Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,923 --> 00:02:42,290
Whats going on with the water?
2
00:02:42,290 --> 00:02:43,679
- Dad, the neighbors
are putting in the pool,
3
00:02:43,680 --> 00:02:45,140
so we have no water.
4
00:02:45,140 --> 00:02:45,972
- Thanks for waking me up, guys.
5
00:02:45,973 --> 00:02:46,806
- Wake yourself.
6
00:02:46,806 --> 00:02:48,643
- Dad, when are we getting a pool?
7
00:02:48,643 --> 00:02:50,847
- Well, if I get this contract, maybe.
8
00:02:50,847 --> 00:02:53,210
What? This is a big contract, honey.
9
00:02:53,210 --> 00:02:54,980
- They're all big contracts.
10
00:02:54,980 --> 00:02:57,429
- Yeah, but I got a good
feeling about this one.
11
00:02:57,430 --> 00:02:59,350
- Jonah, go get your rugby jersey.
12
00:02:59,350 --> 00:03:00,299
Yes, Mum.
13
00:03:01,190 --> 00:03:02,566
- Are you wearing that?
14
00:03:02,566 --> 00:03:04,479
- What's wrong with this?
15
00:03:18,742 --> 00:03:20,940
Cool.
16
00:03:20,940 --> 00:03:22,640
- Jonah.
- Coming.
17
00:03:22,640 --> 00:03:24,630
- You're banned, remember?
18
00:03:24,630 --> 00:03:26,377
- You know it's daylight savings.
19
00:03:26,377 --> 00:03:28,421
- Are we ahead or behind?
20
00:03:41,440 --> 00:03:43,220
- Will you take that cup out?
21
00:03:43,220 --> 00:03:44,053
- What cup?
22
00:03:44,053 --> 00:03:45,633
- Bye, Mom.
- Bye, Jonah.
23
00:04:03,089 --> 00:04:05,202
- Dad, there's gonna be a big storm.
24
00:04:05,202 --> 00:04:07,310
- Jonah, I can't deal
with this right now, mate.
25
00:04:07,310 --> 00:04:09,260
You can't believe everything
that weather app says.
26
00:04:09,260 --> 00:04:11,506
Just tell your teacher, you'll be fine.
27
00:04:11,506 --> 00:04:12,339
- But-
28
00:04:12,339 --> 00:04:14,109
- Jonah, I need you to be strong for me.
29
00:04:14,110 --> 00:04:15,740
I'll buy you ice cream.
30
00:04:15,740 --> 00:04:17,430
- Dad, that's just your excuse
31
00:04:17,430 --> 00:04:19,201
to get yourself one so Mom won't find out.
32
00:04:19,201 --> 00:04:20,990
- We'll both have one.
33
00:04:20,990 --> 00:04:22,880
- After rugby practice?
- I'll be there.
34
00:04:22,880 --> 00:04:24,788
- Promise?
- Promise.
35
00:04:40,601 --> 00:04:41,970
- God, you gotta help me today.
36
00:04:41,970 --> 00:04:43,013
No traffic, please.
37
00:04:44,270 --> 00:04:45,162
Come on.
38
00:04:52,070 --> 00:04:54,030
Thanks for nothing.
39
00:04:54,030 --> 00:04:55,013
Come on.
40
00:05:01,740 --> 00:05:03,490
- I don't want you dating.
- It's not dating.
41
00:05:03,490 --> 00:05:04,880
- You know what I mean.
- Why not?
42
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
- Because you're 14 years old.
43
00:05:06,880 --> 00:05:09,257
- 15 in three months.
- I don't care.
44
00:05:09,257 --> 00:05:10,424
No, you can't.
45
00:06:04,323 --> 00:06:06,320
- Sarah?
- Oh.
46
00:06:06,320 --> 00:06:08,530
Am I-
- Daylight savings.
47
00:06:08,530 --> 00:06:09,871
Oh.
48
00:06:09,871 --> 00:06:11,159
So...
49
00:06:11,160 --> 00:06:12,190
- Hour early.
50
00:06:12,190 --> 00:06:13,190
- Ah, sorry.
51
00:06:14,410 --> 00:06:15,550
Should I come back later?
52
00:06:15,550 --> 00:06:16,440
- No, it's fine.
53
00:06:16,440 --> 00:06:18,190
I just made some coffee.
54
00:06:18,190 --> 00:06:19,023
I got it imported
55
00:06:19,023 --> 00:06:21,920
from this bio-organic
sustainable farm in Columbia.
56
00:06:21,920 --> 00:06:23,140
Oh.
57
00:06:23,140 --> 00:06:24,990
I just buy mine from the supermarket.
58
00:06:26,400 --> 00:06:27,233
- Come through.
59
00:06:30,415 --> 00:06:31,765
Would you like to try some?
60
00:06:32,810 --> 00:06:33,910
I'd love to.
61
00:06:37,244 --> 00:06:38,700
- Hey, Jonah.
62
00:06:38,700 --> 00:06:39,533
- Hey.
63
00:06:39,533 --> 00:06:40,366
- You all right?
- Yeah.
64
00:06:40,366 --> 00:06:42,169
- Footy training starts today.
65
00:06:42,170 --> 00:06:43,170
Sign up, yeah?
66
00:06:43,170 --> 00:06:44,003
- Yeah.
67
00:06:44,003 --> 00:06:44,836
- Awesome.
68
00:06:44,836 --> 00:06:45,669
Team needs you, buddy.
69
00:06:47,747 --> 00:06:49,349
- Have you seen Matt in the science room?
70
00:06:49,349 --> 00:06:50,182
- Oh my gosh.
- When he set
71
00:06:50,182 --> 00:06:51,848
that thing on fire, like,
he has to pay for it.
72
00:06:51,848 --> 00:06:53,920
- I can't believe he did that.
73
00:06:53,920 --> 00:06:55,264
- I know.
74
00:06:55,264 --> 00:06:56,840
- Hey.
- What?
75
00:06:56,840 --> 00:06:59,799
- Stevo's having another
party again, soon.
76
00:06:59,800 --> 00:07:01,743
- Cool.
- You gonna go?
77
00:07:02,750 --> 00:07:04,580
- Maybe, I don't know.
78
00:07:04,580 --> 00:07:05,483
- You should.
79
00:07:05,483 --> 00:07:07,097
I think he likes you.
80
00:07:08,000 --> 00:07:08,993
- Don't be stupid.
81
00:07:12,480 --> 00:07:13,381
Come on.
82
00:07:13,381 --> 00:07:15,349
- Hello, mate.
83
00:07:15,350 --> 00:07:17,190
Oh, you're early.
84
00:07:17,190 --> 00:07:18,823
- You need to do this.
85
00:07:22,900 --> 00:07:24,880
How much coffee have you drunk today?
86
00:07:24,880 --> 00:07:25,788
- Not enough.
87
00:07:25,788 --> 00:07:27,121
Donut?
88
00:07:32,070 --> 00:07:34,870
- Jimmy, did you have to
give me the jam filled donut?
89
00:07:34,870 --> 00:07:36,090
- Aren't you supposed
to be on a diet anyway?
90
00:07:36,090 --> 00:07:37,419
- Daniel.
91
00:07:37,420 --> 00:07:38,253
You're up.
92
00:07:41,374 --> 00:07:42,313
- Take it.
93
00:07:42,313 --> 00:07:44,039
- It's gonna be off the hook, mate.
94
00:07:44,040 --> 00:07:45,310
Bali's gonna be amazing.
95
00:07:45,310 --> 00:07:46,310
Yeah, that was epic.
96
00:07:48,160 --> 00:07:50,250
Hey, John, I better call you back, mate.
97
00:07:50,250 --> 00:07:52,220
I'll see you next week.
98
00:07:52,220 --> 00:07:53,053
Dano.
99
00:07:53,053 --> 00:07:55,260
- Macca, wheres all the clients?
100
00:07:55,260 --> 00:07:57,700
Probably thought it was daylight
savings, maybe they didn't.
101
00:07:57,700 --> 00:07:59,332
- Daniel, take a seat.
102
00:08:23,670 --> 00:08:24,643
- Daniel, wait.
103
00:08:26,040 --> 00:08:27,543
What happened?
104
00:08:27,543 --> 00:08:29,350
- Closing down the animation firm.
105
00:08:29,350 --> 00:08:30,420
- Oh what?
106
00:08:30,420 --> 00:08:31,510
- Yup, I suppose it's easier
107
00:08:31,510 --> 00:08:33,069
to outsource things over seas now.
108
00:08:33,070 --> 00:08:35,040
- Did you throw something at Macca?
109
00:08:35,039 --> 00:08:36,289
- Maybe.
110
00:08:36,289 --> 00:08:37,626
- Yeah, cool.
111
00:08:37,626 --> 00:08:39,969
- You'll get your severance package.
112
00:08:39,970 --> 00:08:41,832
- No, Nick, I was freelance.
113
00:08:41,832 --> 00:08:43,123
- Oh, of course, sorry.
114
00:08:45,060 --> 00:08:47,060
- Hey, something will work out.
115
00:08:47,060 --> 00:08:48,424
It always does.
116
00:08:48,424 --> 00:08:50,242
- You know what, I'm gonna pray for you.
117
00:08:51,216 --> 00:08:52,049
- A lot of good that would do.
118
00:08:52,049 --> 00:08:54,380
Why don't you pray he
wouldn't lose his job?
119
00:08:54,380 --> 00:08:57,040
- You know, sometimes
when God closes a door-
120
00:08:57,040 --> 00:08:59,719
- Hey, thanks.
121
00:08:59,720 --> 00:09:01,290
You guys better get back in there.
122
00:09:01,290 --> 00:09:02,490
- Yeah.
123
00:09:02,490 --> 00:09:04,340
You'll be fine, mate.
124
00:09:04,340 --> 00:09:06,570
- Um, what about the jacket?
125
00:09:06,570 --> 00:09:09,540
- Ah, keep it, for your
next job interview.
126
00:09:09,540 --> 00:09:10,913
- Thanks, I'll be fine.
127
00:09:37,807 --> 00:09:38,850
Hey.
128
00:09:38,850 --> 00:09:39,683
I was just texting you.
129
00:09:39,683 --> 00:09:41,840
- I was just getting some takeaway.
130
00:09:41,840 --> 00:09:42,673
- Oh cool.
131
00:09:43,520 --> 00:09:44,891
Uh, kids are in bed.
132
00:09:44,891 --> 00:09:45,853
- Ah.
133
00:09:45,853 --> 00:09:48,670
This daylight savings
thing's really thrown me out.
134
00:09:48,670 --> 00:09:50,079
- Yeah.
135
00:09:50,080 --> 00:09:51,129
- I'll get some plates.
136
00:09:51,129 --> 00:09:51,962
- Okay.
137
00:09:58,493 --> 00:10:00,113
Hey, um, Sarah,
138
00:10:01,200 --> 00:10:03,193
there's just something I
need to tell you first.
139
00:10:04,638 --> 00:10:05,487
Hey, it's not that bad.
140
00:10:05,487 --> 00:10:06,959
It's just that, um-
141
00:10:06,960 --> 00:10:08,200
- I cheated on you.
142
00:10:08,200 --> 00:10:09,033
- What?
143
00:10:10,240 --> 00:10:11,216
- With Blake.
144
00:10:11,216 --> 00:10:12,049
- Who?
145
00:10:13,540 --> 00:10:14,392
- My client.
146
00:10:15,320 --> 00:10:17,003
I've been redesigning his house.
147
00:10:18,000 --> 00:10:18,833
- Blake?
148
00:10:19,813 --> 00:10:20,813
- I'm sorry.
149
00:10:23,887 --> 00:10:25,327
That's why I was late.
150
00:10:25,327 --> 00:10:27,640
- You were late because
you were cheating on me?
151
00:10:27,640 --> 00:10:29,590
- No, I was trying to put an end to it.
152
00:10:32,367 --> 00:10:33,747
- I don't understand.
153
00:10:33,747 --> 00:10:34,863
- I'm so sorry.
154
00:10:37,820 --> 00:10:39,623
- I was gonna tell you I lost my job.
155
00:10:41,233 --> 00:10:44,477
But I suppose your news is more important.
156
00:11:08,711 --> 00:11:10,664
This is not happening.
157
00:11:10,664 --> 00:11:12,497
This is not happening.
158
00:11:13,715 --> 00:11:15,027
No!
159
00:12:10,464 --> 00:12:12,714
How are you doing?
160
00:12:13,590 --> 00:12:15,384
- I can't believe she's done this to me.
161
00:12:15,384 --> 00:12:16,972
- Women.
162
00:12:16,972 --> 00:12:18,275
It's true.
163
00:12:18,275 --> 00:12:20,113
That's why I'm a bachelor for life.
164
00:12:21,940 --> 00:12:23,263
Welcome to the club.
165
00:12:25,530 --> 00:12:28,453
- Daniel, Sarah stopped
seeing this guy, right?
