Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,290
Previously on McLeod's Daughters.
2
00:00:04,440 --> 00:00:05,389
I don't need to understand something
3
00:00:05,389 --> 00:00:06,230
to know that I like it.
4
00:00:06,231 --> 00:00:07,679
Well, wouldn't you like it more
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,249
if you knew what it was trying to say?
6
00:00:09,250 --> 00:00:10,759
So what are you trying to say, Claire?
7
00:00:10,760 --> 00:00:13,329
Heading down Vince Lavise's drive, are we?
8
00:00:13,330 --> 00:00:15,046
What makes you say that?
9
00:00:15,047 --> 00:00:16,366
Well,
I saw the way you were talking to him.
10
00:00:16,367 --> 00:00:17,476
Oh, are you jealous, are you?
11
00:00:17,477 --> 00:00:19,173
It's just an observation.
12
00:00:20,167 --> 00:00:21,665
You let me know where you end up.
13
00:00:21,666 --> 00:00:24,106
I never meant for it to be like this.
14
00:00:24,107 --> 00:00:25,107
Me either.
15
00:00:27,420 --> 00:00:29,046
Sometimes women working in the field
16
00:00:29,047 --> 00:00:31,969
squat under a tree to give birth.
17
00:00:31,970 --> 00:00:34,162
See,
you don't have anything to worry about.
18
00:00:34,163 --> 00:00:35,746
It's a little girl.
19
00:00:36,989 --> 00:00:38,225
Isn't she beautiful?
20
00:00:38,226 --> 00:00:39,059
Yes.
21
00:00:40,226 --> 00:00:42,450
(laughs)
22
00:00:42,451 --> 00:00:43,479
Don't know what all the fuss is about.
23
00:00:43,480 --> 00:00:44,619
Women have been giving birth
24
00:00:44,620 --> 00:00:45,869
in paddocks for centuries.
25
00:00:45,870 --> 00:00:47,399
Pop over in a couple of days.
26
00:00:47,400 --> 00:00:48,739
See how you're both going, all right?
27
00:00:48,740 --> 00:00:50,659
Thanks Bella, see ya.
28
00:00:50,660 --> 00:00:52,423
Oh Claire, your shirt.
29
00:00:54,248 --> 00:00:56,415
Oh, how did that happen?
30
00:00:58,370 --> 00:00:59,950
You all right?
Yeah, yeah, fine.
31
00:00:59,951 --> 00:01:01,009
So you dropped a bundle, mate.
32
00:01:01,010 --> 00:01:01,843
Looking good.
33
00:01:01,844 --> 00:01:03,850
Not as embarrassing as never getting any.
34
00:01:06,330 --> 00:01:08,629
No wonder Tess has
given you up as a bad joke.
35
00:01:08,630 --> 00:01:09,463
Is that right?
36
00:01:10,850 --> 00:01:13,017
(yelling)
37
00:01:18,087 --> 00:01:21,025
Listen, Tess' new car is a two liter.
38
00:01:21,026 --> 00:01:22,259
It's a 1.6, I know my engines.
39
00:01:22,260 --> 00:01:23,548
Are you saying I don't?
40
00:01:23,549 --> 00:01:24,593
I'm saying you're wrong.
41
00:01:24,594 --> 00:01:26,950
(laughs) So now you know
more about engines than I do.
42
00:01:26,951 --> 00:01:28,113
I must if you can't tell a difference
43
00:01:28,114 --> 00:01:28,947
between a 1 point...
Slow down, slow down.
44
00:01:28,948 --> 00:01:29,959
What?
45
00:01:29,960 --> 00:01:31,966
Damsel in distress.
46
00:01:31,967 --> 00:01:32,985
(whistles)
47
00:01:32,986 --> 00:01:35,493
Just remember, I saw her first.
48
00:01:36,480 --> 00:01:38,653
She's the one doing the choosing, not you.
49
00:01:43,050 --> 00:01:44,359
Hello.
Hi.
50
00:01:44,360 --> 00:01:45,220
Little bit of trouble there.
51
00:01:45,221 --> 00:01:47,689
Yeah, it just died on me.
52
00:01:47,690 --> 00:01:48,948
Well, you're a lucky lady.
53
00:01:48,949 --> 00:01:50,309
I happen to know a thing
or two about engines.
54
00:01:50,310 --> 00:01:52,019
How you going, I'm Alex.
55
00:01:52,020 --> 00:01:52,940
Hello.
56
00:01:52,941 --> 00:01:54,419
Nick.
Hi, Ellie.
57
00:01:54,420 --> 00:01:55,766
Hey, Ellie.
58
00:01:55,767 --> 00:01:56,760
Haven't seen you around these parts before,
Ellie.
59
00:01:56,761 --> 00:01:58,540
No, I just moved on.
60
00:01:58,541 --> 00:02:00,859
Actually, I'm looking for an ATM.
61
00:02:00,860 --> 00:02:02,679
I was told that there
might be one at the pub.
62
00:02:02,680 --> 00:02:04,279
I'll run you in and show you if you like.
63
00:02:04,280 --> 00:02:06,999
Thanks,
I heard country people are really helpful.
64
00:02:07,000 --> 00:02:07,833
That's us.
65
00:02:07,833 --> 00:02:08,720
Well listen, it won't be long.
66
00:02:08,721 --> 00:02:09,976
It's just a small problem.
67
00:02:09,977 --> 00:02:11,129
Got a clogged air filter.
68
00:02:11,130 --> 00:02:12,949
Oh don't hurry,
we'll meet you down the pub.
69
00:02:12,950 --> 00:02:14,667
Well, if you're sure you don't mind.
70
00:02:14,668 --> 00:02:15,501
Ah, it's no problem.
71
00:02:15,502 --> 00:02:17,129
Okay, well I'll just grab my stuff.
72
00:02:17,130 --> 00:02:17,963
Okay.
73
00:02:19,845 --> 00:02:21,845
You're not gonna win.
Don't reckon?
74
00:02:22,909 --> 00:02:24,086
Let's go.
75
00:02:24,087 --> 00:02:25,085
Okay.
76
00:02:25,086 --> 00:02:29,022
See ya.
77
00:02:29,023 --> 00:02:30,945
Thank you.
Chivalry is not dead.
78
00:02:30,946 --> 00:02:34,696
(laughs)
Watch your fingers.
79
00:02:36,346 --> 00:02:37,929
See you soon, mate.
80
00:02:39,021 --> 00:02:41,438
(soft music)
81
00:02:45,126 --> 00:02:46,385
♪ It'll take some time ♪
82
00:02:46,386 --> 00:02:51,308
♪ To find your heart and come back home ♪
83
00:02:51,309 --> 00:02:52,988
♪ You could walk for miles ♪
84
00:02:52,989 --> 00:02:55,105
♪ Cross every river ♪
85
00:02:55,106 --> 00:02:58,006
♪ And find you're not alone ♪
86
00:02:58,007 --> 00:02:59,606
♪ 'Cause I'll be there ♪
87
00:02:59,607 --> 00:03:03,164
♪ Oh oh oh ♪
88
00:03:03,165 --> 00:03:06,523
♪ Oh oh oh, no no ♪
89
00:03:06,524 --> 00:03:09,649
♪ Oh oh oh ♪
90
00:03:09,650 --> 00:03:12,083
♪ Oh oh oh ♪
91
00:03:12,084 --> 00:03:15,243
♪ 'Cause I'll be there ♪
92
00:03:15,244 --> 00:03:17,827
(upbeat music)
93
00:03:20,285 --> 00:03:22,118
♪ Ooh ♪
94
00:03:26,640 --> 00:03:29,389
Just a little Mosiba, sweetie.
95
00:03:29,390 --> 00:03:30,509
Won't hurt too much, will it?
96
00:03:30,510 --> 00:03:31,343
Try not to.
97
00:03:34,685 --> 00:03:35,841
There.
98
00:03:35,842 --> 00:03:38,669
Oh, there you go, little one.
99
00:03:38,670 --> 00:03:41,833
There you go, that's all over with, yes.
100
00:03:43,047 --> 00:03:44,059
You're an old hand at this, Meg.
101
00:03:44,060 --> 00:03:46,869
Oh, injections, stitches,
teeth through lips.
102
00:03:46,870 --> 00:03:47,703
I've seen the lot.
103
00:03:47,704 --> 00:03:50,359
Well,
I won't be leaving you in the lurch then.
104
00:03:50,360 --> 00:03:51,193
What?
105
00:03:51,194 --> 00:03:53,309
I'm taking a posting to Queensland.
106
00:03:53,310 --> 00:03:54,519
Oh, but I thought you liked it here.
107
00:03:54,520 --> 00:03:55,789
I love it.
108
00:03:55,790 --> 00:03:57,649
But I've been rationalized.
109
00:03:57,650 --> 00:03:59,619
That's ridiculous, who made that decision?
110
00:03:59,620 --> 00:04:00,729
Government.
111
00:04:00,730 --> 00:04:02,199
The Gungellan Farmer's Council
112
00:04:02,200 --> 00:04:04,069
could've lobbied to keep me but didn't.
113
00:04:04,070 --> 00:04:06,449
What do they think we're
gonna do without you?
114
00:04:06,450 --> 00:04:07,609
Go into Fisher.
115
00:04:07,610 --> 00:04:09,029
Oh, it's way too far.
116
00:04:09,030 --> 00:04:11,020
Especially for little BOM.
117
00:04:11,021 --> 00:04:12,659
(baby hiccups)
118
00:04:12,660 --> 00:04:14,799
Farms have one of the
highest rates for accidents,
119
00:04:14,800 --> 00:04:16,199
but the Gungellan Farmer's Council
120
00:04:16,200 --> 00:04:17,682
don't think Bella is worth fighting for.
121
00:04:17,683 --> 00:04:19,222
I mean, what is wrong with them?
122
00:04:19,223 --> 00:04:20,669
Have you seen those guys, Tess?
123
00:04:20,670 --> 00:04:21,929
Bunch of old fogies.
124
00:04:21,930 --> 00:04:23,799
They either got too much
money or too much time.
125
00:04:23,800 --> 00:04:25,029
That's why I quit the board ages ago.
126
00:04:25,030 --> 00:04:26,179
Well, we're gonna go above them.
127
00:04:26,180 --> 00:04:27,589
We're gonna take this petition strike
128
00:04:27,590 --> 00:04:28,747
to the Minister for Health.
129
00:04:28,748 --> 00:04:30,039
Righto.
Wasting your time.
130
00:04:30,040 --> 00:04:30,873
Why?
131
00:04:30,874 --> 00:04:32,139
Farmer's Council, they got the weight,
132
00:04:32,140 --> 00:04:34,239
they got the numbers,
they got the credibility.
133
00:04:34,240 --> 00:04:35,073
You don't get their backing,
134
00:04:35,074 --> 00:04:36,559
you're not gonna get noticed higher up.
135
00:04:36,560 --> 00:04:38,339
Well I'll send it to them as well.
136
00:04:38,340 --> 00:04:39,509
There's a quicker way.
Yeah, I know.
