All language subtitles for N.2022.BDRip.H264-RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,100 --> 00:02:09,100
T�ti, tarvitsetko jotakin?
2
00:02:09,135 --> 00:02:11,100
En. Vain osuutesi vuokrasta.
3
00:02:11,200 --> 00:02:12,600
Saan pian rahaa.
4
00:02:13,400 --> 00:02:14,500
Miten se meni?
5
00:02:14,600 --> 00:02:16,000
Aloitan huomenna.
6
00:02:17,000 --> 00:02:18,600
Perheen �iti Amy on mukava.
7
00:02:19,100 --> 00:02:20,300
Rukoilen puolestasi.
8
00:02:20,800 --> 00:02:22,500
Ahkeroi, niin saat jatkaa.
9
00:02:22,900 --> 00:02:25,100
Sellaisia ty�paikkoja ei tipu taivaalta.
10
00:02:25,135 --> 00:02:26,100
Niin.
11
00:02:27,400 --> 00:02:28,600
Hyv�� y�t�.
12
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Aisha?
13
00:03:03,800 --> 00:03:05,500
Olet Havien lapsenvahti.
14
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Kyll�.
15
00:03:09,000 --> 00:03:10,700
Ensimm�inen hissi oikealla.
16
00:03:28,900 --> 00:03:30,500
- Aisha.
- Hei, Amy.
17
00:03:31,800 --> 00:03:33,300
- Tervetuloa.
- Kiitos.
18
00:03:42,000 --> 00:03:44,700
- Miten matka meni?
- Ihan hyvin.
19
00:03:44,800 --> 00:03:45,900
- Se on hyv�.
- Hienoa.
20
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
Kiitos.
21
00:04:05,100 --> 00:04:05,900
Kuinka voit?
22
00:04:06,000 --> 00:04:07,700
Min�... Voin hyvin.
23
00:04:08,300 --> 00:04:11,100
Rose voi paremmin. H�n on innoissaan.
24
00:04:11,200 --> 00:04:12,800
Niin min�kin.
25
00:04:15,000 --> 00:04:18,200
N�m� ovat sinulle.
26
00:04:18,235 --> 00:04:19,200
Hyv� on.
27
00:04:19,300 --> 00:04:22,300
Se on nyt virallista,
joten esittelen asunnon.
28
00:04:23,200 --> 00:04:24,300
- Kyll�.
- Hienoa.
29
00:04:24,335 --> 00:04:25,300
Seuraa minua.
30
00:04:26,300 --> 00:04:27,900
Ensin Adamin ty�huone.
31
00:04:28,700 --> 00:04:30,900
Meit� siviileit� ei p��stet� sinne.
32
00:04:35,800 --> 00:04:37,000
Ja t�m�
33
00:04:38,400 --> 00:04:39,500
on sinun.
34
00:04:40,100 --> 00:04:41,900
Se ei ole mitenk��n erikoinen.
35
00:04:43,200 --> 00:04:44,300
Silloin kun y�vyt.
36
00:04:44,400 --> 00:04:46,700
Voit tehd� t�st� omasi.
37
00:04:46,800 --> 00:04:48,800
Tuo mit� haluat, jotta viihdyt.
38
00:04:48,900 --> 00:04:51,100
Kuvia, kirjoja, lempityynyj�.
39
00:04:51,600 --> 00:04:53,100
Yksi pieni pyynt�.
40
00:04:53,200 --> 00:04:54,700
Ei kynttil�it�, ei suitsuketta.
41
00:04:54,800 --> 00:04:57,300
Rose on hyvin herkk� tietyille hajuille.
42
00:04:57,400 --> 00:04:58,400
Hyv� on.
43
00:04:58,500 --> 00:04:59,900
Tulemme sis��n, Rose.
44
00:05:01,200 --> 00:05:02,700
Kulta.
45
00:05:03,000 --> 00:05:04,200
Aisha on t��ll�.
46
00:05:06,200 --> 00:05:07,300
Hei, Aisha.
47
00:05:08,700 --> 00:05:11,000
Olethan kiltisti �idin mieliksi.
48
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
Hyv� on.
49
00:05:13,600 --> 00:05:17,600
En halua, ett� otat t�st� paineita.
50
00:05:19,100 --> 00:05:21,900
Se on er��nlainen opaskirja,
perusaikataulu, -
51
00:05:22,000 --> 00:05:23,800
- luettelo asioista.
- Hyv� on.
52
00:05:23,900 --> 00:05:26,900
Tarvittavat puhelinnumerot.
My�s h�nen terapeutilleen.
53
00:05:28,500 --> 00:05:31,900
Ja tyhji� sivuja lopussa,
jotka saat t�ytt�� itse.
54
00:05:33,700 --> 00:05:36,900
Selv�. Onko t�m� kummallista?
55
00:05:37,000 --> 00:05:38,700
- Ei ole.
- Hyv� on.
56
00:05:41,500 --> 00:05:43,600
Alku ei ehk� suju ongelmitta, -
57
00:05:43,700 --> 00:05:46,100
mutta me p��semme viel� vauhtiin.
58
00:05:46,200 --> 00:05:47,300
Niin varmasti.
59
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
Saanko...
60
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
Totta kai. Tietenkin.
61
00:05:57,500 --> 00:05:58,500
Kiitos.
62
00:05:59,600 --> 00:06:01,100
- Kiitos sinulle.
- Kiitos.
63
00:06:20,000 --> 00:06:21,300
No niin.
64
00:06:30,800 --> 00:06:32,200
Voinko puhdistaa k�tesi?
65
00:06:34,600 --> 00:06:35,565
Onko n�lk�?
66
00:06:35,600 --> 00:06:37,800
- On.
- No hyv�. Selv�.
67
00:06:38,500 --> 00:06:41,400
T�m� on sinulle. T�ss� on lusikkasi.
68
00:06:58,600 --> 00:07:00,100
Miksi katsot ruokaani?
69
00:07:00,600 --> 00:07:01,700
Haluatko maistaa?
70
00:07:04,300 --> 00:07:07,000
Hyv� on. Ota lusikkasi.
71
00:07:11,000 --> 00:07:12,500
Maista v�h�n vain.
72
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
Pid�tk� siit�?
73
00:07:23,500 --> 00:07:24,700
Hyv�, Rose.
74
00:07:25,100 --> 00:07:26,400
Osaat ranskaa hyvin.
75
00:07:31,200 --> 00:07:33,300
Kuule, poikasi vahtiminen
76
00:07:33,400 --> 00:07:36,100
on kuin veden kaitsemista. Haen h�net.
77
00:07:38,100 --> 00:07:39,200
Hei, �iti.
78
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
Lamine, kultaseni.
79
00:07:42,100 --> 00:07:43,700
Oletko kiltti poika?
80
00:07:43,800 --> 00:07:45,500
Mariatou-t�ti kertoo, ettet kuuntele.
81
00:07:45,600 --> 00:07:46,465
H�n narraa.
82
00:07:46,500 --> 00:07:49,000
Sanotko t�ti�si valehtelijaksi?
83
00:07:49,900 --> 00:07:54,000
K�vit kuulemma Musan syntym�p�iv�juhlissa.
84
00:07:54,600 --> 00:07:55,900
Oliko siell� kivaa?
85
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
Siell� oli paljon ruokaa.
S�in liian paljon.
86
00:08:00,300 --> 00:08:01,800
Eik� tapahtunut mit��n muuta?
87
00:08:03,800 --> 00:08:04,800
Lamine?
88
00:08:05,300 --> 00:08:06,700
Miksi purit Musaa?
89
00:08:07,300 --> 00:08:08,565
H�n vei leluni.
90
00:08:08,600 --> 00:08:11,000
En halua kuulla sellaista.
91
00:08:11,100 --> 00:08:13,600
Kun tulet t�nne, saat paljon leluja.
92
00:08:14,200 --> 00:08:16,300
Joo. Onko siell� kylm�?
93
00:08:16,400 --> 00:08:17,200
Hyvin kylm�.
94
00:08:17,300 --> 00:08:18,900
Maassa on sitten lunta.
95
00:08:19,000 --> 00:08:20,900
Muistatko l�hett�m�ni kuvat?
96
00:08:21,000 --> 00:08:23,400
Se n�ytt�� valkoiselta hattaralta.
97
00:08:23,600 --> 00:08:25,100
Valkoista hattaraa.
98
00:08:26,000 --> 00:08:28,300
Minulla on sinulle l�mmin takki.
99
00:08:32,100 --> 00:08:33,100
Lamine?
100
00:08:34,700 --> 00:08:35,700
Haloo?
101
00:08:37,900 --> 00:08:40,200
En tied�, kuuletko, mutta n�emme pian, -
102
00:08:41,400 --> 00:08:43,600
rakas.
103
00:08:55,600 --> 00:08:57,100
Aisha!
104
00:08:57,900 --> 00:08:59,200
Sallay!
105
00:09:00,800 --> 00:09:02,200
N�yt�t kauniilta.
106
00:09:02,300 --> 00:09:04,200
Katsos sinua.
107
00:09:05,700 --> 00:09:07,800
My�h�styin, mutta he koristelevat viel�.
108
00:09:07,900 --> 00:09:10,400
Tied�th�n,
millainen afrikkalainen aika on.
109
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Ei stressi� t�n��n.
110
00:09:15,800 --> 00:09:16,700
Otetaan rennosti.
111
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
- Pidet��n kerrankin hauskaa.
- Tied�n.
112
00:09:19,900 --> 00:09:21,600
T�m� on se rannekoru.
113
00:09:23,400 --> 00:09:24,765
Katsos sit�.
114
00:09:24,800 --> 00:09:26,500
Onpa siev�. N�yt�t n�tilt�.
115
00:09:27,800 --> 00:09:29,200
- Oletko valmis?
- Olen.
116
00:09:29,500 --> 00:09:31,800
Sierraleonelaiset osaavat juhlia.
117
00:09:31,900 --> 00:09:34,900
Tied�th�n.