166
00:12:29,520 --> 00:12:30,353
- What?
167
00:12:30,353 --> 00:12:31,185
You're taking her side?
168
00:12:31,186 --> 00:12:33,820
- I'm just saying, it
doesn't have to be over.
169
00:12:33,820 --> 00:12:35,940
Are you serious?
170
00:12:35,940 --> 00:12:38,190
- You don't have to
throw your marriage away.
171
00:12:39,290 --> 00:12:40,949
- She's the one who's thrown it away.
172
00:12:40,950 --> 00:12:45,690
- What Sarah did was really
hurtful and really unfair.
173
00:12:45,690 --> 00:12:47,380
But you've got a choice,
you can forgive her
174
00:12:47,380 --> 00:12:49,040
and make it work.
175
00:12:49,040 --> 00:12:52,740
I promise you that even in
all of this, God's got a plan.
176
00:12:52,740 --> 00:12:54,610
- Come on, enough with
the God stuff already.
177
00:12:54,610 --> 00:12:57,603
Daniel, you can move in with
me and you can be my wing man.
178
00:12:57,603 --> 00:12:59,420
I've got it all worked out.
179
00:12:59,420 --> 00:13:01,846
You can be the guy that wife
just cheated on him and then-
180
00:13:01,846 --> 00:13:02,679
I don't know.
181
00:13:02,679 --> 00:13:04,040
I don't know, Jimmy.
182
00:13:04,041 --> 00:13:05,779
- Time to move on.
183
00:13:05,779 --> 00:13:09,220
- I promise you, the
best thing that you'll do
184
00:13:09,220 --> 00:13:10,583
is forgive her and make it work.
185
00:14:01,092 --> 00:14:03,289
- Is it okay if I stay?
- Yeah, man!
186
00:14:03,289 --> 00:14:05,321
- Yeah, yeah, you can crash on the couch.
187
00:14:05,321 --> 00:14:06,313
- Great.
188
00:14:06,313 --> 00:14:07,640
Nice place, Jimmy.
189
00:14:07,640 --> 00:14:09,040
What's up with the Christmas decorations?
190
00:14:09,040 --> 00:14:09,990
You're a bit early.
191
00:14:11,030 --> 00:14:12,680
- Yeah, well I figured there's no point
192
00:14:12,680 --> 00:14:14,813
in taking them down and
putting them up every year
193
00:14:14,813 --> 00:14:15,963
so I just left them up.
194
00:14:17,180 --> 00:14:19,449
Hey, got you sorted for a new shirt.
195
00:14:19,450 --> 00:14:23,150
Welcome to Jimmy town.
196
00:14:23,150 --> 00:14:24,613
Population two bachelors.
197
00:14:32,247 --> 00:14:34,914
Welcome to freedom, my wing man.
198
00:14:36,511 --> 00:14:37,810
Don't worry about it.
199
00:14:37,811 --> 00:14:42,311
We're bachelors now.
200
00:14:51,032 --> 00:14:51,865
Okay, big fella.
201
00:14:51,865 --> 00:14:55,480
Big job interview today,
you need a big breakfast.
202
00:14:55,480 --> 00:14:56,413
Bacon.
203
00:14:59,680 --> 00:15:01,662
This is how bachelors eat.
204
00:15:02,909 --> 00:15:04,319
- That's how bachelors die.
205
00:15:04,319 --> 00:15:06,839
Good one.
206
00:15:37,460 --> 00:15:39,740
- Ah, thanks for seeing me today, guys.
207
00:15:39,740 --> 00:15:41,690
Wasn't exactly easy to find this place.
208
00:15:44,960 --> 00:15:47,230
Look, I feel I'd be
great for the position.
209
00:15:47,230 --> 00:15:48,510
- Mate, that doesn't look good.
210
00:15:48,510 --> 00:15:49,410
- I'd go see a doctor.
211
00:15:49,410 --> 00:15:51,490
- I'd just drive straight to hospital.
212
00:15:51,490 --> 00:15:53,430
- It's not that bad, is it?
213
00:15:53,430 --> 00:15:55,343
- Just, um, just go.
214
00:15:58,583 --> 00:16:00,915
- I'm no dermatologist, but,
215
00:16:02,280 --> 00:16:05,164
that does look like a very nasty rash.
216
00:16:05,164 --> 00:16:05,997
- Oh.
217
00:16:07,170 --> 00:16:09,760
Uh, have you
been stressed lately?
218
00:16:09,760 --> 00:16:11,302
- Yeah, you can say that.
219
00:16:11,302 --> 00:16:14,490
Oh.
220
00:16:14,490 --> 00:16:16,723
Have you been exposed to raw sewage?
221
00:16:18,747 --> 00:16:19,829
- Oh my gosh.
222
00:16:20,848 --> 00:16:22,713
Oh my gosh.
223
00:16:24,374 --> 00:16:26,570
I need a shower, I need a shower.
224
00:16:27,650 --> 00:16:30,920
Hey, hey, hey that's my car!
225
00:16:30,920 --> 00:16:32,608
Stop towing my car.
226
00:16:32,609 --> 00:16:33,970
Mate, mate, what are you doing?
227
00:16:33,970 --> 00:16:36,083
- Late payments.
- What?
228
00:16:53,713 --> 00:16:57,212
What do you mean my payments are behind?
229
00:16:57,212 --> 00:16:58,295
Are you sure?
230
00:17:02,622 --> 00:17:04,454
Oh yeah, that's right.
231
00:17:09,416 --> 00:17:10,250
Really?
232
00:17:11,550 --> 00:17:12,883
Ah, no, the bus!
233
00:17:27,957 --> 00:17:28,790
- How you going, mate?
234
00:17:28,790 --> 00:17:29,773
You all right?
235
00:17:30,640 --> 00:17:31,740
- Yeah, I'm all right.
236
00:17:32,808 --> 00:17:33,673
- No, you're not.
237
00:17:34,540 --> 00:17:35,633
- No, no I'm not.
238
00:17:36,480 --> 00:17:37,563
- That's a nice cup.
239
00:17:48,450 --> 00:17:50,539
- Nice dropping the ball, Jonah.
240
00:17:50,539 --> 00:17:52,310
You cost us another game.
241
00:17:52,310 --> 00:17:53,163
- Thanks, loser.
242
00:18:00,480 --> 00:18:01,313
- Jonah.
243
00:18:02,770 --> 00:18:04,010
- What happened to your face?
244
00:18:04,010 --> 00:18:05,420
- Ah, long story.
245
00:18:05,420 --> 00:18:07,595
- I thought you were going
to come to rugby practice.
246
00:18:07,595 --> 00:18:09,730
- I know, I'm sorry.
247
00:18:09,730 --> 00:18:11,916
- You never come.
248
00:18:11,916 --> 00:18:12,749
- How was it?
249
00:18:12,749 --> 00:18:14,296
Bad.
250
00:18:14,296 --> 00:18:15,693
Where's the car?
251
00:18:15,693 --> 00:18:17,139
- Another long story.
252
00:18:17,140 --> 00:18:18,150
It's all good though.
253
00:18:18,150 --> 00:18:19,150
I'm sorting it out.
254
00:18:19,150 --> 00:18:20,690
- Really?
- Yeah.
255
00:18:20,690 --> 00:18:23,850
- Ice cream?
- Ice cream, yeah.
256
00:18:30,740 --> 00:18:32,700
- Uh, strawberry and vanilla.
257
00:18:32,700 --> 00:18:35,950
- And, uh, I'll just get the bubblegum.
258
00:18:45,065 --> 00:18:46,630
- Declined.
259
00:18:46,630 --> 00:18:48,010
- What?
260
00:18:48,010 --> 00:18:49,540
- Card declined.
261
00:18:49,540 --> 00:18:50,923
You sure that's right?
262
00:18:58,040 --> 00:18:59,934
- Definitely declined.
263
00:18:59,934 --> 00:19:00,767
- Ah.
264
00:19:00,767 --> 00:19:01,930
Um, well...
265
00:19:04,130 --> 00:19:06,767
What about, uh, no, not this one.
266
00:19:10,649 --> 00:19:14,199
Hey, uh, do you have any...
- Uh, nah, no.
267
00:19:14,200 --> 00:19:15,033
- Yeah, sorry.
268
00:19:23,760 --> 00:19:25,100
I'm sorry, Jonah.
269
00:19:25,100 --> 00:19:26,610
- It's okay.
270
00:19:26,610 --> 00:19:28,689
- I'll make it up to you, I promise.
271
00:19:28,690 --> 00:19:30,860
- Why haven't you been home lately?
272
00:19:30,860 --> 00:19:32,434
- Just been sorting some things out.
273
00:19:32,434 --> 00:19:33,950
- Mom's been crying a lot.
274
00:19:33,950 --> 00:19:35,693
- Has she?
- Is she sick?
275
00:19:36,540 --> 00:19:37,373
- No.
276
00:19:37,373 --> 00:19:38,660
It's just that...
277
00:19:38,660 --> 00:19:40,150
You know when you and
Mathew weren't getting along
278
00:19:40,150 --> 00:19:42,570
and you were fighting a lot,
so you stopped hanging out?
279
00:19:42,570 --> 00:19:43,970
- Yeah, but we're friends now.
280
00:19:43,970 --> 00:19:47,140
- Are you?
- Yeah, we sorted it out.
281
00:19:47,140 --> 00:19:48,130
- That's good.
282
00:19:48,130 --> 00:19:50,080
- I hope you sort it out with Mom soon.
283
00:19:54,090 --> 00:19:55,189
- Jimmy.
284
00:19:55,190 --> 00:19:56,060
My phone's bad.
285
00:19:56,060 --> 00:19:56,893
I need a lift.
286
00:19:56,893 --> 00:19:58,200
Can you come and pick me up?
287
00:20:12,850 --> 00:20:15,892
So, um, how did you guys meet?
288
00:20:17,000 --> 00:20:19,140
- Gena delivers the coffee at work.
289
00:20:19,140 --> 00:20:21,310
- Yeah, well we just kind of got chatting
290
00:20:21,310 --> 00:20:24,610
and realized how much we had in common.
291
00:20:24,610 --> 00:20:25,679
- Both like food.
292
00:20:25,680 --> 00:20:28,000
- Yeah, and cars.
293
00:20:28,000 --> 00:20:28,833
- Oh, that's good.
294
00:20:28,833 --> 00:20:32,473
- TV.
- TV, we love TV.
295
00:20:36,197 --> 00:20:37,030
- Here.
296
00:20:37,870 --> 00:20:39,069
See ya, Jonah.
297
00:20:39,069 --> 00:20:40,402
- See ya, Jimmy.
298
00:20:41,781 --> 00:20:43,772
- Whoa, what happened to your face?
299
00:20:43,772 --> 00:20:44,864
Are you sunburned?
300
00:20:44,864 --> 00:20:47,045
- No, it's nothing.
301
00:20:47,045 --> 00:20:50,423
- Um, I hate to do this but, uh,
302
00:20:53,160 --> 00:20:55,400
any chance you could stay somewhere else?
303
00:20:55,400 --> 00:20:56,793
- Just for tonight?
304
00:20:58,810 --> 00:21:01,179
- Well, it's a small apartment.
305
00:21:01,180 --> 00:21:02,280
- Yeah.
306
00:21:02,280 --> 00:21:04,460
I understand, um, I'll sort something out.
307
00:21:04,460 --> 00:21:06,083
- Oh thanks, mate, chin up.
308
00:21:08,870 --> 00:21:10,000
Nice cup.
309
00:21:10,000 --> 00:21:11,233
See ya Daniel.
310
00:21:16,937 --> 00:21:17,981
- Hi.
311
00:21:17,981 --> 00:21:18,814
- Hi.
312
00:21:19,900 --> 00:21:21,040
I've been trying to call you.
313
00:21:21,040 --> 00:21:23,420
- Yeah, been pretty busy.
314
00:21:23,420 --> 00:21:24,920
What happened to your face?
315
00:21:24,920 --> 00:21:26,160
- It's nothing.
316
00:21:26,160 --> 00:21:27,087
Just stress.
317
00:21:27,087 --> 00:21:29,700
- It's just that you're really late.
318
00:21:29,700 --> 00:21:30,850
Yeah, sorry.
319
00:21:32,390 --> 00:21:34,120
- Problems with the car?
320
00:21:34,120 --> 00:21:35,469
- Yeah, you could say that.
321
00:21:37,530 --> 00:21:38,363
What's this?
322
00:21:39,610 --> 00:21:40,986
You're selling our place?
323
00:21:41,826 --> 00:21:44,650
- It's one of the 100
calls I've made to you.
324
00:21:44,650 --> 00:21:46,760
You haven't made a payment
on the mortgage in months.
325
00:21:46,760 --> 00:21:48,129
- Can't you just cover for now?
