All language subtitles for Hold.Up.Down.2005-AXiNEHold.Up.Down.2005-AXiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:29,529 --> 00:05:31,497 Ok, ok, I'll open immediately 2 00:07:05,691 --> 00:07:07,682 Subway, subway 3 00:07:34,387 --> 00:07:38,619 Damn, our outfit is too obvious 4 00:07:39,192 --> 00:07:41,752 what should we do? what should we do? 5 00:07:41,752 --> 00:07:43,658 at least, they haven't seen our faces 6 00:07:43,658 --> 00:07:46,866 put our stuff in the locker now, come back for them later 7 00:07:46,866 --> 00:07:47,696 ok 8 00:07:58,277 --> 00:07:59,301 Hurry up 9 00:08:01,514 --> 00:08:04,506 Hurry, what are you doing 10 00:08:04,984 --> 00:08:06,611 Money, 300 Yen 11 00:08:06,819 --> 00:08:09,219 300 Yen? put it in! 12 00:08:09,422 --> 00:08:12,220 Don't have it, left my wallet in the car. 13 00:08:12,492 --> 00:08:14,892 What do you think you're doing 14 00:08:14,892 --> 00:08:16,894 You bought these tights 15 00:08:17,096 --> 00:08:18,927 They are too baggy and look ugly 16 00:08:19,131 --> 00:08:24,000 These are usually worn outside of regular clothes, not by itself 17 00:08:24,000 --> 00:08:28,631 Don't even have any pockets, what a joke 18 00:08:34,714 --> 00:08:37,376 Let's go apologize 19 00:08:37,783 --> 00:08:40,877 Apologize? this is a joke? 20 00:08:41,153 --> 00:08:42,780 It's not too late 21 00:08:43,022 --> 00:08:44,080 Impossible 22 00:08:45,258 --> 00:08:47,158 no? 23 00:08:52,932 --> 00:08:54,422 Welcome 24 00:09:07,280 --> 00:09:08,474 Sorry... 25 00:09:08,474 --> 00:09:11,015 Sorry... Very sorry... 26 00:09:22,128 --> 00:09:23,891 No? ... 27 00:09:26,899 --> 00:09:28,298 Impossible... 28 00:09:31,771 --> 00:09:35,673 Sound of guitar 29 00:09:43,983 --> 00:09:48,317 Where can it be heard 30 00:09:48,317 --> 00:09:52,821 What's that sound 31 00:09:52,821 --> 00:09:57,292 If there's something I want 32 00:09:57,292 --> 00:10:01,126 Just accept it 33 00:10:01,467 --> 00:10:06,268 In an empty pocket, ripped pieces of a ticket 34 00:10:06,268 --> 00:10:10,239 Still can't convey 35 00:10:10,239 --> 00:10:15,437 Don't give up, just do it 36 00:10:15,437 --> 00:10:20,416 Renew your passion and dreams0 37 00:10:20,987 --> 00:10:25,185 Carry all the flowers in the world 38 00:10:25,185 --> 00:10:28,623 To be loved by you 39 00:10:28,623 --> 00:10:33,595 When day becomes a starry night 40 00:10:33,595 --> 00:10:41,673 Just live in its brillance 41 00:10:41,974 --> 00:10:46,070 Carry all the flowers in the world 42 00:10:46,070 --> 00:10:47,974 To be loved by you... 43 00:10:56,022 --> 00:10:57,080 Do you have change? 44 00:11:03,295 --> 00:11:04,592 No... 45 00:11:39,365 --> 00:11:42,266 Carrry all the 46 00:11:42,266 --> 00:11:44,097 - Know the song now - Memorized it 47 00:11:45,137 --> 00:11:45,967 ohohoh... 48 00:11:46,806 --> 00:11:47,397 ah 49 00:11:47,640 --> 00:11:48,265 ah 50 00:11:54,480 --> 00:11:55,139 ohohoh... 51 00:11:57,616 --> 00:11:58,583 ohohohoh... 52 00:12:02,755 --> 00:12:03,517 ohohohoh... 53 00:12:12,598 --> 00:12:14,031 ohohohoh... 54 00:12:14,533 --> 00:12:16,865 ohohoh... ohohohoh...ohohohoh... 55 00:12:24,643 --> 00:12:26,110 ohohohoh...ohohoh... 56 00:12:27,880 --> 00:12:28,505 ohoh... 57 00:12:30,883 --> 00:12:31,679 ohoh... 58 00:12:41,160 --> 00:12:41,819 ohoh... 59 00:12:49,568 --> 00:12:50,694 ohoh ohoh... 60 00:13:11,724 --> 00:13:13,089 What's that in his hand 61 00:13:13,089 --> 00:13:14,114 Give it back, give it back. 62 00:13:32,511 --> 00:13:35,105 ah... what 63 00:13:35,581 --> 00:13:38,015 Beaten by husband 64 00:13:38,015 --> 00:13:40,347 Lost 65 00:13:40,347 --> 00:13:42,579 Lost cat 66 00:13:42,579 --> 00:13:44,622 Harrassed by pervert 67 00:13:44,622 --> 00:13:46,315 Robbed of 500 Yen 68 00:13:46,315 --> 00:13:47,483 It's 800 Yen 69 00:13:47,483 --> 00:13:51,391 Anyway, you two switch places. 70 00:13:58,604 --> 00:13:59,730 How's that 71 00:14:01,574 --> 00:14:02,871 Please repeat 72 00:14:03,275 --> 00:14:05,334 Beaten by husband 73 00:14:05,334 --> 00:14:07,139 Harrassed by pervert 74 00:14:07,139 --> 00:14:09,146 Lost cat 75 00:14:09,146 --> 00:14:11,079 Lost 76 00:14:11,079 --> 00:14:12,751 Robbed of 500 Yen 77 00:14:12,751 --> 00:14:13,953 it's 800 Yen 78 00:14:13,953 --> 00:14:14,520 it's the same 79 00:14:14,520 --> 00:14:15,953 ya 80 00:14:15,953 --> 00:14:18,250 sorry, can we hurry up 81 00:14:18,250 --> 00:14:23,727 let me tell you, everything needs to be in order. Nothing can be done without order. 82 00:14:23,929 --> 00:14:27,126 Hospital, government dept. all require discipline 83 00:14:27,126 --> 00:14:28,164 Understand 84 00:14:30,302 --> 00:14:34,033 Excuse, someone beat me up 85 00:14:34,033 --> 00:14:35,697 This could be trouble... 86 00:14:35,697 --> 00:14:37,605 Ya, what should we do 87 00:14:39,011 --> 00:14:42,469 Anyway, you stand between these two 88 00:14:43,148 --> 00:14:44,308 Excuse me 89 00:14:44,583 --> 00:14:47,518 Excuse me, he came later so he should be behind me! 90 00:14:47,518 --> 00:14:51,716 His head is bleeding. 