Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:04,037
(screaming)
2
00:00:04,104 --> 00:00:05,572
- Mac Hinkley. Owen's GP.
3
00:00:05,638 --> 00:00:07,207
What you don't know about
4
00:00:07,273 --> 00:00:08,842
is his mass cell
activation syndrome.
5
00:00:08,908 --> 00:00:10,744
- Owen has MCAS?
- I've been taking
6
00:00:10,810 --> 00:00:12,645
a hormone therapy
to stimulate ovulation.
7
00:00:12,712 --> 00:00:14,114
- You're trying for a baby.
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,782
- Did you change your mind
about having a kid?
9
00:00:15,849 --> 00:00:18,118
- My body changed it for me.
- I heard Novak's gone AWOL.
10
00:00:18,184 --> 00:00:19,853
- Yeah.
- I think we should use this
11
00:00:19,919 --> 00:00:21,821
as a reason to move him
out of Trauma OR.
12
00:00:21,888 --> 00:00:25,492
- If you have pain, Claire,
that pain should be managed.
13
00:00:26,760 --> 00:00:29,195
- I don't understand why'd you
even come back to this place.
14
00:00:29,262 --> 00:00:31,498
- What interview?
- St-Agnes.
15
00:00:31,564 --> 00:00:32,866
They offered me everything.
16
00:00:32,932 --> 00:00:35,402
And then I got this feeling
that it wasn't for me.
17
00:00:35,468 --> 00:00:38,071
- Claire told me that she
and Bishop used to mock me
18
00:00:38,138 --> 00:00:40,006
for being a naive little idiot.
19
00:00:40,073 --> 00:00:42,375
- Well, I fell in love
with that idiot.
20
00:00:42,442 --> 00:00:44,110
- I guess that makes
you an idiot, too.
21
00:00:44,177 --> 00:00:45,412
- I guess so.
22
00:00:48,214 --> 00:00:50,216
(opening theme)
23
00:01:09,803 --> 00:01:11,771
(upbeat music)
24
00:01:19,212 --> 00:01:22,248
- This is effective when, June?
- Four weeks.
25
00:01:22,315 --> 00:01:24,017
- Cleveland.
- They're gonna be
26
00:01:24,084 --> 00:01:26,252
the only hospital in the Midwest
with a Trauma OR.
27
00:01:26,319 --> 00:01:28,822
They're using ours as a model,
except it's gonna be bigger
28
00:01:28,888 --> 00:01:30,523
with three operating theatres.
29
00:01:30,590 --> 00:01:31,991
- How long have you
been speaking?
30
00:01:32,058 --> 00:01:33,560
- Well, it all happened
really fast.
31
00:01:33,626 --> 00:01:35,762
They reached out a week ago,
I accepted the offer yesterday.
32
00:01:35,829 --> 00:01:39,766
- So multiple ORs,
and they're hiring fellows
to run surgical teams.
33
00:01:39,833 --> 00:01:41,501
- Their team leaders
are already in place,
34
00:01:41,568 --> 00:01:42,969
I'm just coming on as
a staff surgeon.
35
00:01:43,036 --> 00:01:44,904
- And why would you leave
an arrangement where you have
36
00:01:44,971 --> 00:01:47,207
a supervisory role to be
just another body?
37
00:01:47,273 --> 00:01:49,943
Wait, wait,
don't tell me. Money.
38
00:01:50,009 --> 00:01:53,546
We have invested a lot in your
development, Dr. Curtis.
39
00:01:53,613 --> 00:01:55,248
And this, uh...
40
00:01:56,049 --> 00:01:57,917
This leaves us in the lurch.
41
00:01:57,984 --> 00:01:59,819
- I figured Mark Novak
could easily step in--
42
00:01:59,886 --> 00:02:02,088
- That's not an option.
43
00:02:02,655 --> 00:02:04,023
- Okay.
44
00:02:05,024 --> 00:02:07,927
- The zipper won't shut.
- Just... come eat.
45
00:02:07,994 --> 00:02:11,731
We'll fix that later.
- I can't go if it doesn't fit.
46
00:02:11,798 --> 00:02:14,067
- Amira, I know two months
sounds like a really
long time, but--
47
00:02:14,134 --> 00:02:16,469
- Did you know one third of
London died of the plague?
48
00:02:16,536 --> 00:02:18,138
- That was like 400 years ago.
49
00:02:18,204 --> 00:02:20,807
- It's one of the most
haunted by ghosts cities
in the world, too.
50
00:02:20,874 --> 00:02:22,976
There are subway stations
people literally avoid.
51
00:02:23,042 --> 00:02:25,245
Was this a bad idea, Bashir?
- Yeah, you're right.
52
00:02:25,311 --> 00:02:27,280
I'll call Mr. Redican now.
- Wait...
53
00:02:27,347 --> 00:02:31,184
- Or you can just take
the flight, and if for whatever
reason you hate it,
54
00:02:31,251 --> 00:02:33,353
up to and including
ghosts and the plague,
55
00:02:33,419 --> 00:02:36,022
you remember our deal?
- You'll always come get me.
56
00:02:36,089 --> 00:02:37,790
- Always.
Are you hungry?
57
00:02:37,857 --> 00:02:39,159
I made my world famous pancakes.
58
00:02:39,225 --> 00:02:41,361
(in Arabic)
59
00:02:41,995 --> 00:02:43,129
- Oh, here.
60
00:02:43,830 --> 00:02:48,101
Mags left you something.
It's an expensive face serum.
61
00:02:48,168 --> 00:02:49,802
Don't tell her I ruined
the surprise.
62
00:02:51,337 --> 00:02:54,073
- I'm missing your graduation
from residency on Friday.
63
00:02:55,141 --> 00:02:56,809
- Hey, it's okay.
64
00:02:56,876 --> 00:02:58,778
We'll celebrate when
you get back, okay?
65
00:02:58,845 --> 00:03:01,147
Hmm? Now go eat,
we'll make sure it fits.
66
00:03:01,214 --> 00:03:03,516
(gentle music)
67
00:03:09,322 --> 00:03:11,357
(sirens wailing)
68
00:03:16,062 --> 00:03:18,131
- Pick a card, any card.
69
00:03:18,631 --> 00:03:20,767
Not with your hurt one.
70
00:03:20,833 --> 00:03:24,237
- I heard we have
a broken finger.
71
00:03:24,304 --> 00:03:25,705
Owen?
72
00:03:26,539 --> 00:03:28,208
- They were busy
at registration.
73
00:03:28,274 --> 00:03:29,809
Samuel's mom had to make a call,
74
00:03:29,876 --> 00:03:31,211
and I could tell
he was scared.
75
00:03:31,277 --> 00:03:33,947
- Well, I see my resident
here's already got you started.
76
00:03:34,013 --> 00:03:37,116
Um... We'll be right
back, okay, Sam?
77
00:03:38,918 --> 00:03:40,753
- Six of hearts, am I right?
78
00:03:42,855 --> 00:03:45,592
- Owen.
Why aren't you in school?
79
00:03:45,658 --> 00:03:47,694
- The air pollution's bad today
80
00:03:47,760 --> 00:03:49,362
and that's definitely
an MCAS trigger.
81
00:03:49,429 --> 00:03:52,131
- And did you text Mac
because your GP should know?
82
00:03:52,198 --> 00:03:54,033
How'd you even get here?
- I started feeling
83
00:03:54,100 --> 00:03:57,170
breath stuff and itchy arms.
The streetcar sucked.
84
00:03:57,237 --> 00:04:00,006
Everybody was eating something
or smelled like something.
85
00:04:00,073 --> 00:04:02,875
Did you know Mac says
I still can't drive
86
00:04:02,942 --> 00:04:05,445
when I'm 16 because
it's not safe?
87
00:04:05,511 --> 00:04:08,014
- Okay, look. I know
you don't love the waiting room,
88
00:04:08,081 --> 00:04:10,216
but we have a cue here
for a reason, buddy.
89
00:04:10,283 --> 00:04:13,152
- I was scared.
I texted you, Theo.
90
00:04:13,219 --> 00:04:16,189
- You did? Because I forgot
to charge my phone overnight
91
00:04:16,256 --> 00:04:17,724
so it's plugged in somewhere.
92
00:04:17,790 --> 00:04:21,461
Okay, let's sit down
in here, okay?
93
00:04:21,527 --> 00:04:24,964
Shouldn't be too loud in here.
We can do our drill.
94
00:04:25,031 --> 00:04:26,466
Arms out.
95
00:04:28,468 --> 00:04:30,303
Alright, no hives or rashes.
96
00:04:30,370 --> 00:04:31,671
No swelling.
97
00:04:35,375 --> 00:04:36,809
Other side.
98
00:04:37,977 --> 00:04:40,146
Breathing sounds good, buddy.
99
00:04:41,314 --> 00:04:43,583
Guy at that desk
is eating a sandwich.
100
00:04:43,650 --> 00:04:47,420
- Well, no problem
because pretty sure
you're good to go, pal.
101
00:04:47,487 --> 00:04:49,555
Last time, your mom told me
to put you on a Uber.
102
00:04:49,622 --> 00:04:52,225
- You're kicking me out? And
those cars aren't safe for me.
103
00:04:52,292 --> 00:04:55,561
The last driver was a smoker.
- I'm sorry, Owen.
104
00:04:55,628 --> 00:04:58,197
Look, I will drive you
to school in one hour.
105
00:04:58,264 --> 00:05:01,934
That is more than enough time
to figure out if there's gonna
be a reaction, okay?