326
00:21:48,130 --> 00:21:50,870
- I've had to quit my job, Daniel.
327
00:21:50,870 --> 00:21:52,436
We're moving in with Aunt Ruth.
328
00:21:52,436 --> 00:21:53,269
- What?
329
00:21:53,269 --> 00:21:54,102
Why?
330
00:21:54,102 --> 00:21:55,817
- Because we have no income.
331
00:21:55,817 --> 00:21:57,036
- Yeah, but I'm working on it.
332
00:21:57,036 --> 00:21:59,557
- You've been working on
it for a long time now.
333
00:21:59,557 --> 00:22:02,700
You took the job with
MCA Media as a freelancer
334
00:22:02,700 --> 00:22:05,050
and you said it would make us more money.
335
00:22:05,050 --> 00:22:07,691
You haven't earned a cent in 12 months.
336
00:22:07,691 --> 00:22:08,720
- Yeah, but I've been working on it-
337
00:22:08,720 --> 00:22:10,880
- Aunt Ruth says you can call her.
338
00:22:10,880 --> 00:22:13,290
She knows people, she can help you.
339
00:22:13,290 --> 00:22:15,740
- I'm not gonna be calling anyone.
340
00:22:15,740 --> 00:22:17,793
I can't believe you're selling our place.
341
00:22:19,266 --> 00:22:20,349
- We have to.
342
00:22:21,593 --> 00:22:23,770
It's in my name.
343
00:22:23,770 --> 00:22:24,810
- It's in your name.
344
00:22:24,810 --> 00:22:26,139
Well that works out well for you then.
345
00:22:26,140 --> 00:22:29,017
- What do you mean?
- You and Blake.
346
00:22:31,210 --> 00:22:32,877
- It's over, Daniel.
347
00:22:34,483 --> 00:22:36,352
I made a terrible mistake.
348
00:22:37,470 --> 00:22:39,933
One that I regret more than anything.
349
00:22:45,800 --> 00:22:46,633
- See ya.
350
00:22:48,453 --> 00:22:51,800
- What, what, what do you want me to do?
351
00:22:51,800 --> 00:22:52,659
Where have you been?
352
00:22:52,660 --> 00:22:54,480
- You took my phone away
so I couldn't call you.
353
00:22:54,480 --> 00:22:55,313
- You're grounded.
354
00:22:55,313 --> 00:22:56,146
- I hate you!
355
00:22:58,920 --> 00:23:00,370
- Aren't you going to say anything to her?
356
00:23:00,370 --> 00:23:01,933
- Stop fighting!
357
00:23:05,650 --> 00:23:08,343
- This is all your fault.
358
00:23:11,205 --> 00:23:13,871
I think we should get a divorce.
359
00:23:16,850 --> 00:23:18,560
I love this place.
360
00:25:09,857 --> 00:25:12,123
- Why didn't he call me?
361
00:25:12,123 --> 00:25:14,610
I could have got a job for him.
362
00:25:14,610 --> 00:25:16,490
- Remember he did that
when we first got married?
363
00:25:16,490 --> 00:25:17,790
It didn't work out.
364
00:25:17,790 --> 00:25:19,480
- The most important thing now
365
00:25:19,480 --> 00:25:21,470
is that the children are okay.
366
00:25:21,470 --> 00:25:23,040
- They'll be fine.
367
00:25:23,040 --> 00:25:25,690
- Remember, you can stay
as long as you like.
368
00:25:25,690 --> 00:25:27,516
- Thanks, Aunt Ruth.
369
00:25:27,516 --> 00:25:29,030
- Auntie Ruth!
370
00:25:29,030 --> 00:25:31,270
Jonah and the whale.
371
00:25:31,270 --> 00:25:33,700
- Why are we packing all these boxes?
372
00:25:33,700 --> 00:25:34,940
- Well, we're gonna go stay
373
00:25:34,940 --> 00:25:36,640
with your Aunt Ruth for awhile.
374
00:25:36,640 --> 00:25:38,490
- She's selling the house, dummy.
375
00:25:38,490 --> 00:25:39,323
What?
376
00:25:39,323 --> 00:25:40,230
- Leah, where are you going?
377
00:25:40,230 --> 00:25:42,610
You're selling the house?
378
00:25:42,610 --> 00:25:45,033
- Yes, well, we have to.
379
00:25:46,040 --> 00:25:49,750
- Jonah, how about we go
and buy some ice cream?
380
00:25:49,750 --> 00:25:51,810
- No, I hate ice cream.
381
00:25:51,810 --> 00:25:54,017
- Do you want me to?
- It's all right.
382
00:25:56,780 --> 00:25:59,127
You don't have
to do this, you know.
383
00:26:00,000 --> 00:26:01,213
- It's what he wants.
384
00:26:02,476 --> 00:26:03,309
Leah!
385
00:26:13,026 --> 00:26:14,680
Leah!
386
00:26:14,680 --> 00:26:15,513
Leah!
387
00:26:41,828 --> 00:26:43,578
Oh, she has no phone.
388
00:26:54,819 --> 00:26:55,652
Daniel.
389
00:27:23,142 --> 00:27:25,059
This is all your fault.
390
00:27:53,885 --> 00:27:55,397
- Daniel Rainwater?
- Okay, Nicky, I gotta go.
391
00:27:55,397 --> 00:27:56,883
See ya mate, bye.
392
00:28:00,132 --> 00:28:00,965
- Hi.
- Hi.
393
00:28:01,980 --> 00:28:04,703
- So, what kind of work
are you looking for?
394
00:28:06,520 --> 00:28:09,867
- Um, upper management, marketing,
ad agency kind of thing.
395
00:28:09,867 --> 00:28:11,129
- Yeah, love it.
396
00:28:11,130 --> 00:28:12,680
Let's see what we have for you.
397
00:28:15,151 --> 00:28:17,270
I think I have something for you.
398
00:28:17,270 --> 00:28:18,103
- Really?
399
00:28:19,170 --> 00:28:21,530
- Have you ever heard
of Yellow Band Sporting?
400
00:28:21,530 --> 00:28:23,247
- Yeah, they're a huge company.
401
00:28:23,247 --> 00:28:24,720
They have a cleaning position
402
00:28:24,720 --> 00:28:27,226
available in their warehouse.
403
00:28:27,226 --> 00:28:28,059
- Right.
404
00:28:29,050 --> 00:28:30,120
Sign me up then.
405
00:28:30,120 --> 00:28:31,562
- Yeah, this is your day.
406
00:28:31,563 --> 00:28:32,998
This is my day.
407
00:28:32,998 --> 00:28:34,560
Gah, what a day.
408
00:28:34,560 --> 00:28:35,923
I'll just get the paperwork, yeah?
409
00:28:40,502 --> 00:28:42,250
- Thanks for this, Nick.
410
00:28:42,250 --> 00:28:43,083
- My pleasure.
411
00:28:44,890 --> 00:28:46,030
Hey, where'd you sleep last night?
412
00:28:46,030 --> 00:28:48,530
I've been trying to get a hold of you.
413
00:28:48,530 --> 00:28:50,233
- I barely slept at all last night.
414
00:28:51,073 --> 00:28:56,073
- Ah, well, I may have
found a solution for you.
415
00:28:56,760 --> 00:28:58,350
- I'm not going to sleep on your couch.
416
00:28:58,350 --> 00:28:59,394
I already did that with Jimmy.
417
00:28:59,394 --> 00:29:01,453
- No, not my couch.
418
00:29:02,481 --> 00:29:04,311
I found you your own place.
419
00:29:04,311 --> 00:29:05,676
- You're kidding.
420
00:29:05,676 --> 00:29:06,509
- No.
421
00:29:07,420 --> 00:29:09,185
- That's great, Nick.
422
00:29:09,185 --> 00:29:10,018
Thanks.
423
00:29:16,490 --> 00:29:18,900
- Okay, it's not great.
424
00:29:18,900 --> 00:29:20,760
- That's an understatement.
425
00:29:20,760 --> 00:29:22,910
- Well it's either here or my couch.
426
00:29:22,910 --> 00:29:24,750
And my place is smaller than Jimmy's,
427
00:29:24,750 --> 00:29:26,650
but the couch is yours if you want it.
428
00:29:27,570 --> 00:29:30,283
Or, there is a third option.
429
00:29:31,212 --> 00:29:35,366
- This is great, thanks.
430
00:29:35,366 --> 00:29:36,670
- So what do you reckon?
431
00:29:36,670 --> 00:29:38,769
- Oh, yeah, yeah, this is great.
432
00:29:38,769 --> 00:29:41,250
- It's not much, but it does the trick.
433
00:29:41,250 --> 00:29:43,700
- Daniel, this is Gary, my uncle.
434
00:29:43,700 --> 00:29:45,357
- Daniel.
435
00:29:45,357 --> 00:29:46,430
- Gary.
436
00:29:46,430 --> 00:29:47,263
- Daniel.
437
00:29:48,530 --> 00:29:52,293
Well, if you need anything, give us a hoy.
438
00:29:54,610 --> 00:29:59,020
Um, I can take you to church
on Sunday if you want.
439
00:29:59,020 --> 00:30:00,550
- Gary and I go to the same church.
440
00:30:00,550 --> 00:30:01,913
- Oh, cool.
441
00:30:02,960 --> 00:30:04,000
- You should come.
442
00:30:04,000 --> 00:30:05,400
- Yeah, I'll think about it.
443
00:30:08,230 --> 00:30:10,550
- Look mate, I'm gonna go
and see this missionary
444
00:30:10,550 --> 00:30:12,310
talk about their time in China.
445
00:30:12,310 --> 00:30:13,710
You should come.
446
00:30:13,710 --> 00:30:14,800
- I'm good.
447
00:30:14,800 --> 00:30:16,643
Um, how much is it?
448
00:30:17,770 --> 00:30:20,040
Don't worry about
it, we'll work something out.
449
00:30:20,040 --> 00:30:20,913
- Thanks again.
450
00:30:22,670 --> 00:30:25,430
- Remember, it's all part of the plan.
451
00:31:28,870 --> 00:31:31,016
Now you've done it.
452
00:31:31,017 --> 00:31:32,780
What do you mean?
453
00:31:32,780 --> 00:31:34,994
That black mess there.
454
00:31:34,994 --> 00:31:37,149
Where do you go from there?
455
00:31:37,150 --> 00:31:38,779
Well, I don't know.
456
00:31:38,779 --> 00:31:41,033
It's all part of the journey.
457
00:31:41,033 --> 00:31:43,506
It could be a disaster.
458
00:31:43,507 --> 00:31:46,257
- Nothing you can't help me with.
459
00:31:49,569 --> 00:31:50,998
Is there anything else?
460
00:31:50,998 --> 00:31:53,165
- Um, no that's all of it.
461
00:32:41,402 --> 00:32:46,070
♪ Like a bird on a tree ♪
462
00:32:46,070 --> 00:32:50,034
♪ I'm just sitting here ♪
463
00:32:50,035 --> 00:32:53,649
♪ I got time ♪
464
00:32:53,649 --> 00:32:57,709
♪ It's clear to see ♪
465
00:32:57,710 --> 00:33:01,548
♪ From up here ♪
466
00:33:01,548 --> 00:33:05,523
♪ The world seems small ♪
467
00:33:05,523 --> 00:33:10,523
♪ We can sit together ♪
468
00:33:10,992 --> 00:33:13,466
♪ It's so beautiful ♪
469
00:33:13,467 --> 00:33:17,141
♪ You and me ♪
470
00:33:17,141 --> 00:33:21,101
♪ We're meant to be ♪
471
00:33:21,101 --> 00:33:24,918
♪ In the great outdoors ♪
472
00:33:24,918 --> 00:33:27,501
♪ Forever free ♪
473
00:33:31,800 --> 00:33:32,760
- Where are you going all dressed up?
474
00:33:32,760 --> 00:33:34,410
- To see my wife.
475
00:33:34,410 --> 00:33:35,710
- You going to need a car.
476
00:33:38,760 --> 00:33:39,810
So what do you think?
477
00:33:39,810 --> 00:33:41,010
- Well, she's great.
478
00:33:41,010 --> 00:33:42,410
- She's a beauty, ain't she?
479
00:33:44,980 --> 00:33:46,080
Nice little run about.
480
00:33:47,380 --> 00:33:49,143
- Oh yeah, she's good.
481
00:33:50,980 --> 00:33:52,680
- Just bring it back in one piece.
482
00:33:54,310 --> 00:33:59,310
♪ To see the truth around you ♪
483
00:33:59,527 --> 00:34:02,916
♪ From distance you can tell ♪
484
00:34:02,916 --> 00:34:06,582
♪ Ah ♪
485
00:34:06,583 --> 00:34:11,583
♪ Ah ♪
486
00:34:11,893 --> 00:34:15,788
♪ You and me ♪
487
00:34:15,789 --> 00:34:16,961
♪ Meant to be ♪
488
00:34:50,367 --> 00:34:53,252
- I hope this is what you want.
