All language subtitles for La seta iberica (1982).es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:01,350 Setas 2 00:00:01,860 --> 00:00:05,850 cualquiera especie de hongos de forma de 3 00:00:05,857 --> 00:00:06,857 sombrero casquete sostenido por un pie cepillo. 4 00:00:06,990 --> 00:00:07,800 En cualquier caso 5 00:00:08,100 --> 00:00:09,749 las setas siempre son comestibles 6 00:00:10,020 --> 00:00:12,330 nosotros las vamos a distribuir en tres grupos 7 00:00:12,660 --> 00:00:13,810 a saber. 8 00:00:14,460 --> 00:00:15,460 Inofensivas 9 00:00:15,660 --> 00:00:17,970 este ejemplar se denomina boletus pace pus 10 00:00:18,210 --> 00:00:19,410 es una secta muy amarga 11 00:00:19,650 --> 00:00:21,010 pero no tóxica. 12 00:00:21,150 --> 00:00:23,140 Ejemplar de seto ha denominado 13 00:00:23,250 --> 00:00:24,630 himnos imbrica tu 14 00:00:25,080 --> 00:00:27,870 es una seta comestible que se usa para aperitivos en general 15 00:00:28,140 --> 00:00:30,310 poniéndola previamente en vinagre. 16 00:00:31,080 --> 00:00:33,220 A este ejemplar se le denomina 17 00:00:33,330 --> 00:00:34,770 boletus El leganés 18 00:00:35,250 --> 00:00:37,470 es una de las especies menos indigestas 19 00:00:37,680 --> 00:00:39,180 desde El punto de vista de la 20 00:00:39,360 --> 00:00:40,360 combustibilidad. 21 00:00:42,090 --> 00:00:43,090 Venenosas 22 00:00:43,500 --> 00:00:46,210 ejemplar denominado amanita buscaria. 23 00:00:46,530 --> 00:00:49,350 Es una de las setas más espectaculares por su belleza 24 00:00:49,890 --> 00:00:52,000 encubriendo así su peligrosidad. 25 00:00:53,820 --> 00:00:55,630 Otro ejemplar venenoso. 26 00:00:55,770 --> 00:00:57,060 Este es El denominado 27 00:00:57,270 --> 00:00:59,370 lactarius es crónico platos 28 00:00:59,940 --> 00:01:02,520 es una seta robusta y fácilmente reconocible 29 00:01:02,670 --> 00:01:04,690 por su sombrero amarillo. 30 00:01:05,490 --> 00:01:09,280 Y por último la denominada seta peligrosa cuyas características 31 00:01:09,450 --> 00:01:11,260 casi todos conocemos 32 00:01:11,460 --> 00:01:12,900 veamos El caso pero no Arturo 33 00:01:13,110 --> 00:01:14,255 un empedernido me gusta 34 00:01:14,455 --> 00:01:15,730 ver este manjar. 35 00:01:16,530 --> 00:01:17,530 Y. 36 00:01:17,820 --> 00:01:18,820 Ahí. 37 00:01:21,870 --> 00:01:23,350 Y así. 38 00:01:23,940 --> 00:01:24,720 Exquisitas 39 00:01:24,960 --> 00:01:26,225 exquisitas. 40 00:01:27,750 --> 00:01:30,000 Que cada diez días y cada día. 41 00:01:31,468 --> 00:01:32,011 Y 42 00:01:32,130 --> 00:01:33,130 cargar. 43 00:01:34,110 --> 00:01:35,110 Aquí. 44 00:01:36,660 --> 00:01:36,900 Si 45 00:01:37,260 --> 00:01:38,668 estás estás. 46 00:01:40,830 --> 00:01:42,480 Este revuelto de setas 47 00:01:42,690 --> 00:01:44,590 va a pasar a la historia. 