All language subtitles for Trust.2018.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,923 --> 00:02:42,290 Whats going on with the water? 2 00:02:42,290 --> 00:02:43,679 - Dad, the neighbors are putting in the pool, 3 00:02:43,680 --> 00:02:45,140 so we have no water. 4 00:02:45,140 --> 00:02:45,972 - Thanks for waking me up, guys. 5 00:02:45,973 --> 00:02:46,806 - Wake yourself. 6 00:02:46,806 --> 00:02:48,643 - Dad, when are we getting a pool? 7 00:02:48,643 --> 00:02:50,847 - Well, if I get this contract, maybe. 8 00:02:50,847 --> 00:02:53,210 What? This is a big contract, honey. 9 00:02:53,210 --> 00:02:54,980 - They're all big contracts. 10 00:02:54,980 --> 00:02:57,429 - Yeah, but I got a good feeling about this one. 11 00:02:57,430 --> 00:02:59,350 - Jonah, go get your rugby jersey. 12 00:02:59,350 --> 00:03:00,299 Yes, Mum. 13 00:03:01,190 --> 00:03:02,566 - Are you wearing that? 14 00:03:02,566 --> 00:03:04,479 - What's wrong with this? 15 00:03:18,742 --> 00:03:20,940 Cool. 16 00:03:20,940 --> 00:03:22,640 - Jonah. - Coming. 17 00:03:22,640 --> 00:03:24,630 - You're banned, remember? 18 00:03:24,630 --> 00:03:26,377 - You know it's daylight savings. 19 00:03:26,377 --> 00:03:28,421 - Are we ahead or behind? 20 00:03:41,440 --> 00:03:43,220 - Will you take that cup out? 21 00:03:43,220 --> 00:03:44,053 - What cup? 22 00:03:44,053 --> 00:03:45,633 - Bye, Mom. - Bye, Jonah. 23 00:04:03,089 --> 00:04:05,202 - Dad, there's gonna be a big storm. 24 00:04:05,202 --> 00:04:07,310 - Jonah, I can't deal with this right now, mate. 25 00:04:07,310 --> 00:04:09,260 You can't believe everything that weather app says. 26 00:04:09,260 --> 00:04:11,506 Just tell your teacher, you'll be fine. 27 00:04:11,506 --> 00:04:12,339 - But- 28 00:04:12,339 --> 00:04:14,109 - Jonah, I need you to be strong for me. 29 00:04:14,110 --> 00:04:15,740 I'll buy you ice cream. 30 00:04:15,740 --> 00:04:17,430 - Dad, that's just your excuse 31 00:04:17,430 --> 00:04:19,201 to get yourself one so Mom won't find out. 32 00:04:19,201 --> 00:04:20,990 - We'll both have one. 33 00:04:20,990 --> 00:04:22,880 - After rugby practice? - I'll be there. 34 00:04:22,880 --> 00:04:24,788 - Promise? - Promise. 35 00:04:40,601 --> 00:04:41,970 - God, you gotta help me today. 36 00:04:41,970 --> 00:04:43,013 No traffic, please. 37 00:04:44,270 --> 00:04:45,162 Come on. 38 00:04:52,070 --> 00:04:54,030 Thanks for nothing. 39 00:04:54,030 --> 00:04:55,013 Come on. 40 00:05:01,740 --> 00:05:03,490 - I don't want you dating. - It's not dating. 41 00:05:03,490 --> 00:05:04,880 - You know what I mean. - Why not? 42 00:05:04,880 --> 00:05:06,880 - Because you're 14 years old. 43 00:05:06,880 --> 00:05:09,257 - 15 in three months. - I don't care. 44 00:05:09,257 --> 00:05:10,424 No, you can't. 45 00:06:04,323 --> 00:06:06,320 - Sarah? - Oh. 46 00:06:06,320 --> 00:06:08,530 Am I- - Daylight savings. 