All language subtitles for Jurm.2005.All.Web.BollyCine.Fa.UTF8
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
سفارشی از مسعود
2
00:00:57,602 --> 00:00:58,602
سانجانا
3
00:00:58,627 --> 00:01:01,047
اینجا خونه سانجانا ملهوتراست؟
4
00:01:03,295 --> 00:01:05,406
اینجا خونه باغ ماست
5
00:01:12,012 --> 00:01:14,535
باشه
الان همسرتون کجاست؟
6
00:01:15,068 --> 00:01:16,091
فرار کرده
7
00:01:16,116 --> 00:01:20,219
آقای ملهوترا، شاید همسرتون به قتل رسیده
8
00:01:26,249 --> 00:01:29,423
به هیچ وجه نمایش راه نندازید
این یه مسئله بزرگ نیست
9
00:01:30,948 --> 00:01:32,669
بیاریدش پایین
10
00:01:33,234 --> 00:01:34,630
ممنون
11
00:01:35,750 --> 00:01:39,852
پس آقای ملهوترا
شما و همسرتون دیشب به خونه اومدید
12
00:01:42,138 --> 00:01:43,686
بله
ساعت چند اومدید؟-
13
00:01:44,305 --> 00:01:46,678
حدودای ساعت یک و نیم
14
00:01:48,869 --> 00:01:49,869
دقیق یادم نیست
15
00:01:52,123 --> 00:01:54,551
دیشب زیادی مشروب خورده بودم
16
00:01:54,900 --> 00:01:55,900
...شما
17
00:01:55,925 --> 00:01:56,925
قربان یه چیزی پیدا کردیم
18
00:02:18,920 --> 00:02:21,325
انگار دیشب اینجا اتفاقاتی افتاده
19
00:02:22,389 --> 00:02:25,674
من شما رو به جرم قتل
همسرتون دستگیر میکنم
20
00:02:30,103 --> 00:02:32,182
سلام، اتاق کنترل پلیس
21
00:02:32,493 --> 00:02:37,667
اون من رو میکشه، من سانجانا ملهوترا
...شوهرم
22
00:02:40,019 --> 00:02:44,964
همسرتون ساعت 4 به اتاق
کنترل پلیس زنگ زدن
23
00:02:45,321 --> 00:02:47,249
میتونی بگی صدای زنت نیست؟
24
00:02:47,742 --> 00:02:49,384
کسی نمیخواسته اون رو بکُشه؟
25
00:02:49,686 --> 00:02:51,892
یا میخوای بگی هیچی نمیدونی
26
00:02:52,036 --> 00:02:53,249
چیزی نمیدونم
27
00:02:54,456 --> 00:02:58,638
درسته این صدای سانجاناست اما کی و چه موقع
این اتفاق افتاد رو من نمیدونم
28
00:02:59,139 --> 00:03:02,622
جناب بازرس اگه این حقیقت باشه
اول باید دنبال سانجانا باشیم
29
00:03:03,821 --> 00:03:06,368
شاید وقتی مست بودم
یکی بهش حمله کرده
30
00:03:07,083 --> 00:03:08,329
ممکنه هنوز زنده باشه
31
00:03:09,036 --> 00:03:13,003
هرسوالی میخواید ازم بپرسین
اما اول باید سانجانا رو پیدا کنیم
32
00:03:13,464 --> 00:03:16,559
نجاتش بدیم-
نقش بازی نکن-
33
00:03:17,051 --> 00:03:22,146
خودتون گفتید دیشب به جزء شما و
همسرتون کسی توی خونه باغتون نبوده
34
00:03:22,655 --> 00:03:25,741
اونوقت کی میخواسته
اون رو بکشه؟
35
00:03:26,369 --> 00:03:28,805
همسرتون اسم شما رو واضح پشت تلفن آورده
36
00:03:29,202 --> 00:03:33,353
و درضمن تو نمیدونستی که این مکالمه ضبط میشه
37
00:03:34,075 --> 00:03:35,670
همه مدارک برعلیه شماست
38
00:03:35,893 --> 00:03:41,376
و از زنده موندن همسرتون بگم
که بعد این همه خونریزی کسی زنده نمیمونه
39
00:03:42,480 --> 00:03:46,114
بنظرم آدم شریفیه
تجربه شما چی میگه؟
40
00:03:46,717 --> 00:03:47,986
قاتله
41
00:03:49,178 --> 00:03:52,288
این پولدارهای عوضی زنها رو مثل کرم میدونن
42
00:03:53,297 --> 00:03:59,788
اگه دوستش داشته باشن کاری باهاش ندارن
و اگه عصبی بشن لهش میکنن
**
43
00:04:00,003 --> 00:04:03,209
شما نمیتونید برید داخل-
چطور نمیتونم برم؟-
44
00:04:07,958 --> 00:04:10,221
بدون هیچگونه حکمی شما نمیتونید
بازجویی کنید
45
00:04:11,277 --> 00:04:14,229
مسئول پرونده کیه؟-
ویشنو پتنایک-
46
00:04:16,523 --> 00:04:21,300
من مسئول پرونده ام
همه چیز با میل من داره انجام میشه
47
00:04:25,687 --> 00:04:26,687
میل شما
48
00:04:28,496 --> 00:04:29,496
بازرس متاسفم
49
00:04:30,401 --> 00:04:32,861
قانون بهتون اجازه چنین کاری نمیده
50
00:04:34,623 --> 00:04:38,718
اگه میخواید بازجویی کنید
اول از دادگاه حکم بگیرید
51
00:04:43,822 --> 00:04:44,988
سکسنا؟
بله-
52
00:04:46,536 --> 00:04:50,774
جناب وکیل درست میگن
ما نباید عجله کنیم
53
00:04:51,251 --> 00:04:53,687
آخه آویناش که جایی نمیره همینجاست
54
00:04:55,981 --> 00:05:01,615
و اگه شا فکر میکنید فردا دوستتون رو با
ضمانت آزاد میکنید
55
00:05:01,640 --> 00:05:04,642
اشتباه فکر میکنید
56
00:05:05,912 --> 00:05:07,467
این تصمیم رو فردا خواهیم دید
57
00:05:08,690 --> 00:05:14,181
فعلا که میخوام با موکلم دو دقیقه حرف بزنم
تنهایی اگه ناراحت نمیشید
58
00:05:17,301 --> 00:05:19,642
حتما
مال شما
59
00:05:29,641 --> 00:05:31,950
چه خبره؟
چی شده؟
60
00:05:32,395 --> 00:05:36,418
شما که مهمونی بودید بعد خونه باغ
و حال و خون؟
61
00:05:37,649 --> 00:05:38,649
و سانجانا کجاست؟
62
00:05:40,998 --> 00:05:43,561
تو هم مثل پلیس شروع کردی به سوال پرسیدن
63
00:05:43,814 --> 00:05:44,814
متاسفم
64
00:05:45,584 --> 00:05:48,075
فقط میخوام بدونم دیشب چه اتفاقی افتاده
... تا توی دادگاه
65
00:05:49,234 --> 00:05:51,591
منظورم اینه چطور ممکنه هیچی یادت نباشه؟
66
00:05:52,147 --> 00:05:53,369
بنظرت دروغ میگم؟
67
00:05:54,885 --> 00:05:56,012
من سانجانا رو کُشتم؟
68
00:05:59,258 --> 00:06:00,480
بهم اعتماد نداری؟
69
00:06:00,774 --> 00:06:04,012
چی داری میگی
من بیشتر از خودم بهت اعتماد دارم
70
00:06:04,877 --> 00:06:07,567
قتل چیه؟ تو حتی نمیتونستی
دست روش بلند کنی
71
00:06:09,012 --> 00:06:10,012
نگران نباش
72
00:06:11,600 --> 00:06:12,813
فردا صبح برات ضمانت میذاریم
73
00:06:14,330 --> 00:06:16,678
بعدش میبینیم چی میشه باشه؟
74
00:06:16,734 --> 00:06:28,734
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.Xyz
75
00:06:28,777 --> 00:06:31,777
جــــــرم
76
00:06:35,747 --> 00:06:36,747
جناب قاضی
77
00:06:38,540 --> 00:06:45,413
طبق گزارشات اثرانگشتی که روی چاقو پیدا شده
متعلق به آقای آویناش ملهوتراست
78
00:06:46,673 --> 00:06:47,673
...به جزء این
79
00:06:48,634 --> 00:06:54,919
صدای ضبط شده از سانجانا
...و بودن آویناش ملهوترا مست در صحنه قتل
80
00:06:55,475 --> 00:06:58,697
بعد اومدن پلیس
بهونه میاره که چیزی یادم نیست
81
00:06:59,030 --> 00:07:02,038
همه اینها اثبات میکنه که اون قاتله
82
00:07:02,467 --> 00:07:06,879
جناب قاضی، من سانجی پاتل
از دادگاه درخواست میکنم
83
00:07:07,388 --> 00:07:09,593
به هیچ وجه با گذاشتن ضمانت آزادیش موافقت نشه
84
00:07:10,903 --> 00:07:11,903
ممنون
85
00:07:21,130 --> 00:07:26,129
جناب قاضی همه اتهامات وارد شده
به موکلم اشتباهه
86
00:07:27,558 --> 00:07:32,256
پلیس به بهونه بازجویی
میخواد اون رو مورد آزار و اذیت قرار بده
87
00:07:32,812 --> 00:07:39,819
آقای آویناش ملهوترا علاوه براینکه
یه آدم شریفه یه تاجر بزرگ شهره
88
00:07:41,074 --> 00:07:46,423
و آدم هرچقدر بزرگ باشه
جا برای مخفی شدن کم داره
89
00:07:47,670 --> 00:07:53,598
جناب قاضی در برگه ضمانت واضح نوشته شده
تا وقتی که پرونده مختومه نشده
90
00:07:54,312 --> 00:07:57,542
نه تنها از کشور بلکه از شهرم خارج نمیشه
91
00:07:58,431 --> 00:08:01,645
به خاطر همین متوجه نمیشم
چرا باید با ضمانت ایشون مخالفت بشه
92
00:08:02,273 --> 00:08:05,582
جناب قاضی، مشکل ثروتمند بودنشونه
93
00:08:07,844 --> 00:08:12,844
چون اگه آزاد بشه
میتونه با پولش حقیقت رو به دروغ تبدیل کنه
94
00:08:13,265 --> 00:08:19,717
برای همین تقاضا دارم تا وقتی که پلیس به
پرونده رسیدگی میکنه ضمانتش رو قبول نکنید
95
00:08:28,646 --> 00:08:34,598
دادگاه حکم میده آقای آویناش ملهوترا 14 روز
در حضانت پلیس قرار بگیره
96
00:08:34,622 --> 00:08:45,622
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: امید - ويرايش: سانابينگ
97
00:08:45,626 --> 00:08:47,554
ببرشون عقب
98
00:08:48,324 --> 00:08:50,681
آوی، آوی
آوی-
99
00:08:51,213 --> 00:08:52,213
بابا
100
00:09:01,175 --> 00:09:07,428
آوی اینجا چه خبره؟ من امروز از آمریکا
اومدم و اخبار رو توی تلویزیون دیدم، اینجا چه خبره؟
101
00:09:08,294 --> 00:09:09,294
نمیدونم
102
00:09:10,437 --> 00:09:12,286
فقط میدونم این کار من نیست
103
00:09:12,677 --> 00:09:17,462
چطور ممکنه کار تو باشه
کی بهتر از من میدونه چقدر سانجانا رو دوست داشتی
104
00:09:19,065 --> 00:09:21,660
فقط یه مدت کوتاهه
بعد همه چیز خوب میشه
105
00:09:21,859 --> 00:09:22,859
بهم اعتماد کن
...و سانجانا-
106
00:09:23,716 --> 00:09:26,509
بریم، کافیه-
سانجانا دیگه برنمیگرده-
107
00:09:28,176 --> 00:09:29,176
حرکت کن
108
00:09:38,425 --> 00:09:39,813
دو یا چهار تا پیک خوردم
109
00:09:40,853 --> 00:09:44,027
هزاران نفر مشروب میخورن
میرن خونه با همسرشون دعواشون میشه
110
00:09:45,488 --> 00:09:47,726
به این معنا نیست
که من زنم رو به قتل رسوندم
111
00:09:49,099 --> 00:09:50,496
من سانجانا رو دوست داشتم
112
00:09:51,758 --> 00:09:53,099
چطور میتونم بکُشمش؟
113
00:09:53,353 --> 00:10:00,273
دقیقا ما هم میخوایم همین رو بدونیم آقای آویناش
که آدمی مثل شما چرا و چطور زنش رو کُشته؟
114
00:10:01,403 --> 00:10:06,569
خانم سانجانا به قتل رسیده
اگه شما نکُشتیش ولی یکی دیگه اون رو کُشته
115
00:10:07,998 --> 00:10:08,998
اما کی؟
116
00:10:09,538 --> 00:10:11,680
باید با ما همکاری کنید
117
00:10:12,165 --> 00:10:16,394
هرچقدر از خودتون بهم بگید
بیشتر میتونم کمکتون کنم
118
00:10:20,824 --> 00:10:24,109
روی هرصفحه از کتاب زندگیم اسم سانجاناست
119
00:10:28,078 --> 00:10:30,482
از کدوم صفحه شروع کنم-
از صفحه اول-
120
00:10:31,538 --> 00:10:33,641
اولین بار کی و کجا دیدیش؟
121
00:10:37,594 --> 00:10:39,855
اولین ملاقات رو هرگز فراموش نمیکنم
122
00:10:40,046 --> 00:10:43,371
سلام آوی -سلام سونیا-
چقدر دیر کردی-
123
00:10:43,499 --> 00:10:46,562
چکار کنم من یه آدم تنهام
باید همه کارا رو خودم بکنم
124
00:10:48,046 --> 00:10:51,689
بابا ببین کی اومده؟-
آقای آویناش ملهوترا-
125
00:10:51,730 --> 00:10:52,730
سلام عمو-
سلام-
126
00:10:53,437 --> 00:10:58,801
با توجه به عملکردهای شما فکر میکردم
سال بعد ملاقاتتون کنم
127
00:11:00,222 --> 00:11:02,817
بگذریم، برید خوش بگذرونید-
باشه بابا بریم-
128
00:11:03,738 --> 00:11:06,944
دیدی سابقه تو چطوریه؟
تو از زمان دانشگاه همینجوری بودی
129
00:11:07,063 --> 00:11:10,285
همیشه آخر سخنرانی به دانشگاه میرسیدی
130
00:11:10,291 --> 00:11:13,084
بابا کی دانشگاه میره
اونم فقط بخاطر دیدن تو میومدم
131
00:11:13,316 --> 00:11:18,364
دروغ نگو من همیشه دنبالت میگشتم
اما تو با دوستات غیب میشدی
132
00:11:18,468 --> 00:11:21,935
غیب رو که تو داری میشی
شنیدم میری آمریکا برای کارای تجارت بابات
133
00:11:24,118 --> 00:11:25,983
نظرم عوض شده
چرا؟-
134
00:11:27,936 --> 00:11:30,435
....چون-
آهان فهمیدم، فهمیدم-
135
00:11:31,396 --> 00:11:32,523
چی؟ چی رو فهمیدی؟
136
00:11:32,944 --> 00:11:38,761
حتما یه عابد بهت گفته که اگه بری
آمریکا برات نحسه
137
00:11:38,790 --> 00:11:41,456
خفه شو آوی چند بار بهت گفتم که
عابدها رو مسخره نکن
138
00:11:41,639 --> 00:11:44,678
باشه، باشه آروم-
میدونی درموردت چی گفت؟-
139
00:11:45,552 --> 00:11:46,646
درمورد من؟
آره-
140
00:11:46,904 --> 00:11:47,789
چی؟
141
00:11:47,813 --> 00:11:55,224
گفت که همراه سال نو یه دختر
زیبا وارد زندگیت میشه و برای همیشه میمونه
142
00:11:55,392 --> 00:11:59,908
سال داره عوض میشه
ولی اون دختر رو نمیبینم
143
00:12:00,226 --> 00:12:06,328
یه بار دیگه نگاه کن آوی، شاید اون دختر اطرافت
باشه و تو تا حالا بهش توجه نکردی
144
00:12:07,138 --> 00:12:12,701
خانمها و آقایون فقط 10 ثانیه مونده که سال
نو آغاز بشه
145
00:12:14,710 --> 00:12:16,082
تکرار کنید
146
00:12:16,884 --> 00:12:22,622
10 9 8 7
147
00:12:22,916 --> 00:12:29,788
6 5 4 3 2
148
00:12:30,106 --> 00:12:33,384
1
سال نو مبارک
149
00:12:35,098 --> 00:12:37,296
سال نو مبارک بابا
سال نو مبارک مرد-
150
00:12:37,757 --> 00:12:40,106
سونیا، سال نو مبارک
151
00:12:50,796 --> 00:13:02,796
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
152
00:13:06,522 --> 00:13:08,055
دستتون رو میشه بردارید؟
153
00:13:09,736 --> 00:13:12,553
چرا اینجوری زل زدی؟
تا حالا دختر ندیدی؟
154
00:13:17,006 --> 00:13:18,006
دیدم
155
00:13:18,792 --> 00:13:23,577
اما دختری که با یه نگاه وارد قلبت بشه
رو ندیده بودم
156
00:14:11,414 --> 00:14:15,620
"چشمانت من رو طلسم کرد"
157
00:14:18,383 --> 00:14:22,652
"چشمانت من رو طلسم کرد"
158
00:14:23,129 --> 00:14:26,946
"مثل یه دیوونه اون رو وارد قلبم کردم"
159