118
00:09:57,000 --> 00:10:00,900
Paljon onnea vaan
- Minulle
119
00:10:01,000 --> 00:10:05,700
Paljon onnea, rakas Romano
120
00:10:06,300 --> 00:10:10,100
Paljon onnea vaan
121
00:10:18,600 --> 00:10:20,600
Min� olen viisivuotias.
122
00:10:21,400 --> 00:10:23,400
Min� olen viisivuotias.
123
00:10:35,800 --> 00:10:37,765
- Hei!
- Hei.
124
00:10:37,800 --> 00:10:39,600
Mit� te tyt�t puuhaatte?
125
00:10:40,100 --> 00:10:41,800
Opiskelemme ranskaa.
126
00:10:42,100 --> 00:10:43,900
S�ik� Rose ruokansa?
127
00:10:43,935 --> 00:10:45,700
Jokaisen murusen.
128
00:10:46,100 --> 00:10:47,200
Luojan kiitos.
129
00:10:47,300 --> 00:10:51,100
Nirso ei riit� kuvaamaan
sinun sy�m�tapojasi, Rose.
130
00:10:51,135 --> 00:10:54,800
Kuule, Adam tulee kotiin
odotettua aiemmin, -
131
00:10:54,900 --> 00:10:59,000
joten tarvitsen apuasi huomenna,
jotta saan kaiken valmiiksi.
132
00:10:59,100 --> 00:11:02,000
- Hyv� on.
- Hienoa, ett� saat tavata h�net.
133
00:11:02,100 --> 00:11:04,000
Kyll�. Odotan sit�.
134
00:11:04,100 --> 00:11:05,800
N�hd��n pian, hyv�t naiset.
135
00:11:05,835 --> 00:11:07,500
- Hyv� on. Hei.
- Heippa.
136
00:11:32,800 --> 00:11:36,300
Anteeksi, ett� my�h�styin.
137
00:11:36,400 --> 00:11:38,065
T�iss� oli hullua.
138
00:11:38,100 --> 00:11:40,000
L�het�n ensi kerralla viestin.
139
00:11:40,100 --> 00:11:41,200
Rose on vuoteessa.
140
00:11:41,300 --> 00:11:43,700
Hyv�. Menik� kaikki hyvin? Ei kiukuttelua?
141
00:11:43,735 --> 00:11:45,800
Ei yht��n.
142
00:11:45,900 --> 00:11:47,700
H�n on kanssasi niin rento.
143
00:11:48,600 --> 00:11:50,100
Otitko kuitit talteen?
144
00:11:50,200 --> 00:11:52,000
Kyll�. Ne ovat t�ss�.
145
00:11:53,100 --> 00:11:54,500
Sin� olet suurenmoinen.
146
00:11:56,300 --> 00:12:00,465
Yksi pikku juttu.
Voisitko j��d� y�ksi huomenna?
147
00:12:00,500 --> 00:12:04,100
Emme puhuneet perjantai-illoista,
mutta huominen voi veny�.
148
00:12:04,200 --> 00:12:06,300
Haluaisin, ett� vahdit Rosea.
149
00:12:06,400 --> 00:12:09,400
Sovimme, ett� y�pyminen on satanen.
150
00:12:09,500 --> 00:12:12,400
Ei, vaan se oli 150.
151
00:12:13,700 --> 00:12:15,300
Hyv� on. 150.
152
00:12:16,800 --> 00:12:17,900
Selv�.
153
00:12:18,000 --> 00:12:19,600
Hyv�� y�t�, Amy.
154
00:12:20,400 --> 00:12:22,700
- Hyv�� y�t�.
- Samoin. Kiitos.
155
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
Hei. �l�, Lamine.
156
00:12:26,400 --> 00:12:27,600
Hei, �iti.
157
00:12:27,700 --> 00:12:29,100
Laula Ayo Nene.
158
00:12:29,700 --> 00:12:31,400
�iti on tietokoneessa.
159
00:12:33,700 --> 00:12:35,500
Hyv� on. Odota v�h�n.
160
00:12:35,600 --> 00:12:37,300
Sano heippa.
161
00:12:37,400 --> 00:12:38,500
Hei.
162
00:13:21,300 --> 00:13:23,100
Viinin voi laittaa t�nne.
163
00:13:23,500 --> 00:13:26,800
Voit j�tt�� sen tuonne. Kiitos.
164
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Rose.
165
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
Rose?
166
00:13:56,600 --> 00:13:58,500
Tulen etsim��n sinut.
167
00:14:02,700 --> 00:14:03,800
Rose?
168
00:14:10,300 --> 00:14:12,900
Miss�k�h�n h�n on?
169
00:14:20,100 --> 00:14:23,200
- L�ysit minut.
- Niin l�ysinkin.
170
00:14:23,600 --> 00:14:25,000
Olit s�ngyn alla.
171
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
Tosi fiksua.
172
00:14:27,600 --> 00:14:31,200
No niin, naiset ja herrat.
Vasemmassa kulmassa on Rose.
173
00:14:31,600 --> 00:14:33,100
- T�ss�.
- Ja oikeassa kulmassa
174
00:14:33,200 --> 00:14:36,800
on hallitseva mestari rouva Sateenkaari.
175
00:14:36,900 --> 00:14:41,200
Yksi, kaksi ja kolme. Aloitetaan!
176
00:14:47,200 --> 00:14:48,800
Rose ottaa lukua.
177
00:14:48,900 --> 00:14:52,000
Voitit minut. Menetin mestaruuteni.
178
00:14:54,400 --> 00:14:55,800
Teill� on hauskaa.
179
00:14:57,300 --> 00:14:58,600
Mene �idin luo.
180
00:14:59,900 --> 00:15:02,600
- Minua v�sytt��.
- Liikaa leikkimist�.
181
00:15:03,800 --> 00:15:04,900
Huomaan.
182
00:15:07,000 --> 00:15:08,200
Vai v�sytt��.
183
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
�l� mene kauas.
184
00:15:38,700 --> 00:15:40,900
Kiitos, ett� hait pyykit.
185
00:15:40,935 --> 00:15:43,100
En tuonut juhlavaatteita.
186
00:15:43,200 --> 00:15:44,900
Jukra. Se on minun syyni.
187
00:15:45,400 --> 00:15:46,600
Olisi pit�nyt kertoa.
188
00:15:48,100 --> 00:15:52,200
T�iss� on paljon asioita,
jotka viev�t huomion, -
189
00:15:52,300 --> 00:15:53,900
ja tied�th�n...
190
00:15:55,900 --> 00:15:57,100
Ei se haittaa.
191
00:15:58,400 --> 00:16:00,400
Tied�tk� mit�?
192
00:16:06,700 --> 00:16:08,200
Voi...
193
00:16:08,400 --> 00:16:12,100
T�m� mekko sopii ihoosi.
194
00:16:13,400 --> 00:16:16,600
Mahonginpunainen, -
195
00:16:16,900 --> 00:16:19,600
keisarillinen punainen,
viininpunainen, ne kaikki.
196
00:16:27,700 --> 00:16:28,900
Selv�.
197
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
Hyvin tiukka.
198
00:16:45,300 --> 00:16:47,500
Se on t�ydellinen.
199
00:16:50,300 --> 00:16:51,300
Hyv� on.
200
00:16:56,500 --> 00:16:59,000
- Aivan niin.
- Sill� se on t�ydellinen.
201
00:17:00,000 --> 00:17:02,500
Ainakin h�n uskoi sen.
202
00:17:02,600 --> 00:17:05,200
Ainakin. Kiitos.
203
00:17:17,300 --> 00:17:18,800
No mutta hei.
204
00:17:21,300 --> 00:17:22,600
Hauska n�hd�.
205
00:17:22,700 --> 00:17:25,500
Odota v�h�n. Hei, lopeta.
206
00:17:26,700 --> 00:17:28,400
Lasken ensin laukkuni.
207
00:17:31,700 --> 00:17:33,400
Miksi olet noissa vaatteissa?
208
00:17:34,000 --> 00:17:35,800
Anteeksi, mutta emme ole...
209
00:17:37,800 --> 00:17:39,300
Yll�tys!
210
00:17:39,900 --> 00:17:41,900
- Yll�tys.
- Isi!
211
00:17:43,500 --> 00:17:45,900
Hei. Toin sinulle jotakin.
212
00:17:56,700 --> 00:17:58,300
Anansi-h�m�h�kki.
213
00:17:58,400 --> 00:17:59,600
Tervetuloa takaisin.
214
00:18:00,100 --> 00:18:01,700
Pitk�st� aikaa!
215
00:18:39,900 --> 00:18:42,900
Mutta se kuulostaa liberaalilta sonnalta.
216
00:18:43,000 --> 00:18:47,600
Kertokaa, miten paikkojen polttaminen
auttaa aatetta.
217
00:18:48,400 --> 00:18:52,200
Onko sinusta hauskaa filosofoida
ja v�itt�� muille vastaan?
218
00:18:52,300 --> 00:18:56,200
Paholainen saa apua muutenkin.
Et v�litt�nyt sanomasta.
219
00:18:56,300 --> 00:18:57,600
- Niin.
- Ei, Bridgette...
220
00:18:57,700 --> 00:18:59,000
Auttaako polttaminen
221
00:18:59,100 --> 00:19:03,300
ja naapuruston l�hikauppojen
ry�stely aatetta?
222
00:19:03,900 --> 00:19:06,600
Se ei ole hypoteettinen kysymys.
223
00:19:06,700 --> 00:19:09,700
Pyyd�n olemaan k�rsiv�llinen.
224
00:19:13,000 --> 00:19:16,200
Me puhuimme lapsenvahdista,
mutten tiennyt sinusta.
225
00:19:17,300 --> 00:19:20,400
Mukava tavata sinut,
vaikka t�m� onkin yll�tys.
226
00:19:21,600 --> 00:19:23,800
H�n pyysi maksamaan t�st� illasta.
227
00:19:24,400 --> 00:19:26,800
H�n hoitaa sen t�st� l�htien, mutta...
228
00:19:26,900 --> 00:19:28,100
- Kiitos.
- Niin.
229
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
Hyv� on.
