All language subtitles for Underworld - Blood Wars (2016) (2160p BluRay x265 10bit HDR Tigole).ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,060 --> 00:01:01,646 I was an elite soldier in the vampire army. 2 00:01:05,149 --> 00:01:06,651 And I was good at it. 3 00:01:09,237 --> 00:01:10,696 But I was betrayed. 4 00:01:10,863 --> 00:01:14,659 Viktor, our leader and the most powen'ul vampire... 5 00:01:14,825 --> 00:01:17,703 was not the savior he had led me to believe. 6 00:01:19,497 --> 00:01:22,083 Suddenly, allies turned enemies. 7 00:01:22,250 --> 00:01:26,462 The vampire Elders I had once protected wanted me dead. 8 00:01:28,589 --> 00:01:30,967 Then I found Michael Corvin. 9 00:01:31,133 --> 00:01:35,137 Neither vampire nor I ycan, Michael became a hybrid. 10 00:01:36,514 --> 00:01:39,642 We retaliated, killed the Elders. 11 00:01:41,727 --> 00:01:44,605 But then everything changed. 12 00:01:44,772 --> 00:01:49,694 I was captured, not knowing that I was carrying Michael's child. 13 00:01:49,860 --> 00:01:52,822 Eve, our daughter, the first pure-blood hybrid... 14 00:01:52,989 --> 00:01:55,241 whose blood could end the war... 15 00:01:55,408 --> 00:01:58,828 became highly sought after by both vampires and Lycans alike. 16 00:02:02,957 --> 00:02:07,920 My only choice was to hide her from the world and from myself... 17 00:02:08,087 --> 00:02:09,755 so not even I could lead them to her. 18 00:02:13,551 --> 00:02:17,263 I was an elite soldier in the vampire army. 19 00:02:21,100 --> 00:02:24,770 My only choice was to hide her from the world... 20 00:02:25,563 --> 00:02:29,108 so not even I could lead them to her. 21 00:02:43,289 --> 00:02:46,542 I have lived beyond my time. 22 00:02:46,709 --> 00:02:50,504 Another new moon in 1000 years of new moons... 23 00:02:52,256 --> 00:02:54,842 and I do not care to see it. 24 00:02:58,554 --> 00:02:59,722 I have nothing. 25 00:03:00,222 --> 00:03:01,432 My coven... 26 00:03:02,767 --> 00:03:04,477 my daughter... 27 00:03:04,769 --> 00:03:06,562 - my love, all gone. - Cut her off! 28 00:03:07,229 --> 00:03:09,732 And soon, perhaps... 29 00:03:09,899 --> 00:03:12,068 my very existence. 30 00:03:12,443 --> 00:03:13,819 - Selene's coming! - I am hunted... 31 00:03:13,986 --> 00:03:16,197 by vampires and Lycans. 32 00:03:17,406 --> 00:03:21,035 Now I am an outcast, a pariah. 33 00:03:25,623 --> 00:03:27,792 Leave me alone! 34 00:03:29,543 --> 00:03:31,712 It's too late for that. You're coming with us. 35 00:03:31,879 --> 00:03:34,507 Remember, he wants her alive. 36 00:03:34,673 --> 00:03:35,716 Fire! 37 00:03:39,762 --> 00:03:41,305 Come on, now. Fire! 38 00:04:37,903 --> 00:04:40,656 You are an extremely difficult person to keep track of. 39 00:04:40,823 --> 00:04:42,199 I don't need you. 40 00:04:43,951 --> 00:04:44,994 But thank you. 41 00:04:45,161 --> 00:04:46,287 Any word with Michael? 42 00:04:46,454 --> 00:04:48,581 - Stop tracking me! - |'m not tracking you. 43 00:04:49,790 --> 00:04:51,000 I'm looking for Eve. 44 00:04:51,959 --> 00:04:54,628 Well, I'm the very last person who could help you find my daughter. 45 00:04:54,795 --> 00:04:57,882 Selene, listen to me. The Lycans are moving again. 46 00:04:58,424 --> 00:04:59,508 No, this is different. 47 00:04:59,675 --> 00:05:02,052 They're organized. They have a new leader. 48 00:05:02,219 --> 00:05:04,219 - His name is Marius. - |'m finished with this war. 49 00:05:04,263 --> 00:05:05,583 Well, it's not finished with you. 50 00:05:05,723 --> 00:05:06,883 They could have killed you... 51 00:05:06,974 --> 00:05:09,393 but clearly their mission was to capture you. 52 00:05:09,560 --> 00:05:12,396 Your daughter's blood, it's a prize. 53 00:05:12,563 --> 00:05:14,482 And if they find her, if they use it... 54 00:05:14,648 --> 00:05:19,028 - Marius's power will be limitless. - Well, then I hope she remains lost. 55 00:05:24,283 --> 00:05:26,118 I need you to deliver a message. 56 00:05:26,285 --> 00:05:28,370 Grunt if you understand. 57 00:05:28,537 --> 00:05:29,955 Tell your Marius... 58 00:05:30,122 --> 00:05:32,100 if he thinks he can extract information from me... 59 00:05:32,124 --> 00:05:33,834 to locate my daughter, he can't. 60 00:05:34,001 --> 00:05:36,170 I don't know where she is, and I don't want to know. 61 00:05:36,879 --> 00:05:38,172 Marius will find you. 62 00:05:41,175 --> 00:05:43,052 Do you understand your message? 63 00:05:52,978 --> 00:05:54,897 What is it? 64 00:05:55,940 --> 00:05:57,274 Have you seen this before? 65 00:05:58,901 --> 00:06:00,402 But you need to get it out. 66 00:06:01,529 --> 00:06:03,155 I think I'm gonna need your help. 67 00:06:04,281 --> 00:06:05,908 Let's go. 68 00:06:24,760 --> 00:06:26,178 Bravo one, over. Car approaching. 69 00:06:26,345 --> 00:06:28,681 - Access cleared. - Close the gates. 70 00:06:32,184 --> 00:06:33,644 Commencing perimeter sweep. 71 00:06:48,951 --> 00:06:51,412 Privilege to welcome you home at last, sir. 72 00:06:51,579 --> 00:06:53,664 Semira awaits you in her private chambers. 73 00:06:53,831 --> 00:06:55,583 Semira? 74 00:06:55,749 --> 00:06:57,209 Where is Cassius? 75 00:06:57,376 --> 00:06:59,187 The entire council will greet you, of course, sir... 76 00:06:59,211 --> 00:07:02,506 but Semira requests just a few moments. 77 00:07:02,673 --> 00:07:04,216 And your name is? 78 00:07:04,383 --> 00:07:05,801 Varga, sir. 79 00:07:05,968 --> 00:07:08,012 I shall try to remember it. 80 00:07:28,741 --> 00:07:31,493 And act accordingly because of this tragic... 81 00:07:31,660 --> 00:07:33,287 Leave us. 82 00:07:36,373 --> 00:07:39,960 Darling Thomas. It has been... 83 00:07:40,127 --> 00:07:42,504 how long? Decades. 84 00:07:43,339 --> 00:07:44,340 Congratulations. 85 00:07:44,506 --> 00:07:45,984 I gather you have a seat on the council. 86 00:07:46,008 --> 00:07:47,468 I could not be more proud. 87 00:07:48,344 --> 00:07:52,097 It's a shame that your return is not under more festive circumstances. 88 00:07:52,264 --> 00:07:55,351 It is said that the Western Coven was utterly destroyed. 89 00:07:55,517 --> 00:07:56,644 Yes, it was. 90 00:07:56,810 --> 00:07:58,771 It's a blessing you escaped with your life. 91 00:08:00,064 --> 00:08:01,607 Well, many did not. 92 00:08:01,774 --> 00:08:04,109 There has been too much death among our people. 93 00:08:04,276 --> 00:08:07,279 These urns are all that remain of our Budapest Coven. 94 00:08:07,446 --> 00:08:09,406 Well, you have my condolences. 95 00:08:09,573 --> 00:08:12,743 We are losing the war, Thomas. 96 00:08:12,910 --> 00:08:16,205 If we stay as we are, our species will be extinct within five years. 97 00:08:16,372 --> 00:08:17,956 Does Cassius share your view? 98 00:08:18,123 --> 00:08:21,919 The Lycans have regrouped, replenished, and are resolved to exterminate us. 99 00:08:22,086 --> 00:08:25,005 Oh, surely, you're safe here. The Eastern Coven is a fortress. 