Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:07,378
(Guitar music)
2
00:00:10,260 --> 00:00:21,387
# How should I my true love know
From the other one?
3
00:00:21,939 --> 00:00:31,735
# By his cockle hat and staff
And his sandal shoon... #
4
00:00:35,911 --> 00:00:38,573
(# Marianne Faithful:
"How should | your true love know")
5
00:00:38,664 --> 00:00:41,497
If you can dig it, the whole thing
was kind of like that machine.
6
00:00:41,583 --> 00:00:44,245
(Discordant sounds)
7
00:00:44,336 --> 00:00:47,419
Everything's so confusing.
Everything's going round and round.
8
00:00:47,506 --> 00:00:51,749
And you know... and...
we have to have caused that.
9
00:00:51,843 --> 00:00:53,424
And then we can't understand it.
10
00:00:53,512 --> 00:00:54,922
(Man) 'What do you think
of the machine?‘
11
00:00:55,013 --> 00:00:56,002
(Man 2) 'It's marvellous.‘
12
00:00:56,098 --> 00:00:57,508
(Man 1) 'Do you think
it means anything?‘
13
00:00:57,599 --> 00:00:59,590
- (Man 2) 'Of course.'
- (Man 1) 'Who do you think made it?‘
14
00:00:59,685 --> 00:01:01,095
(Woman) 'A genius or a student.‘
15
00:01:01,186 --> 00:01:03,768
(Man 3) 'It doesn't look
much different up close, though.‘
16
00:01:03,855 --> 00:01:05,686
(Man 1) 'Do you think
it's purposeless?‘
17
00:01:05,774 --> 00:01:07,856
(Man 3) 'No, because you got
something happening.
18
00:01:07,943 --> 00:01:10,776
'If anything, it has a purpose to it.'
19
00:01:10,862 --> 00:01:13,274
(Man 4) 'I think they're trying
to make fun of us.
20
00:01:13,365 --> 00:01:14,946
'Some college kids made this
21
00:01:15,033 --> 00:01:17,399
'and they're trying to say
that our society is screwed up.'
22
00:01:17,494 --> 00:01:19,325
I tried to make
the chick understand that.
23
00:01:19,413 --> 00:01:22,871
I mean, I really tried
to make her understand it.
24
00:01:22,958 --> 00:01:24,573
(Man 1) 'What do you think
of the machine?‘
25
00:01:24,668 --> 00:01:26,078
(Man 5) 'I like it.
26
00:01:26,169 --> 00:01:28,160
'I think that it's what this country needs.
27
00:01:28,255 --> 00:01:30,917
'If more time was put into
28
00:01:31,008 --> 00:01:33,624
'things like this that make people happy,
29
00:01:33,719 --> 00:01:36,506
'that make people want to get out
on a sunny day like this.
30
00:01:36,597 --> 00:01:38,428
'we wouldn't be in Vietnam,
31
00:01:38,515 --> 00:01:41,222
'I don't think our economy
would be as screwed up as it is.
32
00:01:41,310 --> 00:01:44,552
'We probably wouldn't have
Spiro Agnew as Vice-President.‘
33
00:01:44,646 --> 00:01:46,887
(Man 4) 'If they don't like it here,
they should get out.
34
00:01:46,982 --> 00:01:49,018
(Man 6) 'I think basically it's camp.'
35
00:01:49,109 --> 00:01:52,351
(Man 7) 'Pretty soon the whole world
will be covered with these things.'
36
00:01:52,446 --> 00:01:54,528
(Man 1)
'What was your first impression?‘
37
00:01:54,615 --> 00:01:56,355
- (Man 7) 'Dismay.‘
- (Man 1) 'How do you mean?‘
38
00:01:56,450 --> 00:01:59,942
(Man 7) 'When I saw that thing, I knew
there wasn't no hope for us, no how.'
39
00:02:00,037 --> 00:02:01,493
| only later saw it.
40
00:02:01,580 --> 00:02:05,573
When I was in the army, we were
out on manoeuvres and I got killed.
41
00:02:06,418 --> 00:02:08,830
30 me and a couple
of other dead guys drag ass,
42
00:02:08,920 --> 00:02:12,037
all dripping wet and muddy,
into this little field office.
43
00:02:12,132 --> 00:02:16,751
They got a john in there
and like a shower, a little shower stall.
44
00:02:16,845 --> 00:02:19,507
So I asked the Sergeant,
"Does the shower work?"
45
00:02:19,598 --> 00:02:22,840
He said, "Yeah...
but there's a cabinet in it".
46
00:02:24,353 --> 00:02:27,060
So I open up the shower stall door
and sure as shit,
47
00:02:27,147 --> 00:02:29,638
there's this filing cabinet in there.
48
00:02:29,733 --> 00:02:31,348
(Man 1) What do you think
of the machine?
49
00:02:31,443 --> 00:02:33,434
(Woman 2) It's beautiful...
but what does it do?
50
00:02:35,989 --> 00:02:38,981
I could never get the chick
to appreciate anything like that.
51
00:02:40,994 --> 00:02:43,485
I should have stayed
with what I was into.
52
00:02:43,580 --> 00:02:46,162
Playing the guitar is fish.
The money is good.
53
00:02:48,335 --> 00:02:50,576
And I became a drag too.
54
00:02:50,671 --> 00:02:53,208
Listening to myself
and other people's records.
55
00:02:53,298 --> 00:02:55,880
(Rock music)
56
00:03:20,033 --> 00:03:22,490
# I can't stop it. No, no, no
57
00:03:22,577 --> 00:03:25,569
# Babe, I can't stop it. No, no
58
00:03:25,664 --> 00:03:28,406
# I can't stop it. No
59
00:03:29,835 --> 00:03:36,582
# But it's a dream
Yeah, yeah #
60
00:03:47,894 --> 00:03:49,555
3 minutes, 22 seconds.
61
00:03:50,313 --> 00:03:52,679
All right.
Let's do a play back on that.
62
00:03:52,774 --> 00:03:54,389
Good sound.
63
00:03:57,279 --> 00:03:59,315
(Chatter)
64
00:03:59,406 --> 00:04:01,021
Don't worry about it.
65
00:04:03,076 --> 00:04:05,909
- Hey Fox.
- Hi Chris.
66
00:04:05,996 --> 00:04:09,238
- Are you in on the session Tuesday?
- No, I'm leaving today.
67
00:04:09,332 --> 00:04:11,869
Tired of hearing myself
on other people's records.
68
00:04:11,960 --> 00:04:13,200
(Clattering)
69
00:04:13,295 --> 00:04:15,627
- Besides, I think I'm going deaf.
- What?
70
00:04:15,714 --> 00:04:17,750
All this noise man.
It's driving me crazy.
71
00:04:17,841 --> 00:04:19,377
I can't hear you.
72
00:04:19,468 --> 00:04:22,130
My brain.
I've lost the ability to think.
73
00:04:22,220 --> 00:04:24,256
I think the sound
is destroying my brain.
74
00:04:24,347 --> 00:04:26,087
You what?!
75
00:04:26,183 --> 00:04:28,139
Brain, man.
For Christ sake, Fox.
76
00:04:28,226 --> 00:04:30,433
The thing you have
inside your head. Brain!
77
00:04:30,520 --> 00:04:35,890
I'm a little deaf in one ear.
78
00:04:35,984 --> 00:04:37,940
What do you attribute that to?
79
00:04:38,612 --> 00:04:40,819
How you set this up
is your own business.
80
00:04:40,906 --> 00:04:44,319
But I want this jacket to leap out
and smack everybody right in the eyes.
81
00:04:44,409 --> 00:04:46,775
I want to get everybody
kind of tight there.
82
00:04:46,870 --> 00:04:48,451
Maybe you can move a little bit.
83
00:04:48,538 --> 00:04:50,745
With this wide-angle lens,
I think I can get them all in.
84
00:04:50,832 --> 00:04:52,413
Hey you.
85
00:04:52,501 --> 00:04:54,787
No, man.
I'm not a part of this group.
86
00:04:54,878 --> 00:04:57,369
I'm... just here for the session today.
87
00:04:57,464 --> 00:05:00,331
(Upbeat music)
88
00:05:25,158 --> 00:05:28,696
It was weird, but I didn't know
I was coming back here.
89
00:05:28,787 --> 00:05:31,654
I mean, I was on the road
a couple of hundred miles
90
00:05:31,748 --> 00:05:34,080
before I knew I was coming back.
91
00:05:35,877 --> 00:05:39,461
I guess that's the part of me
that was ready for this whole mess.
92
00:05:41,174 --> 00:05:45,213
I guess everybody's looking for...
a new thing.
93
00:05:45,303 --> 00:05:46,884
Like the chick.
94
00:05:48,056 --> 00:05:52,891
She's a model. Does... local television,
commercials and shit.
95
00:05:52,978 --> 00:05:55,219
What are you getting
right here, Howie?
96
00:05:55,313 --> 00:05:57,053
I'd like to know.
Right in here is...
97
00:05:57,148 --> 00:06:00,982
- Seven minutes.
- Four, five, six. anybody?
98
00:06:01,069 --> 00:06:04,186
Once you've been given a position,
keep it please.
99
00:06:04,281 --> 00:06:07,819
One of those glasses.
Let's try somebody...
100
00:06:07,909 --> 00:06:09,399
Spray on one these glasses.
101
00:06:09,494 --> 00:06:12,452
I want to see what this looks like
from the back light...
102
00:06:12,539 --> 00:06:15,531
- Get make-up in here.
- OK. Where's the make-up man?
103
00:06:15,625 --> 00:06:17,240
Pay attention to your own spot.
104
00:06:17,335 --> 00:06:19,872
Can we have some blotters?
l'm sweating like a pig.
105
00:06:19,963 --> 00:06:22,204
Oh, Jesus. You do that so well.
106
00:06:23,842 --> 00:06:25,582
Get the...
get a break out of the label...
107
00:06:25,677 --> 00:06:28,043
Where are my cigarettes?
Can I have a cigarette please?
108
00:06:28,138 --> 00:06:30,720
(lndistinct chatter)
109
00:06:39,232 --> 00:06:42,099
Try a little easier now with that.
110
00:06:47,407 --> 00:06:50,991
- How do you do that?
- Huh? What?
111
00:06:51,077 --> 00:06:52,283
The 'thing'...
112
00:06:52,370 --> 00:06:54,406
- Thing?
- The mouth thing.
113
00:06:54,497 --> 00:06:56,658
- How do you do it?
- Is something wrong?
114
00:06:56,750 --> 00:06:59,708
Wrong? No, it's beautiful.
115
00:06:59,794 --> 00:07:03,002
- It's the thing. Do it again.
- What?
116
00:07:04,132 --> 00:07:07,795
No, that's not it. No.
No. It's not it.
117
00:07:08,637 --> 00:07:11,174
You have to be putting me on.
118
00:07:14,309 --> 00:07:16,140
Oh, I... I don't smoke.
119
00:07:16,937 --> 00:07:19,178
(Man) Places everyone, please.
120
00:07:21,816 --> 00:07:25,559
- Tell me something. Isn't that cheating?
- Cheating?
121
00:07:25,654 --> 00:07:29,067
Yes, making the beer look better
than it actually looks.
122
00:07:29,908 --> 00:07:32,991
You're standing there talking to me
because of that beer.
123
00:07:33,078 --> 00:07:35,785
I'm standing here talking to you
because of that beer.
124
00:07:35,872 --> 00:07:39,410
And everybody that's in this room
is in this room because of that beer.
125
00:07:39,501 --> 00:07:43,710
All of our salaries, our very existence,
depends on that beer.
126
00:07:43,797 --> 00:07:46,960
And we're all here to make
that beer look as good as we can.
127
00:07:47,050 --> 00:07:50,463
(Man) OK, come on everyone, quickly.
Places please!
128
00:07:51,429 --> 00:07:52,714
That's it.
129
00:07:52,806 --> 00:07:54,888
- What?
- Beautiful. The mouth thing.
130
00:07:54,975 --> 00:07:56,465
Oh.
131
00:07:59,729 --> 00:08:01,765
lsntthatcheaflng?
132
00:08:01,856 --> 00:08:04,723
Mr Dorian, you want
to take a look at this shot?
133
00:08:04,818 --> 00:08:08,185
- Yes, I would.
- Then could I please have my talent?
134
00:08:08,279 --> 00:08:10,110
Unless you're prepared
to pay the overtime.
135
00:08:10,198 --> 00:08:11,404
See you later.
136
00:08:11,491 --> 00:08:14,733
Oh, look over here, Georgie.
This is very nice.
137
00:08:14,828 --> 00:08:17,410
Come and get on the table.
We'll catch it wild later.
138
00:08:17,497 --> 00:08:20,239
Very nice.
OK, here's the set up.
139
00:08:20,333 --> 00:08:22,164
So on "action",
here's what's going to happen.
140
00:08:22,252 --> 00:08:25,119
We're pulling off of your kiss, right?
You're looking into her eyes.
141
00:08:25,213 --> 00:08:27,420
The announcer is going to say,
"The beer for the man
142
00:08:27,507 --> 00:08:29,122
"who thinks bold and acts bold."
143
00:08:29,217 --> 00:08:31,424
Pull off the kiss, look at her,
tell her something bold.
144
00:08:31,511 --> 00:08:32,921
You want me to talk?
145
00:08:33,013 --> 00:08:35,049
Of course.
People generally talk to one another.
146
00:08:35,140 --> 00:08:36,971
You're getting involved
with one another.
147
00:08:37,058 --> 00:08:39,549
- What would I say?
- Say anything. I don't care.
148
00:08:39,644 --> 00:08:41,475
Places, background people.
This isn't sound.
149
00:08:41,563 --> 00:08:43,144
- You won't be heard.
- OK...
150
00:08:43,231 --> 00:08:45,973
Just tell her she's a frumpy little chick
with all her brains in her ass.
151
00:08:46,067 --> 00:08:48,649
Just keep the mood, all right.
Get involved. OK?
152
00:08:48,737 --> 00:08:49,897
We're gonna roll.
153
00:08:49,988 --> 00:08:51,853
OK, let me see the kiss.