230
00:19:34,300 --> 00:19:36,100
- Naura vain.
- Ei se ollut huono.
231
00:19:36,700 --> 00:19:39,100
K�vin Lilless� Ranskassa.
232
00:19:39,200 --> 00:19:42,100
Siell� osoitettiin mielt�
poliisiv�kivallan takia.
233
00:19:48,100 --> 00:19:51,000
Tuo poika. H�ness� oli intohimoa.
234
00:19:51,900 --> 00:19:55,000
H�n oli parhaita n�kemi�ni puhujia.
Kuin Malcolm X.
235
00:19:55,100 --> 00:19:56,700
He kuuntelivat joka sanaa.
236
00:19:59,300 --> 00:20:00,400
H�n on kuollut.
237
00:20:01,400 --> 00:20:02,600
Mit� tapahtui?
238
00:20:04,600 --> 00:20:06,300
Se liittyi kuulemma jengeihin.
239
00:20:20,200 --> 00:20:21,800
Menen nukkumaan.
240
00:20:21,900 --> 00:20:23,400
- Mene vain.
- Hyv� on.
241
00:20:23,500 --> 00:20:24,800
Voisinpa tehd� samoin.
242
00:20:32,900 --> 00:20:35,500
Lamine.
243
00:20:35,600 --> 00:20:39,300
Tied�th�n, ett� Amerikassa on eri aika?
Siell� on nyt y�.
244
00:20:39,400 --> 00:20:43,400
Sano �idille hei, Lamine,
ennen kuin l�hdemme rannalle.
245
00:20:44,200 --> 00:20:45,300
Hei hei, �iti.
246
00:23:17,700 --> 00:23:18,800
Kiitos.
247
00:23:22,700 --> 00:23:25,000
Dakar, Senegal.
248
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
Kyll�.
249
00:23:26,600 --> 00:23:28,000
Milloin he saavat sen?
250
00:23:28,100 --> 00:23:30,700
Kahden ty�p�iv�n p��st�. Sopiiko?
251
00:23:31,300 --> 00:23:32,700
Kyll�. Kiitos, Nikki.
252
00:23:33,700 --> 00:23:35,200
Miten poikasi p�rj��?
253
00:23:35,800 --> 00:23:38,700
Hyvin. H�n tulee vihdoinkin Amerikkaan.
254
00:23:39,700 --> 00:23:42,400
Juhlimme h�nen syntym�p�iv��ns� yhdess�.
255
00:23:42,500 --> 00:23:44,000
Asumaan vai k�ym��n?
256
00:23:44,100 --> 00:23:46,100
Asumaan, luojan kiitos.
257
00:23:46,200 --> 00:23:49,900
Afrikkalainen poika tulee New Yorkiin.
258
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
Vauhtia.
259
00:23:51,300 --> 00:23:54,600
Rentoutukaa. Ei teill� ole t�ihin kiire.
260
00:23:55,800 --> 00:23:58,200
Valmista. Anna suukko puolestani.
261
00:23:59,200 --> 00:24:00,200
Hei.
262
00:24:02,500 --> 00:24:03,700
Puhuuko h�n?
263
00:24:05,400 --> 00:24:07,700
Ajattelin, ett� olit unohtanut minut.
264
00:24:07,800 --> 00:24:09,600
Ei puheluita, viestej�, k�yntej�.
265
00:24:09,635 --> 00:24:11,600
Ei. He omistavat minut.
266
00:24:12,400 --> 00:24:13,365
En el� itselleni.
267
00:24:13,400 --> 00:24:16,200
Mit�? Olen letitt�nyt eilisillasta asti.
268
00:24:16,300 --> 00:24:19,700
H�n on ainoa asiakkaani t�n��n.
Sitten aion nukkua.
269
00:24:21,000 --> 00:24:22,400
T�it� kuolemaan asti.
270
00:24:22,500 --> 00:24:24,200
Amerikkalainen unelma.
271
00:24:24,600 --> 00:24:26,900
Kielsin kiskomasta hiusrajaa.
272
00:24:27,000 --> 00:24:28,300
Anteeksi.
273
00:24:28,900 --> 00:24:30,500
Oletko miettinyt paluuta?
274
00:24:31,500 --> 00:24:32,565
Pysyv�sti.
275
00:24:32,600 --> 00:24:35,600
Minne? Mill� rahalla?
276
00:24:36,200 --> 00:24:38,400
Mist� puhut?
277
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
Tied�n.
278
00:24:40,700 --> 00:24:43,400
Min� en palaa Nigeriaan.
279
00:24:44,500 --> 00:24:47,400
Mieluummin orja Amerikassa
kuin orja Afrikassa.
280
00:24:47,435 --> 00:24:50,200
T��ll� sent��n ansaitsee jotain.
281
00:24:52,000 --> 00:24:53,200
Niink�?
282
00:24:53,800 --> 00:24:57,700
Jos pyyt�isit anteeksi
Laminen is�lt� ja t�m�n vaimolta, -
283
00:24:57,800 --> 00:24:59,600
he voisivat auttaa.
284
00:24:59,700 --> 00:25:01,800
L�hett�isiv�t vaikka rahaa.
285
00:25:01,900 --> 00:25:03,600
Miksi pyyt�isin anteeksi?
286
00:25:04,600 --> 00:25:06,500
H�nen pit�isi pyyt�� anteeksi, -
287
00:25:06,600 --> 00:25:09,400
ett� teki raskaaksi
kaikki ne nuoret tyt�t.
288
00:25:11,900 --> 00:25:14,900
H�n oli naimisissa
maksaessaan koulumaksuni.
289
00:25:15,900 --> 00:25:18,600
H�n antoi rahaa ruokaan, vaatteisiin, -
290
00:25:19,100 --> 00:25:20,400
sairaalle �idilleni.
291
00:25:20,500 --> 00:25:22,100
Tied�n, millaista se on.
292
00:25:23,500 --> 00:25:25,800
T�rke�t miehet leikkiv�t tyt�ill�, -
293
00:25:25,900 --> 00:25:28,400
ja tytt�j� rangaistaan aina.
294
00:25:28,900 --> 00:25:31,600
H�n ei v�lit� poikansa el�m�st�.
295
00:25:33,900 --> 00:25:35,900
He eiv�t ole tavanneet.
296
00:25:36,300 --> 00:25:37,600
Kuvittele.
297
00:25:38,200 --> 00:25:40,000
H�n hylk�si, kun tulin raskaaksi.
298
00:25:47,300 --> 00:25:49,500
Muistan, kun sain tiet��.
299
00:25:50,600 --> 00:25:51,900
Menin rannalle.
300
00:25:52,600 --> 00:25:54,100
Kuu oli suuri, -
301
00:25:54,600 --> 00:25:57,000
vesi kylm�� nilkoissani.
302
00:26:00,600 --> 00:26:02,300
Pit�isin t�m�n lapsen.
303
00:26:06,300 --> 00:26:09,400
Lamine on parasta,
mit� minulle on tapahtunut.
304
00:26:09,435 --> 00:26:11,200
H�n on suurin saavutukseni.
305
00:26:13,100 --> 00:26:14,700
H�n on kaunis poika.
306
00:26:16,500 --> 00:26:18,500
Haluan, ett� tapaat h�net.
307
00:26:18,900 --> 00:26:20,000
H�nen tytt�yst�v�ns�.
308
00:26:21,600 --> 00:26:24,800
H�n ihastuu sinuun. H�n on naistenmies.
309
00:26:34,600 --> 00:26:35,800
Olen kaivannut sinua.
310
00:26:37,800 --> 00:26:39,900
Haluan, ett� olet onnellinen.
311
00:26:40,700 --> 00:26:44,000
Et voi tehd� t�it� ymp�ri vuorokauden.
312
00:26:44,100 --> 00:26:45,400
K�y ulkona.
313
00:26:47,600 --> 00:26:49,400
Minulla ei ole h�t��.
314
00:26:50,400 --> 00:26:51,400
Ihan totta.
315
00:26:52,500 --> 00:26:54,000
- Olet rakas.
- Samoin sin�.
316
00:26:57,400 --> 00:27:00,000
Pese k�det Pese k�det
317
00:27:00,100 --> 00:27:02,100
Askareiden v�liss�
Askareiden v�liss�
318
00:27:02,200 --> 00:27:04,900
Muista k�mmenselk�
Muista k�mmenselk�
319
00:27:05,000 --> 00:27:07,800
Sek� ranteet my�s
Sek� ranteet my�s
320
00:27:22,200 --> 00:27:23,600
Mit� piirr�t?
321
00:27:23,700 --> 00:27:25,700
- Yksisarvista.
- Niink�?
322
00:27:40,600 --> 00:27:41,600
Rose?
323
00:27:42,500 --> 00:27:43,500
Rose.
324
00:27:48,400 --> 00:27:49,400
Rose?
325
00:28:08,900 --> 00:28:11,100
�iti meditoi.
326
00:28:11,600 --> 00:28:13,300
Tule, Rose.
327
00:28:18,300 --> 00:28:20,700
- Ruvetaan sy�m��n.
- Hyv� on.
328
00:28:20,900 --> 00:28:22,100
- Hei.
- Isi!
329
00:28:22,400 --> 00:28:24,000
Mit� kuuluu, kultaseni?
330
00:28:24,035 --> 00:28:25,600
- Oletko valmis?
- Joo.
331
00:28:25,700 --> 00:28:27,400
- Hei, Aisha.
- Hei.
332
00:28:27,500 --> 00:28:29,000
Moneltako lopetat ty�t?
333
00:28:29,500 --> 00:28:31,400
En ole varma. Aioin kysy�.
334
00:28:31,500 --> 00:28:35,000
Amy on t��ll�, mutta h�n lep��.
335
00:28:35,400 --> 00:28:38,700
L�hdetk� kanssamme sy�m��n?
336
00:28:40,400 --> 00:28:41,400
Oletko varma?
337
00:28:41,500 --> 00:28:42,500
Olen.
338
00:28:43,400 --> 00:28:45,100
Haluatko, ett� tulen, Rose?
