All language subtitles for New.Girl.S04E16.Oregon.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,795 JESS: The guys and I are about to leave for the airport, 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,589 and I'm so excited to see you. 3 00:00:05,881 --> 00:00:08,634 -Is that Ryan? -I can't wait for you to see my hometown. 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,594 It's going to be just like An Affair to Remember, 5 00:00:10,677 --> 00:00:13,263 only instead of the Empire State Building on New Year's Eve, 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,849 it's going to be a winery near the Portland airport 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,226 at my dad's wedding. 8 00:00:17,309 --> 00:00:20,395 Anyway, I love you, I miss you. 9 00:00:20,479 --> 00:00:23,065 -(SCHMIDT GROANS) -Hello? Hello? 10 00:00:23,148 --> 00:00:25,651 Sounds like I lost you for a minute! (CHUCKLES) 11 00:00:25,734 --> 00:00:27,069 Are you there? 12 00:00:27,152 --> 00:00:29,613 Where's my widdle Eng-wish man? 13 00:00:29,696 --> 00:00:32,366 And with that, Ryan walked into the River Thames 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,867 and accepted death. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,370 The joke's on you, 'cause I wasn't even talking to him. 16 00:00:36,453 --> 00:00:38,413 I was leaving a voice mail. 17 00:00:38,497 --> 00:00:39,831 Haven't talked to him for a week. 18 00:00:39,915 --> 00:00:42,125 Are you guys making a group face? 19 00:00:42,209 --> 00:00:43,293 -No, we're not... -No. 20 00:00:43,377 --> 00:00:45,587 -Nah. -Guys, look, Ryan and I are great. 21 00:00:45,671 --> 00:00:47,047 Really? 'Cause he doesn't call enough. 22 00:00:47,130 --> 00:00:48,966 And when he does, it's in the middle of the night. 23 00:00:49,132 --> 00:00:50,259 Ryan didn't want to move to England, 24 00:00:50,342 --> 00:00:51,593 he had to move to England. 25 00:00:51,677 --> 00:00:55,347 For the last couple of weeks, you've been keeping Nick hours, and... and it's ugly. 26 00:00:56,515 --> 00:00:58,183 Hey. Sorry. 27 00:00:58,267 --> 00:01:00,018 I was talking to Ryan before he went to work 28 00:01:00,143 --> 00:01:01,436 and I must have fallen asleep. 29 00:01:01,520 --> 00:01:04,314 Friend to friend, am I wearing pants? 30 00:01:04,439 --> 00:01:06,108 The situation isn't ideal, 31 00:01:06,191 --> 00:01:09,444 however, long distance is super romantic. 32 00:01:09,528 --> 00:01:12,364 Plus I don't have to shave my legs every day which is a real plus. 33 00:01:12,447 --> 00:01:13,448 You know, Fawn shaves herself 34 00:01:13,532 --> 00:01:14,825 from toe to chin. 35 00:01:14,908 --> 00:01:16,493 Every single day. 36 00:01:16,577 --> 00:01:18,495 God, I love my girlfriend. 37 00:01:18,579 --> 00:01:19,913 -Hey. -Oh, Cece. 38 00:01:19,997 --> 00:01:21,415 -CECE: Yeah, what? -Huge news. 39 00:01:21,540 --> 00:01:24,042 Jake Apex is coming to the wedding. 40 00:01:24,126 --> 00:01:25,586 Jake Apex? 41 00:01:25,669 --> 00:01:27,171 Who is Jake Apex? 42 00:01:27,254 --> 00:01:29,006 Jake Apex is Cece's high school crush. 43 00:01:29,089 --> 00:01:32,426 Never did anything for me, but turned Cece to soup. 44 00:01:32,509 --> 00:01:33,802 -Thanks. -Mm. Yeah. 45 00:01:33,886 --> 00:01:35,429 Is he one of them Portland hippies? 46 00:01:35,512 --> 00:01:36,847 'Cause I hate them Portland hippies. 47 00:01:36,930 --> 00:01:38,182 CECE: He is a legend. 48 00:01:38,265 --> 00:01:41,685 Every time I spoke to him, I'd have a full-blown tiny kid stroke. 49 00:01:41,768 --> 00:01:43,478 Hey, killer. 50 00:01:43,562 --> 00:01:45,480 I... d... uh... mm... 51 00:01:45,564 --> 00:01:47,065 (sputters) 52 00:01:47,149 --> 00:01:49,568 Yeah, well, I got a bad feeling about this guy. 53 00:01:49,651 --> 00:01:51,695 Why, because he's bomb and Cece wants some? 54 00:01:51,778 --> 00:01:53,530 No. Other reasons. 55 00:01:53,614 --> 00:01:57,242 Now, if you'll excuse me, I have to go water my succulents. 56 00:02:01,830 --> 00:02:02,956 How do you know Apex is so cute? 57 00:02:03,040 --> 00:02:06,168 -I just assumed. -Winston, stop with the look, okay? 58 00:02:06,251 --> 00:02:07,669 Otherwise I will murder you 59 00:02:07,753 --> 00:02:09,296 and clean up your blood with your cat. 60 00:02:09,379 --> 00:02:13,258 All right? For the 50th time, I do not like Schmidt. 61 00:02:13,342 --> 00:02:14,927 Good luck finding my cat. 62 00:02:15,010 --> 00:02:17,095 You know, I haven't seen him in weeks. 63 00:02:17,179 --> 00:02:19,097 My best man suit. 64 00:02:19,181 --> 00:02:20,474 Oh. 65 00:02:20,557 --> 00:02:22,142 I'm my dad's best man. 66 00:02:22,226 --> 00:02:24,436 He wanted a boy. My middle name's Christopher. 