489
00:36:38,255 --> 00:36:40,895
- Sir, sir can you hear me?
490
00:36:40,895 --> 00:36:45,228
Just give my hand a squeeze
if you can hear me, sir.
491
00:36:56,734 --> 00:36:58,870
- Hello Daniel, what have
you done to yourself?
492
00:36:58,870 --> 00:37:01,880
I'm your doctor, I'll be
looking after you today.
493
00:37:01,880 --> 00:37:03,630
Uh, we're just gonna put you to sleep.
494
00:37:03,630 --> 00:37:04,463
I just need you
495
00:37:04,463 --> 00:37:05,717
to take a couple of deep...
496
00:37:39,141 --> 00:37:41,700
- How are you feeling?
497
00:37:41,700 --> 00:37:44,100
You've been in an induced
coma for a few days now,
498
00:37:44,100 --> 00:37:45,921
to protect your brain.
499
00:37:45,921 --> 00:37:47,439
- Hello Daniel, how are you feeling?
500
00:37:47,440 --> 00:37:48,513
Any pain?
501
00:37:50,380 --> 00:37:52,180
It's a miracle to see you still alive.
502
00:37:52,180 --> 00:37:54,480
Somehow head injuries were prevented.
503
00:37:54,480 --> 00:37:57,280
There has been some swelling
of the brain, but no bleeding.
504
00:37:57,280 --> 00:37:59,220
The coma was just a precaution.
505
00:37:59,220 --> 00:38:00,689
That's the good news.
506
00:38:00,690 --> 00:38:03,710
Your leg's another story,
you got totally busted up.
507
00:38:03,710 --> 00:38:04,900
You almost lost it.
508
00:38:04,900 --> 00:38:08,070
But then again, someone's
looking out for you Daniel,
509
00:38:08,070 --> 00:38:09,490
as we were able to save it.
510
00:38:09,490 --> 00:38:11,169
And with time, and some physical therapy,
511
00:38:11,170 --> 00:38:13,260
it should be pretty much back to normal.
512
00:38:13,260 --> 00:38:14,840
But it will take time.
513
00:38:14,840 --> 00:38:16,573
I'll come back and check
on you later again.
514
00:38:16,573 --> 00:38:17,790
Thanks, nurse.
515
00:38:17,790 --> 00:38:20,840
- Your family've been by, and
they dropped a few things off.
516
00:38:20,840 --> 00:38:24,460
And I've given them a call,
so they're on their way soon.
517
00:38:24,460 --> 00:38:26,460
And, Gary dropped off some mail for you.
518
00:38:27,670 --> 00:38:29,410
Look, if you need anything
I'll be back soon,
519
00:38:29,410 --> 00:38:31,243
and just give me a buzz.
520
00:38:35,886 --> 00:38:38,192
Up here, up here, come on.
521
00:38:38,192 --> 00:38:39,620
- Do you think he'll like my picture?
522
00:38:39,620 --> 00:38:40,453
- Yes, yes.
523
00:38:40,453 --> 00:38:41,650
- Which way?
- Where do we go?
524
00:38:41,650 --> 00:38:44,223
- Um, it's this further round up here.
525
00:38:46,270 --> 00:38:47,934
Just take a left up here.
526
00:38:47,934 --> 00:38:48,767
- A left.
527
00:38:52,350 --> 00:38:53,777
You were in a coma!
528
00:38:53,777 --> 00:38:54,860
- Yeah, mate.
529
00:38:56,018 --> 00:38:59,935
It's all right though,
it's gonna be all right.
530
00:39:03,220 --> 00:39:04,163
- Yeah sorry.
531
00:39:05,296 --> 00:39:06,582
That was just bad timing.
532
00:39:07,450 --> 00:39:08,750
It's okay.
533
00:39:08,750 --> 00:39:09,750
It's gotta get done.
534
00:39:12,046 --> 00:39:14,629
- I made this for you
to draw your cartoons.
535
00:39:14,630 --> 00:39:15,463
- Thanks, mate.
536
00:39:15,463 --> 00:39:16,530
- Can I get you some coffee?
537
00:39:16,530 --> 00:39:18,292
- No, I'm okay.
538
00:39:18,292 --> 00:39:20,209
- I'll get some anyway.
539
00:39:56,500 --> 00:39:58,323
- Anything I can do for you?
540
00:40:00,240 --> 00:40:01,173
- I'm okay.
541
00:40:03,730 --> 00:40:04,580
- No, you're not.
542
00:40:08,050 --> 00:40:09,033
- No, I'm not.
543
00:40:10,125 --> 00:40:11,025
- What's going on?
544
00:40:15,190 --> 00:40:16,857
- It's a long story.
545
00:40:18,530 --> 00:40:19,363
But...
546
00:40:21,833 --> 00:40:23,173
My husband's saved.
547
00:40:25,520 --> 00:40:26,353
It's a miracle.
548
00:40:28,320 --> 00:40:29,153
- But?
549
00:40:35,022 --> 00:40:37,355
- I made a terrible mistake.
550
00:40:42,740 --> 00:40:45,259
- You know, forgiveness
is not always about
551
00:40:45,260 --> 00:40:47,573
forgiving those that do us wrong.
552
00:40:48,420 --> 00:40:51,023
Sometimes it starts with
forgiving ourselves.
553
00:40:52,370 --> 00:40:55,482
God forgives us, but still
we hold on to the guilt.
554
00:40:56,450 --> 00:40:58,600
And when we do that,
we can't move forward.
555
00:41:00,800 --> 00:41:03,693
God is doing in you, a thing in your life.
556
00:41:04,720 --> 00:41:07,020
You won't see it if
you're not looking for it.
557
00:41:07,949 --> 00:41:11,270
But if you do, you'll stop looking back
558
00:41:11,270 --> 00:41:12,520
and start moving forward.
559
00:41:52,167 --> 00:41:53,000
- Hi.
560
00:41:55,040 --> 00:41:56,523
- Hi mate, how are you?
561
00:41:57,469 --> 00:41:59,870
Well, these lollies are from Mom.
562
00:41:59,870 --> 00:42:00,913
And, get well soon.
563
00:42:02,780 --> 00:42:06,660
- Jonah, Leah, I think we
should let Dad get some rest.
564
00:42:06,660 --> 00:42:07,531
- See you, Dad.
565
00:42:07,531 --> 00:42:08,364
- See you, mate.
566
00:42:08,364 --> 00:42:11,135
- Sorry guys, visiting hours are over.
567
00:42:11,135 --> 00:42:11,968
- Sorry.
568
00:42:14,073 --> 00:42:15,812
- Hey mate, how are you going?
569
00:42:16,800 --> 00:42:17,633
- Yeah, good.
570
00:42:19,020 --> 00:42:20,520
All part of God's plan, right?
571
00:42:22,673 --> 00:42:23,774
- Come on Nick.
572
00:42:23,775 --> 00:42:25,108
Let's get going.
573
00:42:26,647 --> 00:42:29,897
- Get well soon mate, I'm praying for you.
574
00:43:54,026 --> 00:43:57,692
- So much for bringing
it back in one piece.
575
00:43:58,952 --> 00:44:01,035
- Yeah, sorry about that.
576
00:44:02,154 --> 00:44:06,837
- You know, I reckon I
can get it running again.
577
00:44:06,837 --> 00:44:09,170
Come on, let's get you home.
578
00:44:21,903 --> 00:44:23,759
Yeah, your mate Jimmy
579
00:44:23,760 --> 00:44:26,343
wanted to spruce the place up a bit.
580
00:44:27,194 --> 00:44:30,643
Uh, not really sure
what he was getting at.
581
00:45:27,690 --> 00:45:28,523
- Hey.
582
00:45:30,420 --> 00:45:32,170
Was gonna take you to physio but...
583
00:45:33,602 --> 00:45:35,002
Thought that was coming off?
584
00:45:36,050 --> 00:45:36,883
- Last week.
585
00:45:43,260 --> 00:45:44,923
- So?
- What's the rush?
586
00:45:48,200 --> 00:45:49,232
God's plan, right?
587
00:45:51,250 --> 00:45:52,970
Yeah, it is.
588
00:45:52,970 --> 00:45:53,970
- You're kidding.
589
00:45:53,970 --> 00:45:55,823
How on Earth is this God's plan?
590
00:45:58,980 --> 00:46:03,370
- Daniel, I think you're
going through a Job-like test.
591
00:46:03,370 --> 00:46:04,319
Awesome.
592
00:46:05,260 --> 00:46:07,393
- I know, it's hard.
593
00:46:09,400 --> 00:46:11,840
- How can you even begin to
imagine what this is like?
594
00:46:16,750 --> 00:46:17,583
- I know.
595
00:46:18,640 --> 00:46:19,970
Trust me, I know.
596
00:46:19,970 --> 00:46:21,283
But it does get easier.
597
00:46:27,670 --> 00:46:29,503
- You know, I really don't think so.
598
00:46:31,370 --> 00:46:34,069
Thanks for the fruit, but
I'm gonna get some rest now.
599
00:46:43,310 --> 00:46:44,720
- All right mate, well...
600
00:46:46,570 --> 00:46:47,863
Jimmy says hi, yeah?
601
00:47:18,687 --> 00:47:21,960
- Hey Dad, our team got into the finals.
602
00:47:21,960 --> 00:47:24,162
That's great, Jonah.
603
00:47:24,162 --> 00:47:25,720
- Leah's been invited to a party
604
00:47:25,720 --> 00:47:26,872
but Mom wouldn't let her go.
605
00:47:26,872 --> 00:47:27,705
- Shut up, Jonah.
606
00:47:27,705 --> 00:47:28,783
- Listen to your mother.
607
00:47:35,060 --> 00:47:36,707
Sorry guys, it's these pain meds I'm on,
608
00:47:36,707 --> 00:47:38,680
they make me a bit spacey.
609
00:47:38,680 --> 00:47:40,419
But it's um, it's good about the=
610
00:47:41,253 --> 00:47:42,489
- Mom's here.
- See you, Dad.
611
00:47:42,489 --> 00:47:45,240
- Okay well, see you later.
612
00:47:45,240 --> 00:47:46,439
- By the way Dad,
613
00:47:46,440 --> 00:47:49,743
I think you need to take
a shower, you stink.
614
00:48:01,840 --> 00:48:03,360
- How's he going?
615
00:48:03,360 --> 00:48:04,360
- Bad.
616
00:48:04,360 --> 00:48:05,193
Really?
617
00:48:05,193 --> 00:48:06,243
- He looks homeless.
618
00:48:07,090 --> 00:48:08,280
- What?
619
00:48:08,280 --> 00:48:09,113
Should I go in?
620
00:48:09,113 --> 00:48:10,100
- Yeah.
- No.
621
00:48:10,100 --> 00:48:11,150
Not now, Mom.
622
00:49:16,016 --> 00:49:17,349
- Dad drew this.
623
00:49:23,995 --> 00:49:25,078
- I can tell.
624
00:49:30,343 --> 00:49:33,176
- Do you think he'll ever be okay?
625
00:49:34,048 --> 00:49:37,399
- Yeah, of course.
626
00:49:37,400 --> 00:49:39,900
- I wish things were back
the way they used to be.
627
00:49:41,460 --> 00:49:42,530
- Me too.
628
00:49:42,530 --> 00:49:44,837
- Do you think they ever will?
629
00:49:45,730 --> 00:49:46,563
- I hope so.
630
00:49:56,938 --> 00:50:00,340
- Dear God, I know Dad's
in a weird place right now
631
00:50:00,340 --> 00:50:02,720
because he's in pain of his leg.
632
00:50:02,720 --> 00:50:04,830
But can you help him bring him home?
633
00:50:04,830 --> 00:50:07,460
So I can have Mom and Dad again.
634
00:50:07,460 --> 00:50:10,650
And can you help me
score try in the finals?
635
00:50:10,650 --> 00:50:11,483
Amen.
636
00:50:24,400 --> 00:50:26,213
- Why did you have to cheat on Dad?
637
00:50:36,260 --> 00:50:37,793
- It's a small house.
638
00:50:38,890 --> 00:50:40,549
- Oh, sorry.
639
00:50:40,550 --> 00:50:42,680
We'll try and keep it down.
640
00:50:42,680 --> 00:50:44,040
- That's not what I meant.
641
00:50:44,040 --> 00:50:46,810
It's my polite way of saying
642
00:50:46,810 --> 00:50:49,600
I've heard what's been going on,
643
00:50:49,600 --> 00:50:52,433
since you don't tell
your aunt much anymore.
644
00:50:58,930 --> 00:51:00,403
Her name was Nancy.
645
00:51:01,527 --> 00:51:04,540
And your uncle worked with her
646
00:51:04,540 --> 00:51:06,860
the first year we were married,
647
00:51:06,860 --> 00:51:08,993
well, into the first year.