47 00:06:08,530 --> 00:06:09,871 Oh. 48 00:06:09,871 --> 00:06:11,159 So... 49 00:06:11,160 --> 00:06:12,190 - Hour early. 50 00:06:12,190 --> 00:06:13,190 - Ah, sorry. 51 00:06:14,410 --> 00:06:15,550 Should I come back later? 52 00:06:15,550 --> 00:06:16,440 - No, it's fine. 53 00:06:16,440 --> 00:06:18,190 I just made some coffee. 54 00:06:18,190 --> 00:06:19,023 I got it imported 55 00:06:19,023 --> 00:06:21,920 from this bio-organic sustainable farm in Columbia. 56 00:06:21,920 --> 00:06:23,140 Oh. 57 00:06:23,140 --> 00:06:24,990 I just buy mine from the supermarket. 58 00:06:26,400 --> 00:06:27,233 - Come through. 59 00:06:30,415 --> 00:06:31,765 Would you like to try some? 60 00:06:32,810 --> 00:06:33,910 I'd love to. 61 00:06:37,244 --> 00:06:38,700 - Hey, Jonah. 62 00:06:38,700 --> 00:06:39,533 - Hey. 63 00:06:39,533 --> 00:06:40,366 - You all right? - Yeah. 64 00:06:40,366 --> 00:06:42,169 - Footy training starts today. 65 00:06:42,170 --> 00:06:43,170 Sign up, yeah? 66 00:06:43,170 --> 00:06:44,003 - Yeah. 67 00:06:44,003 --> 00:06:44,836 - Awesome. 68 00:06:44,836 --> 00:06:45,669 Team needs you, buddy. 69 00:06:47,747 --> 00:06:49,349 - Have you seen Matt in the science room? 70 00:06:49,349 --> 00:06:50,182 - Oh my gosh. - When he set 71 00:06:50,182 --> 00:06:51,848 that thing on fire, like, he has to pay for it. 72 00:06:51,848 --> 00:06:53,920 - I can't believe he did that. 73 00:06:53,920 --> 00:06:55,264 - I know. 74 00:06:55,264 --> 00:06:56,840 - Hey. - What? 75 00:06:56,840 --> 00:06:59,799 - Stevo's having another party again, soon. 76 00:06:59,800 --> 00:07:01,743 - Cool. - You gonna go? 77 00:07:02,750 --> 00:07:04,580 - Maybe, I don't know. 78 00:07:04,580 --> 00:07:05,483 - You should. 79 00:07:05,483 --> 00:07:07,097 I think he likes you. 80 00:07:08,000 --> 00:07:08,993 - Don't be stupid. 81 00:07:12,480 --> 00:07:13,381 Come on. 82 00:07:13,381 --> 00:07:15,349 - Hello, mate. 83 00:07:15,350 --> 00:07:17,190 Oh, you're early. 84 00:07:17,190 --> 00:07:18,823 - You need to do this. 85 00:07:22,900 --> 00:07:24,880 How much coffee have you drunk today? 86 00:07:24,880 --> 00:07:25,788 - Not enough. 87 00:07:25,788 --> 00:07:27,121 Donut? 88 00:07:32,070 --> 00:07:34,870 - Jimmy, did you have to give me the jam filled donut? 89 00:07:34,870 --> 00:07:36,090 - Aren't you supposed to be on a diet anyway? 90 00:07:36,090 --> 00:07:37,419 - Daniel. 91 00:07:37,420 --> 00:07:38,253 You're up. 92 00:07:41,374 --> 00:07:42,313 - Take it. 93 00:07:42,313 --> 00:07:44,039 - It's gonna be off the hook, mate. 94 00:07:44,040 --> 00:07:45,310 Bali's gonna be amazing. 95 00:07:45,310 --> 00:07:46,310 Yeah, that was epic. 96 00:07:48,160 --> 00:07:50,250 Hey, John, I better call you back, mate. 97 00:07:50,250 --> 00:07:52,220 I'll see you next week. 98 00:07:52,220 --> 00:07:53,053 Dano. 99 00:07:53,053 --> 00:07:55,260 - Macca, wheres all the clients? 