137
00:04:39,510 --> 00:04:41,728
You can help with these signatures.
138
00:04:41,729 --> 00:04:43,968
They're having their monthly meeting today
139
00:04:43,969 --> 00:04:46,129
at the local hall.
140
00:04:46,130 --> 00:04:47,429
Why not put your case forward?
141
00:04:47,430 --> 00:04:48,428
Well that's a good idea.
142
00:04:48,429 --> 00:04:49,639
And if you get those filled in by then,
even better.
143
00:04:49,640 --> 00:04:51,622
Better get Nick to do that.
144
00:04:51,623 --> 00:04:52,989
I might be busy tonight.
145
00:04:52,990 --> 00:04:53,980
I might be busy as well.
146
00:04:53,981 --> 00:04:56,999
Hmm,
what makes you think you've got a chance?
147
00:04:57,000 --> 00:04:57,833
Who drove her to town?
148
00:04:57,834 --> 00:04:59,189
What are we talking about now?
149
00:04:59,190 --> 00:05:01,176
I need your honest opinion, yeah.
150
00:05:01,177 --> 00:05:02,299
Now that you're off the market.
151
00:05:02,300 --> 00:05:04,128
Beautiful woman meets the both of us.
152
00:05:04,129 --> 00:05:05,449
Who does she choose?
153
00:05:05,450 --> 00:05:06,629
Well, who's the woman?
154
00:05:06,630 --> 00:05:07,553
Ellie, visitor.
155
00:05:09,130 --> 00:05:10,929
Well,
it's not like you're the only guys around,
156
00:05:10,930 --> 00:05:12,489
but if she does choose one of you,
157
00:05:12,490 --> 00:05:14,299
then get her to sign my petition.
158
00:05:14,300 --> 00:05:15,650
Now you're talking, Tess.
159
00:05:16,500 --> 00:05:17,649
I'll write a letter.
160
00:05:17,650 --> 00:05:18,483
There's no time.
161
00:05:18,483 --> 00:05:19,410
Nick said if we want to be heard,
162
00:05:19,411 --> 00:05:20,960
we have to go talk to them now.
163
00:05:22,270 --> 00:05:23,449
Well, I've gotta look after BOM.
164
00:05:23,450 --> 00:05:24,949
I can't talk her with me, can I?
165
00:05:24,950 --> 00:05:27,100
Happy to babysit, anything to keep Bella.
166
00:05:30,400 --> 00:05:31,320
All right, she's gonna need some
167
00:05:31,321 --> 00:05:32,969
extra cream for her nappy rash,
168
00:05:32,970 --> 00:05:35,289
and watch out for a sore arm from the shot.
169
00:05:35,290 --> 00:05:37,429
I'll be back in time for her next feed.
170
00:05:37,430 --> 00:05:38,263
Don't worry.
171
00:05:39,969 --> 00:05:41,665
Oh, okay, bye.
172
00:05:41,666 --> 00:05:42,540
Bye bye.
173
00:05:42,540 --> 00:05:43,373
Bye, BOM.
174
00:05:44,440 --> 00:05:45,420
Love to help you out, Mom,
175
00:05:45,421 --> 00:05:47,259
but I think it's important
that you keep busy.
176
00:05:47,260 --> 00:05:48,769
You can do my ironing as well if you want
177
00:05:48,770 --> 00:05:50,039
to stop you from missing Terry.
178
00:05:50,040 --> 00:05:51,199
What's to miss?
179
00:05:51,200 --> 00:05:53,029
Five day must means no dirty socks
180
00:05:53,030 --> 00:05:54,929
or shaving hair in the wash basin.
181
00:05:54,930 --> 00:05:56,119
Bed all to yourself.
182
00:05:56,120 --> 00:05:57,689
I can stay up doing my assignments
183
00:05:57,690 --> 00:05:59,739
without feeling guilty.
184
00:05:59,740 --> 00:06:01,240
Yeah, whatever turns you on.
185
00:06:03,680 --> 00:06:05,769
Look,
her afternoon feed was early yesterday.
186
00:06:05,770 --> 00:06:07,049
I mean, what if she's hungry now?
187
00:06:07,050 --> 00:06:08,836
Well, you could've brought her.
188
00:06:08,837 --> 00:06:10,987
No,
you're supposed to tell me not to worry.
189
00:06:10,988 --> 00:06:11,821
You made the right decision, Claire.
190
00:06:11,822 --> 00:06:13,227
BOM will be fine.
191
00:06:13,228 --> 00:06:15,759
That's easy for you to say.
192
00:06:15,760 --> 00:06:20,099
So, have you heard anything
about a new girl, Ellie?
193
00:06:20,100 --> 00:06:21,679
No, why?
194
00:06:21,680 --> 00:06:23,566
Nick and Alex were talking about her,
that's all.
195
00:06:23,567 --> 00:06:24,809
What about her?
196
00:06:24,810 --> 00:06:26,093
Nothing, just curious.
197
00:06:28,200 --> 00:06:30,139
And finally,
we should thank Bob's girlfriend
198
00:06:30,140 --> 00:06:32,029
for the refreshments.
199
00:06:32,030 --> 00:06:33,479
Now, you all know Dave Brewer.
200
00:06:33,480 --> 00:06:34,659
He's gonna talk to us about the
201
00:06:34,660 --> 00:06:37,049
Look Check and Ask a Vet campaign.
202
00:06:37,050 --> 00:06:39,420
And we do have a couple of apologies from
203
00:06:40,400 --> 00:06:41,650
Stan Dixon and Ray Salem.
204
00:06:43,640 --> 00:06:45,142
Claire, Tess.
205
00:06:45,143 --> 00:06:47,749
You're a bit late but grab a seat.
206
00:06:47,750 --> 00:06:50,624
We've got an item for the agenda.
207
00:06:50,625 --> 00:06:51,889
Bob's the secretary.
208
00:06:51,890 --> 00:06:53,539
You should've contacted him a week ago.
209
00:06:53,540 --> 00:06:55,759
Yeah, the agenda goes out
to all members in advance.
210
00:06:55,760 --> 00:06:56,640
It won't take long.
211
00:06:56,641 --> 00:06:58,529
It's about Bella, our district nurse.
212
00:06:58,530 --> 00:06:59,763
And it's urgent, so.
213
00:07:01,170 --> 00:07:03,173
All right,
we'll see if we can squeeze you in.
214
00:07:04,020 --> 00:07:06,659
Yep, there you go, item 17.
215
00:07:06,660 --> 00:07:08,569
All right, thanks, everyone.
216
00:07:08,570 --> 00:07:09,470
Item one...
But secretly you're
217
00:07:09,471 --> 00:07:11,765
here for my speech, right?
218
00:07:11,766 --> 00:07:13,719
No, you heard we're here
because of the district nurse.
219
00:07:13,720 --> 00:07:15,199
So far, nothing's happened.
220
00:07:15,200 --> 00:07:16,479
We have this constant bickering...
221
00:07:16,480 --> 00:07:18,989
Didn't know you came to these things.
222
00:07:18,990 --> 00:07:20,169
Well, I'm a landowner.
223
00:07:20,170 --> 00:07:22,562
So I better see who's
looking after my interests.
224
00:07:22,563 --> 00:07:24,347
Well, they're not looking after mine.
225
00:07:24,348 --> 00:07:26,599
Secure our rights immediately.
226
00:07:26,600 --> 00:07:28,239
Now this campaign stresses the importance
227
00:07:28,240 --> 00:07:30,959
of constant vigilance,
and by our security procedures,
228
00:07:30,960 --> 00:07:32,949
by that I mean common sense,
229
00:07:32,950 --> 00:07:34,826
animal husbandry and hygiene.
230
00:07:34,827 --> 00:07:35,946
We should hurry up.
231
00:07:35,947 --> 00:07:37,339
Charlotte will be fine.
232
00:07:37,340 --> 00:07:39,824
No, she's due her next feed.
233
00:07:39,825 --> 00:07:40,658
Where's your mobile?
234
00:07:40,659 --> 00:07:42,704
I didn't bring it, the battery's flat.
235
00:07:42,705 --> 00:07:43,660
Consequences of an exotic
236
00:07:43,661 --> 00:07:46,005
animal disease outbreak...
Can I borrow your phone?
237
00:07:46,006 --> 00:07:47,233
Yep.
238
00:07:49,180 --> 00:07:50,013
Thanks.
239
00:07:50,014 --> 00:07:51,459
6.5 billion dollars per annum.
240
00:07:51,460 --> 00:07:53,339
Incursion could directly affect
241
00:07:53,340 --> 00:07:55,989
the viability of hundreds
of thousands of individual
242
00:07:55,990 --> 00:07:58,229
fund enterprises and threaten many
243
00:07:58,230 --> 00:08:00,220
of the services...
I'm on speed dial.
244
00:08:01,559 --> 00:08:05,161
(muffled chatting)
245
00:08:05,162 --> 00:08:06,189
Mom will be home soon.
246
00:08:06,190 --> 00:08:08,039
She probably needs a nappy change.
247
00:08:08,040 --> 00:08:09,059
No Claire, she's okay,
248
00:08:09,060 --> 00:08:11,119
she's just a bit grisly.
249
00:08:11,120 --> 00:08:13,129
Yeah, we're gonna try some bogwater.
250
00:08:13,130 --> 00:08:15,359
Okay, all right, bye.
251
00:08:15,360 --> 00:08:17,339
Not enough sleep, maybe she's thirsty?
252
00:08:17,340 --> 00:08:18,542
How do you know?
253
00:08:18,543 --> 00:08:21,225
I had a baby brother,
I've had plenty of practice.
254
00:08:21,226 --> 00:08:22,779
You sure you're gonna
be all right with her?
255
00:08:22,780 --> 00:08:23,613
Yeah, we'll manage.
256
00:08:23,614 --> 00:08:24,696
You finish your assignment.
257
00:08:24,697 --> 00:08:26,489
'Cause I can ask for an extension.
258
00:08:26,490 --> 00:08:28,739
If we can't cope,
we'll come and get you, okay?
259
00:08:28,740 --> 00:08:29,573
Okay.
260
00:08:31,546 --> 00:08:33,001
Yeah.
261
00:08:33,002 --> 00:08:34,459
You want to give it to her?
262
00:08:34,460 --> 00:08:36,419
No you can, you're better with her.
263
00:08:36,420 --> 00:08:37,559
Yeah, but you can get some practice
264
00:08:37,560 --> 00:08:38,400
for when you have your own.
265
00:08:38,401 --> 00:08:40,259
Yeah, like in 20 years' time.
266
00:08:40,260 --> 00:08:42,716
That's if I even find
someone to have them with.
267
00:08:42,717 --> 00:08:44,143
That's the hard part.
268
00:08:46,110 --> 00:08:47,909
So, no chance of you and Jake...
269
00:08:47,910 --> 00:08:48,753
Jake who?
270
00:08:50,863 --> 00:08:52,841
Come on, that's good.