00:14:27,113 --> 00:14:31,414
"ای رفقا من نمیتونم بگم"
160
00:14:31,853 --> 00:14:36,217
"یکی بره بهش بگه"
161
00:14:36,559 --> 00:14:40,995
"هی رفقا من نمیتونم بگم"
162
00:14:41,289 --> 00:14:45,431
"یکی بره بهش بگه"
163
00:14:45,760 --> 00:14:50,505
"که قلب من دیوونه شده"
164
00:14:50,633 --> 00:14:55,831
"که قلب من دیوونه شده"
165
00:15:29,268 --> 00:15:33,601
"اون چهرهش رو مخفی میکنه"
166
00:15:33,982 --> 00:15:38,093
"همون چهرهای که یه عمر دنبالش بودم"
167
00:15:38,392 --> 00:15:43,058
"برای همون این دلم بیقراره"
168
00:15:43,407 --> 00:15:46,994
"اون دختره یا یه رویا"
169
00:15:47,248 --> 00:15:51,549
"من رو از دور اذیت میکنه"
170
00:15:51,740 --> 00:15:55,954
"خودش رو با یه نگاه مخفی میکنه"
171
00:15:56,430 --> 00:16:00,803
"که قلب من دیوونه شده"
172
00:16:01,129 --> 00:16:05,669
"که قلب من دیوونه شده"
173
00:16:05,947 --> 00:16:10,423
"ای رفقا من نمیتونم بگم"
174
00:16:10,637 --> 00:16:15,113
"یکی بره بهش بگه"
175
00:16:44,316 --> 00:16:48,792
"نمیدونم اون باهام چکار کرد"
176
00:16:49,027 --> 00:16:53,066
"با دیدن اون من بیشتر نشئه شدم"
177
00:16:53,606 --> 00:16:58,129
"نمیدونم این چه اثریه"
178
00:16:58,322 --> 00:17:02,147
"نه من میدونم نه اون خبر داره"
179
00:17:02,417 --> 00:17:06,750
"همونطور که میرقصم"
180
00:17:07,089 --> 00:17:11,207
"آرزو میکنم که من رو در آغوش بگیره"
181
00:17:11,604 --> 00:17:16,263
"که قلب من دیوونه شده"
182
00:17:16,398 --> 00:17:21,461
"که قلب من دیوونه شده"
183
00:17:21,827 --> 00:17:25,794
"چشمانت من رو طلسم کرد"
184
00:17:26,533 --> 00:17:30,350
"مثل یه دیوونه اون رو وارد قلبم کردم"
185
00:17:30,518 --> 00:17:35,010
"هی رفقا من نمیتونم بگم"
186
00:17:35,240 --> 00:17:39,700
"یکی بره بهش بگه"
187
00:17:39,947 --> 00:17:44,438
"ای رفقا من نمیتونم بگم"
188
00:17:44,629 --> 00:17:48,819
"یکی بره بهش بگه"
189
00:17:49,058 --> 00:17:53,812
"که قلب من دیوونه شده"
190
00:17:54,068 --> 00:17:58,822
"که قلب من دیوونه شده"
191
00:18:43,365 --> 00:18:44,753
نکنه مُرده؟
192
00:18:46,024 --> 00:18:50,491
انگار این مُرده
فرار کنید
193
00:19:10,656 --> 00:19:13,894
فشارش پایینه
ولی همه چیز خوبه
194
00:19:16,648 --> 00:19:17,648
زیاد زخمی نشده
195
00:19:19,124 --> 00:19:21,417
فکر کنم از ترس بیهوش شده
196
00:19:21,696 --> 00:19:24,568
بهشون آمپول زدم تا صبح بیدار میشه
197
00:19:25,529 --> 00:19:26,711
ممنون دکتر-
قابلی نداشت
198
00:19:40,801 --> 00:19:43,229
بنظرم باید به پلیس خبر بدیم
199
00:19:47,706 --> 00:19:52,284
پلیس میاد اذیتش میکنه
و درضمن دکتر گفت باید استراحت کنه
200
00:19:54,467 --> 00:19:56,284
صبح میبینیم
بریم
201
00:20:18,783 --> 00:20:19,783
سلام
202
00:20:20,465 --> 00:20:21,862
شما؟
آره من-
203
00:20:22,942 --> 00:20:23,942
چکار کنم؟
204
00:20:24,505 --> 00:20:28,235
شما بدون در زدن مرتب وارد زندگیم میشید
205
00:20:29,323 --> 00:20:31,140
بابت دیشب ممنون
206
00:20:32,211 --> 00:20:36,632
با دیدن شما فکر میکنم حکیم عابد راست گفته
207
00:20:37,624 --> 00:20:38,624
حکیم؟
208
00:20:39,315 --> 00:20:43,013
ببینید توی 15 ساعت گذشته ملاقات سوم ماست
209
00:20:45,132 --> 00:20:47,497
چیزی از ویژگیهای من نظر
شما رو توی مهمانی جلب کرد؟
210
00:20:48,283 --> 00:20:49,283
من میرم
211
00:20:51,315 --> 00:20:54,044
عجیبه شما غیب میشید
تا دیده بشید
212
00:21:00,451 --> 00:21:04,371
بله؟
منظورم اینکه اون کی بود شما ازش فرار میکردید؟-
213
00:21:05,181 --> 00:21:08,490
اگه اون نبود، نه شما بیهوش میشدین
و نه من شما رو اینجا میاوردم
214
00:21:09,379 --> 00:21:13,577
و کل زندگی افسوس این رو میخوردم
که چرا توی مهمونی اسمتون رو نپرسیدم
215
00:21:15,951 --> 00:21:19,093
قبل اینکه دوباره غیب بشین
زود اسمتون رو بگین
216
00:21:20,363 --> 00:21:22,744
سانجنا
آویناش-
217
00:21:30,211 --> 00:21:31,964
اینجوری وارد زندگیم شد
218
00:21:34,361 --> 00:21:35,361
همه چیز داشت
219
00:21:36,766 --> 00:21:40,464
اون زیبا ، باهوش ، دوست داشتنی ، دلسوز بود
220
00:21:41,274 --> 00:21:42,456
و یه خوبی داشت
221
00:21:44,020 --> 00:21:45,290
شغل نداشت
222
00:21:46,853 --> 00:21:49,536
فقط همین خوبیش دلیل زندگیم شد
223
00:21:50,885 --> 00:21:53,242
و من توی دفترم بهش شغل منشی دادم
224
00:21:56,742 --> 00:22:00,290
و این بهترین دوستم و
مشاور قانونی این دفتر، روهیت
225
00:22:00,869 --> 00:22:03,544
روهیت ایشون سانجاناست-
سلام-
226
00:22:04,417 --> 00:22:06,684
سلام-
به شرکت ملهوترا خوش اومدی -
227
00:22:08,131 --> 00:22:09,790
همه یه دست بزنید برای سانجانا
228
00:22:19,049 --> 00:22:20,049
روزها سپری میشدن
229
00:22:21,478 --> 00:22:23,025
و بیشتر توی قلبم جا میگرفت
230
00:22:23,303 --> 00:22:26,874
از طریق برنامه بازاریابی خود
...ما در حال برنامهریزی برای راهاندازی
231
00:22:26,939 --> 00:22:28,517
یک سلول خدمات مرکزی مشتری هستیم
232
00:22:28,542 --> 00:22:32,034
برای کمک به سرمایهگذاران پشتیبانی که
محصولات خود را از طریق ما به فروش میرسونن
233
00:22:33,246 --> 00:22:34,846
خیلی خب، و؟
234
00:22:36,796 --> 00:22:37,696
قربان؟
235
00:22:40,147 --> 00:22:41,147
قربان؟
236
00:22:44,767 --> 00:22:45,767
برنامه بازاریابی
237
00:22:47,751 --> 00:22:49,512
...و تقاضا برای تخمین
238
00:22:49,973 --> 00:22:54,576
سانجانا معلوم نبود کی من رو از خودش دونست
239
00:22:56,489 --> 00:22:58,203
شاید خودش هم نمیدونست
240
00:23:00,997 --> 00:23:03,901
سانجانا؟
تا الان خونه نرفتی؟
241
00:23:04,743 --> 00:23:05,743
شما هم که نرفتید؟
242
00:23:07,576 --> 00:23:09,726
برای من خونه و اداره یکیه
243
00:23:10,687 --> 00:23:13,322
خونه جایی که یکی منتظرته
244
00:23:14,544 --> 00:23:17,187
منم کسی رو ندارم که منتظرم باشه
245
00:23:19,790 --> 00:23:21,544
همیشه مراقبم بود
246
00:23:22,783 --> 00:23:26,346
بهم دستور میداد
حتی عصبانی میشد
247
00:23:26,854 --> 00:23:29,084
قهر میکرد
از همه چیزش خوشم میومد
248
00:23:29,148 --> 00:23:32,544
من نمیتونم درک کنم
بیتفاوتی خودش رو نشون میده-
249
00:23:32,925 --> 00:23:34,353
چیه؟-
بلندشو-
250
00:23:34,695 --> 00:23:37,068
سرم شلوغه -آویناش زود باش، بلندشو-
کجا من رو میبری؟-
251
00:23:37,267 --> 00:23:39,084
....سانجانا
فقط بیا-
252
00:23:39,368 --> 00:23:42,050
من توی یه جلسه ام
میدونم، با من بیا-
253
00:23:43,122 --> 00:23:45,938
همون کاری که میگم رو بکن
بشین
254
00:23:51,692 --> 00:23:53,292
ساعت 3 شده
اول غذا بخور
255
00:24:00,113 --> 00:24:01,113
من تصمیم گرفتم
256
00:24:02,462 --> 00:24:05,112
که بقیه عمرم رو با سانجانا زندگی میکنم
257
00:24:06,541 --> 00:24:09,168
و میخواستم این زندگی رو زود شروع کنم
258
00:24:20,008 --> 00:24:23,833
نیم ساعته که فقط راه میری
چیزی هم میگی؟
259
00:24:27,421 --> 00:24:28,921
چطوری بگم؟
260
00:24:29,889 --> 00:24:31,365
اولین باره که عاشق شدم
261
00:24:32,865 --> 00:24:34,278
اولین باره یکی رو اینجوری میبینم
262
00:24:36,048 --> 00:24:37,881
اولین باره بخاطر یکی خرید کردم
263
00:24:41,326 --> 00:24:43,817
چی؟ چی میگی؟
264
00:24:46,913 --> 00:24:50,278
میخواستم کل مغازه رو بخرم
ولی ترسیدم
265
00:24:51,429 --> 00:24:54,055
که دوباره به خاطر فقرا نصیحتـم کنی
266
00:24:54,286 --> 00:24:56,294
من اصلا نمیفهمم چی میگی؟
267
00:24:57,246 --> 00:24:58,897
تو همینجا وایسا من میرم
268
00:25:01,500 --> 00:25:03,234
نمیپرسی که چی برات آوردم؟
269
00:25:21,000 --> 00:25:22,666
میخوام یه چیزی بهت بگم
270
00:25:24,071 --> 00:25:25,809
هدیه رو میشه کادو داد
271
00:25:26,690 --> 00:25:29,293
اما گردن بند ازدواج رو باید از خود دانست
272
00:25:31,039 --> 00:25:33,118
با هفت مروارید آراستهش میکنن
273
00:25:34,190 --> 00:25:38,047
چون توی هر یک از مرواریدها
یه زندگی هست
274
00:25:40,079 --> 00:25:44,333
تاجرم دیگه، به خاطر همین حرفی رو که
به نفعمه رو زود میفهمم
275
00:25:45,651 --> 00:25:50,102
فکرش رو بکن اگه توی یه ثانیه
تو رو برای همیشه مال خودم کنم
276
00:25:51,722 --> 00:25:55,166
من دل و جونم و همه چیزم رو بهت میدم
277
00:25:57,412 --> 00:26:01,714
اگه توی این زندگی و
زندگیهای بعدی مال من بشی
278
00:26:10,499 --> 00:26:15,292
"عشق مهربانه"
279
00:26:16,197 --> 00:26:21,260
"زیبایی هم مهربانه"
280
00:26:22,586 --> 00:26:30,475
"قلبم تحت کنترلم نیست"
281
00:27:03,228 --> 00:27:07,997
"اقیانوس عشق من رو تماشا کن"
282
00:27:08,140 --> 00:27:13,108
"اقیانوس عشق من رو تماشا کن"
283
00:27:13,554 --> 00:27:18,196
"یه بار من رو عزیزم صدا بزن"
284
00:27:18,624 --> 00:27:23,766
"یه بار من رو عزیزم صدا بزن"
285
00:27:24,322 --> 00:27:29,369
وقتی قلب من شکوفا شد"
"دو جهت در یکجا ادغام شدند
286
00:27:30,189 --> 00:27:37,674
"و این جهان نورانی شد"
287
00:27:39,081 --> 00:27:43,684
"سعی کن از حد عشق عبور کنی"
288
00:27:44,163 --> 00:27:49,258
"سعی کن از حد عشق عبور کنی"
289
00:27:49,449 --> 00:27:54,171
"سعی کن دریا در آغوش بگیر"
290
00:27:54,251 --> 00:27:59,711
"سعی کن دریا در آغوش بگیر"
291
00:28:00,156 --> 00:28:05,449
"عشق و زیبایی مهربان اند"
292
00:28:06,076 --> 00:28:13,369
"این قلب تحت کنترلم نیست"
293
00:28:54,215 --> 00:28:59,095
"فصل عشق و به اغرار به عشقه"
294
00:28:59,723 --> 00:29:04,452
"تو مثل خون در رگهای من جاری شدی"
295
00:29:04,604 --> 00:29:08,794
"نفسهام گریه میکرد و یه دعا میکرد"
296
00:29:09,985 --> 00:29:14,643
"که تا موقع مرگ هم دوستت خواهم داشت"
297
00:29:14,691 --> 00:29:19,508
"باهم زندگی میکنیم و با هم میگیم"
298
00:29:19,651 --> 00:29:27,564
"حکایتی که نفسهای ما نوشته اند"
299
00:29:31,845 --> 00:29:36,408
"یه بار وارد قلبم شو"
300
00:29:36,465 --> 00:29:41,655
"یه بار وارد قلبم شو"
301
00:29:42,068 --> 00:29:46,504
"خودت رو در این آئینه نگاه کن"
302
00:29:46,727 --> 00:29:51,933
"خودت رو در این آئینه نگاه کن"
303
00:30:39,271 --> 00:30:43,565
تو در رویاهای منی و"
"در رگهای من جاری هستی
304
00:30:44,901 --> 00:30:49,321
"ابرهای قلب منی"
305
00:30:49,562 --> 00:30:53,427
"لبخند لبهامی و نگاه قلبمی"
306
00:30:55,062 --> 00:30:59,522
"امید زندگی منی"
307
00:30:59,602 --> 00:31:04,332
"جریانهای سکوت، شروع به حرکت کردند"
308
00:31:04,595 --> 00:31:12,483
"چشمانم فقط از تو حرف میزنند"
309
00:31:16,785 --> 00:31:21,317
"سعی کن یه لحظه ازم دور بمونی"
310
00:31:21,603 --> 00:31:26,761
"سعی کن یه لحظه ازم دور بمونی"
311
00:31:27,109 --> 00:31:31,521
"جون خودم رو میدم"
312
00:31:31,751 --> 00:31:37,394
"جون خودم رو میدم"
313
00:31:37,735 --> 00:31:43,156
"عشق و زیبایی مهربان اند"
314
00:31:43,455 --> 00:31:49,082
"قلبم دیگه تحت کنترلم نیست"
315
00:31:52,519 --> 00:31:57,249
"اقیانوس عشق من رو تماشا کن"
316
00:31:57,448 --> 00:32:02,415
"اقیانوس عشق من رو تماشا کن"
317
00:32:02,782 --> 00:32:07,496
"یه بار من رو عزیزم صدا بزن"
318
00:32:07,889 --> 00:32:12,912
"یه بار من رو عزیزم صدا بزن"
319
00:32:13,174 --> 00:32:17,603
"سعی کن از حد عشق عبور کنی"
320
00:32:17,801 --> 00:32:21,880
"سعی کن از حد عشق عبور کنی"
321
00:32:22,071 --> 00:32:26,372
با شنیدن داستان عاشقانه شما
متوجه شدم که خیلی همدیگه رو دوست داشتید
322
00:32:27,341 --> 00:32:29,476
حتی برای همدیگه جونتون رو میدادید
323
00:32:31,047 --> 00:32:33,849
اما این پرونده درمورد جون دادن نیست
جون گرفتنه
324
00:32:35,032 --> 00:32:37,563
برای همین باید بیشتر از این داستانها بگید
325
00:32:38,706 --> 00:32:40,190
...گزارشی داریم که
326
00:32:40,659 --> 00:32:47,380
بیست و نهم ژون شما و دوست وکیلتون روهیت
توی هتل ریزورت همسرتون رو تعقیب میکردید
327
00:32:48,814 --> 00:32:52,297
شاید کسی توی دلتون شک
انداخته بود، درست میگم؟
328
00:32:54,123 --> 00:32:56,512
چیزی یادم نیست-
اما اون مدیر هتل یادشه-
329
00:32:57,457 --> 00:33:01,932
که شما شماره اتاق همسرتون رو ازش پرسیدید
اگه بخواید صداشون میزنم بیاد؟
330
00:33:02,933 --> 00:33:06,591
درسته تعقیبش کردم اما به این منظور نیست
331
00:33:07,104 --> 00:33:10,517
دولت به ما حقوق میده تا همه
این منظورها رو بفهمیم
332
00:33:10,891 --> 00:33:12,374