339
00:28:45,200 --> 00:28:47,100
- Hyv� on.
- Haetaan kenk�si.
340
00:28:47,700 --> 00:28:49,800
En tied�, mit� olet tehnyt, -
341
00:28:49,900 --> 00:28:51,700
mutta h�n ei ole sy�nyt n�in
342
00:28:52,100 --> 00:28:53,400
moneen kuukauteen.
343
00:28:54,000 --> 00:28:55,400
- Niink�?
- Se on mukavaa.
344
00:28:55,435 --> 00:28:56,600
H�n tykk�� sy�d�.
345
00:28:57,300 --> 00:28:59,100
Kenen lasta tarkoitat?
346
00:29:00,200 --> 00:29:03,800
Teen senegalilaista ruokaa.
H�n pit�� siit�.
347
00:29:04,500 --> 00:29:06,200
Rose, pid�t thieboudiennesta.
348
00:29:08,800 --> 00:29:10,465
Mit� teit aiemmin?
349
00:29:10,500 --> 00:29:12,300
Olin opettaja Senegalissa.
350
00:29:12,400 --> 00:29:13,765
Totta kai.
351
00:29:13,800 --> 00:29:17,100
Opiskelin englantia ja ranskaa.
352
00:29:17,500 --> 00:29:18,800
Olet taitava opettaja.
353
00:29:19,200 --> 00:29:21,800
Ja selv�sti eritt�in �lyk�s.
354
00:29:21,900 --> 00:29:24,400
N�en, ettet viihdy meill� kauan.
355
00:29:24,900 --> 00:29:26,300
Vaikka haluan pit�� sinut.
356
00:29:30,200 --> 00:29:31,700
Voinko kysy� jotain?
357
00:29:32,400 --> 00:29:33,300
Totta kai.
358
00:29:33,400 --> 00:29:37,300
Ty�ajat ovat hieman hankalia.
359
00:29:37,700 --> 00:29:38,900
Kiitos.
360
00:29:39,900 --> 00:29:41,600
Jaksan tehd� t�it�, -
361
00:29:41,700 --> 00:29:45,300
mutta Amy unohtaa joskus maksaa.
362
00:29:45,800 --> 00:29:48,300
Minulta puuttuu monen tunnin palkka.
363
00:29:48,400 --> 00:29:50,500
Noin viikon ajalta.
364
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Anteeksi. Puhun h�nelle.
365
00:29:55,500 --> 00:29:58,000
En mainitse sinua. Puhun siit� itse.
366
00:29:58,100 --> 00:30:03,000
Mietin, olisiko mahdollista,
ett� sin� huolehtisit palkastani.
367
00:30:03,100 --> 00:30:05,200
Ty�tuntisi joustavat enemm�n.
368
00:30:07,000 --> 00:30:09,200
Mielell�ni, mutta...
369
00:30:09,300 --> 00:30:11,400
Adam? Oletko se sin�?
370
00:30:12,100 --> 00:30:14,800
- Voi taivas. Hei.
- Mit� kuuluu?
371
00:30:16,100 --> 00:30:17,800
- Hei.
- N�yt�t upealta.
372
00:30:17,900 --> 00:30:20,200
- Onpa mukava n�hd�.
- Niin on.
373
00:30:20,500 --> 00:30:21,800
- Muistatko Rosen?
- Hei.
374
00:30:21,900 --> 00:30:24,500
Olit pikkuinen vauva,
kun n�in sinut viimeksi.
375
00:30:25,600 --> 00:30:28,100
Oletpa sin� s��tti.
376
00:30:28,200 --> 00:30:30,200
T�m� on Aisha. T�ss� on Christie.
377
00:30:30,300 --> 00:30:31,300
Hei.
378
00:30:32,600 --> 00:30:33,500
Maksan laskun.
379
00:30:33,600 --> 00:30:36,700
Menk�� edelt�. Puhun Amylle kotona.
380
00:30:37,100 --> 00:30:38,500
Kiitos.
381
00:30:41,300 --> 00:30:43,300
Rose, on y va?
382
00:31:08,800 --> 00:31:10,600
- Hei.
- No hei.
383
00:31:12,300 --> 00:31:14,000
Seuraatko minua?
384
00:31:14,100 --> 00:31:16,300
Haluatko, ett� seuraan?
385
00:31:17,000 --> 00:31:18,300
Sanoit tuon kivasti.
386
00:31:20,800 --> 00:31:22,500
Kerrotko, mist� olet kotoisin?
387
00:31:23,500 --> 00:31:28,000
Vai olenko typer� jenkki,
joka pit�� Afrikkaa yhten� maana?
388
00:31:31,000 --> 00:31:32,400
Se alkaa S: ll�.
389
00:31:32,500 --> 00:31:34,600
Alkaa S: ll�. Selv�.
390
00:31:36,700 --> 00:31:39,400
Sierra Leone.
391
00:31:40,200 --> 00:31:41,600
- Ei.
- Eik�?
392
00:31:43,200 --> 00:31:44,200
Etel�-Afrikka?
393
00:31:46,400 --> 00:31:48,300
Hyv� on.
394
00:31:49,500 --> 00:31:50,500
Senegal.
395
00:31:52,000 --> 00:31:55,100
Selv�.
396
00:31:58,000 --> 00:31:59,300
Voittaja l�ytyi.
397
00:32:03,500 --> 00:32:06,100
Luulit, etten tied� sit�.
398
00:32:07,400 --> 00:32:09,000
Haluan kysy� yht� asiaa.
399
00:32:09,800 --> 00:32:12,400
Kenell� on parasta jollof-riisi�?
400
00:32:12,500 --> 00:32:14,365
Nigerialaiset sanovat...
401
00:32:14,400 --> 00:32:16,900
Heill� on kaikki muka parasta.
402
00:32:17,000 --> 00:32:18,865
Nigerialaiset sanovat niin.
403
00:32:18,900 --> 00:32:21,100
- Selv�.
- Mit� tied�t jollof-riisist�?
404
00:32:21,200 --> 00:32:24,200
Mit� en tied�? Sit� on kaikkialla.
405
00:32:24,300 --> 00:32:26,000
Tuossa kassissakin.
406
00:32:26,400 --> 00:32:28,100
Panit sen sinne.
407
00:32:36,700 --> 00:32:37,700
Ei haittaa.
408
00:32:42,700 --> 00:32:43,700
Mukava n�hd�.
409
00:32:44,300 --> 00:32:45,800
Hyv�� y�t�, Aisha-neiti.
410
00:33:14,200 --> 00:33:16,800
MARIATOU
3 VASTAAMATONTA PUHELUA
411
00:35:38,700 --> 00:35:42,900
Bishop, mit� s��nn�t sanovat
is�n ty�paikalla?
412
00:35:43,000 --> 00:35:46,500
Ei saa juosta k�yt�v�ll�,
ettei is� saa potkuja.
413
00:35:46,600 --> 00:35:48,800
L�hdemme ihan kohta.
414
00:35:54,200 --> 00:35:56,300
Mit�? Olet kuin aaveen n�hnyt.
415
00:35:56,400 --> 00:35:57,600
V�sytt�� vain.
416
00:35:59,900 --> 00:36:01,600
Saatko tuoda h�net t�nne?
417
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Saanko? Ei.
418
00:36:03,100 --> 00:36:04,800
Jotain sattui, ja oli pakko.
419
00:36:06,100 --> 00:36:09,000
- Is� on ihastunut sinuun.
- Selv�.
420
00:36:12,700 --> 00:36:14,100
H�n ei valehtele.
421
00:36:16,600 --> 00:36:19,700
Voisimmeko tavata ty�n ulkopuolella?
422
00:36:22,600 --> 00:36:23,800
Kyll� se onnistuu.
423
00:36:36,300 --> 00:36:37,300
Hei, Bishop.
424
00:36:38,700 --> 00:36:41,965
Hei, soitit Aishalle. En p��se vastaamaan, -
425
00:36:42,000 --> 00:36:46,000
mutta j�t� viesti,
niin soitan takaisin. Kiitos.
426
00:36:48,100 --> 00:36:51,100
Vai niin. Pakotat j�tt�m��n ��niviestej�.
427
00:36:51,900 --> 00:36:56,600
Saanko viimeinkin vied� sinut ulos?
Meill� olisi hauskaa.
428
00:36:57,500 --> 00:37:00,000
Iso�itini ei hyv�ksy kielt�v�� vastausta.
429
00:37:30,900 --> 00:37:31,900
Teet�?
430
00:37:32,700 --> 00:37:36,400
Hibiskusta, inkiv��ri�, kurkumaa.
431
00:37:37,900 --> 00:37:38,900
Kiitos.
432
00:37:45,100 --> 00:37:46,100
Nauti.
433
00:37:52,100 --> 00:37:54,200
Kuin olisimme tavanneet joskus.
434
00:37:56,400 --> 00:37:57,900
Hyvin mahdollista.
435
00:37:58,800 --> 00:38:02,200
Asuin eri puolilla L�nsi-Afrikkaa
kymmenen vuotta.
436
00:38:04,200 --> 00:38:06,200
Rakastuin siihen mantereeseen.
437
00:38:07,100 --> 00:38:09,800
Kaipaan kotimaatani joka p�iv�.
438
00:38:10,400 --> 00:38:11,500
Hyvi� puolia.
439
00:38:14,400 --> 00:38:16,200
Kerro huonoista puolista.
440
00:38:25,100 --> 00:38:26,500
Tuo on suosikkejani.
441
00:38:27,800 --> 00:38:30,000
Tulkinta Mami Watasta.
442
00:38:31,300 --> 00:38:35,200
Jotkut uskovat,
ett� merenneito tarkoittaa seksi�, -
443
00:38:36,200 --> 00:38:39,800
rahaa ja lupauksia hedelm�llisyydest�, -
444
00:38:40,500 --> 00:38:43,500
mutta se on vaarallinen, -
445
00:38:44,200 --> 00:38:47,200
arvaamaton ja h�ilyv�.
446
00:38:49,400 --> 00:38:51,400
Taisin n�hd� h�net.