100 00:08:25,172 --> 00:08:27,299 We are no longer the coven you remember. 101 00:08:27,466 --> 00:08:29,677 We have fewer Death Dealers than ever before. 102 00:08:29,843 --> 00:08:32,096 You seem to be surrounded by new cadets. 103 00:08:32,262 --> 00:08:35,474 Raw recruits, neither combat ready nor numerous enough... 104 00:08:35,683 --> 00:08:37,559 to repel a large-scale Lycan attack. 105 00:08:38,519 --> 00:08:41,605 There has never been a large-scale Lycan attack. 106 00:08:42,439 --> 00:08:44,316 At least not a coordinated one. 107 00:08:44,483 --> 00:08:47,152 There has never been a Marius. 108 00:08:47,945 --> 00:08:51,532 Pains me to admit it, but for the first time in my life... 109 00:08:51,949 --> 00:08:54,201 I genuinely fear for our future. 110 00:08:54,952 --> 00:08:57,204 So, what is your plan? 111 00:08:58,872 --> 00:09:01,542 Semira, you always have a plan. 112 00:09:01,709 --> 00:09:05,295 This little mise-en-scene you're performing has a purpose. 113 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 I am not a mind reader. 114 00:09:06,922 --> 00:09:08,757 Kindly do an old vampire the courtesy... 115 00:09:08,924 --> 00:09:12,302 of telling him why he's been invited here. 116 00:09:16,223 --> 00:09:18,016 Selene. 117 00:09:18,183 --> 00:09:19,685 Come on. We need to keep moving. 118 00:09:19,852 --> 00:09:22,187 There are safe houses far closer than this. 119 00:09:22,354 --> 00:09:24,231 I told you, they destroyed them. 120 00:09:24,398 --> 00:09:26,150 It's different now. Come on. 121 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 But you signed her death warrant. 122 00:09:30,654 --> 00:09:32,740 Of course. I despise her. 123 00:09:32,906 --> 00:09:34,616 She killed Viktor. I was his regent. 124 00:09:34,783 --> 00:09:37,327 Until he met Selene. 125 00:09:37,494 --> 00:09:39,580 So you want her to hunt Marius? 126 00:09:39,747 --> 00:09:41,373 I want her to train our new recruits... 127 00:09:41,540 --> 00:09:44,460 so we have 100 Death Dealers hunting Marius. 128 00:09:45,210 --> 00:09:47,045 I doubt she will agree. 129 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 Her only concern is for her daughter. 130 00:09:49,089 --> 00:09:50,299 Eve, the hybrid. 131 00:09:50,466 --> 00:09:53,385 Unfortunately, the poor girl is half Lycan. 132 00:09:53,927 --> 00:09:55,947 It's a vampire's instinct to condescend to Lycans... 133 00:09:55,971 --> 00:09:57,639 but they're not afraid to evolve. 134 00:09:57,806 --> 00:10:00,392 Meanwhile, we stagnate from 1500 years... 135 00:10:00,559 --> 00:10:03,729 of this damned "species purity" nonsense. 136 00:10:04,146 --> 00:10:05,939 And the irony is that Selene... 137 00:10:06,106 --> 00:10:08,817 - is probably the purest of us all. - So the rumor's true? 138 00:10:09,234 --> 00:10:11,361 Her blood has elements of the Corvinus strain? 139 00:10:11,528 --> 00:10:13,405 She is special. 140 00:10:14,948 --> 00:10:16,867 She brought my son back from the dead. 141 00:10:18,410 --> 00:10:21,205 - Her blood restarted his heart. - |mpossib|e. 142 00:10:22,289 --> 00:10:26,376 I witnessed it myself. She saved my son's life. 143 00:10:27,920 --> 00:10:30,547 Viktor and Amelia. 144 00:10:31,006 --> 00:10:34,051 Side by side for eternity. 145 00:10:36,762 --> 00:10:39,890 You were very fond of Amelia, if I remember. 146 00:10:41,642 --> 00:10:45,646 - I need you to be my ally on this. - She won't risk coming here... 147 00:10:45,813 --> 00:10:48,440 unless she gets an invitation from the whole council. 148 00:10:48,607 --> 00:10:50,692 And I could never solicit such a request. 149 00:10:50,859 --> 00:10:52,820 Cassius is protective of the old ways. 150 00:10:52,986 --> 00:10:56,156 He barely tolerates my seat on the council as it is. 151 00:10:56,615 --> 00:10:59,451 But these are desperate times, Thomas. 152 00:10:59,618 --> 00:11:03,372 And that is why you must convince the council to invite her. 153 00:11:04,873 --> 00:11:06,250 They arrive tonight. 154 00:11:06,416 --> 00:11:09,586 Dawn alert. Sixty seconds to sunrise. 155 00:11:38,991 --> 00:11:40,826 Marius, the pack leaders have arrived... 156 00:11:40,993 --> 00:11:43,412 and I told them to wait for you in the war room. 157 00:11:43,579 --> 00:11:45,059 They're fighting like dogs, no doubt. 158 00:11:45,122 --> 00:11:47,624 - |'|| handle it. Thanks. - All right. 159 00:11:52,212 --> 00:11:53,714 - Go on, then. - Right, right. 160 00:11:53,881 --> 00:11:54,882 Come around, come around. 161 00:11:55,048 --> 00:11:56,633 Look! Listen to me. 162 00:11:56,800 --> 00:11:58,844 We're gonna wedge them in. That's what we do. 163 00:11:59,011 --> 00:12:00,905 From this side and that side, we just wedge them in... 164 00:12:00,929 --> 00:12:02,529 - and squeeze them out. - Wedge them in? 165 00:12:02,639 --> 00:12:05,392 Is that your plan? It's not going to lead to anything. 166 00:12:05,559 --> 00:12:06,894 - He's getting angry. - Shut up! 167 00:12:07,561 --> 00:12:09,438 Stop! 168 00:12:13,400 --> 00:12:15,402 - Are you a slave? - No. 169 00:12:15,569 --> 00:12:17,154 Then don't behave like one. 170 00:12:18,906 --> 00:12:20,574 Look at this map. 171 00:12:20,741 --> 00:12:22,367 What do you see? 172 00:12:22,534 --> 00:12:24,411 Do you see Lycans fighting over scraps? 173 00:12:26,163 --> 00:12:27,915 I tell you what I see. 174 00:12:28,540 --> 00:12:29,833 Volhynia. 175 00:12:30,375 --> 00:12:32,961 Nordgau. Thuringia. 176 00:12:33,128 --> 00:12:34,212 The Lycan victories. 177 00:12:36,173 --> 00:12:37,549 I see vampires dead. 178 00:12:37,716 --> 00:12:39,259 I see entire regions annihilated. 179 00:12:39,426 --> 00:12:41,803 But we will get no further if we fight amongst ourselves. 180 00:12:42,638 --> 00:12:44,139 We must not rest... 181 00:12:44,306 --> 00:12:47,684 until we have destroyed their final sanctuary. 182 00:12:48,268 --> 00:12:51,146 Together, we are strong. 183 00:12:51,939 --> 00:12:55,609 And when we have the blood of the hybrid girl... 184 00:12:57,444 --> 00:12:59,571 we will be invincible. 185 00:13:07,621 --> 00:13:09,122 Gregor. 186 00:13:10,832 --> 00:13:12,459 You have returned alone. 187 00:13:13,835 --> 00:13:16,046 - We were taken by surprise. - Where is Selene? 188 00:13:16,713 --> 00:13:18,924 - She spared me. - Why? 189 00:13:19,091 --> 00:13:20,509 To deliver a message. 190 00:13:21,969 --> 00:13:24,638 She wants you to know that her daughter is gone forever... 191 00:13:24,805 --> 00:13:26,348 that you can never find her... 192 00:13:26,515 --> 00:13:29,351 because even Selene doesn't know where she's been hidden. 193 00:13:29,643 --> 00:13:30,644 Do you believe her? 194 00:13:35,107 --> 00:13:36,358 Do you believe her? 195 00:13:43,115 --> 00:13:45,742 I put a tracer in her companion. 