91 00:14:51,716 --> 00:14:54,486 Do you not feel anything for him 92 00:14:54,486 --> 00:14:56,151 well... 93 00:14:56,495 --> 00:15:01,523 Between you who lost 500 Yen and him who's bleeding from the head 94 00:15:02,401 --> 00:15:04,733 Which is more serious? Dumb ass 95 00:15:05,170 --> 00:15:07,730 But... we've been here all this time... 96 00:15:09,541 --> 00:15:12,908 Can't you say anything that cares about other people? 97 00:15:12,908 --> 00:15:14,536 Learn to be sympathetic 98 00:15:14,536 --> 00:15:18,310 Ok, ok, let's talk about this later Repeat one more time 99 00:15:18,310 --> 00:15:22,444 Ok, beatn by husband, beaten up on the streets 100 00:15:22,444 --> 00:15:24,556 Harrassed by pervert, cat... 101 00:15:24,556 --> 00:15:27,184 Police officer, arrest him 102 00:15:27,184 --> 00:15:29,284 His a dangerous guy 103 00:15:29,862 --> 00:15:33,855 Ah, that's him! He hit me with a bat! 104 00:15:33,855 --> 00:15:36,491 BatCould it be... 105 00:15:36,491 --> 00:15:37,899 The one from last time... 106 00:15:38,203 --> 00:15:41,070 Suspect we're after in the case of multiple assualts with aluminum bat 107 00:15:41,070 --> 00:15:42,834 Yes, has to be 108 00:15:42,834 --> 00:15:43,704 This is the evidence. 109 00:15:43,704 --> 00:15:46,912 Thank you all. 110 00:15:46,912 --> 00:15:49,210 Thank you very much for your cooperation. Please let us handle it from here. 111 00:15:49,448 --> 00:15:50,115 Sure... 112 00:15:50,115 --> 00:15:51,707 Thank you very much 113 00:15:52,017 --> 00:15:53,211 What... 114 00:15:55,321 --> 00:15:56,686 ah 115 00:16:01,360 --> 00:16:05,023 You stand here. Everyone move a little 116 00:16:06,432 --> 00:16:09,595 Sergeant, this is a good day. 117 00:16:09,595 --> 00:16:11,727 Yes, this is Subway Police Station after all. 118 00:16:11,727 --> 00:16:12,638 Yes 119 00:16:12,638 --> 00:16:14,538 Phone rings 120 00:16:15,307 --> 00:16:18,708 Yes, yes, understood 121 00:16:19,078 --> 00:16:20,739 There has been a bank robbery 122 00:16:20,739 --> 00:16:23,949 Two suspects were wearing Santa Claus costume 123 00:16:23,949 --> 00:16:26,042 Ya, that's them. They robbed me. 124 00:16:26,042 --> 00:16:26,674 Really 125 00:16:26,674 --> 00:16:27,979 Yes, for sure 126 00:16:27,979 --> 00:16:29,645 You stand here now 127 00:16:33,058 --> 00:16:35,754 ok, let's try this again. 128 00:16:35,754 --> 00:16:39,695 Beaten by husband, assault with bat, assaulted by bat 129 00:16:39,999 --> 00:16:45,232 Harrassed by pervert, cat lost, robbed 500 Yen, got lost 130 00:17:00,652 --> 00:17:01,812 oh 131 00:17:22,508 --> 00:17:24,169 stop 132 00:17:27,079 --> 00:17:28,546 oh 133 00:17:31,483 --> 00:17:33,474 oh 134 00:17:35,020 --> 00:17:36,044 sound of being hit by car 135 00:17:50,602 --> 00:17:52,627 Hey you ok? 136 00:17:52,627 --> 00:17:55,172 Look what you did. 137 00:17:55,507 --> 00:17:57,873 What should we do? this is bad 138 00:17:57,873 --> 00:18:01,173 This is what happens when you drive like that. 139 00:18:02,548 --> 00:18:06,211 It will be difficult to explain to the internal review dept 140 00:18:07,019 --> 00:18:12,719 ah...0what should I do 141 00:18:18,564 --> 00:18:19,223 JU 142 00:18:19,965 --> 00:18:20,431 �U 143 00:18:24,369 --> 00:18:24,994 �T� 144 00:18:27,539 --> 00:18:31,339 Swallowed it, he swallowed something. 145 00:18:31,643 --> 00:18:33,975 Looked like a key. 146 00:18:34,513 --> 00:18:36,811 Is he a bum 147 00:18:37,182 --> 00:18:38,114 ya... 148 00:18:40,519 --> 00:18:44,785 Doesn't seem like there are any witnesses other than me. 149 00:18:46,391 --> 00:18:49,485 Do you need money? Want something from me 150 00:18:51,597 --> 00:18:54,225 I need a new gun. 151 00:18:54,700 --> 00:18:56,429 new gun... 152 00:18:56,429 --> 00:19:00,801 I know someone on the streets. He wanted to sell guns to me But they were too expensive... 153 00:19:01,006 --> 00:19:03,133 But if people find out about it... 154 00:19:03,133 --> 00:19:05,733 Dont' worry, don't worry, no one will know.0000 155 00:19:10,449 --> 00:19:12,781 I really want to shoot a live person... 156 00:19:16,588 --> 00:19:19,352 How many kids do you have? 6 157 00:19:20,559 --> 00:19:22,754 It's tough 158 00:19:23,829 --> 00:19:26,764 If the father becomes unemployeed. 159 00:19:27,099 --> 00:19:29,533 Who will take care of them 160 00:19:48,053 --> 00:19:50,487 Tonight is Christmas eve 161 00:19:50,487 --> 00:19:53,352 Remember to buy them gifts, awesome dad. 162 00:19:58,230 --> 00:19:59,162 ...I know. 163 00:19:59,162 --> 00:20:00,492 ah 164 00:20:00,933 --> 00:20:03,299 I know, go with your idea... 165 00:20:03,299 --> 00:20:06,428 Ok, you carry other side. 166 00:20:22,354 --> 00:20:25,187 Damn, it's stuck. 167 00:20:25,187 --> 00:20:27,724 Anything we can use to pry it open 168 00:20:36,668 --> 00:20:39,159 Can you come with us down to the station 169 00:20:41,640 --> 00:20:44,200 We haven't..... 170 00:20:53,552 --> 00:20:58,546 WhereMountainWe can only go there 171 00:21:00,492 --> 00:21:03,359 Where should we hid the body 172 00:21:03,359 --> 00:21:07,228 Ask that guy you caugh last time... 173 00:21:08,467 --> 00:21:11,561 Help me think. 