154
00:08:51,948 --> 00:08:54,439
You're close. You're tender.
lnvolved. Kissing.
155
00:08:54,534 --> 00:08:56,274
Background people.
Happy.
156
00:08:56,369 --> 00:08:58,451
Come on in the background.
More beer.
157
00:08:58,538 --> 00:09:00,119
Kissing.
158
00:09:00,206 --> 00:09:02,447
- Rolling.
- OK, he's rolling.
159
00:09:02,542 --> 00:09:04,407
We're rolling.
Everyone is happy.
160
00:09:04,502 --> 00:09:06,538
Bring the light a little.
161
00:09:06,629 --> 00:09:08,290
Good... Action!
162
00:09:09,716 --> 00:09:13,425
You're a frumpy little chick
with all your brains in your ass.
163
00:09:13,511 --> 00:09:16,594
You have a piece of spinach
in your teeth.
164
00:09:16,681 --> 00:09:18,171
- Cut!
- (Laughing)
165
00:09:18,266 --> 00:09:19,802
Perfect.
166
00:09:19,893 --> 00:09:24,102
It's just a matter of timing.
I didn't have anything in mind.
167
00:09:24,939 --> 00:09:28,773
Just that my thing and the chicks thing
came together at the same time.
168
00:09:28,860 --> 00:09:30,566
(Guitar music)
169
00:09:39,412 --> 00:09:42,620
# Over shades of evening
170
00:09:42,707 --> 00:09:45,198
# Yesterday my times has past
171
00:09:46,294 --> 00:09:48,330
# Today it's creeping
172
00:09:48,421 --> 00:09:51,413
# They were the wild and woolly years
173
00:09:51,508 --> 00:09:55,842
# The very wild and woolly years
174
00:09:55,929 --> 00:10:00,844
# Where? Tell me where did they go?
175
00:10:03,186 --> 00:10:06,849
# Once I was a young healthy man
176
00:10:06,940 --> 00:10:09,272
# Was nothing I wouldn't do
177
00:10:10,401 --> 00:10:15,236
# l'd challenge all the world
if you wanted me to
178
00:10:16,866 --> 00:10:20,484
# Wild and woolly years ago now
179
00:10:20,578 --> 00:10:23,945
# For the gay and happy times
180
00:10:24,040 --> 00:10:26,873
# When my nights seemed
so much better
181
00:10:26,960 --> 00:10:29,201
- Son of a bitch.
- Dad.
182
00:10:33,174 --> 00:10:35,586
- Oh, my God.
- Oh, I'm sorry.
183
00:10:35,677 --> 00:10:37,759
Sorry?! Look what
you've done to my suit?
184
00:10:37,846 --> 00:10:40,087
l have a board meeting
this afternoon.
185
00:10:41,391 --> 00:10:44,007
Three years, dad.
You're still here.
186
00:10:44,102 --> 00:10:46,218
Still here.
Still at this table.
187
00:10:46,312 --> 00:10:48,519
Shot and a beer for three years.
188
00:10:49,190 --> 00:10:50,600
- Screw it, Bill.
- What?
189
00:10:50,692 --> 00:10:52,853
Screw that goddamned tie.
This is my son, Chris.
190
00:10:52,944 --> 00:10:54,900
I haven't seen him for three years.
191
00:10:54,988 --> 00:10:56,194
How are you?
192
00:10:56,281 --> 00:10:59,865
I'll call you tomorrow after I've had
a chance to look over these lay-outs.
193
00:10:59,951 --> 00:11:02,283
Business is getting full of faggots.
194
00:11:04,122 --> 00:11:06,158
Chris, you're not turning
into a faggot, are you?
195
00:11:06,249 --> 00:11:08,240
You haven't changed a bit.
196
00:11:08,334 --> 00:11:11,542
Charlie,
a shot and a beer for my boy here.
197
00:11:14,299 --> 00:11:16,415
What have you been doing lately?
198
00:11:17,802 --> 00:11:19,633
- How's Mum?
- Oh, screw your mother.
199
00:11:19,721 --> 00:11:22,383
Your mother is out of her mind.
200
00:11:22,473 --> 00:11:25,590
You know whose name she called out
in her sleep the other night?
201
00:11:25,685 --> 00:11:27,425
Fidel Castro.
202
00:11:31,024 --> 00:11:33,891
Chris, why don't you let me
send you back to school?
203
00:11:33,985 --> 00:11:35,816
I might as well put my money
to some use.
204
00:11:35,904 --> 00:11:39,271
No thanks, Dad. I don't want
to hold back my education.
205
00:11:42,827 --> 00:11:45,489
You'd better come down
out of those clouds, boy.
206
00:11:45,580 --> 00:11:48,071
Or you're not going to be worth
the powder to blow you to hell.
207
00:11:52,795 --> 00:11:57,255
You know, I truly believe that some day
the whole world is going to go out.
208
00:11:58,176 --> 00:12:00,258
Like that.
209
00:12:00,345 --> 00:12:02,802
But if it's ever going to be saved,
itsthe”.
210
00:12:04,599 --> 00:12:07,591
...communications people
that are going to do it.
211
00:12:08,978 --> 00:12:12,846
I like to...
Well, to put it this way.
212
00:12:12,941 --> 00:12:16,149
It's not important to build
skyscrapers and highways.
213
00:12:16,236 --> 00:12:19,148
What's really important
is building bridges.
214
00:12:20,156 --> 00:12:21,566
Bridges between people.
215
00:12:22,825 --> 00:12:24,656
I'd like to get to know everyone.
216
00:12:24,744 --> 00:12:26,905
(Fast-paced rock music)
217
00:12:48,017 --> 00:12:50,258
You really like that,
don't you old man?
218
00:12:50,353 --> 00:12:52,685
Old man?
Who you calling old man?
219
00:12:52,772 --> 00:12:57,391
Listen... your old man
can still cut the mustard.
220
00:12:57,485 --> 00:12:59,441
Cut the mustard?
221
00:13:01,364 --> 00:13:03,650
You kids think you're wild.
222
00:13:04,909 --> 00:13:06,900
You don't know your old man.
Listen, I could...
223
00:13:06,995 --> 00:13:11,329
I could tell stories
that could take from now till tomorrow.
224
00:13:13,793 --> 00:13:16,000
Where you going?
225
00:13:20,466 --> 00:13:22,832
- Son of a bitch.
- Where's Terri?
226
00:13:22,927 --> 00:13:25,509
She quit.
Where the hell have you been?
227
00:13:25,596 --> 00:13:28,508
Where have you been? I haven't
seen you in a couple of years, Sam.
228
00:13:28,599 --> 00:13:30,430
Shag off.
229
00:13:30,518 --> 00:13:33,555
- Hey, who's that?
- It's my father.
230
00:13:33,646 --> 00:13:35,978
- He can still cut the mustard.
- Oh, yeah?
231
00:13:36,607 --> 00:13:38,222
Hey...
232
00:13:42,739 --> 00:13:46,778
I can't sit with the customers
unless the customers buy me a drink.
233
00:13:46,868 --> 00:13:48,779
Bloody Mary.
234
00:13:51,497 --> 00:13:53,362
(Music continues)
235
00:14:02,133 --> 00:14:03,543
Oh, my God!
236
00:14:03,634 --> 00:14:05,875
Hi Popsy.
How's every little thing?
237
00:14:07,263 --> 00:14:09,470
What's happening over there?
238
00:14:09,557 --> 00:14:13,516
That's my father over there.
He can still cut the mustard.
239
00:14:14,979 --> 00:14:17,015
So can I, man!
240
00:14:19,317 --> 00:14:21,399
How's every little thing with you?
241
00:14:21,486 --> 00:14:24,649
- Hanging in there.
- You can say that again.
242
00:14:25,198 --> 00:14:27,359
Hey, you wanna dance?
243
00:14:28,242 --> 00:14:31,325
Dance? I'm not even sure
I can get up from this chair.
244
00:14:31,412 --> 00:14:34,825
Oh, we'll get it up there, Popsy.
Won't we?
245
00:14:42,006 --> 00:14:45,123
- Electronic Madonna.
- Oh, come on, Dad.
246
00:14:45,218 --> 00:14:47,755
Would the son of Roger Bradley
do with a pig like that?
247
00:14:47,845 --> 00:14:48,834
Dial-a-Mama?
248
00:14:48,930 --> 00:14:51,342
- Oh, she's really bad.
- Just another pig.
249
00:14:52,141 --> 00:14:53,972
Who is that back there?
250
00:14:54,060 --> 00:14:55,891
Terri Terrific.
251
00:14:57,271 --> 00:14:59,853
Hey, let's go see Terri.
252
00:15:01,317 --> 00:15:03,433
Hey, let's go see Terri.
253
00:15:04,654 --> 00:15:06,269
Come on, Dad.
Let's go see Terri.
254
00:15:06,364 --> 00:15:08,355
Hey, why don't we go and see Terri?
255
00:15:10,576 --> 00:15:14,444
(Singing drunkenly)
256
00:15:15,623 --> 00:15:17,830
# Hear the wind blow
257
00:15:19,293 --> 00:15:20,783
(Laughing)
258
00:15:20,878 --> 00:15:23,244
(Knocking)
259
00:15:26,759 --> 00:15:29,717
Hello, Terri.
Can we borrow a cup of mustard?
260
00:15:31,722 --> 00:15:35,089
- Son of a bitch.
- Is that all anybody knows to say in...?
261
00:15:35,184 --> 00:15:37,891
- Who's she calling a bitch?
- Got any mustard, Terri?
262
00:15:37,979 --> 00:15:39,844
Who's she calling a bitch?
263
00:15:41,315 --> 00:15:44,728
Hi Terri.
What makes you so terrific?
264
00:15:46,737 --> 00:15:49,524
You've been gone so long,
I was getting ready to call the police.
265
00:15:49,615 --> 00:15:52,607
Oh, well...
I kind of got lost along the way.
266
00:15:52,702 --> 00:15:56,115
- But did you get the groceries?
- Yeah, but they spoiled on the way
267
00:15:56,205 --> 00:15:58,241
and the next thing I knew
I took the wrong turn.
268
00:15:58,332 --> 00:16:01,574
Soon l was up a dead-end alley.
I came back out, took the wrong turn...
269
00:16:01,669 --> 00:16:03,205
You fucker.
270
00:16:03,296 --> 00:16:05,582
(Laughs)
271
00:16:05,673 --> 00:16:07,504
Now there is a classic example
272
00:16:07,592 --> 00:16:10,299
of the pot putting the bad mouth
on the kettle.
273
00:16:11,304 --> 00:16:13,465
We're talking like a couple of queens.
274
00:16:14,182 --> 00:16:15,888
- Bitch.
- Bitch.
275
00:16:15,975 --> 00:16:16,964
Bitch.
276
00:16:21,981 --> 00:16:25,519
You know, she's just a regular
screwed up punky broad, man.
277
00:16:25,610 --> 00:16:27,271
But is she beautiful.
278
00:16:28,613 --> 00:16:30,649
Give me that mustard.
279
00:16:31,407 --> 00:16:34,524
- You gonna cut it for us?
- Give me a knife.
280
00:16:36,579 --> 00:16:39,036
- That's no knife.
- lt'll help you cut it.
281
00:16:39,123 --> 00:16:41,660
- Take a deep drag.
- What the hell?
282
00:16:43,586 --> 00:16:44,746
(Laughs)
283
00:16:44,837 --> 00:16:47,169
You'll get used to it.
Hold it in your lungs.
284
00:16:48,966 --> 00:16:51,207
(Laughing)
285
00:16:54,555 --> 00:16:57,217
I think commercials tend
to break down communications
286
00:16:57,308 --> 00:16:59,549
rather than build them up.
287
00:17:01,646 --> 00:17:03,557
You know, I'm trying awfully hard
288
00:17:03,648 --> 00:17:06,230
to justify the fact
that I'm contributing.
289
00:17:06,317 --> 00:17:08,808
If I'm going to interrupt
millions of people's evenings
290
00:17:08,903 --> 00:17:11,315
by standing around grinning
and eating potato chips...
291
00:17:11,405 --> 00:17:13,691
Try to think of it this way -
292
00:17:15,117 --> 00:17:20,487
so much bad news
comes over that tube every night,
293
00:17:21,958 --> 00:17:27,419
that forjust one brief minute,
60 bubbly seconds,
294
00:17:27,505 --> 00:17:31,839
a guy can sit back and relax,
and enjoy daydreaming
295
00:17:31,926 --> 00:17:38,889
about a cold glass of bold gold
with millions of tiny bubbles.
296
00:17:39,725 --> 00:17:44,310
Swear to God, if we could live
that violently, that passionately,
297
00:17:45,189 --> 00:17:48,352
every 60 seconds
of every 24 hours...
298
00:17:48,442 --> 00:17:50,478
We'd wear ourselves out.
299
00:17:51,487 --> 00:17:54,945
We'd burn brilliantly
like Roman candles.
300
00:17:55,032 --> 00:17:58,240
If everyone lived just one little candle,
301
00:17:59,203 --> 00:18:02,240
we'd all die
of carbon monoxide poisoning.
302
00:18:03,583 --> 00:18:04,823
My son's depraved.
303
00:18:06,294 --> 00:18:08,785
This is... this is depravity.
304
00:18:10,965 --> 00:18:14,503
My son is setting
a bad example for his father.
305
00:18:18,306 --> 00:18:20,513
Get it. My son is setting
a bad example for me.
306
00:18:20,600 --> 00:18:23,012
(Laughing)
307
00:18:26,272 --> 00:18:28,183
Are you rich?
308
00:18:30,026 --> 00:18:33,109
(Squeaking)
309
00:18:43,956 --> 00:18:45,992
I knew it.
310
00:18:51,922 --> 00:18:55,085
It's almost as though
I were expecting you.
311
00:18:57,928 --> 00:19:00,044
Like Bradley's Comet.
312
00:19:01,515 --> 00:19:04,507
Appears in the western skies
every couple of years.
313
00:19:09,315 --> 00:19:13,775
Like I said, I don't give a damn
if you are artificially inseminated.
314
00:19:15,154 --> 00:19:17,236
Or they have robots for mothers.