100 00:07:55,260 --> 00:07:57,700 Probably thought it was daylight savings, maybe they didn't. 101 00:07:57,700 --> 00:07:59,332 - Daniel, take a seat. 102 00:08:23,670 --> 00:08:24,643 - Daniel, wait. 103 00:08:26,040 --> 00:08:27,543 What happened? 104 00:08:27,543 --> 00:08:29,350 - Closing down the animation firm. 105 00:08:29,350 --> 00:08:30,420 - Oh what? 106 00:08:30,420 --> 00:08:31,510 - Yup, I suppose it's easier 107 00:08:31,510 --> 00:08:33,069 to outsource things over seas now. 108 00:08:33,070 --> 00:08:35,040 - Did you throw something at Macca? 109 00:08:35,039 --> 00:08:36,289 - Maybe. 110 00:08:36,289 --> 00:08:37,626 - Yeah, cool. 111 00:08:37,626 --> 00:08:39,969 - You'll get your severance package. 112 00:08:39,970 --> 00:08:41,832 - No, Nick, I was freelance. 113 00:08:41,832 --> 00:08:43,123 - Oh, of course, sorry. 114 00:08:45,060 --> 00:08:47,060 - Hey, something will work out. 115 00:08:47,060 --> 00:08:48,424 It always does. 116 00:08:48,424 --> 00:08:50,242 - You know what, I'm gonna pray for you. 117 00:08:51,216 --> 00:08:52,049 - A lot of good that would do. 118 00:08:52,049 --> 00:08:54,380 Why don't you pray he wouldn't lose his job? 119 00:08:54,380 --> 00:08:57,040 - You know, sometimes when God closes a door- 120 00:08:57,040 --> 00:08:59,719 - Hey, thanks. 121 00:08:59,720 --> 00:09:01,290 You guys better get back in there. 122 00:09:01,290 --> 00:09:02,490 - Yeah. 123 00:09:02,490 --> 00:09:04,340 You'll be fine, mate. 124 00:09:04,340 --> 00:09:06,570 - Um, what about the jacket? 125 00:09:06,570 --> 00:09:09,540 - Ah, keep it, for your next job interview. 126 00:09:09,540 --> 00:09:10,913 - Thanks, I'll be fine. 127 00:09:37,807 --> 00:09:38,850 Hey. 128 00:09:38,850 --> 00:09:39,683 I was just texting you. 129 00:09:39,683 --> 00:09:41,840 - I was just getting some takeaway. 130 00:09:41,840 --> 00:09:42,673 - Oh cool. 131 00:09:43,520 --> 00:09:44,891 Uh, kids are in bed. 132 00:09:44,891 --> 00:09:45,853 - Ah. 133 00:09:45,853 --> 00:09:48,670 This daylight savings thing's really thrown me out. 134 00:09:48,670 --> 00:09:50,079 - Yeah. 135 00:09:50,080 --> 00:09:51,129 - I'll get some plates. 136 00:09:51,129 --> 00:09:51,962 - Okay. 137 00:09:58,493 --> 00:10:00,113 Hey, um, Sarah, 138 00:10:01,200 --> 00:10:03,193 there's just something I need to tell you first. 139 00:10:04,638 --> 00:10:05,487 Hey, it's not that bad. 140 00:10:05,487 --> 00:10:06,959 It's just that, um- 141 00:10:06,960 --> 00:10:08,200 - I cheated on you. 142 00:10:08,200 --> 00:10:09,033 - What? 143 00:10:10,240 --> 00:10:11,216 - With Blake. 144 00:10:11,216 --> 00:10:12,049 - Who? 145 00:10:13,540 --> 00:10:14,392 - My client. 146 00:10:15,320 --> 00:10:17,003 I've been redesigning his house. 147 00:10:18,000 --> 00:10:18,833 - Blake? 148 00:10:19,813 --> 00:10:20,813 - I'm sorry. 