All language subtitles for New.Girl.S04E01.The.Last.Wedding.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,879 I can't. I can't do it. 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,381 Oh, of course you can and you will. 3 00:00:06,465 --> 00:00:10,594 Okay, Schmidt, we've been to 11 weddings in a row. 4 00:00:10,677 --> 00:00:11,845 That's too many weddings. 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,972 I can't even get into the fridge anymore. 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,812 Aah! 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,064 I'm so hungry. 8 00:00:22,147 --> 00:00:23,982 Why does everybody get to have a party 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,651 for everything in their life? 10 00:00:25,734 --> 00:00:27,069 Why can't I have a party 11 00:00:27,152 --> 00:00:29,196 for really dedicating myself to knitting this summer? 12 00:00:29,279 --> 00:00:31,114 God, I hate that you knit. I hate everything about it. 13 00:00:31,198 --> 00:00:32,616 -Why? -It makes me angry 14 00:00:32,699 --> 00:00:33,784 and scared all at the same time. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,202 Just like when I hear the phrase, 16 00:00:35,285 --> 00:00:37,496 "Academy Award Winner Anna Paquin." 17 00:00:37,579 --> 00:00:39,623 -Jessica, you are going to this wedding. -Well... well... 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,667 And I'm gonna tell you why. Sexual intercourse. 19 00:00:41,750 --> 00:00:42,835 Do you remember that? 20 00:00:43,460 --> 00:00:45,212 You got to get back out there, Jess. 21 00:00:45,295 --> 00:00:48,048 The last mouth that you kissed was Nick's mouth. 22 00:00:48,131 --> 00:00:49,216 That was four months ago. 23 00:00:49,299 --> 00:00:51,343 Think about that. That's horrible. 24 00:00:51,426 --> 00:00:52,845 Hey. Is Schmidt making fun of me? 25 00:00:52,928 --> 00:00:53,929 -Yes. -Hi, Nick. 26 00:00:54,012 --> 00:00:56,139 -Okay, cool. Just checking. -Are you wearing tap shoes? 27 00:00:56,223 --> 00:00:57,266 I got 'em at the Goodwill. I thought they were 28 00:00:57,349 --> 00:00:58,350 just really shiny dress shoes. 29 00:00:58,433 --> 00:01:00,018 -(CLICKING) -They're cool. 30 00:01:01,520 --> 00:01:04,273 Hey, what do you guys think about this belt? Like for a wedding gift? 31 00:01:04,356 --> 00:01:05,732 Nick, Coach, get in here. 32 00:01:05,816 --> 00:01:07,401 Everybody in here. 33 00:01:07,693 --> 00:01:09,069 Are we a man down? 34 00:01:09,152 --> 00:01:10,445 I feel like there's one more of us. 35 00:01:10,529 --> 00:01:12,030 Something going on in Jess' room? 36 00:01:12,114 --> 00:01:13,156 I'm coming! 37 00:01:13,448 --> 00:01:14,783 (MOANS) 38 00:01:16,285 --> 00:01:17,411 Just wait for me. 39 00:01:17,494 --> 00:01:20,080 -He's sore from Police Academy. -WINSTON: I'm sore from Police Academy! 40 00:01:20,163 --> 00:01:22,958 Okay, we have gone to wedding after wedding this summer, 41 00:01:23,041 --> 00:01:25,377 and, with the exception of Coach and myself, 42 00:01:25,460 --> 00:01:27,921 none of us have truly taken advantage 43 00:01:28,005 --> 00:01:30,007 of the sexual opportunities that a wedding provides. 44 00:01:30,090 --> 00:01:31,091 JESS: Not true. 45 00:01:31,175 --> 00:01:34,052 Wedding number seven, an unneutered dog ran after me, so... 46 00:01:34,136 --> 00:01:35,762 -(SCOFFS) -I made out with a bridesmaid. 47 00:01:35,846 --> 00:01:36,930 -JESS: You did? -Yes. 48 00:01:37,014 --> 00:01:38,182 She was wearing a hospital bracelet 49 00:01:38,265 --> 00:01:39,933 and carrying a dead goldfish in a bag. 50 00:01:40,017 --> 00:01:41,643 -(SNORTS) -She was still a bridesmaid. 51 00:01:41,727 --> 00:01:43,103 She looked like the snowman from Frozen. 52 00:01:43,187 --> 00:01:44,313 Hey, aim for the middle. 53 00:01:44,396 --> 00:01:46,732 The ride's rough at first, but the body adjusts. 54 00:01:46,815 --> 00:01:47,816 (THUD, CLATTERING) 55 00:01:47,900 --> 00:01:49,610 WINSTON: I'm all right! I just rolled off the couch. 56 00:01:49,693 --> 00:01:51,028 Winston, please! 57 00:01:52,279 --> 00:01:53,864 I can't close my ass! 58 00:01:54,031 --> 00:01:56,366 We are hooking up tonight, all five of us, 59 00:01:56,450 --> 00:01:58,452 including the gimp. 60 00:01:58,535 --> 00:01:59,786 This is the last wedding of summer, 61 00:01:59,870 --> 00:02:01,496 which means it is our last chance. 62 00:02:01,580 --> 00:02:03,957 -Nobody meets anybody in fall... -No. 63 00:02:04,041 --> 00:02:05,751 Or winter. What, are you gonna gamble 64 00:02:05,834 --> 00:02:07,836 on the unknown contents of a bulky sweater? 65 00:02:09,213 --> 00:02:10,214 Not me. 66 00:02:10,297 --> 00:02:12,758 -Do you realize how important this is? -I do. 67 00:02:12,883 --> 00:02:15,886 Winter... is coming. 68 00:02:17,804 --> 00:02:19,765 No one comes home alone. 