315
00:19:17,323 --> 00:19:21,191
Or they're made of computers
or come out of a test tube.
316
00:19:23,371 --> 00:19:25,487
I don't give a damn
if they little bare asses
317
00:19:25,581 --> 00:19:27,788
have "Made in Japan"
stamped on them.
318
00:19:27,875 --> 00:19:29,866
This is a deja vu thing.
319
00:19:29,960 --> 00:19:32,326
Those little babies
are going to have mouths.
320
00:19:32,421 --> 00:19:34,412
They're going to have to eat.
321
00:19:34,507 --> 00:19:36,498
Of course, this has happened before.
322
00:19:37,677 --> 00:19:40,464
And in the year 2000,
even if they're made of plastic,
323
00:19:40,554 --> 00:19:42,795
those little plastic babies
are going to have mouths
324
00:19:42,890 --> 00:19:45,882
and they're going to be eating
Bradley's baby food.
325
00:19:45,976 --> 00:19:48,968
But do you realise what it looks like?
326
00:19:49,063 --> 00:19:50,519
What... what looks like?
327
00:19:50,606 --> 00:19:54,599
Baby food.
Do you realise what it looks like?
328
00:19:54,694 --> 00:19:57,936
Are you bringing
your own theatre parties?!
329
00:19:58,030 --> 00:19:59,315
(Laughter)
330
00:19:59,407 --> 00:20:01,898
- Tell me!
- Mustard!
331
00:20:10,584 --> 00:20:13,576
- It does look like mustard.
- I told you.
332
00:20:14,255 --> 00:20:17,964
Hey, wait a minute.
Hey, where's yourjohn?
333
00:20:19,969 --> 00:20:22,460
Where is it?
334
00:20:22,555 --> 00:20:24,170
(Uncontrollable laughter)
335
00:20:24,265 --> 00:20:25,971
Damn these kittens.
336
00:20:26,058 --> 00:20:29,425
(Upbeat music)
337
00:20:42,408 --> 00:20:45,616
(Laughing)
338
00:20:58,674 --> 00:21:01,040
Oh, God help me.
339
00:21:13,147 --> 00:21:15,980
(Fast-paced music)
340
00:21:27,912 --> 00:21:30,870
Oh, no more of that.
341
00:21:47,097 --> 00:21:49,509
Michael, what are you doing?
342
00:21:49,600 --> 00:21:51,761
Relax.
You're going to enjoy this.
343
00:21:51,852 --> 00:21:55,561
Michael, get off of me right now.
Michael!
344
00:21:56,941 --> 00:22:00,104
Michael, I'm getting
out of here right now.
345
00:22:02,988 --> 00:22:04,694
Letgo.
346
00:22:07,451 --> 00:22:09,316
Oh, come on.
347
00:22:10,246 --> 00:22:11,702
All right. Wait, wait.
348
00:22:11,789 --> 00:22:12,778
No, no!
349
00:22:19,171 --> 00:22:22,004
Look, how do you want it?
I'm tired of playing games.
350
00:22:22,883 --> 00:22:27,126
Moonlight and roses.
Or sleeping bags in the desert.
351
00:22:28,055 --> 00:22:31,673
Would you take a magical trip
to a mountaintop somewhere?
352
00:22:32,685 --> 00:22:35,597
I mean, just say the word,
I can arrange it.
353
00:22:35,688 --> 00:22:39,146
I'm afraid of you, Michael.
Please let me go.
354
00:22:45,447 --> 00:22:46,857
OK.
355
00:22:47,616 --> 00:22:49,277
Get lost.
356
00:23:10,014 --> 00:23:12,096
Help yourself.
357
00:23:14,226 --> 00:23:15,887
Help yourself!
358
00:23:15,978 --> 00:23:17,468
Help yourself.
359
00:23:17,563 --> 00:23:21,556
Help yourself.
Here... help yourself.
360
00:23:24,737 --> 00:23:27,069
You know what
your problem is, Terri?
361
00:23:27,740 --> 00:23:30,231
You give people the impression
that you're an easy lay.
362
00:23:30,326 --> 00:23:32,783
(Laughs loudly)
363
00:23:35,205 --> 00:23:38,447
She shines in her performance.
364
00:23:38,542 --> 00:23:42,706
She has that available look that makes
every man think he can have her.
365
00:23:54,224 --> 00:23:56,306
Where's the kid?
366
00:23:57,519 --> 00:23:59,760
Killed him.
367
00:24:13,744 --> 00:24:17,202
He's across the hall
with the neighbours.
368
00:24:20,876 --> 00:24:23,458
Wake me up
when I can use my bed.
369
00:24:23,545 --> 00:24:24,534
Terri.
370
00:24:24,630 --> 00:24:26,621
Or better yet,
just let me sleep it off here.
371
00:24:26,715 --> 00:24:28,922
- Terri!
- Oh, now look...
372
00:24:29,969 --> 00:24:34,053
We're not going to talk about anything
we haven't talked about before, right?
373
00:24:34,139 --> 00:24:36,471
OK, now.
Do you want to screw?
374
00:24:36,558 --> 00:24:39,015
Want to kick my ass?
375
00:24:41,021 --> 00:24:42,181
OK.
376
00:24:47,361 --> 00:24:50,148
You know where the booth is.
377
00:24:50,239 --> 00:24:52,605
If you're not here when I wake up,
378
00:24:52,700 --> 00:24:55,407
see you again
in another couple of years.
379
00:25:01,834 --> 00:25:05,577
You spend your whole life
running away from your past.
380
00:25:07,339 --> 00:25:11,878
How come you always
wind up back here?
381
00:25:22,187 --> 00:25:24,678
Chris. Chris! Wake up.
382
00:25:25,607 --> 00:25:27,438
lt's morning.
383
00:25:29,069 --> 00:25:31,230
Chris, how much do I leave her?
384
00:25:31,321 --> 00:25:34,279
- Huh?
- How much do I leave her?!
385
00:25:34,366 --> 00:25:37,153
Oh, forget it.
386
00:25:38,620 --> 00:25:40,326
- Let's get out of here.
- Yeah.
387
00:25:40,414 --> 00:25:41,494
Come on.
388
00:25:44,543 --> 00:25:47,376
Chrissy, this is your daddy.
389
00:25:50,507 --> 00:25:52,122
And that's your daddy's daddy.
390
00:26:05,939 --> 00:26:07,895
So you're a father, eh?
391
00:26:07,983 --> 00:26:10,975
- I don't know.
- What do you mean you don't know?
392
00:26:11,070 --> 00:26:14,312
I think she's lying.
I don't think it's my kid.
393
00:26:14,406 --> 00:26:16,021
She could sue you.
394
00:26:16,116 --> 00:26:19,074
No, Terri would never do
anything like that.
395
00:26:19,161 --> 00:26:23,951
She could bring... fornication
and bastardy proceedings against you.
396
00:26:24,041 --> 00:26:25,030
(Laughs)
397
00:26:25,125 --> 00:26:27,662
Oh, it's... it's practically
her word against yours.
398
00:26:27,753 --> 00:26:29,368
That sounds obscene.
399
00:26:29,463 --> 00:26:33,672
If a court found that you were
the father, which it probably would,
400
00:26:33,759 --> 00:26:35,795
you'd have to go on
supporting that child
401
00:26:35,886 --> 00:26:38,127
till it was able to take care of itself.
402
00:26:38,222 --> 00:26:39,462
Oh...
403
00:26:40,641 --> 00:26:43,383
Fornication
and bastardy proceedings!
404
00:26:52,402 --> 00:26:55,269
Well, you'd better
get her straightened out, Chris.
405
00:26:55,364 --> 00:26:57,070
Here comes my train.
406
00:26:58,742 --> 00:27:00,858
But I want you to call me Friday.
407
00:27:01,703 --> 00:27:05,241
- I'll talk to Mack about it...
- No, I don't want you to do that.
408
00:27:05,332 --> 00:27:08,199
Listen, you call me Friday.
409
00:27:08,293 --> 00:27:10,158
OK. I'll call you Friday.
410
00:27:16,051 --> 00:27:17,882
You don't want to come home.
411
00:27:19,012 --> 00:27:20,968
I'll be home.
412
00:27:39,324 --> 00:27:41,440
Bastardy proceedings!
413
00:27:48,083 --> 00:27:52,543
The last thing in the world I wanted
right then... happened.
414
00:28:04,099 --> 00:28:08,092
All of sudden... boom! There she was.
I couldn't walk away from it.
415
00:28:14,818 --> 00:28:16,558
I'm sorry!
416
00:28:18,363 --> 00:28:19,773
You all right?
417
00:28:26,997 --> 00:28:28,658
Are you all right?
418
00:28:32,711 --> 00:28:33,791
Shit!
419
00:28:55,442 --> 00:28:57,933
Say girl, you know
you almost killed me.
420
00:28:58,028 --> 00:29:01,566
I'm sorry!
I missed the train.
421
00:29:02,658 --> 00:29:05,946
What's more important?
Catching the train or a human life?
422
00:29:06,036 --> 00:29:07,025
My life.
423
00:29:08,455 --> 00:29:09,865
Catching the train.
424
00:29:21,843 --> 00:29:23,458
This one is very good.
425
00:29:26,014 --> 00:29:28,551
This one... you look a little fat.
426
00:29:28,642 --> 00:29:29,802
Fat!?
427
00:29:29,893 --> 00:29:34,011
Oh, this is very bad for you.
It's very unflattering.
428
00:29:34,106 --> 00:29:37,018
Everyone has just raved
about those photos.
429
00:29:37,109 --> 00:29:38,724
Your friends, right?
430
00:29:38,819 --> 00:29:42,107
They're just lying to you.
They're trying to be kind.
431
00:29:43,949 --> 00:29:47,988
- Ah. Who were you late for?
- An audition.
432
00:29:48,078 --> 00:29:50,239
An audition for a commercial.
433
00:29:50,330 --> 00:29:52,446
- Television commercial?
- Yes.
434
00:29:53,375 --> 00:29:55,741
Television commercial for what?
435
00:29:55,836 --> 00:29:58,168
- Mason's?
- Mason's what?
436
00:30:00,215 --> 00:30:03,048
Hm, toilet bowl cleaner.
437
00:30:03,135 --> 00:30:04,545
You're kidding me?
438
00:30:04,636 --> 00:30:08,220
You mean I got laid out because of
somebody's toilet bowl cleaner?
439
00:30:08,307 --> 00:30:11,299
I'm not kidding.
I would have had the job too.
440
00:30:11,393 --> 00:30:13,349
- Hm.
- Ten commercials.
441
00:30:13,437 --> 00:30:16,179
Do you realise
how much money that is?
442
00:30:16,273 --> 00:30:19,686
- l have to get there.
- That's pretty heavy.
443
00:30:19,776 --> 00:30:21,767
You know, you are never
going to make it on TV.
444
00:30:21,862 --> 00:30:23,853
- What?
- Your butt's too big.
445
00:30:23,947 --> 00:30:25,733
- What!?
- Your ass.
446
00:30:25,824 --> 00:30:29,612
Don't get me wrong, I kind of like it
but it's really too big for television.
447
00:30:33,081 --> 00:30:35,367
Come on, myjeep is right out there.
I'll give you a ride.
448
00:30:39,588 --> 00:30:41,294
Apologise first.
449
00:30:43,050 --> 00:30:45,086
Do you want a ride?
450
00:30:46,136 --> 00:30:54,885
# And we'll all go together
451
00:30:55,896 --> 00:31:04,645
# To pick wild mountain thyme
452
00:31:05,405 --> 00:31:13,369
# All around the bloomin' heather
453
00:31:15,374 --> 00:31:18,366
# Will ye go #
454
00:31:18,460 --> 00:31:21,452
(# Johanna Lawrence:
"The Wild Mountain Thyme")
455
00:31:21,546 --> 00:31:26,256
Well... go ahead. Go help make
all the toilet bowls in the world
456
00:31:26,343 --> 00:31:27,958
just that little bit cleaner.
457
00:31:28,053 --> 00:31:29,589
- Shut up!
- No.
458
00:31:30,180 --> 00:31:32,796
Is that any way to talk to somebody
who's just given you a ride?
459
00:31:32,891 --> 00:31:34,882
Did you really mean
what you said about my...?
460
00:31:34,976 --> 00:31:38,343
About your what? Hm?
461
00:31:38,438 --> 00:31:40,429
About your what?
462
00:31:42,067 --> 00:31:45,059
Well, I haven't eaten in 48 hours.
I've got to go get something to eat.
463
00:31:45,153 --> 00:31:47,610
- I want an apology.
- An apology?
464
00:31:49,074 --> 00:31:52,066
With your figure, your father must
be the producer of that commercial.
465
00:31:52,160 --> 00:31:54,993
- My father is Lyle Harris.
- And who's that?
466
00:31:55,080 --> 00:31:57,071
The news commentator,
Lyle Harris.
467
00:31:57,165 --> 00:32:01,408
Oh, yeah.
That big bag of hot air.
468
00:32:01,503 --> 00:32:04,210
I should have realised a daughter
of his would be all screwed up.
469
00:32:04,297 --> 00:32:06,538
- He's all screwed up
- You can't talk to me like that.
470
00:32:06,633 --> 00:32:09,170
You can't talk about
my father like that.
471
00:32:10,220 --> 00:32:12,962
You're gonna be late.
You can't talk to me like that.
472
00:32:13,056 --> 00:32:14,887
You just can't pick a girl up
off the street
473
00:32:14,975 --> 00:32:18,388
and tell her her father's a bag of hot air
and that she has a fat ass.
474
00:32:18,478 --> 00:32:20,343
I want an apology.
475
00:32:20,439 --> 00:32:22,020
Ah, hello.
476
00:32:22,107 --> 00:32:26,942
May I speak to the er...
toilet bowl people?
477
00:32:29,573 --> 00:32:31,780
They knew who I meant.
478
00:32:33,577 --> 00:32:35,113
Hello?
479
00:32:35,203 --> 00:32:37,910
Hello, is this...
is this the toilet, er...
480
00:32:37,998 --> 00:32:41,081
Is this the toilet bowl person
in charge?