271
00:08:52,842 --> 00:08:55,425
(upbeat music)
272
00:09:12,362 --> 00:09:15,112
(car horn beeps)
273
00:09:16,960 --> 00:09:17,793
Gotcha.
274
00:09:18,960 --> 00:09:19,930
Hi, guys.
275
00:09:19,930 --> 00:09:20,763
Hey.
276
00:09:21,761 --> 00:09:24,702
I hope you don't mind me dropping in.
277
00:09:24,703 --> 00:09:25,764
Not at all.
Not at all.
278
00:09:25,765 --> 00:09:26,779
I wanted to give you both something
279
00:09:26,780 --> 00:09:29,369
for being so sweet to me earlier.
280
00:09:29,370 --> 00:09:31,709
Oh, thanks for that.
Oh, beautiful, thank you.
281
00:09:31,710 --> 00:09:33,022
Listen, do you want to...
Can I offer you something?
282
00:09:33,023 --> 00:09:34,279
Have a drink or something?
283
00:09:34,280 --> 00:09:36,319
Yeah, yeah, that'd be nice.
284
00:09:36,320 --> 00:09:37,153
Okay.
285
00:09:43,020 --> 00:09:44,879
Did you have to take a whole hour?
286
00:09:44,880 --> 00:09:46,489
Why didn't you just
summarize the important bits
287
00:09:46,490 --> 00:09:48,319
and hand out the rest for people to read?
288
00:09:48,320 --> 00:09:49,839
Want a prawn thingamabob?
289
00:09:49,840 --> 00:09:50,673
No.
290
00:09:51,663 --> 00:09:53,180
Because they don't, Tess.
291
00:09:53,181 --> 00:09:55,289
That's the problem,
and protecting livestock is critical.
292
00:09:55,290 --> 00:09:56,929
Yeah well so is keeping Bella.
293
00:09:56,930 --> 00:09:57,900
We're gonna have to go.
294
00:09:57,900 --> 00:09:58,790
Charlotte's due for a feed
295
00:09:58,791 --> 00:10:00,329
and I don't want to start leaking.
296
00:10:00,330 --> 00:10:02,803
I thought this was supposed
to be a short loo break.
297
00:10:04,860 --> 00:10:06,399
Wally Thompson sold up his heifers
298
00:10:06,400 --> 00:10:07,569
and gone into other lands.
299
00:10:07,570 --> 00:10:09,639
Sparked a major debate.
300
00:10:09,640 --> 00:10:11,289
Where did you hear that?
301
00:10:11,290 --> 00:10:12,140
Round the side.
302
00:10:15,167 --> 00:10:16,167
Excuse me.
303
00:10:18,745 --> 00:10:21,662
(muffled chatting)
304
00:10:23,473 --> 00:10:25,479
Don't mind us,
didn't realize that the meeting
305
00:10:25,480 --> 00:10:26,939
had shifted outside.
(groans)
306
00:10:26,940 --> 00:10:28,589
District nurse can have
a look at that if you want.
307
00:10:28,590 --> 00:10:30,289
Oh, very funny.
308
00:10:30,290 --> 00:10:31,309
We can't stay any longer.
309
00:10:31,310 --> 00:10:32,399
We need to be heard now.
310
00:10:32,400 --> 00:10:33,689
We're all busy people here, Tess.
311
00:10:33,690 --> 00:10:35,939
Well stock and fences
can wait but my baby can't.
312
00:10:35,940 --> 00:10:38,649
The district nurse
position has to be refilled.
313
00:10:38,650 --> 00:10:40,029
Look, you're asking us to lobby government.
314
00:10:40,030 --> 00:10:41,069
It takes money.
315
00:10:41,070 --> 00:10:43,009
We need expert consultants
to make out reports,
316
00:10:43,010 --> 00:10:44,302
analyze the cost efficiency.
317
00:10:44,303 --> 00:10:45,136
So do it.
318
00:10:45,137 --> 00:10:46,599
We haven't got unlimited funds, Claire.
319
00:10:46,600 --> 00:10:48,619
What's more important
than a medical service?
320
00:10:48,620 --> 00:10:50,359
Well, abandoned road at Ripper's Gulley,
for one.
321
00:10:50,360 --> 00:10:52,249
You know, five people died there last year.
322
00:10:52,250 --> 00:10:53,959
Let's see, your person needs new equipment,
323
00:10:53,960 --> 00:10:55,919
new uniforms and breathing apparatus.
324
00:10:55,920 --> 00:10:57,039
We have lost stock and property
325
00:10:57,040 --> 00:10:58,689
because they haven't got proper resources.
326
00:10:58,690 --> 00:11:00,149
And some places still don't even have
327
00:11:00,150 --> 00:11:01,679
reliable phone service.
328
00:11:01,680 --> 00:11:02,680
What's the point of having a nurse
329
00:11:02,681 --> 00:11:03,719
if they can't call her up?
330
00:11:03,720 --> 00:11:05,139
I still say our case is stronger.
331
00:11:05,140 --> 00:11:06,020
Why don't you come inside?
332
00:11:06,021 --> 00:11:07,484
You can hear it now.
333
00:11:07,485 --> 00:11:08,318
Look, it's not done like that.
334
00:11:08,319 --> 00:11:09,649
If you don't follow the agenda,
335
00:11:09,650 --> 00:11:10,889
everyone will want to go first.
336
00:11:10,890 --> 00:11:11,999
It'll just turn into a free for all.
337
00:11:12,000 --> 00:11:14,809
Harry, can you make an exception?
338
00:11:14,810 --> 00:11:16,319
You know I can't go breaking the rules,
Claire.
339
00:11:16,320 --> 00:11:17,870
Happy to look at it next month.
340
00:11:19,250 --> 00:11:21,019
Next month will be too late.
341
00:11:21,020 --> 00:11:22,369
Okay, stay and wait your turn.
342
00:11:22,370 --> 00:11:23,379
I can't.
343
00:11:23,380 --> 00:11:24,330
Right, I'm sorry.
344
00:11:27,820 --> 00:11:29,470
Thank you for all your support.
345
00:11:30,800 --> 00:11:32,459
Why would they listen to me, Tess?
346
00:11:32,460 --> 00:11:34,339
Took me two months to get on the agenda,
you know.
347
00:11:34,340 --> 00:11:36,084
Look Tess, you go and you tell them.
348
00:11:36,085 --> 00:11:36,918
I can't do anything.
349
00:11:36,919 --> 00:11:38,859
I'm still a blow and you're
the one with all the clout.
350
00:11:38,860 --> 00:11:41,810
Yeah, well that's getting
us a long way so far, isn't it?
351
00:11:42,943 --> 00:11:45,360
(soft music)
352
00:11:44,200 --> 00:11:46,739
All men have that hunter gatherer mindset.
353
00:11:46,740 --> 00:11:48,539
They think they're invincible
and don't need a doctor
354
00:11:48,540 --> 00:11:50,386
unless both their arms
and legs have fallen off,
355
00:11:50,387 --> 00:11:52,269
let alone a nurse.
356
00:11:52,270 --> 00:11:54,139
Well,
don't they have children to worry about?
357
00:11:54,140 --> 00:11:55,689
Yeah but they're not
the ones at the meetings,
358
00:11:55,690 --> 00:11:57,399
the fathers with young kids.
359
00:11:57,400 --> 00:11:59,200
Well, what about their wives then?
360
00:12:00,750 --> 00:12:02,482
You're hot, little BOM.
361
00:12:02,483 --> 00:12:05,029
Oh, might have to call Bella.
362
00:12:05,030 --> 00:12:06,589
Well, that's it.
363
00:12:06,590 --> 00:12:07,639
We've gotta talk to the wives.
364
00:12:07,640 --> 00:12:08,739
We've gotta put pressure on them
365
00:12:08,740 --> 00:12:10,469
to put pressure on their husbands.
366
00:12:10,470 --> 00:12:11,879
We could talk to Harry.
367
00:12:11,880 --> 00:12:13,949
Although I'm not asking
Sandra for any flavors.
368
00:12:13,950 --> 00:12:14,900
What about Vince?
369
00:12:14,901 --> 00:12:16,699
Harry seems pretty keen to keep him onsite.
370
00:12:16,700 --> 00:12:18,386
Gave him his own road, remember?
371
00:12:18,387 --> 00:12:20,519
Well, it's worth a try.
372
00:12:20,520 --> 00:12:22,733
Especially since you're on his speed dial.
373
00:12:22,734 --> 00:12:25,619
(baby cries)
374
00:12:25,620 --> 00:12:27,969
(shushes)
375
00:12:27,970 --> 00:12:29,230
She is hot.
Yep.
376
00:12:31,440 --> 00:12:32,719
I made it myself.
377
00:12:32,720 --> 00:12:35,049
Yeah, it's wonderful.
378
00:12:35,050 --> 00:12:36,189
It's really interesting.
379
00:12:36,190 --> 00:12:37,023
Thanks.
380
00:12:37,024 --> 00:12:39,073
No, it's very, very, very artistic.
381
00:12:40,020 --> 00:12:41,539
I knew we had something in common, Ellie.
382
00:12:41,540 --> 00:12:42,929
You talking about the Sydney Opera House
383
00:12:42,930 --> 00:12:45,163
you made out egg cartons when you were six,
are you?
384
00:12:45,164 --> 00:12:46,685
(laughing)
385
00:12:46,686 --> 00:12:47,725
A drink?
386
00:12:47,726 --> 00:12:48,726
Thank you.
387
00:12:51,072 --> 00:12:52,221
Ah ah, sorry mate.
388
00:12:52,222 --> 00:12:53,619
Forgot to get you a glass.
389
00:12:53,620 --> 00:12:56,029
Yeah,
I'm hoping to set up my own business here.
390
00:12:56,030 --> 00:12:58,730
I mean, there's much more
space for a studio out here.
391
00:12:59,720 --> 00:13:02,639
And people come to the
country to buy arts and crafts.
392
00:13:02,640 --> 00:13:03,473
That they do.
393
00:13:05,870 --> 00:13:09,403
Oh, this would look great over here.
394
00:13:15,477 --> 00:13:16,479
You're not gonna win.
395
00:13:16,480 --> 00:13:17,489
Still ahead on points, mate.
396
00:13:17,490 --> 00:13:19,699
See the way she was playing with her hair
397
00:13:19,700 --> 00:13:20,533
while she was talking to me?
398
00:13:20,534 --> 00:13:21,869
You know what that means.
399
00:13:21,870 --> 00:13:23,329
Has she touched you?
400
00:13:23,330 --> 00:13:24,539
She brushed my arm when she went to get
401
00:13:24,540 --> 00:13:26,089
her purse out of the car.
402
00:13:26,090 --> 00:13:27,320
Accident.
403
00:13:27,321 --> 00:13:29,404
(scoffs)
404
00:13:34,110 --> 00:13:35,163
Might be a sec.
405
00:13:36,800 --> 00:13:39,577
So, Ellie, Ellie, please sit down.
406
00:13:39,578 --> 00:13:41,161
Show me this piece.
407
00:13:44,281 --> 00:13:47,531
Yeah, where do you get your ideas from?