شما فقط داستان رو ادامه بدید
333
00:33:13,526 --> 00:33:20,120
چی باعث شد که این شک بین زن و شوهری
که اینجوری عاشق هم بودن بیاد؟
334
00:33:25,352 --> 00:33:26,686
اوایل همه چی خوب بود
335
00:33:29,114 --> 00:33:30,114
...اما یه ماه بعد ازدواج
336
00:33:35,963 --> 00:33:38,750
کجا میری؟
میخواستم الان بهت زنگ بزنم-
337
00:33:39,477 --> 00:33:42,010
میرم پونا تا صبح برمیگردم
338
00:33:42,963 --> 00:33:45,642
پونا؟
آره یه دوست دارم -
339
00:33:45,693 --> 00:33:48,926
که خواهر کوچیکش خیلی مریضه توی بیمارستانه
340
00:33:49,924 --> 00:33:52,010
تا حالا هیچی درمورد این دوستت بهم نگفتی
341
00:33:58,171 --> 00:34:00,171
تو که همه دوستهای من رو نمیشناسی
342
00:34:02,052 --> 00:34:05,337
ای بابا، ما توی یه خوابگاه بودیم
پارسال انتقالش دادن
343
00:34:05,917 --> 00:34:07,901
احساس تنهایی میکنه
344
00:34:08,297 --> 00:34:11,535
من گفتم میام یه خرده امیدوار شد
الان دیگه خوشحالی؟
345
00:34:21,959 --> 00:34:23,847
آویناش
346
00:34:28,499 --> 00:34:30,792
سلام غریبه، صبح به این
زودی اینجا چکار میکنی؟
347
00:34:31,157 --> 00:34:34,276
من که اینجا میام
ولی با دیدن تو یه خرده گیج شدم
348
00:34:35,229 --> 00:34:37,371
مجبور شدی بری آمریکا؟
آره-
349
00:34:37,913 --> 00:34:39,865
هفته بعد میرم
خوبه-
350
00:34:41,024 --> 00:34:44,786
خوب شد دیدمت میخواستم بهت بزنگم
واقعا؟-
351
00:34:46,159 --> 00:34:50,064
آویناش، سانجنا از دست من دل خوره؟
352
00:34:50,826 --> 00:34:53,310
نکنه ندونسته من اشتباهی کردم؟
353
00:34:54,016 --> 00:34:58,254
این چه حرفیه؟
راست میگم اون از دیدن من خوشحال نشد-
354
00:34:58,810 --> 00:35:00,635
جوری رفتار کرد که انگار من رو نمیشناسه
355
00:35:01,350 --> 00:35:02,350
کی؟
356
00:35:02,961 --> 00:35:04,579
دیشب توی هتل سی
357
00:35:05,247 --> 00:35:07,770
من با بابام بودم
اونم همونجا بود
358
00:35:08,350 --> 00:35:13,119
بهش سلام کردم
ولی جوری از کنارم رد شد که انگار من رو نمیشناسه
359
00:35:14,567 --> 00:35:19,432
سانجانا توی هتل سی؟ اشتباه شده
سانجانا دیروز رفته پونا
360
00:35:20,186 --> 00:35:22,717
چطور ممکنه دیشب توی بمبئی باشه؟
361
00:35:22,742 --> 00:35:27,638
بیخیال آویناش، مگه ممکنه من
سانجانا رو ببینم و نشناسمش؟ این چطور ممکنه؟
362
00:35:37,281 --> 00:35:43,003
شماره مشترک موردنظر در دسترس نمیباشد
لطفا مجددا تماس بگیرید
363
00:36:00,223 --> 00:36:01,223
واقعا دلم برات تنگ شده بود
364
00:36:06,699 --> 00:36:07,699
از دستم ناراحتی؟
365
00:36:09,319 --> 00:36:11,770
...خواهر نیشا
از پونا میایی؟-
366
00:36:17,065 --> 00:36:20,223
نه از کانپور اومدم
367
00:36:21,676 --> 00:36:24,715
اگه پونا رفتم
پس از پونا برگشتم
368
00:36:26,033 --> 00:36:27,770
یالا بریم برات سورپرایز دارم
369
00:36:35,723 --> 00:36:39,365
اگه پونا بودی
پس دیشب کی توی هتل سی بود؟
370
00:36:45,372 --> 00:36:46,372
روح من بوده
371
00:36:48,499 --> 00:36:51,038
تو اونجا چکار میکردی؟
372
00:36:53,348 --> 00:36:56,094
من نه، سونیا اونجا بود
373
00:36:56,713 --> 00:36:58,935
اون گفت تو اونجا بودی
فهمیدم-
374
00:37:02,221 --> 00:37:04,824
پس سونیا روح من رو دیده بود
375
00:37:05,507 --> 00:37:08,729
چرا که نبینه
چون بهترین دوستش رو دزدیدم
376
00:37:15,179 --> 00:37:17,266
آویناش، دوستت دارم
377
00:37:20,346 --> 00:37:23,036
ببین برات چی آوردم؟
378
00:37:23,703 --> 00:37:24,703
بگیر
379
00:37:26,949 --> 00:37:28,583
امتحانشون کن
منم میرم حموم
380
00:37:46,148 --> 00:37:49,163
الو
سلام خونه سانجانا ملهوترا؟-
381
00:37:49,513 --> 00:37:50,513
بله
382
00:37:50,608 --> 00:37:53,425
من سوجیت ام
از مغازه پارچه فروشی بمبئی
383
00:37:53,775 --> 00:37:57,068
دیروز خانم سانجانا اومده بودن
چند تا تیشرت خریدن
384
00:37:57,592 --> 00:37:59,870
اشتباها کارت اعتباریشون رو جا گذاشتن
385
00:38:00,331 --> 00:38:03,870
اگه بخواید بفرستمش خونهتون؟
فقط همین رو میخواستم بپرسم
386
00:38:04,926 --> 00:38:05,926
الو
387
00:38:06,529 --> 00:38:09,901
نگهش دارید
یکی رو از اداره میفرستم دنبالش
388
00:38:10,672 --> 00:38:12,108
باشه ممنون
389
00:38:17,314 --> 00:38:19,726
سلام عزیزم
صبحانه آمادهست، بیا
390
00:38:21,878 --> 00:38:27,457
نون تست فرانسوی، نیمرو
کورن فلکس، آب میوه و یه ترکیب هندی
391
00:38:28,346 --> 00:38:29,766
از کجا همچین زنی پیدا میکنی؟
392
00:38:34,933 --> 00:38:37,123
بیا
چرا بهم دروغ گفتی؟-
393
00:38:43,626 --> 00:38:45,983
نتونستی بگی این تیشرتها
رو از بمبئی خریدی نه پونا
394
00:38:46,959 --> 00:38:49,816
و اون مغازه 30 کیلومتر از پونا فاصله داره
395
00:38:50,856 --> 00:38:51,856
چطور اونجا رسیدی؟
396
00:38:52,594 --> 00:38:56,888
سونیا با چشمهای خودش تو رو
توی هتل سی دیده
397
00:38:59,983 --> 00:39:03,507
نمیدونستم بیشتر به مردم
اعتماد داری تا به زنت
398
00:39:05,475 --> 00:39:08,292
من کی گفتم که تیشرتها رو از پونا خریدم؟
399
00:39:10,602 --> 00:39:12,824
نمیدونم چی درمورد زنت فکر میکنی
400
00:39:14,412 --> 00:39:20,594
ولی زنت خیلی دوست داره، و بخاطرت 30 تا 40
کیلومتر هم میتونه رانندگی کنه تا برات خرید کنه
401
00:39:32,492 --> 00:39:35,025
نمیدونم چرا به تجارت هتل علاقه نداری؟
402
00:39:38,460 --> 00:39:40,111
اگه من اندازه تو ثروت داشتم
403
00:39:41,437 --> 00:39:46,309
وسط دریا همچین هتلی میساختم
که کل دنیا ازش حرف بزنن
404
00:39:47,524 --> 00:39:51,976
مردم برام ایمیل میفرستادن تا بهشون
اتاق بدم و من به دلخواه انتخاب میکردم
405
00:39:55,828 --> 00:39:57,193
سانجانا
کجاست؟-
406
00:39:59,186 --> 00:40:01,280
الو
سلام عزیزم میتونم بعدا زنگ بزنم؟-
407
00:40:01,694 --> 00:40:04,320
من داخل باشگاهم
دارم ورزش میکنم
408
00:40:04,582 --> 00:40:06,177
بعدا بهت زنگ میزنم
خداحافظ
409
00:40:09,940 --> 00:40:11,406
چی شده؟
چرا عصبی شدی؟
410
00:40:43,275 --> 00:40:44,608
همین جا بمون
الان میام
411
00:41:05,076 --> 00:41:07,496
ببخشید همین الان یه زن وارد اینجا شد
412
00:41:07,814 --> 00:41:09,547
کدوم اتاق رفت؟
413
00:41:09,639 --> 00:41:12,008
ببخشید ولی نمیتونیم اطلاعات مشتریمون رو
به کسی بدیم
414
00:41:12,599 --> 00:41:17,464
من شوهرشم و هر شوهری حق داره بدونه
که زنش کجا میره فهمیدی؟
415
00:41:19,147 --> 00:41:22,218
بالا رفته طبقه 4
416
00:41:35,716 --> 00:41:36,716
بعدا میام
417
00:42:20,744 --> 00:42:23,132
روهیت دیدی؟هان؟
418
00:42:23,807 --> 00:42:25,354
آروم باش آویناش
چی رو آروم باشم؟-
419
00:42:25,688 --> 00:42:30,283
جلوی چشام با عشقش رفت
و تو میگی آروم باشم...نمیتونم
420
00:42:31,267 --> 00:42:36,370
اگه بهم خیانت کنه، میکُشمش
آویناش آروم باش-
421
00:42:36,918 --> 00:42:38,759
بریم، بریم
میکُشمش-
422
00:42:46,059 --> 00:42:47,259
ممنون
خواهش میکنم-
423
00:42:52,004 --> 00:42:53,004
بگیر
424
00:43:01,771 --> 00:43:06,953
آویناش لطفا درک کن
شاید دلیلی داره که بهت دروغ بگه
425
00:43:08,517 --> 00:43:11,612
یه زن چه دلیلی داره به شوهرش دروغ بگه
426
00:43:13,136 --> 00:43:16,128
چکار میخوای بکنی؟
چی بهش میگی؟
427
00:43:18,009 --> 00:43:20,937
دفعه قبل که بهت گفت میرم پونا ولی بمبئی بود
چی شد؟
428
00:43:22,112 --> 00:43:26,691
جواب کدوم سوالت رو داشت
اگه این دفعه هم همینجوری باشه چکار میکنی؟
429
00:43:29,295 --> 00:43:30,295
راست میگی
430
00:43:31,858 --> 00:43:33,826
من باید همه چیز درمورد سانجانا بدونم
431
00:43:38,192 --> 00:43:41,032
روهیت یه کاری کن
432
00:43:42,168 --> 00:43:45,199
پیش یه کارگاه خوب برو
هرچقدر پول خواست بهش بده
433
00:43:46,223 --> 00:43:49,358
میخوام همه چیز رو درباره سانجانا بدونم
434
00:43:49,922 --> 00:43:53,318
آویناش دیوونه شدی؟
آبرو ریزی میکنی؟
435
00:43:55,144 --> 00:43:58,881
ببین اگه میخوای همه چیز رو درباره ی
سانجانا بدونی باید خودت تحقیق کنی
436
00:43:59,723 --> 00:44:03,659
خودت تعقیبش کن که با کی ملاقات میکنه
کجا میره با کی میره
437
00:44:04,009 --> 00:44:07,001
باید خودت جواب اینا رو پیدا کنی
438
00:44:13,676 --> 00:44:14,676
آویناش
439
00:44:20,073 --> 00:44:22,255
امروز برای اولین بار موقع اداره رفتن
چیزی فراموش نکردی؟
440
00:44:24,335 --> 00:44:25,335
چی؟
441
00:44:26,231 --> 00:44:27,231
بوس خداحافظی من
442
00:44:38,582 --> 00:44:42,748
گوش کن، امروز مهمونی افتتاحیه کلوپ
آنوراج چوپراست، باید بریم سه بار زنگ زده
443
00:44:42,899 --> 00:44:44,685
باشه، یادت نره...خداحافظ
باشه-
444
00:45:30,827 --> 00:45:31,827
الو
445
00:45:37,636 --> 00:45:39,048
نباید اینجا زنگ میزدی
446
00:45:41,692 --> 00:45:43,493
مشکلی نیست الان رفته
447
00:45:46,279 --> 00:45:48,088
بنظرم بهمون شک کرده
448
00:45:49,120 --> 00:45:50,556
چند روز نباید همدیگه رو ببینیم
449
00:45:52,684 --> 00:45:53,684
غیرممکنه
450
00:45:56,112 --> 00:45:58,628
باشه پس خونه باغ میبینمت
451
00:45:59,644 --> 00:46:01,453
امشب من و آویناش میریم مهمونی
452
00:46:01,835 --> 00:46:03,874
سعی میکنم از اونجا بیام بیرون
453
00:47:03,502 --> 00:47:10,891
"اغلب در عشق خیانت دیده میشه"
454
00:47:15,729 --> 00:47:22,784
"اغلب در عشق خیانت دیده میشه"
455
00:47:23,287 --> 00:47:30,469
اگر کسی در عشق صدمه دیده"
"باید قلب رو کنترل کنه
456
00:47:39,643 --> 00:47:46,960
"اغلب در عشق خیانت دیده میشه"
457
00:47:47,368 --> 00:47:54,654
اگر کسی در عشق صدمه دیده"
"باید قلب رو کنترل کنه
458
00:48:22,987 --> 00:48:25,986
اومدن راحت نیست
باشه
459
00:48:31,466 --> 00:48:38,870
در جمع وقتی یکی میاد"
"چهره واقعیش رو مخفی میکنه
460
00:48:39,623 --> 00:48:47,035
پشت پرده همهی حرفا رو میزنن"
"اما به چشمها نگاه نمیکنن
461
00:48:47,450 --> 00:48:54,752
"همه ببیند که چقدر خوبی درون عشق منه"
462
00:49:03,783 --> 00:49:11,338
"اغلب در عشق خیانت دیده میشه"
463
00:49:47,167 --> 00:49:54,944
"شب دیداره و برلبها چقدر حرفه"
464
00:49:55,653 --> 00:50:02,781
خودیها رو کجا میبینن"
"در حالی که با غریبهها ملاقات میکنن
465
00:50:03,519 --> 00:50:11,365
"دیوانگی عادتمه ازم نپرس"
466
00:50:19,925 --> 00:50:27,012
"اغلب در عشق خیانت دیده میشه"
467
00:50:27,291 --> 00:50:34,878
اگر کسی در عشق صدمه دیده"
"باید قلب رو کنترل کنه
468
00:51:19,509 --> 00:51:22,373
چرا؟ چی شد؟
469
00:51:24,461 --> 00:51:27,921
بجای عشقت، شوهرت رو دیدی
خوشت نیومد؟
470
00:51:29,144 --> 00:51:31,278
فکر میکردی میای توی آغوش عشقت
471
00:51:32,906 --> 00:51:35,027
اما من اینجا اومدم و همه چیز رو بهم زدم
472
00:51:36,146 --> 00:51:37,144
مگه نه؟
473
00:51:37,168 --> 00:51:38,768
آویناش
صدات رو بیار پایین-
474
00:51:40,898 --> 00:51:46,334
ذات واقعی تو رو خیلی وقت پیش شناختم
اما منتظر فرصت مناسب بودم
475
00:51:50,620 --> 00:51:53,429
اون روز توی هتل شما دوتا از دستم در رفتید
476
00:51:55,041 --> 00:51:57,191
اما این دفعه نمیتونید
477
00:52:00,176 --> 00:52:01,176
اون حرومزاده کیه؟
478
00:52:02,390 --> 00:52:04,787
که بخاطرش بهم خیانت میکنی؟
479
00:52:05,462 --> 00:52:06,462
هیچکی
دروغه-
480
00:52:09,882 --> 00:52:11,794
از اول بهم دروغ گفتی
481
00:52:12,851 --> 00:52:15,898
یه بار بهونه پونا رفتن
یه بار بهونه باشگاه
482
00:52:16,454 --> 00:52:18,453
هردفعه به دیدنش میرفتی
483
00:52:19,874 --> 00:52:21,302
اما این دفعه نمیذارم
484
00:52:23,779 --> 00:52:27,350
به وقتش بهت میگم
...اما تا اون موقع
485
00:52:28,476 --> 00:52:31,960
تا اون موقع ساکت بشینم و تماشاتون کنم؟
486
00:52:33,135 --> 00:52:35,587
حالا دیگه یا اون حرومزاده
زنده میمونه یا من
487
00:52:35,612 --> 00:52:39,762
اون بخشی از زندگی خصوصی منه
و تو حق نداری از زندگی شخصی من بدونی
488
00:52:39,906 --> 00:52:41,191
زندگی شخصیت بره به جهنم
489
00:52:41,310 --> 00:52:45,977
تو زن منی فهمیدی؟ و به بهونه زندگی
خصوصی نمیذارم عیاشی کنی
490
00:52:49,967 --> 00:52:52,125
بگو اون حرومزاده کیه؟
491
00:52:52,253 --> 00:52:55,379
تو الان سر حواس نیستی آویناش
فردا صبح حرف میزنیم
492
00:52:55,562 --> 00:52:57,697
زندگی من دیگه طلوعی نداره
493
00:52:58,927 --> 00:53:01,776
زندگیت رو برای همیشه تاریک میکنم
494
00:53:01,874 --> 00:53:04,056
آویناش لطفا
تمومش کن
495
00:53:04,652 --> 00:53:05,652
بگو اون کیه؟
496
00:53:05,985 --> 00:53:08,008