174 00:21:11,903 --> 00:21:13,803 You were the one who hit him. 175 00:21:15,007 --> 00:21:20,775 You always drive too fast. 176 00:21:21,313 --> 00:21:25,943 You change to a different person whenever you hold a steering wheen 177 00:21:25,943 --> 00:21:32,182 Just like last time... 178 00:21:32,724 --> 00:21:35,852 Turn a corner at 300km/h... 179 00:21:37,596 --> 00:21:40,656 Hey, are you paying attention to the road 180 00:21:40,866 --> 00:21:42,163 Be quiet 181 00:21:44,269 --> 00:21:46,237 You are annoying. 182 00:21:46,237 --> 00:21:47,396 What did you say 183 00:21:47,396 --> 00:21:49,167 I... 184 00:21:51,209 --> 00:21:53,575 Like cars. 185 00:21:54,880 --> 00:21:58,816 I love to race 186 00:21:58,816 --> 00:22:00,578 Stop, stop the car 187 00:22:01,253 --> 00:22:03,551 ohohoh 188 00:22:08,527 --> 00:22:11,155 Stop it 189 00:22:11,155 --> 00:22:12,230 oh 190 00:22:30,615 --> 00:22:32,947 No 191 00:22:46,765 --> 00:22:51,293 Scared hmScared 192 00:22:54,139 --> 00:22:57,870 I only hit one person and you had to keep talking about it. 193 00:22:58,877 --> 00:23:00,970 Just a bum, no one will miss him. 194 00:23:00,970 --> 00:23:02,546 I need to use restroom. 195 00:23:03,014 --> 00:23:05,141 ohohoh 196 00:23:32,477 --> 00:23:36,106 hey, where's that guy 197 00:23:42,454 --> 00:23:44,217 Where did he go 198 00:24:17,923 --> 00:24:22,189 Lord, I am sorry. 199 00:24:24,696 --> 00:24:26,186 I 200 00:24:29,067 --> 00:24:31,695 can't live like this anymore 201 00:24:35,674 --> 00:24:38,905 I've sinned so I can't receive your blessings anymore 202 00:24:52,791 --> 00:24:58,525 Gospel songs 203 00:25:31,897 --> 00:25:34,092 wummm Fly flying around 204 00:25:43,608 --> 00:25:44,370 wummm 205 00:25:46,244 --> 00:25:47,336 wummm 206 00:25:48,380 --> 00:25:48,846 wummm 207 00:25:51,516 --> 00:25:51,880 honnnn... 208 00:25:51,880 --> 00:25:52,483 honnnn... 209 00:26:01,092 --> 00:26:03,424 Calm down 210 00:26:05,964 --> 00:26:08,330 ah 211 00:26:15,240 --> 00:26:17,868 ah 212 00:26:23,148 --> 00:26:24,615 I 213 00:26:28,019 --> 00:26:31,352 can't live like this anymore... 214 00:26:44,202 --> 00:26:44,725 hmm 215 00:27:27,245 --> 00:27:30,942 This long hair and beard... 216 00:27:31,950 --> 00:27:33,781 These tattered clothes... 217 00:27:35,587 --> 00:27:37,282 This... 218 00:27:39,224 --> 00:27:41,021 This must be... 219 00:27:43,561 --> 00:27:45,426 Lord Jesus... 220 00:27:47,565 --> 00:27:52,195 Jesus is asian? ... 221 00:27:57,842 --> 00:28:00,072 Dead 222 00:28:02,714 --> 00:28:04,181 Hey 223 00:28:05,684 --> 00:28:06,673 Hey 224 00:28:07,986 --> 00:28:11,012 need to goto hospital right away... 225 00:28:51,596 --> 00:28:54,463 We caught the suspect in the case of multiple assaults with bat. 226 00:28:57,635 --> 00:28:58,693 Ok 227 00:29:08,980 --> 00:29:11,278 We're back 228 00:29:39,110 --> 00:29:40,372 Sit here 229 00:29:43,481 --> 00:29:46,507 Too many suspects. 230 00:29:47,252 --> 00:29:49,015 Pleaes take over. 231 00:29:49,254 --> 00:29:49,811 Sure 232 00:30:50,215 --> 00:30:53,582 We'll begin the interrogation. 233 00:30:54,052 --> 00:30:58,489 Good traitsPronunced same as interrogation My good trait is that I'm a nice person 234 00:31:00,124 --> 00:31:02,183 oh, sorry. 235 00:31:02,427 --> 00:31:05,555 (g�O My name is (g�OFQ!k 29 single 236 00:31:08,900 --> 00:31:09,867 Hobby is photography 237 00:31:11,636 --> 00:31:13,831 Favorite saying is "get in line" 238 00:31:15,740 --> 00:31:16,434 I... 239 00:31:16,434 --> 00:31:17,906 - Turtle - Turtle 240 00:31:18,643 --> 00:31:20,770 I had Turtle as pets in the past 241 00:31:21,579 --> 00:31:24,883 A lot of girls told me animals are cute when I was a kid. 242 00:31:24,883 --> 00:31:27,613 So I thought about owning my own pet shop 243 00:31:27,613 --> 00:31:31,882 I also like to volunteer for charaity work, 244 00:31:31,882 --> 00:31:34,754 and donate to the needy 245 00:31:36,527 --> 00:31:39,826 Lately, I've been concerned about the problems with 246 00:31:40,098 --> 00:31:43,761 our environment and education, I have my own thoughts on those issues... 247 00:31:44,135 --> 00:31:48,936 Children nowaday have very limited space for healthy activites. 248 00:31:50,475 --> 00:31:52,375 Family problems are becoming more and more common. 249 00:31:52,610 --> 00:31:55,977 To the children, Father's presence has less and less significance. 250 00:31:57,815 --> 00:32:03,310 If I get married and become a father, 251 00:32:03,721 --> 00:32:06,815 definitely will bring my kids to ride the tram. 252 00:32:07,792 --> 00:32:08,417 ... 253 00:32:08,417 --> 00:32:12,724 Yes, I love electric trams 254 00:32:13,097 --> 00:32:14,565 The one I like the best is.. 255 00:32:14,565 --> 00:32:17,693 the one that is completely safe on the environment 256 00:32:17,693 --> 00:32:19,337 that causes no damage on the environment... 257 00:32:19,337 --> 00:32:21,873 and saves energy... 258 00:32:21,873 --> 00:32:23,864 Tram5000 series 259 00:32:23,864 --> 00:32:29,140 You like trams too 260 00:32:29,140 --> 00:32:30,407 Yes 261 00:32:31,049 --> 00:32:34,485 Do you know the new model used by Okinawa Tram System? 