196 00:13:47,285 --> 00:13:48,787 Well... 197 00:13:49,997 --> 00:13:52,874 that means you're not completely incompetent. 198 00:14:07,347 --> 00:14:08,598 Try and stay still. 199 00:14:12,477 --> 00:14:15,105 - What is it? - |t's some sort of bullet. 200 00:14:15,272 --> 00:14:18,025 It's burrowing through you faster than you can heal. 201 00:14:18,191 --> 00:14:19,484 It's self-propelled. 202 00:14:19,651 --> 00:14:23,071 That's what I was trying to tell you. These Lycans are sophisticated. 203 00:14:26,116 --> 00:14:28,201 I don't know if I can remove it in time. 204 00:14:28,368 --> 00:14:30,649 Well, the least you can do is attempt to sound reassuring. 205 00:14:31,079 --> 00:14:32,789 I'm going to attempt not to kill you. 206 00:14:33,915 --> 00:14:35,751 That will have to do. 207 00:15:10,035 --> 00:15:13,830 To whom do you want us to offer safe haven and amnesty? 208 00:15:13,997 --> 00:15:17,584 - To Selene the Death Dealer. - The same Selene who murdered Viktor? 209 00:15:17,751 --> 00:15:19,711 I need no reminder, Cassius, of what she has done. 210 00:15:19,836 --> 00:15:21,004 Shame on you, sir. 211 00:15:21,171 --> 00:15:24,049 I will not hear her name spoken again. 212 00:15:24,841 --> 00:15:26,384 If we don't act decisively... 213 00:15:26,551 --> 00:15:28,551 the war will be at your gate within a fortnight. 214 00:15:29,054 --> 00:15:31,473 And that is precisely where it will remain. 215 00:15:31,640 --> 00:15:34,810 No Lycan pack would dare to attack our coven. 216 00:15:34,976 --> 00:15:37,104 Our defenses would rip them apart. 217 00:15:37,270 --> 00:15:39,523 An ordinary Lycan pack, perhaps... 218 00:15:39,689 --> 00:15:42,859 but Marius has gathered a force far more powerful than any... 219 00:15:43,026 --> 00:15:44,319 Unsubstantiated hyperbole. 220 00:15:44,486 --> 00:15:46,321 You need Selene. 221 00:15:46,488 --> 00:15:51,118 Her prowess, her leadership, her intimate knowledge of Lycans. 222 00:15:51,284 --> 00:15:53,829 And her combat skills are second to none. 223 00:15:54,371 --> 00:15:57,249 But she killed one of her own. 224 00:15:57,457 --> 00:16:01,503 Not only the most powerful and respected of the Elders... 225 00:16:01,670 --> 00:16:06,091 her protector, who loved her like his own daughter. 226 00:16:06,258 --> 00:16:08,135 She cannot be trusted. 227 00:16:08,301 --> 00:16:09,553 She has been judged. 228 00:16:09,719 --> 00:16:12,305 Perhaps she can also be redeemed. 229 00:16:12,472 --> 00:16:14,975 It pains me to say it, but Thomas is right. 230 00:16:15,433 --> 00:16:18,103 No warrior has proved herself more in battle. 231 00:16:18,270 --> 00:16:21,523 She would be invaluable in our fight against Marius... 232 00:16:21,690 --> 00:16:25,735 perhaps even the pivotal element to secure our victory. 233 00:16:28,196 --> 00:16:30,282 If she can be found... 234 00:16:30,448 --> 00:16:34,953 and sets foot within this precious coven... 235 00:16:35,245 --> 00:16:38,290 I will hold you, Semira, personally responsible... 236 00:16:38,456 --> 00:16:40,208 - for controlling her. - Of course. 237 00:16:52,137 --> 00:16:53,680 I leave you this of me... 238 00:16:56,600 --> 00:16:58,101 but only this. 239 00:16:59,769 --> 00:17:01,605 You are not my mother. 240 00:17:04,608 --> 00:17:08,862 Intruder. Intruder. Intruder. 241 00:17:09,029 --> 00:17:10,906 Intruder. Intruder. 242 00:17:25,295 --> 00:17:26,922 Who sent you? 243 00:17:28,340 --> 00:17:30,008 Drop it. 244 00:17:35,472 --> 00:17:36,806 How'd you find us? 245 00:17:37,140 --> 00:17:39,226 There are only a handful of safe houses left. 246 00:17:39,976 --> 00:17:42,312 The Lycans made it rather easy. 247 00:17:42,479 --> 00:17:44,898 The council of the Eastern Coven sent me to bring you in. 248 00:17:45,065 --> 00:17:46,775 - For trial? - No. 249 00:17:46,942 --> 00:17:50,904 - For your safety, and ours. - You cannot expect me to believe that. 250 00:17:51,071 --> 00:17:53,323 Every single one of them signed my death warrant. 251 00:17:53,490 --> 00:17:55,617 - Times change. - Vampires do not. 252 00:17:56,076 --> 00:17:57,327 This is from your father. 253 00:17:59,704 --> 00:18:01,748 Is it authentic? 254 00:18:01,915 --> 00:18:03,959 It's his seal, his handwriting. 255 00:18:04,125 --> 00:18:07,337 The council has offered you clemency and granted us both safe haven. 256 00:18:07,504 --> 00:18:09,297 - Why? - Marius. 257 00:18:09,464 --> 00:18:11,841 It is the council's humble request... 258 00:18:12,008 --> 00:18:14,678 that you train us to defeat him and his army. 259 00:18:16,346 --> 00:18:17,514 Move. Come on. 260 00:18:17,681 --> 00:18:19,349 The signal's coming from this way. 261 00:18:20,684 --> 00:18:22,394 Look, I understand you're reluctant... 262 00:18:22,560 --> 00:18:25,397 but as guests of the council, we will be protected by law. 263 00:18:25,563 --> 00:18:27,732 My father wouldn't lie, and he holds no grudge. 264 00:18:27,899 --> 00:18:30,860 - He had no love for Viktor, either. - Intruder. Intruder. 265 00:18:31,027 --> 00:18:33,154 - Lycans. - Intruder. 266 00:18:35,532 --> 00:18:38,326 - We must leave. - You should accept the council's offer. 267 00:18:38,493 --> 00:18:40,412 - For Eve. - Eve does not want my help. 268 00:18:40,578 --> 00:18:42,914 I know you want to protect her. And if we destroy Marius... 269 00:18:43,081 --> 00:18:45,250 we destroy the greatest threat to her safety. 270 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 Marius. 271 00:19:08,064 --> 00:19:09,566 We just missed them. 272 00:19:09,733 --> 00:19:13,278 I do not wish to hear the word "just" again. 273 00:19:13,820 --> 00:19:16,031 Either we have her or we have nothing. 274 00:19:17,532 --> 00:19:19,242 Do you understand? 275 00:19:19,409 --> 00:19:21,494 - Do you understand? - Yeah. 276 00:19:39,262 --> 00:19:41,014 Tango Charlie approaching. 277 00:19:44,017 --> 00:19:45,727 Perimeter secure. 278 00:19:59,616 --> 00:20:01,242 - Welcome. - Am I? 279 00:20:01,409 --> 00:20:03,953 Our coven's resources and weaponry are yours... 280 00:20:04,120 --> 00:20:07,707 to transform these raw recruits into Death Dealers worthy of your name. 281 00:20:07,874 --> 00:20:10,001 Varga will be your right-hand man. 282 00:20:10,168 --> 00:20:11,878 He knows all our strengths and weaknesses. 283 00:20:12,045 --> 00:20:15,632 He is also our most prolific Lycan killer with over 40 confirmed kills. 284 00:20:15,799 --> 00:20:17,717 - |t's an honor. - David, welcome. 285 00:20:17,884 --> 00:20:20,595 - Thank you. - To mark the safe arrival of our guests... 286 00:20:20,762 --> 00:20:22,931 |'ve arranged a little soiree in the Winter Garden. 287 00:20:23,306 --> 00:20:24,933 There's really no need. Thank you. 288 00:20:25,100 --> 00:20:27,852 Nonsense. There's always a need to indulge in pleasure. 289 00:20:51,376 --> 00:20:53,086 In times of war... 290 00:20:53,253 --> 00:20:56,089 this coven needs moments to celebrate. 