447
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
Sen.
448
00:38:58,000 --> 00:39:00,100
Iso�itini uskoi taikuuteen.
449
00:39:01,300 --> 00:39:04,100
Min� en ole koskaan uskonut.
450
00:39:05,600 --> 00:39:07,300
Uskot tai et, -
451
00:39:08,400 --> 00:39:10,500
mutta sin� olet taikaa.
452
00:39:14,100 --> 00:39:15,500
Mik� poikasi nimi on?
453
00:39:17,900 --> 00:39:18,900
Mist� tied�t?
454
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Hyv� on.
455
00:39:21,700 --> 00:39:24,000
Iso�iti kyselee joskus paljon.
456
00:39:24,100 --> 00:39:26,700
Kyseleek� h�n kaikilta naisilta,
joita t��ll� k�y?
457
00:39:26,800 --> 00:39:29,100
Vain kiinnostavilta.
458
00:39:29,500 --> 00:39:31,100
Heit� ei ole ollut paljon.
459
00:39:31,200 --> 00:39:32,400
Kiinnostaviako?
460
00:39:32,500 --> 00:39:34,765
On aika menn�.
461
00:39:34,800 --> 00:39:37,500
Olet rakas, mummi. V�lt� ik�vyyksi�.
462
00:39:37,600 --> 00:39:38,765
- Ehk�.
- Hyv� on.
463
00:39:38,800 --> 00:39:40,800
Oli todella mukava tavata.
464
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
Lamine.
465
00:40:06,500 --> 00:40:09,000
Oletko maistanut soul-ruokaa?
466
00:40:09,100 --> 00:40:11,400
- Onko t�m� sit�?
- On.
467
00:40:11,500 --> 00:40:12,600
En ole maistanut.
468
00:40:12,700 --> 00:40:14,600
Yksi s��nt�.
469
00:40:14,700 --> 00:40:16,400
- Vain yksi s��nt�.
- Mik�?
470
00:40:16,500 --> 00:40:18,500
- Sy� kaikki.
- Hyv� on.
471
00:40:18,800 --> 00:40:19,800
Kiitos.
472
00:40:21,000 --> 00:40:22,200
Se oli todella hyv��.
473
00:40:26,400 --> 00:40:27,400
Se oli wolofia.
474
00:40:27,800 --> 00:40:30,600
Tarkoittaa herkullista, suurenmoista.
475
00:40:31,200 --> 00:40:32,200
Kyll�.
476
00:40:35,600 --> 00:40:36,500
- Ei.
- Kyll�.
477
00:40:36,600 --> 00:40:39,200
- T�t� pit�� maistaa.
- Olen t�ynn�.
478
00:40:39,300 --> 00:40:42,600
T�m� on it�rannikon parasta juustokakkua.
479
00:40:43,500 --> 00:40:44,700
Pakko maistaa.
480
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Ole hyv�.
481
00:40:46,000 --> 00:40:47,400
Yksi haukku.
482
00:40:53,700 --> 00:40:54,700
Voittaja l�ytyi.
483
00:40:55,900 --> 00:40:57,300
Saanko kysy� jotain?
484
00:40:58,000 --> 00:40:59,700
Totta kai. Kysy pois.
485
00:41:00,000 --> 00:41:01,200
Iso�itisi.
486
00:41:05,900 --> 00:41:06,900
Tuota...
487
00:41:08,400 --> 00:41:11,800
Useimmilla on syntyess��n kyky n�hd�.
488
00:41:13,100 --> 00:41:15,300
- H�n on noita.
- Noitako?
489
00:41:15,900 --> 00:41:18,200
Ei, vaan papitar.
490
00:41:18,900 --> 00:41:20,600
- Kuin n�kij�.
- Niin.
491
00:41:20,700 --> 00:41:23,400
Senegalissa se on marabout.
492
00:41:23,800 --> 00:41:27,400
Mummi on marabout.
Soitan ja kerron h�nelle.
493
00:41:27,500 --> 00:41:32,400
H�n voi muuttaa k�yntikorttinsa
"intuitiivisen neuvojan" maraboutiksi.
494
00:41:33,600 --> 00:41:34,600
H�n on ihana.
495
00:41:35,500 --> 00:41:37,200
Niin. Unohdetaan marabout.
496
00:41:39,100 --> 00:41:40,300
Onko sinulla poika?
497
00:41:40,600 --> 00:41:42,500
On.
498
00:41:42,600 --> 00:41:44,800
Haluatko n�hd� h�nest� kuvan?
499
00:41:45,200 --> 00:41:46,200
Haluan.
500
00:41:46,500 --> 00:41:48,400
- Kyll�.
- Selv�.
501
00:41:48,800 --> 00:41:49,900
H�nen nimens�?
502
00:41:50,200 --> 00:41:51,500
Lamine.
503
00:41:54,000 --> 00:41:55,100
Mit� se tarkoittaa?
504
00:41:56,000 --> 00:41:57,600
Se tarkoittaa "valittua".
505
00:41:58,500 --> 00:42:00,800
Valittu.
506
00:42:00,900 --> 00:42:02,600
Nyt tajuan.
507
00:42:03,100 --> 00:42:07,200
Katsos pojua. Mik� hymy.
508
00:42:08,100 --> 00:42:09,700
H�n on komea.
509
00:42:10,900 --> 00:42:11,900
Kiitos.
510
00:42:12,700 --> 00:42:15,000
H�n tulee t�nne syntym�p�iv�ksi.
511
00:42:16,800 --> 00:42:19,500
- En ole n�hnyt h�nt� kohta vuoteen.
- Se on...
512
00:42:21,300 --> 00:42:24,000
lapselle elinik�.
513
00:42:25,400 --> 00:42:26,800
Tied�n.
514
00:42:28,500 --> 00:42:29,700
Ent� sin�?
515
00:42:30,300 --> 00:42:31,600
- Min�k�?
- Niin.
516
00:42:32,200 --> 00:42:33,400
Montako lasta?
517
00:42:38,100 --> 00:42:39,100
Viisi.
518
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Viisik�?
519
00:42:44,200 --> 00:42:46,400
- Nelj� Bishopin lis�ksi.
- Niin.
520
00:42:46,500 --> 00:42:48,200
Montako �iti�?
521
00:42:49,700 --> 00:42:50,700
Viisi.
522
00:42:52,300 --> 00:42:53,965
En tee mit��n kahdesti.
523
00:42:54,000 --> 00:42:56,500
Vaikutan joka puolella New Yorkia.
524
00:42:56,600 --> 00:42:59,400
Brooklyn, Harlem, Queens...
525
00:42:59,500 --> 00:43:00,700
Jukra.
526
00:43:01,900 --> 00:43:03,600
- Menit lankaan.
- En.
527
00:43:03,700 --> 00:43:05,700
- Uskoit minua.
- Tiesin, ett� narraat.
528
00:43:05,800 --> 00:43:08,000
Ilmeesi sanoi: "Otan k�silaukkuni."
529
00:43:09,700 --> 00:43:11,700
Minulla on vain p�lkkyp�� Bishop.
530
00:43:11,800 --> 00:43:14,300
- Vain Bishop.
- Ei muita.
531
00:43:16,900 --> 00:43:18,300
En halua tuomita.
532
00:43:19,000 --> 00:43:21,600
- En halua, ett� minut tuomitaan.
- Hyv�.
533
00:43:22,900 --> 00:43:23,900
Kunnioitan sit�.
534
00:43:26,200 --> 00:43:29,700
Kuka kuvassa oleva nainen on? �itisik�?
535
00:43:31,400 --> 00:43:33,200
Niin.
536
00:43:36,200 --> 00:43:39,700
- Anteeksi.
- �l�. �iti on puhunut itsekseen
537
00:43:40,100 --> 00:43:43,300
ja naureskellut yksin
niin kauan kuin muistan.
538
00:43:46,000 --> 00:43:48,300
Harmitti, kun h�n haki minut koulusta.
539
00:43:48,400 --> 00:43:50,400
Muut n�kiv�t h�net, -
540
00:43:50,500 --> 00:43:53,500
kun h�n k�veli edestakaisin,
hakkasi kaappeja
541
00:43:53,600 --> 00:43:55,500
ja kuvitteli ihmisi� k�yt�v�lle.
542
00:43:55,600 --> 00:43:57,300
Aloin nostella painoja.
543
00:43:58,600 --> 00:43:59,600
Tied�th�n...
544
00:44:01,100 --> 00:44:02,300
Pukeutua muodikkaasti.
545
00:44:03,800 --> 00:44:06,800
Minulle ei puhuttu paskaa skitso�idist�ni.
546
00:44:10,400 --> 00:44:11,700
- Onko h�n...
- Kuollut?
547
00:44:19,000 --> 00:44:21,300
�itini kuoli, kun olin 12.
548
00:44:23,600 --> 00:44:25,000
Mit� tapahtui?
549
00:44:26,300 --> 00:44:27,400
Sy�p�.
550
00:44:32,300 --> 00:44:35,100
Kun rakastaa jotakuta, -
551
00:44:36,100 --> 00:44:37,300
t�m� el�� ikuisesti.
552
00:46:35,900 --> 00:46:37,100
Selv�.
553
00:46:39,700 --> 00:46:41,300
Oletko valmis?
554
00:46:46,700 --> 00:46:48,400
Mit� haluat tehd� t�n��n?
555
00:46:49,500 --> 00:46:50,700
Keinutaanko?
556
00:46:50,800 --> 00:46:52,300
- Hei.
- Hei, Layla.
557
00:46:53,000 --> 00:46:54,200
Haluatko menn�?
558
00:47:06,900 --> 00:47:08,400
Hei. Mit� kuuluu?
559
00:47:08,500 --> 00:47:09,300
Mari?
560
00:47:09,400 --> 00:47:11,100
Pelleilen vain.
561
00:47:11,200 --> 00:47:14,000
C'est ma bo�te vocale, l�. J�t� viesti.
562
00:47:16,000 --> 00:47:18,600
Miksi muutit vastaajasi viestin, Mari?