648
00:51:10,973 --> 00:51:12,153
It wasn't easy.
649
00:51:13,850 --> 00:51:14,683
- Nancy?
650
00:51:17,620 --> 00:51:18,623
Uncle Gram?
651
00:51:19,640 --> 00:51:21,203
- He wasn't proud of it.
652
00:51:23,280 --> 00:51:25,343
- But you were like, the perfect couple.
653
00:51:26,230 --> 00:51:30,340
- There's no such thing
as a perfect couple.
654
00:51:30,340 --> 00:51:33,757
Everyone has to press through
the pain and work it out.
655
00:51:38,596 --> 00:51:40,096
- So, how did you?
656
00:51:45,130 --> 00:51:50,040
- I didn't want to, but I still loved him.
657
00:51:50,040 --> 00:51:53,270
And so he didn't give up on me.
658
00:51:53,270 --> 00:51:57,333
So we did whatever it took to work it out.
659
00:51:59,120 --> 00:52:01,130
And we both had hope.
660
00:52:01,130 --> 00:52:05,400
Hope in each other, and
hope in our marriage.
661
00:52:05,400 --> 00:52:07,093
So never give up on hope.
662
00:52:29,859 --> 00:52:32,319
- This was supposed to be off weeks ago.
663
00:52:32,320 --> 00:52:33,663
- Yeah I was kind of busy.
664
00:52:35,660 --> 00:52:37,453
- Okay, let's do this.
665
00:52:42,095 --> 00:52:43,029
It stinks.
666
00:52:43,030 --> 00:52:44,283
Oh, that's bad.
667
00:52:55,550 --> 00:52:56,740
What are you doing?
668
00:52:56,740 --> 00:52:57,573
- Standing.
669
00:52:57,573 --> 00:52:59,170
- You can't, you need physio first,
670
00:52:59,170 --> 00:53:00,840
at least six weeks or more.
671
00:53:00,840 --> 00:53:02,307
Ah, should be all right.
672
00:53:05,960 --> 00:53:07,637
I told you so.
673
00:53:14,517 --> 00:53:16,609
You said you
were gonna get this fixed?
674
00:53:16,610 --> 00:53:17,760
- I meant we.
675
00:53:17,760 --> 00:53:19,710
We were gonna fix it.
676
00:53:19,710 --> 00:53:21,050
- We?
677
00:53:21,050 --> 00:53:22,050
- When you're ready.
678
00:53:23,080 --> 00:53:25,384
- Almost got my leg amputated, Gary.
679
00:53:25,385 --> 00:53:26,218
- I know.
680
00:53:27,260 --> 00:53:32,260
But, this old thing, still
got some life in it, yeah?
681
00:53:35,560 --> 00:53:36,960
- Talking about me or the car?
682
00:53:36,960 --> 00:53:38,283
When you're ready.
683
00:53:40,300 --> 00:53:42,100
- That's not even a good car anyway.
684
00:55:30,563 --> 00:55:31,933
There's no plan.
685
00:55:35,046 --> 00:55:35,879
- Hey.
686
00:55:38,570 --> 00:55:39,920
Time for physio.
687
00:55:39,920 --> 00:55:40,800
- Later.
688
00:55:40,800 --> 00:55:42,600
- No, now.
689
00:55:42,600 --> 00:55:44,330
They're waiting for you.
690
00:55:44,330 --> 00:55:45,680
- Shouldn't you be at work?
691
00:55:47,070 --> 00:55:48,200
- Got some days off.
692
00:55:48,200 --> 00:55:49,810
Look, you either come with me now,
693
00:55:49,810 --> 00:55:51,610
or you go with Gena and Jimmy later.
694
00:55:53,011 --> 00:55:55,359
- You don't get it, do you?
695
00:55:55,359 --> 00:55:56,461
- What?
696
00:55:56,461 --> 00:55:57,819
- You don't know how I feel.
697
00:55:57,820 --> 00:56:02,030
You're just some happy,
clappy Christian with no clue.
698
00:56:02,030 --> 00:56:05,027
I read the book of Job, fun read.
699
00:56:05,027 --> 00:56:06,503
Made me even more depressed.
700
00:56:07,770 --> 00:56:09,170
This is why I got out of church.
701
00:56:09,170 --> 00:56:11,593
Because it's full of people like you.
702
00:56:14,069 --> 00:56:16,950
I just insulted you,
and you smile even more.
703
00:56:16,950 --> 00:56:17,843
You're nuts.
704
00:56:20,270 --> 00:56:21,264
- Did you read the whole thing?
705
00:56:21,264 --> 00:56:22,431
Eh?
706
00:56:23,570 --> 00:56:24,620
- The book of Job, did you read it?
707
00:56:24,620 --> 00:56:25,453
- No.
708
00:56:26,410 --> 00:56:28,529
- Well if you had, you'd have seen
709
00:56:28,530 --> 00:56:30,070
that he gets it all back at the end,
710
00:56:30,070 --> 00:56:32,120
even more than he had in the first place.
711
00:56:33,010 --> 00:56:34,630
And you know how that happens?
712
00:56:34,630 --> 00:56:35,758
- He wins the lotto?
713
00:56:35,758 --> 00:56:37,133
No.
714
00:56:38,200 --> 00:56:40,470
Because he begins to
thank God for his life.
715
00:56:40,470 --> 00:56:43,950
- Yeah, well I don't have much
to thank God for right now.
716
00:56:43,950 --> 00:56:47,009
- You know what Daniel, at
some point in all of our lives
717
00:56:47,010 --> 00:56:48,953
we have to drink from the cup.
718
00:56:48,953 --> 00:56:49,786
- Eh?
719
00:56:50,840 --> 00:56:53,050
- You know the story of Christ,
720
00:56:53,050 --> 00:56:57,057
before he went to the
cross, he prayed to God,
721
00:56:57,057 --> 00:56:59,357
"If you're willing,
take this cup from me."
722
00:57:01,540 --> 00:57:06,540
In 2013, my wife discovered
a lump on her chest.
723
00:57:09,280 --> 00:57:10,780
Six months later she was gone.
724
00:57:12,200 --> 00:57:13,457
Just like that.
725
00:57:19,081 --> 00:57:20,541
- I'm sorry.
726
00:57:20,541 --> 00:57:21,708
I had no idea.
727
00:57:26,137 --> 00:57:28,737
- For 12 months I was pretty
much where you are now.
728
00:57:29,743 --> 00:57:33,703
I had prayed every day that God
would heal her but she died.
729
00:57:38,320 --> 00:57:39,403
I was mad at God.
730
00:57:40,456 --> 00:57:41,340
I was angry at the world,
731
00:57:41,340 --> 00:57:44,200
I was angry at those couples
whose wives didn't die,
732
00:57:44,200 --> 00:57:46,633
who had families, whereas I had nothing.
733
00:57:49,380 --> 00:57:51,200
And I reached a crossroad in my life
734
00:57:51,200 --> 00:57:52,759
where I realized I had to choose,
735
00:57:52,760 --> 00:57:54,167
I could keep going that way,
736
00:57:55,163 --> 00:57:56,593
or I could change direction.
737
00:57:59,730 --> 00:58:01,550
Take this cup from me!
738
00:58:01,550 --> 00:58:02,383
No.
739
00:58:03,730 --> 00:58:04,880
I had to drink from it.
740
00:58:06,360 --> 00:58:09,563
You have to drink from it, like
Christ had to drink from it.
741
00:58:11,860 --> 00:58:15,310
Job thanked God, he didn't complain.
742
00:58:15,310 --> 00:58:16,553
He thanked God.
743
00:58:18,070 --> 00:58:19,640
I realized that I had to look
744
00:58:19,640 --> 00:58:21,743
for the small good things in my life.
745
00:58:24,897 --> 00:58:25,897
And they were there.
746
00:58:27,670 --> 00:58:31,160
I wrote down all the ways
that God had blessed me.
747
00:58:31,160 --> 00:58:32,493
I called it the list.
748
00:58:33,540 --> 00:58:36,980
I had to dig deep from
inside my pain to find them.
749
00:58:36,980 --> 00:58:39,003
Even those good times with my wife.
750
00:58:43,020 --> 00:58:44,300
You see, we get so caught up
751
00:58:44,300 --> 00:58:47,930
in the things that we don't have,
752
00:58:47,930 --> 00:58:49,710
the things that go wrong,
753
00:58:49,710 --> 00:58:50,870
the things that didn't work out,
754
00:58:50,870 --> 00:58:53,120
that we miss the small stuff.
755
00:58:53,120 --> 00:58:55,942
And that small stuff is
actually the big stuff.
756
00:58:56,940 --> 00:59:00,130
Yes, everyone suffers in this life,
757
00:59:00,130 --> 00:59:02,150
and some people more than others.
758
00:59:02,150 --> 00:59:03,150
But that's life.
759
00:59:03,150 --> 00:59:05,490
That's what makes life what it is.
760
00:59:05,490 --> 00:59:08,093
And even in that pain and suffering,
761
00:59:09,120 --> 00:59:10,473
there are good moments.
762
00:59:11,850 --> 00:59:13,819
And if you let them slip by,
763
00:59:13,820 --> 00:59:16,393
then you're letting life slip by.
764
00:59:17,490 --> 00:59:19,683
You need to learn to thank God.
765
00:59:21,320 --> 00:59:23,440
Even for the trials and tribulations.
766
00:59:23,440 --> 00:59:24,803
Even for this.
767
00:59:26,790 --> 00:59:30,560
Because this, yeah, even
this, is part of the plan.
768
00:59:46,224 --> 00:59:48,502
Come on Daniel, another
step, another step.
769
00:59:48,502 --> 00:59:51,394
Really good, come on, come
on, keep going, keep going.
770
00:59:51,394 --> 00:59:52,741
That's it, come on.
771
00:59:52,741 --> 00:59:54,660
Excellent, excellent work.
772
00:59:54,660 --> 00:59:56,593
All right come on, another one.
773
00:59:56,593 --> 01:00:00,058
Nearly at the end, come on,
come on, come on quick, come on.
774
01:00:00,058 --> 01:00:01,619
One more step, come on.
775
01:00:01,619 --> 01:00:02,952
And another one.
776
01:00:04,273 --> 01:00:05,106
And another one.
777
01:00:05,106 --> 01:00:07,040
Look, you're almost...
778
01:00:07,040 --> 01:00:08,290
Yes, fantastic.
779
01:00:39,877 --> 01:00:41,821
♪ Your love is a flood ♪
780
01:00:41,821 --> 01:00:46,451
♪ And I swim deep when the tide is up ♪
781
01:00:46,451 --> 01:00:47,844
- Better, keep going.
782
01:00:47,844 --> 01:00:50,263
- Left, right, left.
783
01:00:50,263 --> 01:00:51,430
- And another.
784
01:00:52,532 --> 01:00:53,580
- Right.
785
01:00:53,580 --> 01:00:55,458
- Sensational.
786
01:00:55,458 --> 01:00:56,625
- Left, right.
787
01:01:01,179 --> 01:01:03,265
♪ This is my deliverance ♪
788
01:01:03,265 --> 01:01:05,877
♪ Hands held high, 'cause you deliver it ♪
789
01:01:05,877 --> 01:01:10,877
♪ Oh you have made me a child of God ♪
790
01:01:10,896 --> 01:01:13,518
♪ My feet on the ground,
my heart in heaven ♪
791
01:01:13,518 --> 01:01:16,030
♪ I am great, made without the living ♪
792
01:01:16,030 --> 01:01:20,530
♪ Oh, you have made me a child of God ♪
793
01:01:27,382 --> 01:01:29,199
♪ I lay in the sand ♪
794
01:01:29,199 --> 01:01:32,079
♪ The sweet forgiveness in my hand ♪
795
01:01:32,079 --> 01:01:37,079
♪ Oh as a gift from you ♪
796
01:01:38,245 --> 01:01:39,937
♪ Your love floods my brain ♪
797
01:01:39,937 --> 01:01:42,638
♪ This great cranium won't be the same ♪
798
01:01:42,638 --> 01:01:47,638
♪ Oh where I've been won't do ♪
799
01:01:48,641 --> 01:01:51,061
♪ This is my deliverance ♪
800
01:01:51,061 --> 01:01:53,504
♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪
801
01:01:53,504 --> 01:01:58,504
♪ Oh you have made me a child of God ♪
802
01:01:58,651 --> 01:02:01,232
♪ My feet on the ground,
my heart in heaven ♪
803
01:02:01,233 --> 01:02:03,871
♪ I am great, made without the living ♪
804
01:02:03,871 --> 01:02:08,871
♪ Oh you have made me a child of God ♪
805
01:02:11,527 --> 01:02:16,527
♪ Whoa ♪
806
01:02:17,288 --> 01:02:21,935
♪ You have made me a child of God ♪
807
01:02:21,935 --> 01:02:26,935
♪ Whoa ♪
808
01:02:27,911 --> 01:02:32,101
♪ You have made me a child of God ♪
809
01:02:32,101 --> 01:02:34,851
♪ And I won't go ♪
810
01:02:37,095 --> 01:02:37,928
- Come on Dad.