481
00:32:42,377 --> 00:32:46,586
Ah, yeah. Well.
I'm calling for Miss...
482
00:32:47,716 --> 00:32:50,423
I'm calling for
Lyle Harris' daughter, Miss Harris.
483
00:32:50,510 --> 00:32:52,296
I'm calling for Miss Harris.
484
00:32:52,387 --> 00:32:56,346
Yes, I'm her manager and...
I hear... I understand that
485
00:32:56,433 --> 00:32:58,765
you've asked her to audition
for some commercials.
486
00:32:58,852 --> 00:33:01,969
And er... l'm...
487
00:33:02,063 --> 00:33:04,930
First of all Miss Harris
doesn't audition for a job.
488
00:33:05,025 --> 00:33:08,017
You either take her or you don't.
489
00:33:08,111 --> 00:33:10,147
Secondly, I'm not sure
I like the association
490
00:33:10,238 --> 00:33:12,729
with toilet bowl cleaners.
I'm not sure it's good for her career.
491
00:33:12,824 --> 00:33:14,655
You know what I mean?
Her image.
492
00:33:14,743 --> 00:33:16,358
(Laughing)
493
00:33:20,248 --> 00:33:21,533
OK, now.
494
00:33:21,625 --> 00:33:24,116
I got you the day off
and I got you thejob.
495
00:33:24,211 --> 00:33:26,577
Hey, what's an agent get? 10%?
496
00:33:26,671 --> 00:33:31,165
- Who did you talk to?
- I don't know. Mr Toilet Bowl Cleaner.
497
00:33:31,259 --> 00:33:33,500
Anwvay, he said the only people
who would be uptight
498
00:33:33,595 --> 00:33:35,802
with your association
with toilet bowl cleaners
499
00:33:35,889 --> 00:33:37,754
would be the beer people.
500
00:33:37,849 --> 00:33:39,885
The beer...
You do beer stuff?
501
00:33:39,976 --> 00:33:42,558
Anwvay, he said they'd be
the only ones to be uptight about it
502
00:33:42,646 --> 00:33:45,979
and that the toilet bowl cleaning gig
would be a lot better financially
503
00:33:46,066 --> 00:33:48,523
and that the exposure
would be greater.
504
00:33:48,610 --> 00:33:50,601
You're out of your mind.
505
00:33:50,695 --> 00:33:53,562
Look, now can we go
get something to eat?
506
00:33:53,657 --> 00:33:55,443
Dressed like this?
507
00:33:59,996 --> 00:34:03,238
- You don't look too bad.
- I mean you, dummy.
508
00:34:06,795 --> 00:34:08,956
(Upbeat music)
509
00:34:51,881 --> 00:34:53,997
What do you think
they'll find on the moon?
510
00:34:54,092 --> 00:34:55,753
Do you like Italian food?
511
00:34:55,844 --> 00:34:57,209
Chinese food?
512
00:34:57,304 --> 00:35:00,796
Did anybody ever buy anything
because of a television commercial?
513
00:35:00,890 --> 00:35:04,428
- Have you ever been to a cat house?
- You still got to church!
514
00:35:04,519 --> 00:35:05,508
Are you a virgin?
515
00:35:05,604 --> 00:35:08,095
How many girls
have you made it with?
516
00:35:08,857 --> 00:35:10,017
(Laughs)
517
00:35:11,943 --> 00:35:13,524
On the roof of a car?!
518
00:35:13,612 --> 00:35:15,273
On a roller coaster!
519
00:35:15,363 --> 00:35:17,319
- You know what I mean?
- Oh.
520
00:35:20,452 --> 00:35:22,568
- What's your name?
- What's yours?
521
00:35:22,662 --> 00:35:24,903
Where are you from?
Where did you go after that?
522
00:35:24,998 --> 00:35:27,740
Then what did you do?
Why did you come back?
523
00:35:29,669 --> 00:35:32,706
Have you ever turned on?
Have you ever been really stoned?
524
00:35:32,797 --> 00:35:35,914
No, I mean really smashed.
Really smashed.
525
00:35:36,009 --> 00:35:38,546
What would you ever
want to do a thing like that for?
526
00:35:38,637 --> 00:35:40,878
You know what I mean.
Know what I mean?
527
00:35:42,974 --> 00:35:44,930
Do you have any brothers or sisters?
528
00:35:45,018 --> 00:35:46,974
Are you engaged
or married or anything?
529
00:35:50,190 --> 00:35:54,103
- I go with God.
- What does God look like?
530
00:35:54,194 --> 00:35:58,904
I don't know. It's always easier
to explain something after it happens.
531
00:35:58,990 --> 00:36:01,231
It could have been
that I got involved with the chick
532
00:36:01,326 --> 00:36:03,487
because I wanted
to have an excuse to stick around
533
00:36:03,578 --> 00:36:05,614
and take care
of the other situation. I don’t know.
534
00:36:05,705 --> 00:36:07,866
It could have been
any number of things.
535
00:36:09,376 --> 00:36:14,120
I sure as hell was not looking
for any kind of real involvement.
536
00:36:14,214 --> 00:36:18,753
I wasn’t looking for another lady.
I wasn’t looking to get my life
537
00:36:18,843 --> 00:36:22,301
any more screwed up
than it was right then. But...
538
00:36:23,390 --> 00:36:25,597
(Upbeat music)
539
00:37:57,317 --> 00:38:01,310
I’ve been in town over 24 hours
and I’m still just arriving.
540
00:38:03,031 --> 00:38:05,192
Just messing around doing nothing.
541
00:38:06,451 --> 00:38:09,818
I don’t know where I’m going,
what I’m going to do.
542
00:38:09,913 --> 00:38:13,121
I don’t even know
what I’ll be doing an hour from now.
543
00:38:13,208 --> 00:38:15,620
I think it’s great to be that way.
544
00:38:20,048 --> 00:38:22,039
There’s a mission down the road.
545
00:38:22,133 --> 00:38:24,795
You can get a clean bed
and a bowl of soup.
546
00:38:36,689 --> 00:38:39,305
(Quiet groans)
547
00:39:05,468 --> 00:39:07,800
I hope we didn’t make a baby.
548
00:39:09,097 --> 00:39:11,088
Oh...
549
00:39:13,184 --> 00:39:15,800
I thought you said it’d be all right.
550
00:39:17,105 --> 00:39:19,312
Oh, I’m sure it is.
551
00:39:22,151 --> 00:39:24,563
I should start on Saturday.
552
00:39:27,657 --> 00:39:29,022
OK.
553
00:39:29,951 --> 00:39:32,488
Better find me sex over the weekend.
554
00:39:32,579 --> 00:39:34,991
I’m going to have
to find somebody else.
555
00:39:35,081 --> 00:39:38,915
Oh, I could probably
fix you up with something.
556
00:39:39,752 --> 00:39:42,209
-Hmm.
- Any specifications?
557
00:39:42,755 --> 00:39:44,211
No...
558
00:39:45,675 --> 00:39:50,089
No, I’ve decided that
I’m going to remain true to you.
559
00:39:51,472 --> 00:39:53,053
Thank you.
560
00:39:54,392 --> 00:39:57,384
But we’d better stock up
before Saturday.
561
00:40:05,570 --> 00:40:08,027
- Chris.
-Hm?
562
00:40:08,114 --> 00:40:10,196
You’d better go.
563
00:40:14,412 --> 00:40:17,904
You’re right. I’d better go.
564
00:40:19,417 --> 00:40:21,032
Chris.
565
00:40:22,503 --> 00:40:25,370
Chris! Close the door.
566
00:40:27,383 --> 00:40:29,624
Chris! Oh, you maniac.
567
00:40:31,012 --> 00:40:33,344
(Clicking)
568
00:40:37,226 --> 00:40:39,012
(Laughs)
569
00:40:42,941 --> 00:40:44,932
You’d better get away
from my door, Mister,
570
00:40:45,026 --> 00:40:47,062
or I’m going to call the cops.
571
00:40:50,740 --> 00:40:52,480
Chris?
572
00:40:54,035 --> 00:40:56,868
Hello, lady.
I’m from the fornicators’ society.
573
00:40:56,955 --> 00:40:59,116
Somebody could have seen you.
574
00:40:59,207 --> 00:41:01,323
We’re conducting a survey
on the sexual habits
575
00:41:01,417 --> 00:41:03,373
of young, unmarried females.
576
00:41:03,461 --> 00:41:06,248
(Laughing)
577
00:41:10,510 --> 00:41:12,546
You’re going to give me a reputation.
578
00:41:12,637 --> 00:41:16,004
So what?
What’s wrong with a reputation?
579
00:41:16,099 --> 00:41:18,556
Without a reputation, you’re nothing.
580
00:41:20,520 --> 00:41:24,513
You know...
that’s what’s wrong with the world.
581
00:41:25,900 --> 00:41:29,313
People don’t devote enough time
to giving themselves reputations.
582
00:41:32,949 --> 00:41:36,237
I don’t think it’s so ridiculous
for me to want you to leave.
583
00:41:37,912 --> 00:41:41,325
- I didn’t say anything.
- But you think it’s ridiculous.
584
00:41:41,416 --> 00:41:45,910
Well, it’s not as though my leaving
is going to eliminate the possibility
585
00:41:46,004 --> 00:41:49,292
- of you getting laid, daughter?
- Nope.
586
00:41:49,382 --> 00:41:52,715
- Hm, well?
- I know all that.
587
00:41:53,886 --> 00:41:55,342
Hm-mm.
588
00:41:55,430 --> 00:41:58,217
I’ve never done that before. It’s...
589
00:41:58,307 --> 00:42:01,720
It’s just the one thing
that I don’t want to do.
590
00:42:02,437 --> 00:42:04,723
I mean we can make love
and that’s right.
591
00:42:06,065 --> 00:42:08,021
But going to bed...
592
00:42:09,902 --> 00:42:12,518
VVeH,Lynn,uh”.
593
00:42:12,613 --> 00:42:14,820
How would you like it
if I slept on the couch?
594
00:42:14,907 --> 00:42:16,898
(Both laugh)
595
00:42:16,993 --> 00:42:20,156
You'd think I’m crazy
but that would be OK.
596
00:42:23,791 --> 00:42:26,954
Oh, you’ve got be kidding me.
597
00:42:27,045 --> 00:42:30,287
Don’t you have
any little hang-ups like that?
598
00:42:30,381 --> 00:42:34,044
- Things from your upbringing.
- Yeah, I’m afraid of cops.
599
00:42:34,135 --> 00:42:37,298
Hey, don’t you have
any little bathtub toys?
600
00:42:37,388 --> 00:42:40,050
- Little soapy toys or something?
- Now that’s a hang-up.
601
00:42:40,141 --> 00:42:42,974
- Or boats? Little toy boats?
- No.
602
00:42:45,772 --> 00:42:48,730
Hey, what’s wrong with that?
603
00:42:51,110 --> 00:42:54,602
Little toy boats are contributive
to the nation’s economy.
604
00:42:54,697 --> 00:42:57,689
Important market items.
605
00:42:57,784 --> 00:43:02,744
Hey, you may be called upon some day
to do a television commercial
606
00:43:02,830 --> 00:43:06,368
for... somebody’s
toy aircraft carriers.
607
00:43:10,797 --> 00:43:14,085
Somebody has to sell
little plastic aircraft carriers.
608
00:43:14,967 --> 00:43:18,084
(Gentle guitar music)
609
00:43:42,411 --> 00:43:44,618
Chris, why do you want me?
610
00:43:46,916 --> 00:43:48,326
All I could come up with was...
611
00:43:48,417 --> 00:43:50,157
You’re a hell of beautiful lady.
612
00:43:50,253 --> 00:43:53,461
She was a hell of a beautiful lady
but that’s not enough to...
613
00:43:53,548 --> 00:43:55,880
I love you.
614
00:44:00,346 --> 00:44:04,430
Well... that’s kind of understandable.
Isn’t it?
615
00:44:04,517 --> 00:44:06,508
Well, I dug her.
I mean, there was something.
616
00:44:06,602 --> 00:44:09,969
There was a certain part of Lynn
that always got to me.
617
00:44:10,064 --> 00:44:12,771
I could never really understand it.
618
00:44:12,859 --> 00:44:15,817
l... l... I could neverfigure it out.
I couldn’t tell her.
619
00:44:15,903 --> 00:44:19,316
Chris... what are you going to do?
620
00:44:20,408 --> 00:44:21,944
Mm?
621
00:44:22,034 --> 00:44:25,071
I mean, are we going to be
together for a while?
622
00:44:26,789 --> 00:44:28,245
Hm-mm.
623
00:44:31,169 --> 00:44:34,081
I’ll have to find
an apartment for you.
624
00:44:37,175 --> 00:44:39,632
I still don’t have it clear.
625
00:44:39,719 --> 00:44:42,586
I still can’t figure out
why the whole thing happened.
626
00:45:03,159 --> 00:45:05,400
(Man 1 on radio)
'Don’t you believe in law and order?
627
00:45:05,494 --> 00:45:07,860
'Don't you believe
that policeman was doing his job?'
628
00:45:07,955 --> 00:45:10,321
(Man 2) 'You just have to pay
your doctor bills and everything.‘
629
00:45:10,416 --> 00:45:12,407
(Man 1) 'Well, don’t stand
in the way next time.
630
00:45:12,501 --> 00:45:14,583
'And don’t stand in my way.
I have to move along, sir.
631
00:45:14,670 --> 00:45:17,002
'People are waiting to say
important things on this show.
632
00:45:17,089 --> 00:45:18,750
'Good morning.
Lay it on the line.'
633
00:45:18,841 --> 00:45:19,876
(Man 3) 'Lyle?'
634
00:45:19,967 --> 00:45:22,208
(Lyle) 'Yeah, that’s who you called.
Go ahead. Speak your piece.'
635
00:45:22,303 --> 00:45:24,510
- (Man 3) 'l have a problem here...'
- (Lyle) 'You’ve got a problem.'
636
00:45:24,597 --> 00:45:26,633
- (Man 3) 'Walking down the street...'
- (Lyle) 'Everybody has a problem.'