262 00:32:34,485 --> 00:32:36,280 2300 series 263 00:32:36,280 --> 00:32:39,322 First stainless cart used by Osaka line was.... 264 00:32:39,322 --> 00:32:41,892 3300 and 3150 series!! 265 00:32:43,428 --> 00:32:48,798 I always dreamt of renting a caboose from Tokyo, the 2100EX series... 266 00:32:48,798 --> 00:32:51,664 and have a wedding on it. 267 00:32:52,704 --> 00:32:54,399 Marriage train 268 00:32:54,706 --> 00:32:55,866 Yep 269 00:33:04,349 --> 00:33:07,785 Horn 270 00:33:10,855 --> 00:33:14,086 Hurry up! these idiots... 271 00:33:14,492 --> 00:33:19,862 What if something happens to Lord Jesus I am driving Lord Jesus! 272 00:33:19,862 --> 00:33:22,956 God will punish you all 273 00:33:24,035 --> 00:33:26,299 Please hold on Lord Jesus 274 00:33:26,537 --> 00:33:32,476 I will save you 275 00:33:44,489 --> 00:33:49,426 How did you recognize the two suspects from the car? 276 00:33:49,426 --> 00:33:51,461 While driving in same direction as their car? 277 00:33:51,461 --> 00:33:57,728 Well, let's just call it police intuition. 278 00:33:58,403 --> 00:34:01,463 Surely you understand 279 00:34:02,206 --> 00:34:02,729 hmm... 280 00:34:07,512 --> 00:34:08,979 What's this 281 00:34:09,247 --> 00:34:13,809 This fell out of an ambulance near the bank. 282 00:34:14,385 --> 00:34:16,478 Could be related to this case... 283 00:34:32,770 --> 00:34:34,101 According to my sixth sense... 284 00:34:40,411 --> 00:34:41,708 Not related... 285 00:34:44,282 --> 00:34:48,184 Hey, come here. 286 00:34:48,519 --> 00:34:49,645 k 287 00:34:53,758 --> 00:34:57,558 Let's release them and grab them when they go back for their money 288 00:34:57,558 --> 00:35:00,495 then Steal their money, what do you think 289 00:35:00,495 --> 00:35:01,963 But... 290 00:35:01,963 --> 00:35:04,967 It won't be a problem. let's do it? 291 00:35:04,967 --> 00:35:08,197 What if we get caught 292 00:35:09,240 --> 00:35:12,403 Not if we do it quickly. daddy. 293 00:35:17,682 --> 00:35:18,671 What should we do 294 00:35:20,318 --> 00:35:21,979 Ok 295 00:35:26,491 --> 00:35:32,088 Just like the "Shadow Gunman." Gun appears from the sleeves. 296 00:35:32,088 --> 00:35:33,823 Isn't it cool 297 00:35:34,699 --> 00:35:40,262 The spring system needs to be adjusted... 298 00:35:48,112 --> 00:35:50,774 I believe the 23050 series... 299 00:35:50,774 --> 00:35:52,679 I believe the 22... 300 00:35:52,679 --> 00:35:56,879 Pre-war models were quite unique 301 00:35:56,879 --> 00:35:59,115 90 was pretty good... 302 00:35:59,524 --> 00:36:01,651 Let's talk about private models 303 00:36:01,651 --> 00:36:02,660 I like the ���� series 304 00:36:02,660 --> 00:36:03,251 Which one 305 00:36:03,251 --> 00:36:04,352 The yellow ones with light brown trim. 306 00:36:04,352 --> 00:36:07,260 You picked mine! 307 00:36:07,260 --> 00:36:11,836 oh ya, have you rode the National Rail 308 00:36:11,836 --> 00:36:12,303 Not yet 309 00:36:12,303 --> 00:36:13,171 Let's ride together next time 310 00:36:13,171 --> 00:36:16,163 Sure, and I always wanted to ride the touring trains. 311 00:36:16,163 --> 00:36:17,764 Great! 312 00:36:17,764 --> 00:36:20,945 Next time we ride 313 00:36:20,945 --> 00:36:21,679 and 314 00:36:21,679 --> 00:36:27,015 Let us take over, you can go now. 315 00:36:27,218 --> 00:36:28,242 What are you doing 316 00:36:29,220 --> 00:36:29,982 hmm 317 00:36:30,555 --> 00:36:32,318 Don't touch her. 318 00:36:32,690 --> 00:36:33,384 huh 319 00:36:34,158 --> 00:36:35,125 Her 320 00:36:35,125 --> 00:36:39,822 Yes, we are train riding partners.. 321 00:36:43,668 --> 00:36:45,363 I have nothing to do with them 322 00:36:46,137 --> 00:36:48,605 Anyway, you go outside first 323 00:36:49,273 --> 00:36:50,297 Hey 324 00:36:50,297 --> 00:36:51,841 Idiot, don't... 325 00:36:53,044 --> 00:36:55,410 I will blow you away. 326 00:37:18,569 --> 00:37:22,528 Lord Jesus, we're at the hospital. 327 00:37:22,528 --> 00:37:26,371 We will be able to see the doctor soon... 328 00:37:30,715 --> 00:37:31,306 oh 329 00:37:43,527 --> 00:37:45,859 Did I do something wrong? 330 00:37:49,600 --> 00:37:52,194 Did I do something wrong again? 331 00:37:59,076 --> 00:38:00,771 What to do now 332 00:38:06,684 --> 00:38:08,618 Turn myself in? 333 00:38:12,623 --> 00:38:15,854 ...for freezing Lord Jesus... 334 00:38:33,110 --> 00:38:35,908 You ok? Are you hurt 335 00:38:38,249 --> 00:38:39,238 No 336 00:38:40,084 --> 00:38:43,178 I can't leave you here. 337 00:38:44,655 --> 00:38:45,314 Come here... 338 00:38:49,293 --> 00:38:54,230 It hurts me to see the sadness in your eyes. 339 00:38:55,399 --> 00:38:58,857 We weren't born to hate each other 340 00:38:59,437 --> 00:39:01,564 We're here because of Love 341 00:39:04,608 --> 00:39:05,734 so... 342 00:39:07,011 --> 00:39:08,273 Come, come here 343 00:39:09,347 --> 00:39:11,076 Let's go, you'll be free. 344 00:39:18,656 --> 00:39:20,487 Are you out of your mind? 345 00:39:30,568 --> 00:39:34,436 I will not throw away a ticket to the place of our dreams. 346 00:39:34,436 --> 00:39:35,199 Ok 347 00:39:39,944 --> 00:39:44,176 I don't get it, but it worked out as planned. 