69 00:02:19,848 --> 00:02:21,683 You know what, yeah. 70 00:02:21,767 --> 00:02:23,185 Yeah, I'm in. 71 00:02:23,268 --> 00:02:24,394 -She's in. -We're all in. 72 00:02:24,478 --> 00:02:25,479 -Yeah. -Yes. 73 00:02:25,562 --> 00:02:26,563 WINSTON: I'm in. 74 00:02:26,647 --> 00:02:28,565 I can't hear what's going on, but I'm in. 75 00:02:28,649 --> 00:02:30,943 All five of us out there together, 76 00:02:31,026 --> 00:02:32,110 in the wild, 77 00:02:32,194 --> 00:02:34,947 getting some strange, like a sex fist. 78 00:02:35,030 --> 00:02:36,198 -I'm sorry, what? -Mmm, that's not what you mean. 79 00:02:36,281 --> 00:02:38,534 -What's a sex fist, now? -One, two, three, four, 80 00:02:38,617 --> 00:02:41,328 five of us, together, make a fist. 81 00:02:41,411 --> 00:02:42,579 -You're making a mistake right now. -JESS: Schmidt, Nick, 82 00:02:42,663 --> 00:02:45,040 Coach, Winston, Jess... Sex fist. 83 00:02:45,123 --> 00:02:47,042 -NICK: No, that's not right. -When you put them all together, 84 00:02:47,125 --> 00:02:48,627 tearing our way through the reception. 85 00:02:48,710 --> 00:02:50,254 -Slow down. -Are you listening to what you're saying? 86 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 -Isn't that sweet? -(COACH AND NICK MUTTERING) 87 00:02:51,421 --> 00:02:52,422 It's a metaphor for togetherness. 88 00:02:52,506 --> 00:02:53,882 -It could just be a fist. -JESS: All five of us 89 00:02:53,966 --> 00:02:55,467 sex-fisting our way... 90 00:02:56,635 --> 00:02:58,136 (SINGING) Who's that girl? 91 00:02:58,220 --> 00:02:59,221 Who's that girl? 92 00:02:59,304 --> 00:03:00,305 It's Jess! 93 00:03:05,310 --> 00:03:07,354 Hi, everybody. Uh, I'm Ted. I'm, uh... 94 00:03:07,437 --> 00:03:09,398 I'm Mark's best friend and his best man. 95 00:03:09,481 --> 00:03:12,609 I've known Mark since he was in diapers, you know? 96 00:03:12,693 --> 00:03:15,946 Uh, and, by that, I mean junior year of college. 97 00:03:16,029 --> 00:03:17,781 (LAUGHTER) 98 00:03:17,948 --> 00:03:20,659 Ah, what about him, Jess? 99 00:03:20,742 --> 00:03:22,160 What? The best man? 100 00:03:22,244 --> 00:03:24,580 -Best man. -Get real, you clown. 101 00:03:24,663 --> 00:03:26,248 I've been out of the game too long. 102 00:03:26,331 --> 00:03:27,541 He's a wedding celebrity. 103 00:03:27,624 --> 00:03:29,877 Everybody say hi to Nana. How great does Nana look, everybody? 104 00:03:29,960 --> 00:03:32,087 Give it up for Nana. 105 00:03:32,379 --> 00:03:33,380 Six months sober. 106 00:03:33,463 --> 00:03:34,464 (LAUGHTER) 107 00:03:34,548 --> 00:03:36,258 I'm kidding. Three months. 108 00:03:36,425 --> 00:03:38,302 (LAUGHTER) 109 00:03:38,385 --> 00:03:39,720 Jess, come on. Get in there. 110 00:03:39,803 --> 00:03:40,888 -What? -You got this. 111 00:03:40,971 --> 00:03:42,264 -Think so? -Yes, you got the bangs parted. 112 00:03:42,347 --> 00:03:43,348 You're looking good. 113 00:03:43,432 --> 00:03:44,433 -Really? -Yes. 114 00:03:44,516 --> 00:03:46,101 -Okay. -Wait a minute. Hold on. 115 00:03:47,477 --> 00:03:49,146 Stick your boobs out. Gotta turn the headlights on. 116 00:03:49,229 --> 00:03:50,814 Ew! Schmidt. 117 00:03:50,898 --> 00:03:52,983 -But you got it. -Sex fist. 118 00:03:53,066 --> 00:03:54,276 All right. 119 00:03:54,526 --> 00:03:55,611 Hi. 120 00:03:56,987 --> 00:03:58,113 Hi to you. 121 00:03:58,197 --> 00:03:59,239 (CHUCKLES) 122 00:03:59,406 --> 00:04:00,407 I'm Coach. 123 00:04:01,450 --> 00:04:02,993 Oh, my God. 124 00:04:03,535 --> 00:04:04,536 You don't remember me? 125 00:04:04,620 --> 00:04:06,038 Yeah... 126 00:04:06,121 --> 00:04:07,164 -Yeah, I remember... -(YELLS) 127 00:04:07,247 --> 00:04:08,624 -Ooh... -Ooh... 128 00:04:09,208 --> 00:04:11,168 COACH: I'm good. It's the end of the wedding season. 129 00:04:11,335 --> 00:04:12,503 We've got some repeats. 130 00:04:12,753 --> 00:04:14,671 Oh, God. What is she doing here? 131 00:04:14,755 --> 00:04:16,423 I thought she was in Australia. 132 00:04:16,757 --> 00:04:18,675 How do I look? How Jewish? 133 00:04:18,759 --> 00:04:20,344 I mean, like, good Jewish or bad Jewish? 134 00:04:20,427 --> 00:04:21,637 Oh, I won't say... it feels like a trap. 135 00:04:21,720 --> 00:04:23,764 Come on. Come with me. 136 00:04:23,972 --> 00:04:25,516 I haven't told the guys 137 00:04:25,599 --> 00:04:27,851 that you broke up with Buster yet, 'cause, um... 138 00:04:27,935 --> 00:04:29,353 I feel like I might have to tell Schmidt 139 00:04:29,436 --> 00:04:31,271 outside a hospital, 140 00:04:31,355 --> 00:04:32,856 like, you know, when you give a baby 141 00:04:32,940 --> 00:04:34,358 peanut butter for the first time? 142 00:04:34,441 --> 00:04:35,651 Yeah. 143 00:04:36,068 --> 00:04:37,611 You're not doing this tonight. 144 00:04:37,694 --> 00:04:39,029 -What? -You're not doing this tonight. 145 00:04:39,112 --> 00:04:40,405 -I'm not listening to you. -You're not doing this tonight. 146 00:04:40,489 --> 00:04:42,366 -I'm picturing Cece naked. -Stop doing this! 147 00:04:42,449 --> 00:04:43,784 Cece has a boyfriend, 148 00:04:43,867 --> 00:04:45,619 and your obsession with her 149 00:04:45,702 --> 00:04:47,454 is not good for you, man. 150 00:04:47,538 --> 00:04:49,122 She's been away all summer, 151 00:04:49,206 --> 00:04:51,124 and you have been killing it! 152 00:04:51,208 --> 00:04:52,668 Mostly hand stuff. 153 00:04:52,751 --> 00:04:54,002 Who had sex with a bridesmaid 154 00:04:54,086 --> 00:04:56,213 on a 45-minute flight to San Jose? 155 00:04:56,380 --> 00:04:57,464 Me. 156 00:04:57,548 --> 00:04:58,882 You were boarding group "D." 157 00:04:58,966 --> 00:05:00,843 She was "B." How's that even possible? 