637
00:45:26,724 --> 00:45:28,931
- (Lyle) 'What’s yours? Walking?'
- (Man 3) 'Let me get into this thing.‘
638
00:45:29,018 --> 00:45:30,633
(Lyle) 'Go ahead. I’m waiting.‘
639
00:45:30,728 --> 00:45:33,765
(Man 3) 'l was walking down the street.
You got these damn pigeons.
640
00:45:33,856 --> 00:45:35,642
'They’re arrogant as hell.
641
00:45:35,733 --> 00:45:38,725
'You walk up the street
and they’ll stand in front of you...'
642
00:45:38,819 --> 00:45:40,810
(Lyle) 'They talk back to you, sir.
Is that your problem?'
643
00:45:40,905 --> 00:45:42,987
- (Man 3) 'No, they won’t move.'
- (Lyle) 'They won’t move?
644
00:45:43,074 --> 00:45:47,033
'You mean to say you’re the kind of
man that can’t even frighten a pigeon?‘
645
00:45:47,119 --> 00:45:50,782
(Man 3) 'Why, | frighten them.
If they don’t move, I swing my feet.
646
00:45:50,873 --> 00:45:53,205
- 'I give them a healthy kick.'
- (Lyle) 'When I walk down the street,
647
00:45:53,292 --> 00:45:55,078
'they move out of the way.‘
648
00:45:55,169 --> 00:45:58,081
(Man 3) 'Even whenever
you’re driving down the street,
649
00:45:58,172 --> 00:46:00,128
'they won’t even move
out of the way and I just...
650
00:46:00,216 --> 00:46:04,425
'sometimes I get so mad,
I just drive right for them.'
651
00:46:04,512 --> 00:46:06,343
(Lyle) 'Well, you’ve solved the problem.
652
00:46:06,430 --> 00:46:09,388
'There don’t happen to be pedestrians
when you drive into them?'
653
00:46:09,475 --> 00:46:11,466
(Man 3) 'lt'll take a year
to kill them all by myself.'
654
00:46:13,020 --> 00:46:14,305
Hi.
655
00:46:15,815 --> 00:46:17,726
(Lynn exclaims)
656
00:46:17,817 --> 00:46:20,308
They’re great!
Oh, they’re wonderful.
657
00:46:21,320 --> 00:46:23,652
How did you get them so fast?
658
00:46:23,739 --> 00:46:25,354
(Clattering of typewriter keys)
659
00:46:25,449 --> 00:46:26,985
Hi.
660
00:46:27,076 --> 00:46:29,158
You can’t see you.
661
00:46:29,245 --> 00:46:32,533
- You can see me in the other room.
- Oh, I see.
662
00:46:32,623 --> 00:46:35,911
- I’m not kidding.
- Hm-mm?
663
00:46:36,002 --> 00:46:39,586
No, I’m serious. You see
the other side in the other room.
664
00:46:46,012 --> 00:46:47,422
You rat!
665
00:46:47,513 --> 00:46:49,720
Wait a minute,
before you vilify me further.
666
00:46:49,807 --> 00:46:52,048
See what I’ve brought in
from the West.
667
00:46:52,143 --> 00:46:54,555
The finest in exotic food, drink.
668
00:46:54,645 --> 00:46:58,229
A veritable treasure trove
of palatable perfection.
669
00:47:01,652 --> 00:47:04,234
- Even got a little dope.
- You’re kidding?
670
00:47:04,322 --> 00:47:06,404
Yeah. I’m only kidding you.
671
00:47:09,744 --> 00:47:14,283
- Is this it?
- That is grass, lady. Good grass.
672
00:47:15,374 --> 00:47:18,366
I’ve never seen it loose before.
Only in cigarettes.
673
00:47:18,461 --> 00:47:19,496
(Chris chuckles)
674
00:47:20,588 --> 00:47:22,294
- You are a liar.
- No.
675
00:47:22,381 --> 00:47:24,622
- You’re a liar.
- Smoke it?
676
00:47:24,717 --> 00:47:27,083
- No, not now.
- Yes. Please.
677
00:47:29,638 --> 00:47:32,846
- l have to change. What’s that?
- It’s a typewriter.
678
00:47:33,809 --> 00:47:36,016
Been doing a little writing.
I couldn’t find a pencil.
679
00:47:37,730 --> 00:47:39,812
- 'Where did you get it?'
- I bought it.
680
00:47:41,067 --> 00:47:43,729
'I don’t know whether
to believe you or not.'
681
00:47:43,819 --> 00:47:46,777
You’re not a very trusting person.
682
00:47:46,864 --> 00:47:49,651
A liar and a not very trusting person.
683
00:47:53,204 --> 00:47:56,287
- 'What are you writing?‘
- My first novel.
684
00:47:56,374 --> 00:47:59,116
- What’s it about?
- Nothing.
685
00:48:00,169 --> 00:48:02,535
- 'Nothing?'
- And everything.
686
00:48:02,630 --> 00:48:04,495
'Everything and nothing.'
687
00:48:04,590 --> 00:48:07,548
Well, it isn’t about anything.
It is something.
688
00:48:09,345 --> 00:48:11,301
'Then what is it?'
689
00:48:11,389 --> 00:48:13,721
(Whispers then shouts)
It’s a book... It’s a book!
690
00:48:15,643 --> 00:48:17,474
'Does it have a story?'
691
00:48:19,438 --> 00:48:21,303
The book will have a cover.
692
00:48:22,817 --> 00:48:25,274
Probably a jacket with my picture on it.
693
00:48:27,238 --> 00:48:28,603
And pages.
694
00:48:31,033 --> 00:48:34,525
Probably have...
400 or 500 pages.
695
00:48:39,500 --> 00:48:41,206
Where did you get the grass?
696
00:48:41,293 --> 00:48:43,329
Oh, well you didn’t have
any of that here either
697
00:48:43,421 --> 00:48:45,286
so I borrowed some
from the next door neighbour.
698
00:48:45,381 --> 00:48:49,465
Oh. I know that’s not true.
Mr Straight.
699
00:48:49,552 --> 00:48:51,884
- Oh, Mr Straight live next door?
- Hm-mm.
700
00:48:51,971 --> 00:48:55,338
Hm, damn. I always wondered
where Mr Straight lived.
701
00:48:55,433 --> 00:48:58,220
He lives next door.
Boy, is he a turn off.
702
00:48:58,310 --> 00:48:59,720
- Oh, yeah?
- Hm-mm.
703
00:48:59,812 --> 00:49:01,643
- You sleep with him?
- No.
704
00:49:01,730 --> 00:49:04,642
Oh, that’s right.
You don’t sleep with anybody.
705
00:49:04,733 --> 00:49:08,817
- You ever had sex with him?
- You’re a very rude person.
706
00:49:08,904 --> 00:49:10,235
That’s right.
707
00:49:10,322 --> 00:49:13,735
But you got to admit
it’s a productive kind of rudeness.
708
00:49:13,826 --> 00:49:16,067
Keeps things in perspective.
709
00:49:16,162 --> 00:49:18,244
I’m glad you’re still here.
710
00:49:21,625 --> 00:49:25,584
- What did you do today?
- Hm. Another commercial thing.
711
00:49:27,339 --> 00:49:29,671
Well, that’s weird.
712
00:49:29,758 --> 00:49:32,170
An aluminium fry pan.
713
00:49:33,512 --> 00:49:35,173
Wait a minute.
714
00:49:42,688 --> 00:49:47,398
Oh, I even have one of these cases
to hold it when it gets small.
715
00:49:54,074 --> 00:49:56,736
What are you doing? No.
716
00:49:56,827 --> 00:50:00,240
Take a deep drag and hold it.
Where did you get this?
717
00:50:00,331 --> 00:50:01,946
Maybe this will explain it.
718
00:50:02,041 --> 00:50:05,283
Now hold it in. Really deep.
Long as you can.
719
00:50:06,921 --> 00:50:08,502
Saw it in cigarettes, huh?
720
00:50:08,589 --> 00:50:11,626
I don’t know if Lynn was really into it
or if she was just behaving
721
00:50:11,717 --> 00:50:15,505
the way she thought
I wanted her to behave. Or what?
722
00:50:15,596 --> 00:50:17,962
I don’t know
if the girl was stoned or not.
723
00:50:18,057 --> 00:50:20,298
Did you see "On the Beach"?
724
00:50:20,392 --> 00:50:23,634
- "On the Beach", the movie?
- (Grunts negatively)
725
00:50:23,729 --> 00:50:26,846
There’s a scene in there
that reminds me of this.
726
00:50:26,941 --> 00:50:29,933
There are these two people.
I think they were married.
727
00:50:30,027 --> 00:50:32,234
Yeah, they were married
because they had a child.
728
00:50:32,321 --> 00:50:34,733
- (Sniggers)
- They had to kill the child.
729
00:50:34,823 --> 00:50:36,654
- They had to kill it?
- Yeah.
730
00:50:36,742 --> 00:50:39,700
Everyone was dying
of radiation anwvay.
731
00:50:39,787 --> 00:50:42,369
So the governments
were passing out these poison pills
732
00:50:42,456 --> 00:50:44,822
so you could die painlessly.
733
00:50:44,917 --> 00:50:49,502
And so, they got all tucked in bed
and they took their pills with their tea.
734
00:50:51,465 --> 00:50:53,581
And that reminds you of this?
735
00:50:53,676 --> 00:50:55,086
- Yeah.
- Oh.
736
00:50:55,177 --> 00:50:56,212
(Laughs)
737
00:50:56,303 --> 00:50:58,510
No. Really, that’s not the part.
738
00:50:58,597 --> 00:51:00,428
- No, I understand.
- No, really.
739
00:51:00,516 --> 00:51:04,600
See, they got all tucked in bed
and they took their pills.
740
00:51:04,687 --> 00:51:07,474
They had to wait.
They didn’t know when it would happen.
741
00:51:07,565 --> 00:51:09,931
That’s the part.
742
00:51:11,485 --> 00:51:13,441
Now, who the hell knows
what they want?
743
00:51:13,529 --> 00:51:19,024
You know, who knows what they want?
Who knows what’s right or wrong?
744
00:51:19,118 --> 00:51:23,202
Who knows...
why they do everything they do?
745
00:51:25,916 --> 00:51:30,376
Sometimes I think we get all fouled up
into looking for too many answers
746
00:51:30,462 --> 00:51:34,046
and we end up doing nothing.
You know what I mean?
747
00:51:34,133 --> 00:51:37,796
I mean, we spend a lot of time
trying to solve old problems and...
748
00:51:39,096 --> 00:51:41,052
...and we don’t get anwvhere.
749
00:51:41,140 --> 00:51:43,597
So of course,
a lot of it is inside my head.
750
00:51:43,684 --> 00:51:45,390
A lot of it is wrapped up inside there
751
00:51:45,477 --> 00:51:48,514
but why do l have to keep
spending time trying to figure out why?
752
00:51:48,606 --> 00:51:51,222
And telling people why.
And why do l have to...
753
00:51:52,359 --> 00:51:54,645
...to have a reason
for the whole thing all the time.
754
00:51:54,737 --> 00:51:56,898
I don’t know why it happened.
755
00:52:00,451 --> 00:52:02,908
- You know why you want me?
- Yeah.
756
00:52:02,995 --> 00:52:06,658
- Why?
- Because you’re silly.
757
00:52:07,541 --> 00:52:08,951
(Gentle laughter)
758
00:52:09,627 --> 00:52:11,618
And you’re cute.
759
00:52:12,713 --> 00:52:15,204
- Cute?
- I think you’re cute.
760
00:52:19,511 --> 00:52:21,126
And you’re honest.
761
00:52:22,056 --> 00:52:24,217
About everything.
762
00:52:24,308 --> 00:52:26,970
I think that’s the most important thing.
763
00:52:28,395 --> 00:52:30,351
I don’t think I’ve ever
met anyone like you.
764
00:52:32,566 --> 00:52:34,522
People just aren’t like that.
765
00:52:35,444 --> 00:52:37,776
It should be
the easiest thing in the world.
766
00:52:40,491 --> 00:52:44,609
I wonder why it isn’t?
Maybe it is.
767
00:52:47,164 --> 00:52:49,155
It just seems... right.
768
00:52:50,417 --> 00:52:52,123
Happy.
769
00:52:54,338 --> 00:52:56,704
It’s because it wasn’t deliberate.
770
00:52:58,175 --> 00:52:59,585
Hm?
771
00:53:04,473 --> 00:53:07,590
We didn’t... know
it was going to happen.
772
00:53:09,269 --> 00:53:11,430
That’s why it can be honest.
773
00:53:15,317 --> 00:53:18,184
I mean, we weren’t interested
in each other, so...
774
00:53:19,780 --> 00:53:22,112
...we didn’t have time
to plan an approach.
775
00:53:23,242 --> 00:53:24,903
Yeah.
776
00:53:26,286 --> 00:53:28,197
(Woman) Which scene is this?
777
00:53:31,709 --> 00:53:34,621
I guess it doesn’t matter
why we want each other.
778
00:53:44,012 --> 00:53:46,594
(Soft music)
779
00:54:43,197 --> 00:54:45,529
(Woman) Great take.
780
00:54:45,616 --> 00:54:49,234
- Scene 23A...
- (Man) Take two.
781
00:54:52,748 --> 00:54:55,114
15 more minutes.
782
00:54:56,168 --> 00:54:58,033
(Woman) Scene 23A, take two.
783
00:54:58,128 --> 00:55:00,870
| just get so sick of it sometimes.
784
00:55:01,799 --> 00:55:06,088
Standing around, day after day,
turning this way and that way.
785
00:55:07,304 --> 00:55:10,967
l’m either sweating to death
under the hot lights
786
00:55:11,058 --> 00:55:13,845
or trying to get excited
about a lousy glass of beer.
787
00:55:13,936 --> 00:55:15,676
Hand me my eye pencil.
788
00:55:16,980 --> 00:55:22,816
- Oh, it’s... it’sjust frustrating.
- What do you know about frustration?
789
00:55:25,030 --> 00:55:27,146
Maybe I’m just cut out
to be a wife and mother.