106
00:05:03,269 --> 00:05:05,338
- You know, it never fails
to amaze me
107
00:05:05,405 --> 00:05:09,409
how quickly people go
to just caring about
how things affect them.
108
00:05:09,475 --> 00:05:10,443
(chuckle)
109
00:05:10,810 --> 00:05:12,879
- I mean, did you expect
her to be happy about it?
110
00:05:12,945 --> 00:05:16,582
- Sorry, just, uh... Lou,
do you mind dimming the lights
over the chairs?
111
00:05:16,649 --> 00:05:18,751
The kid's scanning the room
like he's The Terminator.
112
00:05:18,818 --> 00:05:23,156
Has SPD and gets
life-threatening allergic
reactions to lots of stimuli.
113
00:05:23,222 --> 00:05:25,725
- Yeah, no problem, Theo.
- Thanks.
114
00:05:29,495 --> 00:05:31,964
- Cleveland's only
five hours away.
115
00:05:32,031 --> 00:05:33,700
- Four, the way I drive.
116
00:05:33,766 --> 00:05:35,568
(indistinct radio announcement)
117
00:05:36,669 --> 00:05:39,072
- Hi. You missed morning
espresso time.
118
00:05:39,138 --> 00:05:41,908
- Yeah, yeah, I was restless
at like five.
119
00:05:41,974 --> 00:05:43,476
Her plane just pulled
out of the gate.
120
00:05:43,543 --> 00:05:44,911
I'm getting a play-by-play.
121
00:05:44,977 --> 00:05:46,979
- Ah, yeah, there was
a small moment of panic
122
00:05:47,046 --> 00:05:48,548
right before we got
to the airport.
123
00:05:48,614 --> 00:05:51,017
But as soon as we found
her group, she was happy.
124
00:05:51,084 --> 00:05:54,120
- Oh, well, speaking
of being happy at airports.
125
00:05:54,187 --> 00:05:56,089
- Uh-huh. Oh, sorry.
(phone ringing)
126
00:05:56,155 --> 00:05:58,591
- That'd better not be her
changing her mind.
127
00:05:59,659 --> 00:06:01,361
Hey. Salaam alaikum, Saleh.
128
00:06:01,427 --> 00:06:03,096
- W'alaikum al-salaam, Mags.
129
00:06:03,162 --> 00:06:06,933
- Amira just left this morning
so we're processing.
130
00:06:06,999 --> 00:06:08,368
- How is he handling that?
131
00:06:08,434 --> 00:06:10,803
- Actually, better than you
and I expected it, I think.
132
00:06:10,870 --> 00:06:12,872
- I'm ending this meeting
right now.
133
00:06:12,939 --> 00:06:14,540
Mags is very busy.
- Goodbye.
134
00:06:14,607 --> 00:06:16,008
- And important.
135
00:06:16,075 --> 00:06:17,176
(in Arabic)
136
00:06:17,243 --> 00:06:19,512
- She asked me to,
but that means
137
00:06:19,579 --> 00:06:22,715
me learning French,
and, uh... I'm not sure.
138
00:06:22,782 --> 00:06:25,385
(in Arabic)
139
00:06:55,615 --> 00:06:57,283
- Wait, you're moving?
140
00:06:57,350 --> 00:06:59,886
(in Arabic)
141
00:06:59,952 --> 00:07:02,255
- I know you offered
to sponsor us to Canada.
142
00:07:02,321 --> 00:07:03,723
Thank you.
143
00:07:03,790 --> 00:07:05,124
We did really consider it.
144
00:07:05,191 --> 00:07:09,429
- Yeah, Gaziantep's, uh...
it's a nice place to live.
145
00:07:10,863 --> 00:07:13,499
- Did you ask security
to lower overhead lights
146
00:07:13,566 --> 00:07:15,735
for a pediatric patient
and also watch him?
147
00:07:15,802 --> 00:07:17,703
- Um, lights, yes, but I never
said to watch him.
148
00:07:17,770 --> 00:07:20,039
It's Owen, why?
- The kid slipped off.
149
00:07:20,106 --> 00:07:22,108
- What? I literally
just left him?
150
00:07:22,175 --> 00:07:24,677
- Lou's worried he messed up,
and also, Owen's not registered.
151
00:07:24,744 --> 00:07:27,513
- Yeah, we have a routine.
I get him out fast.
152
00:07:27,580 --> 00:07:31,551
Cover me while I go find him.
- Theo, you have patients.
153
00:07:31,617 --> 00:07:33,820
- Owen has been dealt more
hardship than anyone deserves.
154
00:07:33,886 --> 00:07:37,790
Alright, he lost his dad,
he's in constant terror
learning his MCAS triggers.
155
00:07:37,857 --> 00:07:39,425
This system is not
set up to help him.
156
00:07:39,492 --> 00:07:40,793
- What about his mother?
157
00:07:40,860 --> 00:07:41,994
- Uh, she's around,
158
00:07:42,061 --> 00:07:44,096
just overwhelmed
by the challenge.
159
00:07:44,831 --> 00:07:48,034
- You almost lost your job
ignoring the rules.
160
00:07:48,100 --> 00:07:51,370
You try colouring inside
the lines for all of five
minutes before putting me,
161
00:07:51,437 --> 00:07:54,040
your direct supervisor,
in the role of having
to let you do
162
00:07:54,106 --> 00:07:56,375
whatever you want just
because you and me are...
163
00:07:56,442 --> 00:07:57,910
whatever we are.
- Wait, are you saying
164
00:07:57,977 --> 00:07:59,612
I've taken advantage of my boss
being my girlfriend?
165
00:07:59,679 --> 00:08:01,247
- Am I even
your girlfriend, Theo?
166
00:08:01,314 --> 00:08:02,949
- How would I know?
You make all the rules,
167
00:08:03,015 --> 00:08:04,350
I'm just supposed to do
as I'm told.
168
00:08:04,417 --> 00:08:06,285
- Then tell me what you want
instead of constantly
169
00:08:06,352 --> 00:08:07,787
straining against
the structure here
170
00:08:07,854 --> 00:08:10,289
and dumping all of your
confusion into your patients.
171
00:08:10,356 --> 00:08:11,290
- Alright, fine, okay?
172
00:08:11,357 --> 00:08:14,160
I will call his GP,
are you happy?
173
00:08:16,996 --> 00:08:17,897
- Wanna talk about that?
174
00:08:17,964 --> 00:08:19,198
- I really don't.
- Okay.
175
00:08:20,366 --> 00:08:21,734
- Hey, I was thinking Chicago.
176
00:08:21,801 --> 00:08:24,437
Like an Al Capone walking
tour and live music.
177
00:08:24,504 --> 00:08:26,272
- You two going away?
- Yeah, we're talking about it.
178
00:08:26,339 --> 00:08:29,942
- Or we can rent a cottage
and get you a true Canadian
lake experience.
179
00:08:30,009 --> 00:08:31,711
- Those are both
great options, but...
180
00:08:31,777 --> 00:08:33,513
- C'mon, stage one rejection
is common for almost
181
00:08:33,579 --> 00:08:34,780
every heart recipient.
182
00:08:34,847 --> 00:08:36,482
- Mags, how long have you
been in stage one?
183
00:08:36,549 --> 00:08:37,917
- Not long.
And we've adjusted meds,
184
00:08:37,984 --> 00:08:40,086
we wouldn't be going that far,
and I don't want this
185
00:08:40,152 --> 00:08:41,687
to get in the way.
- Look, I agree
186
00:08:41,754 --> 00:08:43,823
with what you're saying, but--
- Mags?
187
00:08:45,525 --> 00:08:48,761
Um, all my patients'
painkiller scripts
188
00:08:48,828 --> 00:08:50,096
and notes on why they're needed.
189
00:08:50,162 --> 00:08:52,431
- You don't have to show
your math for my sake, Claire.
190
00:08:52,498 --> 00:08:54,333
- Actually, I do.
- I have a second, Claire,
191
00:08:54,400 --> 00:08:56,269
if you want me to take care
of the meds.
192
00:09:01,173 --> 00:09:02,508
- Claire?
193
00:09:02,575 --> 00:09:04,377
I just wanted to let you know
194
00:09:04,443 --> 00:09:06,145
that we're paying
for a year of counselling.
195
00:09:06,212 --> 00:09:09,248
I didn't realize
that union caps at 500.
196
00:09:10,049 --> 00:09:11,784
- Does that mean admin knows?
197
00:09:11,851 --> 00:09:14,320
- About the request,
but not why it was made.
198
00:09:15,254 --> 00:09:19,025
- Um, I was wondering what
are you reporting obligations
199
00:09:19,091 --> 00:09:20,393
with the college of nurses?
200
00:09:20,459 --> 00:09:22,595
- In your annual
licence renewal,
201
00:09:22,662 --> 00:09:26,532
you're asked to self-report,
but what you choose to say
or not say is up to you.
202
00:09:26,599 --> 00:09:28,601
- You really think
that's the right call?
203
00:09:28,668 --> 00:09:30,937
- Claire, this department
needs you.
204
00:09:31,003 --> 00:09:32,305
So do I.
205
00:09:33,773 --> 00:09:35,408
- Dr. Devi.
206
00:09:35,474 --> 00:09:37,710
I'm sorry, I know that Novak
wasn't your first choice.
207
00:09:37,777 --> 00:09:40,212
- I just loathe that man.
208
00:09:40,279 --> 00:09:42,114
If you had come to me sooner,
209
00:09:42,181 --> 00:09:43,449
we could've gone
to Olsen together.