291 00:20:56,339 --> 00:21:00,218 The arrival of Thomas, David and Selene... 292 00:21:00,385 --> 00:21:03,346 is reason aplenty to rejoice. 293 00:21:04,639 --> 00:21:06,683 To us all. 294 00:21:14,482 --> 00:21:16,484 It was good of you to welcome us. Thank you. 295 00:21:17,193 --> 00:21:20,905 Tell me, is it true that her blood brought you back to life? 296 00:21:21,072 --> 00:21:22,449 Yes, it is. 297 00:21:22,615 --> 00:21:24,367 I owe her everything. 298 00:21:25,410 --> 00:21:28,955 But, if you'll excuse me, my father requests my counsel. 299 00:21:31,332 --> 00:21:32,959 Thomas was always such a bore. 300 00:21:37,005 --> 00:21:40,091 Well, Semira's certainly taken an interest in you. 301 00:21:40,258 --> 00:21:43,011 Well, the interest is certainly not mutual. 302 00:21:43,178 --> 00:21:45,472 We need her protection. 303 00:21:45,638 --> 00:21:48,266 On the contrary, I think I need protection from her. 304 00:21:48,433 --> 00:21:50,101 The Battle of the Peste. 305 00:21:50,852 --> 00:21:53,188 We thought it would be the one to end the war... 306 00:21:53,354 --> 00:21:54,731 the final conflict... 307 00:21:54,898 --> 00:21:56,733 but here we are still. 308 00:21:56,900 --> 00:22:00,570 I hope you see my bid for clemency for Selene for what it is. 309 00:22:00,737 --> 00:22:02,617 Well, clemency is the least you can offer her... 310 00:22:02,655 --> 00:22:04,175 after bartering her daughter to the Lycans. 311 00:22:04,199 --> 00:22:07,827 I lost so much during this war. 312 00:22:07,994 --> 00:22:11,331 Believe me, I am haunted still by all those I failed. 313 00:22:11,498 --> 00:22:14,042 Well, then you must help me protect her. 314 00:22:14,209 --> 00:22:16,211 She has lost even more than we can imagine. 315 00:22:16,377 --> 00:22:18,421 And she's important to me. 316 00:22:29,682 --> 00:22:32,018 Marius is out there... 317 00:22:32,185 --> 00:22:36,356 reeking of canine insolence, plotting our downfall. 318 00:22:39,067 --> 00:22:43,029 We do not need Selene to destroy him. 319 00:22:43,988 --> 00:22:45,573 I am more than capable. 320 00:22:45,740 --> 00:22:48,243 No, Varga, you are merely adequate. 321 00:22:48,409 --> 00:22:51,955 It's fortunate that we're not forced to rely on your skills for our survival. 322 00:22:52,372 --> 00:22:55,458 That, my sweet... 323 00:22:55,750 --> 00:22:58,044 yet unimaginative bedfellow... 324 00:22:58,211 --> 00:22:59,587 is my area of expertise. 325 00:22:59,754 --> 00:23:01,514 - I think you should... - Don't think, Varga. 326 00:23:01,673 --> 00:23:03,424 You will hurt yourself. 327 00:23:04,175 --> 00:23:08,221 There are other ways to prove your devotion. 328 00:23:19,482 --> 00:23:23,945 Piece by delicate piece... 329 00:23:27,156 --> 00:23:29,826 the puzzle will fall into place. 330 00:23:31,703 --> 00:23:33,788 Oh, yes... 331 00:24:14,704 --> 00:24:16,956 Don't aim where the Lycan is. Anticipate. 332 00:24:23,171 --> 00:24:24,339 And remember... 333 00:24:24,505 --> 00:24:26,984 a Lycan is never more vulnerable than when he's in wolf form. 334 00:24:27,008 --> 00:24:28,593 - What? - That makes no sense. 335 00:24:30,428 --> 00:24:31,988 In wolf form, they cannot use weapons... 336 00:24:32,096 --> 00:24:34,474 and their thinking becomes much more primitive... 337 00:24:34,641 --> 00:24:35,850 driven only by bloodlust. 338 00:24:36,017 --> 00:24:38,770 - How many have you killed? - I don't keep track. 339 00:24:39,270 --> 00:24:42,065 I'm increasing Lycan speed by 20 percent. 340 00:24:44,400 --> 00:24:46,235 Please continue. 341 00:24:51,407 --> 00:24:54,243 My pack has probed the Eastern Coven's perimeter for weaknesses... 342 00:24:54,410 --> 00:24:55,411 and there are none. 343 00:24:55,578 --> 00:24:57,618 And any direct assault would trigger the lockdown... 344 00:24:57,747 --> 00:24:59,227 which makes the coven impregnable. 345 00:24:59,290 --> 00:25:02,090 Even if we could break inside without losing 90 percent of our force... 346 00:25:02,251 --> 00:25:03,854 - they have fallback positions... - This. 347 00:25:03,878 --> 00:25:06,631 - That can be—- -|s this ready? 348 00:25:08,633 --> 00:25:11,094 When we have the hybrid's blood... 349 00:25:11,260 --> 00:25:13,012 we launch against the Eastern. 350 00:25:13,179 --> 00:25:15,473 Find Selene, and we find her daughter. 351 00:25:20,353 --> 00:25:22,271 My own invention. 352 00:25:22,438 --> 00:25:24,249 One of the first things a Death Dealer must learn... 353 00:25:24,273 --> 00:25:25,793 is how to fight in a confined space. 354 00:25:25,817 --> 00:25:29,320 Of course, the one thing this training session lacks is unpredictability. 355 00:25:30,613 --> 00:25:33,074 Perhaps you'll indulge me and give my students... 356 00:25:33,241 --> 00:25:37,537 I should say your students. - -a lesson in combat's unpredictability. 357 00:25:37,704 --> 00:25:41,582 It would not only honor us, but it would be invaluable to their training. 358 00:25:41,749 --> 00:25:43,584 - I don't... - Please. 359 00:25:45,336 --> 00:25:46,838 That's enough. 360 00:25:47,880 --> 00:25:51,050 Gather round. We are going to school you... 361 00:25:51,217 --> 00:25:54,262 in the true nature of the Lycan warrior. 362 00:25:54,429 --> 00:25:58,474 For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... 363 00:25:58,641 --> 00:26:02,019 will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... 364 00:26:02,186 --> 00:26:05,773 and I will take the role of Lycan villain... 365 00:26:05,940 --> 00:26:07,483 here to destroy it. 366 00:26:07,650 --> 00:26:09,152 Ladies first. 367 00:26:32,008 --> 00:26:33,092 Impressive. 368 00:26:41,017 --> 00:26:42,393 Come on. 369 00:26:45,480 --> 00:26:46,606 Come on. 370 00:27:26,646 --> 00:27:28,189 Tonight's lesson: 371 00:27:28,356 --> 00:27:31,734 Do not trust your opponent to fight with honor. 372 00:27:31,901 --> 00:27:33,945 They are Lycan. They have none. 373 00:27:38,282 --> 00:27:39,492 Don't move. 374 00:27:47,708 --> 00:27:49,627 Nightshade. 375 00:27:49,794 --> 00:27:52,213 Leeches into vampire cells, usually fatal. 376 00:27:52,380 --> 00:27:55,633 But for one with her strength, there will only be pain... 377 00:27:55,800 --> 00:27:57,009 followed by paralysis. 378 00:27:57,176 --> 00:27:58,719 I'll kill you. 379 00:28:07,895 --> 00:28:11,190 Did you honestly think I would forgive you for killing Viktor? 380 00:28:11,357 --> 00:28:13,234 Varga, you have orders. 381 00:28:15,570 --> 00:28:17,029 Varga! 382 00:28:47,810 --> 00:28:49,812 I don't need you to train Death Dealers. 383 00:28:49,979 --> 00:28:51,898 I have Varga for that. 384 00:28:52,064 --> 00:28:54,734 All that I need to rule this coven... 385 00:28:54,901 --> 00:28:59,655 and end the march of the Lycans is your blood. 386 00:29:06,871 --> 00:29:08,164 What about the bodies? 