563
00:47:19,400 --> 00:47:21,700
Pid� Laminen ��ni minua varten.
564
00:47:21,900 --> 00:47:23,300
P��sen my�h��n t�ist�.
565
00:47:34,800 --> 00:47:36,300
- Hei.
- Hei, kultaseni.
566
00:47:36,335 --> 00:47:38,000
- Hei.
- Cynthia.
567
00:47:38,400 --> 00:47:39,800
- Florence.
- Aisha.
568
00:47:39,900 --> 00:47:41,700
- Hauska tavata.
- Samoin.
569
00:47:53,000 --> 00:47:54,065
Voi paska.
570
00:47:54,100 --> 00:47:55,900
Puhu siivosti, David.
571
00:47:56,000 --> 00:47:57,300
Mene leikkim��n.
572
00:47:59,400 --> 00:48:01,200
Tarvitset liikuntaa.
573
00:48:01,300 --> 00:48:02,165
Ei tapoja.
574
00:48:02,200 --> 00:48:04,500
Vanhemmat antavat sy�d� roskaruokaa.
575
00:48:04,600 --> 00:48:07,700
Laitan kunnon ruokaa,
mutta se on liian tulista.
576
00:48:07,800 --> 00:48:09,000
Curry on liian tulista.
577
00:48:09,500 --> 00:48:10,700
Suola on liian tulista.
578
00:48:10,800 --> 00:48:12,200
Ilma on liian tulista.
579
00:48:12,600 --> 00:48:15,400
Miksi k�sket pojan k�ytt�� etunime�si?
580
00:48:18,500 --> 00:48:21,200
Kullanmuruni Elizabeth tiet�� paremmin.
581
00:48:21,300 --> 00:48:23,700
Ei tied�, kun h�n polttaa ihonsa.
582
00:48:23,800 --> 00:48:26,265
Laita Lizzy-kullalle aurinkovoidetta.
583
00:48:26,300 --> 00:48:29,600
Joudut putkaan,
jos annat lapsen sairastua.
584
00:48:29,635 --> 00:48:32,000
He puhuvat kaltoinkohtelusta �kki�.
585
00:48:32,100 --> 00:48:36,100
Muistatko lastenhoitaja Sonian
Dominikaanisesta?
586
00:48:37,100 --> 00:48:38,800
Kuulitko h�nest�?
587
00:48:39,600 --> 00:48:42,500
Sonia sairastui mielelt��n.
588
00:48:42,900 --> 00:48:46,500
H�n viilsi hoitamansa lapsen kurkun auki.
589
00:49:33,800 --> 00:49:35,700
P��stit h�net puistosta pois.
590
00:49:36,300 --> 00:49:37,700
Joku tekee ilmoituksen.
591
00:49:38,700 --> 00:49:39,700
Oletko kunnossa?
592
00:50:05,800 --> 00:50:06,900
ANANSI-H�M�H�KKI
593
00:50:07,000 --> 00:50:09,600
"'Pid� kiinni, poika. Jos p��st�t irti, -
594
00:50:10,500 --> 00:50:12,500
"Kuolema nappaa sinut. '
595
00:50:12,900 --> 00:50:15,600
"Anansi sanoi niin lapselleen.
596
00:50:16,000 --> 00:50:19,700
"Poika ei jaksanut en�� pit�� kiinni.
597
00:50:20,800 --> 00:50:22,000
"H�n putosi.
598
00:50:26,100 --> 00:50:30,500
"Kuolema nappasi pojan
ja avasi juuttikassinsa.
599
00:50:31,200 --> 00:50:35,100
"'Haluan is�si, en sinua. '
600
00:50:35,900 --> 00:50:40,000
"Sitten Kuolema
laittoi lapsen juuttikassiin.
601
00:50:43,300 --> 00:50:47,100
"Yksi Anansin tytt�rist� huusi is�lleen.
602
00:50:47,400 --> 00:50:51,600
"'Is�, k�teni ovat v�syneet.
603
00:50:52,000 --> 00:50:53,700
"'Min� putoan. '"
604
00:50:54,700 --> 00:50:57,000
Onko Anansi tuhma?
605
00:51:01,200 --> 00:51:02,800
Tied�tk� sanan filou?
606
00:51:05,300 --> 00:51:07,300
- Kujeilija.
- Kujeilija.
607
00:51:09,100 --> 00:51:11,300
Anansi on t�m�n kokoinen.
608
00:51:14,000 --> 00:51:19,500
Useimmat, jotka Anansia vaivaavat,
ovat yht� isoja kuin sin� tai min�.
609
00:51:19,700 --> 00:51:21,000
Tai isompia.
610
00:51:21,900 --> 00:51:24,900
Sen takia h�n k�ytt�� �ly��n apuna.
611
00:51:26,400 --> 00:51:28,000
Joskus h�n on kiltti.
612
00:51:29,100 --> 00:51:30,700
Joskus tosi tuhma.
613
00:51:33,200 --> 00:51:34,600
H�n on selviytyj�.
614
00:51:40,100 --> 00:51:41,500
- Selviytyj�.
- Niin.
615
00:51:45,400 --> 00:51:48,500
Kerrotko nyt, miksi l�hdit puistosta?
616
00:51:51,500 --> 00:51:53,900
Anansi k�ski.
617
00:51:59,200 --> 00:52:00,600
Anteeksi. On my�h�.
618
00:52:02,300 --> 00:52:04,300
Halusin kuulla ��nesi.
619
00:52:04,900 --> 00:52:05,900
Kaipaan sinua.
620
00:52:06,900 --> 00:52:08,000
Hyvin pian.
621
00:52:08,100 --> 00:52:09,400
Hyvin pian.
622
00:52:09,600 --> 00:52:11,000
Aina pian.
623
00:52:11,100 --> 00:52:13,400
Se on totta, Lamine. Rakastan sinua.
624
00:52:14,200 --> 00:52:15,700
Ja min� sinua, �iti.
625
00:52:34,600 --> 00:52:36,600
Aisha. Miksi olet yh� t��ll�?
626
00:52:37,100 --> 00:52:39,100
Adamin piti tulla. Miss� h�n on?
627
00:52:39,200 --> 00:52:40,900
En tied�.
628
00:52:41,500 --> 00:52:42,800
En ole n�hnyt h�nt�.
629
00:52:44,700 --> 00:52:45,800
Selv�.
630
00:52:51,200 --> 00:52:52,500
Sain ylennyksen.
631
00:52:54,900 --> 00:52:58,200
En palkankorotusta viel�, mutta...
632
00:53:00,300 --> 00:53:01,700
Oletko iloinen puolestani?
633
00:53:09,900 --> 00:53:11,800
Tied�t, millaista se on.
634
00:53:13,100 --> 00:53:14,300
Olla nainen.
635
00:53:16,400 --> 00:53:17,900
Pit�� valvoa kaikkea.
636
00:53:18,000 --> 00:53:20,800
Juoda miesten kanssa perjantai-iltaisin
637
00:53:20,835 --> 00:53:23,000
ja olla muka yksi heist�.
638
00:53:24,900 --> 00:53:27,100
Emme kuulu heid�n porukkaansa ikin�.
639
00:53:29,200 --> 00:53:31,400
Se on poikien oma kerho.
640
00:53:42,600 --> 00:53:43,600
T�ss�.
641
00:53:51,700 --> 00:53:53,300
Tee palvelus. Vahdi Adamia.
642
00:53:54,300 --> 00:53:55,400
Hyv�� y�t�.
643
00:54:20,200 --> 00:54:21,200
T�ti?
644
00:54:46,100 --> 00:54:47,100
Rose.
645
00:54:49,500 --> 00:54:52,600
- Tule t�nne. Mit� sin� teit?
- Isi!
646
00:54:52,700 --> 00:54:55,065
Olin laittamassa h�nt� nukkumaan.
647
00:54:55,100 --> 00:54:58,400
Oletko valmis petiin, possu?
Mene Aishan kanssa.
648
00:55:00,100 --> 00:55:01,100
Hei!
649
00:55:01,600 --> 00:55:04,600
Ennen kuin unohdan. Amy on my�h��n t�iss�, -
650
00:55:04,700 --> 00:55:06,500
mutta t�n��n on palkkap�iv�.
651
00:55:06,535 --> 00:55:09,000
- Kiitos.
- Ole hyv�.
652
00:55:09,100 --> 00:55:10,500
Sano "Bonne nuit, papa".
653
00:56:30,700 --> 00:56:32,000
- Hei.
- No hei.
654
00:56:32,400 --> 00:56:34,600
Aioin hakea sinut. Onko n�lk�?
655
00:56:35,600 --> 00:56:37,100
- On.
- Hyv�.
656
00:56:40,800 --> 00:56:41,800
Miten h�n voi t�n��n?
657
00:56:42,500 --> 00:56:43,500
Hyvin.
658
00:56:44,200 --> 00:56:45,200
Hyv�.
659
00:56:46,300 --> 00:56:47,900
Ekstratulista.
660
00:56:49,300 --> 00:56:50,800
Amy inhoaa tulista ruokaa.
661
00:56:51,600 --> 00:56:52,900
Turruttaa makuaistin.
662
00:57:05,900 --> 00:57:06,900
Adam.
663
00:57:16,600 --> 00:57:18,800
H�n ei ole maksanut kaikkea.
664
00:57:28,300 --> 00:57:29,500
Nyt on niin...
665
00:57:31,100 --> 00:57:32,900
Haluan tuoda poikani t�nne.
666
00:57:33,900 --> 00:57:35,200
- Poikasi?
- Niin.
667
00:57:42,900 --> 00:57:43,900
Kuinka vanha?
668
00:57:45,700 --> 00:57:47,600
H�n t�ytt�� pian seitsem�n.
669
00:57:51,600 --> 00:57:54,900
Kuule, tehd��n n�in.
670
00:57:56,500 --> 00:57:59,600
Maksan ennakkoon, kunnes t�m� selvi��.
671
00:58:00,600 --> 00:58:06,000
Anteeksi.
Kaikilla on ollut hieman vaikeaa.