210
00:09:43,516 --> 00:09:46,118
Transition already in place,
but the way it is now,
211
00:09:46,185 --> 00:09:48,554
he just expects me
to beg Mark to come back.
212
00:09:48,621 --> 00:09:50,222
- Look, I know that this is
personal for you,
213
00:09:50,289 --> 00:09:52,224
but I never agreed to push him
out in the first place,
214
00:09:52,291 --> 00:09:54,126
and I did come to you
about that.
215
00:10:00,499 --> 00:10:02,134
I'm moving to Cleveland.
216
00:10:04,136 --> 00:10:07,473
Yeah.
- Like... for life?
217
00:10:08,708 --> 00:10:11,177
- This big fancy private
hospital recruited me.
218
00:10:11,243 --> 00:10:13,212
- Congrats, June.
- Thanks.
219
00:10:13,279 --> 00:10:16,749
Yeah, they have, like,
three operating theatres,
and a new Trauma OR so...
220
00:10:16,816 --> 00:10:19,018
- You can't just rip us apart.
221
00:10:19,085 --> 00:10:21,554
- I never said we would.
- Stop pulling, Paul.
222
00:10:21,621 --> 00:10:23,723
- I'm not pulling,
you're twisting.
223
00:10:23,789 --> 00:10:25,758
- Uh, Rhoda, what?
- They're stuck.
224
00:10:25,825 --> 00:10:27,560
- Yeah, I can see that, but why?
225
00:10:27,627 --> 00:10:30,830
- I'm fixing up a bedroom
in the house.
226
00:10:30,896 --> 00:10:33,132
Veda touched the glue,
and then touched me.
227
00:10:33,199 --> 00:10:34,834
Even though, I told her not to.
228
00:10:34,900 --> 00:10:36,569
- Okay, well,
can we walk them to a room?
229
00:10:36,636 --> 00:10:37,870
- We tried with wheelchairs,
230
00:10:37,937 --> 00:10:39,271
but it's hard to time it
without--
231
00:10:39,338 --> 00:10:41,273
- Ripping off a whole
mess of skin.
232
00:10:41,340 --> 00:10:43,242
- Paul, maybe if you lie back,
and Veda,
233
00:10:43,309 --> 00:10:44,610
you can stand facing him.
- No, no, no.
234
00:10:44,677 --> 00:10:46,712
Veda should lie down,
she's got health problems.
235
00:10:46,779 --> 00:10:48,314
- Oh, so you're chivalrous now
236
00:10:48,381 --> 00:10:51,150
after chucking out
45 years of marriage?!
237
00:10:51,217 --> 00:10:54,387
- What kind of health problems?
- On meds for bum kidneys.
238
00:10:54,453 --> 00:10:57,890
And moving bedrooms is not
chucking out our marriage.
239
00:10:57,957 --> 00:11:00,393
- Okay, let's just switch
positions here.
240
00:11:00,459 --> 00:11:02,828
Okay, slowly, careful.
Okay, okay,
241
00:11:02,895 --> 00:11:05,998
and one, two, three...
Perfect, carefully.
242
00:11:06,065 --> 00:11:08,534
- Pharmacy was out of acetone
so I had to raid internal.
243
00:11:08,601 --> 00:11:11,337
- Well, the internet
said to try mayonnaise,
but it didn't work.
244
00:11:11,404 --> 00:11:14,106
And then, Paul's chest
started hurting.
245
00:11:14,173 --> 00:11:16,308
- Do you mean his skin?
Because some people
have a reaction--
246
00:11:16,375 --> 00:11:19,845
- Oh, no. It's inside like
a tight band's across it.
247
00:11:19,912 --> 00:11:21,347
And my heart's racing.
248
00:11:21,414 --> 00:11:23,349
- You didn't tell us you
were having chest pain?
249
00:11:23,416 --> 00:11:25,184
His rate is fast and irregular.
250
00:11:25,251 --> 00:11:27,153
- Do you have a history
of heart problems?
251
00:11:27,219 --> 00:11:29,088
- No.
- Maybe the chemical
252
00:11:29,155 --> 00:11:31,424
in the adhesive that's acting
as a stimulant?
253
00:11:31,490 --> 00:11:33,025
- BP's 95 over 65.
254
00:11:33,092 --> 00:11:35,528
- But he... he's gonna
be okay, right?
255
00:11:35,594 --> 00:11:37,229
- Dr. Hamed's gonna pour
the acetone now.
256
00:11:37,296 --> 00:11:39,699
It's like nail polish remover.
It usually works with glue.
257
00:11:39,765 --> 00:11:41,267
(heavy breathing)
258
00:11:45,071 --> 00:11:48,007
- Alright, now, gently try
to separate yourselves.
259
00:11:48,074 --> 00:11:49,642
- No, it's no good.
- Careful.
260
00:11:49,709 --> 00:11:51,811
- I need to lie down...
- Paul!
261
00:11:51,877 --> 00:11:53,979
Paul!
- He's in AFib?
262
00:11:54,046 --> 00:11:56,048
- Arnold, page cardiology.
- Yup.
263
00:11:56,115 --> 00:11:58,017
- Wait, is he dying?
Can you help him?
264
00:11:58,084 --> 00:11:59,218
- His heart rhythm is unstable.
265
00:11:59,285 --> 00:12:00,820
We're gonna shock
and try and reset him.
266
00:12:00,886 --> 00:12:02,922
- Except can we even do that
while they're still attached?
267
00:12:02,988 --> 00:12:05,725
- We don't have a choice,
but she could get a big jolt.
268
00:12:06,292 --> 00:12:07,526
- Charging 200.
269
00:12:08,427 --> 00:12:10,329
- What are you waiting for?
- We're just not sure
270
00:12:10,396 --> 00:12:11,797
of the effect that
it will have on you,
271
00:12:11,864 --> 00:12:12,898
but there's definitely
a risk here.
272
00:12:12,965 --> 00:12:14,900
- I don't care.
Just help him!
273
00:12:15,901 --> 00:12:17,770
(beeping)
- Alright, clear.
274
00:12:18,204 --> 00:12:19,538
(thump)
- Look out.
275
00:12:19,605 --> 00:12:23,242
- Okay, okay, okay.
Mags, are you...
276
00:12:23,509 --> 00:12:25,177
- Where's Veda?
277
00:12:25,244 --> 00:12:26,679
- Lie back, sir, lie back.
- Veda?
278
00:12:26,746 --> 00:12:28,714
Veda, can you hear me?
- Pulse is good.
279
00:12:28,781 --> 00:12:30,583
- Okay, we're gonna need
vitals, blood gas.
280
00:12:30,649 --> 00:12:32,785
- Bedside glucose,
IV bolus, and ECG stat.
281
00:12:32,852 --> 00:12:35,187
- Arnold, have dialysis
on standby, ASAP.
282
00:12:35,254 --> 00:12:36,489
- Copy.
283
00:12:36,555 --> 00:12:38,090
- Are you okay?
- Yeah.
284
00:12:43,462 --> 00:12:45,097
- You paged?
- Here she is.
285
00:12:45,164 --> 00:12:46,899
Dr. Curtis, this is Margot.
286
00:12:46,966 --> 00:12:49,268
Margot had elective rhinoplasty
last week,
287
00:12:49,335 --> 00:12:51,670
and she discovered that
she has von Willebrands.
288
00:12:51,737 --> 00:12:53,539
- It's a bleeding disorder.
Usually, a mild one.
289
00:12:53,606 --> 00:12:56,842
- Until things spiralled
out of control, she ended up
in ICU where we met.
290
00:12:56,909 --> 00:13:00,112
- I'm better now.
And apparently, my nose
will be perfect.
291
00:13:00,179 --> 00:13:02,982
- Which is where you come in,
Dr. Curtis, because it was
supposed to be twofer.
292
00:13:03,048 --> 00:13:04,750
The surgeons were supposed
to take out her tonsils
293
00:13:04,817 --> 00:13:07,186
at the same time, but when the
bleeding started, they reneged.
294
00:13:07,253 --> 00:13:09,989
- Which is... understandable.
295
00:13:10,055 --> 00:13:13,793
- For the cowardly, yes, but I
told Margot that that's not you.
296
00:13:13,859 --> 00:13:15,161
- I see.
297
00:13:15,227 --> 00:13:17,997
So you want me to remove
her tonsils in Trauma OR.
298
00:13:18,063 --> 00:13:19,799
- They're aberrantly large.
299
00:13:19,865 --> 00:13:22,334
And all I see when
I look at myself.
300
00:13:23,035 --> 00:13:24,570
- No, absolutely not.
301
00:13:24,637 --> 00:13:26,772
- It's okay, it's okay.
I got it, I got it.
302
00:13:26,839 --> 00:13:29,175
June... Um, June.
303
00:13:29,241 --> 00:13:32,745
- Do you want me to take on
this dumb risk all because
you miss Trauma OR?
304
00:13:32,812 --> 00:13:36,115
- Or I'm trying to help you
get used to being guided
by profit motive.
305
00:13:36,582 --> 00:13:38,584
- I see, so word travels fast.
306
00:13:38,651 --> 00:13:40,286
But is this your way of--
307
00:13:40,352 --> 00:13:41,887
- I treated her during
her recovery.
308
00:13:41,954 --> 00:13:45,224
Her sleep apnea is serious.
She needs constant CPAP,
309
00:13:45,291 --> 00:13:47,393
and Trauma OR was built
to solve problems
310
00:13:47,459 --> 00:13:50,796
that the bureaucracy can't and,
you know, end of story.
311
00:13:50,863 --> 00:13:52,364
- End of story?