149 00:10:23,887 --> 00:10:25,327 That's why I was late. 150 00:10:25,327 --> 00:10:27,640 - You were late because you were cheating on me? 151 00:10:27,640 --> 00:10:29,590 - No, I was trying to put an end to it. 152 00:10:32,367 --> 00:10:33,747 - I don't understand. 153 00:10:33,747 --> 00:10:34,863 - I'm so sorry. 154 00:10:37,820 --> 00:10:39,623 - I was gonna tell you I lost my job. 155 00:10:41,233 --> 00:10:44,477 But I suppose your news is more important. 156 00:11:08,711 --> 00:11:10,664 This is not happening. 157 00:11:10,664 --> 00:11:12,497 This is not happening. 158 00:11:13,715 --> 00:11:15,027 No! 159 00:12:10,464 --> 00:12:12,714 How are you doing? 160 00:12:13,590 --> 00:12:15,384 - I can't believe she's done this to me. 161 00:12:15,384 --> 00:12:16,972 - Women. 162 00:12:16,972 --> 00:12:18,275 It's true. 163 00:12:18,275 --> 00:12:20,113 That's why I'm a bachelor for life. 164 00:12:21,940 --> 00:12:23,263 Welcome to the club. 165 00:12:25,530 --> 00:12:28,453 - Daniel, Sarah stopped seeing this guy, right? 166 00:12:29,520 --> 00:12:30,353 - What? 167 00:12:30,353 --> 00:12:31,185 You're taking her side? 168 00:12:31,186 --> 00:12:33,820 - I'm just saying, it doesn't have to be over. 169 00:12:33,820 --> 00:12:35,940 Are you serious? 170 00:12:35,940 --> 00:12:38,190 - You don't have to throw your marriage away. 171 00:12:39,290 --> 00:12:40,949 - She's the one who's thrown it away. 172 00:12:40,950 --> 00:12:45,690 - What Sarah did was really hurtful and really unfair. 173 00:12:45,690 --> 00:12:47,380 But you've got a choice, you can forgive her 174 00:12:47,380 --> 00:12:49,040 and make it work. 175 00:12:49,040 --> 00:12:52,740 I promise you that even in all of this, God's got a plan. 176 00:12:52,740 --> 00:12:54,610 - Come on, enough with the God stuff already. 177 00:12:54,610 --> 00:12:57,603 Daniel, you can move in with me and you can be my wing man. 178 00:12:57,603 --> 00:12:59,420 I've got it all worked out. 179 00:12:59,420 --> 00:13:01,846 You can be the guy that wife just cheated on him and then- 180 00:13:01,846 --> 00:13:02,679 I don't know. 181 00:13:02,679 --> 00:13:04,040 I don't know, Jimmy. 182 00:13:04,041 --> 00:13:05,779 - Time to move on. 183 00:13:05,779 --> 00:13:09,220 - I promise you, the best thing that you'll do 184 00:13:09,220 --> 00:13:10,583 is forgive her and make it work. 185 00:14:01,092 --> 00:14:03,289 - Is it okay if I stay? - Yeah, man! 186 00:14:03,289 --> 00:14:05,321 - Yeah, yeah, you can crash on the couch. 187 00:14:05,321 --> 00:14:06,313 - Great. 188 00:14:06,313 --> 00:14:07,640 Nice place, Jimmy. 189 00:14:07,640 --> 00:14:09,040 What's up with the Christmas decorations? 190 00:14:09,040 --> 00:14:09,990 You're a bit early. 191 00:14:11,030 --> 00:14:12,680 - Yeah, well I figured there's no point 192 00:14:12,680 --> 00:14:14,813 in taking them down and putting them up every year 193 00:14:14,813 --> 00:14:15,963 so I just left them up. 194 00:14:17,180 --> 00:14:19,449 Hey, got you sorted for a new shirt. 