و گرنه فراموش میکنم که دوستت داشتم
497
00:53:08,033 --> 00:53:12,207
هرکاری میخوای بکن
ولی الان اسمش رو بهت نمیگم
498
00:53:14,860 --> 00:53:19,058
در رو باز کن
499
00:53:19,296 --> 00:53:22,629
در رو باز کن
500
00:53:24,804 --> 00:53:25,804
باشه
501
00:53:26,177 --> 00:53:32,486
ببینم تا کی داخل میمونی
یه روز؟ دو روز؟ ده روز؟ من همینجا منتظرتم
502
00:53:52,969 --> 00:53:53,969
همین
503
00:53:55,143 --> 00:53:56,992
بعدش رو نمیدونم
504
00:53:59,112 --> 00:54:01,064
وقتی به هوش اومدم شما رو دیدم
505
00:54:03,715 --> 00:54:09,365
سانجانا هرجور که بود
خیلی دوسش داشتم
506
00:54:12,321 --> 00:54:13,836
نمیتونم جونش رو بگیرم
507
00:54:14,241 --> 00:54:16,175
دادگاه تصمیم نهایی رو میگیره
508
00:54:22,619 --> 00:54:23,619
جناب قاضی
509
00:54:24,405 --> 00:54:28,253
بین آویناش و همسرشون اکثر دعوا بود
510
00:54:29,960 --> 00:54:33,023
آقای ملهوترا به همسرشون مشکوک بودن
511
00:54:33,714 --> 00:54:37,102
فقط همین نبوده
حتی تعقیبشون میکردن
512
00:54:38,111 --> 00:54:42,094
شب 2 سپتامبر توی خونه باغ
اونا دعواشون شد
513
00:54:43,182 --> 00:54:49,166
و آقای ملهوترا در حالت نشئه همسر
خودشون رو با بیرحمی به قتل رسوندن
514
00:54:49,587 --> 00:54:54,975
عالیجناب برای اثبات حرفم
میخوام چند تا شاهد بیارم
515
00:54:56,270 --> 00:54:59,904
شاهد اول سرباز رمالال گوکله
516
00:55:00,436 --> 00:55:02,801
من فقط حقیقت رو میگم
و به جزء حقیقت چیزی نمیگم
517
00:55:04,325 --> 00:55:08,809
شب 2 سپتامبر توی اتاق کنترل بودی؟
بله-
518
00:55:09,650 --> 00:55:14,539
میتونی به دادگاه بگی زمان
انجام وظیفه چه کارهایی باید بکنی؟
519
00:55:16,182 --> 00:55:20,960
ساعت یازده شب به بعد
تلفنها رو من جواب میدم
520
00:55:21,349 --> 00:55:23,896
و همراهش باید صدا رو ضبط کنم
521
00:55:24,341 --> 00:55:28,571
اگه اورژانسی باشه
اطلاع میدم
522
00:55:29,031 --> 00:55:30,499
کارای بعدی با اوناست
523
00:55:34,539 --> 00:55:38,190
سلام اتاق کنترل پلیس
اون من رو میکشه
524
00:55:38,508 --> 00:55:41,777
...من سانجانا ملهوترام شوهرم من رو
525
00:55:47,370 --> 00:55:50,362
سکوت
526
00:55:53,418 --> 00:55:55,131
این رو تو ضبط کرده بودی؟
آره-
527
00:55:55,608 --> 00:56:00,790
ساعت 4 صبح زنگ زدن
و من همون موقع بیسیم کردم و خبردادم
528
00:56:01,116 --> 00:56:03,750
چه پیامی ارسال کردی
میتونی به دادگاه بگی؟
529
00:56:04,632 --> 00:56:08,822
همین که جون دختره توی خطره
و شوهرش میخواد اون رو بکشه
530
00:56:09,084 --> 00:56:11,266
به کمک نیاز داره
جناب قاضی-
531
00:56:12,164 --> 00:56:15,433
با شنیدن این پیام بازرس پتنایک اونجا رفت
532
00:56:16,092 --> 00:56:17,727
ولی خیلی دیر شده بود
533
00:56:18,600 --> 00:56:22,266
سانجانا ملهوترا به قتل رسیده بود
534
00:56:24,846 --> 00:56:26,123
آقای گوکله؟
بله-
535
00:56:27,521 --> 00:56:30,774
برای این کار آموزشهای خاصی دیدید؟
536
00:56:31,703 --> 00:56:32,703
بله
537
00:56:33,314 --> 00:56:36,544
ضبط صدا و انتقال پیام
538
00:56:36,838 --> 00:56:39,354
...بی سیم زدن و
539
00:56:39,379 --> 00:56:42,728
و حرف نصفه و نیمه دیگران رو
تکمیل کردن، درسته؟
540
00:56:45,220 --> 00:56:46,220
بله؟
541
00:56:47,085 --> 00:56:48,085
آقای گوکله
542
00:56:50,125 --> 00:56:56,934
همین الان صدایی رو که شنیدیم
فقط توش این بود که اون من رو میکشه
543
00:56:58,465 --> 00:57:02,671
نجاتم بدید من سانجانا ملهوترام
...شوهرم من رو
544
00:57:04,934 --> 00:57:07,489
...شوهر من رو
545
00:57:08,894 --> 00:57:12,830
بعد از این شما چی فهمیدید؟
همینکه شوهرم من رو میکشه-
546
00:57:12,855 --> 00:57:16,966
ولی آقای گوکله شاید میخواسته
... این رو بگه که
547
00:57:17,585 --> 00:57:21,037
شوهرم من رو تنها گذاشته و یکی وارد خونه شده
548
00:57:21,426 --> 00:57:25,307
یا شوهرم من رو خیلی دوست داره
و نمیتونه این حادثه رو تحمل کنه
549
00:57:26,023 --> 00:57:30,554
یا شوهرم میخواسته من رو با خودش ببره
ای کاش حرفش رو گوش میکردم
550
00:57:31,197 --> 00:57:34,482
یا شوهرم میخواد من رو نجات بده
اینم میتونست باشه؟
551
00:57:35,483 --> 00:57:36,483
بله؟
552
00:57:37,142 --> 00:57:39,038
اصلا به این فکر نکردم
553
00:57:44,493 --> 00:57:48,390
سکوت
554
00:57:54,752 --> 00:57:58,148
ادامه این پرونده به دوشنبه موکول میشه
555
00:58:02,376 --> 00:58:14,376
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
556
00:58:15,454 --> 00:58:16,454
چشمات رو ببند
557
00:58:27,428 --> 00:58:29,514
اینا چیه؟
امروز صبح رفتم معبد-
558
00:58:31,031 --> 00:58:32,031
برات تبرک آوردم
559
00:58:32,682 --> 00:58:35,665
آوی من مطمئنم که تصمیم نهایی به نفع توئه
560
00:58:36,428 --> 00:58:41,634
حتی به خدا این رو گفتم آزاد که شدی
اول از همه تو رو معبد ببرم
561
00:58:43,785 --> 00:58:44,785
برات غذا آوردم
562
00:58:46,237 --> 00:58:47,792
میدونم که غذا نخوردی
563
00:58:55,934 --> 00:58:58,283
گرسنگی و تشنگی من همراه با سانجانا رفت
564
00:58:59,799 --> 00:59:03,933
سونیا، فکر میکنم که دارم یه خواب بد میبینم
565
00:59:06,156 --> 00:59:07,886
چشمام رو باز میکنم و همه چیز درست میشه
566
00:59:08,545 --> 00:59:11,298
همینجوری میشه آوی
میشه
567
00:59:12,323 --> 00:59:14,997
جوری که دوستت روهیت داره وکالتت رو میکنه
568
00:59:15,632 --> 00:59:18,227
میبینی، بزودی آزادت میکنه
569
00:59:24,141 --> 00:59:26,529
آقای جونیجا میتونید به دادگاه بگید
570
00:59:27,466 --> 00:59:34,355
اثر انگشت روی این چاقو رو با
انگشتهای آویناش رو شما بررسی کردید؟
571
00:59:34,673 --> 00:59:35,673
بله
572
00:59:36,315 --> 00:59:41,283
پس مطمئنید که آقای آویناش
همسرشون رو به قتل رسونده
573
00:59:41,554 --> 00:59:46,545
اثرانگشت روی چاقو با انگشتهای ایشون یکیه
پس قاتل همینه
574
00:59:49,101 --> 00:59:54,148
یه بار دیگه ببینید این همون چاقویـه
که اون شب باهاش قتل اتفاق افتاده؟
575
00:59:54,903 --> 00:59:55,903
انگار همونه
576
00:59:56,844 --> 01:00:00,629
دقت کنید آقای جونیجا
پای زندگی و مرگ یه نفره
577
01:00:01,701 --> 01:00:02,701
باشه
578
01:00:05,978 --> 01:00:07,470
بله همونه
579
01:00:08,439 --> 01:00:13,430
آقای جونیجا الان اثر انگشت شما هم روی چاقوئه
580
01:00:14,621 --> 01:00:18,764
اگه همین الان با این چاقو برم
خونهتون و همسرتون رو به قتل برسونم
581
01:00:18,939 --> 01:00:20,716
و چاقو رو همونجا مخفی کنم
582
01:00:20,741 --> 01:00:24,756
این چه مزخرفاتیه؟-
مزخرف نمیگم فقط دارم واقعیت رو به دادگاه میگم-
583
01:00:25,519 --> 01:00:28,907
همونطور که با وجود اثر انگشت شما
قاتل نیستید
584
01:00:29,154 --> 01:00:31,931
همونطور آقای آویناش قاتل
همسرش سانجانا ملهوترا نیست
585
01:00:32,249 --> 01:00:34,415
اینا همه دسیسه بر علیه موکل منه عالیجناب
586
01:00:34,622 --> 01:00:37,788
یکی میخواد از دعوای بین
زن و شوهر فایده ببره
587
01:00:37,939 --> 01:00:41,756
روی فرش اثر خون بود
ولی جسد سانجانا اونجا نبود
588
01:00:41,876 --> 01:00:45,955
اگه درحالت نشئه آویناش ملهوترا نتونسته
اثرات خون روی لباسش رو پاک کنه
589
01:00:46,049 --> 01:00:49,167
اونوقت چطور میتونسته جسد رو مخفی کنه
590
01:00:49,668 --> 01:00:52,223
از اول این پرونده با گمان جلو رفته
591
01:00:52,358 --> 01:00:55,080
ممکنه قتل رخ داده
ممکنه قتلی اصلا در کار نباشه
592
01:00:55,382 --> 01:01:01,492
ممکنه آویناش ملهوترا قاتل باشه
و ممکنه یکی میخواد آویناش رو قاتل جلوه بده
593
01:01:01,691 --> 01:01:03,556
ممکنه، ممکنه، ممکنه
594
01:01:03,763 --> 01:01:09,032
تا حالا یه شاهد رو هم نیاوردند
که همه چیز رو با چشماش دیده باشه
595
01:01:09,366 --> 01:01:10,366
من دیدم
596
01:01:13,509 --> 01:01:15,881
من همه چیز رو با چشمهام دیدم
597
01:01:16,374 --> 01:01:17,374
شما کی هستید؟
598
01:01:18,318 --> 01:01:20,937
هرچی که میخواید بگید
بیایید توی جایگاه شهود بگید
599
01:01:34,476 --> 01:01:38,674
روی کتاب گیتا قسم بخورید که
فقط حقیقت رو میگین و به جزء حقیقت چیزی نمیگید
600
01:01:41,817 --> 01:01:46,832
هر چی بگم فقط حقیقتـه
و به جزء حقیقت چیزی نمیگم
601
01:01:47,722 --> 01:01:49,682
من دایی سانجانام
602
01:01:50,944 --> 01:01:54,999
با همین دستهام بزرگش کردم
603
01:01:56,182 --> 01:02:00,547
عالیجناب اون به دیدن عشقش نمیرفت
به دیدن من که داییشم میومد
604
01:02:01,412 --> 01:02:04,864
و این عوضی بهش شک کرد
و جلوی چشمهای من کُشتش
605
01:02:05,190 --> 01:02:08,650
هرچی میخواین بگین رو
مودب و واضح بگید
606
01:02:10,571 --> 01:02:13,713
مادر سانجانا یه فاحشه بود
607
01:02:14,301 --> 01:02:18,761
با تن فروشیش بچهش رو بزرگ کرد
608
01:02:19,507 --> 01:02:22,586
اما یه روز که دخترش بزرگ شد
609
01:02:23,103 --> 01:02:26,785
مادرش اومد پیش من و بهم التماس
کرد که یه جای دور ببرمش
610
01:02:27,214 --> 01:02:30,459
منم همون کار رو کردم
و سانجانا رو بردم یه شهر دیگه
611
01:02:31,182 --> 01:02:33,570
تا وقتی که مادرش پول میفرستاد خوشحال بودم
612
01:02:34,063 --> 01:02:37,062
ولی یه روز مادرش مُرد
613
01:02:37,587 --> 01:02:40,332
پولامون تموم شد
و منم کاری نداشتم
614
01:02:40,834 --> 01:02:46,619
من عوضی شدم، سعی کردم سانجانا رو بفرستم
همونجایی که مادرش کار میکرد
615
01:02:47,041 --> 01:02:50,707
اما سانجانا از اون نوع دخترا نبود
و فرار کرد
616
01:02:50,822 --> 01:02:54,052
و من تنها موندم
...ولی یه روز
617
01:02:54,830 --> 01:02:57,687
روزنامه رو برداشتم و عکس سانجانا رو دیدم
618
01:02:58,124 --> 01:03:03,401
توش نوشته بود که سانجانا
با یه تاجر پولدار اهل بمبئی ازدواج کرده
619
01:03:04,036 --> 01:03:06,734
خوشحال شدم
و اومدم بمبئی
620
01:03:07,330 --> 01:03:10,425
شروع کردم به اخاذی کردن از سانجانا
بهش زنگ زدم
621
01:03:10,878 --> 01:03:15,758
گفتم اگه بهم 50 لاک نده
...میرم پیش شوهرش آویناش
622
01:03:15,783 --> 01:03:19,854
و همه چیز رو میگم
میگم که دختر یه فاحشهست
623
01:03:20,386 --> 01:03:24,425
اما سانجانا یه دختر ساده و سنتی بود
624
01:03:24,926 --> 01:03:27,290
اون به شوهرش خیانت نکرد
625
01:03:27,966 --> 01:03:31,433
هر روز من رو با یه داستان الاف میکرد و
پولهای شوهرش رو نجات میداد
626
01:03:31,562 --> 01:03:39,030
یه بار من خیلی عصبی شدم و بهش گفتم اگه
نیایی میرم پیش شوهرت و همه چیز رو میگم
627
01:03:39,741 --> 01:03:42,137
سانجانا گفت شب بیا خونه باغ
628
01:03:43,582 --> 01:03:46,693
توی راه تاکسی خراب شد
نیم ساعت دیر رسیدم
629
01:03:47,273 --> 01:03:49,859
اما وقتی رسیدم
630
01:03:50,493 --> 01:03:55,207
دیدم که توی دستهای این وحشی چاقو بود
و دنبال دخترم بود
631
01:03:55,263 --> 01:04:00,080
...رفت پشت تلفن و قبل اینکه حرفش تموم بشه این
632
01:04:00,167 --> 01:04:04,818
سه بار چاقو رو توی شکمش فرو کرد
633
01:04:07,657 --> 01:04:11,745
دخترم جلوی چشمهام مُرد
634
01:04:11,835 --> 01:04:15,922
جسدش رو پشت خونه باغ برد
635
01:04:16,097 --> 01:04:18,699
یه قبر کند
636
01:04:18,882 --> 01:04:23,382
و دخترم رو توی قبر دفن کرد
637
01:04:26,869 --> 01:04:28,401
اون مُرد
638
01:04:35,092 --> 01:04:36,964
شاهد دروغ میگه یا راست
639
01:04:37,711 --> 01:04:40,528
باید رفت سرصحنه و دید
640
01:06:17,867 --> 01:06:18,867
آویناش
641
01:06:21,725 --> 01:06:23,478
گزارش پزشک قانونی ارائه شده
642
01:06:24,677 --> 01:06:28,089
نمونهی خون توی خونه با جسد تطابق داره
643
01:06:29,947 --> 01:06:30,947
جسد سانجانا بود
644
01:06:34,233 --> 01:06:35,766
بقیه چیزا رو نگه داشتن
645
01:06:38,312 --> 01:06:41,097
به سختی این رو برات آوردم
646
01:06:42,097 --> 01:06:43,518
گردنبند ازدواج سانجانا
647
01:06:48,788 --> 01:06:49,788
آخرین یادگاریش
648
01:06:50,716 --> 01:06:56,264
"عذاب تقدیر رو ببینید"
649
01:06:56,629 --> 01:07:02,613
"عذاب تقدیر رو ببینید"
650
01:07:03,282 --> 01:07:09,083
"سوختن یه خونه رو ببینید"
651
01:07:09,547 --> 01:07:15,737
"سوختن یه خونه رو ببینید"
652
01:07:18,018 --> 01:07:24,518
"راه عشق بسته شده"
653
01:07:25,455 --> 01:07:30,534
"تو کجا و من کجا"
654
01:07:36,114 --> 01:07:41,883
"فصل جدید بهار رو ببینید"
655
01:07:42,774 --> 01:07:48,305
"فصل جدید بهار رو ببینید"
656
01:07:49,147 --> 01:07:54,726
"این عذاب رو بیبینید"
657
01:07:55,443 --> 01:08:00,800