- Yeah.
312
00:13:52,431 --> 00:13:54,533
- So those are your only
thoughts on me leaving?
313
00:13:54,600 --> 00:13:57,803
- World's largest rubber
stamp is in Cleveland.
314
00:14:00,239 --> 00:14:01,640
(in Arabic)
315
00:14:23,128 --> 00:14:24,663
- Sorry, too fast for me.
316
00:14:24,730 --> 00:14:27,299
- Nothing, we were just,
uh... Nevermind.
317
00:14:27,366 --> 00:14:29,168
- Plus, staying
on top of stress,
318
00:14:29,235 --> 00:14:31,437
never easy during those early
months in a new country,
319
00:14:31,503 --> 00:14:34,707
I get it, but I'd be
here to help in any way
that I could, okay?
320
00:14:34,773 --> 00:14:37,009
- Then, you have room
in your practise, doctor?
321
00:14:37,076 --> 00:14:39,445
- Eliott. And I don't have
my own practise,
322
00:14:39,511 --> 00:14:41,146
I rotate between
walk-in clinics,
323
00:14:41,213 --> 00:14:43,883
but if Madiha texts me when
she lands, we'll sort it out.
324
00:14:43,949 --> 00:14:45,718
- Thank you, gentlemen.
- Yeah.
325
00:14:45,784 --> 00:14:47,353
(in Arabic)
326
00:14:50,956 --> 00:14:55,094
- Hey, um... How come you
never joined a practise?
327
00:14:55,160 --> 00:14:56,729
- Oh, uh...
328
00:14:56,795 --> 00:14:58,631
I wanted time at home
when the kids were little,
329
00:14:58,697 --> 00:15:01,934
and the freedom to go overseas
with the Red Cross when I could.
330
00:15:02,001 --> 00:15:03,969
Certainly not
the path to wealth.
331
00:15:04,770 --> 00:15:08,407
That wasn't about you...
stress in those early months.
332
00:15:08,774 --> 00:15:11,410
- Um, thanks for taking her on.
- Yeah.
333
00:15:11,477 --> 00:15:12,645
You can do it with me.
334
00:15:12,711 --> 00:15:14,013
- Be her doctor?
- Yeah.
335
00:15:14,079 --> 00:15:15,915
- I won't have a place
to practice in a few weeks.
336
00:15:15,981 --> 00:15:18,150
- Well, I could stand
to offload some walk-in hours,
337
00:15:18,217 --> 00:15:20,386
and I don't know.
This kind of community medicine
338
00:15:20,452 --> 00:15:22,388
seems like the type of work
that you'd be drawn to.
339
00:15:22,988 --> 00:15:25,557
- Eliott, I know I'm still
going to need to make a living,
340
00:15:25,624 --> 00:15:27,459
but I wasn't asking.
341
00:15:28,527 --> 00:15:29,695
- Of course not.
342
00:15:30,596 --> 00:15:32,164
Old habits.
343
00:15:33,933 --> 00:15:35,534
(emotional music)
344
00:15:39,905 --> 00:15:43,075
- Plastics is optimistic about
our superglue couple.
345
00:15:43,442 --> 00:15:44,610
How's the wife?
346
00:15:45,077 --> 00:15:48,180
- Getting set up for dialysis.
Her kidneys failed.
347
00:15:49,281 --> 00:15:50,983
- Is that because of the shock?
348
00:15:52,918 --> 00:15:55,254
I notice you skipped a beat
when we shocked that woman,
349
00:15:55,321 --> 00:15:57,923
is that like a stage one
rejection situation?
350
00:15:57,990 --> 00:16:00,926
- Yeah, they upped my meds, but
they don't seem to be worried.
351
00:16:02,728 --> 00:16:04,596
- Novak has a patient
with a bleeding disorder.
352
00:16:04,663 --> 00:16:07,566
He wants me to take
her tonsils out in Trauma OR.
353
00:16:07,633 --> 00:16:09,935
He says it's a medical thing,
she says it's a cosmetic thing,
354
00:16:10,002 --> 00:16:11,770
and I'm pretty sure
that he just wants me
355
00:16:11,837 --> 00:16:13,472
to go in there and
mess things up because he--
356
00:16:13,539 --> 00:16:15,174
- Are we seriously not
gonna talk about this?
357
00:16:15,240 --> 00:16:16,775
Like, do I really have to do
the emotional work
358
00:16:16,842 --> 00:16:19,144
for everyone in my life?
- Okay, just calm down, alright.
359
00:16:19,211 --> 00:16:20,713
I get it, you're upset
that I'm leaving.
360
00:16:20,779 --> 00:16:22,047
- No.
361
00:16:22,114 --> 00:16:23,716
I'd support anything you wanted,
362
00:16:23,782 --> 00:16:26,085
but the fact that you would do
this without even telling me
363
00:16:26,151 --> 00:16:27,720
that you were considering it...
364
00:16:28,253 --> 00:16:30,723
- They called, and then the next
day, they made the offer.
365
00:16:30,789 --> 00:16:33,525
What would you even have said?
- I would have asked you
366
00:16:33,592 --> 00:16:36,729
how you were feeling about
the pregnancies not taking.
367
00:16:36,795 --> 00:16:38,197
- Not good.
368
00:16:39,098 --> 00:16:40,666
What do you want me to say?
369
00:16:41,133 --> 00:16:43,802
If you're suggesting that that's
why I took the job, Mags...
370
00:16:43,869 --> 00:16:45,004
- June.
371
00:16:45,070 --> 00:16:47,206
Biology is random and cruel.
372
00:16:47,272 --> 00:16:48,640
You can't blame yourself
for that.
373
00:16:48,707 --> 00:16:51,110
- Of course, you'd say that.
You get things that I don't.
374
00:16:51,176 --> 00:16:54,413
- Look, biology screwed me, too.
- It's not what I mean.
375
00:16:55,581 --> 00:16:57,182
I'm talking about connection
and love.
376
00:16:57,249 --> 00:16:58,851
Those things come to you,
and I wanna believe
377
00:16:58,917 --> 00:17:01,754
that I can have them, too, but--
- Yeah, well, you do.
378
00:17:01,820 --> 00:17:04,156
And as someone
who does love you, June,
379
00:17:04,223 --> 00:17:06,925
if this job
is what you want, great.
380
00:17:07,893 --> 00:17:10,896
But if you're just
running, don't go.
381
00:17:18,470 --> 00:17:21,006
Paul, your heart rhythm
is normal now,
382
00:17:21,073 --> 00:17:23,008
but it would probably
be a good idea
383
00:17:23,075 --> 00:17:26,412
to get on beta blockers.
So we'll refer you
to a cardiologist.
384
00:17:26,478 --> 00:17:28,213
- And, uh, what about Veda?
385
00:17:28,280 --> 00:17:30,582
She's never needed
dialysis before.
386
00:17:30,649 --> 00:17:32,584
- Well, uh, a few years ago,
387
00:17:32,651 --> 00:17:36,188
they told me that my kidneys
had reduced function.
388
00:17:36,255 --> 00:17:38,490
And I had to have
a stent put in.
389
00:17:38,557 --> 00:17:40,592
- Unfortunately, Veda,
you're going to need
390
00:17:40,659 --> 00:17:43,262
outpatient treatment
for the foreseeable future.
391
00:17:43,328 --> 00:17:46,165
- Which means what?
- Frequent dialysis,
392
00:17:46,231 --> 00:17:49,568
additional medication,
lifestyle adjustments at home.
393
00:17:50,069 --> 00:17:52,805
- I, um... Is it maybe,
you know,
394
00:17:52,871 --> 00:17:55,007
worth considering
some kind of...
395
00:17:55,074 --> 00:17:58,610
Well, assisted
living situation.
396
00:17:58,677 --> 00:18:01,046
- What, another bedroom
isn't far enough?
397
00:18:01,113 --> 00:18:03,282
What, you'd rather just
push me into a home?
398
00:18:03,348 --> 00:18:07,486
- What if you need more
than I can... give?!
399
00:18:08,053 --> 00:18:09,455
- Maybe we should go.
- Wait, wait.
400
00:18:09,521 --> 00:18:11,857
Dialysis appointments
are a lot, right?
401
00:18:11,924 --> 00:18:13,092
- Paul, stop, please!
402
00:18:13,158 --> 00:18:14,426
(sighs)
403
00:18:14,493 --> 00:18:17,162
I've been feeling this
from you for a long time.
404
00:18:17,229 --> 00:18:20,799
Why can't you just admit
I'm not what you want anymore?
405
00:18:20,866 --> 00:18:22,434
- Fine.
406
00:18:22,501 --> 00:18:24,570
But I never wanted to hurt you.
407
00:18:26,305 --> 00:18:29,775
I thought maybe
if I just had some space.
408
00:18:29,842 --> 00:18:31,009
(machine beeping)
409
00:18:31,076 --> 00:18:33,145
- Your cycle's over, Veda.
410
00:18:34,580 --> 00:18:36,215
- You two should go.
411
00:18:38,851 --> 00:18:41,820
- Amira lands in 45 minutes.
412
00:18:42,321 --> 00:18:44,556
Oh, don't pretend you haven't
been tracking her flight.
413
00:18:44,623 --> 00:18:45,958
- Just trying not
to think about it.
414
00:18:46,024 --> 00:18:47,526
- It's okay if you have, though.
415
00:18:48,060 --> 00:18:49,328
- Look, about our trip.
416
00:18:49,394 --> 00:18:52,931
It's not that I don't want
to go, it's just...