195 00:14:19,450 --> 00:14:23,150 Welcome to Jimmy town. 196 00:14:23,150 --> 00:14:24,613 Population two bachelors. 197 00:14:32,247 --> 00:14:34,914 Welcome to freedom, my wing man. 198 00:14:36,511 --> 00:14:37,810 Don't worry about it. 199 00:14:37,811 --> 00:14:42,311 We're bachelors now. 200 00:14:51,032 --> 00:14:51,865 Okay, big fella. 201 00:14:51,865 --> 00:14:55,480 Big job interview today, you need a big breakfast. 202 00:14:55,480 --> 00:14:56,413 Bacon. 203 00:14:59,680 --> 00:15:01,662 This is how bachelors eat. 204 00:15:02,909 --> 00:15:04,319 - That's how bachelors die. 205 00:15:04,319 --> 00:15:06,839 Good one. 206 00:15:37,460 --> 00:15:39,740 - Ah, thanks for seeing me today, guys. 207 00:15:39,740 --> 00:15:41,690 Wasn't exactly easy to find this place. 208 00:15:44,960 --> 00:15:47,230 Look, I feel I'd be great for the position. 209 00:15:47,230 --> 00:15:48,510 - Mate, that doesn't look good. 210 00:15:48,510 --> 00:15:49,410 - I'd go see a doctor. 211 00:15:49,410 --> 00:15:51,490 - I'd just drive straight to hospital. 212 00:15:51,490 --> 00:15:53,430 - It's not that bad, is it? 213 00:15:53,430 --> 00:15:55,343 - Just, um, just go. 214 00:15:58,583 --> 00:16:00,915 - I'm no dermatologist, but, 215 00:16:02,280 --> 00:16:05,164 that does look like a very nasty rash. 216 00:16:05,164 --> 00:16:05,997 - Oh. 217 00:16:07,170 --> 00:16:09,760 Uh, have you been stressed lately? 218 00:16:09,760 --> 00:16:11,302 - Yeah, you can say that. 219 00:16:11,302 --> 00:16:14,490 Oh. 220 00:16:14,490 --> 00:16:16,723 Have you been exposed to raw sewage? 221 00:16:18,747 --> 00:16:19,829 - Oh my gosh. 222 00:16:20,848 --> 00:16:22,713 Oh my gosh. 223 00:16:24,374 --> 00:16:26,570 I need a shower, I need a shower. 224 00:16:27,650 --> 00:16:30,920 Hey, hey, hey that's my car! 225 00:16:30,920 --> 00:16:32,608 Stop towing my car. 226 00:16:32,609 --> 00:16:33,970 Mate, mate, what are you doing? 227 00:16:33,970 --> 00:16:36,083 - Late payments. - What? 228 00:16:53,713 --> 00:16:57,212 What do you mean my payments are behind? 229 00:16:57,212 --> 00:16:58,295 Are you sure? 230 00:17:02,622 --> 00:17:04,454 Oh yeah, that's right. 231 00:17:09,416 --> 00:17:10,250 Really? 232 00:17:11,550 --> 00:17:12,883 Ah, no, the bus! 233 00:17:27,957 --> 00:17:28,790 - How you going, mate? 234 00:17:28,790 --> 00:17:29,773 You all right? 235 00:17:30,640 --> 00:17:31,740 - Yeah, I'm all right. 236 00:17:32,808 --> 00:17:33,673 - No, you're not. 237 00:17:34,540 --> 00:17:35,633 - No, no I'm not. 238 00:17:36,480 --> 00:17:37,563 - That's a nice cup. 239 00:17:48,450 --> 00:17:50,539 - Nice dropping the ball, Jonah. 240 00:17:50,539 --> 00:17:52,310 You cost us another game. 241 00:17:52,310 --> 00:17:53,163 - Thanks, loser. 242 00:18:00,480 --> 00:18:01,313 - Jonah. 