67 00:02:29,566 --> 00:02:30,901 Yeah. 68 00:02:31,068 --> 00:02:33,070 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 69 00:02:38,450 --> 00:02:41,328 You're scheming on a thing, that's sabotage 70 00:02:41,411 --> 00:02:45,290 I can't stand it, I know you planned it 71 00:02:45,374 --> 00:02:47,376 I'm-a set it straight, this Watergate... 72 00:02:47,459 --> 00:02:48,794 The Co-Pays are awesome. 73 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 I can't believe they're also pharmacists. 74 00:02:51,088 --> 00:02:53,507 I'm-a Buddy Rich when I fly off the handle 75 00:02:53,590 --> 00:02:56,385 What could it be? It's a mirage 76 00:02:56,468 --> 00:02:59,012 You're scheming on a thing, that's sabotage. 77 00:02:59,096 --> 00:03:00,430 MAN: That's really good. 78 00:03:00,514 --> 00:03:01,515 (APPLAUDING, WHOOPING) 79 00:03:01,598 --> 00:03:03,851 Oh, yeah. Oh, yeah. 80 00:03:03,934 --> 00:03:05,269 This is a nice place. 81 00:03:05,352 --> 00:03:07,062 I mean, it's not the best vineyard in Portland. 82 00:03:07,145 --> 00:03:09,398 Here we go. That's Bartleby Cellars, of course. 83 00:03:09,481 --> 00:03:10,899 How do you even know that? 84 00:03:10,983 --> 00:03:12,901 Whenever Coach goes to a new city, 85 00:03:12,985 --> 00:03:15,070 he learns all about it, like a real weirdo. 86 00:03:15,153 --> 00:03:16,572 I was an army brat, all right? 87 00:03:16,655 --> 00:03:18,949 I moved a lot. Assimilating was key. 88 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 Oh, and by the way, calling somebody weird in Portland 89 00:03:21,118 --> 00:03:23,161 is actually a compliment, so thank you, Nick. 90 00:03:23,245 --> 00:03:24,329 Hey, oh. 91 00:03:24,413 --> 00:03:25,873 It's just... Oh. 92 00:03:25,956 --> 00:03:27,374 Sorry, I thought I heard my phone ringing. 93 00:03:27,457 --> 00:03:29,668 Ryan's supposed to call me before he gets on the plane. 94 00:03:29,960 --> 00:03:32,379 -Oh! Sorry. -Jess, just take your phone out. 95 00:03:32,462 --> 00:03:33,964 No, Nick, I want to be here with you guys. 96 00:03:34,047 --> 00:03:35,883 I want to... Sorry. 97 00:03:35,966 --> 00:03:37,968 I just want to... Sorry. 98 00:03:38,051 --> 00:03:39,428 Does anybody else hear buzzing? 99 00:03:39,511 --> 00:03:41,096 -No. -No, 'cause it's not buzzing. 100 00:03:41,180 --> 00:03:43,223 No, honey, but, you know, he's going to be here soon, okay? 101 00:03:43,307 --> 00:03:46,268 -Yeah. -Are you guys still touring the city? 102 00:03:46,351 --> 00:03:48,478 Oh, yeah. Yeah. 103 00:03:48,562 --> 00:03:50,981 I made about 12 drafts of this map. 104 00:03:51,064 --> 00:03:52,274 Couldn't figure out where to go. 105 00:03:52,357 --> 00:03:54,985 Had to fit 18 years into one morning. 106 00:03:55,068 --> 00:03:56,320 So, here it is. 107 00:03:56,403 --> 00:03:58,280 Aw. I'm so excited to show him Portland, 108 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 and my mom is so excited to meet him. 109 00:04:00,324 --> 00:04:02,451 And I'm going to show him... 110 00:04:02,534 --> 00:04:04,036 -Jess, it's not buzzing. -It's not buzzing. 111 00:04:04,119 --> 00:04:05,662 -I promise you it's not. -It's not buzzing. 112 00:04:05,746 --> 00:04:07,497 -Oh, there's my dad. -Hey, guys. 113 00:04:07,581 --> 00:04:09,041 Sounded great. You sounded great. 114 00:04:09,124 --> 00:04:11,251 -You look terrific, too. -Thank you. 115 00:04:11,335 --> 00:04:12,419 Hey! 116 00:04:12,503 --> 00:04:14,838 -Oh, there's my daughter. -Oh... 117 00:04:14,922 --> 00:04:17,925 I thought we talked about you not calling me that. 118 00:04:18,008 --> 00:04:19,635 -Yeah, yeah. -Hi, sweetie. 119 00:04:19,718 --> 00:04:21,053 Hey, how's the food? 120 00:04:21,136 --> 00:04:22,513 I haven't eaten in three weeks. 121 00:04:22,596 --> 00:04:25,307 Trying to fit into my wedding dress. (LAUGHS) 122 00:04:25,390 --> 00:04:28,310 Had a dream about a crouton last night. And, um... 123 00:04:29,436 --> 00:04:31,438 And that was the whole dream. 124 00:04:31,522 --> 00:04:34,441 Ooh, before I forget, best man. 125 00:04:34,525 --> 00:04:36,693 -(CHUCKLES) Aw. -The wedding rings. 126 00:04:36,777 --> 00:04:39,404 Hey, I want you to meet a bunch of relatives 127 00:04:39,488 --> 00:04:41,156 that are all going to be dead in a couple of years. 128 00:04:41,240 --> 00:04:42,449 -Oh, good idea. -Oh. 129 00:04:42,533 --> 00:04:43,909 Hey, what happened to the British guy? 130 00:04:43,992 --> 00:04:45,285 -He's coming tomorrow. -Oh. 131 00:04:46,620 --> 00:04:47,955 MAN: Hey, Jake. 132 00:04:48,038 --> 00:04:50,499 Jake Apex. That's him. That's him right there. 133 00:04:50,582 --> 00:04:52,292 WINSTON: I will say one thing about that man 134 00:04:52,376 --> 00:04:55,379 that I've only said about Ryan Gosling-- hot damn! 135 00:04:55,462 --> 00:04:57,381 -What's up, Winston? -I'm gonna just go... 136 00:04:57,464 --> 00:04:58,507 I'm gonna go talk to him, yeah. 137 00:04:58,590 --> 00:05:00,175 WINSTON: You're good. Yup. 138 00:05:00,259 --> 00:05:01,677 -You're okay. -Gonna... 