417
00:18:52,998 --> 00:18:55,667
The truth is, not when I'm about
to be out of a job.
418
00:18:56,268 --> 00:18:57,870
- Then, let me pay.
419
00:18:58,537 --> 00:19:01,039
Oh, what, does that offend
your fragile male ego?
420
00:19:01,106 --> 00:19:04,643
- No. No, it's not about
the money or my ego.
421
00:19:04,710 --> 00:19:06,145
It's the uncertainty.
422
00:19:06,211 --> 00:19:08,080
Can we just do it
when I'm more sorted?
423
00:19:09,148 --> 00:19:10,349
- Sure.
424
00:19:11,016 --> 00:19:12,551
- Like, really, are you upset?
425
00:19:12,618 --> 00:19:15,387
Because I know I'm being dumb,
it's just how my brain works.
426
00:19:15,454 --> 00:19:17,022
- Bashir.
- And I'm trying...
427
00:19:17,089 --> 00:19:18,524
- It's fine.
428
00:19:19,258 --> 00:19:21,693
It's probably smarter for me
to stay close to home
429
00:19:21,760 --> 00:19:23,162
these days anyways, so...
430
00:19:23,228 --> 00:19:24,997
- Yeah, and with Amira away,
431
00:19:25,063 --> 00:19:26,899
we have all the freedom
in the world.
432
00:19:26,965 --> 00:19:29,234
- I just got a new family.
433
00:19:29,301 --> 00:19:31,670
No, I'm not ready
to be an empty nester.
434
00:19:31,737 --> 00:19:34,573
- Well, at least you and I
are glued together.
435
00:19:34,640 --> 00:19:37,109
- Oh...
- That's... That's funny, right?
436
00:19:37,176 --> 00:19:38,977
(laughing)
That's good.
437
00:19:42,714 --> 00:19:45,884
not
answering his phone.
438
00:19:45,951 --> 00:19:47,586
- He's annoyed because
I made him leave.
439
00:19:47,653 --> 00:19:50,589
- There's more. His school says
he hasn't been in a week.
440
00:19:50,656 --> 00:19:52,824
I know he hates it,
but he's signing in
441
00:19:52,891 --> 00:19:54,092
at his homeroom, and then--
442
00:19:54,159 --> 00:19:55,627
- So his mother
doesn't find out.
443
00:19:55,694 --> 00:19:57,996
- They're talking about
calling Children's Aid.
444
00:19:58,063 --> 00:19:59,665
If that kid gets into
the system...
445
00:19:59,731 --> 00:20:01,533
- It'll kill him.
Look, I'll drive around
446
00:20:01,600 --> 00:20:03,769
the neighbourhood a few times.
- I'll do it.
447
00:20:03,835 --> 00:20:06,004
We were making progress
before you got involved.
448
00:20:06,071 --> 00:20:09,408
This whole... ridiculous idea
of getting a driver's licence.
449
00:20:09,474 --> 00:20:12,744
- Look, you and I met
after Owen jumped off a cliff
to try and hurt himself.
450
00:20:12,811 --> 00:20:14,780
How much progress
were you making?
451
00:20:16,915 --> 00:20:19,151
- Mac, I think
he took my car keys.
452
00:20:19,952 --> 00:20:22,221
He knows where I park.
- Oh, Theo, what the hell!
453
00:20:22,287 --> 00:20:26,658
- Look, I've only got
a minor burn and an asthma kid
waiting in handoff.
454
00:20:26,725 --> 00:20:29,761
Keep an eye on them for me?
- Your patients?
455
00:20:29,828 --> 00:20:31,563
I don't work here.
456
00:20:31,630 --> 00:20:33,165
If I went looking for Owen,
457
00:20:33,232 --> 00:20:35,267
neither of us would be
risking our licences.
458
00:20:35,334 --> 00:20:36,735
- That's why he comes to me.
459
00:20:36,802 --> 00:20:38,670
Because he knows I will do
whatever I need to.
460
00:20:39,137 --> 00:20:42,374
If you want him found, Mac,
just have my back.
461
00:20:43,675 --> 00:20:46,044
(indistinct PA announcement)
462
00:20:51,083 --> 00:20:53,652
- Stop messing with her.
- What now, Leblanc?
463
00:20:53,719 --> 00:20:55,821
- Well, maybe you're not aware
of it, but she did everything
464
00:20:55,887 --> 00:20:57,456
she could to save you
from yourself.
465
00:20:57,522 --> 00:21:00,125
And she looks up to you.
And you're using that to, what,
466
00:21:00,192 --> 00:21:02,027
get her to kick the door
on her way out.
467
00:21:02,094 --> 00:21:03,862
And all of that to make
yourself feel better
468
00:21:03,929 --> 00:21:06,365
about ruining the one good thing
you had going on here.
469
00:21:06,431 --> 00:21:08,900
You should be her friend
or leave her alone.
470
00:21:13,138 --> 00:21:15,007
(indistinct PA announcement)
471
00:21:20,979 --> 00:21:22,481
(clears throat)
472
00:21:24,049 --> 00:21:25,684
(soft music)
473
00:21:29,955 --> 00:21:31,923
- Hey, you good?
- Yeah, where are you going
474
00:21:31,990 --> 00:21:33,859
looking all stressed out?
- This app is supposed
475
00:21:33,925 --> 00:21:37,596
to GPS locate my car,
but it just keeps spinning
and... doing this.
476
00:21:37,663 --> 00:21:38,697
- You lost your car?
477
00:21:38,764 --> 00:21:40,165
- No, a teenage
patient stole it.
478
00:21:40,232 --> 00:21:42,534
It's a long story.
I just... I want him to be okay.
479
00:21:42,601 --> 00:21:44,202
- Well, if you want
your GPS to work,
480
00:21:44,269 --> 00:21:45,804
your location services
have to be on.
481
00:21:45,871 --> 00:21:48,206
(chuckles)
482
00:21:48,273 --> 00:21:49,908
- Thank you.
483
00:21:52,644 --> 00:21:56,848
- So... Last week
as a medical resident.
484
00:21:56,915 --> 00:21:59,217
Congratulations, Bashir.
- Thank you.
485
00:21:59,284 --> 00:22:02,287
I'm also graduating
from being a patient.
486
00:22:02,354 --> 00:22:04,156
- Oh?
- It occurred to me
487
00:22:04,222 --> 00:22:07,659
that I won't have
extended medical insurance
to cover our sessions.
488
00:22:07,726 --> 00:22:09,861
And, you know, I didn't want
to take advantage of our dynamic
489
00:22:09,928 --> 00:22:11,930
by asking you
for any favours so...
490
00:22:11,997 --> 00:22:13,598
- I deserved that.
491
00:22:13,665 --> 00:22:15,434
I want you to know, though,
I'm impressed
492
00:22:15,500 --> 00:22:17,169
that you've kept coming
to our regular sessions
493
00:22:17,235 --> 00:22:18,904
after we... course corrected.
494
00:22:18,970 --> 00:22:21,807
- Yeah... Can
I ask you a question?
495
00:22:21,873 --> 00:22:23,375
- Absolutely. Get them all in
496
00:22:23,442 --> 00:22:24,910
while somebody else
is still paying.
497
00:22:24,976 --> 00:22:27,446
- Will I ever feel like
a regular person?
498
00:22:27,512 --> 00:22:32,551
- Hmm. I guess it depends on
what you mean by that question.
499
00:22:33,418 --> 00:22:35,620
- I'm not sure I can explain it.
500
00:22:36,188 --> 00:22:38,790
- I know that facing
an uncertain future,
501
00:22:38,857 --> 00:22:41,093
it's got you feeling
in your head.
502
00:22:43,328 --> 00:22:45,230
- My... My friend Saleh,
503
00:22:45,297 --> 00:22:49,801
we grew up together and...
I left, he stayed.
504
00:22:49,868 --> 00:22:53,372
Now he has a medical outreach
job in a nice town in Turkey,
505
00:22:53,438 --> 00:22:55,240
and hearing that affected me.
506
00:22:55,307 --> 00:22:57,709
- Because part of you
still wants that life?
507
00:22:57,776 --> 00:22:59,444
- No, that's not exactly it.
508
00:22:59,511 --> 00:23:01,146
And don't tell me
it's never wrong
509
00:23:01,213 --> 00:23:03,982
to feel my feelings
because sometimes it is.
510
00:23:04,049 --> 00:23:05,784
(light chuckle)
511
00:23:05,851 --> 00:23:07,119
What?
512
00:23:07,185 --> 00:23:09,254
- It's just, from where I sit,
513
00:23:09,321 --> 00:23:12,057
it's evident all the work
514
00:23:12,124 --> 00:23:14,426
that you've been doing
to get to this place.
515
00:23:15,660 --> 00:23:19,131
And just so you know, extended
medical insurance or not,
516
00:23:19,197 --> 00:23:21,666
in case of an emergency,
you can always call.
517
00:23:21,733 --> 00:23:23,101
- See, that's what I meant.
518
00:23:23,168 --> 00:23:24,569
People thinking
they need to save me.
519
00:23:24,636 --> 00:23:26,037
I hate it.
- Well, in that case,
520
00:23:26,104 --> 00:23:28,940
call and I'll send you a bill.
(laughing)
521
00:23:30,709 --> 00:23:33,011
(cars honking)
522
00:23:33,078 --> 00:23:34,613
(worried chatter)
523
00:23:34,679 --> 00:23:36,148
- What is this? Owen!
524
00:23:36,214 --> 00:23:37,682
- Is this your vehicle, sir?