48 00:02:03,270 --> 00:02:04,270 Ah. 49 00:02:06,916 --> 00:02:07,916 Ah. 50 00:02:13,290 --> 00:02:14,560 Me muevo. 51 00:02:16,950 --> 00:02:17,460 He aquí 52 00:02:18,030 --> 00:02:20,650 un ejemplo claro de las setas venenosas. 53 00:02:26,820 --> 00:02:27,780 Como ya hemos dicho 54 00:02:27,990 --> 00:02:29,880 existen las llamadas setas peligrosas 55 00:02:30,120 --> 00:02:31,860 veamos tres ejemplos de este manjar 56 00:02:32,010 --> 00:02:33,480 Alejandro veintiséis años 57 00:02:33,660 --> 00:02:35,410 rebosante de salud. 58 00:02:36,787 --> 00:02:38,620 Yo tengo un ante y sepa. 59 00:02:40,170 --> 00:02:41,290 A continuación 60 00:02:41,610 --> 00:02:43,540 les presento otra seta. 61 00:02:43,740 --> 00:02:46,350 No es diferente aunque no todas son iguales 62 00:02:46,890 --> 00:02:47,890 leonor 63 00:02:48,000 --> 00:02:49,320 veintiocho años 64 00:02:49,620 --> 00:02:52,660 con un cuerpo de los que provocan admiración. 65 00:02:53,070 --> 00:02:53,370 Ah 66 00:02:53,940 --> 00:02:55,660 y además de importación. 67 00:02:57,840 --> 00:02:58,380 Esta 68 00:02:58,650 --> 00:02:59,650 cepa. 69 00:03:02,460 --> 00:03:05,200 Ahora les vamos a presentar la tercera seta. 70 00:03:05,790 --> 00:03:07,390 Pertenece a maría. 71 00:03:07,620 --> 00:03:09,880 Es más joven y mucho más tímida. 72 00:03:11,100 --> 00:03:12,730 No sé si les gustará. 73 00:03:14,160 --> 00:03:16,810 Y para hablar más ampliamente de las setas. 74 00:03:16,982 --> 00:03:17,700 Hemos hecho 75 00:03:17,970 --> 00:03:18,840 una encuesta 76 00:03:18,990 --> 00:03:20,670 eligiendo nuestros personajes a ver. 77 00:03:21,360 --> 00:03:24,160 Porque para algo estamos en una democracia. 78 00:03:24,720 --> 00:03:28,620 Oigamos lo que nos dicen nuestros encuestados perdona te gustan las setas 79 00:03:29,070 --> 00:03:30,450 yo las he probado una vez y 80 00:03:30,570 --> 00:03:31,230 no sé. 81 00:03:32,010 --> 00:03:33,010 Gracias. 82 00:03:34,110 --> 00:03:35,560 Perdóneme señor. 83 00:03:35,610 --> 00:03:37,660 Es usted El buscador de setas. 84 00:03:37,920 --> 00:03:38,400 Scotty 85 00:03:38,611 --> 00:03:40,200 no están los tiempos como para elegir 86 00:03:40,680 --> 00:03:41,740 la compra. 87 00:03:51,060 --> 00:03:52,060 Clarito 88 00:03:52,260 --> 00:03:53,790 tú que tienes que decir de las setas 89 00:03:54,120 --> 00:03:57,310 para mí donde esté un buen níscalo que se quite lo demás. 90 00:03:58,020 --> 00:03:59,890 He salido en la televisión. 91 00:04:00,630 --> 00:04:02,310 Señor qué opina usted de las setas 92 00:04:02,910 --> 00:04:03,540 la saeta 93 00:04:04,050 --> 00:04:07,560 no me hable usted de letras que tengo firmado El abecedario entero no te digo hombre 94 00:04:07,980 --> 00:04:09,910 qué opinas tú de las setas. 