158 00:05:00,926 --> 00:05:02,511 -Gotta think outside of the box, my man. -Now get your little 159 00:05:02,594 --> 00:05:04,638 white butt back out there 160 00:05:04,721 --> 00:05:07,432 and finish the summer of sex that you started. 161 00:05:07,516 --> 00:05:08,517 That's what I'm talking about. 162 00:05:08,600 --> 00:05:10,352 -Cece gone. -See that bridesmaid right there? 163 00:05:10,435 --> 00:05:11,436 -The pretty one? -SCHMIDT: Sure do. 164 00:05:11,520 --> 00:05:12,563 -The foxy lady? -Mmm-hmm. 165 00:05:12,646 --> 00:05:14,022 NICK: Well, you're going home with her tonight. 166 00:05:14,106 --> 00:05:15,274 -And I got your back. -Look at that. 167 00:05:15,357 --> 00:05:16,400 She looks like the girl from the commercial 168 00:05:16,483 --> 00:05:17,901 playing tennis with a tampon in. 169 00:05:18,068 --> 00:05:19,194 Let's do it. 170 00:05:21,280 --> 00:05:22,990 -Hi. I'm Jess. -Hi. I'm Ted. 171 00:05:23,115 --> 00:05:24,491 -Cheers. -Cheers. 172 00:05:25,409 --> 00:05:26,618 So you're from Wisconsin... (VOICE SQUEAKS) 173 00:05:26,702 --> 00:05:27,703 (CLEARS THROAT) 174 00:05:28,412 --> 00:05:29,413 (COUGHS) 175 00:05:29,496 --> 00:05:30,664 I'm sorry. Is this thing on? 176 00:05:30,998 --> 00:05:32,624 You're making your throat like a microphone. 177 00:05:32,708 --> 00:05:33,750 Yeah. (COUGHS RASPILY) 178 00:05:33,834 --> 00:05:35,836 -That's funny! Yeah. -Thank you. 179 00:05:35,919 --> 00:05:37,796 -WOMAN: I loved your speech. -Oh. 180 00:05:37,880 --> 00:05:39,673 -Hi. I'm Kat. -Hi. 181 00:05:39,756 --> 00:05:41,383 -I'm Ted. -KAT: Really nice to meet you. 182 00:05:41,466 --> 00:05:43,302 Yeah. Oh. 183 00:05:43,552 --> 00:05:44,553 Excuse me. 184 00:05:44,636 --> 00:05:46,513 My girlfriend's getting jealous. 185 00:05:47,181 --> 00:05:49,057 KAT: Perfect specimen. 186 00:05:53,187 --> 00:05:55,522 Ted is the only eligible guy here, 187 00:05:55,606 --> 00:05:57,733 and we are his two best options for procreation. 188 00:05:57,816 --> 00:05:59,443 -Oh. -I'm not trying 189 00:05:59,526 --> 00:06:00,611 to intimidate you, 190 00:06:00,694 --> 00:06:02,029 I just want you to know who you're dealing with 191 00:06:02,112 --> 00:06:04,031 if we're both gonna compete for this man tonight. 192 00:06:04,907 --> 00:06:06,074 -What? -Here are the facts. 193 00:06:06,158 --> 00:06:07,534 I am technically a genius, 194 00:06:07,618 --> 00:06:08,785 I have a photographic memory 195 00:06:08,869 --> 00:06:10,621 and I lost my virginity to Malcolm Gladwell. 196 00:06:11,121 --> 00:06:12,122 Okay... 197 00:06:12,206 --> 00:06:14,458 Have you ever heard of Plutoxic Syndrome? 198 00:06:14,541 --> 00:06:15,834 That's because I cured it. 199 00:06:15,918 --> 00:06:17,336 You're welcome, vaginas everywhere. 200 00:06:17,461 --> 00:06:19,838 (GOOFY VOICE) Oh, thank you very much. 201 00:06:21,381 --> 00:06:23,217 (IN NORMAL VOICE) I'm sorry, that was... 202 00:06:23,300 --> 00:06:24,968 vagina voice, and... 203 00:06:25,052 --> 00:06:26,303 it was a huge mistake. 204 00:06:26,386 --> 00:06:27,763 I stay current on sporting events. 205 00:06:27,846 --> 00:06:29,681 I watch 30 minutes of porn every night 206 00:06:29,765 --> 00:06:31,600 just to stay up to date on the latest sex trends. 207 00:06:31,683 --> 00:06:32,976 In the coming months, I'm predicting 208 00:06:33,060 --> 00:06:34,436 a throwback to missionary. 209 00:06:34,520 --> 00:06:36,480 It all depends on what happens in Syria. 210 00:06:36,563 --> 00:06:37,648 Well, have you ever had sex 211 00:06:37,731 --> 00:06:39,566 when you were really, really, really, really, 212 00:06:39,650 --> 00:06:41,652 -really, really tired? -I'm never tired. 213 00:06:42,152 --> 00:06:43,570 I'm the better choice of mate. 214 00:06:43,654 --> 00:06:45,656 From a purely biological standpoint, 215 00:06:45,739 --> 00:06:46,782 you're shorter, weaker, and dumber. 216 00:06:46,865 --> 00:06:48,617 No offense. I love those shoes. 217 00:06:50,619 --> 00:06:52,412 I love your shoes. 218 00:06:53,372 --> 00:06:54,998 But I love your shoes. 219 00:06:55,082 --> 00:06:56,124 Your shoes. 220 00:06:56,750 --> 00:06:58,085 -No, I love your shoes. -Your shoes. 221 00:06:58,168 --> 00:06:59,503 -Your shoes. -(QUIETLY) Your shoes. 222 00:06:59,628 --> 00:07:01,255 (WHISPERING) Your shoes. 223 00:07:01,421 --> 00:07:03,131 (MOUTHING) 224 00:07:03,215 --> 00:07:05,801 -What? -I was just moving my mouth. 225 00:07:09,513 --> 00:07:12,015 -So you're competing with her? -JESS: I can take her down, 226 00:07:12,099 --> 00:07:14,142 because I have something she doesn't have. 227 00:07:14,226 --> 00:07:15,227 You guys. 228 00:07:15,310 --> 00:07:16,895 Now, strategies. 229 00:07:16,979 --> 00:07:18,146 What about you, Coach? 230 00:07:18,230 --> 00:07:19,481 You hook up at weddings all the time. 231 00:07:19,565 --> 00:07:20,649 What's your strategy? 232 00:07:20,732 --> 00:07:22,067 It's called being a gorgeous black man 233 00:07:22,150 --> 00:07:23,652 with the body of an action figure. 234 00:07:23,735 --> 00:07:25,320 I could give that a try. 235 00:07:25,404 --> 00:07:26,738 -(LAUGHING) -NICK: You want to know what your 236 00:07:26,822 --> 00:07:28,615 ex-boyfriend thinks you should do to get the guy? 237 00:07:28,699 --> 00:07:29,825 No, I don't. That's super weird. 