(Owen screaming)
525
00:23:37,749 --> 00:23:39,684
- Yes!
- Sir, don't do that.
526
00:23:40,218 --> 00:23:42,954
He's lucky I saw him before he
killed someone behind the wheel.
527
00:23:43,021 --> 00:23:45,223
- You gotta let him out of here.
He has a medical condition.
528
00:23:45,290 --> 00:23:48,160
- Dispatch, we might need
an ambulance. Standby.
529
00:23:48,226 --> 00:23:50,762
(Owen screaming)
Hey, guys. Clear the area.
530
00:23:51,430 --> 00:23:54,533
Hey, don't do that.
Step back from the vehicle.
531
00:23:54,599 --> 00:23:56,401
(crying)
- It's okay, Owen, I'm here.
532
00:23:56,468 --> 00:23:57,402
It's okay.
533
00:23:57,469 --> 00:23:59,237
- I just wanted
to prove I could...
534
00:23:59,304 --> 00:24:01,139
I'm sorry.
535
00:24:02,541 --> 00:24:04,276
- Owen? Owen?
536
00:24:04,342 --> 00:24:05,777
- What's happening to him?
537
00:24:05,844 --> 00:24:07,212
- He's having
an allergic reaction
538
00:24:07,279 --> 00:24:09,181
to something in your cruiser.
It's probably the food.
539
00:24:09,247 --> 00:24:11,049
Just give me a second
to get him stable,
540
00:24:11,116 --> 00:24:13,485
and then we'll... get him
to a hospital.
541
00:24:13,552 --> 00:24:15,587
(moaning)
We got this, right, bud?
542
00:24:15,654 --> 00:24:17,989
(painful groaning)
543
00:24:20,025 --> 00:24:22,227
Alright. Just breathe.
544
00:24:22,294 --> 00:24:24,896
Breathe.
(dry breathing)
545
00:24:29,367 --> 00:24:31,102
(indistinct PA announcement)
546
00:24:39,311 --> 00:24:41,513
(soft music)
547
00:25:13,512 --> 00:25:16,214
- Hey. You worked it out?
- Ha!
548
00:25:16,281 --> 00:25:18,583
She glued us back together
while I was sleeping.
549
00:25:18,650 --> 00:25:21,453
- I came in to check on him,
and there it was.
550
00:25:21,520 --> 00:25:22,754
- Why?
- I panicked.
551
00:25:22,821 --> 00:25:25,323
The thought of being alone
with everything.
552
00:25:25,390 --> 00:25:29,194
- I never said I was
walking out of your life.
553
00:25:29,261 --> 00:25:31,563
I'll still be around to help.
554
00:25:31,630 --> 00:25:33,865
We can't unsay what's been said.
555
00:25:33,932 --> 00:25:36,468
- Well, maybe I wish
I hadn't pushed so hard.
556
00:25:37,602 --> 00:25:41,673
- Well, maybe things
will be better now
that the truth is out.
557
00:25:42,941 --> 00:25:47,279
- Well, we will, uh, find
someone to get you guys unstuck.
558
00:25:48,713 --> 00:25:50,549
(laughing)
559
00:25:50,615 --> 00:25:53,151
- Uh, hey, Mags, um... I've...
560
00:25:53,218 --> 00:25:55,420
I've changed my mind
about the cottage.
561
00:25:55,487 --> 00:25:57,556
I think it's close enough
to home for you,
562
00:25:57,622 --> 00:26:00,926
and it's a good idea for us
to get away for a while.
563
00:26:00,992 --> 00:26:03,495
And for me to clear
my head. And...
564
00:26:03,562 --> 00:26:06,531
You know, at first, it was
the uncertainty, but now I'm...
565
00:26:06,598 --> 00:26:08,600
- Really? You would let me pay?
566
00:26:08,667 --> 00:26:10,135
- Um... when it's you offering,
567
00:26:10,201 --> 00:26:11,736
it doesn't feel
like charity so...
568
00:26:11,803 --> 00:26:14,272
- Good. Because it isn't.
- I know.
569
00:26:14,339 --> 00:26:17,943
- And at the risk
of pushing it too far,
570
00:26:18,009 --> 00:26:20,312
what if you let me pay
for rent, too?
571
00:26:20,378 --> 00:26:23,348
Just for however long it takes
for you to clear your head.
572
00:26:23,415 --> 00:26:27,385
- Part of me wonders, what if
instead of looking for a job,
573
00:26:27,452 --> 00:26:29,654
I open a clinic.
574
00:26:30,956 --> 00:26:33,592
- That's... Yeah, but...
575
00:26:33,658 --> 00:26:35,794
Like, what kind of a clinic?
576
00:26:35,860 --> 00:26:38,129
- Mag, wait, are you in pain?
577
00:26:38,196 --> 00:26:42,901
- Uh, it's just... usual
discomfort is up like 20%.
578
00:26:42,968 --> 00:26:45,437
My BP was also low earlier.
579
00:26:46,071 --> 00:26:49,574
I thought maybe I'd just run it
by Viri just to be safe.
580
00:26:49,641 --> 00:26:51,076
- Yeah, it's a good idea.
581
00:26:52,277 --> 00:26:54,846
- Would you come with me?
- Of course.
582
00:26:56,481 --> 00:26:59,684
- Owen is stable.
They're on their way back.
583
00:26:59,751 --> 00:27:01,920
He'll need a bed for tonight.
584
00:27:03,021 --> 00:27:06,091
- You obviously know
that someone else would have
sat on Theo's patients.
585
00:27:06,157 --> 00:27:08,093
Why open yourself up
to this kind of risk?
586
00:27:08,159 --> 00:27:10,261
- Oh, he made a pretty
strong case.
587
00:27:10,328 --> 00:27:13,965
And I can't help but notice you
haven't exactly ratted us out.
588
00:27:14,866 --> 00:27:17,168
- Guess we're both in the
business of enabling Theo.
589
00:27:17,702 --> 00:27:22,907
- I admit to seeing
a bit of myself in him,
but what's your excuse?
590
00:27:26,444 --> 00:27:28,413
(sirens wailing)
591
00:27:35,587 --> 00:27:37,355
- Did you miss a dose
of tacrolimus?
592
00:27:37,422 --> 00:27:40,392
- No, my whole life revolves
around that stupid pill alarm.
593
00:27:40,458 --> 00:27:41,893
- She's never more than
a few minutes late.
594
00:27:41,960 --> 00:27:44,229
Even when she's on shift.
- Are you seeing a higher level
595
00:27:44,295 --> 00:27:45,697
of lymphocyte infiltration?
596
00:27:45,764 --> 00:27:47,532
- Your white count is elevated,
597
00:27:47,599 --> 00:27:49,267
but you're still stage one.
598
00:27:49,334 --> 00:27:50,935
- Okay, so I am overreacting.
599
00:27:51,002 --> 00:27:53,772
- Not necessarily.
And I trust your instincts.
600
00:27:53,838 --> 00:27:55,874
So I'll switch you
to the 12-hour tacro,
601
00:27:55,940 --> 00:27:57,809
and I'll add a pulse
of high dose steroids
602
00:27:57,876 --> 00:27:59,110
as a preventative measure.
603
00:27:59,177 --> 00:28:00,178
- Prednisone gives
her heartburn.
604
00:28:00,245 --> 00:28:01,479
- Prednisone gives me heartburn.
605
00:28:01,546 --> 00:28:03,882
(chuckles)
- I can tack on a PPI.
606
00:28:03,948 --> 00:28:05,850
- Just another pill to remember.
607
00:28:05,917 --> 00:28:07,585
- Should we discuss admission
608
00:28:07,652 --> 00:28:10,155
just for a day or two
to get us over this bump?
609
00:28:10,221 --> 00:28:12,290
- Not yet. If it gets worse,
we can talk.
610
00:28:12,357 --> 00:28:14,893
But I'm comfortable
sending you home since you both
know what to look for.
611
00:28:14,959 --> 00:28:16,695
- Cough, shortness
of breath, chills.
612
00:28:16,761 --> 00:28:18,463
- Fever, swelling, ascites.
613
00:28:18,530 --> 00:28:19,998
- We'll do
a repeat echo tomorrow
614
00:28:20,065 --> 00:28:23,068
and another biopsy in a week
when the meds take effect.
615
00:28:23,134 --> 00:28:25,804
No work until this
is under control.
616
00:28:25,870 --> 00:28:27,205
If you feel anything
new or different--
617
00:28:27,272 --> 00:28:29,307
- We'll call.
- You'll come in.
618
00:28:29,374 --> 00:28:31,710
And they'll page me
and your surgeon.
619
00:28:31,776 --> 00:28:33,678
- Should she be
on her portable ECG?
620
00:28:33,745 --> 00:28:36,614
Because she's had trouble
with arrhythmia before.
621
00:28:36,681 --> 00:28:39,117
- That's not the worst idea.
622
00:28:39,184 --> 00:28:41,186
I know you hate this,
Mags, but...
623
00:28:41,252 --> 00:28:43,822
- Yeah, to go through all this
just to be here, it's...
624
00:28:45,824 --> 00:28:49,461
But it's okay, it's okay.
It's better to be sure.
625
00:28:56,000 --> 00:28:57,602
(indistinct chatter)
626
00:28:57,669 --> 00:29:00,972
- I'll be back in about a half
an hour to check on him.
627
00:29:05,343 --> 00:29:07,078
- What are you still doing here?
628
00:29:07,145 --> 00:29:08,747
- I should be asking you that.
629
00:29:08,813 --> 00:29:11,149
- Uh... I mean, I work here.