95 00:04:10,050 --> 00:04:13,150 Yo pasara toda tía han ido a cualquier raya. 96 00:04:14,130 --> 00:04:15,280 Don Arturo. 97 00:04:15,720 --> 00:04:16,900 Don Arturo. 98 00:04:18,600 --> 00:04:20,530 Qué opina usted de las setas. 99 00:04:21,180 --> 00:04:23,650 Si tuviera veinte años menos. 100 00:04:23,940 --> 00:04:26,740 Me comería todas las secas que hubiera. 101 00:04:29,070 --> 00:04:31,780 Una vez presentadas las tres setas peligrosas 102 00:04:32,040 --> 00:04:33,850 y realizada la encuesta 103 00:04:33,990 --> 00:04:38,100 veamos en qué acaba esta historia que a partir de este momento denominaremos. 104 00:05:04,320 --> 00:05:05,320 Danny. 105 00:05:59,370 --> 00:06:00,370 Aunque. 106 00:07:09,960 --> 00:07:11,070 Quita no subas 107 00:07:11,250 --> 00:07:12,480 creí que eras un travesti 108 00:07:12,810 --> 00:07:13,980 un travesti con esto 109 00:07:14,100 --> 00:07:16,930 camacho vete al óptico asfixie te pagan. 110 00:07:21,120 --> 00:07:21,330 Como 111 00:07:21,450 --> 00:07:23,430 tenga más suerte pierdo mi partida de Ping Pong 112 00:07:23,640 --> 00:07:25,510 y además no estreno mi cita. 113 00:07:29,910 --> 00:07:31,360 Sube que te llevo. 114 00:07:33,480 --> 00:07:33,750 Hola 115 00:07:33,900 --> 00:07:34,900 hola. 116 00:08:19,290 --> 00:08:20,890 Este coche va a fallar. 117 00:09:03,420 --> 00:09:04,380 Vamos a mi apartamento 118 00:09:04,620 --> 00:09:06,340 allí estaremos más cómodos. 119 00:09:31,140 --> 00:09:32,470 Ya hemos llegado. 120 00:09:54,900 --> 00:09:55,200 Vamos 121 00:09:55,710 --> 00:09:56,710 gracias. 122 00:11:10,880 --> 00:11:11,940 Un poco. 123 00:11:44,702 --> 00:11:45,702 Papá. 124 00:12:14,570 --> 00:12:15,570 Bueno. 125 00:12:37,820 --> 00:12:39,060 Quién eres. 126 00:12:40,070 --> 00:12:41,190 Qué pasa. 127 00:12:43,190 --> 00:12:44,850 Por qué estás aquí. 128 00:12:45,530 --> 00:12:46,982 Qué vamos a hacer. 129 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 Nada. 130 00:13:24,920 --> 00:13:26,490 Hoy qué bien. 131 00:13:26,660 --> 00:13:28,653 Ay qué bien lo hacéis. 132 00:14:38,693 --> 00:14:39,380 Estás preparando 133 00:14:39,620 --> 00:14:42,510 un revuelto de setas que es lo que más me gusta. 134 00:15:06,200 --> 00:15:08,580 Vamos después nos comeremos todas las. 135 00:19:35,300 --> 00:19:36,300 Espera. 136 00:20:07,422 --> 00:20:08,422 Con. 137 00:20:26,592 --> 00:20:27,592 Oh. 138 00:20:32,052 --> 00:20:33,142 Un poco. 139 00:20:34,032 --> 00:20:35,032 Programa. 140 00:21:21,852 --> 00:21:22,852 No. 141 00:21:23,202 --> 00:21:23,652 Tenemos que 142 00:21:23,772 --> 00:21:25,402 mentir está mal gracias. 143 00:22:23,682 --> 00:22:24,162 En mi casa 144 00:22:24,612 --> 00:22:25,612 sorpresa. 145 00:22:25,932 --> 00:22:26,932 Liberada. 146 00:22:28,992 --> 00:22:30,149 Tu chico. 147 00:22:31,392 --> 00:22:32,725 Es un cheque. 