"این عذاب رو بیبینید"
658
01:08:01,920 --> 01:08:05,078
....طبق شواهد و مدارک
659
01:08:05,404 --> 01:08:07,261
دادگاه به این نتیجه رسیده
660
01:08:07,475 --> 01:08:12,999
که 2 سپتامبر آقای آویناش ملهوترا
همسرش سانجانا ملهوترا رو به قتل رسوند
661
01:08:13,515 --> 01:08:17,078
دادگاه آویناش رو به حبس ابد محکوم میکنه
662
01:08:17,936 --> 01:08:19,253
پرونده بسته میشه
663
01:08:48,554 --> 01:08:52,538
ملهوترا میخواستی زنگ بزنی
بریم
664
01:08:57,583 --> 01:08:58,583
بریم
665
01:09:08,511 --> 01:09:10,111
الو
روهیت منم آویناش-
666
01:09:14,731 --> 01:09:15,731
آویناش
667
01:09:18,016 --> 01:09:19,016
خبر بدی دارم رفیق
668
01:09:21,104 --> 01:09:25,825
خواستم پرونده رو ببرم
دیوان عالی اما رد شد
669
01:09:31,906 --> 01:09:32,906
متاسفم
670
01:09:34,724 --> 01:09:35,724
نتونستم کاری کنم
671
01:09:39,629 --> 01:09:41,184
دختری رو که دوست داشتی
672
01:09:43,359 --> 01:09:44,882
تو رو قاتل همون میدونن
673
01:09:50,706 --> 01:09:55,127
من افسوس این رو نمیخورم
که من رو قاتل سانجانا میدونن
674
01:09:57,802 --> 01:10:00,460
افسوس این رو میخورم که نتونستم نجاتش بدم
675
01:10:03,111 --> 01:10:07,444
از این افسوس نمیخورم که
پشت میلههای زندان ام
676
01:10:08,599 --> 01:10:14,535
افسوس این رو میخورم اونی که
سانجانا رو ازم گرفت هنوز آزاده
677
01:10:15,464 --> 01:10:19,765
افسوس این رو نمیخورم
که تلاش کرد من رو اعدام کنن
678
01:10:22,006 --> 01:10:25,323
افسوس این رو میخورم که اون عوضی
هنوز زندهست
679
01:10:27,125 --> 01:10:30,267
هرکی که باشه
هر کجا که قایم باشه
680
01:10:31,847 --> 01:10:33,180
پیداش میکنم
681
01:10:35,514 --> 01:10:38,561
فقط من رو از اینجا بیار بیرون روهیت
از اینجا بیرون بیار
682
01:10:39,156 --> 01:10:40,561
....باشه اما
683
01:10:40,586 --> 01:10:43,514
اما نداره، تا الان به وسیله قانون
خواستی من رو نجات بدی
684
01:10:44,896 --> 01:10:47,379
اما حالا باید قانون رو بشکنی
و من رو آزاد کنی
685
01:10:48,046 --> 01:10:51,673
هرکاری میشه بکن، نقشه بکش هر چقدر
هزینهش میشه خرج کن
686
01:10:53,015 --> 01:10:54,943
اما من رو از اینجا بیار بیرون
687
01:11:21,169 --> 01:11:23,406
نقشهت آمادهست؟
آره-
688
01:11:24,645 --> 01:11:27,740
اگه خوب اجرا کنی
کسی نمیتونه جلوت رو بگیره
689
01:11:30,002 --> 01:11:31,002
و اون اسناد؟
690
01:11:33,597 --> 01:11:34,597
آمادهست
691
01:11:36,772 --> 01:11:40,192
ولی یه بار دیگه فکر کن، به این
هیچ نیازی نیست نقشه کار میکنه
692
01:11:41,018 --> 01:11:42,803
و تو میایی بیرون
خودکار؟-
693
01:11:51,273 --> 01:11:53,368
من اگه بیام بیرون
نمیتونم کارم رو اداره کنم
694
01:11:54,440 --> 01:11:56,670
برای پیدا کردن اون عوضی باید قایم بشم
695
01:11:57,503 --> 01:12:02,463
برای این امضاء میکنم که بعد من
تو بتونی املاک من رو اداره کنی
696
01:12:03,067 --> 01:12:05,074
بیشتر از تو به کسی اعتماد ندارم
697
01:12:14,371 --> 01:12:15,371
نقشه چیه؟
698
01:12:27,875 --> 01:12:32,858
داخلش 20 تا سیگاره باید
تنباکوش در بیاری و داخل آب بریزی
699
01:12:35,287 --> 01:12:40,120
فقط حواست باشه این کار رو زمانی انجام
بده که یه پلیس اطرافت باشه
700
01:12:57,541 --> 01:13:02,755
بعد از خوردن آب تنباکو ضربان قلبت شدید میشه
701
01:13:04,279 --> 01:13:08,953
وقتی این همه تنباکو با خون قاطی بشه
باعث شدیدتر شدن ضربان قلب میشه
702
01:13:10,319 --> 01:13:15,025
اما نگران نباش این سکته قلبی نیست
فقط یه شبیه اونه
703
01:13:15,740 --> 01:13:19,445
نه تنها پلیس بلکه دکتر هم فکر میکنه
که سکته کردی
704
01:14:27,007 --> 01:14:27,907
بریم
705
01:14:36,038 --> 01:14:37,038
بشین
706
01:14:50,263 --> 01:14:52,529
بیا آویناش، زود باش
باید ماشین رو عوض کنیم
707
01:15:10,318 --> 01:15:13,643
فکر میکردم اعدام میشی
708
01:15:14,627 --> 01:15:19,222
اما بعد این همه زحمتی که کشیدم
بهت حبس ابد دادن
709
01:15:19,746 --> 01:15:20,880
چقدر ناراحت کننده
710
01:15:23,834 --> 01:15:28,063
ولی مشکلی نیست
کاری که قانون نتونست بکنه من میکنم
711
01:15:29,469 --> 01:15:33,540
یعنی تو سانجانا رو کُشتی؟
712
01:15:34,159 --> 01:15:35,159
یه خرده فکر کن
713
01:15:36,937 --> 01:15:43,730
اگه بعد مرگت سانجانا زنده بود
همه اموال به اون میرسید
714
01:15:44,877 --> 01:15:47,559
اما الان نه سانجانا
715
01:15:49,774 --> 01:15:50,774
نه آویناش
716
01:15:55,598 --> 01:16:07,598
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
717
01:17:46,951 --> 01:17:47,951
روهیت
718
01:17:57,506 --> 01:18:00,870
آویــنــاش
آویناش داری چکار میکنی؟
719
01:18:01,363 --> 01:18:04,553
آویناش، آویناش چکار میکنی؟
ولم کن-
720
01:18:04,578 --> 01:18:07,982
میکشمش
خودت رو کنترل کن-
721
01:18:08,007 --> 01:18:11,022
آویناش
ولش نمیکنم میکشمش-
722
01:18:11,436 --> 01:18:12,436
آویناش
723
01:18:26,680 --> 01:18:27,680
چطوری اینجا اومدم؟
724
01:18:29,133 --> 01:18:33,188
مثل هر روز داشتم برات غذا میاوردم
725
01:18:34,474 --> 01:18:37,164
دیدم که خیلی شلوغ شده
726
01:18:39,315 --> 01:18:41,196
یه زندانی رو داشتن بیرون میاوردن
727
01:18:42,823 --> 01:18:45,204
بعدش دیدم که تویی
728
01:18:46,085 --> 01:18:47,352
سوار آمبولانس کردنت
729
01:18:49,014 --> 01:18:51,894
قبل اینکه بهت برسم آمبولانس حرکت کرد
730
01:18:52,609 --> 01:18:55,140
و همراه تو از اونجا رفتن
731
01:18:56,792 --> 01:19:00,561
منم آمبولانس رو از پشت
تعقیب کردم
732
01:19:01,450 --> 01:19:03,378
نگران بودم
چه اتفاقی برات افتاده؟
733
01:19:04,506 --> 01:19:08,188
که یه دفعه ترمز کرد و آمبولانس وایستاد
734
01:19:08,911 --> 01:19:11,101
منم ماشین رو نگه داشتم
تو فرار کردی
735
01:19:14,268 --> 01:19:16,108
پلیس شلیک میکرد
736
01:19:24,486 --> 01:19:25,945
یه ماشین کنارت ایستاد
737
01:19:28,366 --> 01:19:31,628
سوارش شدی
و ماشین رفت
738
01:19:32,644 --> 01:19:34,977
شماره ماشین رو حفظ کردم
و رفتم سمت ماشین خودم
739
01:19:35,819 --> 01:19:39,525
بعدش ماشین رو پیدا کردم
ولی کسی داخلش نبود
740
01:19:40,097 --> 01:19:43,342
اطرافم رو نگاه کردم و تو رو دیدم
741
01:19:44,398 --> 01:19:46,485
زخمی و بیهوش بودی
742
01:19:47,200 --> 01:19:48,200
آوی
743
01:19:51,890 --> 01:19:53,429
بعدش اینجا آوردمت
744
01:19:54,263 --> 01:19:56,747
درمورد این خونه بابام
افراد خیلی کم میدونن
745
01:19:57,160 --> 01:20:02,088
نمیتونستم ببرمت بیمارستان برای همین به
کمک بابام این اتاق رو بیمارستان کردم
746
01:20:02,597 --> 01:20:06,056
یکی از دکترای آشنامون عملت کرد
و جونت رو نجات داد
747
01:20:06,843 --> 01:20:07,843
و زنده موندی
748
01:20:12,065 --> 01:20:15,064
با زنده نگه داشتن من لطف بزرگی بهم کردی
749
01:20:17,311 --> 01:20:21,295
چطوری این لطف رو جبران کنم
هرچه سریعتر خوب شو-
750
01:20:22,255 --> 01:20:25,112
من همون دوست شادم رو میخوام
751
01:20:25,684 --> 01:20:27,461
باید خوب بشم سونیا
752
01:20:30,493 --> 01:20:36,779
اما لبخند رو روزی میبینی
که دستم به روهیت برسه
753
01:20:41,999 --> 01:20:44,284
همون روز لبخند روی صورتم میاد
754
01:20:46,808 --> 01:20:49,363
زمانی که برای همیشه اون سکوت کنه
755
01:20:56,458 --> 01:21:02,211
"ای عشقم"
756
01:21:03,109 --> 01:21:07,997
"ای کاش اینجوری میشد"
757
01:21:08,863 --> 01:21:14,204
"....تو عبور میکردی"
758
01:21:15,291 --> 01:21:19,696
"از این سفر زندگی"
759
01:21:50,768 --> 01:21:55,267
"ای عشقم"
760
01:21:55,561 --> 01:21:59,537
"ای کاش اینجوری میشد"
761
01:22:00,291 --> 01:22:04,759
"...تو عبور میکردی"
762
01:22:04,990 --> 01:22:08,577
"از این سفر زندگی"
763
01:22:08,633 --> 01:22:14,084
"منم برای همیشه تنها نمیشدم"
764
01:22:14,395 --> 01:22:21,823
"اگه تو همراهم بودی"
765
01:22:33,529 --> 01:22:37,957
"ای عشقم"
766
01:22:38,275 --> 01:22:42,536
"ای کاش اینجوری میشد"
767
01:22:43,005 --> 01:22:47,409
"...تو عبور میکردی"
768
01:22:47,822 --> 01:22:51,346
"از این سفر زندگی"
769
01:22:51,442 --> 01:22:56,989
"منم برای همیشه تنها نمیشدم"
770
01:22:57,140 --> 01:23:04,893
"اگه تو همراهم بودی"
771
01:23:06,681 --> 01:23:14,577
"اگه تو همراهم بودی"
772
01:23:39,986 --> 01:23:47,731
"ای کاش میتونستم لبخند لبهام رو بهت بدم"
773
01:23:48,972 --> 01:23:56,717
"شادی من رو بگیر و غمت رو بهم بده"
774
01:23:58,246 --> 01:24:03,372
"ای کاش از دلم باخبر بودی"
775
01:24:03,581 --> 01:24:11,349
"اگه تو همراهم بودی"
776
01:24:13,077 --> 01:24:20,735
"اگه تو همراهم بودی"
777
01:24:22,819 --> 01:24:27,295
"ای عشقم"
778
01:24:27,573 --> 01:24:31,509
"ای کاش اینجوری میشد"
779
01:24:32,311 --> 01:24:39,945
"از این سفر زندگی عبور میکردی"
780
01:24:40,902 --> 01:24:46,108
"منم برای همیشه تنها نمیشدم"
781
01:24:46,408 --> 01:24:54,067
"اگه تو همراهم بودی"
782
01:24:55,935 --> 01:25:03,601
"اگه تو همراهم بودی"
783
01:25:35,207 --> 01:25:39,611
ببین، توی مالزیـه و با پولهای تو هتل خریده
و یه آدم بزرگی شده
784
01:25:40,889 --> 01:25:42,786
موفقیت امروزش به ضررشـه
785
01:25:44,532 --> 01:25:48,920
روهیت میتونه مخفی بشه
ما صاحب هتل پالس نمیتونه
786
01:25:52,630 --> 01:25:55,867
سونیا تو برام کارای زیادی کردی
فقط یه کار دیگه بکن
787
01:25:57,074 --> 01:25:58,732
کاری کن برم مالزی
788
01:25:58,963 --> 01:26:03,732
آویناش پلیس دنبالته، بیرون رفتن از خونه هم
برات خطرناکه و حرف از خارج رفتن میزنی
789
01:26:03,757 --> 01:26:06,368
برای دستگیر کردن قاتل سانجانا
حاضرم هر خطری رو به جون بخرم
790
01:26:06,805 --> 01:26:10,391
از بابات کمک بگیر
برام پاسپورت تقلبی جور کن
791
01:26:11,463 --> 01:26:14,590
اسمم رو عوض و حتی چهرهم رو
ولی من رو پیش دشمنم ببرم
792
01:26:15,305 --> 01:26:16,305
لطفا
793
01:26:29,799 --> 01:26:30,799
تاکسی
794
01:26:34,473 --> 01:26:37,028
برادر یه دقیقه
795
01:26:39,505 --> 01:26:42,044
هندی؟
بله-
796
01:26:42,989 --> 01:26:44,560
برید عقب
797
01:26:48,280 --> 01:26:53,510
یه خرده خاک وطنم زیر پاهات اومده
دلم میخواد به پای شما سجده کنم
798
01:26:55,145 --> 01:26:57,383
شما هندیها چطور میتونید
سوار تاکسی چینی بشید؟
799
01:26:57,828 --> 01:27:00,978
با من بیایید
وسایل رو بدید
800
01:27:01,486 --> 01:27:05,486
انگار سرصبح قیافه زنم رو ندیدم
برای همین همه چیز خوب پیش میره
801
01:27:06,431 --> 01:27:10,026
بعد 6 ماه یه زن و شوهر سوار تاکسی
من میشن، برای ماه عسل اومدید؟
802
01:27:11,010 --> 01:27:12,010
نه
803
01:27:12,613 --> 01:27:16,367
ما ازدواج نکردیم
خب ازدواج میکنید بفرمایید-
804
01:27:17,458 --> 01:27:18,458
به مالزی خوش اومدید
805
01:27:28,938 --> 01:27:32,691
کدوم هتل میرید؟
اسم هتل پالس رو شنیدید؟-
806
01:27:33,017 --> 01:27:34,580
هتل پالس.. هندیه دیگه؟
807
01:27:35,446 --> 01:27:38,667
چه اسمی هم آوردین
اونم یه اسم هندی
808
01:27:39,319 --> 01:27:42,747
ولی صاحبش عجب آدمیه
چه تیپی داره
809
01:27:43,065 --> 01:27:44,620
آدم باید مثل روهیت کومار باشه
810
01:27:44,985 --> 01:27:48,088
فقط سه ماهه که اومده اینجا و هتل خریده
811
01:27:48,446 --> 01:27:50,794
ولی انگار کل مالزی رو خریده
812
01:27:51,160 --> 01:27:53,977
از کارگر گرفته تا وزیر همه توی جیبش اند
813
01:27:54,454 --> 01:27:59,818
اما متاسقانه توی اون هتل
امشب اتاق گیرتون نمیاد
814
01:28:00,097 --> 01:28:04,406
چرا؟
چون امشب یه مهمونی بین المللی اونجا برگزار میشه-
815
01:28:04,700 --> 01:28:08,072
هتل پالس نه، یه هتل که اطرافش باشه برو
816
01:28:08,422 --> 01:28:11,763
چرا اطرافش؟
یه هتل درست روبهروش هست
817
01:28:11,982 --> 01:28:14,053
اینم از هتلستان
818
01:28:20,683 --> 01:28:22,785
بفرمایید به هتلستان رسیدیم
819
01:28:24,984 --> 01:28:29,071
من مسافرم شمام مسافری
دوباره همدیگه رو میبینیم
820
01:28:29,349 --> 01:28:30,349
کارت منه
821
01:28:30,572 --> 01:28:33,174
هری جگجیت سینگ دلتنگ هند؟
822
01:28:33,849 --> 01:28:36,587
هری اسمم و طرفدار آهنگهای جگجیت سینگم
823
01:28:37,151 --> 01:28:40,293
و دلم برای هند تنگه
824
01:28:40,603 --> 01:28:42,801
زیرش شماره تلفنمه
825
01:28:43,159 --> 01:28:46,357
از هرکجا مالزی بزنگید زیر نیم ساعت حاضرم
826
01:28:46,683 --> 01:28:48,833
خداحافظ