238 00:07:29,908 --> 00:07:31,410 Yeah, it's too weird, so... somebody else. 239 00:07:31,493 --> 00:07:33,662 Okay, look, babe, just get out on the dance floor, okay? 240 00:07:33,745 --> 00:07:36,373 Guys think that the way you dance is the way you have sex. 241 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 -Okay. -So just give them a little something. 242 00:07:38,542 --> 00:07:40,252 You just need to, like, roll your body a little bit. 243 00:07:40,335 --> 00:07:42,421 Something a little sexy. 244 00:07:42,546 --> 00:07:43,797 Pop your hip out a little bit. 245 00:07:43,881 --> 00:07:45,299 Hey, man, I'm not gonna lie to you right now. 246 00:07:45,382 --> 00:07:46,633 -I've got a halfie. -Okay, we got to go! 247 00:07:46,717 --> 00:07:48,844 -Excuse me, everybody! -I need a minute. 248 00:07:48,927 --> 00:07:50,888 What do you think of this? 249 00:07:54,349 --> 00:07:55,434 WINSTON: Mmm... hmm... 250 00:07:57,352 --> 00:07:58,854 COACH: Mmm-mmm. 251 00:07:58,937 --> 00:07:59,938 I'm good to go now. 252 00:08:00,022 --> 00:08:01,523 -Let's go! -All right. 253 00:08:01,982 --> 00:08:03,233 Ugh! 254 00:08:03,817 --> 00:08:05,110 I just want to get back out there, 255 00:08:05,194 --> 00:08:07,738 but I feel like I forgot everything I knew. 256 00:08:07,821 --> 00:08:10,616 Do you guys still like an Oakland face with an LA booty? 257 00:08:10,699 --> 00:08:12,451 Would you like to know my strategy, Jess? 258 00:08:12,618 --> 00:08:14,578 Is the art of seduction really where you shine? 259 00:08:15,329 --> 00:08:16,371 Be there. 260 00:08:16,580 --> 00:08:17,581 (LAUGHS) That's it? 261 00:08:17,664 --> 00:08:20,000 Yeah. Just be there. 262 00:08:20,125 --> 00:08:22,085 No matter where he goes, be there. 263 00:08:22,169 --> 00:08:23,504 He gets a drink, be there. 264 00:08:23,587 --> 00:08:25,005 He talks to his friends, be there. 265 00:08:25,088 --> 00:08:27,007 At the end of the night, be there. 266 00:08:27,508 --> 00:08:28,717 It's called "The Joe Biden." 267 00:08:28,926 --> 00:08:30,135 That's creepy, man. 268 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 The basic concept of what he's saying, though, 269 00:08:31,386 --> 00:08:32,387 could actually work. 270 00:08:32,471 --> 00:08:33,472 Yeah. 271 00:08:33,555 --> 00:08:34,848 (CHUCKLES) 272 00:08:34,932 --> 00:08:36,808 I'm gonna Biden his ass. 273 00:08:37,518 --> 00:08:38,560 Mmm-hmm. 274 00:08:38,644 --> 00:08:41,271 Oh, yeah. Yup. That'll do it. 275 00:08:41,438 --> 00:08:42,940 I know. 276 00:08:43,315 --> 00:08:44,858 Oh, hey! Uh, you know, 277 00:08:44,942 --> 00:08:47,778 Kat was just telling me about her hairlessness. 278 00:08:47,861 --> 00:08:49,238 -JESS: Hmm. -She's like a seal. 279 00:08:49,321 --> 00:08:51,865 -(LAUGHS) -Hmm. That's okay. 280 00:08:51,949 --> 00:08:53,325 You guys talk. 281 00:08:53,408 --> 00:08:55,285 I'm just gonna be here. 282 00:08:56,328 --> 00:08:57,704 I'm sorry I didn't call you. 283 00:08:57,788 --> 00:08:59,915 Why are you so scared of intimacy? 284 00:08:59,998 --> 00:09:02,417 Who broke your heart and why haven't you forgiven her? 285 00:09:02,501 --> 00:09:04,837 Uh... Well... Yeah, the... 286 00:09:04,920 --> 00:09:05,921 Huh? 287 00:09:06,004 --> 00:09:07,756 You're arrogant, you're sexist... 288 00:09:07,923 --> 00:09:09,258 You stole my phone charger. 289 00:09:09,341 --> 00:09:11,134 You're conceited. You're a liar. 290 00:09:11,218 --> 00:09:12,344 Aah! 291 00:09:12,427 --> 00:09:13,887 I rented Best Man Holiday. 292 00:09:13,971 --> 00:09:15,138 You're not in it. 293 00:09:17,724 --> 00:09:19,560 So, you know Tom... 294 00:09:19,643 --> 00:09:23,522 uh, Tom, of course, he wanted to sell shoes for a profit. 295 00:09:23,689 --> 00:09:25,148 And I said, "No." 296 00:09:25,274 --> 00:09:26,400 I said, "You... 297 00:09:26,483 --> 00:09:29,069 "You do something better." 298 00:09:30,404 --> 00:09:33,282 You got a... pretty good face. 299 00:09:33,365 --> 00:09:35,659 So, you guys want to come home with us, right? 300 00:09:37,035 --> 00:09:38,120 We want to do a four-way. 301 00:09:38,203 --> 00:09:40,038 Me, her, you and him. 302 00:09:41,290 --> 00:09:43,166 Of course. We'll, uh... Nick? 303 00:09:43,250 --> 00:09:44,251 (KNOCKS) 304 00:09:44,585 --> 00:09:45,752 Nick? 305 00:09:48,922 --> 00:09:50,465 -Hi. How are you? -Hi. 306 00:09:50,591 --> 00:09:52,050 -TED: Good. How are you? -Are you enjoying the wedding? 307 00:09:52,759 --> 00:09:53,760 TED: Yeah. 308 00:09:53,969 --> 00:09:55,721 You be... Yeah. 309 00:09:56,096 --> 00:09:58,765 Mmm... Mmm... 310 00:09:59,558 --> 00:10:00,559 Mmm! 311 00:10:02,477 --> 00:10:04,855 -Hey. Hey, Nick. -Hey, Schmidt. 312 00:10:04,938 --> 00:10:07,733 Hey, do you know how they sell ice cream at the drugstore? 313 00:10:07,816 --> 00:10:09,526 I'm not having a four-way with you. End of discussion. 314 00:10:09,610 --> 00:10:11,361 Come on, Nick. We don't have any other choice. 315 00:10:11,445 --> 00:10:13,363 I've found 15 other girls since I've been here. 316 00:10:13,447 --> 00:10:16,158 They're all either married or taken or mad at Coach. 