630
00:29:11,216 --> 00:29:14,686
- Why though?
All the rules, the bureaucracy.
631
00:29:14,753 --> 00:29:18,690
You don't have any space to be
the kind of doctor you wanna be.
632
00:29:18,757 --> 00:29:20,258
- Yeah, and what kind is that?
633
00:29:20,325 --> 00:29:21,860
- You're a born family doctor.
634
00:29:21,926 --> 00:29:24,229
I know because so am I.
635
00:29:24,996 --> 00:29:29,200
Look, you should take over
my family practise.
636
00:29:30,034 --> 00:29:32,504
So I can retire.
- Whoa, Mac, that--
637
00:29:32,570 --> 00:29:36,674
- No, you were right.
Owen trusts you because
you fight for him.
638
00:29:36,741 --> 00:29:39,144
I don't have that fight anymore.
639
00:29:39,210 --> 00:29:41,112
I wasn't sure anyone still did.
640
00:29:41,179 --> 00:29:42,881
- Okay, but you don't
understand.
641
00:29:42,947 --> 00:29:44,616
I turned down a family
practise to be here.
642
00:29:44,682 --> 00:29:47,185
- Well, maybe it wasn't
right for you then.
643
00:29:47,252 --> 00:29:49,254
But it is now.
644
00:29:49,320 --> 00:29:51,489
At least, give it some thought.
645
00:29:51,556 --> 00:29:53,758
- Look, you barely know me.
646
00:29:53,825 --> 00:29:56,427
You have no idea
what's right for me.
647
00:29:56,494 --> 00:29:57,996
- Liz does though.
648
00:29:58,062 --> 00:30:00,031
And she feels the same way.
649
00:30:02,600 --> 00:30:04,435
(gentle music)
650
00:30:08,406 --> 00:30:09,974
(exhales)
651
00:30:10,041 --> 00:30:12,477
- Hey. Do you need anything?
652
00:30:12,544 --> 00:30:13,745
- No.
653
00:30:14,312 --> 00:30:16,381
I think I'm just gonna
go get some water.
654
00:30:16,447 --> 00:30:18,616
- Do you want me to do it?
- No, that's fine.
655
00:30:18,683 --> 00:30:20,985
You have an early
shift tomorrow.
656
00:30:21,052 --> 00:30:24,689
I'll just go watch something in
Amira's room if I can't sleep.
657
00:30:24,756 --> 00:30:26,424
- Okay.
658
00:30:42,640 --> 00:30:44,809
(Facetime ringing)
659
00:30:46,711 --> 00:30:49,747
(in Arabic)
660
00:31:19,244 --> 00:31:21,246
(water pouring)
661
00:31:21,312 --> 00:31:23,882
(indistinct phone conversation)
662
00:31:32,857 --> 00:31:34,826
(sighs)
663
00:31:39,297 --> 00:31:41,132
- It's morning in London.
664
00:31:41,199 --> 00:31:42,800
- Still nothing from the boss?
665
00:31:42,867 --> 00:31:45,136
- Not since that bloody
airport selfie.
666
00:31:45,203 --> 00:31:46,738
- Well, that's good, right?
667
00:31:46,804 --> 00:31:49,140
That means that she's having
fun and forgot all about us.
668
00:31:49,207 --> 00:31:51,075
- Yeah, because if Amira
was not okay...
669
00:31:51,142 --> 00:31:53,645
- My parents like to say
that they only ever hear from me
670
00:31:53,711 --> 00:31:55,947
when I need to complain.
- That's not true.
671
00:31:56,014 --> 00:31:57,615
You check in with them
all the time.
672
00:31:57,682 --> 00:32:00,985
I guess I should trust Amira
to let me know she needs me.
673
00:32:01,619 --> 00:32:04,188
Hey, uh, that couple
with the glue,
674
00:32:04,255 --> 00:32:08,726
do you get the sense they fell
apart slowly or all at once?
675
00:32:08,793 --> 00:32:12,730
- Well, they were incapable
of facing the hardest
truths between them.
676
00:32:14,399 --> 00:32:18,002
- The idea of you paying rent,
it bothers me.
677
00:32:18,569 --> 00:32:20,371
- I know.
678
00:32:21,873 --> 00:32:24,976
You never answered my question.
About a clinic.
679
00:32:25,043 --> 00:32:27,979
- Yeah, uh, I referred
Eliott a patient,
680
00:32:28,046 --> 00:32:30,982
and he suggested I take her on.
- Mmm.
681
00:32:31,049 --> 00:32:35,887
- There is an empty office I've
walked by a hundred times so...
682
00:32:35,954 --> 00:32:39,457
But if it doesn't work out,
it'd be such a huge risk,
683
00:32:39,524 --> 00:32:43,962
and... I don't know, I'm torn.
684
00:32:44,028 --> 00:32:45,830
- Bash...
- Mmm.
685
00:32:45,897 --> 00:32:46,965
- Torn is okay.
686
00:32:47,031 --> 00:32:49,567
(distant shouting)
687
00:32:50,702 --> 00:32:52,870
And like clockwork,
the past three nights.
688
00:32:52,937 --> 00:32:55,073
Three A.M. existential scream.
689
00:32:55,139 --> 00:32:56,908
- Yeah, if it escalates
to violence,
690
00:32:56,975 --> 00:32:59,177
I'm not going out there.
- Not gonna make a chest tube
691
00:32:59,243 --> 00:33:02,413
with a shard of broken beer
bottle and a plastic straw?
692
00:33:07,085 --> 00:33:08,720
Something's not right.
693
00:33:08,786 --> 00:33:11,990
- No, your readings
were in range.
694
00:33:12,056 --> 00:33:14,792
- I know, I just...
still feel off.
695
00:33:22,033 --> 00:33:23,034
(exhale)
696
00:33:23,101 --> 00:33:24,335
(beep)
697
00:33:34,812 --> 00:33:37,915
- I hear some fluids.
- 38.
698
00:33:37,982 --> 00:33:40,718
That's up there
considering the steroids.
699
00:33:40,785 --> 00:33:43,087
- You think we should go in?
700
00:33:45,790 --> 00:33:48,226
- Yeah, okay.
- I'll call an ambulance.
701
00:33:48,292 --> 00:33:50,762
- Can't we just drive?
702
00:33:53,531 --> 00:33:55,500
Okay, I'll text Viri.
703
00:33:56,567 --> 00:33:59,137
(phone ringing)
704
00:34:01,172 --> 00:34:03,041
(fluid dripping)
705
00:34:04,976 --> 00:34:07,278
(monitors beeping)
706
00:34:12,950 --> 00:34:15,520
(sirens wailing)
707
00:34:17,789 --> 00:34:20,124
- Might as well
get a head start.
708
00:34:23,861 --> 00:34:26,464
- Where were you even
stashing that?
709
00:34:26,531 --> 00:34:27,899
- Under the bed.
710
00:34:27,965 --> 00:34:32,036
Good thing you never clean
or sweep or tidy up.
711
00:34:33,137 --> 00:34:35,039
What does that say?
712
00:34:36,240 --> 00:34:38,142
- 60% chance of showers.
713
00:34:43,181 --> 00:34:44,816
(knocking on door)
714
00:34:45,283 --> 00:34:46,851
- They're here.
715
00:34:49,854 --> 00:34:51,389
(ripping velcro off)
716
00:34:51,789 --> 00:34:53,191
(door opens)
717
00:34:53,658 --> 00:34:55,326
- Good evening, sir,
you called 911?
718
00:34:55,393 --> 00:34:57,695
- Yeah. Bash, c'mon.
She's inside.
719
00:34:58,963 --> 00:35:01,933
Mags is six months post-op
from a heart transplant.
720
00:35:01,999 --> 00:35:04,435
We're just being
extra cautious here.
721
00:35:04,502 --> 00:35:06,337
(indistinct radio chatter)
722
00:35:11,075 --> 00:35:13,010
- Hey, Mags, I'm Lori,
this is Derek.
723
00:35:13,077 --> 00:35:15,079
Bash tells us you're a heart
transplant patient?
724
00:35:15,146 --> 00:35:16,781
- Uh-huh.
- Where's your team at?
725
00:35:16,848 --> 00:35:18,116
- Memorial CICU.
726
00:35:18,182 --> 00:35:19,484
- We're gonna take
your vitals, okay?
727
00:35:19,550 --> 00:35:22,019
- Rate's 165, BP is 90 over 75.
728
00:35:22,086 --> 00:35:24,322
Temp's 38.1.
We're ED doctors.
729
00:35:24,388 --> 00:35:26,524
- Both at Memorial?
(both): Yes.
730
00:35:27,592 --> 00:35:29,760
- But we promised not to get
in your way or anything.
731
00:35:29,827 --> 00:35:30,962
- You wanna tell us
what happened?
732
00:35:31,028 --> 00:35:32,964
- I've been at
level one rejection
733
00:35:33,030 --> 00:35:35,500
for, um... a couple of weeks.
734
00:35:35,566 --> 00:35:38,669
But today, I've been
increasingly off.
735
00:35:38,736 --> 00:35:41,539
(clears throat)
Chest pain,
736
00:35:41,606 --> 00:35:42,907
increased heart rate.
737
00:35:43,441 --> 00:35:46,911
Tonight, fever, chills,
dizziness.
738
00:35:46,978 --> 00:35:49,213
- We called ahead.
Her team will meet us there.
739
00:35:49,280 --> 00:35:51,115
- Okay. We better
get moving then.
740
00:35:51,182 --> 00:35:52,650
We're gonna help you up
on the stretcher.