348 00:39:44,415 --> 00:39:47,077 Hurry 349 00:39:47,351 --> 00:39:48,045 oh 350 00:39:53,924 --> 00:39:54,481 ohah 351 00:39:59,797 --> 00:40:00,388 uh 352 00:40:01,632 --> 00:40:03,031 That's the guy... 353 00:40:35,766 --> 00:40:36,323 uh 354 00:40:40,838 --> 00:40:42,169 Officer 355 00:40:43,974 --> 00:40:45,168 Ambulance 356 00:40:48,646 --> 00:40:49,476 Quickly 357 00:41:20,244 --> 00:41:21,734 We're here Lord Jesus... 358 00:41:27,685 --> 00:41:28,344 hmm... 359 00:41:30,254 --> 00:41:33,052 Someone stole Lord Jesus. 360 00:41:47,571 --> 00:41:49,971 ohoh 361 00:42:02,086 --> 00:42:02,814 Get up 362 00:42:03,087 --> 00:42:05,351 But... 363 00:42:05,589 --> 00:42:07,147 Sit up here 364 00:42:07,558 --> 00:42:09,048 ah uh 365 00:42:24,208 --> 00:42:25,903 hahahha... 366 00:42:27,378 --> 00:42:29,505 HeyJust a moment, hey... 367 00:42:32,349 --> 00:42:33,714 ohohoh... 368 00:42:37,221 --> 00:42:38,848 Stop, stop it... 369 00:42:39,490 --> 00:42:41,390 ahah 370 00:42:46,463 --> 00:42:48,260 hahaha... 371 00:42:49,166 --> 00:42:50,758 hahahaha.. 372 00:42:55,706 --> 00:42:57,799 Lord Jesus 373 00:42:59,143 --> 00:43:03,102 What did you want to tell me 374 00:43:04,915 --> 00:43:07,110 ...to someone as useless as me. 375 00:43:08,686 --> 00:43:11,154 What else is there to say 376 00:43:13,591 --> 00:43:15,752 What is it... 377 00:43:16,427 --> 00:43:17,621 Wind 378 00:43:17,621 --> 00:43:18,717 It's Sakura 379 00:43:18,717 --> 00:43:19,796 It's Wind 380 00:43:19,796 --> 00:43:21,159 Sakura 381 00:43:22,533 --> 00:43:24,899 What are you arguing about 382 00:43:24,899 --> 00:43:26,370 Blue train 383 00:43:26,370 --> 00:43:27,234 Blue sailer 384 00:43:27,234 --> 00:43:29,238 Blue train 385 00:43:29,238 --> 00:43:30,863 What's that 386 00:43:30,863 --> 00:43:32,374 A train in blue cloar 387 00:43:32,374 --> 00:43:33,909 Train again?! 388 00:43:33,909 --> 00:43:35,501 What are you saying? 389 00:43:35,501 --> 00:43:37,012 Aren't they the same? 390 00:43:37,012 --> 00:43:39,480 No, blue train is from Sakura 391 00:43:39,480 --> 00:43:43,986 Sakura? Did you have a girlfriend in the past named Sakura? 392 00:43:43,986 --> 00:43:45,079 - what 393 00:43:45,556 --> 00:43:46,853 hmm oh that 394 00:43:46,853 --> 00:43:48,686 Unbelievable 395 00:43:48,686 --> 00:43:51,283 Only for a short time, very short period of time... 396 00:43:51,283 --> 00:43:52,157 Really 397 00:43:52,157 --> 00:43:53,923 Yes, for sure... 398 00:43:53,923 --> 00:43:54,792 Won't have anymore girlfriends 399 00:43:54,792 --> 00:43:56,263 - No - No 400 00:43:56,263 --> 00:43:57,561 Definitely no. 401 00:43:57,561 --> 00:43:58,862 I forgive you. 402 00:43:58,862 --> 00:44:00,231 Great 403 00:44:00,838 --> 00:44:03,864 What the... I don't get it at all. 404 00:44:04,074 --> 00:44:06,269 Why am I driving? 405 00:44:06,269 --> 00:44:08,712 You were the one who wanted "Freedom" 406 00:44:08,712 --> 00:44:11,704 You brought her outside, you should drive. 407 00:44:12,182 --> 00:44:15,083 I don't have license, I only have train operator license. 408 00:44:15,285 --> 00:44:16,479 train license 409 00:44:16,479 --> 00:44:17,077 sure 410 00:44:17,077 --> 00:44:18,322 We all have train license 411 00:44:18,322 --> 00:44:19,152 Ya 412 00:44:19,152 --> 00:44:21,450 Do that expression you make when you're upset.. 413 00:44:21,450 --> 00:44:24,959 No Cute, please do one more time 414 00:44:24,959 --> 00:44:26,859 No 415 00:44:27,998 --> 00:44:30,091 What blue sailer.. 416 00:44:30,091 --> 00:44:31,963 Something I like 417 00:44:33,203 --> 00:44:34,693 Lord Jesus 418 00:44:36,974 --> 00:44:39,306 What is death 419 00:44:41,211 --> 00:44:43,270 What is being alive 420 00:44:45,382 --> 00:44:47,213 Don't understand 421 00:44:49,420 --> 00:44:52,048 I don't understand at all... 422 00:44:55,693 --> 00:44:58,491 I am a sinner. 423 00:45:17,514 --> 00:45:20,074 I'm tired... 424 00:45:23,053 --> 00:45:25,886 It doesn't matter now... 425 00:45:36,100 --> 00:45:38,762 Police officer! I got robbed, please help me. 426 00:45:38,762 --> 00:45:40,268 oh, that, I.... 427 00:45:40,268 --> 00:45:41,632 Please. 428 00:45:44,108 --> 00:45:45,541 Hurry, officer 429 00:45:45,541 --> 00:45:49,306 Hey, who are you 430 00:45:49,513 --> 00:45:51,811 me 431 00:45:51,811 --> 00:45:55,715 You're the truck driver I met this morning... 432 00:45:55,715 --> 00:45:58,754 Damn that guy, where did he go 433 00:45:58,754 --> 00:46:01,256 I got robbed, please help me 434 00:46:01,256 --> 00:46:04,350 Robbery? We're working on a case now... 435 00:46:05,295 --> 00:46:11,256 Are you a cop? Isn't this police work? 436 00:46:12,870 --> 00:46:14,337 Where did the suspect went 437 00:46:15,572 --> 00:46:17,039 There 438 00:46:22,479 --> 00:46:23,241 Understood 439 00:46:24,414 --> 00:46:25,676 hey 440 00:46:35,325 --> 00:46:39,955 Lord Jesus, I will committ sin once again 441 00:47:05,455 --> 00:47:09,323 Train, train,0uUuU �OuU�OuU�OuU 442 00:47:09,323 --> 00:47:13,190 Let us ride the train.. �OuU�OuU�OuU 443 00:47:13,190 --> 00:47:17,028 Faster, faster, out the window 444 00:47:17,028 --> 00:47:21,035 ground flys by, people fly by 445 00:47:21,805 --> 00:47:24,035 It's houses fly by, people can fly 446 00:47:24,035 --> 00:47:26,132 Is it 447 00:47:26,132 --> 00:47:27,710 Ground flys by... 448 00:47:27,710 --> 00:47:30,406 ah... 449 00:47:30,814 --> 00:47:33,408 ah 450 00:47:42,359 --> 00:47:45,294 Go 451 00:48:15,726 --> 00:48:17,421 Lord Jesus... 