408
00:14:04,840 --> 00:14:08,007
(upbeat mellow music)
409
00:14:17,059 --> 00:14:18,242
♪ Well I was only an influence ♪
410
00:14:18,243 --> 00:14:19,922
♪ When I hit the water ♪
411
00:14:19,923 --> 00:14:22,962
♪ Messed up but I came back for more ♪
412
00:14:22,963 --> 00:14:24,418
♪ Removed the blindfold ♪
413
00:14:24,419 --> 00:14:25,998
♪ So I could see the way we came ♪
414
00:14:25,999 --> 00:14:29,880
♪ From here it all looks the same,
the same, the same ♪
415
00:14:29,881 --> 00:14:32,357
♪ I never see, I hadn't been here before ♪
416
00:14:32,358 --> 00:14:35,618
Oh man, did you eat all the chocolate?
417
00:14:35,619 --> 00:14:36,452
So?
418
00:14:37,570 --> 00:14:38,919
Oh.
419
00:14:38,920 --> 00:14:41,799
Fisher Polo Club Charity Polo Match.
420
00:14:41,800 --> 00:14:43,039
Guess we won't be going.
421
00:14:43,040 --> 00:14:43,873
Why?
422
00:14:43,874 --> 00:14:45,229
Well, in case the person whose name
423
00:14:45,230 --> 00:14:47,279
I'm not supposed to mention is there.
424
00:14:47,280 --> 00:14:49,719
Except that you have been.
425
00:14:49,720 --> 00:14:51,589
Look, you're mopey whether
I talk about Jake or not,
426
00:14:51,590 --> 00:14:54,200
so obviously,
you still feel something for him.
427
00:14:54,201 --> 00:14:55,040
How do you figure that?
428
00:14:55,041 --> 00:14:56,269
Well if you were glad he was gone,
429
00:14:56,270 --> 00:14:58,781
it wouldn't matter if I talk about him.
430
00:14:58,782 --> 00:15:01,042
But it does matter so obviously you do.
431
00:15:01,043 --> 00:15:02,334
Ow!
(knocking)
432
00:15:02,335 --> 00:15:03,969
Come in if you're good looking.
433
00:15:03,970 --> 00:15:05,519
Oh, sorry I'm not good looking.
434
00:15:05,520 --> 00:15:09,089
But I have the latest pictures
of the good looking people
435
00:15:09,090 --> 00:15:10,861
and chocolate.
436
00:15:10,862 --> 00:15:11,770
Oh!
437
00:15:11,771 --> 00:15:13,959
Come on in.
(squeals)
438
00:15:13,960 --> 00:15:16,200
And hair conditioning treatments.
439
00:15:16,201 --> 00:15:17,034
I thought you had an assignment.
440
00:15:17,035 --> 00:15:18,579
I have finished!
441
00:15:18,580 --> 00:15:19,849
It's amazing how much time I have
442
00:15:19,850 --> 00:15:21,389
now that I don't have
to cook Terry's dinner
443
00:15:21,390 --> 00:15:22,503
and wash his clothes.
444
00:15:23,399 --> 00:15:24,232
Oh!
445
00:15:25,801 --> 00:15:27,635
This is pretty good!
446
00:15:27,636 --> 00:15:28,815
It is pretty good, isn't it?
447
00:15:28,816 --> 00:15:31,080
This is what I was saying before.
448
00:15:31,081 --> 00:15:33,880
(laughing)
449
00:15:33,881 --> 00:15:36,798
(soft piano music)
450
00:15:44,943 --> 00:15:47,119
That was fantastic.
451
00:15:47,120 --> 00:15:48,929
Where did you learn to play like that?
452
00:15:48,930 --> 00:15:49,860
School.
453
00:15:49,861 --> 00:15:51,119
It's not that hard, is it?
454
00:15:51,120 --> 00:15:54,061
Oh, it is when you can't sing a note,
believe me.
455
00:15:54,062 --> 00:15:55,393
Can you play?
456
00:15:56,250 --> 00:15:57,282
Not the piano.
457
00:15:57,283 --> 00:15:58,649
(laughing)
458
00:15:58,650 --> 00:16:01,720
Well,
what a pity it's time for me to leave then.
459
00:16:01,721 --> 00:16:04,559
Thanks for the country hospitality.
460
00:16:04,560 --> 00:16:06,089
No worries.
Have to return the favor.
461
00:16:06,090 --> 00:16:09,499
Ellie, actually,
I'd love to come and see your pottery.
462
00:16:09,500 --> 00:16:10,333
Oh, anytime.
463
00:16:12,348 --> 00:16:13,320
Here, you can get me on my mobile.
464
00:16:13,321 --> 00:16:14,949
Great, thank you.
465
00:16:14,950 --> 00:16:17,776
Thanks again.
No worries, hey.
466
00:16:17,777 --> 00:16:19,837
No, I'm fine, really.
467
00:16:19,838 --> 00:16:21,597
(laughs) Okay, bye.
468
00:16:21,598 --> 00:16:22,431
See ya.
See ya.
469
00:16:26,340 --> 00:16:28,000
Well, you tried, mate.
470
00:16:28,878 --> 00:16:31,045
She gave me one earlier.
471
00:16:32,462 --> 00:16:34,879
(soft music)
472
00:16:43,050 --> 00:16:45,169
I keep getting Bob
Truscott's answering machine.
473
00:16:45,170 --> 00:16:46,856
Have you spoken to Vince?
474
00:16:46,857 --> 00:16:47,858
Yeah, I have.
475
00:16:47,859 --> 00:16:51,400
(shushes) Oh come on, BOM.
476
00:16:51,401 --> 00:16:52,234
Just try and go to sleep, eh?
477
00:16:52,235 --> 00:16:53,839
Charlotte won't settle?
478
00:16:53,840 --> 00:16:54,989
No, she's still hot.
479
00:16:54,990 --> 00:16:57,189
Try undoing her growth suit a bit.
480
00:16:57,190 --> 00:16:58,679
So, what did Vince say?
481
00:16:58,680 --> 00:17:00,929
He'll do what he can.
482
00:17:00,930 --> 00:17:01,763
Of course he will.
483
00:17:01,763 --> 00:17:02,596
He's from the city.
484
00:17:02,597 --> 00:17:04,169
He expects decent health services.
485
00:17:04,170 --> 00:17:06,649
What about getting them to
call an extraordinary meeting?
486
00:17:06,650 --> 00:17:08,719
I tried, only in exceptional circumstances.
487
00:17:08,720 --> 00:17:10,239
Losing a nurse obviously isn't one.
488
00:17:10,240 --> 00:17:12,869
Have to find a rule book, see what is.
489
00:17:12,870 --> 00:17:13,820
Yeah but we're...
490
00:17:15,198 --> 00:17:16,649
Oh, that's brilliant, Meg.
491
00:17:16,650 --> 00:17:17,550
I'll be back soon.
492
00:17:19,280 --> 00:17:20,429
Becky and I can take the petition
493
00:17:20,430 --> 00:17:21,677
into town this morning.
494
00:17:21,678 --> 00:17:22,696
Hmm, good.
495
00:17:22,697 --> 00:17:23,670
Don't forget the Gruyere.
496
00:17:23,671 --> 00:17:25,489
Mom's having a '70s night.
497
00:17:25,490 --> 00:17:28,449
Fondue, disco, flairs, I can't wait.
498
00:17:28,450 --> 00:17:29,629
Neither can we.
499
00:17:29,630 --> 00:17:31,089
When does Terry get back, Mom?
500
00:17:31,090 --> 00:17:32,729
Tomorrow.
501
00:17:32,730 --> 00:17:35,029
Got to enjoy my last night of freedom.
502
00:17:35,030 --> 00:17:36,010
But you guys love being together.
503
00:17:36,011 --> 00:17:38,619
Hmm, love being on my own too.
504
00:17:38,620 --> 00:17:39,689
Always have.
505
00:17:39,690 --> 00:17:40,523
Right.
506
00:17:46,670 --> 00:17:48,843
Do you think I'm enjoying myself too much?
507
00:17:49,880 --> 00:17:51,980
Maybe I should've stayed living on my own.
508
00:17:52,940 --> 00:17:54,829
Meg, how long has Terry been away?
509
00:17:54,830 --> 00:17:55,663
Four days.
510
00:17:57,838 --> 00:18:00,255
(soft music)
511
00:18:05,401 --> 00:18:07,879
I found the Council Handbook.
512
00:18:07,880 --> 00:18:10,229
It's a bit of a dry read.
513
00:18:10,230 --> 00:18:11,833
No one actually reads it,
Tess, just there to...
514
00:18:11,834 --> 00:18:12,896
To what?
515
00:18:12,897 --> 00:18:14,259
Forget the official route.
516
00:18:14,260 --> 00:18:15,839
Those council blokes do business by...
517
00:18:15,840 --> 00:18:16,673
Taking a leak, I know,
518
00:18:16,674 --> 00:18:18,079
but that's kind of off limits to us.
519
00:18:18,080 --> 00:18:19,869
Well, Harry does most of
his deals on the golf course.
520
00:18:19,870 --> 00:18:21,240
Well, neither of us play golf so
521
00:18:21,241 --> 00:18:23,099
I'll stick to the rule book.
522
00:18:23,100 --> 00:18:24,429
I'll bring this back later.
523
00:18:24,430 --> 00:18:25,330
No hurry.
524
00:18:27,940 --> 00:18:29,489
So Nick, you going into town later?
525
00:18:29,490 --> 00:18:31,363
Don't know, depends.
526
00:18:32,874 --> 00:18:34,209
I know what you're thinking.
527
00:18:34,210 --> 00:18:35,929
Stay away from Ellie, right?
528
00:18:35,930 --> 00:18:37,449
I'm the oldest, I get first dibs.
529
00:18:37,450 --> 00:18:38,290
Oh, since when?
530
00:18:38,291 --> 00:18:39,735
It's just the way it is.
531
00:18:39,736 --> 00:18:41,896
You're serious, aren't you?
532
00:18:41,897 --> 00:18:42,730
You bet.
533
00:18:42,730 --> 00:18:43,563
And if you stuff it up
534
00:18:43,564 --> 00:18:45,159
for everybody else, that's all right.
535
00:18:45,160 --> 00:18:47,829
Nick, Melissa Camp was grade eight.
536
00:18:47,830 --> 00:18:49,693
Think the wound should've healed by now.
537
00:18:51,260 --> 00:18:52,578
What's up your bum?
538
00:18:52,579 --> 00:18:54,616
Don't worry about it.
539
00:18:54,617 --> 00:18:55,450
I don't remember taking any other
540
00:18:55,451 --> 00:18:56,999
girlfriend away from you.
541
00:18:57,000 --> 00:18:59,319
No, but you always get in first.
542
00:18:59,320 --> 00:19:01,449
I hope you're still not
pissed off about Tess.
543
00:19:01,450 --> 00:19:04,419
'Cause if you are,
you should've moved faster.
544
00:19:04,420 --> 00:19:05,390
She wasn't someone I just wanted
545
00:19:05,391 --> 00:19:06,920
to have a bit of fun with.