243 00:18:02,770 --> 00:18:04,010 - What happened to your face? 244 00:18:04,010 --> 00:18:05,420 - Ah, long story. 245 00:18:05,420 --> 00:18:07,595 - I thought you were going to come to rugby practice. 246 00:18:07,595 --> 00:18:09,730 - I know, I'm sorry. 247 00:18:09,730 --> 00:18:11,916 - You never come. 248 00:18:11,916 --> 00:18:12,749 - How was it? 249 00:18:12,749 --> 00:18:14,296 Bad. 250 00:18:14,296 --> 00:18:15,693 Where's the car? 251 00:18:15,693 --> 00:18:17,139 - Another long story. 252 00:18:17,140 --> 00:18:18,150 It's all good though. 253 00:18:18,150 --> 00:18:19,150 I'm sorting it out. 254 00:18:19,150 --> 00:18:20,690 - Really? - Yeah. 255 00:18:20,690 --> 00:18:23,850 - Ice cream? - Ice cream, yeah. 256 00:18:30,740 --> 00:18:32,700 - Uh, strawberry and vanilla. 257 00:18:32,700 --> 00:18:35,950 - And, uh, I'll just get the bubblegum. 258 00:18:45,065 --> 00:18:46,630 - Declined. 259 00:18:46,630 --> 00:18:48,010 - What? 260 00:18:48,010 --> 00:18:49,540 - Card declined. 261 00:18:49,540 --> 00:18:50,923 You sure that's right? 262 00:18:58,040 --> 00:18:59,934 - Definitely declined. 263 00:18:59,934 --> 00:19:00,767 - Ah. 264 00:19:00,767 --> 00:19:01,930 Um, well... 265 00:19:04,130 --> 00:19:06,767 What about, uh, no, not this one. 266 00:19:10,649 --> 00:19:14,199 Hey, uh, do you have any... - Uh, nah, no. 267 00:19:14,200 --> 00:19:15,033 - Yeah, sorry. 268 00:19:23,760 --> 00:19:25,100 I'm sorry, Jonah. 269 00:19:25,100 --> 00:19:26,610 - It's okay. 270 00:19:26,610 --> 00:19:28,689 - I'll make it up to you, I promise. 271 00:19:28,690 --> 00:19:30,860 - Why haven't you been home lately? 272 00:19:30,860 --> 00:19:32,434 - Just been sorting some things out. 273 00:19:32,434 --> 00:19:33,950 - Mom's been crying a lot. 274 00:19:33,950 --> 00:19:35,693 - Has she? - Is she sick? 275 00:19:36,540 --> 00:19:37,373 - No. 276 00:19:37,373 --> 00:19:38,660 It's just that... 277 00:19:38,660 --> 00:19:40,150 You know when you and Mathew weren't getting along 278 00:19:40,150 --> 00:19:42,570 and you were fighting a lot, so you stopped hanging out? 279 00:19:42,570 --> 00:19:43,970 - Yeah, but we're friends now. 280 00:19:43,970 --> 00:19:47,140 - Are you? - Yeah, we sorted it out. 281 00:19:47,140 --> 00:19:48,130 - That's good. 282 00:19:48,130 --> 00:19:50,080 - I hope you sort it out with Mom soon. 283 00:19:54,090 --> 00:19:55,189 - Jimmy. 284 00:19:55,190 --> 00:19:56,060 My phone's bad. 285 00:19:56,060 --> 00:19:56,893 I need a lift. 286 00:19:56,893 --> 00:19:58,200 Can you come and pick me up? 287 00:20:12,850 --> 00:20:15,892 So, um, how did you guys meet? 288 00:20:17,000 --> 00:20:19,140 - Gena delivers the coffee at work. 289 00:20:19,140 --> 00:20:21,310 - Yeah, well we just kind of got chatting 290 00:20:21,310 --> 00:20:24,610 and realized how much we had in common. 