387 00:29:10,583 --> 00:29:12,001 Sound the alarm. 388 00:29:12,543 --> 00:29:14,795 Have the council find them. 389 00:29:14,962 --> 00:29:20,217 Conclusive evidence of the atrocity committed by Selene. 390 00:29:29,602 --> 00:29:30,853 There's been a breach. 391 00:29:31,562 --> 00:29:32,605 We need to find Selene. 392 00:29:32,772 --> 00:29:36,233 - Cordoned off. Semira's orders. - Step aside. 393 00:29:42,198 --> 00:29:43,366 Come. 394 00:29:43,824 --> 00:29:47,078 There's more than one way to move around this coven. 395 00:29:47,244 --> 00:29:50,122 Amelia created these passageways centuries ago. 396 00:29:54,210 --> 00:29:55,252 Where does this lead? 397 00:29:55,419 --> 00:29:59,048 To the private chambers, including Semira's. 398 00:30:24,907 --> 00:30:26,575 What the hell have they done to her? 399 00:30:26,742 --> 00:30:29,870 Machine sanguinem exhauri. 400 00:30:30,037 --> 00:30:32,540 Bloodletting. 401 00:30:35,001 --> 00:30:39,171 Semira wants Selene's most precious asset. 402 00:30:40,089 --> 00:30:42,258 - This is going to kill her. - Eventually, yes... 403 00:30:42,425 --> 00:30:45,094 but it will be agonizingly slow. 404 00:30:51,767 --> 00:30:55,271 This is designed to open the arteries as wide as possible. 405 00:30:55,438 --> 00:30:58,733 If we're not very careful, we will do her more harm than good. 406 00:30:59,275 --> 00:31:00,568 Careful. 407 00:31:19,086 --> 00:31:20,963 Is this hers? 408 00:31:22,298 --> 00:31:24,884 Selene uses only this particular weapon. 409 00:31:26,802 --> 00:31:28,637 A known traitor within our walls. 410 00:31:28,804 --> 00:31:30,431 This is precisely what I foresaw... 411 00:31:30,598 --> 00:31:33,893 and what you assured me you would prevent. 412 00:31:34,185 --> 00:31:35,978 Their blood is upon your hands. 413 00:31:36,145 --> 00:31:38,189 - Sir, I did everything... - Do not speak to me. 414 00:31:38,355 --> 00:31:39,565 There can be no mercy. 415 00:31:39,732 --> 00:31:42,318 I want her hunted to the ends of the Earth. 416 00:31:42,485 --> 00:31:44,361 It shall be done. 417 00:31:45,946 --> 00:31:47,782 And I want her captured alive. 418 00:31:50,534 --> 00:31:52,661 Is that understood? 419 00:31:52,828 --> 00:31:54,747 Perfectly. 420 00:32:04,340 --> 00:32:06,467 - We're running out of time. - All right, take her. 421 00:32:06,634 --> 00:32:08,594 You must go north, far north. 422 00:32:13,599 --> 00:32:15,559 Father and son united in treason. 423 00:32:15,726 --> 00:32:17,436 Carry on with Selene. 424 00:32:18,562 --> 00:32:19,563 |'|| deal with them. 425 00:32:28,989 --> 00:32:29,990 Come on. 426 00:32:41,377 --> 00:32:42,670 Go! Now! 427 00:32:53,973 --> 00:32:57,226 Dawn alert. Sixty seconds to sunrise. 428 00:32:57,393 --> 00:33:00,104 Go ahead. The sun will burn you to ashes out there... 429 00:33:00,271 --> 00:33:02,273 or you can die with some grace in here. 430 00:33:31,927 --> 00:33:33,387 They can walk in the sun. 431 00:33:51,864 --> 00:33:54,366 You need to feed. You've lost too much blood. 432 00:34:12,468 --> 00:34:15,221 That child... Because he helped that child of yours. 433 00:34:15,387 --> 00:34:17,806 My son is dead. Dead. 434 00:34:20,184 --> 00:34:21,185 Take her now. 435 00:34:21,352 --> 00:34:22,978 You must go north. Var Dohr. 436 00:34:25,689 --> 00:34:27,358 Go! Now! 437 00:34:39,954 --> 00:34:41,664 Thank you. 438 00:34:45,376 --> 00:34:49,255 I'm very sorry that you lost your father. 439 00:34:49,588 --> 00:34:52,216 He put up a valiant fight. 440 00:34:52,716 --> 00:34:55,970 It's strange to lose someone you feel like you never really knew. 441 00:34:57,972 --> 00:35:00,057 I feel the same about my mother, but... 442 00:35:01,267 --> 00:35:03,310 I have almost no memory of her. 443 00:35:04,395 --> 00:35:06,063 And I of Eve. 444 00:35:07,356 --> 00:35:09,149 I didn't want her. 445 00:35:09,650 --> 00:35:11,151 I didn't know her. 446 00:35:12,069 --> 00:35:13,070 And now I've lost her. 447 00:35:13,904 --> 00:35:18,033 Why do you insist on saying that you've lost her? 448 00:35:18,617 --> 00:35:22,162 She made me promise I would never look for her... 449 00:35:22,329 --> 00:35:25,040 that I would never consider myself having a daughter. 450 00:35:27,418 --> 00:35:29,336 And she was right. 451 00:35:30,713 --> 00:35:33,173 Nothing good has come to anyone I love. 452 00:35:33,674 --> 00:35:37,094 You're family, and you're all I have left. 453 00:35:39,638 --> 00:35:41,515 Well, then, you really are in trouble. 454 00:35:43,475 --> 00:35:45,436 You need to rest. 455 00:35:54,320 --> 00:35:56,447 Selene's clearly in league with the Lycans. 456 00:35:56,905 --> 00:35:59,700 Thomas and David were complicit in this treachery. 457 00:35:59,867 --> 00:36:03,287 They walked in the sun. This alone is evidence of Lycan collusion. 458 00:36:03,454 --> 00:36:06,415 Selene must be wiped from the pages of our proud history. 459 00:36:06,582 --> 00:36:07,624 Alexia. 460 00:36:07,791 --> 00:36:10,711 - We shall avenge our fallen. - See to it that you do. 461 00:36:36,862 --> 00:36:40,949 - How much nightshade did you use? - I thought it best to err on the side... 462 00:36:41,158 --> 00:36:43,535 Varga, what have we said about you thinking? 463 00:36:44,119 --> 00:36:45,704 The poison will dissipate. 464 00:36:45,871 --> 00:36:49,166 I need this blood untainted, and I need it now. 465 00:36:49,333 --> 00:36:51,460 It cannot be rushed. 466 00:36:52,002 --> 00:36:53,337 It must run its course. 467 00:36:57,716 --> 00:36:59,468 It's definitely the car. 468 00:36:59,635 --> 00:37:03,055 But no sign of where they went. 469 00:37:03,680 --> 00:37:05,265 Spread out across the city. 470 00:37:05,432 --> 00:37:07,017 Search everywhere. 471 00:37:14,316 --> 00:37:17,694 The train at Platform 4 terminates at this station. 472 00:37:34,545 --> 00:37:36,088 Northbound. 473 00:37:50,561 --> 00:37:53,397 I will be more powerful... 474 00:37:54,606 --> 00:37:56,567 than Cassius... 475 00:37:58,861 --> 00:38:00,904 than any vampire in this coven. 476 00:38:08,996 --> 00:38:11,516 - What news of the search? - Selene and David are heading north. 477 00:38:11,623 --> 00:38:13,959 - Of course they are. - Your Grace? 478 00:38:14,126 --> 00:38:16,128 They will run to the only remaining coven... 479 00:38:16,295 --> 00:38:19,506 to afford them safe haven: Var Dohr, the Nordic fortress. 480 00:38:19,673 --> 00:38:21,425 But Var Dohr is only a legend. 481 00:38:21,592 --> 00:38:24,136 I would not give it such an elevated status. 482 00:38:24,303 --> 00:38:28,724 It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards. 483 00:38:28,891 --> 00:38:31,268 You speak of it as if you have actually been there. 484 00:38:31,435 --> 00:38:35,731 Where do you think I was when Viktor wasted years with Selene? 485 00:38:36,982 --> 00:38:38,609 Prepare yourself. 486 00:38:38,775 --> 00:38:41,570 The journey's long, and I need you to take it alone. 