546
00:19:06,921 --> 00:19:07,838
That's all.
547
00:19:12,054 --> 00:19:13,416
Hey.
548
00:19:13,417 --> 00:19:14,698
Hey.
549
00:19:14,699 --> 00:19:16,069
How'd you go with Harry?
550
00:19:16,070 --> 00:19:17,579
Did you one better.
551
00:19:17,580 --> 00:19:18,413
Got you a meeting with Bob
552
00:19:18,413 --> 00:19:19,260
and one of the other board members.
553
00:19:19,261 --> 00:19:20,599
What'd you do, bribe him?
554
00:19:20,600 --> 00:19:21,679
Not quite.
555
00:19:21,680 --> 00:19:23,613
Just did business on their terms.
556
00:19:25,320 --> 00:19:28,299
Which means you need
to learn how to use this.
557
00:19:28,300 --> 00:19:29,369
A golf club?
558
00:19:29,370 --> 00:19:31,037
What, so I can knock some sense into them?
559
00:19:31,038 --> 00:19:32,449
Not exactly.
560
00:19:32,450 --> 00:19:34,099
But it'll still get you what you want.
561
00:19:34,100 --> 00:19:35,639
I set up a game with
them in a couple of hours.
562
00:19:35,640 --> 00:19:37,029
You're kidding.
563
00:19:37,030 --> 00:19:37,863
It'll be fine.
564
00:19:39,800 --> 00:19:41,379
Vince.
565
00:19:41,380 --> 00:19:42,862
Listen, Claire, got just what you need
566
00:19:42,863 --> 00:19:45,816
to make the Farmer's Council see sense.
567
00:19:45,817 --> 00:19:47,523
Works for Harry.
568
00:19:48,380 --> 00:19:50,317
I reckon it'll work for you too.
569
00:19:50,318 --> 00:19:51,151
Golf.
570
00:19:51,152 --> 00:19:53,313
Yeah,
apparently that's where it all happens.
571
00:19:55,340 --> 00:19:57,559
Oh, will you look at that.
572
00:19:57,560 --> 00:19:59,193
Great minds think alike.
573
00:20:00,718 --> 00:20:03,135
(soft music)
574
00:20:06,340 --> 00:20:07,889
Okay, grip is everything.
575
00:20:07,890 --> 00:20:09,609
Think about it as if you're
shaking someone's hand.
576
00:20:09,610 --> 00:20:10,649
Snug and strong.
577
00:20:10,650 --> 00:20:11,929
Stance is pretty important.
578
00:20:11,930 --> 00:20:12,763
Without a proper grip,
579
00:20:12,764 --> 00:20:13,909
how are you gonna hit the ball properly?
580
00:20:13,910 --> 00:20:15,797
You won't, will you?
581
00:20:15,798 --> 00:20:18,229
Unless you stand square to the ball.
582
00:20:18,230 --> 00:20:21,839
Feet firmly planted, like this.
583
00:20:21,840 --> 00:20:22,723
See how I've got my hands?
584
00:20:22,724 --> 00:20:23,789
When you swing back...
585
00:20:23,790 --> 00:20:25,529
Hey, watch it.
586
00:20:25,530 --> 00:20:26,869
Hey, you two, come on.
587
00:20:26,870 --> 00:20:27,713
My turn.
588
00:20:33,240 --> 00:20:35,717
Here Claire,
you want to square your feet up, mate.
589
00:20:35,718 --> 00:20:37,468
Bit wider, bit wider.
590
00:20:42,474 --> 00:20:43,829
(clears throat)
591
00:20:43,830 --> 00:20:45,247
Right.
592
00:20:46,090 --> 00:20:47,293
More like this.
593
00:20:50,310 --> 00:20:53,069
That's it,
just interlock your fingers here.
594
00:20:53,070 --> 00:20:55,259
Thumbs down, just nice and tight.
595
00:20:55,260 --> 00:20:56,369
Vince, you don't have to do that, mate.
596
00:20:56,370 --> 00:20:57,989
She knows what she's doing.
597
00:20:57,990 --> 00:20:59,589
Thanks.
598
00:20:59,590 --> 00:21:02,007
(soft music)
599
00:21:07,632 --> 00:21:08,465
Right.
600
00:21:10,150 --> 00:21:12,900
(dramatic music)
601
00:21:20,790 --> 00:21:23,207
(shattering)
602
00:21:25,451 --> 00:21:26,451
Right, well.
603
00:21:28,171 --> 00:21:30,149
Good idea, guys.
604
00:21:30,150 --> 00:21:32,567
(soft music)
605
00:21:59,074 --> 00:22:00,465
Oh, hey.
Hey.
606
00:22:00,466 --> 00:22:01,951
Glad you could make it.
607
00:22:01,952 --> 00:22:03,039
Didn't waste any time setting up.
608
00:22:03,040 --> 00:22:05,469
Yeah well, I moved in just in time.
609
00:22:05,470 --> 00:22:06,929
Do you know the Council
only run this market
610
00:22:06,930 --> 00:22:08,569
for a couple days a month?
611
00:22:08,570 --> 00:22:09,989
Must be my lucky day.
612
00:22:09,990 --> 00:22:11,549
(laughs)
613
00:22:11,550 --> 00:22:12,800
So, are you interested?
614
00:22:14,854 --> 00:22:16,187
I reckon I am.
615
00:22:20,248 --> 00:22:22,249
I'll cancel the golf game with Bob.
616
00:22:22,250 --> 00:22:23,509
Well, thanks for trying.
617
00:22:23,510 --> 00:22:24,343
No problem.
618
00:22:27,472 --> 00:22:28,400
Can I give you a call?
619
00:22:28,401 --> 00:22:29,583
About your horse?
620
00:22:31,560 --> 00:22:33,573
Of course.
Sure.
621
00:22:33,574 --> 00:22:35,173
I'll see you.
622
00:22:36,157 --> 00:22:37,679
See ya.
623
00:22:37,680 --> 00:22:38,670
Alex.
624
00:22:38,670 --> 00:22:39,503
Vince.
625
00:22:44,192 --> 00:22:45,569
What do you reckon it means
626
00:22:45,570 --> 00:22:47,519
when you're on someone's speed dial?
627
00:22:47,520 --> 00:22:48,749
Whose?
628
00:22:48,750 --> 00:22:50,019
I don't know, someone.
629
00:22:50,020 --> 00:22:51,170
Then he wants a root.
630
00:22:52,310 --> 00:22:54,389
Well, I'm on your speed dial.
631
00:22:54,390 --> 00:22:56,563
We're business partners,
why wouldn't you be?
632
00:23:02,530 --> 00:23:04,179
Sorry I didn't have anything you like.
633
00:23:04,180 --> 00:23:05,080
Maybe next time.
634
00:23:06,147 --> 00:23:07,760
And hey, sorry about...
635
00:23:09,390 --> 00:23:11,699
Look, you're a really nice guy...
636
00:23:11,700 --> 00:23:13,013
It's okay.
It's just...
637
00:23:13,014 --> 00:23:14,911
It's all okay.
638
00:23:14,912 --> 00:23:15,745
Hey, good luck with your business.
639
00:23:15,746 --> 00:23:16,763
Yeah, thanks.
640
00:23:18,112 --> 00:23:20,359
Will I see you around?
641
00:23:20,360 --> 00:23:21,193
Yeah, yeah, sure.
642
00:23:21,194 --> 00:23:22,650
Yeah?
Yeah.
643
00:23:22,651 --> 00:23:24,122
Okay.
Okay.
644
00:23:24,123 --> 00:23:25,353
See ya.
See ya.
645
00:23:30,870 --> 00:23:32,879
Extraordinary meetings can be called
646
00:23:32,880 --> 00:23:35,399
by the chairman, secretary, or treasurer,
647
00:23:35,400 --> 00:23:38,449
or in circumstances
where a veterinary surgeon
648
00:23:38,450 --> 00:23:40,279
declares that stock is under threat.
649
00:23:40,280 --> 00:23:41,329
Blah, blah, blah, blah, blah.
650
00:23:41,330 --> 00:23:44,599
Veterinary surgeon may
call an extraordinary meeting
651
00:23:44,600 --> 00:23:46,819
of the association at any time.
652
00:23:46,820 --> 00:23:47,949
See, you can do it.
653
00:23:47,950 --> 00:23:49,730
Yeah, but only if I believe that
654
00:23:49,731 --> 00:23:53,029
stock is under real or
potential threat of circumstances
655
00:23:53,030 --> 00:23:55,789
endangering their health,
welfare, and livelihood.
656
00:23:55,790 --> 00:23:57,850
Well they will be in danger, won't they?
657
00:23:57,851 --> 00:23:59,049
How do you figure that?
658
00:23:59,050 --> 00:24:01,079
No district nurse to
keep the farmers healthy.
659
00:24:01,080 --> 00:24:02,050
The farmers get sick.
660
00:24:02,051 --> 00:24:03,289
They can't do their work properly,
661
00:24:03,290 --> 00:24:05,290
they make mistakes, animals get injured.
662
00:24:06,669 --> 00:24:08,349
Yeah, nice try, sorry.
663
00:24:08,350 --> 00:24:09,930
So you're not gonna help?
664
00:24:09,931 --> 00:24:11,689
Tess, I call the phony meeting,
665
00:24:11,690 --> 00:24:13,339
what's that gonna do to my credibility?
666
00:24:13,340 --> 00:24:14,889
Whatever happened to the fun, exciting,
667
00:24:14,890 --> 00:24:16,239
break all the rules Dave?
668
00:24:16,240 --> 00:24:19,660
He'd become the out of business,
flat broke Dave.
669
00:24:21,200 --> 00:24:23,071
You all right?
No, had a bad sleep.
670
00:24:23,072 --> 00:24:23,905
I've got an headache
671
00:24:23,906 --> 00:24:26,123
and 100 herd of pregnant
bloody cattle to check.
672
00:24:27,660 --> 00:24:29,803
Maybe we'll find something wrong with them.
673
00:24:31,691 --> 00:24:34,191
(baby crying)
674
00:24:35,910 --> 00:24:38,309
Oh, it's definitely a fever.
675
00:24:38,310 --> 00:24:39,839
Might be from the shot.
676
00:24:39,840 --> 00:24:41,709
Must've been why she was grisly last night.
677
00:24:41,710 --> 00:24:43,467
I should've picked it.
678
00:24:43,468 --> 00:24:44,629
Not your fault.
679
00:24:44,630 --> 00:24:45,679
There was a wild pig carcass in the same
680
00:24:45,680 --> 00:24:46,640
paddock as the cows.
681
00:24:46,641 --> 00:24:48,709
You could call a meeting
on how they spread disease.
682
00:24:48,710 --> 00:24:51,568
Tess, forget it.
683
00:24:51,569 --> 00:24:54,399
(baby crying)
684
00:24:54,400 --> 00:24:55,233
She's not well.
685
00:24:55,234 --> 00:24:57,369
Well, do we need to call Bella?