452 00:48:23,233 --> 00:48:29,069 Lord Jesus, do you still believe in me 453 00:48:32,609 --> 00:48:35,806 Lord Jesus, do you still need me?... 454 00:48:36,847 --> 00:48:38,815 Can you help me 455 00:48:42,686 --> 00:48:47,646 I'm a sinner 456 00:48:49,793 --> 00:48:53,251 Can you give me one more chance 457 00:48:55,232 --> 00:48:56,699 Smells.. 458 00:49:03,273 --> 00:49:05,002 Lord Jesus... 459 00:49:06,243 --> 00:49:08,234 Smells like fish... 460 00:49:15,052 --> 00:49:17,782 Lord Jesus is cold... 461 00:49:19,256 --> 00:49:21,383 Need to give him warmth 462 00:49:30,233 --> 00:49:33,259 That guy... he's from that time... 463 00:49:34,338 --> 00:49:36,272 The bum... 464 00:49:43,981 --> 00:49:50,113 Need hot water to dissolve ice... There's hot water at hot spring... 465 00:49:51,088 --> 00:49:53,113 hot spring... 466 00:49:53,690 --> 00:49:57,126 Hotel near the mountain 467 00:49:57,828 --> 00:50:00,558 ohoh 468 00:50:05,469 --> 00:50:08,438 That bum took the key... 469 00:50:11,074 --> 00:50:13,099 Is it really for that locker? 470 00:50:13,343 --> 00:50:14,503 Yes 471 00:50:14,503 --> 00:50:18,537 Let her go! You can have the money. 472 00:50:19,249 --> 00:50:22,878 Police radioA speeding police car near 17th highway... 473 00:50:23,653 --> 00:50:27,589 s^~gDon't stop me I am God's messenger! 474 00:50:27,589 --> 00:50:30,249 I want to goto hot spring 475 00:50:30,249 --> 00:50:35,059 I need to goto the hotel to revive Lord Jesus 476 00:50:35,565 --> 00:50:39,433 Police Radio Stop! Stop hey, becareful 477 00:50:41,238 --> 00:50:42,603 Hurry 478 00:50:43,540 --> 00:50:46,441 Hey, let her go 479 00:50:47,010 --> 00:50:50,173 Return her to me 480 00:50:50,173 --> 00:50:53,909 Damn 481 00:51:02,192 --> 00:51:05,320 ohoh 482 00:51:09,232 --> 00:51:12,292 I won't let you get away with this! 483 00:51:12,292 --> 00:51:13,868 I will report you! 484 00:51:14,938 --> 00:51:18,533 Our boss is probably dead. 485 00:51:19,276 --> 00:51:21,506 Dead What happened? 486 00:51:22,112 --> 00:51:25,513 This guy killed him... 487 00:51:26,516 --> 00:51:29,713 What! that was just an accident.. 488 00:51:31,588 --> 00:51:36,355 I will tell everyone about what happened today. 489 00:51:36,355 --> 00:51:39,020 You don't quite understand your current position, do you 490 00:51:40,197 --> 00:51:41,289 What 491 00:51:41,289 --> 00:51:43,831 You are part of it. 492 00:51:44,334 --> 00:51:45,767 Why 493 00:51:46,269 --> 00:51:48,829 Who released those two 494 00:51:51,341 --> 00:51:52,273 They... 495 00:51:52,273 --> 00:51:54,206 Everyone saw what you did. 496 00:51:55,345 --> 00:52:00,783 Hoding suspect's hand running around like an idiot... 497 00:52:03,086 --> 00:52:05,884 hahaha... 498 00:52:29,880 --> 00:52:34,908 Lord, please show me the way... 499 00:52:49,299 --> 00:52:51,733 �T 500 00:53:14,691 --> 00:53:18,058 Damn0Can't open it 501 00:53:21,765 --> 00:53:23,960 What are you doing 502 00:53:25,335 --> 00:53:27,462 You've seen too many movies. 503 00:53:27,904 --> 00:53:30,668 You can't open it like this 504 00:53:33,376 --> 00:53:35,344 Is that a joke 505 00:53:36,780 --> 00:53:39,146 Watch th power of love 506 00:53:39,482 --> 00:53:42,610 Don't underestimate mini trains 507 00:53:47,958 --> 00:53:48,617 �T 508 00:53:58,635 --> 00:54:01,502 Please, mine too 509 00:54:01,502 --> 00:54:04,039 No, so I watched too many movies 510 00:54:04,039 --> 00:54:06,937 I apologize. I was wrong. 511 00:54:06,937 --> 00:54:07,911 Please... 512 00:54:07,911 --> 00:54:10,675 I don't want money now. I just want to live a peaceful happy life. 513 00:54:10,947 --> 00:54:11,641 Goodbye... 514 00:54:12,315 --> 00:54:15,944 WaitPleaseHelp me 515 00:54:16,253 --> 00:54:18,187 I'll listen to whatever you say 516 00:54:18,855 --> 00:54:21,558 How about this, you can have it all! 517 00:54:21,558 --> 00:54:22,855 All my train collectables. 518 00:54:23,126 --> 00:54:26,118 Stamp and train collections! 519 00:54:27,397 --> 00:54:32,027 You can have everything! 520 00:54:32,027 --> 00:54:37,732 Please, get her back to me. 521 00:54:38,174 --> 00:54:40,369 I beg you... 522 00:54:41,311 --> 00:54:43,541 Please... 523 00:54:44,447 --> 00:54:46,677 Why you crying for... 524 00:54:49,519 --> 00:54:52,249 �{ 525 00:54:59,429 --> 00:55:02,921 Wait for me, I'm coming to save you... 526 00:55:02,921 --> 00:55:07,265 Don't act cool, person driving is me. 527 00:55:14,844 --> 00:55:17,244 What you looking at 528 00:55:33,296 --> 00:55:33,955 That 529 00:55:36,266 --> 00:55:37,927 What 530 00:55:38,768 --> 00:55:42,670 Is the hotel still here 531 00:56:57,213 --> 00:56:59,408 closed?... 