811
01:02:37,928 --> 01:02:40,373
- You got it, you got it.
- Almost there, almost there.
812
01:02:40,373 --> 01:02:41,623
- Nearly there.
813
01:02:42,541 --> 01:02:46,737
♪ You have saved me ♪
814
01:02:46,737 --> 01:02:49,654
♪ In heavenly debt ♪
815
01:03:13,652 --> 01:03:15,839
♪ This is my deliverance ♪
816
01:03:15,839 --> 01:03:18,183
♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪
817
01:03:18,183 --> 01:03:23,183
♪ Oh you have made me a child of God ♪
818
01:03:23,517 --> 01:03:26,029
♪ My feet on the ground,
my heart in heaven ♪
819
01:03:26,030 --> 01:03:28,639
♪ I am great made without the living ♪
820
01:03:28,639 --> 01:03:33,639
♪ Oh you have made me a child of God ♪
821
01:03:36,243 --> 01:03:41,243
♪ Whoa ♪
822
01:03:42,056 --> 01:03:46,702
♪ You have made me a child of God ♪
823
01:03:46,702 --> 01:03:51,702
♪ Whoa ♪
824
01:03:52,664 --> 01:03:57,309
♪ You have made me a child of God ♪
825
01:03:57,309 --> 01:03:59,226
♪ Whoa ♪
826
01:04:13,967 --> 01:04:18,134
♪ You have made me a child of God ♪
827
01:04:30,819 --> 01:04:32,500
Thought you might want this.
828
01:04:32,500 --> 01:04:33,820
- Oh, thank you.
829
01:04:33,820 --> 01:04:35,490
- It was Mom's idea.
830
01:04:35,490 --> 01:04:36,879
- Oh.
831
01:04:36,880 --> 01:04:38,310
Tell her I said thanks.
832
01:04:38,310 --> 01:04:39,759
- Why don't you tell her yourself?
833
01:04:39,760 --> 01:04:40,593
She wants to see if you want
834
01:04:40,593 --> 01:04:42,093
to come over for dinner tomorrow.
835
01:04:42,970 --> 01:04:44,730
- Yeah, let me think about it.
836
01:04:44,730 --> 01:04:46,629
So, how are you two going on?
837
01:04:46,629 --> 01:04:47,462
- Good.
838
01:04:47,462 --> 01:04:48,420
But Leah has a boyfriend.
839
01:04:48,420 --> 01:04:49,580
You have a boyfriend?
840
01:04:49,580 --> 01:04:50,650
- No.
841
01:04:50,650 --> 01:04:51,780
Oh.
842
01:04:51,780 --> 01:04:53,770
Well, you are still pretty young.
843
01:04:53,770 --> 01:04:55,160
- How old do I have to be?
844
01:04:55,160 --> 01:04:56,035
- 40.
845
01:04:57,630 --> 01:04:58,657
Who's hungry?
846
01:04:58,657 --> 01:04:59,490
- Me.
847
01:05:01,207 --> 01:05:02,589
It's not pizza.
848
01:05:02,590 --> 01:05:03,820
- Hey, wait a minute.
849
01:05:03,820 --> 01:05:04,773
Let's say grace.
850
01:05:06,610 --> 01:05:09,560
Thank you God for Jonah and Leah.
851
01:05:09,560 --> 01:05:12,230
For being such great
kids through all this.
852
01:05:12,230 --> 01:05:13,440
And thank you for my leg,
853
01:05:13,440 --> 01:05:16,470
and although it's broken,
it's getting better.
854
01:05:16,470 --> 01:05:19,156
Thank you for this unit
with the no air conditioning
855
01:05:19,157 --> 01:05:21,883
and the TV that needs
a stick to operate it.
856
01:05:23,410 --> 01:05:24,270
And thank you God,
857
01:05:24,270 --> 01:05:27,610
that even though sometimes I
have no idea what's going on,
858
01:05:27,610 --> 01:05:29,863
you have a plan and that plan is awesome.
859
01:05:30,890 --> 01:05:32,170
Amen.
860
01:05:32,170 --> 01:05:33,440
- Amen.
- Amen.
861
01:05:33,440 --> 01:05:34,650
- Well, I hope the roast is good.
862
01:05:34,650 --> 01:05:35,680
The oven's a bit temperamental,
863
01:05:35,680 --> 01:05:38,363
so I had to use Gary's oven
and it's not much better.
864
01:05:40,620 --> 01:05:41,453
What?
865
01:05:42,462 --> 01:05:44,090
- Are you on painkillers?
866
01:05:44,090 --> 01:05:44,923
No.
867
01:05:44,923 --> 01:05:46,520
Don't need them. Pain free.
868
01:05:46,520 --> 01:05:47,626
- You seem weird.
869
01:05:47,626 --> 01:05:48,459
What?
870
01:05:48,459 --> 01:05:50,799
- Thank God for the TV that needs a stick?
871
01:05:50,800 --> 01:05:52,070
- Oh, sorry.
872
01:05:52,070 --> 01:05:53,890
It's this whole Job thing.
873
01:05:53,890 --> 01:05:55,569
I thank God no matter what,
874
01:05:55,570 --> 01:05:57,297
instead of just thanking
God for the good things
875
01:05:57,297 --> 01:05:58,950
and the good times,
876
01:05:58,950 --> 01:06:00,580
I thank Him for all the things.
877
01:06:00,580 --> 01:06:03,180
Good, bad, small, big.
878
01:06:03,180 --> 01:06:05,327
I put it down in that notepad you gave me.
879
01:06:05,327 --> 01:06:06,923
I call it the list.
880
01:06:11,310 --> 01:06:13,930
- Thank God I lost my job?
881
01:06:13,930 --> 01:06:17,890
- Thank God my leg was
broken in five places?
882
01:06:17,890 --> 01:06:19,180
- This is all bad things, Dad.
883
01:06:19,180 --> 01:06:20,879
- No, there's good things as well.
884
01:06:22,490 --> 01:06:26,390
- Thank God for Jonah, for
getting braver every day.
885
01:06:26,390 --> 01:06:29,093
- Thank God for Leah, for
her spirit and tenacity.
886
01:06:30,810 --> 01:06:32,410
Mom says I have too much of that.
887
01:06:32,410 --> 01:06:33,243
- Well, you probably do.
888
01:06:33,243 --> 01:06:35,724
And I'm sure you drive your mother crazy,
889
01:06:35,724 --> 01:06:37,510
but God's gonna use that one day.
890
01:06:37,510 --> 01:06:39,220
- It's like a super power, right?
891
01:06:39,220 --> 01:06:40,569
It's used for evil.
892
01:06:40,570 --> 01:06:41,547
- Shut up.
893
01:06:41,547 --> 01:06:42,490
All right, eat up.
894
01:06:42,490 --> 01:06:44,120
I have ice cream for dessert.
895
01:06:44,120 --> 01:06:45,075
- Yes!
896
01:06:45,075 --> 01:06:46,944
It's not soy like Grampa's one?
897
01:06:46,944 --> 01:06:47,777
- No.
898
01:06:47,777 --> 01:06:49,960
It's full of fat and sugar,
so don't tell your mom.
899
01:06:51,100 --> 01:06:52,520
- It's really nice, Dad.
900
01:06:52,520 --> 01:06:53,353
- Really nice.
901
01:06:53,353 --> 01:06:55,030
Mom would like it.
902
01:06:55,030 --> 01:06:56,683
- Yeah, I'm sure she would.
903
01:06:58,880 --> 01:07:01,193
- Just adding this dinner to the list.
904
01:07:09,437 --> 01:07:10,595
- Hey.
905
01:07:10,595 --> 01:07:12,011
Oh, hi.
906
01:07:13,710 --> 01:07:14,730
I'm, um...
907
01:07:14,730 --> 01:07:15,710
- Sarah.
908
01:07:15,710 --> 01:07:16,543
Yeah.
909
01:07:16,543 --> 01:07:18,490
You must be Gary?
- Gary.
910
01:07:18,490 --> 01:07:22,823
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
911
01:07:22,823 --> 01:07:24,077
- You're not going in?
912
01:07:24,077 --> 01:07:24,910
- Oh, no.
913
01:07:24,910 --> 01:07:26,312
I'm just here to pick up the kids.
914
01:07:30,111 --> 01:07:30,944
Is that...
915
01:07:34,530 --> 01:07:35,363
- Yep.
916
01:07:36,356 --> 01:07:38,926
How on Earth
did you get it running?
917
01:07:38,926 --> 01:07:40,582
- Oh, a bit of hard work,
918
01:07:40,582 --> 01:07:45,223
a bit of patience, a bit of faith
919
01:07:45,223 --> 01:07:47,473
can fix most broken things.
920
01:07:49,540 --> 01:07:51,057
- That's encouraging to hear.
921
01:07:51,057 --> 01:07:52,379
- Well, Daniel helped too.
922
01:07:52,380 --> 01:07:53,380
- Really?
- Mm-hmm.
923
01:07:55,303 --> 01:07:56,803
- Hey, Gary.
- Hey, bud.
924
01:08:01,880 --> 01:08:02,713
- Hi.
925
01:08:06,820 --> 01:08:08,163
- Dad cooked a roast.
926
01:08:09,530 --> 01:08:11,883
- He fixed a car and cooked a roast?
927
01:08:13,120 --> 01:08:14,630
Impressive.
928
01:08:14,630 --> 01:08:16,520
- And we had full fat ice cream.
929
01:08:16,520 --> 01:08:17,970
- Jonah!
930
01:08:17,970 --> 01:08:20,420
- Sorry, wasn't supposed to say that part.
931
01:08:20,420 --> 01:08:21,520
- That's good to hear.
932
01:08:52,014 --> 01:08:52,846
- Jonah.
933
01:08:57,006 --> 01:08:59,423
Mate, it's okay to be scared.
934
01:09:01,319 --> 01:09:02,433
I often get scared.
935
01:09:03,850 --> 01:09:06,603
Trust God, even when the
clouds are dark and stormy.
936
01:09:07,580 --> 01:09:11,136
And praise Him, even when
you feel weak and afraid.
937
01:09:11,136 --> 01:09:14,309
And this time, drink from the cup.
938
01:09:14,310 --> 01:09:15,190
What cup?
939
01:09:15,189 --> 01:09:18,250
- I meant, even though you feel afraid,
940
01:09:18,250 --> 01:09:21,683
trust God in your weakness
because He can do amazing things.
941
01:09:21,683 --> 01:09:22,983
- Really?
- Really.
942
01:09:25,447 --> 01:09:27,447
- Jonah, come over here.
943
01:09:28,375 --> 01:09:29,625
We can do this.
944
01:09:30,524 --> 01:09:32,378
I know you can do it, we've
been training for this, right?
945
01:09:32,377 --> 01:09:33,795
Jonah, you ready?
946
01:09:35,345 --> 01:09:36,930
On one, I want Blue Tongues.
947
01:09:36,930 --> 01:09:37,763
Ready?
948
01:09:37,763 --> 01:09:38,930
Three, two, one.
949
01:09:38,930 --> 01:09:40,020
Blue Tongues!
950
01:09:40,020 --> 01:09:41,126
- Yeah, let's go boys.
951
01:10:03,281 --> 01:10:06,478
♪ Unaware of the tear ♪
952
01:10:06,478 --> 01:10:09,808
♪ In the galaxies and me ♪
953
01:10:09,808 --> 01:10:13,263
♪ I was scared, unprepared ♪
954
01:10:13,263 --> 01:10:16,969
♪ I was learning how to be ♪
955
01:10:16,969 --> 01:10:20,168
♪ And you could eat my heart out ♪
956
01:10:20,168 --> 01:10:21,500
- Run, run, run!
957
01:10:22,448 --> 01:10:23,550
Run!
958
01:10:29,771 --> 01:10:30,771
- Go, Jonah!
959
01:10:32,406 --> 01:10:33,635
- Jonah, come on!
960
01:10:33,635 --> 01:10:34,468
Go, yes!
961
01:10:53,130 --> 01:10:54,407
- Hey.
962
01:10:54,407 --> 01:10:57,070
- The kids had a good night
with you the other night.
963
01:10:57,070 --> 01:10:58,740
- Yeah, it was nice.
964
01:10:58,740 --> 01:11:00,070
- Cooked a roast?
965
01:11:00,070 --> 01:11:01,730
- Yeah, I've cooked them before.
966
01:11:01,730 --> 01:11:03,299
- That's not what I meant.
967
01:11:03,300 --> 01:11:04,593
I just meant that-
968
01:11:04,593 --> 01:11:06,166
- Hey, I gotta go.
969
01:11:06,166 --> 01:11:06,999
- Oh.