686
00:24:57,370 --> 00:24:59,370
She's all right,
it's only a low temperature
687
00:24:59,371 --> 00:25:02,454
and we've given her some paracetamol.
688
00:25:03,850 --> 00:25:04,683
Dave?
689
00:25:05,600 --> 00:25:06,433
What's wrong?
690
00:25:08,531 --> 00:25:10,273
Got a feeling like I'm gonna spew.
691
00:25:11,312 --> 00:25:13,895
That's it, I'm calling Bella.
692
00:25:15,072 --> 00:25:17,130
All right, just breathe.
693
00:25:17,131 --> 00:25:19,548
(soft music)
694
00:25:20,740 --> 00:25:22,640
So that should be sufficient volume?
695
00:25:24,220 --> 00:25:25,923
Yep, I've got another bag.
696
00:25:27,460 --> 00:25:29,619
All right, speak to you in an hour.
697
00:25:29,620 --> 00:25:30,873
Thanks, bye bye.
698
00:25:34,710 --> 00:25:35,979
What is it?
699
00:25:35,980 --> 00:25:37,193
Still pretty high.
700
00:25:38,160 --> 00:25:39,209
What the hell were you doing?
701
00:25:39,210 --> 00:25:40,123
Dehydrating in the hot sun
702
00:25:40,124 --> 00:25:42,073
when you should've been at home in bed.
703
00:25:42,940 --> 00:25:44,509
Thought it was just a dodgy prawn thingy.
704
00:25:44,510 --> 00:25:45,909
So there's nothing contagious?
705
00:25:45,910 --> 00:25:47,849
Charlotte will be fine.
706
00:25:47,850 --> 00:25:50,549
But you should learn to
stay home when you're sick.
707
00:25:50,550 --> 00:25:52,549
I'm the only vet around.
708
00:25:52,550 --> 00:25:54,313
If I don't do it, who else is gonna do it?
709
00:25:54,314 --> 00:25:55,599
Only if you let yourself get this sick,
710
00:25:55,600 --> 00:25:57,219
you won't be able to work at all.
711
00:25:57,220 --> 00:25:58,053
Men.
712
00:25:58,890 --> 00:26:00,973
(laughs)
713
00:26:03,210 --> 00:26:05,089
How's Dave?
714
00:26:05,090 --> 00:26:07,390
Better, now that he's on the drip.
715
00:26:07,391 --> 00:26:10,319
We'll forget the fondue night.
716
00:26:10,320 --> 00:26:11,433
I should get the cottage looking nice
717
00:26:11,434 --> 00:26:13,449
for Terry coming home.
718
00:26:13,450 --> 00:26:14,789
Good.
719
00:26:14,790 --> 00:26:17,069
I mean, it's good that you want him back.
720
00:26:17,070 --> 00:26:18,119
There's no rule saying I had
721
00:26:18,120 --> 00:26:20,069
to mope around missing him the whole time.
722
00:26:20,070 --> 00:26:21,749
Sure isn't.
723
00:26:21,750 --> 00:26:23,209
Soon as he comes up that driveway,
724
00:26:23,210 --> 00:26:24,683
that'll be it.
725
00:26:25,686 --> 00:26:27,829
I'll get that same tingling feeling
726
00:26:27,830 --> 00:26:29,419
I did when I first met him.
727
00:26:29,420 --> 00:26:31,420
We really don't need the details, Mom.
728
00:26:32,960 --> 00:26:34,110
Dinner's in the oven.
729
00:26:39,450 --> 00:26:41,759
You know,
I reckon you'd feel exactly the same way
730
00:26:41,760 --> 00:26:43,610
if Jake walked in the door right now.
731
00:26:44,692 --> 00:26:47,109
(soft music)
732
00:27:01,191 --> 00:27:02,609
(yawns)
733
00:27:02,610 --> 00:27:03,443
Oh, rough night?
734
00:27:04,394 --> 00:27:05,599
Just Dave.
735
00:27:05,600 --> 00:27:07,629
I need a drink, get me another pillow.
736
00:27:07,630 --> 00:27:09,249
In sickness and in health.
737
00:27:09,250 --> 00:27:10,303
Ah, Terry's back.
738
00:27:11,800 --> 00:27:12,633
Hey, Mom.
739
00:27:16,372 --> 00:27:18,789
(soft music)
740
00:27:43,530 --> 00:27:46,569
Well, she wasn't wrong about the tingle.
741
00:27:46,570 --> 00:27:48,570
(sighs)
742
00:27:49,657 --> 00:27:51,957
I hope I miss Dave
that much in a few years.
743
00:27:53,880 --> 00:27:56,583
Well, as long as you miss him at all,
that's what counts.
744
00:28:02,554 --> 00:28:04,554
(sighs)
745
00:28:06,760 --> 00:28:08,579
It's good to have you back.
746
00:28:08,580 --> 00:28:10,427
Oh, that's great.
747
00:28:10,428 --> 00:28:12,333
Hey, how about a little
shoulder rub while you're at it?
748
00:28:14,750 --> 00:28:16,599
I really did miss you.
749
00:28:16,600 --> 00:28:19,432
Oh you know how to hit the right spot.
750
00:28:19,433 --> 00:28:21,433
And you missed me too, right?
751
00:28:21,434 --> 00:28:23,649
(sighs)
752
00:28:23,650 --> 00:28:25,829
Terry, you did miss me.
753
00:28:25,830 --> 00:28:27,399
Oh, there's nothing wrong
with spending time apart.
754
00:28:27,400 --> 00:28:28,953
I think we should do it more often.
755
00:28:28,954 --> 00:28:29,951
What?
756
00:28:29,952 --> 00:28:31,679
Yeah, I think it's good for us.
757
00:28:31,680 --> 00:28:32,650
Do you now.
758
00:28:32,651 --> 00:28:35,109
Yeah, stuff's just getting into a rut,
you know.
759
00:28:35,110 --> 00:28:37,229
Taking each other for granted.
760
00:28:37,230 --> 00:28:38,291
Really.
761
00:28:38,292 --> 00:28:39,432
Yeah.
762
00:28:39,433 --> 00:28:42,769
It made me realize that
I can't live without you.
763
00:28:42,770 --> 00:28:44,946
(laughing)
764
00:28:44,947 --> 00:28:46,539
And now we know how good it is for us,
765
00:28:46,540 --> 00:28:48,319
we don't need to do it again, right?
766
00:28:48,320 --> 00:28:49,631
I couldn't stand it.
767
00:28:49,632 --> 00:28:51,882
(laughing)
768
00:28:52,950 --> 00:28:54,219
You should've seen Meg and Terry.
769
00:28:54,220 --> 00:28:57,019
It was so romantic.
770
00:28:57,020 --> 00:29:00,279
It was, well,
it was like he'd been away for years.
771
00:29:00,280 --> 00:29:02,579
You know,
I get goosebumps just thinking about it.
772
00:29:02,580 --> 00:29:03,989
Oh, I'm sorry.
773
00:29:03,990 --> 00:29:05,049
Would you like some?
774
00:29:05,050 --> 00:29:06,190
Oh no, not at the moment.
775
00:29:06,191 --> 00:29:07,050
You know, to think that two people
776
00:29:07,051 --> 00:29:08,779
could love each other
that much that they...
777
00:29:08,780 --> 00:29:09,909
The smell of that is...
778
00:29:09,910 --> 00:29:11,339
That they'd do anything for each other,
779
00:29:11,340 --> 00:29:12,479
no matter what, even if it meant
780
00:29:12,480 --> 00:29:14,030
breaking the rules just a bit.
781
00:29:14,031 --> 00:29:15,129
Are you still on about Bella?
782
00:29:15,130 --> 00:29:16,050
Well if it wasn't for her,
783
00:29:16,051 --> 00:29:17,630
you might've ended up...
All right, all right.
784
00:29:17,631 --> 00:29:18,929
Get me the phone.
785
00:29:18,930 --> 00:29:20,909
I'll call Harry and get you the meeting.
786
00:29:20,910 --> 00:29:22,199
Ah, thank you.
787
00:29:22,200 --> 00:29:23,229
Please get the food away from me.
788
00:29:23,230 --> 00:29:24,503
Oh sure, sorry.
789
00:29:25,732 --> 00:29:28,315
(horse neighs)
790
00:29:29,330 --> 00:29:30,953
So the meeting starts at three,
791
00:29:30,954 --> 00:29:32,313
so make sure they all know that.
792
00:29:32,314 --> 00:29:33,481
Do our best.
793
00:29:34,452 --> 00:29:37,619
(upbeat mellow music)
794
00:29:46,840 --> 00:29:48,829
These blokes don't care
about a district nurse,
795
00:29:48,830 --> 00:29:50,893
so we have to show them why they should.
796
00:29:53,890 --> 00:29:55,109
If it helps, we can give you a hand
797
00:29:55,110 --> 00:29:57,860
with the babysitting so you
can make it to the meeting.
798
00:30:01,460 --> 00:30:02,479
The more women, the better.
799
00:30:02,480 --> 00:30:04,099
That way, they'll have to pay attention.
800
00:30:04,100 --> 00:30:05,829
I don't know.
Oh, come on.
801
00:30:05,830 --> 00:30:07,289
Claire couldn't get them to listen,
802
00:30:07,290 --> 00:30:08,519
so this is our only chance.
803
00:30:08,520 --> 00:30:09,979
Hey, Lorna.
804
00:30:09,980 --> 00:30:11,647
Oh, hi Tess.
Hi, Fred.
805
00:30:11,648 --> 00:30:13,889
What you doing this afternoon?
806
00:30:13,890 --> 00:30:15,411
Think about what'll
happen if the kids get sick.
807
00:30:15,412 --> 00:30:16,903
I mean,
it's a long drive to Fisher for a doctor.
808
00:30:18,554 --> 00:30:20,227
What do you reckon about Vince, mate?
809
00:30:20,228 --> 00:30:21,061
He seems all right.
810
00:30:21,062 --> 00:30:23,159
He's getting a bit friendly with Claire.
811
00:30:23,160 --> 00:30:24,999
She could do worse.
812
00:30:25,000 --> 00:30:27,249
I think he's got her on his speed dial.
813
00:30:27,250 --> 00:30:29,091
Jeez, that's serious, eh?
814
00:30:29,092 --> 00:30:31,279
(scoffs) Probably just business.
815
00:30:31,280 --> 00:30:33,309
Yeah right,
like every woman on your speed dial
816
00:30:33,310 --> 00:30:34,163
is just business.
817
00:30:35,330 --> 00:30:36,630
Got anyone on yours yet?
818
00:30:37,750 --> 00:30:39,449
Come on, Nick.
819
00:30:39,450 --> 00:30:41,079
I backed off with Ellie
so you had half a chance.
820
00:30:41,080 --> 00:30:42,839
Oh, you're real generous.
821
00:30:42,840 --> 00:30:44,779
Nah, I admit defeat.
822
00:30:44,780 --> 00:30:45,730
What do you mean?
823
00:30:45,731 --> 00:30:48,399
I saw her yesterday and
all she talked about was you.