291 00:20:24,610 --> 00:20:25,679 - Both like food. 292 00:20:25,680 --> 00:20:28,000 - Yeah, and cars. 293 00:20:28,000 --> 00:20:28,833 - Oh, that's good. 294 00:20:28,833 --> 00:20:32,473 - TV. - TV, we love TV. 295 00:20:36,197 --> 00:20:37,030 - Here. 296 00:20:37,870 --> 00:20:39,069 See ya, Jonah. 297 00:20:39,069 --> 00:20:40,402 - See ya, Jimmy. 298 00:20:41,781 --> 00:20:43,772 - Whoa, what happened to your face? 299 00:20:43,772 --> 00:20:44,864 Are you sunburned? 300 00:20:44,864 --> 00:20:47,045 - No, it's nothing. 301 00:20:47,045 --> 00:20:50,423 - Um, I hate to do this but, uh, 302 00:20:53,160 --> 00:20:55,400 any chance you could stay somewhere else? 303 00:20:55,400 --> 00:20:56,793 - Just for tonight? 304 00:20:58,810 --> 00:21:01,179 - Well, it's a small apartment. 305 00:21:01,180 --> 00:21:02,280 - Yeah. 306 00:21:02,280 --> 00:21:04,460 I understand, um, I'll sort something out. 307 00:21:04,460 --> 00:21:06,083 - Oh thanks, mate, chin up. 308 00:21:08,870 --> 00:21:10,000 Nice cup. 309 00:21:10,000 --> 00:21:11,233 See ya Daniel. 310 00:21:16,937 --> 00:21:17,981 - Hi. 311 00:21:17,981 --> 00:21:18,814 - Hi. 312 00:21:19,900 --> 00:21:21,040 I've been trying to call you. 313 00:21:21,040 --> 00:21:23,420 - Yeah, been pretty busy. 314 00:21:23,420 --> 00:21:24,920 What happened to your face? 315 00:21:24,920 --> 00:21:26,160 - It's nothing. 316 00:21:26,160 --> 00:21:27,087 Just stress. 317 00:21:27,087 --> 00:21:29,700 - It's just that you're really late. 318 00:21:29,700 --> 00:21:30,850 Yeah, sorry. 319 00:21:32,390 --> 00:21:34,120 - Problems with the car? 320 00:21:34,120 --> 00:21:35,469 - Yeah, you could say that. 321 00:21:37,530 --> 00:21:38,363 What's this? 322 00:21:39,610 --> 00:21:40,986 You're selling our place? 323 00:21:41,826 --> 00:21:44,650 - It's one of the 100 calls I've made to you. 324 00:21:44,650 --> 00:21:46,760 You haven't made a payment on the mortgage in months. 325 00:21:46,760 --> 00:21:48,129 - Can't you just cover for now? 326 00:21:48,130 --> 00:21:50,870 - I've had to quit my job, Daniel. 327 00:21:50,870 --> 00:21:52,436 We're moving in with Aunt Ruth. 328 00:21:52,436 --> 00:21:53,269 - What? 329 00:21:53,269 --> 00:21:54,102 Why? 330 00:21:54,102 --> 00:21:55,817 - Because we have no income. 331 00:21:55,817 --> 00:21:57,036 - Yeah, but I'm working on it. 332 00:21:57,036 --> 00:21:59,557 - You've been working on it for a long time now. 333 00:21:59,557 --> 00:22:02,700 You took the job with MCA Media as a freelancer 334 00:22:02,700 --> 00:22:05,050 and you said it would make us more money. 335 00:22:05,050 --> 00:22:07,691 You haven't earned a cent in 12 months. 336 00:22:07,691 --> 00:22:08,720 - Yeah, but I've been working on it- 337 00:22:08,720 --> 00:22:10,880 - Aunt Ruth says you can call her. 338 00:22:10,880 --> 00:22:13,290 She knows people, she can help you. 339 00:22:13,290 --> 00:22:15,740 - I'm not gonna be calling anyone. 