317 00:10:16,241 --> 00:10:17,451 I'm not doing a four-way with you... 318 00:10:17,576 --> 00:10:19,286 It's the last helicopter out of Saigon, my man. 319 00:10:19,369 --> 00:10:20,370 Charlie won. 320 00:10:20,454 --> 00:10:22,039 -No, Schmidt. -You won't even know it's me, Nick. 321 00:10:22,122 --> 00:10:24,791 Look, at this point, it's all skin and shapes... 322 00:10:24,875 --> 00:10:25,918 That's... that's what I'm afraid of. 323 00:10:26,001 --> 00:10:27,002 It's the fog of war, man. 324 00:10:27,085 --> 00:10:28,837 There's so much stuff going on. 325 00:10:28,921 --> 00:10:30,214 -You're just, you're just here. -Yeah... 326 00:10:30,297 --> 00:10:31,298 You don't even know what's happening. 327 00:10:31,381 --> 00:10:32,674 Okay, but I want to know what's happening 328 00:10:32,758 --> 00:10:34,176 if it's with sex... I don't want some 329 00:10:34,259 --> 00:10:37,346 fog of war on top of me, if it looks like you. 330 00:10:37,429 --> 00:10:39,139 That's the point. The fog of war is something you can't see through. 331 00:10:39,223 --> 00:10:40,682 Like, the whole thing with the Charlie thing 332 00:10:40,766 --> 00:10:42,184 and Vietnam, I don't know who I'm fighting! 333 00:10:42,267 --> 00:10:44,520 I'm soft like a lady. You won't even know. 334 00:10:44,603 --> 00:10:46,480 -But what if I get a surprise? -"A surprise"? 335 00:10:46,563 --> 00:10:48,899 -What if there's a surprise on me? -There's not gonna be a surprise on you. 336 00:10:48,982 --> 00:10:51,151 What if I'm fighting the war and boom, there's a surprise! 337 00:10:51,276 --> 00:10:52,611 You go north, I go south. 338 00:10:52,694 --> 00:10:54,404 Do you know what I'm saying? 339 00:10:55,280 --> 00:10:56,865 I'm in steerage and I'm rowing. 340 00:10:56,949 --> 00:10:58,825 And I'm rowing and I'm rowing and the... 341 00:10:58,909 --> 00:11:00,285 You're up in the crow's nest. 342 00:11:00,369 --> 00:11:01,703 Fresh air up there, man. 343 00:11:01,787 --> 00:11:03,288 And I'm in the trenches, you know? 344 00:11:03,372 --> 00:11:04,498 I'm digging for coal. 345 00:11:04,581 --> 00:11:05,832 I'm breathing in those fumes. 346 00:11:05,916 --> 00:11:07,292 And you're up here. You're just taking 347 00:11:07,376 --> 00:11:09,461 in the sights. You're spotting dolphins, huh? 348 00:11:09,545 --> 00:11:12,047 You're just the handsome prince covered in salty sea spray... 349 00:11:12,130 --> 00:11:14,758 I don't want you calling me handsome before a potential four-way! 350 00:11:14,842 --> 00:11:16,134 This... 351 00:11:16,218 --> 00:11:18,303 Nick, please! I'm begging you for this. 352 00:11:18,387 --> 00:11:19,513 Cece is here. 353 00:11:19,596 --> 00:11:20,764 And I can't get her out of my head. 354 00:11:20,848 --> 00:11:23,308 Don't, don't, don't play the Cece card right now, don't do... 355 00:11:23,392 --> 00:11:24,977 I'm gonna play the Cece card, okay? 356 00:11:25,060 --> 00:11:27,437 Look, she's here and I don't want to go home alone. 357 00:11:27,563 --> 00:11:29,731 -(GROANS) -I need your help, please. 358 00:11:29,815 --> 00:11:32,359 (GRUNTS LOUDLY) 359 00:11:33,569 --> 00:11:34,653 What's up, guys? 360 00:11:34,736 --> 00:11:36,029 Tell you what. I am so sore 361 00:11:36,113 --> 00:11:37,990 I can't have sex with nobody tonight. 362 00:11:38,073 --> 00:11:41,618 Only thing I want in my mouth is Mr. and Mrs. I.B. Profen. 363 00:11:41,702 --> 00:11:43,161 (LAUGHS) Minus the mister. 364 00:11:43,245 --> 00:11:44,872 SCHMIDT: My man. Winston, I got a question for you. 365 00:11:44,955 --> 00:11:47,082 Do you think that, that two men 366 00:11:47,165 --> 00:11:49,835 can engage in group sex without... 367 00:11:49,918 --> 00:11:51,879 without compromising their friendship? 368 00:11:51,962 --> 00:11:53,088 Good question, good question. 369 00:11:53,172 --> 00:11:54,673 Um... Okay. 370 00:11:54,756 --> 00:11:56,842 Uh, let's just say 371 00:11:56,925 --> 00:11:57,926 Nick is the salt. 372 00:11:58,010 --> 00:11:59,761 And, Schmidt, you are the pepper. 373 00:11:59,845 --> 00:12:01,555 I'm assuming we're talking about you two. 374 00:12:01,638 --> 00:12:03,056 -Hypothetically, I suppose. Whatever. -Yes. 375 00:12:03,140 --> 00:12:04,641 -Hypothetically, all right. -Not necessarily. 376 00:12:04,850 --> 00:12:07,186 Actually I'm gonna need some... 377 00:12:07,603 --> 00:12:08,604 Ooh, boy. 378 00:12:08,812 --> 00:12:10,147 Seems as if I've made a mess. 379 00:12:10,230 --> 00:12:11,690 Got to clean that up. 380 00:12:11,773 --> 00:12:13,233 Yes, look at that. 381 00:12:13,317 --> 00:12:14,943 Salt all in the pepper. 382 00:12:15,027 --> 00:12:16,153 Pepper all in the salt. 383 00:12:16,236 --> 00:12:18,238 Just mixed up like that. 384 00:12:18,322 --> 00:12:21,325 Is there salt shoved in the pepper hole? 385 00:12:21,408 --> 00:12:24,328 How'd it get in there? How did salt get shoved into this 386 00:12:24,411 --> 00:12:27,039 tiny, tiny pepper hole? 387 00:12:27,122 --> 00:12:28,165 Nick? 388 00:12:30,083 --> 00:12:32,669 You're terrible at demonstrations! 389 00:12:37,466 --> 00:12:38,717 Oh, uh... 390 00:12:38,800 --> 00:12:39,801 You know, I'm just gonna, uh... 391 00:12:39,885 --> 00:12:41,053 Yeah, Ted. Get crazy. 392 00:12:41,136 --> 00:12:42,721 Leave it all out there on the field. 393 00:12:42,804 --> 00:12:44,097 Okay. (CLAPS HANDS) 394 00:12:44,181 --> 00:12:46,391 I'll come back with stories. (CHUCKLES) 395 00:12:46,475 --> 00:12:47,768 (BOTH LAUGH) 396 00:12:48,352 --> 00:12:49,353 Are you Bidening? 