672
00:58:08,200 --> 00:58:09,600
Se ei ole ennakkomaksu.
673
00:58:12,300 --> 00:58:13,800
Olette sen velkaa.
674
00:58:16,600 --> 00:58:17,600
Hyv� on.
675
00:58:31,700 --> 00:58:34,500
Voin k�yd� automaatilla.
676
00:58:35,900 --> 00:58:36,900
T�m� on alku.
677
00:58:41,700 --> 00:58:42,900
Kiitos.
678
00:58:53,200 --> 00:58:54,200
Helvetti.
679
00:59:00,800 --> 00:59:02,200
Kaipa ansaitsin tuon.
680
00:59:05,200 --> 00:59:06,200
Hei.
681
00:59:07,600 --> 00:59:09,500
En olisi saanut tehd� niin.
682
00:59:10,100 --> 00:59:11,100
Anteeksi.
683
00:59:14,900 --> 00:59:18,800
�l� kerro Amylle t�st�.
684
00:59:21,200 --> 00:59:23,000
H�n on v�h�n...
685
00:59:24,000 --> 00:59:26,200
H�n on joskus v�h�n niuho.
686
00:59:27,500 --> 00:59:29,400
Se voi hankaloittaa asioita.
687
00:59:54,400 --> 00:59:55,500
Hei, Mari.
688
00:59:55,600 --> 00:59:57,200
Min� vain pelleilen.
689
00:59:57,300 --> 01:00:00,200
C'est ma bo�te vocale, l�. J�t� viesti.
690
01:00:01,500 --> 01:00:02,900
P�� yl�s. Potki.
691
01:00:02,935 --> 01:00:04,300
Katso, Aisha.
692
01:00:04,400 --> 01:00:09,500
Viisi, nelj�, kolme, kaksi, yksi. Hyv�!
693
01:00:15,400 --> 01:00:16,400
Sain sen.
694
01:02:18,600 --> 01:02:19,700
Oletko kunnossa?
695
01:02:20,000 --> 01:02:21,100
Olen.
696
01:02:22,900 --> 01:02:25,300
Anansi ja Mami Wata
697
01:02:25,500 --> 01:02:28,600
ovat selviytymisen
ja vastarinnan symboleita
698
01:02:29,500 --> 01:02:31,300
sorretuille ihmisille.
699
01:02:34,000 --> 01:02:37,200
He haastavat hallitsevan j�rjestyksen
700
01:02:38,300 --> 01:02:40,900
kaaoksen kautta
701
01:02:41,000 --> 01:02:44,400
ja anarkistisella, luovalla energialla.
702
01:02:46,800 --> 01:02:48,800
He kielt�ytyv�t inhimillisest�
703
01:02:50,000 --> 01:02:52,500
tai jumalallisesta valtiaasta.
704
01:02:54,400 --> 01:02:56,700
Tiet�isinp�, mit� he haluavat minulta.
705
01:02:57,800 --> 01:03:00,300
Kysy, mit� he haluavat sinulle.
706
01:03:01,800 --> 01:03:03,500
Opin sen vaikeimman kautta.
707
01:03:04,600 --> 01:03:06,400
He yrittiv�t varoittaa, -
708
01:03:07,800 --> 01:03:10,000
mutta en piitannut siit�.
709
01:03:11,600 --> 01:03:16,400
Se suru ja syyllisyys viipyv�t luonasi.
710
01:03:18,400 --> 01:03:19,600
H�n oli kaunis.
711
01:03:21,100 --> 01:03:24,900
H�nen menett�misens� oli tuhota minut.
712
01:03:27,000 --> 01:03:30,600
Minun piti antaa itselleni anteeksi.
713
01:03:32,700 --> 01:03:34,000
En pett�nyt h�nt�.
714
01:03:35,600 --> 01:03:36,800
J�rjestelm� teki sen.
715
01:03:40,000 --> 01:03:42,600
H�nen ei kuulunut pysy� t��ll�.
716
01:03:46,100 --> 01:03:47,600
H�nen kuului lent��.
717
01:03:56,600 --> 01:03:59,300
H�n alkoi uhkailla satuttavansa muita.
718
01:04:00,700 --> 01:04:01,700
Itse��n.
719
01:04:03,700 --> 01:04:05,400
Maaninen jakso.
720
01:04:06,100 --> 01:04:07,500
En ollut n�hnyt sellaista.
721
01:04:09,900 --> 01:04:13,700
En pel�nnyt itseni puolesta.
722
01:04:14,600 --> 01:04:16,500
Pelk�sin Malikin puolesta.
723
01:04:16,900 --> 01:04:19,300
H�n oli silloin pieni poika.
724
01:04:20,200 --> 01:04:21,900
Soitin poliisille.
725
01:04:24,400 --> 01:04:26,300
Kyt�t eiv�t kysyneet mit��n
726
01:04:27,400 --> 01:04:28,500
eiv�tk� v�litt�neet.
727
01:04:29,600 --> 01:04:34,600
He rynt�siv�t sis��n ennakkoluuloisina
728
01:04:35,400 --> 01:04:36,800
ja raivokkaina.
729
01:04:37,300 --> 01:04:41,300
He l�iv�t Glorian maahan
730
01:04:43,400 --> 01:04:44,700
ja paljastivat kehon.
731
01:04:45,900 --> 01:04:46,900
Panivat k�siraudat.
732
01:04:47,800 --> 01:04:51,800
Aikoivat tainnuttaa h�net.
Heitt�ydyin v�liin.
733
01:04:53,800 --> 01:04:56,000
Kun h�net vietiin pois, -
734
01:04:56,500 --> 01:04:57,800
h�nen katseessaan
735
01:04:59,300 --> 01:05:01,500
oli jotakin, -
736
01:05:02,500 --> 01:05:05,800
joka oli muuttunut.
737
01:05:06,900 --> 01:05:10,300
Henget antoivat meille sisua, -
738
01:05:11,000 --> 01:05:15,400
mutta niiden ty�kalut
eiv�t ole aina lempeit�.
739
01:05:18,100 --> 01:05:21,000
Jotkin haluavat verta, silm�n silm�st�.
740
01:05:23,500 --> 01:05:27,700
Jotkut haluavat, ett� ihminen
syntyy uudestaan ja kest��.
741
01:05:28,200 --> 01:05:31,300
Hyv�� ja pahaa ei voi m��ritt��.
742
01:05:31,400 --> 01:05:33,600
Kysynkin sinulta, Aisha.
743
01:05:34,600 --> 01:05:37,600
Miten k�yt�t raivoasi?
744
01:05:37,700 --> 01:05:39,500
Onko se supervoimasi
745
01:05:40,400 --> 01:05:42,300
vai kryptoniittisi?
746
01:06:09,400 --> 01:06:10,400
Kyll�.
747
01:06:25,100 --> 01:06:26,100
Noin.
748
01:06:32,700 --> 01:06:33,700
Onko hyv��?
749
01:06:56,100 --> 01:06:59,000
- Mit� annat h�nelle?
- En tiennyt, ett� olet t��ll�.
750
01:06:59,100 --> 01:07:00,800
En kysynyt sit�.
751
01:07:11,000 --> 01:07:13,900
Teen valtavasti t�it�.
752
01:07:15,200 --> 01:07:16,200
Valtavasti.
753
01:07:17,300 --> 01:07:19,800
Tulen yhden kerran sairaana kotiin
754
01:07:20,300 --> 01:07:24,700
ja n�en tytt�reni sy�v�n ruokaa,
joka on h�nelle liian tulista.
755
01:07:25,900 --> 01:07:27,100
Mit� t�ss� on?
756
01:07:28,100 --> 01:07:29,800
Ent� jos h�nell� on allergia?
757
01:07:33,600 --> 01:07:35,000
Annanko h�nelle t�t�?
758
01:07:40,000 --> 01:07:41,800
Vai t�t�? T�t�k�?
759
01:07:43,200 --> 01:07:44,700
Aloitettuani t��ll�
760
01:07:45,800 --> 01:07:49,400
olen ostanut h�nelle ruokaa
tai laittanut sit� itse.
761
01:07:49,500 --> 01:07:52,500
Mietitk�, miten lapsesi sy�, -
762
01:07:53,800 --> 01:07:55,500
vai etk� ehdi v�litt��?
763
01:07:58,300 --> 01:07:59,500
Kultaseni.
764
01:08:00,300 --> 01:08:03,600
K�y hakemassa kirja,
niin �iti voi lukea sinulle.
765
01:08:04,400 --> 01:08:05,700
Mik� maa vain.
766
01:08:09,300 --> 01:08:11,700
Anna meid�n jutella.
767
01:08:20,600 --> 01:08:22,400
Nyt kun kuuntelet...
768
01:08:31,800 --> 01:08:32,800
Ylity�tuntini.
769
01:08:35,800 --> 01:08:39,100
V�hensitk� tunnit,
jolloin olit hukannut tytt�reni?
770
01:08:39,200 --> 01:08:40,500
Aikani ei ole ilmaista.
771
01:08:40,600 --> 01:08:42,000
Olemme pieni yhteis�.
772
01:08:42,100 --> 01:08:44,200
Lastenhoitajat ja �idit puhuvat.
773
01:08:46,600 --> 01:08:48,000
Min�kin olen �iti.
774
01:08:50,500 --> 01:08:51,500
Niin arvelinkin.
775
01:08:55,300 --> 01:08:57,300
Tiesin sen heti.
776
01:09:04,900 --> 01:09:06,800
- Niin ei saa k�yd� toiste.
- Ei k�y.
777
01:09:09,000 --> 01:09:11,400
- J�� huomenna y�ksi.
- Ei.
778
01:09:11,500 --> 01:09:13,200
- Minun pit�� p��st� pois.
- Ei.
779
01:09:13,300 --> 01:09:16,100
En voi ajatella t�ss� kalliissa kopissa.
780
01:09:16,200 --> 01:09:19,100
12 tunnin vuoro. 150 on kohtuupalkka.
781
01:09:19,200 --> 01:09:20,200
250.