790
00:55:27,241 --> 00:55:31,234
Oh, Lynn. Stop jabbing like an ass.
Hand me my eye lash curler.
791
00:55:33,539 --> 00:55:36,906
Marriage.
Look what marriage did for me?
792
00:55:39,211 --> 00:55:41,577
Perfect couple they called us.
793
00:55:41,672 --> 00:55:45,381
l was the perfect wife.
I was the perfect hostess.
794
00:55:45,467 --> 00:55:48,755
I gave perfect dinner parties.
I made perfect small talk.
795
00:55:48,846 --> 00:55:51,713
Just to push that big baboon to the top.
796
00:55:56,144 --> 00:55:58,681
He asked me about the operation.
797
00:55:58,772 --> 00:56:01,980
He said he’ll take care of everything
that the insurance doesn’t cover.
798
00:56:02,067 --> 00:56:04,774
I bet he was very reassuring.
799
00:56:04,862 --> 00:56:07,774
I can just see his big fat happy face
just the way he gets
800
00:56:07,865 --> 00:56:09,696
when he gives the weather report.
801
00:56:09,783 --> 00:56:11,774
Wish I had your chance
knowing what I know now.
802
00:56:11,869 --> 00:56:13,860
Chance for what?
803
00:56:15,163 --> 00:56:19,281
- I don’t even know what I really want.
- | tell you what you want.
804
00:56:19,376 --> 00:56:22,618
You want to get ahead
and make a lot of money.
805
00:56:23,922 --> 00:56:26,709
Your own money.
That’s what you want.
806
00:56:27,926 --> 00:56:31,168
(Clattering of typewriter keys)
807
00:56:35,767 --> 00:56:38,133
I should learn to stop listening to you.
808
00:56:39,563 --> 00:56:42,270
I can never tell when you mean
something or when you’re just rapping.
809
00:56:42,357 --> 00:56:44,894
I mean everything I say when l rap.
810
00:56:47,487 --> 00:56:50,194
- When are we going to eat?
- I stood in line for three hours today
811
00:56:50,282 --> 00:56:52,864
to get those forms.
The least you can do is fill them out.
812
00:56:52,951 --> 00:56:56,694
Come on, Lynn. You mean I have
to spend four years at school
813
00:56:56,788 --> 00:56:58,494
because you wasted
three hours in line.
814
00:56:58,582 --> 00:57:01,824
You asked me to get these.
I thought you were serious.
815
00:57:06,340 --> 00:57:08,331
It’s the most logical thing
you could do.
816
00:57:08,425 --> 00:57:10,416
You could sit around
for another four years
817
00:57:10,510 --> 00:57:13,377
without making a single decision
about your life.
818
00:57:18,685 --> 00:57:20,550
I’ve been sitting around here
for two months
819
00:57:20,646 --> 00:57:24,013
watching you stare at that typewriter
and stare at that television,
820
00:57:24,107 --> 00:57:26,348
waiting for you to figure out
what you want to do.
821
00:57:26,443 --> 00:57:29,560
Well, what are you going to do, Chris?
I’m pregnant.
822
00:57:38,038 --> 00:57:39,869
Oh, Jesus.
823
00:57:48,173 --> 00:57:50,004
Oh, wow.
824
00:57:57,683 --> 00:57:59,093
I’m not pregnant.
825
00:58:00,936 --> 00:58:02,472
(Slams cup on table)
826
00:58:02,562 --> 00:58:03,893
I’m sorry.
827
00:58:14,658 --> 00:58:16,740
(Lyle on radio) 'Hello, there.
Lay it on the line.'
828
00:58:16,827 --> 00:58:20,069
- (Man) 'Lyle?'
- (Lyle) 'Well, who are you calling, sir?'
829
00:58:20,163 --> 00:58:22,028
- (Man) 'Lyle?'
- (Lyle) 'Who are you calling?
830
00:58:22,124 --> 00:58:23,660
- 'Who are you calling?'
- (Man) 'Hello.'
831
00:58:23,750 --> 00:58:24,956
- (Lyle) 'Hello.'
- (Man) 'Lyle.'
832
00:58:25,043 --> 00:58:27,250
(Lyle) 'Are we going to sit around
all day saying hello?
833
00:58:27,337 --> 00:58:29,669
'Let’s forget the amenities.
Lay it on the line, sir.'
834
00:58:29,756 --> 00:58:32,623
So I wake up in the morning
and I say to Lynn...
835
00:58:32,718 --> 00:58:35,926
You still haven’t told me why you locked
me out of your room last night.
836
00:58:36,972 --> 00:58:41,966
She comes up with some crazy ass
excuse of, "My mother's coming today."
837
00:58:45,147 --> 00:58:48,639
So I can’t sleep with you last night
because your mother is coming today.
838
00:58:48,734 --> 00:58:52,568
Just the way she said it.
"It’d be like cheating her."
839
00:58:55,866 --> 00:58:58,778
I never thought of it that way.
840
00:58:58,869 --> 00:59:00,905
Exactly. It’s like cheating her.
841
00:59:02,998 --> 00:59:05,239
You’ll have to get your things
out of here today.
842
00:59:14,468 --> 00:59:16,675
You know I haven’t touched you
in three weeks.
843
00:59:18,805 --> 00:59:22,047
- It’s been three days.
- Might as well be three weeks.
844
00:59:27,147 --> 00:59:29,479
Got to think of my health.
845
00:59:37,491 --> 00:59:41,325
Oh... ljust stayed away
the rest of that day.
846
00:59:43,872 --> 00:59:45,954
I went to see Terri and the kid.
847
00:59:49,086 --> 00:59:51,543
(Gentle upbeat music)
848
01:00:22,410 --> 01:00:24,071
- Chris?
- Hm-mm.
849
01:00:31,753 --> 01:00:33,994
Why do you keep
coming back like this?
850
01:00:34,089 --> 01:00:37,172
I mean, what does it do for you
coming back here?
851
01:00:43,265 --> 01:00:45,472
Makes me a daddy.
852
01:00:49,980 --> 01:00:52,642
It’s too late to get involved in now.
853
01:00:54,484 --> 01:00:56,725
We don’t need you anymore.
854
01:01:11,126 --> 01:01:13,367
Is he my kid, Terri?
855
01:01:16,089 --> 01:01:18,250
I'd like to think of him as yours.
856
01:01:20,010 --> 01:01:22,422
And I’d really like him to be yours.
857
01:01:25,223 --> 01:01:27,805
But I’m not sure.
858
01:01:29,561 --> 01:01:31,051
Slate.
859
01:01:31,146 --> 01:01:34,764
"Nice-Nap Carpets".
Scene 9, take 3. Sound 3.
860
01:01:34,858 --> 01:01:36,098
(Clapperboard)
861
01:01:36,193 --> 01:01:37,182
Action!
862
01:01:37,277 --> 01:01:42,271
Wouldn’t you really love
to lay one on your floor?
863
01:01:42,365 --> 01:01:43,354
Cut.
864
01:01:43,450 --> 01:01:45,907
- OK, camera.
- 2.5 seconds.
865
01:01:45,994 --> 01:01:48,781
Michael, that line is filthy.
That’s worse now
866
01:01:48,872 --> 01:01:50,863
- than it was in the script.
- It works better now.
867
01:01:50,957 --> 01:01:54,916
We should go with that original idea
we had - "put a Nice-Nap on your floor."
868
01:01:55,003 --> 01:01:57,619
- No, no.
- That was better. This is dirty.
869
01:01:57,714 --> 01:01:59,124
This is today. This is...
870
01:01:59,216 --> 01:02:01,502
This is not the kind of thing
people want today.
871
01:02:01,593 --> 01:02:03,458
There’s a Lynn Harris here
to see you.
872
01:02:03,553 --> 01:02:06,590
I think we ought to go back to that
original idea we were talking about.
873
01:02:06,681 --> 01:02:10,265
We’re going to shoot it this way.
ltworks. I like it this way.
874
01:02:10,352 --> 01:02:14,061
The way you're running things around
here, Michael, I don’t like it.
875
01:02:17,943 --> 01:02:19,683
Michael...
876
01:02:25,408 --> 01:02:27,990
- Michael, l have to talk with you.
- OK, let’s roll another one.
877
01:02:28,078 --> 01:02:30,114
Quiet please.
878
01:02:30,205 --> 01:02:31,365
Let’s slave.
879
01:02:31,456 --> 01:02:34,789
"Nice-Nap Carpet".
Scene 9. Take 5. Sound 5.
880
01:02:34,876 --> 01:02:35,865
(Clapperboard)
881
01:02:35,961 --> 01:02:36,950
OK. Action.
882
01:02:37,045 --> 01:02:39,661
OK. Really into it. Convince me.
883
01:02:39,756 --> 01:02:44,967
Wouldn’t you really love
to lay one on your floor?
884
01:02:45,053 --> 01:02:47,044
OK, one more time.
You moved your eyes.
885
01:02:47,138 --> 01:02:51,006
Keep your eyes right on me.
OK? Give it to me.
886
01:02:51,726 --> 01:02:57,187
Wouldn’t you really love
to lay one on your floor?
887
01:02:57,274 --> 01:02:59,606
- OK, camera.
- 4.5 seconds.
888
01:02:59,693 --> 01:03:02,901
- Sound good.
- OK. That’s a take. Cut.
889
01:03:07,158 --> 01:03:10,491
Michael...
This is important.
890
01:03:10,578 --> 01:03:12,694
- So is this.
- But I just want...
891
01:03:12,789 --> 01:03:14,950
- All right, here we go again.
- Call me tomorrow.
892
01:03:15,041 --> 01:03:16,497
Quiet, please.
893
01:03:16,584 --> 01:03:18,825
(Guitar music)
894
01:03:33,852 --> 01:03:35,843
Shezzan.
895
01:03:37,897 --> 01:03:39,228
Shezzan.
896
01:03:42,277 --> 01:03:43,266
Shezzan.
897
01:03:43,361 --> 01:03:46,273
- All right. What are you doing?
- I’m trying to fly.
898
01:03:46,364 --> 01:03:50,323
Captain Marvel can fly.
Why can’t I fly?
899
01:03:50,410 --> 01:03:52,617
Chris, you're not an idiot.
Why act like an idiot?
900
01:03:54,956 --> 01:03:57,572
Butchers, bakers, candlestick makers.
901
01:04:05,633 --> 01:04:09,091
Do you know a tribe of Indians
that needs a good Indian chief?
902
01:04:17,228 --> 01:04:21,141
You know, I think I would make
one hell of a good Indian chief.
903
01:04:32,577 --> 01:04:35,034
- Height?
- 5' 9".
904
01:04:36,373 --> 01:04:39,080
- Weight?
- 155.
905
01:04:41,086 --> 01:04:42,326
Eyes”.
906
01:04:43,421 --> 01:04:46,288
- ...dirty brown.
- Black!
907
01:04:46,383 --> 01:04:47,372
Dirty brown.
908
01:04:47,467 --> 01:04:51,255
Can’t you just right down black?
What the hell do they care? Eyes?
909
01:04:51,346 --> 01:04:53,507
Single, married, divorced?
910
01:04:55,225 --> 01:04:57,307
What do you intend to major in?
911
01:04:58,269 --> 01:05:00,476
- Now, that’s frightening.
- What?
912
01:05:02,107 --> 01:05:05,520
What do you intend to do with the next
50 or 60 years of your life?
913
01:05:05,610 --> 01:05:09,023
I’m sorry Lynn but I’m going to have
to waste three hours of your life.
914
01:05:09,114 --> 01:05:10,945
- Chris!
- Now wait a minute.
915
01:05:11,032 --> 01:05:13,739
Wait a minute. I’ve got a job.
916
01:05:14,869 --> 01:05:16,450
Well, I have an interview for ajob.
917
01:05:16,538 --> 01:05:18,995
I don’t see any reason
why they wouldn’t give it to me
918
01:05:19,082 --> 01:05:22,950
because I am magnificent.
Come on. Let’s go to bed.
919
01:05:23,044 --> 01:05:25,410
- Chris.
- Come on.
920
01:05:25,505 --> 01:05:28,622
- Where?
- In the bedroom. Where else?
921
01:05:28,716 --> 01:05:30,832
What kind ofjob? Where?
922
01:05:32,345 --> 01:05:35,257
A very good job.
923
01:05:35,348 --> 01:05:37,430
Are you serious?
924
01:05:37,517 --> 01:05:39,849
Pierce, Burns and Manspeaker.
925
01:05:43,273 --> 01:05:46,515
- You have an interview?
- With Mr Manspeaker himself.
926
01:05:49,737 --> 01:05:53,696
Chris, that’s one of
the biggest agencies... oh.
927
01:05:54,409 --> 01:05:57,822
And now they’re going to have
a copwvriter who can write good.
928
01:05:57,912 --> 01:05:59,903
Well... good.
929
01:05:59,998 --> 01:06:02,364
Chris, you just can’t walk
into a place like that
930
01:06:02,459 --> 01:06:04,700
and expect to get a job
because you think you can do it
931
01:06:04,794 --> 01:06:07,706
better than anyone else.
You can’t do it!
932
01:06:07,797 --> 01:06:11,005
You need experience.
Be sensible.
933
01:06:11,092 --> 01:06:14,630
Hey, Lynn. Wait a minute.
What the hell is this?
934
01:06:14,721 --> 01:06:17,713
Now, I don’t want
to go to school for four years.
935
01:06:17,807 --> 01:06:20,514
Now you tell me
what the hell is sensible.
936
01:06:20,602 --> 01:06:22,513
My guitar. Is that sensible?
937
01:06:22,604 --> 01:06:25,186
Look, I got a good shot at this job
and I can do it.
938
01:06:25,273 --> 01:06:28,140
I’m surprised they’d even
let you in the door.
939
01:06:30,487 --> 01:06:32,068
Oh...
940
01:06:35,450 --> 01:06:37,566
I used your father’s name
as a reference.
941
01:06:37,660 --> 01:06:40,447
- Don’t you care about anything?
- Oh, Jesus Christ.
942
01:06:40,538 --> 01:06:42,699
What the hell is bugging you?