139 00:05:01,760 --> 00:05:03,554 I didn't know that was a thing. You... 140 00:05:03,637 --> 00:05:05,430 Okay. 141 00:05:09,268 --> 00:05:10,519 (INAUDIBLE) 142 00:05:10,602 --> 00:05:12,437 SCHMIDT: Oh, this is very hard to watch. 143 00:05:12,521 --> 00:05:13,939 It's like when Bob Costas 144 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 had that eye infection at the O-Lympics. 145 00:05:15,274 --> 00:05:16,733 You mean the Olympics. 146 00:05:16,817 --> 00:05:18,735 (CECE LAUGHING LOUDLY) 147 00:05:19,778 --> 00:05:22,239 (WHOOPS) 148 00:05:23,282 --> 00:05:25,409 Okay. Oh, God. 149 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 Okay, what happened? 150 00:05:26,618 --> 00:05:27,911 Did I look cool? 151 00:05:27,995 --> 00:05:29,913 Uh... Define "cool." 152 00:05:29,997 --> 00:05:31,790 What happened? I don't know what hap... I blacked out. 153 00:05:31,874 --> 00:05:32,958 Okay, look, Cece-- 154 00:05:33,041 --> 00:05:35,085 I'm gonna help you. 155 00:05:35,169 --> 00:05:37,087 I'm Usher, you're Bieber. 156 00:05:37,171 --> 00:05:39,506 And Jake Apex is all the hot tracks 157 00:05:39,590 --> 00:05:40,757 that we're going to make together. 158 00:05:41,216 --> 00:05:43,302 -Hey. -Hey. 159 00:05:43,385 --> 00:05:47,556 So, um... Ryan's not coming. 160 00:05:47,639 --> 00:05:49,766 Oh, boy. 161 00:05:49,850 --> 00:05:51,143 He has to work on Monday 162 00:05:51,226 --> 00:05:52,394 and he thought, ultimately, 163 00:05:52,477 --> 00:05:53,896 it didn't make sense, which makes sense. 164 00:05:53,979 --> 00:05:55,397 It's not a big deal. 165 00:05:55,480 --> 00:05:57,733 But the tour's canceled. 166 00:05:57,816 --> 00:06:01,278 (IN SOUTHERN ACCENT) Hey, Randy, the tour's canceled. 167 00:06:02,487 --> 00:06:04,823 (IN NORMAL VOICE) I don't know why I did that. 168 00:06:04,907 --> 00:06:06,325 Anyway, go ahead, Nick. Go ahead. 169 00:06:06,408 --> 00:06:08,243 Talk about how much this sucks. 170 00:06:08,327 --> 00:06:09,912 Tell me that Ryan's not coming 171 00:06:09,995 --> 00:06:11,788 'cause he's a blank who's a blank. 172 00:06:11,872 --> 00:06:13,665 I do have one thing to say. 173 00:06:15,667 --> 00:06:17,628 While you were away, we were all talking 174 00:06:17,711 --> 00:06:20,339 about how much we wanted to go on the tour. 175 00:06:20,422 --> 00:06:23,258 So don't cancel it. We'll do it with you! 176 00:06:23,342 --> 00:06:24,760 -Really? -Yeah! 177 00:06:24,885 --> 00:06:25,928 -Yeah! -Yes! 178 00:06:26,011 --> 00:06:27,137 Really? 179 00:06:27,221 --> 00:06:28,430 -Yes! -Fired up. Fired up. 180 00:06:28,514 --> 00:06:30,557 -We haven't stopped talking about... -Yeah, man. 181 00:06:30,641 --> 00:06:32,434 -Couldn't be more excited. -All 18 places! 182 00:06:32,518 --> 00:06:34,394 -There's 18? -Wow. 183 00:06:34,478 --> 00:06:36,396 I'm going to add a few more stops, then. 184 00:06:36,480 --> 00:06:38,440 I definitely know you'd enjoy the Shakespeare Garden. 185 00:06:38,524 --> 00:06:39,816 Ha-ha, great. 186 00:06:42,819 --> 00:06:45,322 Guys, Jess says she's fine, but I know she's not. 187 00:06:45,614 --> 00:06:47,366 -Okay? -She needs cheering up. 188 00:06:47,449 --> 00:06:49,743 -We're in her hometown. -I can't believe Ryan bailed. 189 00:06:49,826 --> 00:06:50,953 I'm not happy with what Ryan's doing. 190 00:06:51,036 --> 00:06:52,329 It's, it's not cool. 191 00:06:52,412 --> 00:06:55,666 But today, it's all sunshine and smiles. 192 00:06:55,749 --> 00:06:57,417 Hey, hey, hey, hey-- let me, let me get sunshine. 193 00:06:57,501 --> 00:06:58,627 Let me get sunshine. 194 00:06:58,710 --> 00:07:01,463 -Okay, yeah, you can be sunshine. -Yes! (LAUGHS) 195 00:07:01,547 --> 00:07:03,048 Here she is-- sunshine and smiles! 196 00:07:03,131 --> 00:07:05,175 (ALL CHEERING) 197 00:07:05,259 --> 00:07:06,552 -Jess! -WINSTON: Sending the sun in! 198 00:07:06,635 --> 00:07:07,678 Hi. 199 00:07:07,761 --> 00:07:09,304 So... I'm sorry this is so small. 200 00:07:09,388 --> 00:07:11,223 It was just meant for Ryan and me. 201 00:07:11,306 --> 00:07:12,516 -No worries. -No problem. It's great. 202 00:07:12,599 --> 00:07:15,310 -Your shoes look super cute. -You look great. You look great. 203 00:07:15,394 --> 00:07:17,104 -Let's see if... Ryan... -No, no, no, no, no, no, no. 204 00:07:17,187 --> 00:07:19,940 Give me that purse! No more checking in with Ryan. 205 00:07:20,023 --> 00:07:21,358 The tour starts now. 206 00:07:21,441 --> 00:07:23,402 (ALL CHEERING) 207 00:07:25,195 --> 00:07:26,488 JESS: And there's the Italian soda shop 208 00:07:26,572 --> 00:07:29,324 where I first learned what a "not" joke was. 209 00:07:29,408 --> 00:07:30,450 Not! 210 00:07:30,534 --> 00:07:31,869 I... I learned it, actually, 211 00:07:31,952 --> 00:07:33,620 in the candle shop next door. 212 00:07:33,704 --> 00:07:35,664 People don't really do "not" jokes any more. 213 00:07:36,957 --> 00:07:39,209 Not! They'll be in forever! 