824
00:30:48,400 --> 00:30:49,233
Get away.
825
00:30:49,233 --> 00:30:50,080
Yeah.
826
00:30:50,081 --> 00:30:51,731
Really?
827
00:30:51,732 --> 00:30:53,669
Has he got any hobbies, girlfriends?
828
00:30:53,670 --> 00:30:54,939
You make quite an impression.
829
00:30:54,940 --> 00:30:56,750
Man, I told you she had good taste.
830
00:30:56,751 --> 00:30:57,870
Yeah all right, don't rub it in.
831
00:30:57,871 --> 00:30:58,704
Trying to be nice here.
832
00:30:58,705 --> 00:30:59,856
Well, I hate to admit it, mate,
833
00:30:59,857 --> 00:31:01,353
but the best man won.
834
00:31:02,752 --> 00:31:03,959
Yeah.
835
00:31:03,960 --> 00:31:05,759
Let me say it's the first time in 10 years
836
00:31:05,760 --> 00:31:07,079
we've had to invoke this clause,
837
00:31:07,080 --> 00:31:08,989
but Dave would like an urgent discussion
838
00:31:08,990 --> 00:31:11,489
of febrile vaccine reaction...
839
00:31:11,490 --> 00:31:12,931
We're the only women here.
840
00:31:12,932 --> 00:31:14,510
I know.
In adults.
841
00:31:14,511 --> 00:31:15,869
Where are they?
842
00:31:15,870 --> 00:31:16,780
Well they'll be here,
843
00:31:16,781 --> 00:31:18,719
otherwise it's gonna
be a very short meeting.
844
00:31:18,720 --> 00:31:19,553
Hello.
845
00:31:20,920 --> 00:31:24,183
Febrile vaccine reaction in infant mammals.
846
00:31:25,350 --> 00:31:28,440
Can affect calves, foals, lambs
847
00:31:29,450 --> 00:31:30,600
and human babies alike.
848
00:31:32,190 --> 00:31:34,249
Recent studies in America have shown that
849
00:31:34,250 --> 00:31:36,131
in a newborn calf...
850
00:31:35,973 --> 00:31:38,819
So, to summarize.
851
00:31:38,820 --> 00:31:41,609
Once again, if you have a newborn calf
852
00:31:41,610 --> 00:31:43,160
and you are about to vaccinate,
853
00:31:44,230 --> 00:31:45,690
make sure that you read the warning labels
854
00:31:45,691 --> 00:31:47,673
before you do so, otherwise,
855
00:31:48,750 --> 00:31:49,833
the, yes, question.
856
00:31:51,430 --> 00:31:53,063
Ah, yes.
857
00:31:54,420 --> 00:31:56,879
Could you elaborate on the symptoms
858
00:31:56,880 --> 00:31:58,130
we should be looking for?
859
00:31:59,450 --> 00:32:01,179
Anything that is a result of
860
00:32:01,180 --> 00:32:04,399
a loss of control of involuntary muscles.
861
00:32:04,400 --> 00:32:07,089
So, diarrhea, or if the calf is
having problems breathing...
862
00:32:07,090 --> 00:32:09,179
You said all that before.
863
00:32:09,180 --> 00:32:10,679
Harry, what's actually going on?
864
00:32:10,680 --> 00:32:11,849
Why are we even here?
865
00:32:11,850 --> 00:32:13,699
Starting to wonder that myself.
866
00:32:13,700 --> 00:32:14,919
Dave.
867
00:32:14,920 --> 00:32:15,753
Hmm?
868
00:32:15,754 --> 00:32:20,399
Yes, well, this is a,
it's a very important issue, Harry.
869
00:32:20,400 --> 00:32:24,473
That requires us to, to, to meet and...
870
00:32:27,590 --> 00:32:31,273
We're here because we
asked Dave to call the meeting.
871
00:32:32,181 --> 00:32:33,014
Claire?
872
00:32:38,502 --> 00:32:40,689
(clears throat)
873
00:32:40,690 --> 00:32:42,879
Yesterday, my daughter got sick.
874
00:32:42,880 --> 00:32:45,229
It wasn't serious but it could've been.
875
00:32:45,230 --> 00:32:46,849
If we had to travel a long distance
876
00:32:46,850 --> 00:32:48,369
because there was no district nurse,
877
00:32:48,370 --> 00:32:50,579
then Charlotte's life
could've been in danger.
878
00:32:50,580 --> 00:32:52,149
The same goes for Dave.
879
00:32:52,150 --> 00:32:54,569
He was struck down by a
bad case of food poisoning.
880
00:32:54,570 --> 00:32:56,159
If Bella hadn't of treated him then...
881
00:32:56,160 --> 00:32:58,109
All right,
so you got us here under false pretenses.
882
00:32:58,110 --> 00:33:00,089
My intentions were as legitimate as theirs,
Harry.
883
00:33:00,090 --> 00:33:02,929
I don't appreciate being treated like this.
884
00:33:02,930 --> 00:33:04,329
Come on, fellas.
885
00:33:04,330 --> 00:33:06,289
Bella's treated a whole heap of you lot.
886
00:33:06,290 --> 00:33:07,769
Your wives, your kids.
887
00:33:07,770 --> 00:33:09,581
Who can deny that, hey?
888
00:33:09,582 --> 00:33:11,829
(baby crying)
(shushes)
889
00:33:11,830 --> 00:33:13,089
Every woman in this district,
890
00:33:13,090 --> 00:33:15,659
especially the ones with the kids,
want this.
891
00:33:15,660 --> 00:33:18,219
We're not spending dough
to fight for a district nurse
892
00:33:18,220 --> 00:33:20,539
when we're all crying
out for drought relief.
893
00:33:20,540 --> 00:33:22,169
Can't we debate that next month?
894
00:33:22,170 --> 00:33:23,509
The district nurse is more urgent.
895
00:33:23,510 --> 00:33:25,297
Speak for yourself, mate.
She needs a feed.
896
00:33:25,298 --> 00:33:27,023
We're not city blokes here.
You feed her.
897
00:33:27,024 --> 00:33:28,159
Here, now?
Yeah.
898
00:33:28,160 --> 00:33:29,503
No no, I'll go outside.
899
00:33:29,504 --> 00:33:30,820
No, we're not backing down now, Claire.
900
00:33:30,821 --> 00:33:32,039
You feed her, it's fine.
Wild dogs are doing more
901
00:33:32,040 --> 00:33:33,460
damage at my place.
902
00:33:33,461 --> 00:33:35,759
It's about time we funded
a professional shooter.
903
00:33:35,760 --> 00:33:37,220
You're lucky you still got stock to take.
904
00:33:37,221 --> 00:33:39,195
If we're funding a professional shooter,
905
00:33:39,196 --> 00:33:42,363
then we should fund bringing in water.
906
00:33:51,360 --> 00:33:52,649
All right, okay, let's stop the meeting.
907
00:33:52,650 --> 00:33:53,530
No, no, it's all right.
908
00:33:53,531 --> 00:33:55,469
I can feed her and talk at the same time.
909
00:33:55,470 --> 00:33:56,679
As I was saying.
910
00:33:56,680 --> 00:33:58,669
Nothing more to be said here.
911
00:33:58,670 --> 00:34:00,279
Is that right?
912
00:34:00,280 --> 00:34:03,289
Didn't sound to me
like Claire had finished.
913
00:34:03,290 --> 00:34:05,129
And when she has,
914
00:34:05,130 --> 00:34:07,680
we've all got something
to say about the nurse too.
915
00:34:11,024 --> 00:34:13,641
I wonder who organized this circus.
916
00:34:13,642 --> 00:34:14,475
Sorry we're late.
917
00:34:14,476 --> 00:34:15,689
Anne Marie's husband was held up
918
00:34:15,690 --> 00:34:16,899
getting back with the truck,
919
00:34:16,900 --> 00:34:18,969
and this one won't stop feeding.
920
00:34:18,970 --> 00:34:20,239
No worries, join us.
921
00:34:20,240 --> 00:34:22,089
Whatever it takes to be heard.
922
00:34:22,090 --> 00:34:25,199
Right so, now we're all here, gentlemen.
923
00:34:25,200 --> 00:34:26,980
Perhaps you'd like to take a seat.
924
00:34:26,981 --> 00:34:27,981
Here you go.
925
00:34:29,242 --> 00:34:31,659
(soft music)
926
00:34:41,941 --> 00:34:43,159
Should've heard Ellie on the phone.
927
00:34:43,160 --> 00:34:45,389
She said she'd love to see me again.
928
00:34:45,390 --> 00:34:46,380
I told you she was keen.
929
00:34:46,381 --> 00:34:48,199
Yeah, she had this little,
930
00:34:48,200 --> 00:34:50,089
little excited thing going in her voice.
931
00:34:50,090 --> 00:34:51,890
She thinks you're buying her pots.
932
00:34:53,480 --> 00:34:55,999
Give it a rest mate, hey?
933
00:34:56,000 --> 00:34:56,833
See you later.
934
00:35:05,118 --> 00:35:05,951
I'd just like to remind you
935
00:35:05,951 --> 00:35:06,784
where a lot of the money that
936
00:35:06,785 --> 00:35:08,719
you're arguing about comes from.
937
00:35:08,720 --> 00:35:11,139
We're the ones that sell the raffle tickets
938
00:35:11,140 --> 00:35:12,739
and make the lamingtons.
939
00:35:12,740 --> 00:35:15,179
A district nurse is not negotiable.
940
00:35:15,180 --> 00:35:16,529
Or you're all gonna find that cash
941
00:35:16,530 --> 00:35:19,149
isn't the only thing that's
gonna start drying up.
942
00:35:19,150 --> 00:35:20,699
If you get my drift.
943
00:35:20,700 --> 00:35:22,041
Right, ladies?
944
00:35:22,042 --> 00:35:22,875
Right!
945
00:35:22,876 --> 00:35:24,649
And just because it's us women here today
946
00:35:24,650 --> 00:35:26,199
doesn't mean a whole heap of blokes
947
00:35:26,200 --> 00:35:27,729
don't feel the same way.
948
00:35:27,730 --> 00:35:30,139
As you can see from my petitions here.
949
00:35:30,140 --> 00:35:31,909
I know there's a lot of important issues
950
00:35:31,910 --> 00:35:33,069
that need money.
951
00:35:33,070 --> 00:35:34,859
And we're happy to
help raise the extra funds.
952
00:35:34,860 --> 00:35:36,399
But it hardly seems fair
953
00:35:36,400 --> 00:35:40,281
to expect our support when
you won't give us yours.
954
00:35:40,282 --> 00:35:42,615
(murmuring)
955
00:35:46,370 --> 00:35:47,796
All right, look.
956
00:35:47,797 --> 00:35:49,419
Why don't we put the
ladies' case to the vote?
957
00:35:49,420 --> 00:35:51,577
All those in favor, say aye.
958
00:35:51,578 --> 00:35:53,097
Aye.