397 00:12:49,436 --> 00:12:50,896 What? No. 398 00:12:51,647 --> 00:12:53,065 (WHISPERS) How did you know about that? 399 00:12:53,148 --> 00:12:56,360 Because I'm always gonna be one step ahead of you. 400 00:12:56,443 --> 00:12:57,653 Extreme Biden! 401 00:13:04,409 --> 00:13:05,536 (WHISPERING) Kat. 402 00:13:05,619 --> 00:13:06,620 (GRUNTS) 403 00:13:06,703 --> 00:13:08,622 Kat, Kat... Let me out. 404 00:13:08,705 --> 00:13:10,415 This was a huge mistake. 405 00:13:10,499 --> 00:13:12,000 I'm sorry. I'm not proud of this. 406 00:13:12,084 --> 00:13:13,502 It smells so bad in here. 407 00:13:15,838 --> 00:13:17,089 (GROANS QUIETLY) 408 00:13:18,382 --> 00:13:20,259 -TED: Jess? -Hi. 409 00:13:21,093 --> 00:13:22,886 Jess, this is the men's room. 410 00:13:27,182 --> 00:13:29,184 This is where it all happens. 411 00:13:32,437 --> 00:13:35,941 Don't wait for me, Ted, 'cause I might be awhile. 412 00:13:38,068 --> 00:13:40,112 See you out on the dance floor. 413 00:13:45,951 --> 00:13:47,536 And at wedding 12, 414 00:13:47,619 --> 00:13:50,414 I sat on a men's toilet. 415 00:13:55,335 --> 00:13:58,380 When did one-on-one sex become old-fashioned? 416 00:13:58,463 --> 00:13:59,756 You know, America's got to take 417 00:13:59,840 --> 00:14:01,466 a hard look in the mirror at ourself. 418 00:14:01,550 --> 00:14:03,760 We used to make things. 419 00:14:04,720 --> 00:14:06,054 Just be glad you're not single. 420 00:14:06,138 --> 00:14:07,347 Oh. 421 00:14:07,431 --> 00:14:08,932 Actually Buster and I broke up. 422 00:14:10,434 --> 00:14:13,687 -So, anyway... -(GROANING) Oh... no! 423 00:14:13,937 --> 00:14:16,398 No! 424 00:14:16,481 --> 00:14:18,442 That is so terrible! 425 00:14:18,525 --> 00:14:20,485 -Didn't know you cared this much. -No, no, no, no... 426 00:14:20,569 --> 00:14:21,820 -If you're single... -Mmm-hmm. 427 00:14:21,904 --> 00:14:23,989 ...that means that I have to do something. 428 00:14:24,656 --> 00:14:25,908 Something awful. 429 00:14:25,991 --> 00:14:27,868 You have no idea what you just did to me. 430 00:14:27,951 --> 00:14:29,745 You have no idea, young lady! 431 00:14:34,291 --> 00:14:35,292 I'll do the four-way with you. 432 00:14:35,375 --> 00:14:37,294 Yes! Okay, I'm gonna go book the room. 433 00:14:37,377 --> 00:14:39,046 You go to housekeeping, have them give you 434 00:14:39,129 --> 00:14:40,631 -as many shower caps as they'll give... -Okay, stop. 435 00:14:40,714 --> 00:14:42,466 They're gonna get one hand and I'm not gonna move it. 436 00:14:42,549 --> 00:14:43,926 I'm just gonna dangle it into the mix 437 00:14:44,009 --> 00:14:45,219 while I look at something else on my phone. 438 00:14:45,302 --> 00:14:47,471 -And that's the deal. -My man, this is gonna be big for us. 439 00:14:47,554 --> 00:14:49,056 -This is for you, buddy. -Thanks. 440 00:14:49,306 --> 00:14:50,307 (LAUGHS) Yeah! 441 00:14:52,142 --> 00:14:53,143 What the hell is that? 442 00:14:53,268 --> 00:14:54,394 What are you talking about? 443 00:14:54,478 --> 00:14:55,854 Yeah, what's that on your hand, man? 444 00:14:55,938 --> 00:14:57,397 Why is it so rough? It's like a hoof. 445 00:14:57,481 --> 00:14:58,982 There's nothing on my hand. This is a regular old hand... 446 00:14:59,066 --> 00:15:00,400 -I'm out, I'm out. -You're out of what? 447 00:15:00,484 --> 00:15:01,902 Four-way. Done. No way. 448 00:15:02,027 --> 00:15:03,237 -Not with that thing. -You're a buffoon. 449 00:15:03,320 --> 00:15:05,239 -That is ridiculous. -I was only doing it for you, Schmidt, 450 00:15:05,322 --> 00:15:07,115 so you don't freak out when you find out that Cece's single. 451 00:15:07,199 --> 00:15:09,743 And now I'm the weirdo with the hoof hand. 452 00:15:09,826 --> 00:15:11,078 What... Take it back from the hoof hand. 453 00:15:11,161 --> 00:15:12,621 What'd you say before? About Cece being single? 454 00:15:12,704 --> 00:15:13,705 How do you know that? 455 00:15:14,373 --> 00:15:15,374 She's single? 456 00:15:15,457 --> 00:15:17,417 I have my, uh... 457 00:15:17,751 --> 00:15:19,545 -assumptions. -So Cece's single now. 458 00:15:19,628 --> 00:15:21,547 -You don't know that for sure. -That's interesting. 459 00:15:21,630 --> 00:15:22,965 Why are you so calm? 460 00:15:25,509 --> 00:15:26,677 Interesting. 461 00:15:26,760 --> 00:15:28,262 Don't just say "interesting." 462 00:15:29,888 --> 00:15:30,889 That's interesting. 463 00:15:30,973 --> 00:15:32,850 If you're gonna say "interesting" say why it's interesting. 464 00:15:32,933 --> 00:15:34,142 It is interesting. 465 00:15:36,270 --> 00:15:37,271 (SCREAMS) 466 00:15:37,354 --> 00:15:38,438 Aah! 467 00:15:38,522 --> 00:15:39,940 Nick! 468 00:15:40,023 --> 00:15:41,024 What are you doing here? 469 00:15:41,108 --> 00:15:43,235 What are you doing here? It's the men's room! 470 00:15:43,360 --> 00:15:44,528 Mmm... 471 00:15:44,611 --> 00:15:46,530 -Jess, scooch over. -All right. 472 00:15:48,365 --> 00:15:49,867 (GROANS) 473 00:15:51,118 --> 00:15:53,579 What are you doing? Just hiding in the bathroom? 