970
01:11:06,999 --> 01:11:09,290
- Yeah, I'm starting back at my old job.
971
01:11:09,290 --> 01:11:10,210
- Oh, MCA Media?
972
01:11:10,210 --> 01:11:11,130
- No.
973
01:11:11,130 --> 01:11:12,590
Yellow Band Sporting Goods.
974
01:11:12,590 --> 01:11:15,300
I clean the warehouse on one
of those ride-on cleaners.
975
01:11:15,300 --> 01:11:16,200
- That's good.
976
01:11:16,200 --> 01:11:17,032
- Yeah.
977
01:11:17,033 --> 01:11:18,730
Praise God I got a job, right?
978
01:11:18,730 --> 01:11:19,799
So I assume you'll take Jonah?
979
01:11:19,800 --> 01:11:21,500
- Of course.
980
01:11:21,500 --> 01:11:22,900
- Thanks.
981
01:11:22,900 --> 01:11:23,812
- You need a lift?
982
01:11:24,710 --> 01:11:25,787
- No, I'm good.
983
01:11:28,220 --> 01:11:30,451
- It was nice seeing you again.
984
01:11:53,998 --> 01:11:54,986
- What are we doing here?
985
01:11:54,987 --> 01:11:56,500
- I need to get something.
986
01:11:56,500 --> 01:11:57,620
- Mom, you can't.
987
01:11:57,620 --> 01:11:58,840
The house is sold.
988
01:11:58,840 --> 01:11:59,730
It's called trespassing.
989
01:11:59,730 --> 01:12:00,839
- I know.
990
01:12:00,840 --> 01:12:02,750
I just need to get something.
991
01:12:02,750 --> 01:12:04,263
Honk the horn if anyone comes.
992
01:12:40,150 --> 01:12:42,163
- [Jonah] Sorry, false alarm.
993
01:12:44,430 --> 01:12:47,690
- What's going on?
- Did you find it?
994
01:12:47,690 --> 01:12:48,589
- What's going on?
995
01:12:49,600 --> 01:12:51,673
- I'm sure it will be around somewhere.
996
01:13:06,150 --> 01:13:07,536
- Never give up hope.
997
01:13:14,100 --> 01:13:15,820
- What are you doing?
998
01:13:15,820 --> 01:13:17,269
Saving my marriage.
999
01:13:22,227 --> 01:13:23,108
- Let's go.
1000
01:13:30,377 --> 01:13:32,157
Where do you go from there?
1001
01:13:32,157 --> 01:13:34,334
Well, I don't know.
1002
01:13:34,334 --> 01:13:35,559
It's all part of the journey.
1003
01:13:35,560 --> 01:13:37,253
It could be a disaster.
1004
01:13:38,632 --> 01:13:41,643
Maybe you can help me then?
1005
01:14:15,523 --> 01:14:16,832
Hey, Dan.
1006
01:14:16,832 --> 01:14:18,220
Could you give me a hand with this?
1007
01:14:18,220 --> 01:14:19,073
- Yeah, sure.
1008
01:14:24,676 --> 01:14:26,138
- Felix Media?
1009
01:14:26,138 --> 01:14:27,966
Optimo Sydney.
1010
01:14:27,966 --> 01:14:29,210
- Yeah.
1011
01:14:29,210 --> 01:14:32,080
It's an urgent order for
this new American client.
1012
01:14:32,080 --> 01:14:32,992
Thanks, mate.
1013
01:14:39,490 --> 01:14:40,780
Uh, hey, Beth.
1014
01:14:40,780 --> 01:14:41,700
- What?
1015
01:14:41,700 --> 01:14:43,900
- Uh, could I use the
computer for a second?
1016
01:14:49,860 --> 01:14:50,692
Come on.
1017
01:14:52,380 --> 01:14:54,389
- Once this is finished you're done.
1018
01:14:54,389 --> 01:14:55,222
- Yeah.
1019
01:15:00,190 --> 01:15:01,232
- Oh, nuts.
1020
01:15:05,510 --> 01:15:07,163
- Come on.
- Time's up.
1021
01:15:08,530 --> 01:15:10,009
Come on, you cheeky rat-bag.
1022
01:15:10,010 --> 01:15:10,843
- Ow.
1023
01:15:13,090 --> 01:15:14,750
When's the third of October?
1024
01:15:14,750 --> 01:15:15,923
- Tomorrow.
1025
01:15:15,923 --> 01:15:16,755
- What?
1026
01:15:18,630 --> 01:15:20,470
Here we go mate.
1027
01:15:20,470 --> 01:15:22,300
- Thanks Gary.
- For you.
1028
01:15:22,300 --> 01:15:25,460
- Uh, so does that get internet?
1029
01:15:25,460 --> 01:15:27,488
- Sure does.
- All right.
1030
01:15:27,488 --> 01:15:30,730
- I'll go get the scanner.
1031
01:15:30,730 --> 01:15:31,562
- Right.
1032
01:15:31,563 --> 01:15:33,054
- Found that on the side of the road.
1033
01:15:33,054 --> 01:15:33,887
- Oh.
1034
01:15:33,887 --> 01:15:38,887
Don't worry,
we'll make it work.
1035
01:15:42,539 --> 01:15:44,702
- Thanks for coming, guys.
1036
01:15:44,703 --> 01:15:46,124
I think I need your help.
1037
01:15:46,124 --> 01:15:47,206
- What is it?
1038
01:15:48,660 --> 01:15:51,260
Oh, they're the one that
makes those cool movies.
1039
01:15:51,260 --> 01:15:52,840
- Yeah, and they've got
an open pitch interview
1040
01:15:52,840 --> 01:15:54,770
tomorrow morning at 9:00 am.
1041
01:15:54,770 --> 01:15:56,559
- What are you gonna pitch to them?
1042
01:15:56,559 --> 01:15:58,400
- I don't know.
1043
01:15:58,400 --> 01:15:59,549
- What about this?
1044
01:15:59,550 --> 01:16:02,660
- I was thinking of a big fat chubby koala
1045
01:16:02,660 --> 01:16:04,416
that's eaten too much eucalyptus.
1046
01:16:04,417 --> 01:16:05,463
Cool.
1047
01:16:09,790 --> 01:16:11,090
How old is that?
1048
01:16:13,160 --> 01:16:14,710
- I think I've got it to work.
1049
01:16:15,903 --> 01:16:17,241
- Great.
1050
01:16:17,241 --> 01:16:20,290
I was hoping this would look
hip, cool, and professional.
1051
01:16:20,290 --> 01:16:21,590
- Got you a suit.
1052
01:16:21,590 --> 01:16:23,170
20 bucks from Vinnie's.
1053
01:16:23,170 --> 01:16:24,870
Thanks a lot.
1054
01:16:24,870 --> 01:16:26,633
Hey, where's Gina?
1055
01:16:27,520 --> 01:16:28,973
- Oh, she dumped me.
1056
01:16:29,874 --> 01:16:30,790
I'm sorry, mate.
1057
01:16:30,790 --> 01:16:32,670
- So Jimmy's coming to China with me.
1058
01:16:32,670 --> 01:16:35,123
- China?
- It's a mission trip.
1059
01:16:35,123 --> 01:16:37,710
- That's what he calls it,
but it's really a holiday.
1060
01:16:37,710 --> 01:16:38,750
- There's a little orphanage
1061
01:16:38,750 --> 01:16:40,460
that Samantha and I wanted to check out
1062
01:16:40,460 --> 01:16:41,950
so we're gonna go and help out.
1063
01:16:41,950 --> 01:16:42,782
- Hey.
1064
01:16:42,783 --> 01:16:43,616
That's really good.
1065
01:16:43,616 --> 01:16:46,590
- And MCA is closed down.
1066
01:16:46,590 --> 01:16:47,423
- Yeah.
1067
01:16:47,423 --> 01:16:49,577
Mark stuffed it up with the
clients and said it was done.
1068
01:16:49,577 --> 01:16:51,440
- You're kidding.
1069
01:16:51,440 --> 01:16:53,110
God's plan, right?
1070
01:16:53,110 --> 01:16:54,719
- Yes, God's plan.
1071
01:16:54,720 --> 01:16:56,320
- Oh, come on.
1072
01:16:56,320 --> 01:16:57,419
- You'll see.
1073
01:16:57,419 --> 01:16:58,519
- I can hardly wait.
1074
01:16:58,520 --> 01:17:00,073
Hey, this is great.
1075
01:17:03,200 --> 01:17:04,032
- Ah, hey.
1076
01:17:18,750 --> 01:17:19,980
- Morning, mate.
1077
01:17:19,980 --> 01:17:21,860
- Looks good, Dad.
1078
01:17:21,860 --> 01:17:23,589
- Thanks for your help then.
1079
01:17:23,590 --> 01:17:25,060
- You'll get the job.
- Yeah.
1080
01:17:25,060 --> 01:17:26,720
- And then you can get the pool.
1081
01:17:26,720 --> 01:17:27,733
Yeah, maybe.
1082
01:17:29,829 --> 01:17:31,250
Your mom will be here in half
an hour to pick you up, huh?
1083
01:17:31,250 --> 01:17:32,760
- Uh-huh.
1084
01:17:32,760 --> 01:17:33,870
Bye, Dad.
- Bye.
1085
01:17:38,560 --> 01:17:40,670
- Looking good, mate.
1086
01:17:40,670 --> 01:17:42,833
- Thanks.
- Need a car?
1087
01:17:42,833 --> 01:17:44,165
Yeah.
1088
01:17:45,365 --> 01:17:46,197
- Oi.
1089
01:18:16,817 --> 01:18:17,734
- Hey, Dan!
1090
01:18:26,128 --> 01:18:29,402
- Okay, let's get this done already.
1091
01:18:29,403 --> 01:18:32,563
- Wow, old school.
- Yeah.
1092
01:18:35,320 --> 01:18:37,269
- You can plug it in here.
1093
01:18:37,270 --> 01:18:39,070
- Yeah, actually that's a good idea.
1094
01:18:46,338 --> 01:18:47,590
Come on.
1095
01:18:47,590 --> 01:18:48,510
- Nothing?
- Nah.
1096
01:18:55,361 --> 01:18:57,380
- It's done.
- What?
1097
01:18:57,380 --> 01:18:58,690
- Yeah, I used to fix these.
1098
01:18:58,690 --> 01:18:59,769
They stopped selling them years ago
1099
01:18:59,770 --> 01:19:01,360
because the motherboard froze up.
1100
01:19:01,360 --> 01:19:03,160
The batteries were too hot.
1101
01:19:03,160 --> 01:19:05,047
- You can still get
information off though, yeah?
1102
01:19:05,047 --> 01:19:06,383
- No, it's dead.
1103
01:19:07,330 --> 01:19:08,530
You backed it up, right?
1104
01:19:09,467 --> 01:19:10,420
- No.
1105
01:19:10,420 --> 01:19:11,798
- Oh.
1106
01:19:11,798 --> 01:19:12,630
Look, sorry man.
1107
01:19:12,631 --> 01:19:14,033
Kinda stinks.
1108
01:19:14,033 --> 01:19:19,033
- Yeah, I'll just get
the drawings from home.
1109
01:19:40,250 --> 01:19:41,200
Thanks for nothing.
1110
01:19:43,617 --> 01:19:44,483
What's the point?
1111
01:19:46,344 --> 01:19:47,677
There's no plan.
1112
01:19:49,315 --> 01:19:50,147
It's over!
1113
01:20:20,659 --> 01:20:21,491
Hi.
1114
01:20:21,492 --> 01:20:22,890
Um, I'm here for the pitch meeting.
1115
01:20:22,890 --> 01:20:23,993
- You're a bit late.
1116
01:20:25,080 --> 01:20:26,248
Daylight savings.
1117
01:20:26,248 --> 01:20:27,208
- Ah.
1118
01:20:27,208 --> 01:20:28,040
- Sir, sir!
1119
01:20:28,041 --> 01:20:29,683
The pitch session is over, sir.
1120
01:20:32,021 --> 01:20:33,594
Sir.
1121
01:20:33,595 --> 01:20:35,093
You can't go in there.
1122
01:20:37,030 --> 01:20:38,450
- Uh, hi.
1123
01:20:38,450 --> 01:20:39,849
Um, I'm here to pitch.
1124
01:20:39,850 --> 01:20:42,230
- Sorry. He just took off.
1125
01:20:42,230 --> 01:20:43,759
- Sorry, the pitch meeting is over.
1126
01:20:43,760 --> 01:20:46,413
- Please, just, just give me
a few minutes of your time.
1127
01:20:47,410 --> 01:20:48,242
- Sure.
1128
01:20:49,530 --> 01:20:50,920
- Yeah.
1129
01:20:50,920 --> 01:20:53,150
My laptop's dead, so, um...
1130
01:20:54,213 --> 01:20:55,259
Uh, what's your name sorry?
1131
01:20:55,260 --> 01:20:56,093
- Daniel.