214 00:07:39,293 --> 00:07:40,627 -Right, guys? -Not! 215 00:07:40,711 --> 00:07:41,879 (LAUGHS) 216 00:07:41,962 --> 00:07:43,297 JESS: And there's the dance studio 217 00:07:43,380 --> 00:07:44,715 where I had my first kiss 218 00:07:44,798 --> 00:07:47,426 with the cutest/only boy in my jazz troupe. 219 00:07:47,676 --> 00:07:50,220 Then he came out of the closet-- super gay. 220 00:07:50,304 --> 00:07:51,638 Then we kissed some more. 221 00:07:51,722 --> 00:07:53,140 Then he went to Oberlin. 222 00:07:53,223 --> 00:07:55,392 Whoa, whoa, whoa! Stop in that store! 223 00:07:55,809 --> 00:07:57,603 I'm going full Portland, people. 224 00:07:59,396 --> 00:08:02,065 I'm so Portland right now, they all staring at me 225 00:08:02,149 --> 00:08:04,026 like, "Is that the president of Portland?" 226 00:08:04,109 --> 00:08:05,152 (LAUGHING) 227 00:08:05,235 --> 00:08:06,695 I'm like, "No." 228 00:08:06,778 --> 00:08:10,157 This is the very pizza place where we'd dab our pizzas 229 00:08:10,240 --> 00:08:12,284 with our napkins, to get the grease off, 230 00:08:12,367 --> 00:08:15,370 and then we'd make this kid named Joey 231 00:08:15,454 --> 00:08:16,663 eat the napkins. 232 00:08:16,747 --> 00:08:18,957 (LAUGHING) 233 00:08:19,041 --> 00:08:20,542 I'm not gonna lie... (FORCE LAUGH) 234 00:08:20,626 --> 00:08:22,586 I'm Joey. 235 00:08:23,962 --> 00:08:25,130 Hmm. 236 00:08:25,214 --> 00:08:26,298 (GASPING) Oh, my God. 237 00:08:26,381 --> 00:08:28,675 CECE: Oh, no, he's here. 238 00:08:28,759 --> 00:08:30,511 -He's here. He just walked in. -Oh, my God. It's Jake Apex! 239 00:08:30,594 --> 00:08:31,929 Oh, is he a firefighter? 240 00:08:32,012 --> 00:08:33,514 Seems pretty easy in Portland, huh? 241 00:08:33,597 --> 00:08:35,098 (CHUCKLES) Rain just does the work for you. 242 00:08:35,182 --> 00:08:37,100 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 243 00:08:37,184 --> 00:08:39,686 No! Do... do not go and talk to him. 244 00:08:39,770 --> 00:08:41,271 Do not go and talk to him. 245 00:08:41,355 --> 00:08:44,316 Cece, not everything's about you, you narcissist. 246 00:08:44,399 --> 00:08:46,485 All right, just... go to the bathroom, 247 00:08:46,568 --> 00:08:47,736 like you said you'd... 248 00:08:49,029 --> 00:08:50,864 And... he's talking to him. 249 00:08:50,948 --> 00:08:52,616 -Just don't look. Just don't look. -Oh, well, he's looking at you. 250 00:08:52,741 --> 00:08:53,742 -What? -What? Really? 251 00:08:53,825 --> 00:08:55,285 No, like, right now, he's staring at you. 252 00:08:55,369 --> 00:08:56,620 Don't, don't, don't, don't look, don't look. 253 00:08:56,703 --> 00:08:58,539 -Don't look. -The cutest one's looking right at me. 254 00:08:58,622 --> 00:09:01,208 I don't see a "cute" or "not cute" one, Coach. 255 00:09:01,291 --> 00:09:03,585 If you had to choose, which one's the cutest? 256 00:09:03,669 --> 00:09:04,711 Way to the left. 257 00:09:07,047 --> 00:09:08,340 (WHISPERING) I'm super nervous. 258 00:09:08,423 --> 00:09:10,592 -Now my hands are sweating. -Then wipe 'em off. 259 00:09:10,676 --> 00:09:11,927 If he comes over and shakes your hand, 260 00:09:12,010 --> 00:09:13,095 -you don't want sweaty hands. -Oh, my God! 261 00:09:13,178 --> 00:09:14,847 SCHMIDT: He said he thinks you're cute. 262 00:09:14,930 --> 00:09:16,431 CECE: Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 263 00:09:16,515 --> 00:09:17,975 JESS: Hey, Nick, can I have my phone? 264 00:09:18,058 --> 00:09:19,309 You know what? Never mind. I don't care. 265 00:09:21,019 --> 00:09:23,188 So this is my childhood home, 266 00:09:23,272 --> 00:09:24,773 the place of my birth. 267 00:09:24,857 --> 00:09:26,650 Thank you guys so much for doing this, 268 00:09:26,733 --> 00:09:28,110 and coming on this tour with me. 269 00:09:28,193 --> 00:09:30,445 I forgot all about... 270 00:09:30,529 --> 00:09:33,574 (WITH BRITISH ACCENT) Hello, hello, hello, darling! 271 00:09:33,657 --> 00:09:36,201 ("GOD SAVE THE QUEEN" PLAYING) 272 00:09:36,285 --> 00:09:39,288 Where's the famous Mr. Geauxinue? 273 00:09:39,746 --> 00:09:41,206 JESS: Um... well... 274 00:09:41,290 --> 00:09:43,041 actually, um, Ryan... 275 00:09:43,125 --> 00:09:45,335 had to cancel last-minute, so he's not coming. 276 00:09:45,419 --> 00:09:47,337 I'm so sorry. 277 00:09:47,421 --> 00:09:49,798 Oh, honey... 278 00:09:49,882 --> 00:09:51,175 that's just awful. 279 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 Aw... 280 00:09:52,885 --> 00:09:54,803 Damn men. 281 00:09:54,887 --> 00:09:57,181 Oh, I feel so bad for you. 282 00:09:57,264 --> 00:09:59,183 -Hey, Mom... Mom... -Oh, honey... 283 00:09:59,266 --> 00:10:00,642 Um... 284 00:10:00,726 --> 00:10:03,645 -don't get emotional, okay? -Yeah. 285 00:10:03,729 --> 00:10:06,190 'Cause if you get emotional, I'll get emotional. 