474 00:15:53,662 --> 00:15:54,663 Kind of. 475 00:15:54,746 --> 00:15:55,873 (LAUGHS) 476 00:15:55,956 --> 00:15:58,250 -(LAUGHS) -Me, too. 477 00:15:58,333 --> 00:16:00,085 I know I'm supposed to, like, 478 00:16:00,169 --> 00:16:01,378 "get back out there," 479 00:16:01,837 --> 00:16:03,213 you know? But... 480 00:16:04,131 --> 00:16:05,632 Maybe I'm just not built for it. 481 00:16:05,716 --> 00:16:06,800 Man, I hear you. 482 00:16:06,884 --> 00:16:08,135 Sidebar. What do my hands feel like? 483 00:16:08,218 --> 00:16:10,262 -Hooves. -Aw, son of a... 484 00:16:12,181 --> 00:16:13,307 Maybe there's a reason 485 00:16:13,390 --> 00:16:14,850 I'm not up on a fridge, you know? 486 00:16:15,309 --> 00:16:18,604 Maybe some people are fridge people, and other people are... 487 00:16:18,687 --> 00:16:19,730 toilet people. 488 00:16:19,980 --> 00:16:22,191 You think you're a toilet person? 489 00:16:22,274 --> 00:16:24,067 -(LAUGHING) -You're not a toilet person. 490 00:16:24,151 --> 00:16:25,360 You want to get on the fridge, 491 00:16:25,444 --> 00:16:26,653 you'll get on the fridge, Jess. 492 00:16:26,862 --> 00:16:28,155 Just be yourself, 493 00:16:28,238 --> 00:16:30,073 and if he's not into Jessica Day, 494 00:16:30,157 --> 00:16:31,909 then there's something wrong with him. 495 00:16:35,746 --> 00:16:37,289 Be myself. 496 00:16:37,623 --> 00:16:39,249 Like do my Tina Turner impression? 497 00:16:39,333 --> 00:16:40,501 How did your brain jump there? 498 00:16:40,584 --> 00:16:42,503 (SINGING) What's love got to do 499 00:16:42,628 --> 00:16:43,921 Got to do with it? 500 00:16:44,004 --> 00:16:45,088 (LAUGHS) 501 00:16:45,172 --> 00:16:46,173 -(LAUGHS) -All right. 502 00:16:46,256 --> 00:16:47,424 I hear your logic. 503 00:16:47,508 --> 00:16:50,093 -Come on. -No man wants that, 504 00:16:50,177 --> 00:16:53,430 but... you can't quit, either. 505 00:16:54,723 --> 00:16:56,141 You're our last hope. 506 00:16:56,225 --> 00:16:58,769 You're the only one out of the group 507 00:16:58,852 --> 00:17:00,646 who might not go home alone tonight, Jess. 508 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 -Really? -Yes. 509 00:17:02,439 --> 00:17:03,649 It's all on your shoulders. 510 00:17:03,857 --> 00:17:05,776 So the sex fist... 511 00:17:06,443 --> 00:17:07,736 has... 512 00:17:08,862 --> 00:17:10,280 turned into a sex finger. 513 00:17:10,364 --> 00:17:12,199 -Uh, don't... Yeah. -Sex finger. 514 00:17:14,493 --> 00:17:16,662 ('80S POP MUSIC PLAYING) 515 00:17:17,120 --> 00:17:19,581 Hey. Ted. Um... 516 00:17:19,665 --> 00:17:21,834 (CLEARS THROAT) I'm out of moves, so... 517 00:17:21,917 --> 00:17:23,627 I'm just gonna try being myself. 518 00:17:23,710 --> 00:17:25,212 Here's some stuff about me. 519 00:17:25,295 --> 00:17:26,630 I've never cured anything. 520 00:17:26,713 --> 00:17:28,674 I'm a middle school vice principal 521 00:17:28,757 --> 00:17:30,175 and I love my job. 522 00:17:30,259 --> 00:17:31,593 Um, I'm just getting out of a relationship 523 00:17:31,677 --> 00:17:33,220 with a guy that I still live with, 524 00:17:33,303 --> 00:17:34,888 which is kind of complicated. 525 00:17:34,972 --> 00:17:36,557 He's over there. What's up, Nick? 526 00:17:36,640 --> 00:17:37,891 Hi, I'm Nick! 527 00:17:41,061 --> 00:17:43,355 Sometimes I cry when newscasters 528 00:17:43,438 --> 00:17:45,190 wish each other "happy birthday" on air. 529 00:17:45,274 --> 00:17:48,110 My first crush was on a Batman cake, 530 00:17:48,193 --> 00:17:50,946 but my first sexual feelings were about teenage Simba. 531 00:17:51,697 --> 00:17:53,782 'Cause he was super hot, 532 00:17:53,866 --> 00:17:56,285 and I still, actually, find him hot. 533 00:17:56,368 --> 00:17:57,870 Uh, truth time. Um... 534 00:17:57,953 --> 00:17:59,288 So that's me. 535 00:17:59,371 --> 00:18:01,415 And if you want to take me home, Ted, 536 00:18:02,165 --> 00:18:04,334 we can definitely do some no-bra stuff. 537 00:18:05,878 --> 00:18:06,879 Uh... 538 00:18:06,962 --> 00:18:08,422 That's me naked. 539 00:18:08,797 --> 00:18:09,798 Well... 540 00:18:09,882 --> 00:18:11,133 ...and this is me with 541 00:18:11,216 --> 00:18:14,011 a guy who I thought was Larry King. 542 00:18:15,470 --> 00:18:16,471 So it's decision time. 543 00:18:16,597 --> 00:18:18,265 Yeah, Ted, who's it gonna be? 544 00:18:18,348 --> 00:18:19,349 Me or Jess? 545 00:18:19,474 --> 00:18:21,602 (SIGHS) 546 00:18:28,775 --> 00:18:29,902 Hmm? 547 00:18:31,236 --> 00:18:32,696 TED: Ooh... 548 00:18:33,447 --> 00:18:35,032 Wow. Hah. 549 00:18:35,324 --> 00:18:36,742 Ooh... 550 00:18:36,825 --> 00:18:40,162 This is tough. 551 00:18:40,245 --> 00:18:42,080 I mean, okay, 'cause I mean, over here 552 00:18:42,164 --> 00:18:44,708 we've got, you know, the whole... you know. 553 00:18:44,791 --> 00:18:46,543 And then, but of course over here we got the... bing, 554 00:18:46,627 --> 00:18:47,628 and the... you know. 555 00:18:47,711 --> 00:18:49,129 Mmm... 556 00:18:49,213 --> 00:18:50,964 (GROANING) Oh, God, what do I do? 557 00:18:51,048 --> 00:18:52,174 What do I do? 558 00:18:52,257 --> 00:18:54,009 -It's over. -Moment's passed, Ted. 559 00:18:54,092 --> 00:18:55,093 Okay. 560 00:18:55,469 --> 00:18:57,346 I'll take him out. 561 00:18:58,555 --> 00:19:00,349 So you and Buster broke up. 562 00:19:00,432 --> 00:19:02,059 Whew. I'm sorry. 