148 00:23:09,432 --> 00:23:11,022 Nunca pensé que pudiera ser 149 00:23:11,442 --> 00:23:12,012 hasta El pie 150 00:23:12,432 --> 00:23:14,452 es que ya soy un experto en esto. 151 00:24:02,472 --> 00:24:04,582 Siete cinco horas aquello. 152 00:24:08,952 --> 00:24:10,106 Hola soy. 153 00:24:18,162 --> 00:24:19,462 Otra vez. 154 00:24:22,482 --> 00:24:23,482 O. 155 00:24:23,592 --> 00:24:25,102 También te acuerdas. 156 00:24:27,642 --> 00:24:28,642 Ah. 157 00:24:32,352 --> 00:24:33,352 No. 158 00:24:38,922 --> 00:24:39,922 Ah. 159 00:24:44,142 --> 00:24:44,832 Hola chicas 160 00:24:45,342 --> 00:24:45,642 bueno 161 00:24:45,852 --> 00:24:47,592 en cámbiate te estamos esperando 162 00:24:48,042 --> 00:24:49,132 de acuerdo. 163 00:24:57,792 --> 00:24:58,792 Cómo. 164 00:25:09,492 --> 00:25:10,492 Igual. 165 00:25:17,682 --> 00:25:18,682 Ah. 166 00:25:31,242 --> 00:25:32,423 Un poco. 167 00:25:37,692 --> 00:25:38,842 Ya estoy. 168 00:25:39,391 --> 00:25:40,501 Te ganaré. 169 00:25:43,842 --> 00:25:44,802 Mi amiga leonor 170 00:25:44,982 --> 00:25:46,222 y tú sorpresa. 171 00:25:47,892 --> 00:25:48,552 Como está 172 00:25:48,975 --> 00:25:50,992 encantado y totalmente de acuerdo. 173 00:25:52,302 --> 00:25:54,039 Alejandra me ha hablado mucho de ti 174 00:25:54,612 --> 00:25:56,532 seguía jugando me voy a tumbar un rato 175 00:25:56,682 --> 00:25:56,952 bueno 176 00:25:57,522 --> 00:25:58,522 vamos. 177 00:25:59,292 --> 00:26:00,622 Vamos deprisa. 178 00:26:02,772 --> 00:26:04,012 Sí ya sé. 179 00:26:10,002 --> 00:26:11,692 Vamos otra vez vamos. 180 00:26:22,662 --> 00:26:23,662 Bueno. 181 00:26:42,822 --> 00:26:43,822 Oh. 182 00:26:44,142 --> 00:26:44,802 Vamos acá 183 00:26:44,952 --> 00:26:45,952 vamos. 184 00:26:49,062 --> 00:26:50,272 Más deprisa. 185 00:26:50,382 --> 00:26:51,382 Vamos. 186 00:26:53,772 --> 00:26:54,772 Vamos. 187 00:26:59,472 --> 00:27:00,532 Lo aprenderás. 188 00:27:05,352 --> 00:27:06,352 Ah. 189 00:27:12,072 --> 00:27:13,732 Yo soy cualquier otra vez. 190 00:27:13,812 --> 00:27:15,562 Pero sacan fuerte vamos. 191 00:27:16,602 --> 00:27:17,602 Vamos. 192 00:27:18,012 --> 00:27:19,012 Ahora. 193 00:27:20,352 --> 00:27:22,552 Este tanto puede ser bueno venga vamos. 194 00:27:26,802 --> 00:27:27,802 Ahora. 195 00:27:29,562 --> 00:27:30,562 Fácil. 196 00:27:35,082 --> 00:27:36,142 El fuerte. 197 00:30:15,630 --> 00:30:16,630 Vamos. 198 00:30:18,480 --> 00:30:19,480 A. 199 00:30:20,700 --> 00:30:22,291 Vamos acá tú ahora. 200 00:30:25,140 --> 00:30:26,860 Rápido un poco más rápido. 201 00:30:27,630 --> 00:30:28,630 Oh. 202 00:30:30,780 --> 00:30:31,780 Vamos. 203 00:30:33,780 --> 00:30:35,080 Eso es. 204 00:30:35,400 --> 00:30:35,520 Ahora. 205 00:30:36,240 --> 00:30:37,420 Sí yo también. 