959
00:35:53,098 --> 00:35:56,431
(cheering and clapping)
960
00:35:59,959 --> 00:36:02,876
(muffled chatting)
961
00:36:08,458 --> 00:36:09,733
See you, Ruby.
962
00:36:11,322 --> 00:36:12,500
Yep, too right.
963
00:36:12,501 --> 00:36:14,759
(laughs)
964
00:36:14,760 --> 00:36:17,899
You have a very brave mommy.
965
00:36:17,900 --> 00:36:20,033
And a very pushy auntie, luckily.
966
00:36:21,110 --> 00:36:21,943
Hey, I owe you.
967
00:36:21,944 --> 00:36:23,359
How about dinner at the pub tonight?
968
00:36:23,360 --> 00:36:24,549
My shout.
969
00:36:24,550 --> 00:36:26,361
Can we make it dry toast and flat lemonade?
970
00:36:26,362 --> 00:36:28,229
Oh yum, can't wait.
971
00:36:28,230 --> 00:36:29,763
That was some meeting.
972
00:36:30,970 --> 00:36:31,803
Yeah, why not?
973
00:36:34,090 --> 00:36:34,923
Thanks.
974
00:36:36,050 --> 00:36:38,777
How about another golf lesson sometime?
975
00:36:39,840 --> 00:36:41,949
Well, you got my number.
976
00:36:41,950 --> 00:36:42,783
Speed dial.
977
00:36:44,010 --> 00:36:46,109
I didn't think you'd
be using it that often.
978
00:36:46,110 --> 00:36:47,360
Does it matter if I do?
979
00:36:49,573 --> 00:36:51,337
No, no, it doesn't.
980
00:36:51,338 --> 00:36:52,171
Good.
981
00:36:58,455 --> 00:37:01,317
Claire, Claire, Claire.
982
00:37:01,318 --> 00:37:02,820
He is not your type.
983
00:37:02,821 --> 00:37:04,279
Don't even start.
984
00:37:04,280 --> 00:37:06,089
And thanks for your
support but you're a bit late.
985
00:37:06,090 --> 00:37:07,360
It's all over with.
986
00:37:07,361 --> 00:37:10,349
Yeah,
I'm actually here to check out the crafts.
987
00:37:10,350 --> 00:37:13,069
I've heard there's some
extremely good pottery.
988
00:37:13,070 --> 00:37:13,920
You're kidding.
989
00:37:16,218 --> 00:37:19,135
(muffled chatting)
990
00:37:21,430 --> 00:37:23,109
Oh, you came.
991
00:37:23,110 --> 00:37:24,660
Couldn't keep me away, Ellie.
992
00:37:25,910 --> 00:37:26,743
Great.
993
00:37:27,919 --> 00:37:29,293
Well, what do you think?
994
00:37:30,450 --> 00:37:32,583
Yeah well, they're fantastic.
995
00:37:33,498 --> 00:37:35,497
I mean,
you obviously really know what to do
996
00:37:35,498 --> 00:37:36,331
with a lump of clay.
997
00:37:36,332 --> 00:37:39,302
Oh well, flattery will get you everywhere.
998
00:37:39,303 --> 00:37:42,194
That's the idea.
999
00:37:42,195 --> 00:37:43,199
Listen, I'll tell you what.
1000
00:37:43,200 --> 00:37:45,032
I'll take that one and oh yeah,
1001
00:37:45,033 --> 00:37:46,741
I like that one, take that one,
1002
00:37:46,742 --> 00:37:48,479
and that, well that's,
1003
00:37:48,480 --> 00:37:50,313
that's really amazing.
1004
00:37:52,240 --> 00:37:53,073
Oh.
1005
00:37:54,037 --> 00:37:56,479
Well, I'll just get a box for them.
1006
00:37:56,480 --> 00:37:58,563
(laughs)
1007
00:38:00,100 --> 00:38:02,799
So you got a bit of an eye for talent?
1008
00:38:02,800 --> 00:38:05,399
Yeah, I reckon she's a bit of an artist.
1009
00:38:05,400 --> 00:38:08,653
Yeah, she's pretty special, my girlfriend.
1010
00:38:12,156 --> 00:38:15,319
Yeah, Ellie told me that you and Nick
1011
00:38:15,320 --> 00:38:17,139
had made fools of
yourself chasing after her.
1012
00:38:17,140 --> 00:38:19,140
It's a bit cheeky not saying anything,
1013
00:38:19,141 --> 00:38:21,409
especially since she just moved in with me.
1014
00:38:21,410 --> 00:38:24,339
She's always loved having a win,
don't worry about it.
1015
00:38:24,340 --> 00:38:25,173
I'm sorry, Alex.
1016
00:38:25,174 --> 00:38:27,257
I just couldn't help myself.
1017
00:38:27,258 --> 00:38:29,236
(laughs)
1018
00:38:29,237 --> 00:38:31,519
Yeah, yeah, that must've been real funny.
1019
00:38:31,520 --> 00:38:34,797
So, anyway, that's gonna be $90.
1020
00:38:36,938 --> 00:38:39,355
(soft music)
1021
00:38:43,850 --> 00:38:45,759
My welcome home present from Terry.
1022
00:38:45,760 --> 00:38:47,019
You still glad he's back?
1023
00:38:47,020 --> 00:38:48,329
If this is the worst it gets,
1024
00:38:48,330 --> 00:38:50,143
I reckon I'm doing pretty well.
1025
00:38:51,980 --> 00:38:55,673
So he's never let you down badly.
1026
00:38:56,530 --> 00:38:57,363
No.
1027
00:38:58,380 --> 00:39:00,130
And if he had, what would you do?
1028
00:39:02,740 --> 00:39:04,249
Well, it depends what he'd done.
1029
00:39:04,250 --> 00:39:05,083
And why.
1030
00:39:07,641 --> 00:39:08,989
What if he stopped respecting you
1031
00:39:08,990 --> 00:39:11,739
or caring about what you thought?
1032
00:39:11,740 --> 00:39:14,872
You saw a side to him that you didn't like.
1033
00:39:14,873 --> 00:39:16,299
Well, it still depends.
1034
00:39:16,300 --> 00:39:18,749
On whether I thought it could change.
1035
00:39:18,750 --> 00:39:20,598
And how do you know if it can?
1036
00:39:20,599 --> 00:39:21,583
Well, you have to ask him.
1037
00:39:23,078 --> 00:39:24,549
For what it's worth,
1038
00:39:24,550 --> 00:39:26,679
I think Jake got so carried
away with the business,
1039
00:39:26,680 --> 00:39:28,530
he lost sight of what really matters.
1040
00:39:30,010 --> 00:39:31,760
That's who this is about, isn't it?
1041
00:39:35,430 --> 00:39:37,417
People make mistakes, Becky.
1042
00:39:38,935 --> 00:39:41,352
(soft music)
1043
00:40:06,600 --> 00:40:08,077
Okay everyone, a toast.
1044
00:40:08,078 --> 00:40:10,539
To boob power.
1045
00:40:10,540 --> 00:40:12,099
To boob power!
1046
00:40:12,100 --> 00:40:14,350
(laughing)
1047
00:40:16,576 --> 00:40:18,049
I can't believe you got those old farts
1048
00:40:18,050 --> 00:40:19,109
to petition the government.
1049
00:40:19,110 --> 00:40:20,449
You did so well.
1050
00:40:20,450 --> 00:40:22,629
Oh, and you have to get your mommy
1051
00:40:22,630 --> 00:40:23,959
to send me pictures.
1052
00:40:23,960 --> 00:40:25,649
Otherwise, how will I recognize you
1053
00:40:25,650 --> 00:40:27,569
when I come back one day, eh?
1054
00:40:27,570 --> 00:40:28,793
I wish you could stay.
1055
00:40:29,870 --> 00:40:32,459
At least there's a fight
for a replacement now.
1056
00:40:32,460 --> 00:40:33,340
Yep, too right.
1057
00:40:33,341 --> 00:40:35,229
I can just see Charlotte
telling her kids one day
1058
00:40:35,230 --> 00:40:36,789
about the time Granny McLeod
1059
00:40:36,790 --> 00:40:38,475
flashed the Farmer's Association.
1060
00:40:38,476 --> 00:40:40,952
Oh hey, less of the granny,
thank you very much.
1061
00:40:40,953 --> 00:40:42,989
Hey, if flashing one boob
gets us a district nurse,
1062
00:40:42,990 --> 00:40:44,429
wonder what flashing two would get.
1063
00:40:44,430 --> 00:40:45,799
Well, the next meeting's in a month,
1064
00:40:45,800 --> 00:40:47,009
so feel free to find out.
1065
00:40:47,010 --> 00:40:48,339
Better TV reception.
1066
00:40:48,340 --> 00:40:49,609
Free fruit and veg delivery.
1067
00:40:49,610 --> 00:40:52,193
Or do the full strip and get us a cinema.
1068
00:40:52,194 --> 00:40:53,979
Oh a cinema, that'd be,
1069
00:40:53,980 --> 00:40:55,875
oh come on, Jodi, you're the youngest.
1070
00:40:55,876 --> 00:40:57,533
Do you dare me?
I double dare you.
1071
00:40:57,534 --> 00:40:59,451
All right, it's done.
1072
00:41:01,163 --> 00:41:03,512
You set me up!
Yep.
1073
00:41:03,513 --> 00:41:04,872
You knew she was on with Bob.
1074
00:41:04,873 --> 00:41:06,196
Sure did, mate.
You're a bastard.
1075
00:41:06,197 --> 00:41:07,529
How much you spend on her pottery?
1076
00:41:07,530 --> 00:41:09,983
Oh, shut up!
(laughs)
1077
00:41:14,190 --> 00:41:16,051
I'll do the talking this time.
1078
00:41:16,052 --> 00:41:17,383
Oh no, best man win.
1079
00:41:18,910 --> 00:41:21,910
(soft mellow music)
1080
00:41:29,370 --> 00:41:30,293
You saw him first.
1081
00:41:32,292 --> 00:41:33,489
No I didn't, I think you did.
1082
00:41:33,490 --> 00:41:34,673
No, you definitely did.
No, you did.
1083
00:41:39,129 --> 00:41:40,296
How you going?
1084
00:41:45,870 --> 00:41:48,453
(upbeat music)
1085
00:42:00,590 --> 00:42:03,009
♪ It's true ♪
1086
00:42:03,010 --> 00:42:04,009
♪ That I love you ♪
1087
00:42:04,010 --> 00:42:06,168
♪ That's right ♪
1088
00:42:06,169 --> 00:42:07,251
♪ So very right ♪
1089
00:42:07,252 --> 00:42:10,829
♪ But don't you break my heart ♪
1090
00:42:10,830 --> 00:42:12,691
♪ No don't ♪
1091
00:42:12,692 --> 00:42:15,571
♪ Although you might 'cause I'm a ♪
1092
00:42:15,572 --> 00:42:18,003
♪ Hopeless case ♪
1093
00:42:18,004 --> 00:42:21,837
♪ And you're a reckless waste ♪
1094
00:42:22,729 --> 00:42:25,229
(soft jingle)
74764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.