286 00:10:06,273 --> 00:10:07,482 Let's talk about happy stuff. 287 00:10:07,566 --> 00:10:08,775 Did you guys see the video of 288 00:10:08,859 --> 00:10:10,819 the panda farting and falling of a branch? 289 00:10:10,903 --> 00:10:12,070 -(ALL LAUGHING) -Yeah. 290 00:10:12,154 --> 00:10:13,655 -Pretty crazy, man. -It was funny. It was funny. 291 00:10:13,739 --> 00:10:14,781 COACH: It made me laugh. 292 00:10:14,865 --> 00:10:17,075 Who wants scramblies? 293 00:10:17,159 --> 00:10:18,285 You know I do, Mom. 294 00:10:18,368 --> 00:10:19,661 (VOICE BREAKING) Good. 295 00:10:21,914 --> 00:10:23,332 (CRYING) 296 00:10:29,546 --> 00:10:30,839 Look, this might not be the right time 297 00:10:30,923 --> 00:10:32,716 to say this, you guys, but, uh, 298 00:10:32,799 --> 00:10:34,510 should we take a straw poll on this whole Cosby thing? 299 00:10:34,593 --> 00:10:36,220 JESS: I just want to clarify 300 00:10:36,303 --> 00:10:39,014 to everyone here that I am fine. 301 00:10:39,097 --> 00:10:40,474 -Which is why I'm fine. -Great! 302 00:10:40,557 --> 00:10:41,642 Yeah. 303 00:10:41,808 --> 00:10:43,101 -Finer than fine. -Mm-hmm. 304 00:10:43,185 --> 00:10:44,853 COACH: Which is why I'm fine. SCHMIDT: Fantastic! 305 00:10:44,937 --> 00:10:46,230 CECE: I'm fine, too. Everybody's great. SCHMIDT: Perfect. 306 00:10:46,313 --> 00:10:47,648 -(STIFLED CRYING) -CECE: Great, all of us. 307 00:10:47,731 --> 00:10:49,483 I'm not fine! 308 00:10:49,566 --> 00:10:50,943 NICK: I can't do this any more. 309 00:10:51,026 --> 00:10:52,986 It's not all smiles and sunshine. 310 00:10:53,070 --> 00:10:54,655 It's not! 311 00:10:54,738 --> 00:10:57,282 Look, Ryan bailed and that's a dick move. 312 00:10:57,366 --> 00:10:58,742 And that's the truth. 313 00:10:58,825 --> 00:11:01,828 (CRYING): I'm fine, I'm just gonna go to my room. 314 00:11:01,912 --> 00:11:04,498 (CRYING) I made scones. 315 00:11:04,581 --> 00:11:05,624 (DOOR SLAMS) 316 00:11:05,707 --> 00:11:07,584 Was that sunshine or smiles? Hmm? 317 00:11:07,960 --> 00:11:09,711 (ROCK MUSIC BLARING) 318 00:11:09,795 --> 00:11:11,839 Oh... 319 00:11:11,922 --> 00:11:13,507 Joanie... (CHUCKLES) 320 00:11:13,590 --> 00:11:16,134 I don't want to lie to you, so I'm not-- 321 00:11:16,218 --> 00:11:18,387 There's shells all in these eggs. 322 00:11:20,806 --> 00:11:23,725 So, Joan, how do you, uh, feel about Bob getting remarried? 323 00:11:23,809 --> 00:11:25,435 Mm! Oh, I'm fine. 324 00:11:25,519 --> 00:11:26,854 I just feel bad for Ashley. 325 00:11:26,937 --> 00:11:28,313 I mean, let's just say 326 00:11:28,397 --> 00:11:29,898 he's a man with a healthy appetite, 327 00:11:29,982 --> 00:11:32,359 except one thing. 328 00:11:32,442 --> 00:11:33,819 (COUGHING) 329 00:11:33,902 --> 00:11:35,279 Well, that's a visual. 330 00:11:35,362 --> 00:11:36,864 I don't really have a burning desire 331 00:11:36,947 --> 00:11:38,532 to stick around for the wedding, 332 00:11:38,615 --> 00:11:40,158 so I'm going on a trip 333 00:11:40,242 --> 00:11:42,244 -with some friends. -Hmm! 334 00:11:42,327 --> 00:11:45,038 A trip I've never taken before. 335 00:11:45,372 --> 00:11:46,623 Hmm! 336 00:11:50,002 --> 00:11:52,713 (ROCK MUSIC BLARING) How can you want me 337 00:11:52,796 --> 00:11:54,298 When I don't know how 338 00:11:54,381 --> 00:11:56,508 Hey! You mind if I turn this down? 339 00:11:56,592 --> 00:11:58,093 To let you get that close to me? 340 00:11:58,218 --> 00:11:59,595 (VOLUME DECREASES) 341 00:11:59,678 --> 00:12:01,263 "AP Stat Jams." 342 00:12:01,346 --> 00:12:02,723 Advanced Placement. 343 00:12:03,891 --> 00:12:05,100 Very smart. 344 00:12:05,184 --> 00:12:07,769 How many Lilith Fairs did you go to? 345 00:12:07,853 --> 00:12:10,189 Oh, Method Man performed at that one? 346 00:12:10,272 --> 00:12:11,815 It's Liliths Fair. 347 00:12:11,899 --> 00:12:14,151 Like "passersby..." 348 00:12:14,234 --> 00:12:15,736 or "attorneys general." 349 00:12:15,819 --> 00:12:18,780 Well, look, I came to, uh... give you this. 350 00:12:18,864 --> 00:12:21,742 Text Ryan as much as you want, it's none of my business. 351 00:12:21,825 --> 00:12:24,286 I just think long-distance relationships suck. 352 00:12:24,369 --> 00:12:27,581 I once broke up with a woman who lived in Irvine, 353 00:12:27,664 --> 00:12:29,124 and that's only 30 minutes away. 354 00:12:29,208 --> 00:12:31,585 Mind you, I had hornets living in my car at the time, 355 00:12:31,668 --> 00:12:32,878 which was a factor, 356 00:12:32,961 --> 00:12:34,755 but the commute was also a big part of it. 357 00:12:34,838 --> 00:12:36,256 Well, look, Nick, we're different, 358 00:12:36,340 --> 00:12:37,591 and just because it's difficult with Ryan, 359 00:12:37,716 --> 00:12:38,800 doesn't mean we're doomed. 360 00:12:38,884 --> 00:12:40,594 We're star-crossed lovers. 