206 00:32:02,160 --> 00:32:02,730 Queréis 207 00:32:02,880 --> 00:32:04,810 que juguemos al juego a la Cerilla. 208 00:32:04,916 --> 00:32:06,030 Pero ya estamos desnudos 209 00:32:06,420 --> 00:32:09,490 creí que era muy original y lo soy. 210 00:32:09,570 --> 00:32:10,680 Como estamos desnudos 211 00:32:11,040 --> 00:32:11,730 nos vestimos 212 00:32:12,210 --> 00:32:14,380 y los dos primeros que lo consigan 213 00:32:14,490 --> 00:32:15,630 hacen El amor en la piscina 214 00:32:16,050 --> 00:32:16,560 he entendido 215 00:32:17,144 --> 00:32:18,144 bien. 216 00:32:18,780 --> 00:32:19,780 Vale. 217 00:32:30,720 --> 00:32:31,720 Okay. 218 00:32:37,410 --> 00:32:38,830 Yo ya estoy vestido. 219 00:32:38,910 --> 00:32:40,180 Ahora empieza. 220 00:32:54,720 --> 00:32:55,720 Oh. 221 00:32:56,550 --> 00:32:59,290 Te dije jugando al Ping Pong que te ganaría. 222 00:33:01,500 --> 00:33:02,770 Pero pagará. 223 00:33:42,780 --> 00:33:43,780 Okay. 224 00:34:33,900 --> 00:34:34,900 No. 225 00:35:05,880 --> 00:35:06,880 General. 226 00:35:59,576 --> 00:36:00,576 Visita. 227 00:37:13,440 --> 00:37:14,440 Cómo. 228 00:37:56,160 --> 00:37:57,160 Jimmy. 229 00:38:44,640 --> 00:38:45,270 Tengo que irme 230 00:38:45,420 --> 00:38:46,410 mañana os espero en casa 231 00:38:46,680 --> 00:38:48,310 fundamenta ornamento 232 00:38:48,660 --> 00:38:50,530 de reserva ultra sonrisa. 233 00:40:31,684 --> 00:40:33,664 Alejandra eres una mujer emprende si 234 00:40:34,174 --> 00:40:35,627 sabes tú bien. 235 00:40:37,984 --> 00:40:38,984 México. 236 00:40:52,504 --> 00:40:53,504 Cómo. 237 00:41:04,564 --> 00:41:05,564 Cómo. 238 00:41:15,814 --> 00:41:16,814 Cómo. 239 00:41:17,554 --> 00:41:18,554 Oh. 240 00:41:35,644 --> 00:41:36,644 También. 241 00:41:48,994 --> 00:41:49,994 Cómo. 242 00:43:25,564 --> 00:43:26,654 El contrato. 243 00:44:42,784 --> 00:44:43,784 Cierto. 244 00:44:51,874 --> 00:44:52,994 Por tanto. 245 00:45:14,374 --> 00:45:15,615 Poco a poco. 246 00:46:03,544 --> 00:46:04,784 Muy bien. 247 00:46:11,764 --> 00:46:13,244 Bailas muy bien. 248 00:46:43,744 --> 00:46:44,744 Sí. 249 00:46:45,274 --> 00:46:45,934 Soy coaching 250 00:46:46,204 --> 00:46:47,624 páseme mi secretaria. 251 00:46:49,624 --> 00:46:50,524 Buenos días marta 252 00:46:51,094 --> 00:46:52,574 dígame lo que ha habido. 253 00:46:54,544 --> 00:46:55,544 Ya. 254 00:46:56,134 --> 00:46:57,134 Bien. 255 00:46:58,174 --> 00:46:59,174 Sí. 256 00:47:02,074 --> 00:47:03,177 No no. 257 00:47:03,244 --> 00:47:05,444 Conteste y diga que es imposible mi asistencia. 258 00:47:07,474 --> 00:47:10,454 Hoy estoy ocupadísimo es una Reunión muy importante 259 00:47:10,624 --> 00:47:11,746 me oye. 260 00:47:12,064 --> 00:47:13,064 Bien. 261 00:47:13,504 --> 00:47:14,504 Adiós. 