532 00:58:02,412 --> 00:58:06,178 Welcome! Thank you for waiting 533 00:58:06,483 --> 00:58:09,850 I am the hostess 534 00:58:14,491 --> 00:58:18,154 I... 535 00:58:18,154 --> 00:58:21,822 Two guests.. please follow me. 536 00:58:28,037 --> 00:58:29,163 Ok... 537 00:59:29,999 --> 00:59:31,591 This way please 538 01:00:12,141 --> 01:00:13,802 Please show them the way 539 01:00:13,802 --> 01:00:15,172 I understand 540 01:00:15,172 --> 01:00:16,575 This way please 541 01:02:33,516 --> 01:02:35,450 I don't drink.. 542 01:02:37,253 --> 01:02:39,153 I apologize. 543 01:03:21,898 --> 01:03:24,492 nonesense ... 544 01:03:26,102 --> 01:03:28,627 nonesense... 545 01:03:31,007 --> 01:03:34,101 Why would I be prosecuted? 546 01:03:38,181 --> 01:03:40,809 I don't understand 547 01:03:43,085 --> 01:03:45,883 What kind of joke is that 548 01:03:54,630 --> 01:03:56,188 What are you looking at 549 01:04:03,706 --> 01:04:06,106 Relaxed 550 01:04:09,312 --> 01:04:11,041 You happy 551 01:04:12,615 --> 01:04:14,139 How's life 552 01:04:17,386 --> 01:04:20,617 Smile 553 01:04:25,428 --> 01:04:27,157 Are you happy 554 01:04:33,769 --> 01:04:36,465 Nonsense 555 01:04:38,875 --> 01:04:42,311 Such Bull 556 01:04:46,115 --> 01:04:52,543 Thank everyone for the hard work. 557 01:04:54,257 --> 01:04:56,953 I don't have anything 558 01:05:00,062 --> 01:05:06,797 Not fair I'm poor and unpopular... 559 01:05:10,940 --> 01:05:17,004 I can't do it anymore, can't do it no more! 560 01:05:26,355 --> 01:05:29,051 No one ever believed in me 561 01:05:31,260 --> 01:05:33,728 No one ever praised me 562 01:05:41,437 --> 01:05:44,235 Tired. 563 01:05:45,775 --> 01:05:49,404 Nothing good will come if I keep living like this. 564 01:05:51,247 --> 01:05:53,909 Not happy at all 565 01:05:55,518 --> 01:05:59,648 Would you like anything else 566 01:06:04,660 --> 01:06:07,185 Is this boring 567 01:06:11,534 --> 01:06:12,501 yes 568 01:06:13,869 --> 01:06:15,632 Boring isn't it 569 01:06:18,941 --> 01:06:20,374 Really boring 570 01:06:23,245 --> 01:06:24,473 is it... 571 01:06:26,382 --> 01:06:29,317 Nothing goes smoothly 572 01:06:31,620 --> 01:06:33,713 I'm sick of it 573 01:06:36,959 --> 01:06:43,956 Person who can't forgive, can't love in return. 574 01:06:46,035 --> 01:06:47,900 Do you know what this means 575 01:06:51,774 --> 01:06:56,973 Someone who's full of confidence but never admits wrong, 576 01:06:57,980 --> 01:07:00,244 has no love in his heart 577 01:07:15,731 --> 01:07:17,596 For someone who carries heavy burden of sin... 578 01:07:21,303 --> 01:07:23,294 He is full of love... 579 01:07:55,404 --> 01:07:55,995 ahh 580 01:08:44,587 --> 01:08:45,451 I need to calm down 581 01:08:47,656 --> 01:08:49,920 I need to calm down 582 01:09:03,506 --> 01:09:05,167 It's totally dark... 583 01:09:05,167 --> 01:09:06,741 Let's go 584 01:09:07,610 --> 01:09:10,408 You wait here 585 01:09:15,184 --> 01:09:18,415 wait 586 01:09:26,829 --> 01:09:29,662 Why are we here 587 01:10:03,399 --> 01:10:04,127 huh 588 01:10:21,650 --> 01:10:22,776 Frozen 589 01:10:27,690 --> 01:10:30,215 Do you smell fish 590 01:10:31,093 --> 01:10:33,061 oh 591 01:10:50,012 --> 01:10:51,570 This idiot... 592 01:11:16,839 --> 01:11:19,034 I'll kill you... 593 01:11:39,261 --> 01:11:42,890 What happened to you 594 01:11:45,100 --> 01:11:49,196 What did you do to her 595 01:11:56,979 --> 01:11:58,913 Goto hell 596 01:12:01,350 --> 01:12:03,215 You goto hell 597 01:12:14,897 --> 01:12:16,330 Die... 598 01:12:17,933 --> 01:12:20,026 You all goto hell 599 01:12:22,571 --> 01:12:25,301 Price of redemption is death. 600 01:12:25,974 --> 01:12:28,442 You can't escape... 601 01:12:34,316 --> 01:12:35,977 '�/�04�/�0(�%�,�,�... 602 01:12:36,752 --> 01:12:38,617 '�/�04�/�0(�%�,�,�... 603 01:12:40,089 --> 01:12:42,421 hahaha... 604 01:12:46,929 --> 01:12:48,260 hahaha... 605 01:12:51,333 --> 01:12:53,130 hahaha... 606 01:12:56,071 --> 01:12:56,765 Die 607 01:20:34,389 --> 01:20:38,849 FFF Lord, please have pity on me... 608 01:20:40,562 --> 01:20:45,659 I am weeping... 609 01:21:48,530 --> 01:21:50,327 Lord Jesus... 610 01:24:44,706 --> 01:24:46,571 Lord Jesus... 611 01:24:49,577 --> 01:24:51,374 I can... 612 01:24:54,082 --> 01:24:55,674 go no further... 613 01:25:17,005 --> 01:25:20,304 Welcom, please watch your step. 614 01:25:24,746 --> 01:25:29,376 All passengers, we will begin our trip to heaven. 615 01:25:35,857 --> 01:25:38,758 I'm a little nervous 616 01:25:40,195 --> 01:25:42,356 It is close 617 01:25:43,498 --> 01:25:46,490 - How long will it take - 2 and half hours 618 01:25:47,035 --> 01:25:48,662 Thats close 619 01:26:56,070 --> 01:26:58,061 This is... 620 01:26:59,107 --> 01:27:04,977 I can't, I can't remember anything. 621 01:27:07,115 --> 01:27:09,606 dong 622 01:27:18,359 --> 01:27:19,656 bell rings 623 01:27:52,327 --> 01:27:53,624 �T 624 01:27:53,995 --> 01:27:54,757 oh 625 01:27:59,133 --> 01:28:01,158 My stomach... 