361 00:12:40,677 --> 00:12:42,763 We're like Kate and Leo... 362 00:12:42,846 --> 00:12:45,891 or... Claire and Leo, or... 363 00:12:45,974 --> 00:12:48,769 whatever blonde Leo is taking on boats. 364 00:12:48,852 --> 00:12:50,103 They're all doomed. 365 00:12:50,187 --> 00:12:51,897 Leo ain't gonna settle down-- he ain't ready. 366 00:12:51,980 --> 00:12:55,817 I'm a hopeless romantic, and I always have been. 367 00:12:55,901 --> 00:12:57,653 Which is why... 368 00:12:57,736 --> 00:13:00,113 I mean, it's a nice notion, it's just... 369 00:13:00,197 --> 00:13:02,908 From 1994 to 2001, 370 00:13:02,991 --> 00:13:05,202 I believed that Jordan Catalano 371 00:13:05,285 --> 00:13:06,954 was gonna show up in my driveway 372 00:13:07,037 --> 00:13:08,330 after a dirt bike accident, 373 00:13:08,413 --> 00:13:11,750 all scruffy and... beautiful... 374 00:13:11,834 --> 00:13:14,795 and he would need a bath and some... 375 00:13:14,878 --> 00:13:16,338 medical attention. 376 00:13:16,421 --> 00:13:18,215 You think that little boy is driving a dirt bike? 377 00:13:18,298 --> 00:13:20,592 He looks a lot like you. 378 00:13:20,676 --> 00:13:22,594 That's me, that's Jordan Catalano. 379 00:13:22,678 --> 00:13:23,929 I honestly couldn't tell the difference. 380 00:13:24,012 --> 00:13:25,597 I swear to God. I'm not trying to be mean. 381 00:13:25,681 --> 00:13:27,683 You know what the problem with Jordan Catalano is? 382 00:13:27,766 --> 00:13:30,018 Yeah-- an undiagnosed learning disability. 383 00:13:30,102 --> 00:13:31,895 Oh, I didn't know the boy had mental problems-- 384 00:13:31,979 --> 00:13:33,063 I wouldn't be teasing him, but... 385 00:13:33,146 --> 00:13:35,858 No, it's that he's fake. 386 00:13:36,233 --> 00:13:38,151 The only thing that matters 387 00:13:38,235 --> 00:13:41,572 is if the guy is there for you when you need him. 388 00:13:42,698 --> 00:13:46,034 Otherwise, you're dating a wall. 389 00:13:46,577 --> 00:13:48,787 -I have to get to my dad's wedding. -I didn't... 390 00:13:48,871 --> 00:13:50,789 I didn't come in here trying to be harsh, I'm ju... 391 00:13:50,873 --> 00:13:52,875 I was trying to be helpful and it's not working 392 00:13:52,958 --> 00:13:54,042 and I apologize. 393 00:13:54,126 --> 00:13:56,587 I was coming in as a friend, Je... 394 00:14:00,465 --> 00:14:02,467 I'm sure that's just her. 395 00:14:04,970 --> 00:14:07,222 Well, the dream's dead. 396 00:14:07,306 --> 00:14:08,932 Apparently, Jake Apex has to work, 397 00:14:09,016 --> 00:14:10,809 so he's not gonna come to the wedding. 398 00:14:10,893 --> 00:14:13,395 I'm wearing the craziest underwear for nothing. 399 00:14:13,478 --> 00:14:15,731 Okay, look, Cece, you know what we do? We regroup. 400 00:14:15,814 --> 00:14:17,191 No, it's fine, Schmidt. I'm over it. 401 00:14:17,274 --> 00:14:19,693 It is not fine. 402 00:14:19,776 --> 00:14:21,945 Look, Cece, you're the most amazing woman I ever met. 403 00:14:24,031 --> 00:14:25,115 If you want Jake Apex, 404 00:14:25,199 --> 00:14:28,243 I'm gonna help you get Jake Apex. 405 00:14:28,327 --> 00:14:30,871 I'm never gonna stop trying to make you happy, Cece. 406 00:14:33,165 --> 00:14:34,875 I promise you, for the rest of my... 407 00:14:34,958 --> 00:14:36,084 (PHONE RINGING) 408 00:14:36,168 --> 00:14:37,753 Oh, look at that, it's Fawn. 409 00:14:37,836 --> 00:14:39,046 Hello, Councilwoman Moscato. 410 00:14:39,129 --> 00:14:41,089 (QUIETLY) Oh, yeah. 411 00:14:41,173 --> 00:14:42,841 (PANTING) Guys! 412 00:14:42,925 --> 00:14:44,551 I forgot the rings at the house. 413 00:14:44,635 --> 00:14:46,345 They're in my purse in my room. 414 00:14:46,428 --> 00:14:47,804 And now I have to go get my dad ready. 415 00:14:47,888 --> 00:14:50,432 Apparently, he's wearing some kind of a male corset. 416 00:14:50,516 --> 00:14:52,267 All right, Coach and I will get the rings... 417 00:14:52,351 --> 00:14:53,560 You don't have a car. 418 00:14:53,852 --> 00:14:55,938 -All right. -Okay. 419 00:14:56,021 --> 00:14:57,564 Wait! 420 00:14:57,648 --> 00:14:59,107 All right. 421 00:14:59,191 --> 00:15:00,651 Let's do this. 422 00:15:00,734 --> 00:15:02,152 (CHUCKLES) Yeah. 423 00:15:02,236 --> 00:15:03,278 Okay. Okay. 424 00:15:03,362 --> 00:15:05,197 -Okay, ready? -Yep, yep. 425 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 Go easy. I'm not on! 426 00:15:07,783 --> 00:15:10,953 -You're not? -I'm not on! I'm not on! 427 00:15:11,036 --> 00:15:12,454 You don't have the rings?! 428 00:15:12,538 --> 00:15:13,997 -Well, Dad, hold on... -You don't have the rings? 429 00:15:14,081 --> 00:15:15,582 Oh! Damn it, no! That's... 430 00:15:15,666 --> 00:15:16,959 No, this is bad. 431 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 We're doomed! 432 00:15:18,544 --> 00:15:19,920 You look beautiful, but we are doomed. 