262 00:47:19,024 --> 00:47:19,804 La reina 263 00:47:20,194 --> 00:47:21,194 Mary 264 00:47:21,424 --> 00:47:23,503 y yo. 265 00:47:24,154 --> 00:47:25,154 No. 266 00:47:27,244 --> 00:47:29,383 No no no no. 267 00:47:29,492 --> 00:47:30,492 Ni. 268 00:47:31,564 --> 00:47:34,244 Así así todo limpio. 269 00:47:36,994 --> 00:47:38,414 Esto es. 270 00:47:41,554 --> 00:47:45,829 Consiste en su sitio como lo mandó un TV. 271 00:47:48,604 --> 00:47:49,604 Precioso. 272 00:47:52,594 --> 00:47:53,224 Y 273 00:47:53,404 --> 00:47:54,404 y. 274 00:47:54,664 --> 00:47:55,114 Y 275 00:47:55,594 --> 00:47:56,594 y. 276 00:47:58,774 --> 00:47:59,774 Y. 277 00:48:00,364 --> 00:48:01,364 Esto. 278 00:48:02,254 --> 00:48:04,064 Seguro que la del butano. 279 00:48:09,004 --> 00:48:10,004 Señorita. 280 00:48:10,834 --> 00:48:11,944 Blancanieves. 281 00:48:14,164 --> 00:48:15,824 Y El gato con botas. 282 00:48:19,654 --> 00:48:21,014 Ay qué Cruz. 283 00:48:22,627 --> 00:48:23,134 Las gruesas 284 00:48:23,284 --> 00:48:24,284 olas. 285 00:48:27,004 --> 00:48:28,004 Hola. 286 00:48:28,534 --> 00:48:29,804 Como hasta. 287 00:48:30,034 --> 00:48:31,534 Que tarde voy a ver a mi titi 288 00:48:31,654 --> 00:48:32,134 ya 289 00:48:32,524 --> 00:48:33,154 queréis una copa 290 00:48:33,334 --> 00:48:34,024 algo fresca 291 00:48:34,594 --> 00:48:35,834 me hago fuerza. 292 00:48:37,894 --> 00:48:38,254 Quieres 293 00:48:38,614 --> 00:48:40,664 no yo sólo fumo negro. 294 00:48:55,234 --> 00:48:56,234 Gracias. 295 00:49:00,064 --> 00:49:01,064 Alejandra 296 00:49:01,204 --> 00:49:02,404 por qué no te vas a tomar El sol 297 00:49:02,974 --> 00:49:04,604 te has vuelto racista. 298 00:49:43,624 --> 00:49:44,624 No. 299 00:49:50,404 --> 00:49:51,404 Sí. 300 00:50:00,133 --> 00:50:01,133 Ah. 301 00:50:01,684 --> 00:50:02,684 Ah. 302 00:50:06,274 --> 00:50:07,274 Ah. 303 00:50:08,584 --> 00:50:09,904 Con cuidadito. 304 00:50:11,404 --> 00:50:12,404 Así. 305 00:50:16,402 --> 00:50:17,402 Ah. 306 00:50:23,722 --> 00:50:24,722 Ah. 307 00:50:26,979 --> 00:50:27,979 A. 308 00:50:29,692 --> 00:50:30,692 Mí. 309 00:50:44,452 --> 00:50:45,452 Mamá. 310 00:50:46,552 --> 00:50:47,552 Macaulay. 311 00:50:51,802 --> 00:50:52,222 A 312 00:50:52,762 --> 00:50:53,762 otras. 313 00:50:58,372 --> 00:50:59,372 Okay. 314 00:51:00,262 --> 00:51:00,652 Otra 315 00:51:00,832 --> 00:51:01,832 leña. 316 00:51:04,022 --> 00:51:05,022 Sí. 317 00:51:11,327 --> 00:51:11,452 Mi 318 00:51:11,572 --> 00:51:12,572 hija. 319 00:51:12,952 --> 00:51:13,952 Sí. 320 00:51:19,462 --> 00:51:20,462 No. 321 00:51:50,242 --> 00:51:51,242 No. 322 00:52:26,872 --> 00:52:27,872 Casas. 323 00:52:31,297 --> 00:52:32,297 Muy. 324 00:53:14,122 --> 00:53:15,272 Te gusta. 325 00:53:16,942 --> 00:53:18,482 Pero me pasé. 326 00:53:37,072 --> 00:53:39,752 Si os parece seguimos aquí nos está esperando. 