باشه داداش میرم
827
01:28:49,183 --> 01:28:51,468
داداش پولتون
کفشتون رو دربیارید-
828
01:28:52,437 --> 01:28:55,849
چی؟
کفشتون رو دربیارید و 50 بار بزنید توی سرم ناراحت نمیشم-
829
01:28:56,492 --> 01:28:58,389
چرا با حرف پول من رو شرمنده میکنید؟
830
01:28:58,961 --> 01:29:01,666
بعد این همه مدت مسافر هندی سوار تاکسیم شده
831
01:29:02,024 --> 01:29:05,912
تازه شما که بهم داداش گفتین
با دیدن شما اول یاد هندوستان افتادم
832
01:29:06,984 --> 01:29:08,547
بعدش یاد خواهر کوچکم
833
01:29:09,222 --> 01:29:11,389
و کسی که از خواهرش پول بگیره
....پستتر از اون
834
01:29:11,961 --> 01:29:15,151
نه توی هندوستان پیدا میشه نه توی مالزی
میرم
835
01:29:21,102 --> 01:29:22,102
آدم خیلی خوبی بود، نه؟
836
01:29:30,397 --> 01:29:31,397
چی شده آویناش؟
837
01:29:34,571 --> 01:29:40,904
دارم منظرهی نابودی خودم و
کامیابی دوستم رو با چشمهام میبینم
838
01:31:42,220 --> 01:31:45,426
ببخشید آقایون و خانمها
میشه توجه کنید
839
01:31:47,593 --> 01:31:49,752
امروز روز خاصیه
840
01:31:50,720 --> 01:31:53,331
امروز سه ماه میشه که این هتل رو خریدم
841
01:31:53,879 --> 01:31:57,767
و در این روزا ما قراره یه هتل دیگه
مثل هتل پالس در سینگاپور افتتاح کنیم
842
01:32:00,847 --> 01:32:01,847
ممنون
843
01:32:03,419 --> 01:32:07,958
اما یه دلیل دیگه که امشب رو برای من خاص کرده
844
01:32:09,475 --> 01:32:12,482
میخوام بهتون معرفیش کنم
845
01:32:12,959 --> 01:32:15,244
عشق من
زندگی من
846
01:32:17,340 --> 01:32:18,340
سانجانا
847
01:33:05,122 --> 01:33:11,415
"در دستان عشقم خنجر رو ببینید"
848
01:33:11,962 --> 01:33:17,525
"خنجر رو ببینید"
849
01:33:18,149 --> 01:33:23,886
"این منظره از بیوفایی رو ببینید"
850
01:33:24,502 --> 01:33:30,787
"بی وفایی رو ببینید"
851
01:33:32,962 --> 01:33:39,438
"دعای عشق برام نفرین شد"
852
01:33:40,172 --> 01:33:45,909
"من زنده زنده مُردم"
853
01:33:51,257 --> 01:33:56,827
"ببینید که تقدیر چطور عذابم داد"
854
01:33:57,482 --> 01:34:03,212
"عذابم رو ببینید"
855
01:34:03,927 --> 01:34:09,672
"دل شسکتهی من رو ببینید"
856
01:34:10,247 --> 01:34:16,731
"دل شسکتهی من رو ببینید"
857
01:34:21,977 --> 01:34:25,484
آویناش، آویناش تو اینجایی؟
من کجاها دنبالت گشتم
858
01:34:27,048 --> 01:34:30,913
آویناش تو برای یه ساعت بیرون اومدی
الان سه ساعت شده
859
01:34:33,032 --> 01:34:35,159
اونجا چه اتفاقی افتاد؟
روهیت رو دیدی؟
860
01:34:37,215 --> 01:34:38,215
چی شد؟
861
01:34:39,818 --> 01:34:41,706
آویناش لطفا جواب بده
862
01:34:46,746 --> 01:34:48,611
سانجانا زندهست
863
01:34:49,508 --> 01:34:50,508
چی؟
864
01:34:51,548 --> 01:34:54,825
آویناش اگه اینجا نمیاومدیم
هرگز واقعیت رو نمیفهمیدیم
865
01:34:55,492 --> 01:35:00,294
اول باید به پلیس خبر بدیم، من با بابام
حرف میزنم تا با بازرس پتنایک رو اینجا بفرسته
866
01:35:01,032 --> 01:35:03,127
بعد نیازی نیست دیگه مخفی بشی
867
01:35:03,485 --> 01:35:08,127
قتلی رو که اصلا انجام ندادی
چطور بخاطرش مجازاتت میکنن؟ آزاد میشی
868
01:35:08,406 --> 01:35:09,406
و سانجانا؟
869
01:35:12,041 --> 01:35:14,192
با گلولهی روهیت من زنده موندم
870
01:35:16,279 --> 01:35:18,398
اما سانجانا من رو زنده زنده کُشت
871
01:35:20,922 --> 01:35:25,430
شاید عشقم درمقابل ثروتم کم بود
872
01:35:26,240 --> 01:35:28,731
هرچی شده رو فراموش کن آوی
873
01:35:28,756 --> 01:35:34,025
فراموش کنم! زنم که از پشت بهم
خنجر زده رو فراموش کنم؟
874
01:35:35,518 --> 01:35:39,597
وقتی توی بغل عشقش میره
چشمهام رو ببندم
875
01:35:41,367 --> 01:35:46,073
دوستم که مثل برادرم بود با زنم عشق بازی
کنه و من ساکت بشینم؟
876
01:35:46,613 --> 01:35:50,327
قانون مجازاتشون میکنه آویناش
877
01:35:50,757 --> 01:35:52,161
قانون فقط مجازات میکنه
878
01:35:53,654 --> 01:35:54,987
از مجازات لذت نمیبره
879
01:36:03,553 --> 01:36:05,703
اونا خیلی زجرم دادن
880
01:36:07,743 --> 01:36:09,259
الان من زجرشون میدم
881
01:36:11,432 --> 01:36:15,425
تا الان هرکاری که باهام کردن
اصلا فکرش رو نمیکردم
882
01:36:17,037 --> 01:36:20,870
الان من کاری باهاشون میکنم
که اونا تصورش رو نمیتونن بکنن
883
01:36:23,148 --> 01:36:25,267
حساب هر لحظه رو ازشون میگیرم
884
01:36:27,204 --> 01:36:31,298
قانون نه، من مجازاتشون میکنم
!من
885
01:36:32,894 --> 01:36:37,235
حالا ببین روزهای نابودیشون شروع شد
886
01:36:40,180 --> 01:36:42,219
خدای من! شیر ریخت
887
01:36:45,228 --> 01:36:48,537
نگران نباش
توی اداره قهوه میخورم باشه؟
888
01:36:48,950 --> 01:36:53,941
اما روهیت
سانجانا عزیزم، عشقم نگران نباش-
889
01:36:54,545 --> 01:36:56,076
میتونم از خودم مراقبت کنم
890
01:36:58,720 --> 01:37:01,457
روهیت لطفا امروز جایی نرو
چی؟-
891
01:37:02,505 --> 01:37:04,878
ریختن شیر نحسیـه
...نکنه که بری بیرون
892
01:37:04,903 --> 01:37:09,680
بمیرم یا گلوله بخورم
یا تصادف کنم
893
01:37:10,593 --> 01:37:14,982
بیخیال عزیزم، هندوستان رو ترک کردی
ولی خرافات هندوستان رو ترک نکردی
894
01:37:15,759 --> 01:37:18,212
هیئت چینی قراره بیان هتل
چی بهشون بگم؟
895
01:37:18,570 --> 01:37:21,426
بگم که شیر از دست دوست دخترم ریخته
جلسه رو کنسل کنید
896
01:37:22,728 --> 01:37:24,910
احمق نباش
خداحافظ
897
01:37:26,141 --> 01:37:29,244
روهیت همین که رسیدی بهم زنگ بزن
898
01:37:33,969 --> 01:37:36,437
میتونم با چمنلال حرف بزنم؟
899
01:37:37,969 --> 01:37:40,881
چشمهاش خوشگله
900
01:37:42,771 --> 01:37:45,889
دستهاش نازه
901
01:37:46,898 --> 01:37:50,468
...و از همه بهتر این
902
01:37:50,493 --> 01:37:54,691
دایی؟ -چیه؟
تلفن-
903
01:37:54,961 --> 01:37:56,580
تلفن با من؟
904
01:38:00,541 --> 01:38:02,485
الو
دایی-
905
01:38:03,731 --> 01:38:05,794
دایی؟ شما؟
906
01:38:05,985 --> 01:38:08,993
من چاندنی سکسنا از مجله گلوب
907
01:38:09,018 --> 01:38:12,891
میخواستم وقت مصاحبه ازتون بگیرم
میدونم وقتتون بارزشه
908
01:38:12,916 --> 01:38:15,725
من که وقتم خالیه چاندا
909
01:38:16,940 --> 01:38:17,940
الان کجایی؟
910
01:38:18,130 --> 01:38:22,749
من کنار استخرم میز شماره4
منتظرتونم شما میایید؟
911
01:38:22,774 --> 01:38:23,980
میام
912
01:38:24,520 --> 01:38:28,924
خدای من! از وقتی مالزی اومدم
کشتیم گم بود
913
01:38:30,131 --> 01:38:36,559
الان دیگه کمکم کن کشتیم به ساحل برسه
914
01:38:48,841 --> 01:38:49,841
عجب بدنی
915
01:38:51,190 --> 01:38:52,190
سکسیه
916
01:38:54,737 --> 01:38:57,038
سلام
چندنا؟-
917
01:38:57,202 --> 01:39:00,416
چاندنی سکسنام پسر شیطون
918
01:39:00,972 --> 01:39:01,972
بشینید
919
01:39:04,377 --> 01:39:09,122
اسم من... چچچچچچچ چمنلال
920
01:39:09,551 --> 01:39:11,765
کیه که شما رو نشناسه؟
921
01:39:11,924 --> 01:39:15,916
شما من رو میشناسید؟
البته-
922
01:39:17,000 --> 01:39:20,714
و میخوام کل دنیا شما رو بشناسه
923
01:39:21,500 --> 01:39:28,349
مجله ما درمورد اون افرادی مینویسه
که توی سه ماه از زمین به آسمون رسیدن
924
01:39:28,667 --> 01:39:30,158
خیلی خوبه
925
01:39:31,119 --> 01:39:33,500
آقا شما بهم میدید؟
926
01:39:34,778 --> 01:39:36,857
مصاحبهتون
927
01:39:39,151 --> 01:39:40,229
میدم
928
01:39:42,404 --> 01:39:47,388
من توی زندگیم به خیلی از دخترای هندی دادم
929
01:39:47,413 --> 01:39:52,176
اما اولین باره به یه دختر چینی میدم...مصاحبه
930
01:39:52,374 --> 01:39:55,548
پس مصاحبه رو شروع کنیم
931
01:39:56,652 --> 01:40:02,143
آقا شما بین این همه آدم
احساس خفگی نمیکنید؟
932
01:40:03,128 --> 01:40:10,043
شما جایی رو میشناسید
که کسی اصلا مزاحممون نشه
933
01:40:10,586 --> 01:40:13,705
پس آقای چمنلال؟
بله-
934
01:40:13,902 --> 01:40:20,362
شما...یک...یک
935
01:40:22,314 --> 01:40:23,718
یک...بیک
936
01:40:26,028 --> 01:40:30,265
یک به یک...پول درآوردید؟
937
01:40:31,239 --> 01:40:34,128
یا در یه ثانیه؟
938
01:40:34,311 --> 01:40:37,231
بیخیال پول چندنا
939
01:40:37,604 --> 01:40:42,580
اگه یه دختر مثل تو قبلا از چین اینجا میومد
940
01:40:42,636 --> 01:40:45,953
اونوقت بین دو تا کشور اصلا جنگ نمیشد
941
01:40:47,208 --> 01:40:49,667
هندی و چینی برادرند
پسر شیطون-
942
01:40:50,335 --> 01:40:52,175
من فقط مامانم چینی بود
943
01:40:53,152 --> 01:40:57,271
...یه هندی مثل تو اومد و با مادرم
944
01:40:57,651 --> 01:41:01,913
همون کاری که بابات با مادرت
کرد من میخوام باهات بکنم
945
01:41:05,330 --> 01:41:08,814
بذار این دو تا کشور بزرگ یکی بشن عزیزم
946
01:41:09,267 --> 01:41:11,544
واقعا؟
آره-
947
01:41:11,918 --> 01:41:15,965
فاصله بین دو کشور رو میخوام از بین ببرم
948
01:41:17,060 --> 01:41:20,060
ریشههاشون رو قوی میکنم
949
01:41:20,688 --> 01:41:23,330
دستاتون زیاد حرکت میکنن
950
01:41:29,986 --> 01:41:30,986
این چه کاریه؟
951
01:41:33,248 --> 01:41:34,684
هردوتا رو میبندی؟
952
01:41:40,544 --> 01:41:43,035
چمنلال؟
بگو عزیزم-
953
01:41:43,320 --> 01:41:47,590
آروم باش
حالا دیگه این هندی ساکت میشه
954
01:41:48,788 --> 01:41:52,098
و میذاره هرچی میخواد بشه رو این چینی بکنه
955
01:41:52,123 --> 01:41:56,361
بکن، بکن، بکن، بکن
956
01:41:56,536 --> 01:42:01,543
تا ده بشمار من لباسم رو عوض میکنم
ده-
957
01:42:03,186 --> 01:42:04,186
پسر شیطون
958
01:42:04,766 --> 01:42:09,480
آروم بشمار
959
01:42:09,607 --> 01:42:16,440
1 2 3 4 5
960
01:42:17,111 --> 01:42:24,539
6 7 8 9 10
961
01:42:33,349 --> 01:42:36,949
چـنـدنـا
962
01:42:38,810 --> 01:42:44,460
تو که رفتی لباست رو عوض کنی
چطوری قیافت رو عوض کردی؟
963
01:42:44,921 --> 01:42:49,849
افرادی مثل تو و روهیت تغییر چهره میدن
تا از پشت حمله کنن
964
01:42:51,889 --> 01:42:54,976
من هرکاری که بکنم
از روبهرو میکنم
965
01:42:57,603 --> 01:43:00,404
نه، نه، نه
966
01:43:01,397 --> 01:43:06,111
نه، نه، نه، نه، نه، نه
967
01:43:06,278 --> 01:43:10,555
این چه کاریه؟ چکار میکنی؟
968
01:43:10,754 --> 01:43:14,000
پسرم داری چکار میکنی؟
نه
969
01:43:14,063 --> 01:43:18,111
بعضی چیزها رو از زندگی میشه یاد گرفت
بعضی چیزها رو از مرگ
970
01:43:18,341 --> 01:43:23,460
من از بعد شلیک روهیت زنده موندم
برای همین جلوی چشمهام تو رو زنده میسوزونم
971
01:43:23,619 --> 01:43:24,619
روهیت
972
01:43:29,977 --> 01:43:31,643
بهت خیانت کرد
973
01:43:32,398 --> 01:43:35,064
پسرم خوب شد که زندهای
974
01:43:35,461 --> 01:43:37,770
گناه کُشتنت گردن من نیوفتاد
975
01:43:37,795 --> 01:43:40,199
ولی باید تقاص مرگ سانجانا رو بدی
976
01:43:42,827 --> 01:43:47,215
سانجانا زندهست
سانجانا زندهست
977
01:43:47,240 --> 01:43:48,493
دروغ میگی
نه-
978
01:43:49,303 --> 01:43:51,874
تو نمیدونی
اینا همه نقشه روهیت بود
979
01:43:53,199 --> 01:43:56,143
روهیت و سانجانا خیلی همدیگه رو دوست دارن
980
01:43:56,795 --> 01:44:00,977
و روهیت کاری کرد
سانجانا تو رو توی دام عشقش گرفتار کنه
981
01:44:01,002 --> 01:44:05,740
و بعد باهات ازدواج کنه
و بعدش کاری کرد تا تو بهش شک کنی
982
01:44:05,939 --> 01:44:09,787
و بعد به جرم قتل تو رو زندان انداخت
983
01:44:10,058 --> 01:44:15,232
دروغ نمیگم
و الان اومده با روهیت اینجا عیاشی میکنه
984
01:44:17,280 --> 01:44:19,684
دروغ میگی
باور کن-
985
01:44:20,375 --> 01:44:26,763
طبق نقشهی روهیت تو با شک
دنبال سانجانا به خونه باغ رسیدی
986
01:44:27,756 --> 01:44:31,049
به بهونه دعوا
سانجانا در رو قفل کرد
987
01:44:31,589 --> 01:44:34,517
و بعد تو مشروب خوردی
988
01:44:35,391 --> 01:44:41,248
بعد که از کاملا نشئه شدی
سانجانا بهمون زنگ زد
989
01:44:43,989 --> 01:44:55,989
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
990
01:44:59,702 --> 01:45:00,828
بیا
991
01:45:27,575 --> 01:45:30,987
سلام اتاق کنترل پلیس
اون من رو میکشه
992
01:45:31,273 --> 01:45:34,384
من سانجانا ملهوترا
...شوهرم من رو
993
01:46:11,473 --> 01:46:14,401
دادگاه تو رو مجرم دونست
994
01:46:15,838 --> 01:46:18,670
روهیت فکر میکرد اعدامت میکنن
995
01:46:19,481 --> 01:46:22,964
اما بهت حبس ابد دادن
996
01:46:24,060 --> 01:46:28,845
روهیت خیلی عصبی شد
و نقشه فرارت رو کشید
997
01:46:29,925 --> 01:46:32,234
و سوار ماشینت کرد
998
01:46:34,036 --> 01:46:37,115
و جلوی چشم ما بهت شلیک کرد