741
00:35:52,717 --> 00:35:54,152
- No, I can do it.
742
00:36:06,130 --> 00:36:07,465
(exhales)
743
00:36:14,372 --> 00:36:16,340
(sirens wailing)
744
00:36:17,875 --> 00:36:19,810
(monitor beeping)
745
00:36:23,080 --> 00:36:25,483
- Do you want me
to call your family?
746
00:36:25,550 --> 00:36:27,585
- I texted Cam already.
747
00:36:28,052 --> 00:36:29,954
My parents are in Sicily,
remember?
748
00:36:30,021 --> 00:36:33,257
- Right. Their...
reunification trip.
749
00:36:33,324 --> 00:36:35,893
- You know, they both
told me separately
750
00:36:35,960 --> 00:36:38,296
that my heart
got them back together.
751
00:36:38,996 --> 00:36:41,732
Like some bad romance novel.
(chuckles)
752
00:36:41,799 --> 00:36:44,135
(accelerated beeping)
- Pressure's dropped slightly.
753
00:36:46,404 --> 00:36:48,005
- Bash?
754
00:36:49,874 --> 00:36:51,943
I don't regret any of it.
755
00:36:52,009 --> 00:36:53,144
- Mags, stop.
756
00:36:53,211 --> 00:36:55,913
It doesn't go that way,
not that fast.
757
00:36:55,980 --> 00:36:57,949
- We both know
it sometimes does.
758
00:36:58,015 --> 00:36:59,917
And all I have is how I feel.
759
00:36:59,984 --> 00:37:02,887
- No, wait, listen--
- No, you listen.
760
00:37:03,821 --> 00:37:05,456
I believe in you.
761
00:37:06,490 --> 00:37:08,759
And you can do
whatever you want.
762
00:37:08,826 --> 00:37:10,628
(monitor beeping)
763
00:37:14,365 --> 00:37:15,866
- When we get there,
764
00:37:15,933 --> 00:37:19,036
they'll adjust your meds,
up your steroids.
765
00:37:19,103 --> 00:37:21,305
They know how to treat this.
766
00:37:31,449 --> 00:37:33,251
(sirens wailing)
767
00:37:39,290 --> 00:37:41,859
We'll start prophylactic
antimicrobials.
768
00:37:41,926 --> 00:37:44,161
If we don't see results in the
next hour, we'll recalibrate.
769
00:37:44,228 --> 00:37:46,897
- Yeah, when we went to bed,
she was tired but fine,
770
00:37:46,964 --> 00:37:48,899
and then, when her
fever started...
771
00:37:48,966 --> 00:37:50,501
- It's possible she picked up
an infection
772
00:37:50,568 --> 00:37:52,403
that's exacerbating things.
773
00:37:52,470 --> 00:37:53,804
- I should never have
let her go home.
774
00:37:53,871 --> 00:37:55,573
- Bashir...
- Would you guys either
775
00:37:55,640 --> 00:37:57,475
come in here or talk louder?
776
00:37:58,442 --> 00:38:01,145
- I was about to tell Bashir
that the twenty minutes it took
777
00:38:01,212 --> 00:38:03,547
to get here wouldn't have
changed where we are now.
778
00:38:04,482 --> 00:38:05,916
- What's the plan?
779
00:38:05,983 --> 00:38:07,918
- Your lungs
are struggling a little.
780
00:38:07,985 --> 00:38:10,321
- I know. My SATS are crap.
781
00:38:10,388 --> 00:38:13,157
- One option is CICU
and intubate
782
00:38:13,224 --> 00:38:14,925
to mitigate the risk of sepsis.
783
00:38:14,992 --> 00:38:16,560
- It would take stress
off the lungs
784
00:38:16,627 --> 00:38:18,763
and help the meds do their work.
785
00:38:18,829 --> 00:38:20,698
- Are you suggesting
to do that now?
786
00:38:20,765 --> 00:38:21,799
- Not concretely.
787
00:38:21,866 --> 00:38:23,601
Waiting to see how you respond
788
00:38:23,668 --> 00:38:26,337
to the infusion
is another option.
789
00:38:35,346 --> 00:38:37,682
- Intubation and CICU.
790
00:38:38,349 --> 00:38:39,583
I mean...
791
00:38:40,051 --> 00:38:44,622
I don't want to,
but I feel like I need to.
792
00:38:44,689 --> 00:38:46,991
- Then I'll get
the wheels in motion.
793
00:38:49,193 --> 00:38:50,661
- Thank you.
794
00:38:56,033 --> 00:39:01,238
Do you want another blanket
or some ice chips or anything?
795
00:39:04,175 --> 00:39:07,778
- If they're gonna intubate me,
I need to tell you something.
796
00:39:07,845 --> 00:39:09,380
- Okay.
797
00:39:10,481 --> 00:39:12,983
- I really hated you
the first night we met.
798
00:39:13,050 --> 00:39:14,585
(chuckling)
799
00:39:14,652 --> 00:39:18,222
You were so confident
in your instincts.
800
00:39:19,190 --> 00:39:20,925
I was jealous.
801
00:39:21,559 --> 00:39:24,261
I had never trusted
myself like that.
802
00:39:24,328 --> 00:39:26,597
- You do now, though.
803
00:39:30,368 --> 00:39:32,203
I'll talk to work
and make sure all your shifts
804
00:39:32,269 --> 00:39:34,071
are covered for
the next couple of weeks.
805
00:39:35,106 --> 00:39:36,907
- I think it's gonna be
longer than that.
806
00:39:36,974 --> 00:39:39,577
- Let's just take it
as it comes.
807
00:39:39,643 --> 00:39:40,978
Hmm?
808
00:39:49,920 --> 00:39:52,123
- Hi.
- Hi.
809
00:39:52,623 --> 00:39:56,093
- I'm scared.
- I know. I'm here.
810
00:39:57,995 --> 00:40:00,998
Your SATS just ticked up.
It's probably the meds working.
811
00:40:01,065 --> 00:40:02,700
- Good.
812
00:40:03,667 --> 00:40:05,669
- You know, if you're not sure
about the intubation,
813
00:40:05,736 --> 00:40:07,905
wait and see is still an option.
814
00:40:07,972 --> 00:40:10,741
- I'm sure.
- Okay.
815
00:40:20,351 --> 00:40:23,587
- Would it be weird
if Cam slept in Amira's room
816
00:40:23,654 --> 00:40:25,322
for a couple of nights?
817
00:40:26,323 --> 00:40:28,759
If she wants to...
come and be helpful,
818
00:40:28,826 --> 00:40:30,661
and I don't want you
being my nurse?
819
00:40:31,061 --> 00:40:33,164
- No, that's fine.
820
00:40:35,933 --> 00:40:38,202
You can rest if you want.
821
00:40:38,269 --> 00:40:39,770
I've got you.
822
00:40:44,675 --> 00:40:45,976
(moaning)
823
00:40:46,944 --> 00:40:47,978
- What is it?
824
00:40:48,045 --> 00:40:49,847
(monitor beeping rapidly)
- I don't know.
825
00:40:50,448 --> 00:40:52,783
- She's in V-tach.
- Um, do you have lidocaine?
826
00:40:52,850 --> 00:40:54,718
- Yeah. On it.
827
00:40:54,785 --> 00:40:55,953
- Mags?
828
00:40:56,587 --> 00:40:59,256
We're almost there, Mags.
They're going to help you.
829
00:40:59,323 --> 00:41:01,358
Mags! Mags?
830
00:41:01,425 --> 00:41:03,861
- What happened?
- V-tach. It came on quickly.
831
00:41:03,928 --> 00:41:06,263
- Get her into B,
attach pads, call RT.
832
00:41:06,330 --> 00:41:07,565
- On it.
833
00:41:12,002 --> 00:41:14,038
(high-pitched ringing)
834
00:41:16,073 --> 00:41:17,575
(muffled beeping)
835
00:41:23,214 --> 00:41:26,150
- Charge. Everyone clear.
836
00:41:26,650 --> 00:41:27,785
(thump)
837
00:41:27,852 --> 00:41:30,087
- No change. 26 minutes.
838
00:41:32,923 --> 00:41:34,558
- Again. Charge.
839
00:41:35,526 --> 00:41:37,728
Clear.
(thump)
840
00:41:38,195 --> 00:41:39,663
- No change.
841
00:41:40,064 --> 00:41:41,832
- Again. Charge.
842
00:41:42,399 --> 00:41:44,702
Clear.
(thump)
843
00:41:45,503 --> 00:41:47,204
- Stop contracting.
844
00:42:01,585 --> 00:42:05,256
- Wait, uh... Why isn't
anyone doing anything?
845
00:42:05,856 --> 00:42:07,558
- I'm so sorry, Bashir.
846
00:42:08,492 --> 00:42:10,294
- Why? What happened?
847
00:42:11,061 --> 00:42:13,397
- The arrhythmia
stopped her heart.
848
00:42:13,464 --> 00:42:15,766
We shocked and did
many rounds of CPR,
849
00:42:15,833 --> 00:42:18,903
but despite all of our efforts,
we were unable to save her.
850
00:42:21,972 --> 00:42:23,674
(sad music)
851
00:42:23,741 --> 00:42:26,176
- Are you telling me she died?
852
00:42:26,243 --> 00:42:28,078
- I'll give you some time.
853
00:42:29,647 --> 00:42:31,815
(♪♪)
854
00:42:44,395 --> 00:42:46,997
(dramatic music)
855
00:43:20,864 --> 00:43:24,001
Subtitles: difuze
102397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.