487 00:38:42,571 --> 00:38:44,865 I must be certain the traitor's there... 488 00:38:45,032 --> 00:38:48,952 before I risk sending a full squad of Death Dealers so far from this coven. 489 00:39:21,235 --> 00:39:22,819 You need to be more careful. 490 00:39:31,578 --> 00:39:33,121 You need to be more gentle. 491 00:39:37,751 --> 00:39:39,336 - Have you found Selene? - Yes. 492 00:39:39,503 --> 00:39:41,547 She is headed for the Nordic Coven. 493 00:39:44,049 --> 00:39:46,677 I risk everything for this. 494 00:39:46,843 --> 00:39:50,806 - For you, for us. - I know, my love. 495 00:39:50,973 --> 00:39:54,268 Semira grows more insane for power with each day. 496 00:39:54,434 --> 00:39:56,061 She must be stopped. 497 00:39:56,228 --> 00:39:59,231 And every day, I fear more what she will do if we are discovered. 498 00:40:00,732 --> 00:40:04,861 I cannot attack the Eastern Coven without the blood of the hybrid. 499 00:40:05,028 --> 00:40:07,906 It's too strong, even for my horde. 500 00:40:09,032 --> 00:40:10,659 Selene... 501 00:40:11,368 --> 00:40:15,539 She is the key to the futures of Lycans and vampires alike. 502 00:40:15,998 --> 00:40:17,958 You shall have her. 503 00:40:45,319 --> 00:40:47,529 Var Dohr is just beyond that ridge. 504 00:42:48,483 --> 00:42:50,360 Where is everyone? 505 00:42:51,153 --> 00:42:52,821 Watching. 506 00:43:00,328 --> 00:43:02,831 We come seeking sanctuary... 507 00:43:02,998 --> 00:43:04,624 not to fight. 508 00:43:06,042 --> 00:43:08,086 Then you've come to the right place. 509 00:43:13,133 --> 00:43:14,926 My name is Lena. 510 00:43:15,093 --> 00:43:16,928 Follow me. 511 00:43:18,180 --> 00:43:19,848 What was that? 512 00:43:20,015 --> 00:43:21,933 Some kind of trick. 513 00:43:49,085 --> 00:43:50,587 You must be Selene. 514 00:43:51,171 --> 00:43:53,590 Does the great Death Dealer truly come in peace? 515 00:43:54,216 --> 00:43:56,218 - I do. - And what about this one? 516 00:43:56,384 --> 00:43:58,595 This is David, son of Thomas. 517 00:43:58,762 --> 00:44:02,265 Who I haven't seen for many, many years. 518 00:44:05,143 --> 00:44:06,978 You must excuse the attention. 519 00:44:07,145 --> 00:44:10,524 Our coven doesn't receive many guests, by design. 520 00:44:10,690 --> 00:44:11,691 We do as we wish... 521 00:44:11,858 --> 00:44:14,444 - not as others would have us do. - And what of the Lycans? 522 00:44:14,611 --> 00:44:16,947 We are too far removed for them to take notice... 523 00:44:17,113 --> 00:44:21,326 and even if they did, our climate is quite an obstacle to warm-bloods. 524 00:44:21,785 --> 00:44:23,829 This coven wouldn't exist... 525 00:44:23,995 --> 00:44:26,581 - without your mother's grace. - You knew my mother? 526 00:44:26,748 --> 00:44:28,375 All vampires do, my boy. 527 00:44:28,542 --> 00:44:30,877 No. My mother was low-born. She died giving birth to me. 528 00:44:31,044 --> 00:44:34,381 A falsehood, you will find, designed to keep your true lineage safe. 529 00:44:34,548 --> 00:44:36,007 - |s she still alive? - No. 530 00:44:36,550 --> 00:44:39,511 And her death was a terrible blow to our kind. 531 00:44:39,678 --> 00:44:42,347 The mourning ceremony we held lasted for an entire month. 532 00:44:42,514 --> 00:44:45,225 Such an honor is usually reserved for a high-born... 533 00:44:45,392 --> 00:44:47,018 - a Grand Elder. - Yes. 534 00:44:49,479 --> 00:44:51,231 - Amelia. - Yes. 535 00:44:51,398 --> 00:44:53,900 How could a Grand Elder have been my mother... 536 00:44:54,067 --> 00:44:55,277 and I not been told? 537 00:44:55,944 --> 00:44:57,779 I have something for you. 538 00:45:13,503 --> 00:45:17,090 Your father's greatest work, infused with silver. 539 00:45:17,257 --> 00:45:19,843 The Lycans will cower from the very sight of it. 540 00:45:20,010 --> 00:45:22,554 - |t's beautiful. - Thomas knew that one day... 541 00:45:22,721 --> 00:45:24,973 you would be beset by enemies on both sides... 542 00:45:25,140 --> 00:45:26,182 and he was right. 543 00:45:26,349 --> 00:45:29,728 David, this means that you are the rightful heir of the Eastern Coven. 544 00:45:29,895 --> 00:45:32,689 Your mother and father spent many months... 545 00:45:32,856 --> 00:45:34,983 within the safety of these walls. 546 00:45:35,609 --> 00:45:36,985 Viktor grew suspicious. 547 00:45:37,152 --> 00:45:39,279 Then your father spirited you away... 548 00:45:39,446 --> 00:45:42,949 before Semira arrived with her troops. 549 00:45:44,409 --> 00:45:47,329 - And what of my mother? - She returned to the Eastern Coven. 550 00:45:47,495 --> 00:45:48,663 The light in her eyes... 551 00:45:48,830 --> 00:45:51,708 Don't try and fabricate some kind of martyrdom for her. 552 00:45:51,875 --> 00:45:53,644 I prefer a more honest appraisal of her decision. 553 00:45:53,668 --> 00:45:57,130 She abandoned her only son for the sake of her precious council. 554 00:45:57,297 --> 00:45:59,674 - Take it. - David. 555 00:46:03,887 --> 00:46:06,139 Amelia asked me to give him this. 556 00:46:24,157 --> 00:46:26,117 What do you need? 557 00:46:26,284 --> 00:46:28,078 Nothing. I just need to be left alone. 558 00:46:29,120 --> 00:46:30,789 Yes, I know the feeling. 559 00:46:31,539 --> 00:46:33,375 Why didn't my father tell me about my mother? 560 00:46:33,833 --> 00:46:35,418 I did not know your father well... 561 00:46:35,585 --> 00:46:38,046 but I know that his greatest fear was to lose you. 562 00:46:38,213 --> 00:46:41,925 It seems it's the curse of every parent to disappoint their child. 563 00:46:42,092 --> 00:46:44,010 At least you fought for your child, Selene. 564 00:46:44,177 --> 00:46:45,387 Yes, and lost. 565 00:46:46,763 --> 00:46:49,599 You have pure-blood heritage, David. Your mother was an Elder. 566 00:46:49,933 --> 00:46:52,227 Your parents kept you safe for a reason. 567 00:46:52,394 --> 00:46:55,188 They protected you so that one day you could lead. 568 00:46:57,357 --> 00:46:58,650 Your mother left you a gift. 569 00:47:02,195 --> 00:47:04,476 Oh, that's very kind of you, but I have no use forjewelry. 570 00:47:04,531 --> 00:47:06,741 The ring is not the gift. 571 00:47:07,075 --> 00:47:09,619 It contains the gift: a mother's love. 572 00:47:10,829 --> 00:47:12,789 A single drop of her blood. 573 00:47:13,248 --> 00:47:15,125 Maybe it'll help you decide. 574 00:47:51,202 --> 00:47:52,912 You're just in time. 575 00:47:53,413 --> 00:47:56,207 - Come. - What is this? 576 00:47:56,374 --> 00:47:59,544 - Va|issa, the in-between place. - |s she dead? 577 00:48:05,216 --> 00:48:06,217 Becoming. 578 00:48:06,426 --> 00:48:07,719 She took a poison. 579 00:48:07,886 --> 00:48:09,888 It allows her to visit the Sacred World. 580 00:48:10,305 --> 00:48:13,558 When she returns, she will see this world with new eyes. 581 00:48:14,059 --> 00:48:15,560 I don't understand what this is. 582 00:48:15,727 --> 00:48:18,897 We have long known there is more than just this world. 