999
01:46:47,986 --> 01:46:53,271
اما پسرم نگران نباش
اصلا نگران نباش
1000
01:46:53,517 --> 01:46:57,731
من با تو هستم، من کنار توام
1001
01:46:58,049 --> 01:47:02,135
میرم دادگاه و حقیقت رو میگم
همهی حقیقت رو میگم
1002
01:47:02,160 --> 01:47:05,660
نه، نه، نه پسرم این کار رو نکن
1003
01:47:05,898 --> 01:47:08,509
داری چکار میکنی؟
1004
01:47:18,940 --> 01:47:19,940
آب
1005
01:47:23,567 --> 01:47:25,662
من مثل شما خونهی مردم رو نمیسوزونم
1006
01:47:28,289 --> 01:47:31,590
یعنی من رو بخشیدی؟
1007
01:47:33,154 --> 01:47:37,027
اونی که با آب بمیره
چه احتیاجی به آتیش داره
1008
01:47:59,320 --> 01:48:00,320
روهیت
1009
01:48:02,392 --> 01:48:05,129
ببخشید افسر چه اتفاقی براش افتاده؟
1010
01:48:05,312 --> 01:48:06,812
تصادفی بوده
غرق شده
1011
01:48:07,154 --> 01:48:10,153
اما چطور توی دریا افتاده؟
موقع ماهیگیری-
1012
01:48:19,457 --> 01:48:22,092
تصورش رو نمیکردم
که این روی عشق رو هم ببینم
1013
01:48:23,902 --> 01:48:26,227
تو گریه کنی و من آرامش بگیرم
1014
01:48:27,283 --> 01:48:29,624
از سه تا یکی رفت
الان؟
1015
01:48:32,392 --> 01:48:36,543
اونی که زیادی به قلب نزدیکه
اول اون رو باید دورش کرد
1016
01:48:52,877 --> 01:48:54,477
کی چراغها رو خاموش کرد؟
1017
01:49:03,146 --> 01:49:04,146
کی اونجاست؟
1018
01:49:14,889 --> 01:49:15,889
کی اونجاست؟
1019
01:50:12,714 --> 01:50:13,714
روهیت
1020
01:50:15,968 --> 01:50:17,635
خیلی دلم برات تنگ شده بود
1021
01:50:19,825 --> 01:50:22,428
الان بعد مدتها فرصت عشق بازی پیدا کردی
1022
01:50:27,576 --> 01:50:30,472
الان حس میکنم تو همون روهیت قدیمی منی
1023
01:50:32,116 --> 01:50:34,163
که بخاطر عشقش هرکاری کردم
1024
01:50:35,965 --> 01:50:37,766
و من برای عشقش هرکاری میکنم
1025
01:50:44,248 --> 01:50:47,739
روهیت من بهت احتیاج دارم
همیشه و هرلحظه
1026
01:50:49,335 --> 01:50:52,692
اونجا جلوی آویناش مجبور بودیم
اما اینجا چرا؟
1027
01:50:54,970 --> 01:50:58,946
چقدر پول میخوای؟
چرا اینقدر سرت رو شلوغ میکنی؟
1028
01:51:04,415 --> 01:51:05,613
روهیت من واقعا عاشقتم
1029
01:51:08,431 --> 01:51:10,478
قول بده که همینجوری بهم عشق بورزی
1030
01:51:11,859 --> 01:51:13,756
همینجوری دوستم داشته باشی
1031
01:51:15,891 --> 01:51:17,732
خیلی زجرم دادی
1032
01:51:19,352 --> 01:51:21,303
قول بده که هیچوقت ترکم نمیکنی
1033
01:51:26,566 --> 01:51:27,938
کی فیوز رو خاموش کرده بود؟
1034
01:51:33,225 --> 01:51:34,225
چرا اینجوری نگاه میکنی؟
1035
01:51:36,883 --> 01:51:38,192
تو اونجایی؟
1036
01:51:39,066 --> 01:51:46,383
چرا؟ نباید باشم؟ کارم تموم شد
دلتنگت بودم و اومدم
1037
01:51:47,938 --> 01:51:50,071
اگه تو الان اومدی پس اون کی بود؟
1038
01:51:51,208 --> 01:51:56,382
کجا؟
...همینجا پشت سرم، من رو توی بغلش-
1039
01:52:03,110 --> 01:52:05,093
سانجانا عزیزم
1040
01:52:08,256 --> 01:52:11,406
پس این روزا خواب من رو میبینی؟
1041
01:52:12,137 --> 01:52:16,621
نه روهیت باور کن
یکی باهام توی این اتاق بود، خواب ندیدم
1042
01:52:19,081 --> 01:52:20,081
پس روح بوده
1043
01:52:41,796 --> 01:52:43,550
روهیت
1044
01:52:43,720 --> 01:52:45,744
چی شده؟
آویناش داخل استخره-
1045
01:52:45,851 --> 01:52:47,010
چی؟
باهام بیا-
1046
01:53:00,347 --> 01:53:01,347
کجاست؟
1047
01:53:02,458 --> 01:53:07,124
همینجا بود توی استخر با لباس زندانی
1048
01:53:07,394 --> 01:53:11,346
زخمی بود خونریزی داشت
سانجانا-
1049
01:53:12,505 --> 01:53:17,195
چت شده؟ یه بار میگی یکی توی اتاق
بود، یه بار میگی آویناش توی استخره
1050
01:53:17,288 --> 01:53:20,089
راست میگم
با چشمهای خودم دیدم
1051
01:53:21,510 --> 01:53:24,089
یه چیزی رو گوش کن
شام امشب دیگه کنسله
1052
01:53:25,653 --> 01:53:28,755
خوابت کامل نیست
نیاز به استراحت داری
1053
01:53:28,963 --> 01:53:32,336
باشه؟
سانجانا آروم باش
1054
01:53:54,424 --> 01:53:55,424
خانم
1055
01:53:57,869 --> 01:53:58,869
اونطرف
1056
01:55:29,428 --> 01:55:30,428
روهیت
1057
01:55:32,222 --> 01:55:35,943
بهت گفته بودم، بهت گفته بودم
1058
01:55:36,468 --> 01:55:38,555
اما بهم اعتماد نکردی
1059
01:55:39,904 --> 01:55:41,697
اون نمُرده هنوز زندهست
1060
01:55:43,055 --> 01:55:48,340
من رو تعقیب میکنه
توی بازار، خیابون، هرکجا میرم میاد
1061
01:55:50,196 --> 01:55:52,847
اون همه چیز رو راجع به ما میدونه روهیت
1062
01:55:53,597 --> 01:55:58,216
توی لباس زندانی بود
سانجانا آروم باش، خفه شو با من بیا بریم-
1063
01:55:58,994 --> 01:56:01,597
اون توی مالزیـه، باورم کن
خفه شو-
1064
01:56:02,518 --> 01:56:04,303
گوش کن روهیت
ساکت شو-
1065
01:56:05,240 --> 01:56:07,970
روهیت من دروغ نمیگم
سانجانا لطفا خفه شو-
1066
01:56:09,645 --> 01:56:10,645
بشین
1067
01:56:12,558 --> 01:56:15,240
گوش کن سانجانا
دیگه کافیه، زیادی شد
1068
01:56:15,463 --> 01:56:20,296
تو چت شده؟
روهیت باورم کن، من نه یک بار 4 بار دیدمش-
1069
01:56:20,391 --> 01:56:23,399
و منم یکی نه، 3 تا گلوله بهش شلیک کردم
1070
01:56:23,836 --> 01:56:28,296
آویناش مُرده
و افراد مُرده برنمیگردند
1071
01:56:28,399 --> 01:56:29,970
روهیت
بسه سانجانا-
1072
01:56:32,360 --> 01:56:35,407
ببین من وقت ندارم به مزخرفاتت گوش بدم
1073
01:56:36,026 --> 01:56:40,550
اگه دوباره همچین نمایشی جلوی مردم راه بندازی
فکر میکنن دیوونهای
1074
01:56:42,685 --> 01:56:45,518
اگه آویناش زنده بود چرا توی مالزی
با لباس زندانی اینور و اونور میرفت؟
1075
01:56:45,987 --> 01:56:48,462
آویناش اینجا نیست
...و هرگز
1076
01:56:53,280 --> 01:56:55,645
هی تو داری چکار میکنی؟
1077
01:56:58,122 --> 01:57:00,526
نظافت میکنم
بعدا بیا، برو-
1078
01:57:10,694 --> 01:57:11,694
هر چی شده رو فراموش کن
1079
01:57:22,125 --> 01:57:23,973
واقعا راست گفتن
1080
01:57:24,466 --> 01:57:30,037
خون هم خودش رو میترسونه و هم همه
چیز رو ترسناک میکنه، حالا اون دختر ترسیده
1081
01:57:30,795 --> 01:57:33,953
ولی معلوم نیست از خودش ترسیده یا از شما؟
1082
01:57:34,200 --> 01:57:38,913
فاصله گذاری کنیم و
بگید که نقشه شماره 2 چیه؟
1083
01:57:41,335 --> 01:57:42,335
یه دقیقه
1084
01:57:43,295 --> 01:57:45,509
آویناش تو از صبح چیزی نخوردی
1085
01:57:48,017 --> 01:57:50,445
بعدا حرف بزنیم
من میرم یه چیزی بیارم
1086
01:57:50,850 --> 01:57:52,675
تو بشین من میارم
1087
01:57:56,827 --> 01:58:01,485
وقتی میبینم انقدر به فکرش هستید
نگرانتون میشم
1088
01:58:04,271 --> 01:58:06,517
چرا حرف دلتون رو بهش نمیگین؟
1089
01:58:07,319 --> 01:58:08,509
کدوم حرف؟
1090
01:58:09,604 --> 01:58:15,620
طی 15 سال 15 هزار تا مسافر داشتم
1091
01:58:16,787 --> 01:58:20,802
دنیا رو ندیدم ولی مردم دنیا
اومدن و سوار تاکسیم شدن
1092
01:58:21,414 --> 01:58:22,414
راستش رو بگید؟
1093
01:58:23,954 --> 01:58:24,954
داداش آویناش رو دوست داری؟
1094
01:58:27,366 --> 01:58:29,993
آره دوستش دارم
1095
01:58:30,477 --> 01:58:33,405
...پس بهش بگو و اگه کمک میخوای
1096
01:58:34,763 --> 01:58:35,763
الان نه
1097
01:58:36,255 --> 01:58:40,310
الان توی قلبش اینقدر نفرتـه
که جایی برای عشق نیست
1098
01:58:41,779 --> 01:58:45,596
یه بار نفرت بیرون بره
عشق جای خودش رو میگیره
1099
01:58:49,303 --> 01:58:50,303
اومد
1100
01:58:55,454 --> 01:58:56,905
نقشه 2
بله-
1101
01:58:58,668 --> 01:59:00,985
میتونی نقش بازی کنی؟
نقش؟-
1102
01:59:02,144 --> 01:59:05,882
آقا سه ساله توی مالزی
نقش رام لیلا رو بازی میکنم
1103
01:59:06,016 --> 01:59:09,039
بازیگری توی خونمه
عالیه-
1104
01:59:10,429 --> 01:59:15,047
پس نقشه اینه که اون فردا
ساعت 10 برای خرید از هتل بیرون میره
1105
01:59:48,036 --> 01:59:53,019
فرار کن جونت در خطره
اون تو رو میکشه
1106
01:59:53,290 --> 01:59:56,789
من بهت گفتم
ولم کنید، جونش در خطره
1107
01:59:56,943 --> 01:59:59,927
سانجانا برگرد
1108
02:00:33,829 --> 02:00:36,670
الو
من فقط میخوام جونتون رو نجات بدم-
1109
02:00:36,695 --> 02:00:41,345
نمیخوام باهات حرف بزنم اگه دوباره
زنگ بزنی به پلیس خبر میدم، فهمیدی؟
1110
02:00:57,704 --> 02:01:00,815
چرا نمیفهمی؟
نمیخوام باهات حرف بزنم
1111
02:01:00,840 --> 02:01:04,847
بمبئی..آویناش ملهوترا..سانجنا ملهوترا
1112
02:01:05,911 --> 02:01:07,808
ازدواج..قتل
1113
02:01:08,737 --> 02:01:11,165
توطئه
1114
02:01:12,451 --> 02:01:17,387
میدونم که با روهیت متحد شدی
و آویناش رو قاتل جلوه دادی
1115
02:01:18,078 --> 02:01:20,863
و روهیت همه اموال آویناش رو تصاحب کرده
1116
02:01:21,403 --> 02:01:25,911
اما الان روهیت خودخواه شده خانوم
!خودخواه
1117
02:01:26,887 --> 02:01:29,482
تو کی هستی؟
شکار روهیت ام-
1118
02:01:30,030 --> 02:01:32,363
من چیزی نمیفهمم
من توضیح میدم-
1119
02:01:33,372 --> 02:01:35,855
امشب به پارک جنالند بیاید
1120
02:01:36,491 --> 02:01:39,760
فقط این رو بدونید که بخاطر من یه نفر مُرده
1121
02:01:40,427 --> 02:01:46,054
و میخوام نفر دوم رو نجات بدم
امشب حتما به پارک بیاید
1122
02:02:23,206 --> 02:02:27,467
سانجانا خانوم
اینکه شما هردفعه آویناش رو میبینید
1123
02:02:27,777 --> 02:02:30,443
این توهم شما نیست
نقشه روهیتـه
1124
02:02:31,277 --> 02:02:32,277
چرا این کار رو میکنه؟
1125
02:02:33,333 --> 02:02:36,015
تا شما رو در مقابل مردم دیوونه جلوه بده
1126
02:02:36,698 --> 02:02:39,427
اون روز توی جلسه داد و فریاد راه انداختین
همه دیدن
1127
02:02:39,841 --> 02:02:42,118
من از کجا میدونم؟
...اینا رو خود روهیت بهم گفت
1128
02:02:42,991 --> 02:02:47,674
خانوم اگه یکبار بتونه اثبات کنه
که شما دیوونه اید
1129
02:02:47,976 --> 02:02:51,213
بعدش شما رو میبره از
طبقه 20 هتل پایین میندازه
1130
02:02:51,436 --> 02:02:55,364
و با آرامش به همه میگه که دیوونه بود
و خودش رو کُشت
1131
02:02:55,841 --> 02:02:58,086
دروغ میگی
روهیت این کار رو نمیکنه
1132
02:02:58,310 --> 02:03:02,365
درسته، منم همین فکر رو میکردم
برای همین باهاش بودم
1133
02:03:04,524 --> 02:03:09,063
مرگ داییتون هم تصادفی نبود
1134
02:03:09,317 --> 02:03:12,222
من خودم به گفته روهیت کُشتمش
1135
02:03:12,429 --> 02:03:14,944
وقتی پولم رو خواستم
روهیت سعی کرد من رو هم بکُشه
1136
02:03:15,444 --> 02:03:17,373
اون تشنه پولـه، تشنه
1137
02:03:17,770 --> 02:03:21,063
باورم نمیشه
اینا همه دروغـه
1138
02:03:22,643 --> 02:03:25,880
به حرفم گوش کن امشب مهمونی میری
1139
02:03:26,556 --> 02:03:29,722
...امشب توی همون مهمونی اون
1140
02:03:32,214 --> 02:03:36,007
برای کُشتن شما به یه نفر پول داده
1141
02:03:36,349 --> 02:03:40,507
مهمونی امشب بالماسکهست
و همه ماسک زدن
1142
02:03:41,246 --> 02:03:45,015
اما قاتل شما پشت کدوم ماسکـه
کسی نمیدونه
1143
02:03:45,714 --> 02:03:48,357
ببینید، من که دارم از این شهر میرم
1144
02:03:48,817 --> 02:03:50,341
...اما شما خیلی وقت
1145
02:04:01,259 --> 02:04:03,552
...پشت ماسک..قاتل
1146
02:04:37,779 --> 02:04:38,779
چی فهمیدی؟
1147
02:04:39,573 --> 02:04:40,906
یه چیز رو فهمیدم
1148
02:04:42,509 --> 02:04:44,183
وقتی اعتمادت به عشق از بین بره
1149
02:04:46,771 --> 02:04:48,144
...همون عشق خیلی زود
1150
02:04:58,381 --> 02:04:59,381
چی شده؟
1151
02:05:08,485 --> 02:05:10,628
عجله کن دیرمون شده
1152
02:06:02,043 --> 02:06:09,136
"این کار برای قلبم سخت و دشواره"
1153
02:06:13,306 --> 02:06:20,552
"این کار برای قلبم سخت و دشواره"
1154
02:06:20,850 --> 02:06:26,754
"زمان قتلـه"
1155
02:06:26,898 --> 02:06:32,104
"در اینجا به کی اعتماد کنم؟"
1156
02:06:32,452 --> 02:06:39,221
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1157
02:06:39,614 --> 02:06:46,987
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1158
02:06:47,420 --> 02:06:54,332
"این کار برای قلبم سخت و دشواره"
1159
02:07:27,934 --> 02:07:34,616
"چونکه عزیزم تو دلم رو شکستی"
1160
02:07:35,524 --> 02:07:42,309
"برای کسی که الان رهات کرده"
1161
02:07:46,786 --> 02:07:53,683
"چونکه عزیزم تو دلم رو شکستی"
1162
02:07:54,388 --> 02:08:01,126
"برای کسی که الان رهات کرده"
1163
02:08:01,910 --> 02:08:07,386
"یه بهار کوتاه بود"
1164
02:08:07,577 --> 02:08:12,322
"اون عشق دوباره تکرار نمیشه"
1165
02:08:13,282 --> 02:08:20,218