782
01:09:22,100 --> 01:09:24,700
- Pyyd�t paljon.
- Etuk�teen.
783
01:09:25,700 --> 01:09:27,800
Lojuuko t��ll� k�teist�?
784
01:09:28,400 --> 01:09:30,400
Ja puuttuvat ylity�palkat.
785
01:09:32,700 --> 01:09:36,400
Hyv� on. Haen rahaa.
Adam maksaa sinulle aamulla.
786
01:09:38,300 --> 01:09:39,800
Minun rahojani ne ovat.
787
01:09:47,700 --> 01:09:50,100
�l� l�hde. �l� j�t� minua.
788
01:09:50,200 --> 01:09:52,300
Tulen takaisin, Rose.
789
01:09:52,400 --> 01:09:54,565
- �l� j�t� minua.
- Riitt��.
790
01:09:54,600 --> 01:09:56,400
- Tulen takaisin.
- Tule �idin luo.
791
01:09:57,700 --> 01:10:00,000
- Tulen takaisin.
- Katsotaanko nukkekotia?
792
01:10:00,100 --> 01:10:01,000
Ei.
793
01:10:01,100 --> 01:10:02,065
- Tule.
- En!
794
01:10:02,100 --> 01:10:03,800
- Rose!
- P��st� irti!
795
01:10:03,900 --> 01:10:04,900
Rauhoitu.
796
01:11:54,800 --> 01:11:57,300
Hengit�. Olen t�ss�.
797
01:12:02,100 --> 01:12:04,100
Kymmenen varvasta lattialla.
798
01:12:04,200 --> 01:12:07,300
- Kuuntele minua. Kymmenen varvasta.
- Lattialla.
799
01:12:07,400 --> 01:12:08,500
Olet kunnossa.
800
01:12:08,600 --> 01:12:11,800
Hengit�.
801
01:12:11,900 --> 01:12:12,900
Olet kunnossa.
802
01:12:36,500 --> 01:12:37,800
ROSEN KANSIO
803
01:12:45,400 --> 01:12:49,400
- Viikkaa pyykit - Tiskaa
40 minuuttia ranskaa Rosen kanssa
804
01:12:49,500 --> 01:12:52,000
Kiitos, olet pelastava enkeli!
Amy
805
01:14:09,500 --> 01:14:10,700
Nyt riitt��.
806
01:14:12,500 --> 01:14:13,500
Tule t�nne, Rosie.
807
01:14:14,900 --> 01:14:17,600
Tuo on aika paha.
808
01:14:20,700 --> 01:14:21,800
N�etk� sen?
809
01:14:21,900 --> 01:14:24,900
Homeen. En tajunnut sit� noin pahaksi.
810
01:14:26,300 --> 01:14:28,000
Nukut sohvalla t�n� y�n�.
811
01:14:28,100 --> 01:14:30,400
Se on mukavampi kuin s�nky.
812
01:14:31,000 --> 01:14:33,700
Kertoiko Amy, minne h�n meni?
813
01:14:34,700 --> 01:14:36,100
Ei kertonut.
814
01:14:37,800 --> 01:14:39,265
Selv�. Min� menen.
815
01:14:39,300 --> 01:14:41,500
- N�hd��n huomenna.
- Joo.
816
01:14:45,000 --> 01:14:46,400
- Hei, Aisha.
- Hei.
817
01:14:52,200 --> 01:14:53,400
Joo.
818
01:16:33,200 --> 01:16:34,100
Sy�.
819
01:16:34,200 --> 01:16:35,600
Haluan sinun ruokaasi.
820
01:16:36,900 --> 01:16:40,100
Ei. �itisi haluaa, ett� sy�t t�t�.
821
01:16:44,400 --> 01:16:47,900
Sy� nyt.
822
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
En.
823
01:16:52,600 --> 01:16:53,600
Nosta se!
824
01:16:54,800 --> 01:16:56,700
Nosta se.
825
01:17:53,400 --> 01:17:54,400
Rose?
826
01:18:00,500 --> 01:18:01,500
Rose.
827
01:18:08,300 --> 01:18:09,300
Rose?
828
01:18:15,100 --> 01:18:16,100
Rose!
829
01:18:16,400 --> 01:18:17,400
Tule!
830
01:18:18,000 --> 01:18:19,800
T�m� ei ole leikki�.
831
01:18:38,200 --> 01:18:39,200
Rose?
832
01:18:48,300 --> 01:18:49,700
Auta!
833
01:20:53,100 --> 01:20:54,100
Aisha.
834
01:20:55,700 --> 01:20:56,700
Aisha.
835
01:21:19,100 --> 01:21:20,400
Oletko kunnossa, Rose?
836
01:21:22,300 --> 01:21:23,700
Olin h�mill�ni.
837
01:21:24,400 --> 01:21:25,800
H�n k�ski tekem��n niin.
838
01:21:28,400 --> 01:21:29,700
H�n on kateellinen.
839
01:21:30,900 --> 01:21:32,300
Kuka?
840
01:21:32,700 --> 01:21:33,900
Lamine.
841
01:21:37,500 --> 01:21:39,300
Miten tied�t h�nest�?
842
01:21:41,000 --> 01:21:42,500
Miksi sanot noin?
843
01:21:54,700 --> 01:21:55,700
Rose.
844
01:21:58,500 --> 01:22:00,900
Mit� sin� Laminesta tied�t?
845
01:22:05,800 --> 01:22:07,000
Miksi sanoit noin?
846
01:22:08,300 --> 01:22:09,900
Anansi kertoi.
847
01:22:12,000 --> 01:22:13,600
Se on minun syyt�ni.
848
01:22:26,100 --> 01:22:27,100
Aisha?
849
01:22:27,900 --> 01:22:31,800
Anteeksi, ettemme ole ikin� paikalla.
850
01:22:35,000 --> 01:22:36,700
Puhelimeni...
851
01:22:37,300 --> 01:22:38,600
Minun piti...
852
01:22:40,700 --> 01:22:43,000
Et kysy minusta ikin�.
853
01:22:45,100 --> 01:22:46,800
�itini ei voi hyvin.
854
01:22:47,300 --> 01:22:48,500
Vointi huononee.
855
01:22:50,200 --> 01:22:52,100
Mutta joka tapauksessa...
856
01:22:53,700 --> 01:22:54,900
Soitan takaisin.
857
01:22:56,100 --> 01:22:57,100
Jutellaan pian.
858
01:23:29,600 --> 01:23:32,100
Vein Rosien aamiaiselle.
En halunnut her�tt��.
859
01:23:32,800 --> 01:23:34,000
Maksu on p�yd�ll�.
860
01:23:35,000 --> 01:23:36,500
N�yt� k�tt�si l��k�rille.
861
01:24:13,200 --> 01:24:14,800
Sinulla menee hyvin.
862
01:24:20,200 --> 01:24:21,800
Tarvitsetko viel� muuta?
863
01:24:21,900 --> 01:24:25,900
En. Lennot on varattu. Lamine nukkuu.
864
01:24:26,600 --> 01:24:29,000
�l� her�t� h�nt�. Soita ennen lentoa.
865
01:24:29,100 --> 01:24:30,500
Ent� �itisi?
866
01:24:30,900 --> 01:24:32,300
H�n paranee.
867
01:24:33,900 --> 01:24:35,700
- Aisha?
- Niin?
868
01:24:36,500 --> 01:24:37,500
Ei mit��n.
869
01:24:38,600 --> 01:24:39,700
N�hd��n pian.
870
01:25:26,200 --> 01:25:27,900
Osa laukuista j�i v�lille, -
871
01:25:28,000 --> 01:25:31,700
joten se voi johtua siit�,
mutta lento oli etuajassa.
872
01:25:32,500 --> 01:25:33,600
Hyv� on.
873
01:25:34,300 --> 01:25:36,800
En l�yd� poikaani enk� serkkuani.
874
01:25:37,500 --> 01:25:39,400
En voi auttaa enemp��.
875
01:25:40,500 --> 01:25:42,200
Onko muita perheenj�seni�...
876
01:26:21,100 --> 01:26:22,100
Mari?
877
01:26:23,900 --> 01:26:24,900
Aisha?
878
01:26:26,400 --> 01:26:27,800
Miss� Lamine on?
879
01:26:28,300 --> 01:26:29,200
Anna anteeksi.
880
01:26:29,300 --> 01:26:31,000
Mit�? Miss� h�n on?
881
01:26:31,100 --> 01:26:32,800
- Halusin kertoa.
- Mit�?
882
01:26:32,900 --> 01:26:34,300
Lupasit liput aiemmin.
883
01:26:34,400 --> 01:26:35,400
Miss� h�n on?
884
01:26:35,900 --> 01:26:38,300
N�in ei olisi k�ynyt,
jos olisit ostanut liput aiemmin.
885
01:26:38,400 --> 01:26:40,200
Vilkaisimme muualle hetkeksi...
886
01:26:40,300 --> 01:26:41,400
Mariatou!
887
01:26:41,700 --> 01:26:43,000
Miss� Lamine on?
888
01:26:47,200 --> 01:26:48,900
K�vimme rannalla.
889
01:26:50,400 --> 01:26:51,700
Aallot
890
01:26:53,400 --> 01:26:54,600
olivat liian voimakkaita.
891
01:26:58,900 --> 01:27:00,500
En osannut kertoa siit�.
892
01:27:04,600 --> 01:27:05,600
H�n hukkui.
893
01:27:09,800 --> 01:27:11,500
Etsimme joka paikasta.
894
01:28:15,800 --> 01:28:17,400
K�yn ulkona.
895
01:28:18,400 --> 01:28:19,600
P�rj��tk� sin�?
896
01:30:50,900 --> 01:30:51,900
H�n on raskaana.
897
01:30:52,000 --> 01:30:53,500
- Ei h�t��.
- Varovasti.
898
01:30:54,100 --> 01:30:55,100
Ei h�t��.
899
01:38:36,300 --> 01:38:38,265
Tekstitys: Kati Karvonen
900
01:38:38,300 --> 01:38:40,300
Luova tarkastaja Pirkka Valkama
59414