583 00:48:19,564 --> 00:48:21,775 When my father first brought me down here... 584 00:48:21,941 --> 00:48:23,401 I felt as you do now... 585 00:48:23,568 --> 00:48:27,572 but I have since been to the Sacred World many times. 586 00:48:28,823 --> 00:48:31,659 My eyes see beyond the surface of so many things. 587 00:48:32,786 --> 00:48:35,330 - I see much about you. - Such as? 588 00:48:35,497 --> 00:48:39,334 I can see you've loved a Lycan, killed a vampire Elder... 589 00:48:39,501 --> 00:48:41,419 - and given birth... - Stop. 590 00:48:44,714 --> 00:48:48,134 I see you have lost your daughter... 591 00:48:48,301 --> 00:48:50,762 and how much pain this gives you deep inside... 592 00:48:50,929 --> 00:48:52,889 where you will always hide it. 593 00:48:56,601 --> 00:48:57,977 She's a special child. 594 00:48:58,144 --> 00:49:00,438 Many battles will be fought... 595 00:49:01,231 --> 00:49:03,274 and lost over her. 596 00:49:03,441 --> 00:49:05,527 - What else do you see? - Darkness. 597 00:49:05,693 --> 00:49:07,445 One that touches us all. 598 00:49:07,862 --> 00:49:11,866 If you want to keep her safe, you will need to go further... 599 00:49:12,033 --> 00:49:15,995 than even a warrior of your renown has ever ventured before. 600 00:49:16,162 --> 00:49:18,915 I have seen so much war... 601 00:49:19,082 --> 00:49:21,167 so much killing. 602 00:49:21,334 --> 00:49:22,502 I cannot bear more. 603 00:49:23,628 --> 00:49:26,005 The peace you will feel here is real. 604 00:49:26,172 --> 00:49:29,634 It seeps into your skin and comforts your soul. 605 00:49:29,801 --> 00:49:31,803 Tell me about the Sacred World. 606 00:49:32,470 --> 00:49:34,722 The water is the path. 607 00:49:52,157 --> 00:49:53,158 Amelia! 608 00:50:02,959 --> 00:50:05,545 I name our son David. 609 00:50:08,006 --> 00:50:10,258 One day, you will understand. 610 00:50:10,425 --> 00:50:12,927 I'm so sorry. 611 00:50:31,196 --> 00:50:32,655 Lycans! Sound the alarm! 612 00:50:32,822 --> 00:50:33,907 Close the doors! 613 00:50:34,616 --> 00:50:35,992 Move! 614 00:50:42,624 --> 00:50:46,211 Just as I spoke of peace, war has followed you here. 615 00:50:46,377 --> 00:50:47,587 Protect your own. 616 00:50:47,754 --> 00:50:49,464 I must find David. 617 00:50:57,680 --> 00:51:00,600 - We have to get you away. - No. We led the Lycans here. 618 00:51:00,767 --> 00:51:03,102 We can't let these people die. 619 00:52:12,714 --> 00:52:13,798 This way, men. 620 00:52:16,551 --> 00:52:18,678 Go around that side. 621 00:52:54,088 --> 00:52:55,298 There she is. 622 00:53:16,652 --> 00:53:18,196 You parasite. 623 00:54:18,047 --> 00:54:19,048 Marius. 624 00:54:46,617 --> 00:54:47,785 On your right! 625 00:55:21,277 --> 00:55:22,778 I expected more from you. 626 00:55:41,380 --> 00:55:42,840 Tell me where your daughter is. 627 00:55:44,175 --> 00:55:46,219 I don't know. 628 00:55:46,636 --> 00:55:49,847 Selene, all I want is her blood. 629 00:56:01,484 --> 00:56:04,028 Only she can end this war. 630 00:56:04,779 --> 00:56:08,658 I give you my word she will not be killed. 631 00:56:36,644 --> 00:56:37,645 What are you? 632 00:57:59,644 --> 00:58:00,811 Tell him where she is... 633 00:58:00,978 --> 00:58:03,230 and all this butchery will be over forever. 634 00:58:03,397 --> 00:58:05,441 I don't know. 635 00:58:05,608 --> 00:58:07,234 Lies. 636 00:58:14,533 --> 00:58:15,534 They've gone. 637 00:58:18,954 --> 00:58:21,916 - I freed you. - Look at the eyes. 638 00:58:22,625 --> 00:58:24,293 Who I am? Do you not know who I am? 639 00:58:24,460 --> 00:58:26,379 - My daughter. - I don't want you. 640 00:58:26,545 --> 00:58:28,297 Don '1' look for me. 641 00:58:29,507 --> 00:58:31,258 She's telling the truth. 642 00:58:33,511 --> 00:58:34,679 She doesn't know. 643 00:58:44,939 --> 00:58:47,358 My time is done. 644 00:59:00,913 --> 00:59:03,124 They are retreating. 645 00:59:08,963 --> 00:59:10,840 I'm running out of time. 646 00:59:11,006 --> 00:59:13,342 We must strike against the Eastern Coven now. 647 00:59:15,010 --> 00:59:16,637 You know what you must do. 648 00:59:26,647 --> 00:59:28,566 Find Eve. 649 01:00:01,766 --> 01:00:03,142 Selene. 650 01:00:19,950 --> 01:00:21,535 Praise the day... 651 01:00:22,995 --> 01:00:24,747 when it ends. 652 01:00:24,955 --> 01:00:27,458 Praise the ice... 653 01:00:27,625 --> 01:00:29,251 when it holds. 654 01:00:30,044 --> 01:00:31,253 Praise the sword... 655 01:00:31,837 --> 01:00:33,881 when it kills. 656 01:00:35,257 --> 01:00:36,842 Praise the life... 657 01:00:37,885 --> 01:00:39,720 that has lived. 658 01:00:49,271 --> 01:00:51,106 It's time. 659 01:00:54,777 --> 01:00:56,153 Power. 660 01:00:56,320 --> 01:00:58,823 Such a seductively simple thing. 661 01:00:59,281 --> 01:01:02,451 Either you have it all or you have nothing. 662 01:01:39,780 --> 01:01:41,907 How fascinating. 663 01:01:45,494 --> 01:01:47,746 Amelia... 664 01:02:04,346 --> 01:02:06,307 You should stay here, David. 665 01:02:06,473 --> 01:02:08,684 This can be your home. 666 01:02:08,851 --> 01:02:10,269 Marius is heading east. 667 01:02:10,436 --> 01:02:11,979 There's nothing stopping him now. 668 01:02:12,605 --> 01:02:15,566 And my people are beset with enemies on all sides. 669 01:02:15,816 --> 01:02:17,818 How can I stay here and live... 670 01:02:18,527 --> 01:02:21,530 - while they die? - They need a leader. 671 01:02:36,503 --> 01:02:38,672 Gate secure. Perimeter check. 672 01:02:40,633 --> 01:02:42,134 Miss me? 673 01:02:42,301 --> 01:02:44,637 - East gate is clear. - West gate clear. 674 01:02:45,596 --> 01:02:47,598 Commencing perimeter sweep. 675 01:02:50,434 --> 01:02:51,769 Access granted. 676 01:02:57,816 --> 01:02:59,401 What news do you bring? 677 01:02:59,568 --> 01:03:00,945 A massacre. 678 01:03:01,904 --> 01:03:04,490 The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. 679 01:03:04,657 --> 01:03:06,116 Lycans in the north. 680 01:03:08,452 --> 01:03:11,538 The Nordic Coven was taken completely by surprise. 681 01:03:11,747 --> 01:03:15,459 - Dozens of vampires have been killed. - Was Selene amongst them? 682 01:03:15,626 --> 01:03:19,004 Dead. Killed by Marius himself. 683 01:03:19,171 --> 01:03:21,590 Wherever Selene goes, trouble surely follows. 684 01:03:21,757 --> 01:03:24,134 - What of David? - I do not know. 685 01:03:24,301 --> 01:03:27,554 I only wished I had arrived sooner. I might have helped in some way. 686 01:03:27,721 --> 01:03:30,391 Well, you've helped in so many ways. 687 01:03:30,557 --> 01:03:34,812 You've done exactly as I hoped and planned, if not more. 688 01:03:36,021 --> 01:03:40,109 You see, information is power. 689 01:03:44,613 --> 01:03:48,242 And I collect it with a passion. 690 01:03:57,543 --> 01:04:00,546 Thank you for leading Marius to the Nordic Coven. 