1132
01:20:56,093 --> 01:20:57,380
Daniel Rainwater.
1133
01:20:57,380 --> 01:21:00,080
- Daniel, look we're in the
middle of business meeting.
1134
01:21:00,080 --> 01:21:01,230
Yeah, sorry.
1135
01:21:02,070 --> 01:21:03,860
- Maybe just tell us your pitch.
1136
01:21:03,860 --> 01:21:04,960
- Yeah, yeah.
1137
01:21:04,960 --> 01:21:09,960
Um, so, uh, it's this, uh,
big, fat, chubby koala and, um.
1138
01:21:13,680 --> 01:21:18,140
Well, yeah, he's really fat, uh.
1139
01:21:18,140 --> 01:21:19,490
Yeah, he's, um...
1140
01:21:20,840 --> 01:21:22,200
Yeah, look, um...
1141
01:21:24,530 --> 01:21:27,830
Sorry, um, I've wasted your time, um...
1142
01:21:29,780 --> 01:21:31,030
- So, that's it?
1143
01:21:31,030 --> 01:21:31,862
You're done?
1144
01:21:40,140 --> 01:21:41,510
- No, no.
1145
01:21:41,510 --> 01:21:42,343
Uh, not yet.
1146
01:21:42,343 --> 01:21:43,269
Look.
1147
01:21:43,270 --> 01:21:46,140
Um, see it's this story based on Job.
1148
01:21:46,140 --> 01:21:47,620
You know, from the Bible?
1149
01:21:47,620 --> 01:21:51,500
Uh, it's a cartoon series and
it's about an everyday family
1150
01:21:51,500 --> 01:21:54,760
but, uh, all these Job-like
calamities happen to the dad,
1151
01:21:54,760 --> 01:21:57,560
um, every day that seem to set him back
1152
01:21:57,560 --> 01:22:01,190
but he remains optimistic
and he fights through.
1153
01:22:01,190 --> 01:22:03,320
Lessons learned, that kind of thing.
1154
01:22:03,320 --> 01:22:04,830
Yeah.
1155
01:22:04,830 --> 01:22:07,710
- So, based on your life?
1156
01:22:07,710 --> 01:22:08,543
Yeah.
1157
01:22:08,543 --> 01:22:10,710
Um, that's the plan.
1158
01:22:10,710 --> 01:22:12,060
- Cool.
1159
01:22:12,060 --> 01:22:13,683
Can I keep this?
- Sure.
1160
01:22:14,740 --> 01:22:16,469
Sorry
Tom, the LA conference call
1161
01:22:16,470 --> 01:22:17,570
is on now.
1162
01:22:17,570 --> 01:22:18,402
- Thanks.
1163
01:22:18,403 --> 01:22:19,463
Well, gotta go.
1164
01:22:20,580 --> 01:22:23,057
I like your tenacity, but
I'll be honest with you,
1165
01:22:23,057 --> 01:22:24,910
we had a lot of great pitches today.
1166
01:22:24,910 --> 01:22:25,950
- Yeah.
1167
01:22:25,950 --> 01:22:28,717
- But yours was the most heartfelt.
1168
01:22:34,087 --> 01:22:35,829
- Praise God.
1169
01:22:35,829 --> 01:22:36,746
Praise God.
1170
01:22:39,615 --> 01:22:40,447
- Dan.
1171
01:22:40,448 --> 01:22:41,499
- Oh, hey.
1172
01:22:41,499 --> 01:22:42,660
- Thought I saw you before.
1173
01:22:42,660 --> 01:22:43,930
- Yeah, sorry.
1174
01:22:43,930 --> 01:22:46,020
- They ordered the wrong basketball hoops.
1175
01:22:46,020 --> 01:22:48,629
- Hey, you don't know how
to break into a car do you?
1176
01:22:48,629 --> 01:22:49,633
Come on.
1177
01:23:50,960 --> 01:23:51,793
- Okay, God.
1178
01:23:53,548 --> 01:23:54,697
I'm starting to get it.
1179
01:23:56,687 --> 01:23:58,090
It's all part of your plan.
1180
01:24:33,104 --> 01:24:35,918
- Do you still mean this?
1181
01:24:35,918 --> 01:24:37,668
Do you still love me?
1182
01:24:38,722 --> 01:24:39,554
- Yeah.
1183
01:24:42,689 --> 01:24:44,957
I got rid of the divorce papers.
1184
01:24:44,957 --> 01:24:45,790
- Really?
1185
01:24:47,409 --> 01:24:49,090
I thought that's what you wanted?
1186
01:24:49,091 --> 01:24:50,049
- No.
1187
01:24:50,049 --> 01:24:52,019
I thought that's what you wanted.
1188
01:24:52,020 --> 01:24:53,520
- No, I never did.
1189
01:24:55,503 --> 01:24:58,996
- I supposed communication
isn't our strong point.
1190
01:24:58,997 --> 01:25:00,450
- But we can work on it?
1191
01:25:00,450 --> 01:25:02,656
- Yeah, we can work on it.
1192
01:25:03,489 --> 01:25:05,254
- Oh, my timing is terrible.
1193
01:25:05,254 --> 01:25:07,003
It's Leah.
1194
01:25:08,000 --> 01:25:08,833
Leah?
1195
01:25:09,740 --> 01:25:10,572
Where are you?
1196
01:25:16,640 --> 01:25:20,027
- So, who's this guy
anyway that she's seeing?
1197
01:25:20,027 --> 01:25:21,617
- I don't know.
1198
01:25:21,617 --> 01:25:23,480
She's not supposed to be seeing anyone.
1199
01:25:23,480 --> 01:25:25,102
She's been grounded for weeks.
1200
01:25:26,139 --> 01:25:28,239
She should be at home looking after Jonah.
1201
01:25:53,734 --> 01:25:55,180
- Hey.
1202
01:25:55,180 --> 01:25:57,597
Get out of my house, old man.
1203
01:26:02,775 --> 01:26:03,857
You're crazy.
1204
01:26:15,038 --> 01:26:16,205
- Thanks, Dad.
1205
01:26:17,478 --> 01:26:18,478
- It's okay.
1206
01:26:22,024 --> 01:26:23,024
- I'm sorry.
1207
01:26:37,218 --> 01:26:38,897
- It's all good.
1208
01:26:38,897 --> 01:26:39,814
Praise God.
1209
01:26:49,001 --> 01:26:50,421
There he is.
1210
01:26:53,380 --> 01:26:55,361
- Hello, Daniel speaking.
1211
01:26:55,361 --> 01:26:56,210
Who?
1212
01:26:56,210 --> 01:26:58,300
- Tom from Felix Media.
1213
01:26:58,300 --> 01:27:00,710
Oh, yeah, hi.
1214
01:27:00,710 --> 01:27:02,893
- Yeah, I get it.
- Get it?
1215
01:27:03,800 --> 01:27:04,940
- The Job test.
1216
01:27:04,940 --> 01:27:06,889
Been through it myself.
1217
01:27:06,890 --> 01:27:10,420
Battled bankruptcy and
leukemia all at the same time.
1218
01:27:10,420 --> 01:27:14,820
It wasn't fun, but I
realized I had to keep going,
1219
01:27:14,820 --> 01:27:17,130
you know, because even like Job's life,
1220
01:27:17,130 --> 01:27:18,330
there is a happy ending.
1221
01:27:19,260 --> 01:27:20,810
- Yeah.
1222
01:27:20,810 --> 01:27:22,420
- Great.
1223
01:27:22,420 --> 01:27:23,360
See you here Monday.
1224
01:27:23,360 --> 01:27:25,929
9:00 am.
- Uh, really?
1225
01:27:25,930 --> 01:27:28,360
- And Daniel?
- Yes?
1226
01:27:28,360 --> 01:27:29,933
- Try not to turn up soaking wet.
1227
01:27:29,933 --> 01:27:33,770
Well, I can't
promise you anything,
1228
01:27:33,770 --> 01:27:35,203
but I'll be there.
1229
01:27:37,090 --> 01:27:38,509
See you.
1230
01:27:44,201 --> 01:27:45,451
- Dad, come on.
1231
01:27:48,627 --> 01:27:50,930
- You okay?
- Yeah.
1232
01:27:50,930 --> 01:27:52,903
I think we're all gonna be okay.
1233
01:27:52,903 --> 01:27:53,736
- Okay.
1234
01:27:55,063 --> 01:27:55,896
- What's this?
1235
01:27:55,896 --> 01:27:56,992
- It's just a little something.
1236
01:27:58,921 --> 01:28:02,504
I was missing that old
cup rattling around.
1237
01:28:25,647 --> 01:28:28,373
♪ In the midnight hour ♪
1238
01:28:28,373 --> 01:28:31,539
♪ You came riding through ♪
1239
01:28:31,539 --> 01:28:36,231
♪ Fighting for my heart ♪
1240
01:28:36,231 --> 01:28:40,452
♪ Your love has won ♪
1241
01:28:40,453 --> 01:28:42,542
♪ I never have to fear ♪
1242
01:28:42,542 --> 01:28:46,746
♪ Your love has won ♪
1243
01:28:46,746 --> 01:28:49,958
♪ You are always with me ♪
1244
01:28:49,958 --> 01:28:53,125
♪ Hope has won the battle ♪
1245
01:28:53,125 --> 01:28:55,382
♪ Truth has overcome ♪
1246
01:28:55,382 --> 01:28:58,454
♪ Your love has won ♪
1247
01:28:58,454 --> 01:29:01,454
♪ Your love has won ♪
1248
01:29:14,031 --> 01:29:17,160
♪ The enemy's defeated ♪
1249
01:29:17,160 --> 01:29:20,385
♪ Death is overcome ♪
1250
01:29:20,385 --> 01:29:23,583
♪ Now these chains are broken ♪
1251
01:29:23,583 --> 01:29:26,732
♪ Jesus You have won ♪
1252
01:29:26,733 --> 01:29:30,005
♪ So we raise our white flag ♪
1253
01:29:30,005 --> 01:29:33,202
♪ This is victory ♪
1254
01:29:33,202 --> 01:29:36,411
♪ Living in surrender ♪
1255
01:29:36,411 --> 01:29:40,314
♪ You have made me free ♪
1256
01:29:40,314 --> 01:29:44,319
♪ Your love has won ♪
1257
01:29:44,319 --> 01:29:46,435
♪ I never have to fear ♪
1258
01:29:46,435 --> 01:29:50,698
♪ Your love has won ♪
1259
01:29:50,698 --> 01:29:53,966
♪ You are always with me ♪
1260
01:29:53,966 --> 01:29:57,161
♪ Hope has won the battle ♪
1261
01:29:57,161 --> 01:29:59,467
♪ Truth has overcome ♪
1262
01:29:59,467 --> 01:30:02,519
♪ Your love has won ♪
1263
01:30:02,520 --> 01:30:05,774
♪ Your love has won ♪
1264
01:30:05,774 --> 01:30:09,949
♪ Your love has won ♪
1265
01:30:09,949 --> 01:30:12,053
♪ I never have to fear ♪
1266
01:30:12,053 --> 01:30:16,445
♪ Your love has won ♪
1267
01:30:16,445 --> 01:30:19,567
♪ You are always with me ♪
1268
01:30:19,568 --> 01:30:22,825
♪ Hope has won the battle ♪
1269
01:30:22,825 --> 01:30:25,010
♪ Truth has overcome ♪
1270
01:30:25,011 --> 01:30:28,165
♪ Your love has won ♪
1271
01:30:28,165 --> 01:30:33,165
♪ Your love has won ♪
1272
01:30:37,379 --> 01:30:40,492
♪ God pour Your spirit out ♪
1273
01:30:40,492 --> 01:30:43,600
♪ God let Your fire fall down ♪
1274
01:30:43,600 --> 01:30:48,600
♪ Until they all come home ♪
1275
01:30:50,543 --> 01:30:53,594
♪ For every lonely heart ♪
1276
01:30:53,594 --> 01:30:56,950
♪ For every broken dream ♪
1277
01:30:56,950 --> 01:31:01,950
♪ Until they all come home ♪
1278
01:31:03,603 --> 01:31:06,956
♪ God pour Your spirit out ♪
1279
01:31:06,956 --> 01:31:10,297
♪ God let Your fire fall down ♪
1280
01:31:10,297 --> 01:31:15,297
♪ Until they all come home ♪
1281
01:31:16,763 --> 01:31:21,763
♪ Oh ♪
1282
01:31:24,037 --> 01:31:27,353
♪ We will pray ♪
1283
01:31:27,353 --> 01:31:29,971
♪ We will go ♪
1284
01:31:29,971 --> 01:31:34,971
♪ Oh ♪
1285
01:31:37,197 --> 01:31:41,197
♪ Imaginations turning to Jesus ♪
1286
01:32:07,282 --> 01:32:10,199
♪ Turning to Jesus ♪
84789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.