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1166
02:08:20,494 --> 02:08:27,565
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1167
02:08:28,340 --> 02:08:35,260
"این کار برای قلبم سخت و دشواره"
1168
02:09:13,609 --> 02:09:20,442
"ای بیوفا ثروت تو رو دیوونه کرده"
1169
02:09:21,144 --> 02:09:28,049
"تو قاتل این دلی و الان نوبت توئه"
1170
02:09:32,561 --> 02:09:39,386
"ای بیوفا ثروت تو رو دیوونه کرده"
1171
02:09:40,096 --> 02:09:46,675
"تو قاتل این دلی و الان نوبت توئه"
1172
02:09:47,492 --> 02:09:52,904
"تو هم میمیری"
1173
02:09:53,143 --> 02:09:58,007
"بهتر از انتظار مرگه"
1174
02:09:59,130 --> 02:10:05,995
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1175
02:10:06,337 --> 02:10:13,313
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1176
02:10:14,074 --> 02:10:21,200
"این کار برای قلبم سخت و دشواره"
1177
02:10:21,280 --> 02:10:26,677
"زمان قتلـه"
1178
02:10:27,300 --> 02:10:32,411
"اینجا به کی اعتماد کنم؟"
1179
02:10:33,046 --> 02:10:39,697
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1180
02:10:40,107 --> 02:10:47,305
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1181
02:10:48,150 --> 02:10:55,221
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1182
02:10:56,241 --> 02:11:03,254
"خدایا، خدای من بگو که بعدا چی میشه؟"
1183
02:11:04,705 --> 02:11:07,887
بیا من رو بکُش
1184
02:11:08,681 --> 02:11:11,181
بیا من رو بکُش
1185
02:11:12,689 --> 02:11:15,720
بیا من رو بکُش
یالا بیا
1186
02:11:16,070 --> 02:11:17,570
سانجانا، چکار میکنی؟
1187
02:11:18,784 --> 02:11:20,062
یه دقیقه
1188
02:11:20,261 --> 02:11:21,570
بازیت لو رفته روهیت
1189
02:11:21,911 --> 02:11:25,268
سانجانا چه خبره؟
اسم من رو با زبون کثیفت صدا نکن-
1190
02:11:27,927 --> 02:11:30,038
من چقدر بهت اعتماد داشتم روهیت
1191
02:11:32,118 --> 02:11:35,816
اما تو با عشق دروغیت چشمهام رو بستی
1192
02:11:36,538 --> 02:11:40,070
و من دستت رو گرفتم و دنبالت کردم
1193
02:11:40,975 --> 02:11:44,720
با یکی دیگه ازدواج کردم
چون تو میخواستی
1194
02:11:46,094 --> 02:11:48,998
بهش خیانت کردم
چون تو میخواستی
1195
02:11:51,864 --> 02:11:55,784
جلوی چشمهام مُرد چون تو میخواستی
1196
02:11:56,403 --> 02:12:00,109
...اما تو
سانجانا مزخرف میگی دیوونه شدی؟-
1197
02:12:00,134 --> 02:12:01,134
من دیوونه نیستم
1198
02:12:02,452 --> 02:12:06,301
میخوای جلوی همه ثابت کنی که من دیوونه ام
1199
02:12:07,230 --> 02:12:10,079
تا فرصت گیرت بیاد و من رو بکُشی
1200
02:12:10,104 --> 02:12:12,532
چی؟
من آویناش نیستم-
1201
02:12:12,914 --> 02:12:15,675
و توی دامت اسیر نمیشم
1202
02:12:15,874 --> 02:12:19,746
من میکُشم ولی نمیمیرم
بریم خونه و همونجا حرف بزن-
1203
02:12:19,771 --> 02:12:23,223
نزدیکم نیا
نمیخوام باهات حرف بزنم
1204
02:12:24,128 --> 02:12:28,580
اگه از امروز به بعد تو یا آدمهات
نزدیکم بشین میکُشمتون
1205
02:12:30,334 --> 02:12:34,017
میکُشمتون
1206
02:13:18,536 --> 02:13:21,106
نزدیک نیا
نزدیک نیا وگرنه میکُشمت
1207
02:13:50,865 --> 02:13:52,682
یه بار که من رو کُشتی آرامش پیدا نکردی؟
1208
02:13:53,897 --> 02:13:56,698
پس دوباره بکُش
1209
02:14:03,370 --> 02:14:04,370
چی شد؟
1210
02:14:05,552 --> 02:14:10,719
از زنده بودنت شرمندهای
یا اینکه من رو زنده میبینی حیرت زدهای؟
1211
02:14:13,697 --> 02:14:16,316
میدونستم دروغ گفتن عادت توئه
1212
02:14:17,213 --> 02:14:21,086
اما اینکه کُشتن توی ذاتتـه رو نمیدونستم
1213
02:14:22,594 --> 02:14:26,712
ببین آویناش هر چی که شده
...من مقصر نیستم، اون روهیت
1214
02:14:26,862 --> 02:14:30,179
روهیت بهت کلک زد و تو هم باورش کردی
1215
02:14:31,454 --> 02:14:32,454
اینه؟
1216
02:14:38,854 --> 02:14:40,454
این رو یادته سانجانا؟
1217
02:14:42,211 --> 02:14:43,211
گردنبند ازدواج
1218
02:14:44,846 --> 02:14:45,846
گردنبند ازدواجت
1219
02:14:48,346 --> 02:14:49,846
نشونهی ازدواجمون
1220
02:14:51,951 --> 02:14:54,036
قسمهایی که دور آتیش مقدس خوردیم
1221
02:14:56,094 --> 02:14:57,831
وعده هفت زندگی مشترک
1222
02:14:59,483 --> 02:15:02,006
نشونه یه زن شوهردار
و مذهبش
1223
02:15:04,459 --> 02:15:07,046
دعای خیر برای عمر طولانی همسر
1224
02:15:09,157 --> 02:15:14,220
و این رو انداختی روی جسد یه دختر بازاری
1225
02:15:14,951 --> 02:15:15,951
فقط بخاطر پول
1226
02:15:18,475 --> 02:15:21,411
من جوری دیوونه و عاشقت شده بودم
1227
02:15:23,649 --> 02:15:25,911
یه بار با خنده ازم میخواستی
1228
02:15:27,340 --> 02:15:30,117
همه ثروتم رو بهت میدادم
1229
02:15:32,554 --> 02:15:35,363
آویناش من نمیدونستم چکار دارم میکنم
1230
02:15:52,922 --> 02:15:56,889
من هرکاری که میکنم
با کل هوش و حواسم میکنم
1231
02:15:57,850 --> 02:16:01,659
آویناش دیوونه نشو
با کُشتن من نمیتونی از قانون فرار کنی
1232
02:16:02,112 --> 02:16:05,286
قانون یه بار به جرم قتل تو
من رو مجازات کرده
1233
02:16:06,691 --> 02:16:07,691
دوباره نمیکنه
1234
02:16:08,627 --> 02:16:09,627
آویناش خواهش میکنم
1235
02:16:12,295 --> 02:16:17,469
لطفا آویناش، لطفا
لطفا آویناش
1236
02:16:19,247 --> 02:16:22,746
آویناش لطفا من رو نکُش
خواهش میکنم
1237
02:17:02,297 --> 02:17:03,147
الو
1238
02:17:03,192 --> 02:17:08,452
هرکی باور کنه یا نکنه ولی من میدونم
تو نمیخواستی دوست دخترت بمیره
1239
02:17:10,837 --> 02:17:12,027
تو کی هستی؟
...سانجانا-
1240
02:17:20,543 --> 02:17:23,487
بیچاره حتی موقع مرگش هم نفهمید
که تو بیتقصیری
1241
02:17:24,194 --> 02:17:27,225
این چه مزخرفاتیه که میگی؟
جسد سانجانا داخل استادیوم افتاده-
1242
02:17:28,440 --> 02:17:31,931
بیا ببرش و گرنه کفتارها میخورنش
1243
02:18:06,983 --> 02:18:07,983
تو کی هستی؟
1244
02:18:19,725 --> 02:18:24,907
تو به من کلک زدی
و گلولههای اسلحهت به خودت کلک زدن
1245
02:18:26,940 --> 02:18:29,161
گلولههات تاثیری روی سینهی من نداشت
1246
02:18:30,559 --> 02:18:33,193
اما خیانتت قلبم رو تیکه تیکه کرد
1247
02:18:36,884 --> 02:18:39,011
دلم میگه همین الان بهت شلیک کنم
1248
02:18:40,741 --> 02:18:45,987
اما همون ثروتی که بخاطرش من رو کُشتی
اول باید اون ثروت رو از دست بدی
1249
02:18:51,287 --> 02:18:56,374
این برگه املاکه
میخوام همه ثروتم رو بهم برگردونی
1250
02:18:59,601 --> 02:19:03,275
بخاطر این ثروت به بهترین رفیقم کلک زدم
1251
02:19:04,545 --> 02:19:07,330
چرا بذارم اون ثروت ازم جدا بشه؟
1252
02:19:07,974 --> 02:19:09,632
خیلی سادهست
1253
02:19:10,982 --> 02:19:15,156
بخاطر حفظ جون همون عشقی که این همه
ثروت رو از طریقش بدست آوردی
1254
02:19:16,823 --> 02:19:20,457
فکرات رو بکن روهیت
.... یه طرف تمام ثروت منه
1255
02:19:21,728 --> 02:19:24,029
و طرف دیگه عشقت
1256
02:19:39,597 --> 02:19:40,863
من شکست خوردم سانجانا
1257
02:19:42,620 --> 02:19:44,350
امروز از عشقت شکست خوردم
1258
02:19:45,938 --> 02:19:51,056
یه روز بخاطر همین ثروت آویناش رو دوستی فدا کردم
1259
02:19:53,775 --> 02:19:59,703
و امروز بخاطر همین ثروت
عشق تو رو فدا میکنم
1260
02:20:06,026 --> 02:20:09,605
با این ثروت هر روز میشه
یه سانجانا خرید
1261
02:20:09,693 --> 02:20:12,685
روهیت خیلی پستی، چطور میتونی
این کار رو باهام بکنی؟
1262
02:20:12,963 --> 02:20:16,875
عزیزم من بخاطر ثروت هرکاری میکنم
1263
02:20:24,050 --> 02:20:26,994
ولی جونت برات باارزش تر از این ثروتـه
1264
02:20:27,328 --> 02:20:29,930
نه، نه
1265
02:20:47,009 --> 02:20:48,009
حالا اسلحه رو بده
1266
02:20:50,049 --> 02:20:53,794
وگرنه این دوست عزیزت میمیره
1267
02:20:58,575 --> 02:20:59,575
زود باش
1268
02:21:06,043 --> 02:21:07,043
ممنون
1269
02:21:07,940 --> 02:21:08,940
خیلی خوبه
1270
02:21:10,908 --> 02:21:12,519
یه ضرب المثل مالزی هست که میگه
1271
02:21:13,599 --> 02:21:19,249
داشتن یه دوست احمق از
داشتن یه دشمن باهوش خیلی بهتره
1272
02:21:21,305 --> 02:21:24,273
آویناش، تو دوباره باید جونت رو بدی
1273
02:21:31,696 --> 02:21:32,696
آویناش
1274
02:22:50,433 --> 02:23:02,433
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1275
02:24:32,722 --> 02:24:36,214
دلم میخواد ببرمت
توی کوچههای هندوستان و بکُشمت
1276
02:24:38,199 --> 02:24:41,643
میترسم اگه حقیقت فاش بشه
1277
02:24:43,008 --> 02:24:45,309
اونوقت مردم دیگه برای دوستی ارزش قائل نشن
1278
02:25:15,312 --> 02:25:19,542
جلو زدن از من
تو رو از دوست به دشمن تبدیل کرد
1279
02:25:21,082 --> 02:25:23,669
طمع ثروت تو رو از عاشق به دلال تبدیل کرد
1280
02:25:24,003 --> 02:25:29,288
و امروز ترس از مرگ
تو رو از انسان به سگ تبدیل کرد
1281
02:25:53,669 --> 02:25:55,509
توی هندوستان یه ضرب المثل هست
1282
02:25:56,939 --> 02:26:00,724
سگ تا وقتی بهت وفاداره، بهش غذا بده
1283
02:26:02,185 --> 02:26:05,938
و زمانی که حار شد
یه گلوله بهش شلیک کن
1284
02:26:10,816 --> 02:26:22,816
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1285
02:26:45,125 --> 02:26:47,957
خانوم من انور حسین از سفارت هند هستم
1286
02:26:48,061 --> 02:26:50,005
چه خبره؟ اینا کی اند؟
1287
02:26:50,367 --> 02:26:51,422
بازرس
1288
02:26:53,573 --> 02:26:54,707
خانوم حکم دستگیری شما رو دارن
1289
02:26:55,748 --> 02:26:57,216
چرا؟ برای چی؟
1290
02:26:57,922 --> 02:26:58,922
جرم من چیه؟
1291
02:26:59,160 --> 02:27:00,755
خودتون بیاید جرمتون رو ببینید
1292
02:27:12,896 --> 02:27:17,007
خانوم سانجانا جرم شما اینه که
آقای روهیت رو به قتل رسوندید
1293
02:27:22,477 --> 02:27:25,048
درسته که بین شما و دوست پسرتون درگیری بود؟
1294
02:27:28,554 --> 02:27:30,093
شنیدیم از نظر روانی حالتون خوب نیست
1295
02:27:43,175 --> 02:27:44,642
اثرانگشت شما رو اسلحهست
1296
02:27:46,575 --> 02:27:48,368
با این اسلحه آقای روهیت به قتل رسیده
1297
02:27:49,210 --> 02:27:52,122
این همون اسلحهست
که شما از مهمونی برداشتید
1298
02:28:08,397 --> 02:28:20,397
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: امید - ويرايش: سانابينگ
1299
02:28:41,405 --> 02:28:42,714
باهاش آشنا بشید جناب بازرس
1300
02:28:44,588 --> 02:28:48,190
کسی که من رو از جونش بیشتر دوست داره
همسرم
1301
02:28:48,643 --> 02:28:50,389
متاسفم آقای آویناش
1302
02:28:51,389 --> 02:28:55,405
کاری که قانون باهاتون کرد رو
نمیتونم برگردونم
1303
02:28:56,040 --> 02:29:01,921
اما جلوی کنفرانس خبری میگم اشتباه از
من بوده و آبروتون رو بهتون برمیگردونم
1304
02:29:03,001 --> 02:29:04,001
بهتون قول میدم
1305
02:29:07,524 --> 02:29:11,032
خانم سانجانا، باهاتون خداحافظی نمیکنم
1306
02:29:12,159 --> 02:29:15,667
چون بعدا همدیگه رو میبینیم
...بعد 7 سال
1307
02:29:16,548 --> 02:29:17,548
توی دادگاه هندوستان
1308
02:29:30,001 --> 02:29:31,001
آویناش
1309
02:29:32,318 --> 02:29:33,842
من رو از اینجا بیرون بیار
1310
02:29:36,580 --> 02:29:40,532
میدونم که بدون من نمیتونی زندگی کنی
1311
02:29:44,976 --> 02:29:45,976
خیلی دوستم داری
1312
02:29:47,698 --> 02:29:49,562
خیلی دوستم داری؟
1313
02:29:51,293 --> 02:29:52,293
خیلی دوستم داری؟
1314
02:29:53,833 --> 02:29:55,673
خیلی دوستم داری؟-
دوست داشتن؟-
1315
02:29:57,809 --> 02:30:02,880
همون روز که توی بغل روهیت دیدمت
دیگه عشقم از بین رفت
1316
02:30:05,269 --> 02:30:10,872
و امروز که پشت میلههای زندان دیدمت
اون نفرت هم از بین رفت
1317
02:30:13,389 --> 02:30:16,222
از امروز به بعد دیگه من
هیچ سانجانایی رو نمیشناسم
1318
02:30:17,294 --> 02:30:20,111
آویناش، من رو ول نکن
1319
02:30:20,357 --> 02:30:23,555
گوش کن من اینجا میمیرم
1320
02:30:35,700 --> 02:30:47,700
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1321
02:31:01,875 --> 02:31:04,612
از بس که دنبالت بودم
یهویی دم در خونه حکیم عابد رسیدم
1322
02:31:05,581 --> 02:31:08,168
آویناش لطفا حکیم رو مسخره نکن
1323
02:31:10,811 --> 02:31:11,811
شوخی نمیکنم
1324
02:31:16,272 --> 02:31:18,065
میدونی چی بهم گفت؟
1325
02:31:23,994 --> 02:31:27,642
سونیا برای همیشه توی
زندگیم روشنایی دوباره میاره
1326
02:31:27,666 --> 02:31:37,666
First Edited - Farsi Version
13.06.2020 - By BollyCine
Copyright© Bollycine.Org
130150