327 00:53:57,802 --> 00:53:58,802 Durante. 328 00:53:58,882 --> 00:53:59,882 La. 329 00:54:10,006 --> 00:54:10,072 Un 330 00:54:10,327 --> 00:54:11,327 poco. 331 00:54:37,162 --> 00:54:38,162 Y. 332 00:54:45,592 --> 00:54:46,592 O. 333 00:54:46,822 --> 00:54:48,272 Como me Gus. 334 00:54:55,582 --> 00:54:56,582 Y. 335 00:54:57,712 --> 00:54:57,862 Sí. 336 00:54:58,582 --> 00:54:59,582 Y. 337 00:55:00,772 --> 00:55:01,772 Oh. 338 00:55:04,882 --> 00:55:05,882 Qué. 339 00:55:07,972 --> 00:55:08,972 Y. 340 00:55:10,522 --> 00:55:11,002 Mi 341 00:55:11,212 --> 00:55:12,212 hipoteca. 342 00:55:12,892 --> 00:55:14,762 Muy grosso. 343 00:55:16,312 --> 00:55:17,692 Pero trabajan los dos un 344 00:55:17,962 --> 00:55:19,102 asqueroso. 345 00:55:20,452 --> 00:55:24,272 Señorito la portera es una servidora vale vale de Ella. 346 00:55:26,512 --> 00:55:28,292 Mi mayordomo la corralito. 347 00:55:28,432 --> 00:55:29,992 Señorito eres un extravagante 348 00:55:30,172 --> 00:55:34,292 hoy me has traído a la pinta la niña y a la amarilla. 349 00:55:34,612 --> 00:55:35,182 Cara a 350 00:55:35,332 --> 00:55:35,782 cara 351 00:55:36,256 --> 00:55:38,134 me voy a cagar pacto. 352 00:55:38,572 --> 00:55:39,572 Chicas. 353 00:55:39,952 --> 00:55:41,252 Vaya tela. 354 00:55:41,932 --> 00:55:43,352 Madre mía. 355 00:55:48,052 --> 00:55:49,052 Mora. 356 00:55:50,092 --> 00:55:51,722 Ahora te vas a poner. 357 00:57:19,552 --> 00:57:20,852 Estás ahí. 358 00:57:22,162 --> 00:57:23,162 Vamos. 359 00:57:48,742 --> 00:57:51,442 A mí antes de hacer El amor me gusta que me desnude una mujer 360 00:57:51,712 --> 00:57:53,162 porque he encantado. 361 00:57:53,722 --> 00:57:54,992 Ahora vuelvo. 362 00:57:59,122 --> 00:58:03,032 Ya no aguanto más titi dónde están. 363 00:58:51,831 --> 00:58:52,972 Qué agobio. 364 00:58:53,453 --> 00:58:54,573 Qué agobio. 365 00:58:55,462 --> 00:58:55,942 Loto 366 00:58:56,152 --> 00:58:58,488 agüita fresca para vigilar a Annie. 367 00:59:14,602 --> 00:59:15,752 Con permiso. 368 00:59:23,572 --> 00:59:24,572 Bueno. 369 00:59:45,472 --> 00:59:46,772 Jorge media. 370 01:00:12,110 --> 01:00:13,110 No. 371 01:00:15,142 --> 01:00:16,142 Ah. 372 01:00:21,522 --> 01:00:22,522 Un. 373 01:01:11,952 --> 01:01:13,002 Se acuerdan ustedes 374 01:01:13,152 --> 01:01:14,172 cómo murió Don Arturo 375 01:01:14,592 --> 01:01:14,982 sí 376 01:01:15,492 --> 01:01:17,062 pues ahora verán. 377 01:01:52,752 --> 01:01:53,752 No. 378 01:03:18,882 --> 01:03:19,882 Bueno. 379 01:04:10,632 --> 01:04:11,632 Moraleja. 380 01:04:12,012 --> 01:04:13,152 Como podrán comprobar 381 01:04:13,572 --> 01:04:15,532 de cualquier manera. 382 01:04:15,672 --> 01:04:18,682 Todas las setas son siempre peligrosas. 21479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.