563 00:19:04,061 --> 00:19:06,230 Yeah, I'm just waiting for you to do something weird now. 564 00:19:06,313 --> 00:19:08,524 Yeah, I feel that coming on, so, um... 565 00:19:08,607 --> 00:19:09,650 I'm gonna go. 566 00:19:09,733 --> 00:19:11,777 (SIGHS HEAVILY) 567 00:19:11,860 --> 00:19:14,404 You know what doesn't whine and cry 568 00:19:14,488 --> 00:19:16,156 is the sperm in my freezer. 569 00:19:16,240 --> 00:19:17,741 I am counting down the days 570 00:19:17,824 --> 00:19:20,410 until we don't need men to procreate. 571 00:19:20,494 --> 00:19:22,287 If I really put my mind to it... 572 00:19:22,371 --> 00:19:24,039 autumn 2018. 573 00:19:26,500 --> 00:19:27,960 Are you ready? 574 00:19:28,043 --> 00:19:29,878 Oh, it's my Plan "B." 575 00:19:30,087 --> 00:19:32,005 Yeah. Beats going home alone. 576 00:19:32,089 --> 00:19:33,757 Just giving her a ride. 577 00:19:33,841 --> 00:19:34,883 Nothing weird. 578 00:19:36,176 --> 00:19:37,970 (WHISPERING) We do this every time. 579 00:19:38,053 --> 00:19:40,806 So, Katherine, uh... Where do you live? 580 00:19:40,889 --> 00:19:42,933 About two inches north of your mouth, Padre. 581 00:19:43,016 --> 00:19:44,184 Bye. 582 00:19:44,268 --> 00:19:45,269 Bye. 583 00:19:47,688 --> 00:19:49,189 SCHMIDT: It's okay, Jess. 584 00:19:49,523 --> 00:19:51,149 Sex fist is obviously over. 585 00:19:51,233 --> 00:19:52,943 We're all going home alone. 586 00:19:53,026 --> 00:19:55,112 Well, that's where you're wrong, Schmidt. 587 00:19:55,195 --> 00:19:57,155 We're not going home alone. 588 00:19:58,574 --> 00:19:59,950 -That's great. -All right. 589 00:20:00,033 --> 00:20:01,159 It's like that. 590 00:20:04,288 --> 00:20:06,456 "Regan, Kevin and Rebecca..." 591 00:20:06,540 --> 00:20:07,541 (LAUGHING) 592 00:20:07,624 --> 00:20:09,084 "...request the honor of your presence." 593 00:20:09,168 --> 00:20:11,795 How about the honor of my garbage can? 594 00:20:11,879 --> 00:20:12,880 COACH: Hey! 595 00:20:12,963 --> 00:20:16,133 Stupid fridge people with their stupid houses... 596 00:20:16,633 --> 00:20:17,801 Oh, look at this one, guys. 597 00:20:17,885 --> 00:20:19,428 Uh, it looks like Jeffrey and Lauren 598 00:20:19,511 --> 00:20:21,513 want us to share in their joy. 599 00:20:21,597 --> 00:20:23,473 How about they share in my chocolate pocket? 600 00:20:24,391 --> 00:20:25,392 (LAUGHING) What does that mean? 601 00:20:25,475 --> 00:20:26,518 In my butt. 602 00:20:26,602 --> 00:20:27,895 -Mmm-mmm. -JESS: That's gross. 603 00:20:27,978 --> 00:20:29,563 Yeah, I... 604 00:20:29,730 --> 00:20:31,023 (LAUGHING) 605 00:20:31,106 --> 00:20:33,400 -WINSTON: Oh, man... -How about this one, you guys? 606 00:20:33,483 --> 00:20:35,444 Scott and Derek. Yeah, real tasteful wedding... 607 00:20:35,527 --> 00:20:37,029 -for a Thursday! -NICK: Yeah. 608 00:20:37,112 --> 00:20:39,281 Oh, look at that... Laurie and Mitchell. 609 00:20:39,364 --> 00:20:40,449 They had a cash bar. 610 00:20:40,532 --> 00:20:42,409 I hope they can't have kids! 611 00:20:42,701 --> 00:20:44,161 That's super dark, bro. 612 00:20:44,244 --> 00:20:45,454 -That was too far. I hope they can... -CECE: Yeah! 613 00:20:45,537 --> 00:20:46,830 I hope they can, I hope they can. 614 00:20:46,914 --> 00:20:47,998 Cece and Shivrang... You bastards, 615 00:20:48,081 --> 00:20:49,082 take that one down. 616 00:20:49,208 --> 00:20:50,459 You know what? It's gone. 617 00:20:50,542 --> 00:20:51,710 -(WINSTON WHOOPS) -No... 618 00:20:51,793 --> 00:20:53,337 -NICK: Take that one down! -Oh, yeah. 619 00:20:53,420 --> 00:20:54,421 JESS: Wait a minute. 620 00:20:54,505 --> 00:20:55,547 Who are Gabe and Stephanie, 621 00:20:55,631 --> 00:20:56,840 with the profile, these things? 622 00:20:56,924 --> 00:20:58,634 Oh, Gabe's the heavy guy with the perm and the wheelchair... 623 00:20:58,717 --> 00:20:59,760 No, Gabe was the guy on the motorcycle... 624 00:20:59,843 --> 00:21:01,094 -No, no, no, no. -The guy with the perm. 625 00:21:01,178 --> 00:21:02,679 The guy who kept showing his stomach the whole time. 626 00:21:02,763 --> 00:21:04,515 That's the woman who was eight and a half months pregnant. 627 00:21:04,598 --> 00:21:05,974 The groom was dressed as the bride... 628 00:21:06,058 --> 00:21:07,059 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, uh... 629 00:21:07,142 --> 00:21:08,143 This wedding's next week. 630 00:21:08,227 --> 00:21:09,228 -What? -What? 631 00:21:09,686 --> 00:21:11,438 (ALL MUTTERING) 632 00:21:11,522 --> 00:21:13,690 -Not anymore. -SCHMIDT: Thank you. 633 00:21:13,774 --> 00:21:14,858 (WHOOPING, CHEERING) 634 00:21:14,942 --> 00:21:16,193 Whoa! 635 00:21:16,276 --> 00:21:17,569 (ALL LAUGHING) 636 00:21:17,653 --> 00:21:19,279 That's right! I'm taking them all down. 637 00:21:19,363 --> 00:21:20,489 Ripping it up! 638 00:21:20,572 --> 00:21:22,449 (ALL CHATTERING) 639 00:21:22,533 --> 00:21:24,201 -JESS: Oh! Oh! -Look at that one. 640 00:21:24,284 --> 00:21:25,494 Rippin' 'em up. 641 00:21:25,577 --> 00:21:26,912 (WINSTON WHOOPING) 642 00:21:27,412 --> 00:21:28,789 -Rip. -Oh, right there. 643 00:21:28,872 --> 00:21:30,123 Yes. 644 00:21:30,207 --> 00:21:31,667 COACH: Mmm... 645 00:21:31,750 --> 00:21:36,463 (LAUGHTER AND INDISTINCT, OVERLAPPING CONVERSATION) 45092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.