433 00:15:20,003 --> 00:15:21,088 (GROANS) 434 00:15:21,171 --> 00:15:22,965 Oh, yeah. 435 00:15:23,048 --> 00:15:24,925 (SIGHS) 436 00:15:25,008 --> 00:15:26,802 I wish these were filled with ground beef. 437 00:15:26,885 --> 00:15:27,970 (RINGTONE PLAYING) 438 00:15:28,053 --> 00:15:29,805 Oh, wait, this is Nick! Nick's calling! 439 00:15:29,888 --> 00:15:31,557 Probably walking in the door. Here. 440 00:15:31,682 --> 00:15:32,891 Hey. 441 00:15:33,016 --> 00:15:35,352 I found the purse, but your mom has the rings. 442 00:15:35,435 --> 00:15:36,812 What? (CHUCKLES) 443 00:15:36,895 --> 00:15:38,146 Can you ask her for them? 444 00:15:38,230 --> 00:15:40,065 Yeah, it's a little hard right now. 445 00:15:40,148 --> 00:15:42,484 Remember she said she was going on a trip? 446 00:15:42,568 --> 00:15:43,986 (WOMEN LAUGHING, HOWLING) 447 00:15:52,035 --> 00:15:53,495 It's gonna be a hair longer. 448 00:15:54,121 --> 00:15:56,039 It's acid, isn't it? 449 00:16:00,127 --> 00:16:02,171 What is taking them so long? 450 00:16:02,254 --> 00:16:04,840 (LAUGHS) Hi! 451 00:16:04,923 --> 00:16:08,010 Um... so the wedding will begin shortly. 452 00:16:08,093 --> 00:16:09,970 (CROWD SIGHS) But first, 453 00:16:10,053 --> 00:16:13,140 I'm gonna start you off with a crowd-pleasing, 454 00:16:13,223 --> 00:16:15,350 nondenominational-- 455 00:16:15,434 --> 00:16:17,519 something in it for everyone-- (CHUCKLES) 456 00:16:17,603 --> 00:16:19,104 "Ave Maria." 457 00:16:20,522 --> 00:16:25,277 Ah... 458 00:16:27,946 --> 00:16:30,073 (CONTINUES HOLDING NOTE) 459 00:16:31,533 --> 00:16:32,868 Ve... 460 00:16:32,951 --> 00:16:36,455 (CONTINUES HOLDING NOTE) 461 00:16:36,538 --> 00:16:37,664 Joan, I need you to focus. 462 00:16:37,748 --> 00:16:40,751 I need you to help me find those rings. (GRUNTS) 463 00:16:40,834 --> 00:16:42,085 We have the rings. 464 00:16:42,169 --> 00:16:43,295 They all-- all of you... We all have the rings. 465 00:16:43,378 --> 00:16:45,005 -Everyone's got the ring. -Come into the womb. 466 00:16:45,088 --> 00:16:47,257 -Come into the womb. -I don't want to come in the womb. 467 00:16:47,341 --> 00:16:50,052 -Come into the womb. -I'm not a womb guy! I'm not a womb guy! 468 00:16:50,135 --> 00:16:52,763 Mari... 469 00:16:52,846 --> 00:16:55,182 (CONTINUES HOLDING NOTE) 470 00:16:55,265 --> 00:16:56,600 -Show me the rings! -The womb. 471 00:16:56,683 --> 00:16:57,851 WOMEN (CHANTING) Reverse. Birth. 472 00:16:57,935 --> 00:16:59,436 Can I just see that? 473 00:16:59,520 --> 00:17:01,063 Reverse. Birth. 474 00:17:01,146 --> 00:17:02,231 That's not it. 475 00:17:02,314 --> 00:17:06,151 Ah... 476 00:17:08,237 --> 00:17:09,863 Ah... 477 00:17:09,947 --> 00:17:11,198 (WOMEN CHANTING) Reverse. Birth. Here we go! 478 00:17:11,281 --> 00:17:13,116 -This is a real Portland experience! -Reverse. Birth. 479 00:17:13,200 --> 00:17:14,493 -Reverse. Birth. -Ah, hippie hair in my mouth! 480 00:17:14,576 --> 00:17:15,786 Hippie hair in my mouth! 481 00:17:15,869 --> 00:17:17,621 (SQUEAKING, CHATTERING) 482 00:17:17,704 --> 00:17:20,165 And with that message from Beaker, 483 00:17:20,249 --> 00:17:23,377 all of the Muppets have wished Bob and Ashley 484 00:17:23,460 --> 00:17:25,462 a very happy wedding. 485 00:17:25,546 --> 00:17:27,130 (HUSKY VOICE) Except for me. 486 00:17:27,214 --> 00:17:29,383 (NORMAL VOICE) Cookie Monster, is that you? 487 00:17:29,466 --> 00:17:31,426 Now, I understand, Cookie Monster, 488 00:17:31,510 --> 00:17:35,389 you've got a very special song to sing for us. 489 00:17:35,472 --> 00:17:38,642 (HUSKY VOICE) Yes, I do! 490 00:17:38,725 --> 00:17:41,436 Ah... 491 00:17:41,520 --> 00:17:45,065 Ve... 492 00:17:45,148 --> 00:17:46,525 Mari... 493 00:17:46,608 --> 00:17:48,944 (FIRE ALARM WAILING) 494 00:17:49,027 --> 00:17:51,071 There are a lot of ways to stall a wedding, okay? 495 00:17:51,154 --> 00:17:52,281 And you just happened to... 496 00:17:52,364 --> 00:17:54,116 Go talk to him. 497 00:17:54,199 --> 00:17:56,827 Yeah. Talk to the guy you like. 498 00:17:59,621 --> 00:18:01,081 (GASPS) Oh. 499 00:18:01,164 --> 00:18:02,624 Hey, killer. 500 00:18:02,708 --> 00:18:04,793 Hey, so, uh... 501 00:18:04,918 --> 00:18:06,461 I'd love to see you again before you leave. 502 00:18:06,545 --> 00:18:08,088 To be honest with you, Cece, 503 00:18:08,172 --> 00:18:10,674 I've always had a crush on you. 504 00:18:10,757 --> 00:18:13,635 Oh, God. 505 00:18:13,719 --> 00:18:15,929 Okay, so I've never said this out loud before, but... 506 00:18:17,973 --> 00:18:21,143 I'm... 507 00:18:21,226 --> 00:18:23,103 In love with someone else. 508 00:18:23,187 --> 00:18:25,230 It's kind of complicated because he has a girlfriend, 509 00:18:25,314 --> 00:18:27,107 so I can't tell anybody. 510 00:18:27,191 --> 00:18:29,443 I mean, Winston knows, but you, you don't know Winston. 511 00:18:29,526 --> 00:18:31,695 I got to get back to the truck soon. 512 00:18:31,778 --> 00:18:33,322 Power steering's out again. 