943
01:06:53,551 --> 01:06:55,758
You’re a bitch. You know that?
944
01:06:58,598 --> 01:07:03,308
- I see you... were referred to us by...
- Lyle Harris.
945
01:07:03,394 --> 01:07:05,760
- That’s Lyle Harris the newscaster?
- That’s right.
946
01:07:05,855 --> 01:07:08,972
- That’s a pretty good reference.
- Very good reference.
947
01:07:09,984 --> 01:07:12,771
- Now, what agency are you from?
- None.
948
01:07:12,862 --> 01:07:16,229
- With no experience. We rarely...
- As an advertiser, no.
949
01:07:16,324 --> 01:07:18,360
As a writer, yes.
950
01:07:19,327 --> 01:07:22,865
I do have a good background
for advertising, however.
951
01:07:22,956 --> 01:07:26,744
- What background?
- I was a pimp for a couple of years.
952
01:07:29,337 --> 01:07:33,376
- Did you say pimp?
- He said pimp. Pimp.
953
01:07:34,926 --> 01:07:38,714
- What’s a pimp got to do with it?
- I’m selling myself to you right now...
954
01:07:38,805 --> 01:07:40,636
and I’m succeeding.
955
01:07:40,723 --> 01:07:42,759
What makes think you’re succeeding?
956
01:07:42,850 --> 01:07:45,637
- Your pupils.
- Pupils?
957
01:07:45,728 --> 01:07:47,013
Pupils.
958
01:07:47,647 --> 01:07:51,105
Your pupils have expanded
since we’ve been talking.
959
01:07:51,192 --> 01:07:54,025
Your emotional response to me
is positive.
960
01:07:54,612 --> 01:07:57,228
I have an unusual approach
and you’re interested.
961
01:07:57,323 --> 01:08:00,110
I could apply this approach
to whatever you’re selling.
962
01:08:01,369 --> 01:08:05,328
I have a hunch about you.
This is a young country.
963
01:08:05,415 --> 01:08:07,781
Half the people under 25.
964
01:08:07,875 --> 01:08:11,743
And we must communicate
with the Pepsi generation.
965
01:08:11,838 --> 01:08:15,046
You seem to have
the necessary get-up-and-go.
966
01:08:15,133 --> 01:08:16,464
Go, go, go.
967
01:08:16,551 --> 01:08:21,671
You see, I feel as though a pimp
makes a natural advertiser.
968
01:08:23,266 --> 01:08:26,178
They both deal with the public
in the same way.
969
01:08:27,937 --> 01:08:29,848
Offering a release.
970
01:08:29,939 --> 01:08:33,602
A solution to frustrations.
A fulfilment of desires.
971
01:08:34,360 --> 01:08:38,820
One does it with a quick piece of ass.
The other with a... new deodorant.
972
01:08:40,825 --> 01:08:43,191
Toilet bowl cleaner.
973
01:08:43,286 --> 01:08:47,780
- Yeah, that’s one way of putting it.
- That’s one hell of a way of putting it.
974
01:08:47,874 --> 01:08:50,707
Hal, you have to admit.
That’s one hell of a way of putting it.
975
01:08:50,793 --> 01:08:55,332
I’ll have to talk to Bill and see if this will
fit into our "triple treat" philosophy.
976
01:08:55,423 --> 01:08:57,539
- "Triple treat"?
- Our agency philosophy.
977
01:08:57,634 --> 01:09:00,467
A treat in the product,
a treat in the message,
978
01:09:00,553 --> 01:09:02,714
tailored to treat a target audience.
979
01:09:02,805 --> 01:09:04,966
I think that can wait, Ralph.
980
01:09:05,058 --> 01:09:07,424
Also, I’d like to have a few words
with Chris alone.
981
01:09:07,518 --> 01:09:11,102
- If you don’t mind?
- Surely, sir. Go ahead.
982
01:09:11,189 --> 01:09:16,775
Oh, if! may injectjust one other item.
Erm. Chris... about your hair.
983
01:09:18,237 --> 01:09:23,277
Don’t worry about it, fella.
Long hair is A-OK with us. Really.
984
01:09:25,536 --> 01:09:28,903
Just thought I’d reassure him
that hair has nothing to do with
985
01:09:28,998 --> 01:09:31,159
whether or not he got the job.
986
01:09:38,633 --> 01:09:40,794
'Personnel, Marilyn.'
987
01:09:40,885 --> 01:09:43,171
- I love you. Marilyn.
- 'Oh, I love you too. Bob.'
988
01:09:43,262 --> 01:09:46,925
Uh, Marilyn. Have Larry send Ralph
on a two-week vacation, will you?
989
01:09:47,016 --> 01:09:48,722
He’s getting pushy again.
990
01:09:48,810 --> 01:09:52,678
And Marilyn...
ask, er... Larry to set Ralph up.
991
01:09:52,772 --> 01:09:54,808
- You mean...?
- Yeah.
992
01:09:54,899 --> 01:09:57,140
- Will do.
- Thanks, love.
993
01:09:58,611 --> 01:10:00,272
I have a hunch about you, Chris.
994
01:10:00,363 --> 01:10:02,274
That’s what's wrong
with everything.
995
01:10:02,365 --> 01:10:05,607
There's a trainee meeting
tomorrow at 10:00.
996
01:10:05,702 --> 01:10:08,068
See you there.
997
01:10:08,162 --> 01:10:11,154
I mean, how can I place
any value on a thing like that?
998
01:10:11,249 --> 01:10:14,457
I went in there, fed those people
horseshit and they offered me a job.
999
01:10:14,544 --> 01:10:17,160
Chris, I'm an idiot.
1000
01:10:18,840 --> 01:10:21,047
Yes, you are.
1001
01:10:23,678 --> 01:10:26,385
I'm an idiot and a child.
1002
01:10:28,349 --> 01:10:30,510
Itsjust”
1003
01:10:37,608 --> 01:10:41,851
I don't want to screw things up.
I don't want to screw things up for you.
1004
01:10:41,946 --> 01:10:44,028
That's not the hit.
1005
01:10:44,115 --> 01:10:47,323
That's not the hit at all.
It's not you, it's me.
1006
01:10:47,410 --> 01:10:50,868
You're not forcing me into doing
anything I don't want to do.
1007
01:10:50,955 --> 01:10:54,118
I want to do it. I knew it before
I met you I was gonna have to get...
1008
01:10:54,876 --> 01:10:56,491
Get into a new thing.
1009
01:10:56,586 --> 01:10:58,451
I knew I was going to have
to get a new thing together.
1010
01:10:58,546 --> 01:11:02,289
All I needed was
to get up off my dead ass.
1011
01:11:02,383 --> 01:11:04,874
Finally do something.
1012
01:11:09,307 --> 01:11:11,969
I'll tell you why I came back here.
1013
01:11:15,855 --> 01:11:19,268
I might have a kid.
I might be a father.
1014
01:11:20,860 --> 01:11:23,852
It's some girl I used to...
1015
01:11:24,655 --> 01:11:27,112
She has this little boy.
1016
01:11:27,200 --> 01:11:30,192
To tell you the truth,
I couldn't tell you how she took it.
1017
01:11:32,163 --> 01:11:34,654
The kid looks like me.
1018
01:11:35,917 --> 01:11:38,329
There must 150 kids who look like me.
1019
01:11:39,962 --> 01:11:43,625
I couldn't even explain to you
what the reaction was.
1020
01:11:43,716 --> 01:11:48,210
Itwas like a... no reaction.
1021
01:11:49,055 --> 01:11:53,469
(Speech drowned out
by background sound of train)
1022
01:11:56,395 --> 01:11:57,931
If I knew the kid was mine...
1023
01:11:58,022 --> 01:11:59,478
(Speech drowned out
by background sound of train)
1024
01:11:59,565 --> 01:12:00,975
...I'd take care of it.
1025
01:12:01,609 --> 01:12:04,726
If Lynn and I had a kid,
1026
01:12:06,113 --> 01:12:08,820
I would have married her. Yeah.
1027
01:12:10,117 --> 01:12:11,607
But who the hell needs that?
1028
01:12:11,702 --> 01:12:14,614
(Background sound of train)
1029
01:12:14,705 --> 01:12:19,825
(Speech drowned out
by background sound of train)
1030
01:12:19,919 --> 01:12:21,750
A little boy.
1031
01:12:24,674 --> 01:12:27,086
His name's Chris.
1032
01:12:27,176 --> 01:12:29,588
(Background sound of train)
1033
01:12:55,121 --> 01:12:57,077
Three months.
1034
01:12:58,207 --> 01:13:00,448
I didn't know who else to come to.
1035
01:13:06,132 --> 01:13:09,215
- What about the father?
- He doesn't know.
1036
01:13:12,972 --> 01:13:14,928
Thank you.
1037
01:13:17,852 --> 01:13:21,470
Let's see. Father doesn't know,
you don't want him to know.
1038
01:13:22,607 --> 01:13:24,643
Whole thing
wouldn't work out anwvay, right?
1039
01:13:24,734 --> 01:13:28,101
Look, I know what I'm doing.
I've already made up my mind.
1040
01:13:28,195 --> 01:13:30,231
I thought you could help me.
1041
01:13:30,323 --> 01:13:32,564
When I said I could arrange anything,
1042
01:13:32,658 --> 01:13:36,025
I was thinking of creating,
not destroying.
1043
01:13:36,120 --> 01:13:37,735
Thank you, Michael.
1044
01:13:37,830 --> 01:13:42,039
Ooh, that was cruel. Sorry.
1045
01:13:42,126 --> 01:13:44,788
Guess I'm a bit envious of your friend.
1046
01:13:44,879 --> 01:13:47,791
- Can I take your order?
- No, I'd like a check.
1047
01:13:56,140 --> 01:13:58,005
I have to make a few phone calls.
1048
01:14:06,150 --> 01:14:08,732
How do we get young men
to join the army?
1049
01:14:13,115 --> 01:14:16,573
How do we get them
to want to be part of the army team?
1050
01:14:19,538 --> 01:14:20,994
You were in the service,
weren't you, Chris?
1051
01:14:21,082 --> 01:14:23,448
That's why we've chosen
this army recruiting campaign
1052
01:14:23,542 --> 01:14:25,157
for your trial assignment.
1053
01:14:25,920 --> 01:14:29,037
We'd like you to whip up
a few TV commercials for us.
1054
01:14:29,131 --> 01:14:32,840
Here's all the dope you'll need.
It'll give you hands on what to point up.
1055
01:14:33,844 --> 01:14:38,087
Why would a young man want to risk
getting his head blown off?
1056
01:14:39,976 --> 01:14:42,342
Maybe it's the sharp uniform.
1057
01:14:44,271 --> 01:14:47,729
Or we could play up
the leader of men aspect.
1058
01:14:49,652 --> 01:14:51,688
I've got it. The nurse.
1059
01:14:51,779 --> 01:14:55,738
The army nurse.
Dancing with a pretty army nurse.
1060
01:14:55,825 --> 01:14:57,907
Isn't that beautiful?
1061
01:14:57,994 --> 01:15:02,408
Or... maybe it's all those
shining bright medals.
1062
01:15:02,498 --> 01:15:04,489
The status thing.
1063
01:15:07,211 --> 01:15:10,078
Here you are, Chris.
Here's the whole ball of wax.
1064
01:15:12,675 --> 01:15:14,506
Good luck, son.
1065
01:15:16,012 --> 01:15:18,970
Oh, and remember,
a treat in the product,
1066
01:15:19,056 --> 01:15:22,469
a treat in the message,
tailor to treat a target audience.
1067
01:16:06,520 --> 01:16:07,726
I'm sorry.
1068
01:16:09,315 --> 01:16:11,601
I can't do it.
1069
01:16:11,692 --> 01:16:14,229
(Upbeat music)
1070
01:16:40,346 --> 01:16:42,678
Who are these goddamn people?
1071
01:16:43,808 --> 01:16:48,802
All these goddamned grey flannelled
briefcases, afternoon shoppers,
1072
01:16:50,189 --> 01:16:53,681
staring at the silly ass collection
of gears and pulleys.
1073
01:16:54,777 --> 01:16:56,893
Silly ass piece ofjunk.
1074
01:16:58,781 --> 01:17:01,739
Trying to figure it out.
Trying to analyse it.
1075
01:17:03,327 --> 01:17:05,739
What does it mean?
1076
01:17:05,830 --> 01:17:07,821
It's because I'm silly ass
stuck out there
1077
01:17:07,915 --> 01:17:09,576
where you can get
a good look at it.
1078
01:17:09,667 --> 01:17:11,953
What do you want, Chris?
1079
01:17:13,546 --> 01:17:15,411
What do I want?
1080
01:17:17,633 --> 01:17:21,000
- Peanut butter sandwich?
- What else?
1081
01:17:25,057 --> 01:17:29,551
A Malibu beach four-ply construction
perma press tie.
1082
01:17:32,481 --> 01:17:34,813
And a bowl of electric cherries.
1083
01:17:35,568 --> 01:17:37,684
A partridge in a pear tree.
1084
01:17:38,529 --> 01:17:43,364
And when all the people move out
of the cities into national parks,
1085
01:17:43,450 --> 01:17:46,942
we'll change the cities
into great big amusement parks
1086
01:17:47,037 --> 01:17:50,825
so you can go there
on a Sunday afternoon and fool around.
1087
01:18:47,765 --> 01:18:50,177
Jesus, I wish I could talk to you.
1088
01:18:59,193 --> 01:19:01,684
(Foreboding music)
1089
01:19:17,211 --> 01:19:18,997
And one nightjust tore it.
1090
01:19:19,922 --> 01:19:23,710
She was supposed to come back
from some gig she had.
1091
01:19:23,801 --> 01:19:25,883
(Foreboding music)
1092
01:19:38,983 --> 01:19:41,144
And I waited there till 10:30.
1093
01:19:41,235 --> 01:19:43,942
I guess I even
made up my mind before that
1094
01:19:44,029 --> 01:19:45,439
and I welcomed the chance.
1095
01:19:47,116 --> 01:19:48,856
- You get the cash.
- Yeah.