691 01:04:00,713 --> 01:04:03,298 Your Lycan lover... 692 01:04:03,966 --> 01:04:07,094 must be delighted with his momentary success. 693 01:04:08,470 --> 01:04:10,472 You thought I didn't know. 694 01:04:13,308 --> 01:04:15,394 Foolish girl. 695 01:04:23,944 --> 01:04:26,780 Dawn alert. Sixty seconds to sunrise. 696 01:04:31,076 --> 01:04:35,039 The Lycan scourge destroyed an entire coven. 697 01:04:35,205 --> 01:04:37,332 To hide behind these walls increases their advantage. 698 01:04:37,499 --> 01:04:39,376 We cannot take the war to Marius. 699 01:04:39,543 --> 01:04:41,712 Should we cower in the safety of these walls... 700 01:04:41,879 --> 01:04:45,466 - while he picks us off one by one? - Curb your insidious comments, Semira. 701 01:04:45,632 --> 01:04:48,177 This coven has held for 15 centuries. 702 01:04:48,343 --> 01:04:52,014 - It will hold for 15 more. - I hoped you would show strength... 703 01:04:52,181 --> 01:04:55,768 though I was willing to settle for competence. 704 01:04:58,520 --> 01:04:59,730 I was wrong. 705 01:05:03,525 --> 01:05:05,486 What is the meaning of this? 706 01:05:05,652 --> 01:05:08,363 If this council is too weak to take action... 707 01:05:08,530 --> 01:05:10,157 it is my duty to do so. 708 01:05:10,324 --> 01:05:15,204 You are relieved of your duties as council members effective immediately. 709 01:05:18,624 --> 01:05:20,667 The traitor returns. 710 01:05:22,586 --> 01:05:25,214 Oh, you are a fool to ShOW your face here. 711 01:05:25,964 --> 01:05:28,008 I will make you pay for what you've done, Semira. 712 01:05:28,509 --> 01:05:30,589 Marius and his army are heading this way as we speak. 713 01:05:31,428 --> 01:05:34,014 - I come to save my people. - Your people? 714 01:05:36,350 --> 01:05:38,769 You aspire to be the protector of your bloodline... 715 01:05:38,936 --> 01:05:41,396 yet you kill your own kind in pursuit of power. 716 01:05:41,563 --> 01:05:42,606 It ends now. 717 01:05:43,524 --> 01:05:46,860 I am David, son of the great Elder Amelia. 718 01:05:47,736 --> 01:05:50,280 And I am the rightful heir to this coven. 719 01:05:51,615 --> 01:05:53,742 Amelia had no son. 720 01:05:55,202 --> 01:05:57,079 Well, she had the foresight... 721 01:05:57,246 --> 01:05:59,581 to know that my claim would be challenged. 722 01:06:01,250 --> 01:06:02,251 For the council. 723 01:06:18,475 --> 01:06:19,852 Amelia. 724 01:06:33,907 --> 01:06:35,659 His claim is true. 725 01:06:36,785 --> 01:06:40,080 David is the last of the purebloods. 726 01:06:41,832 --> 01:06:44,585 Irrelevant. You are outnumbered and outgunned. 727 01:06:44,751 --> 01:06:46,920 Varga, your orders still remain. Kill him. 728 01:06:51,175 --> 01:06:54,052 - I said, "Kill him." - No. 729 01:06:58,182 --> 01:06:59,516 YOU SWOI'G to serve me. 730 01:06:59,683 --> 01:07:01,852 I swore to protect the leader of this house. 731 01:07:02,477 --> 01:07:03,645 Breach detected. 732 01:07:04,313 --> 01:07:06,481 - Security system engaged. - Lycans. They're here. 733 01:07:06,648 --> 01:07:08,728 Lock her away until she can be judged by the council. 734 01:07:08,859 --> 01:07:13,155 Security system engaged. Breach detected. Security system... 735 01:07:13,322 --> 01:07:18,535 - She gets her damn war after all. - Varga, you can still be forgiven. 736 01:07:18,702 --> 01:07:19,912 Gag her as well. 737 01:07:48,398 --> 01:07:50,150 Come on, move that truck. Move it. 738 01:07:57,074 --> 01:07:58,617 Watch your angles! 739 01:08:00,535 --> 01:08:01,536 Let's go! 740 01:08:25,394 --> 01:08:26,520 Hold your positions. 741 01:09:08,270 --> 01:09:10,939 - On the staircase! - Behind you! 742 01:09:15,360 --> 01:09:17,904 - Fall back! - Retreat! 743 01:09:34,004 --> 01:09:35,547 Take them out! 744 01:09:48,352 --> 01:09:50,729 - Come on! - Move, move, move! 745 01:09:52,564 --> 01:09:53,607 Move it! 746 01:10:05,160 --> 01:10:07,079 Aim at the ready! 747 01:10:09,206 --> 01:10:10,707 Fire! 748 01:10:37,776 --> 01:10:39,194 Fire! 749 01:10:55,210 --> 01:10:57,295 Hide from the light! 750 01:11:04,511 --> 01:11:05,846 Move! 751 01:11:08,557 --> 01:11:09,558 Shoot, shoot, shoot! 752 01:12:40,190 --> 01:12:41,775 Impossible. 753 01:12:41,942 --> 01:12:42,943 I saw you dead. 754 01:12:43,568 --> 01:12:44,569 I'm here. 755 01:12:44,736 --> 01:12:46,279 I brought backup. 756 01:12:54,579 --> 01:12:55,664 There are too many of them. 757 01:14:18,788 --> 01:14:19,956 I've already killed you. 758 01:14:28,381 --> 01:14:29,549 Marius! 759 01:15:32,654 --> 01:15:34,656 Looking for someone? 760 01:16:16,656 --> 01:16:18,158 - Marius. - Please. 761 01:17:02,285 --> 01:17:04,287 I wish your father was alive to see this. 762 01:17:06,080 --> 01:17:08,249 His ridiculous dream of you ruling this coven... 763 01:17:08,416 --> 01:17:10,251 will be the very thing that kills you. 764 01:17:26,017 --> 01:17:28,770 Oh, it worked. 765 01:17:58,091 --> 01:17:59,175 I'm one of you. 766 01:18:15,108 --> 01:18:16,693 You killed Michael. 767 01:18:20,655 --> 01:18:21,990 This is the last of him. 768 01:19:08,202 --> 01:19:10,455 You're family, and you're all I have left. 769 01:19:10,622 --> 01:19:11,789 Do you not know who I am? 770 01:20:25,029 --> 01:20:26,322 Your leader is dead. 771 01:20:30,410 --> 01:20:32,370 Take your wounded. Leave. 772 01:20:33,997 --> 01:20:35,498 Leave! 773 01:20:42,380 --> 01:20:45,466 We fought our greatest battle in our darkest hour. 774 01:20:46,467 --> 01:20:50,013 After centuries of war between vampire and Lycan... 775 01:20:50,179 --> 01:20:53,141 this may at last be a time of peace. 776 01:20:54,517 --> 01:20:57,020 We must once again tend to our wounded... 777 01:20:57,186 --> 01:20:58,646 honor our fallen. 778 01:20:58,813 --> 01:21:02,233 Our final two covens must find strength and unity... 779 01:21:02,734 --> 01:21:05,194 to heal and rise from the ashes. 780 01:21:11,868 --> 01:21:14,037 My journey has now come full circle. 781 01:21:14,203 --> 01:21:18,458 Once an outcast, I am now one of three chosen Elders. 782 01:21:18,624 --> 01:21:20,793 From hunted to the highest honor. 783 01:21:46,444 --> 01:21:48,738 Have lived 1000 years. 784 01:21:48,905 --> 01:21:51,324 I may live 1000 more... 785 01:21:51,491 --> 01:21:53,826 or I may die tomorrow. 786 01:21:56,412 --> 01:21:58,664 But I no longer fear death... 787 01:21:58,831 --> 01:22:01,751 for I have known it once already. 788 01:22:04,754 --> 01:22:06,089 I am reborn... 789 01:22:06,255 --> 01:22:09,217 and my eyes have been opened to the Sacred World... 790 01:22:09,383 --> 01:22:12,220 and to the promise of What is yet to be. 791 01:22:15,014 --> 01:22:17,058 There is no beginning. 792 01:22:17,433 --> 01:22:19,352 There is no end. 793 01:22:20,520 --> 01:22:22,897 There is only becoming. 58814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.