626 01:28:02,503 --> 01:28:06,371 Can't hold it any longer 627 01:28:15,383 --> 01:28:17,214 Toilet flush 628 01:29:21,482 --> 01:29:21,971 �T 629 01:29:29,824 --> 01:29:34,495 Where can you hear, that sound) 630 01:29:34,495 --> 01:29:36,798 From where can you hear, that sound Wait, stop! 631 01:29:36,798 --> 01:29:37,822 Where can you hear, that sound 632 01:29:37,822 --> 01:29:45,531 If you want something, just accept it graciousely 633 01:29:45,531 --> 01:29:50,378 In an empty pocket, lies pieces of a ticket 634 01:29:50,378 --> 01:29:53,870 Still can't reach 635 01:29:54,148 --> 01:29:58,847 Don't give up anything, just do it 636 01:29:58,847 --> 01:30:01,089 Be stronger and bolder 637 01:30:01,089 --> 01:30:03,717 To pursue you passions and dreams0 638 01:30:04,158 --> 01:30:05,693 Carry all the flowers in the world, to be loved by you 639 01:30:05,693 --> 01:30:07,161 Carry all the flowers in the world, to be loved by you Taste good 640 01:30:07,161 --> 01:30:10,965 Carry all the flowers in the world, to be loved by you 641 01:30:10,965 --> 01:30:11,399 Carry all the flowers in the world, to be loved by you Eat as much as you want 642 01:30:11,399 --> 01:30:11,566 Eat as much as you want 643 01:30:11,566 --> 01:30:12,934 When day becomes starry night Eat as much as you want 644 01:30:12,934 --> 01:30:16,037 When day becomes starry night 645 01:30:16,037 --> 01:30:21,907 Just live in the light 646 01:30:23,745 --> 01:30:31,743 Go forward breavely and continue after each step 647 01:30:31,743 --> 01:30:35,022 If you love someone, just go find your love 648 01:30:35,022 --> 01:30:36,124 If you love someone, just go find your love Ok 649 01:30:36,124 --> 01:30:36,257 If you love someone, just go find your love 650 01:30:36,257 --> 01:30:37,391 If you love someone, just go find your love This 651 01:30:37,391 --> 01:30:37,525 If you love someone, just go find your love 652 01:30:37,525 --> 01:30:39,527 If you love someone, just go find your love That's so thoughtful, I'm going to wear it. 653 01:30:39,527 --> 01:30:39,694 That's so thoughtful, I'm going to wear it. 654 01:30:39,694 --> 01:30:40,394 The melody that flows throughout the streets That's so thoughtful, I'm going to wear it. 655 01:30:40,394 --> 01:30:44,165 The melody that flows throughout the streets 656 01:30:44,165 --> 01:30:47,760 Still can't be seen 657 01:30:48,069 --> 01:30:49,470 Don't give up anything, just do it 658 01:30:49,470 --> 01:30:51,038 Don't give up anything, just do it Wait, we... 659 01:30:51,038 --> 01:30:52,835 Don't give up anything, just do it 660 01:30:52,835 --> 01:30:54,976 Be stronger and bolder 661 01:30:54,976 --> 01:30:57,444 to go after your love and dreams0 662 01:30:58,045 --> 01:31:05,315 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. 663 01:31:05,553 --> 01:31:10,158 When day becomes starry night 664 01:31:10,158 --> 01:31:16,222 Just live in the light 665 01:31:17,698 --> 01:31:25,662 On this star we were born, on this star we loved) 666 01:31:25,662 --> 01:31:33,474 If we can see that person once more, we won't be sad again) 667 01:31:33,474 --> 01:31:38,219 Seasons change, lonely memories 668 01:31:38,219 --> 01:31:41,711 What else can't be said 669 01:31:42,023 --> 01:31:46,756 Don't give up anything, just do it 670 01:31:46,756 --> 01:31:48,796 Be stronger and bolder 671 01:31:48,796 --> 01:31:51,560 to go after your love and dreams 672 01:31:51,933 --> 01:31:54,268 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. 673 01:31:54,268 --> 01:31:55,336 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. This 674 01:31:55,336 --> 01:31:56,137 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. 675 01:31:56,137 --> 01:31:57,305 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. This 676 01:31:57,305 --> 01:31:59,296 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. 677 01:31:59,296 --> 01:32:03,978 When day becomes starry night 678 01:32:03,978 --> 01:32:10,406 Just live in its brilliance 679 01:32:12,119 --> 01:32:19,048 Carry all the flowers in the world, to be loved by you. 680 01:32:19,048 --> 01:32:23,865 When day becomes starry night 681 01:32:23,865 --> 01:32:30,896 Just live in its brilliance 682 01:33:33,567 --> 01:33:37,025 In the open sky 683 01:33:37,338 --> 01:33:44,176 Reborn and see the streets once again 684 01:33:44,879 --> 01:33:48,440 Can't hear your voice 685 01:33:48,749 --> 01:33:55,552 We've grown too fast 686 01:34:01,295 --> 01:34:07,097 Who is it that the bell is ringing for 687 01:34:08,469 --> 01:34:14,601 It stopped as we came back 688 01:34:30,324 --> 01:34:34,021 Scared of darkness 689 01:34:34,395 --> 01:34:40,857 When will it come 690 01:34:41,769 --> 01:34:45,261 soft winds in the air 691 01:34:45,473 --> 01:34:52,311 To move the trees and my heart 692 01:34:58,052 --> 01:35:04,151 When will we meet again 693 01:35:05,459 --> 01:35:11,232 To hold your hands with a smile 694 01:35:11,232 --> 01:35:18,638 If time can go back to yesterday 695 01:35:18,638 --> 01:35:26,303 What will I say to myself who was lost? 696 01:35:26,514 --> 01:35:33,920 To repeat questions without answers 697 01:35:33,920 --> 01:35:40,858 It's time to sleep, Orange Sun 44097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.