1096
01:19:48,951 --> 01:19:50,111
Give me it.
1097
01:20:00,004 --> 01:20:03,872
OK. You had anything to eat
for the last 12 hours?
1098
01:20:03,966 --> 01:20:06,833
- No.
- That's good.
1099
01:20:06,927 --> 01:20:09,760
Try to relax.
You're probably a little nervous.
1100
01:20:09,847 --> 01:20:13,931
You're going to have a miscarriage.
Have a drink. Take one drink.
1101
01:20:16,562 --> 01:20:19,679
I don't want to scare you, but if
you don't do exactly what you're told.
1102
01:20:19,773 --> 01:20:22,014
they're going to find you.
1103
01:20:23,861 --> 01:20:26,728
I've seen a lot of girls go through this.
1104
01:20:26,822 --> 01:20:31,156
You're going to lose some blood.
It's only natural. It happens every time.
1105
01:20:31,243 --> 01:20:35,236
You follow instructions and do what
the man says, everything's fine.
1106
01:20:35,331 --> 01:20:40,291
He's going to put you up on the table,
reach inside and make a little hole.
1107
01:20:40,377 --> 01:20:43,289
About a week or so later,
you'll have a little miscarriage.
1108
01:20:44,340 --> 01:20:46,877
You don't do what you're told,
you got problems.
1109
01:20:48,218 --> 01:20:50,209
You understand?
1110
01:20:51,180 --> 01:20:53,592
It'll take us about
a half hour to get there.
1111
01:20:53,682 --> 01:20:55,673
I'll bring you back here then.
1112
01:21:02,649 --> 01:21:05,436
(Foreboding music)
1113
01:21:21,126 --> 01:21:24,163
I don't know where she was.
I don't know.
1114
01:21:38,018 --> 01:21:40,634
Hello.
1115
01:21:42,815 --> 01:21:45,477
Sit down if you like.
I'll just be a moment.
1116
01:21:51,824 --> 01:21:54,566
- Care for a shot of whisky?
- I already gave her one.
1117
01:21:54,660 --> 01:21:56,696
- No, thank you.
- One more won't hurt.
1118
01:21:56,787 --> 01:21:58,948
I'd just like to get this over with.
1119
01:22:00,707 --> 01:22:04,245
You know, I think
the greatest crime in the world
1120
01:22:05,129 --> 01:22:07,666
is for a woman to have a baby
that she doesn't want.
1121
01:22:20,477 --> 01:22:22,092
Hop on the towel, please.
1122
01:22:27,067 --> 01:22:28,773
Please remove your panties,
1123
01:22:28,861 --> 01:22:31,898
roll your stockings down
and pull your skirt back to your waist.
1124
01:22:39,413 --> 01:22:42,246
She could have been out getting an ice
cream cone all night. I don't know.
1125
01:22:42,332 --> 01:22:44,323
She could have been
with some other guy, I don't know.
1126
01:22:44,418 --> 01:22:46,124
I don't know where she was.
1127
01:22:46,211 --> 01:22:49,169
I think right at that point,
I didn't even really care.
1128
01:22:49,256 --> 01:22:51,747
I think I was happy
that she wasn't there.
1129
01:22:51,842 --> 01:22:54,208
I think I was happy
that I was angry with her.
1130
01:22:54,303 --> 01:22:56,510
I think I was happy
just to get the hell out of it.
1131
01:22:59,391 --> 01:23:02,007
Now lie back and pull your knees back.
1132
01:23:03,270 --> 01:23:06,387
(Dramatic music)
1133
01:23:06,482 --> 01:23:10,691
Please keep still. You'll feel a sharp
pain for about 30 seconds.
1134
01:23:10,777 --> 01:23:13,109
That should be all.
I'll warn you when it's coming.
1135
01:23:14,281 --> 01:23:16,237
Don't be afraid of this.
1136
01:23:18,660 --> 01:23:21,823
It's just used as a guide.
Nothing to worry about.
1137
01:23:21,914 --> 01:23:24,781
(Metallic cranking)
1138
01:23:24,875 --> 01:23:26,866
(Clattering of typewriter keys)
1139
01:23:30,547 --> 01:23:32,458
(Clattering of typewriter
keys continues)
1140
01:23:42,142 --> 01:23:43,222
(Anguished cry)
1141
01:23:46,688 --> 01:23:49,054
Take it easy.
Everything's going to be all right.
1142
01:23:49,149 --> 01:23:51,014
- I can't do this.
- Please, please.
1143
01:23:51,109 --> 01:23:53,395
- No.
- I know what I'm doing. Relax.
1144
01:23:53,487 --> 01:23:56,570
OK, stop it. Take it easy!
1145
01:23:56,657 --> 01:23:58,363
(Fast-paced music)
1146
01:24:00,327 --> 01:24:01,863
Hey! What are you doing?
1147
01:24:06,041 --> 01:24:08,123
(Suspenseful music)
1148
01:24:51,545 --> 01:24:53,126
(Knocking)
1149
01:24:53,213 --> 01:24:54,874
(Man) 'Yeah!
1150
01:24:57,759 --> 01:24:59,670
'The door's open.'
1151
01:25:07,019 --> 01:25:08,930
Yeah?
1152
01:25:09,021 --> 01:25:11,262
- Are you looking for the girl?
- Terri.
1153
01:25:12,149 --> 01:25:14,105
- Moved out
- Oh yeah?
1154
01:25:16,737 --> 01:25:20,195
- You don't know where, do you?
- No. Landlord might.
1155
01:25:20,282 --> 01:25:23,024
- Oh yeah.
- You want his number?
1156
01:25:23,118 --> 01:25:26,485
No, no. I, er... I can get it.
1157
01:25:28,582 --> 01:25:30,698
- Never mind.
- OK.
1158
01:25:33,837 --> 01:25:36,453
(Woman) 'Roger! Roger!
1159
01:25:37,924 --> 01:25:41,041
'Roger! Roger!'
1160
01:25:41,136 --> 01:25:43,252
- Roger!
- What's the matter?
1161
01:25:43,347 --> 01:25:46,714
There's someone up in our tree.
Go and look.
1162
01:26:00,614 --> 01:26:03,526
Well, who would I talk to
about something like that?
1163
01:26:03,617 --> 01:26:05,232
Let me talk to him then.
1164
01:26:06,078 --> 01:26:08,114
- What are you doing?
- I'm calling the police.
1165
01:26:08,205 --> 01:26:10,321
The fuzz.
1166
01:26:10,415 --> 01:26:12,827
I thought they were
just a bunch of Fascist pigs.
1167
01:26:15,379 --> 01:26:18,917
You know what that is up in the tree?
That's your son.
1168
01:26:19,633 --> 01:26:21,123
Chris!
1169
01:26:21,218 --> 01:26:23,675
My son!
1170
01:26:23,762 --> 01:26:25,593
What are you doing in that tree?
1171
01:26:25,681 --> 01:26:29,094
Don't yell at him.
He probably has his reasons.
1172
01:26:29,184 --> 01:26:32,802
- Life moves in subtle ways.
- Get down out of that tree.
1173
01:26:32,896 --> 01:26:36,263
Don't talk to him like that.
He's not a little boy anymore.
1174
01:26:36,358 --> 01:26:38,349
Then what's he doing
up in that tree?
1175
01:26:38,443 --> 01:26:40,900
You have no idea where she went?
1176
01:26:42,239 --> 01:26:44,400
I guess I could find out.
1177
01:26:45,826 --> 01:26:47,236
I don't know.
1178
01:26:51,123 --> 01:26:53,660
You should have let me handle
the whole thing.
1179
01:26:56,503 --> 01:27:00,792
I called my lawyer. I could have had
that whole mess straightened out.
1180
01:27:02,175 --> 01:27:04,211
You're just too damn stubborn.
1181
01:27:04,302 --> 01:27:06,543
Being a man means
that you're ready to take...
1182
01:27:06,638 --> 01:27:09,971
Bullshit! What the hell
does being a man have to do
1183
01:27:10,058 --> 01:27:11,923
with letting you handle my problems?
1184
01:27:13,895 --> 01:27:16,477
I'm not about to stake you
to three more years...
1185
01:27:16,565 --> 01:27:18,556
...of trying to figure them out
for yourself.
1186
01:27:18,650 --> 01:27:22,268
- It's not a stake, it's a loan.
- Where's my collateral?
1187
01:27:22,362 --> 01:27:24,353
As long as I keep bumming around
1188
01:27:24,448 --> 01:27:27,485
on the no good hippy
dirty Communist circuit
1189
01:27:27,576 --> 01:27:29,532
you're always assured
of a piece of ass when I'm in town.
1190
01:27:29,619 --> 01:27:31,610
- Wait a minute...
- What the hell?
1191
01:27:31,705 --> 01:27:33,570
Let her know you're a man too.
1192
01:27:33,665 --> 01:27:35,656
Been ignoring her
for the last 15 years.
1193
01:27:35,751 --> 01:27:37,742
That's about enough of that.
1194
01:27:42,883 --> 01:27:48,503
Dad, I just don't want to go work
in your baby food factory.
1195
01:27:54,561 --> 01:27:57,143
And I don't want to sell
vacuum cleaners.
1196
01:27:58,023 --> 01:28:01,515
I don't want to sell
little toy plastic aircraft carriers.
1197
01:28:01,610 --> 01:28:03,692
And I don't want to...
1198
01:28:05,280 --> 01:28:07,521
I don't know what I want.
1199
01:28:10,786 --> 01:28:14,870
Chris, I think I understand
what you're talking about.
1200
01:28:18,084 --> 01:28:22,498
These problems are a bit like going
to Howard Johnson's for ice cream.
1201
01:28:24,716 --> 01:28:28,504
You can get all kinds of wild,
exotic flavours, but...
1202
01:28:29,763 --> 01:28:32,095
...somehow you always wind up
with vanilla.
1203
01:28:32,182 --> 01:28:34,594
Oh, Jesus Christ, Dad!
1204
01:28:34,684 --> 01:28:36,675
Did you get what I mean?
1205
01:28:36,770 --> 01:28:40,308
All you have to do is occasionally,
just once in a while listen to what...
1206
01:28:40,398 --> 01:28:43,185
Wait... hold on...
Now, just a minute, Dad!
1207
01:28:43,276 --> 01:28:46,564
How about the poor bastard
that gets hung up on butter pecan?
1208
01:28:49,241 --> 01:28:51,482
He's disappointed when he can't get it.
1209
01:28:53,328 --> 01:28:56,536
There's always vanilla, Chris.
Always vanilla.
1210
01:28:57,791 --> 01:29:00,624
- That's what it comes down to, huh?
- If you get what I mean.
1211
01:29:04,381 --> 01:29:07,123
(Guitar music)
1212
01:29:08,593 --> 01:29:11,710
(Man) 'There's always
a little more life available
1213
01:29:11,805 --> 01:29:15,764
'to the man who thinks bold,
acts bold...
1214
01:29:15,851 --> 01:29:17,557
(Western style music)
1215
01:29:26,945 --> 01:29:31,188
'...the man who was bold enough to do
what he likes, take what he wants,
1216
01:29:31,283 --> 01:29:35,026
'takes the beer that says
bold is his lifestyle.
1217
01:29:35,120 --> 01:29:36,530
'Bold Gold.
1218
01:29:40,458 --> 01:29:45,202
'Brewed by men who aren't afraid
to put out a beer that's all guts.
1219
01:29:45,297 --> 01:29:49,916
'Brewed for the man who likes to know
he's drinking when he drinks a beer.
1220
01:29:57,434 --> 01:30:01,052
'For the man who thinks bold,
acts bold.
1221
01:30:01,146 --> 01:30:03,262
'Bold Gold,
1222
01:30:03,356 --> 01:30:05,938
'in the gold bottle with the bold label.'
1223
01:30:13,199 --> 01:30:15,815
'My next guest,
she's crazy, witty
1224
01:30:15,911 --> 01:30:22,032
'and her Iatestjob is in choreographing
the great Off-Broadway show "Putz".
1225
01:30:22,125 --> 01:30:25,959
'Let's have a big round of applause
for Elsie Doughty.'
1226
01:30:26,046 --> 01:30:28,287
(Applause)
1227
01:30:31,384 --> 01:30:35,047
'Well, tell us about your "Putz".'
1228
01:30:35,847 --> 01:30:37,803
- (Elsie) 'Putz.'
- (Laughter)
1229
01:30:38,433 --> 01:30:41,675
- 'You got to hear about my new play.'
- 'He's a dirty old man.'
1230
01:30:41,770 --> 01:30:45,103
- 'You want to hear about it?'
- 'Yes, lwould.'
1231
01:30:45,732 --> 01:30:47,347
'It's called "Lost".
1232
01:30:47,442 --> 01:30:52,277
'It's about a poor Puerto Rican guy
in New York City, the ghetto.
1233
01:30:52,364 --> 01:30:54,070
- 'He has nine children.'
- (Doorbell)
1234
01:30:54,157 --> 01:30:57,490
- I'll get it.
- 'His wife had five at one time.'
1235
01:30:57,577 --> 01:30:59,408
- One time?
- Quintuplets.
1236
01:30:59,496 --> 01:31:01,612
Here you are. Sign right here.
1237
01:31:02,749 --> 01:31:05,411
Pretty damn light.
I bet there's nothing in it.
1238
01:31:07,837 --> 01:31:10,499
Some kind of a joke.
1239
01:31:10,590 --> 01:31:12,672
You mean you don't have a message?
1240
01:31:13,885 --> 01:31:16,001
We're just showing things
the way they are.
1241
01:31:16,096 --> 01:31:18,087
What the hell is this?
1242
01:31:18,181 --> 01:31:21,093
(Psychedelic sounds)
1243
01:31:41,287 --> 01:31:49,501
# And we'll all go together
1244
01:31:51,881 --> 01:32:01,051
# To pick wild mountain thyme
1245
01:32:02,892 --> 01:32:11,061
# All around the bloomin' heather
1246
01:32:14,320 --> 01:32:18,814
# Where you go #
1247
01:32:18,908 --> 01:32:21,866
(# Johanna Lawrence:
"The Wild Mountain Thyme")
98319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.