513 00:18:33,405 --> 00:18:35,157 I'm the only one strong enough to drive it. 514 00:18:35,240 --> 00:18:36,325 -Of course. -But, uh, 515 00:18:36,408 --> 00:18:38,076 I guess I'll see you around. 516 00:18:38,160 --> 00:18:39,411 Yeah, I guess. 517 00:18:40,454 --> 00:18:42,247 (BICYCLE BELL DINGS) 518 00:18:42,331 --> 00:18:44,583 Okay, okay. Got it. 519 00:18:44,666 --> 00:18:46,251 Oh, my God! Thank God you guys are here! 520 00:18:46,335 --> 00:18:47,586 Is my mom okay? 521 00:18:47,669 --> 00:18:49,296 It's actually really hard 522 00:18:49,379 --> 00:18:51,006 riding one of these bikes, it's super tiring. 523 00:18:51,089 --> 00:18:52,549 I don't have a watch on. 524 00:18:52,633 --> 00:18:54,468 I don't know why I'm doing that. 525 00:18:55,552 --> 00:18:57,471 Dad, I... 526 00:18:57,554 --> 00:19:00,057 (BOB HUMMING) 527 00:19:07,105 --> 00:19:08,941 (HUMMING CONTINUES) 528 00:19:09,024 --> 00:19:11,276 Aren't they cute? 529 00:19:11,360 --> 00:19:12,903 Cute as a mute. 530 00:19:14,071 --> 00:19:15,280 That's a thing. 531 00:19:15,364 --> 00:19:17,533 People-people say that. 532 00:19:17,616 --> 00:19:19,159 (SIGHS) 533 00:19:19,243 --> 00:19:21,370 Love is never what you think it's gonna be, is it? 534 00:19:21,453 --> 00:19:24,498 No, it isn't. 535 00:19:24,581 --> 00:19:27,751 Hey, Nick... 536 00:19:27,835 --> 00:19:30,254 You were right. 537 00:19:30,337 --> 00:19:33,340 He should've been here. 538 00:19:33,423 --> 00:19:36,176 I need a guy who shows up. 539 00:19:36,260 --> 00:19:39,638 'Cause anything else just isn't real. 540 00:19:41,682 --> 00:19:43,851 Jess, you should, uh, know something, too. 541 00:19:43,934 --> 00:19:46,270 I touched both your mother's breasts 542 00:19:46,353 --> 00:19:49,982 in a communal womb earlier today. 543 00:19:50,065 --> 00:19:52,526 I didn't do it on purpose, but there it is. 544 00:19:52,609 --> 00:19:54,194 Thanks for telling me. I appreciate it. 545 00:19:54,278 --> 00:19:56,363 It's a relief to get it off my shoulders. 546 00:19:56,446 --> 00:19:58,448 Thanks for being cool about it. I'll leave you alone. 547 00:19:58,532 --> 00:20:00,409 (HUMMING CONTINUES) 548 00:20:00,492 --> 00:20:02,202 Wait, what? 549 00:20:04,496 --> 00:20:06,415 I didn't read about this place. 550 00:20:06,498 --> 00:20:09,418 That's because it's not in any guidebook, Tagliaboo. 551 00:20:09,501 --> 00:20:11,628 It is called Crush Pond. 552 00:20:11,712 --> 00:20:13,297 At least that's what Jess and I used to call it. 553 00:20:13,380 --> 00:20:14,840 We used to come down here when she liked somebody. 554 00:20:14,923 --> 00:20:16,383 We'd throw a rock in the pond, 555 00:20:16,466 --> 00:20:17,801 and we'd wish that they liked her back. 556 00:20:17,885 --> 00:20:19,344 -Huh. -I'd sit over there 557 00:20:19,428 --> 00:20:20,929 and smoke cloves while she did that. 558 00:20:25,309 --> 00:20:27,853 I broke up with Ryan. 559 00:20:27,936 --> 00:20:29,438 -Wow. -Oh, babe, I'm sorry. 560 00:20:29,521 --> 00:20:31,690 How'd he take it? 561 00:20:31,773 --> 00:20:33,901 Actually, pretty good. 562 00:20:33,984 --> 00:20:35,694 -So you got his voice mail. -Yeah. 563 00:20:35,777 --> 00:20:36,904 Sounds about right. 564 00:20:38,322 --> 00:20:40,866 Last stop on the tour. 565 00:20:40,949 --> 00:20:43,911 Um... it's Crush Pond. 566 00:20:43,994 --> 00:20:46,914 So... say a name in your head 567 00:20:46,997 --> 00:20:50,292 and throw the rock in the pond, 568 00:20:50,375 --> 00:20:52,669 and they'll love you forever. 569 00:20:53,545 --> 00:20:55,881 Um, and for the record, that's actually never worked. 570 00:20:55,964 --> 00:20:57,799 (LAUGHS) 571 00:20:57,883 --> 00:20:59,384 So we're gonna do it anyways? 572 00:20:59,468 --> 00:21:01,011 JESS: Yeah. 573 00:21:01,094 --> 00:21:03,472 We're really gonna do this? 574 00:21:03,555 --> 00:21:05,015 I got a big one. 575 00:21:05,098 --> 00:21:06,808 (IN SING-SONG VOICE) I know who your rock is for. 576 00:21:06,892 --> 00:21:08,227 Winston, you better shut up 577 00:21:08,310 --> 00:21:10,062 before I knock that fade right off your head. 578 00:21:10,145 --> 00:21:11,730 (CHUCKLES) You don't know me like that, Cece. I swear... 579 00:21:11,813 --> 00:21:13,607 Oh, I know you like that, trust me. Swear to God... 580 00:21:13,690 --> 00:21:15,943 Uh, I'm gonna say Detroit Pistons. 581 00:21:16,026 --> 00:21:17,152 You're not getting it, man. 582 00:21:17,236 --> 00:21:18,403 What, what is it? 583 00:21:18,487 --> 00:21:20,447 You got to say, like, a lady's name. 584 00:21:20,531 --> 00:21:23,408 Oh. 585 00:21:23,492 --> 00:21:24,660 Gladys. 586 00:21:24,743 --> 00:21:26,328 -A lady you know. -Oh. 587 00:21:26,411 --> 00:21:30,123 To whoever you are, can't wait to meet you. 588 00:21:30,207 --> 00:21:32,459 And I hope you live close by. 589 00:21:32,543 --> 00:21:38,131 -Three, two, one. -(ALL CHEER) 41813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.