340 00:22:15,740 --> 00:22:17,793 I can't believe you're selling our place. 341 00:22:19,266 --> 00:22:20,349 - We have to. 342 00:22:21,593 --> 00:22:23,770 It's in my name. 343 00:22:23,770 --> 00:22:24,810 - It's in your name. 344 00:22:24,810 --> 00:22:26,139 Well that works out well for you then. 345 00:22:26,140 --> 00:22:29,017 - What do you mean? - You and Blake. 346 00:22:31,210 --> 00:22:32,877 - It's over, Daniel. 347 00:22:34,483 --> 00:22:36,352 I made a terrible mistake. 348 00:22:37,470 --> 00:22:39,933 One that I regret more than anything. 349 00:22:45,800 --> 00:22:46,633 - See ya. 350 00:22:48,453 --> 00:22:51,800 - What, what, what do you want me to do? 351 00:22:51,800 --> 00:22:52,659 Where have you been? 352 00:22:52,660 --> 00:22:54,480 - You took my phone away so I couldn't call you. 353 00:22:54,480 --> 00:22:55,313 - You're grounded. 354 00:22:55,313 --> 00:22:56,146 - I hate you! 355 00:22:58,920 --> 00:23:00,370 - Aren't you going to say anything to her? 356 00:23:00,370 --> 00:23:01,933 - Stop fighting! 357 00:23:05,650 --> 00:23:08,343 - This is all your fault. 358 00:23:11,205 --> 00:23:13,871 I think we should get a divorce. 359 00:23:16,850 --> 00:23:18,560 I love this place. 360 00:25:09,857 --> 00:25:12,123 - Why didn't he call me? 361 00:25:12,123 --> 00:25:14,610 I could have got a job for him. 362 00:25:14,610 --> 00:25:16,490 - Remember he did that when we first got married? 363 00:25:16,490 --> 00:25:17,790 It didn't work out. 364 00:25:17,790 --> 00:25:19,480 - The most important thing now 365 00:25:19,480 --> 00:25:21,470 is that the children are okay. 366 00:25:21,470 --> 00:25:23,040 - They'll be fine. 367 00:25:23,040 --> 00:25:25,690 - Remember, you can stay as long as you like. 368 00:25:25,690 --> 00:25:27,516 - Thanks, Aunt Ruth. 369 00:25:27,516 --> 00:25:29,030 - Auntie Ruth! 370 00:25:29,030 --> 00:25:31,270 Jonah and the whale. 371 00:25:31,270 --> 00:25:33,700 - Why are we packing all these boxes? 372 00:25:33,700 --> 00:25:34,940 - Well, we're gonna go stay 373 00:25:34,940 --> 00:25:36,640 with your Aunt Ruth for awhile. 374 00:25:36,640 --> 00:25:38,490 - She's selling the house, dummy. 375 00:25:38,490 --> 00:25:39,323 What? 376 00:25:39,323 --> 00:25:40,230 - Leah, where are you going? 377 00:25:40,230 --> 00:25:42,610 You're selling the house? 378 00:25:42,610 --> 00:25:45,033 - Yes, well, we have to. 379 00:25:46,040 --> 00:25:49,750 - Jonah, how about we go and buy some ice cream? 380 00:25:49,750 --> 00:25:51,810 - No, I hate ice cream. 381 00:25:51,810 --> 00:25:54,017 - Do you want me to? - It's all right. 382 00:25:56,780 --> 00:25:59,127 You don't have to do this, you know. 383 00:26:00,000 --> 00:26:01,213 - It's what he wants. 384 00:26:02,476 --> 00:26:03,309 Leah! 385 00:26:13,026 --> 00:26:14,680 Leah! 386 00:26:14,680 --> 00:26:15,513 Leah! 387 00:26:41,828 --> 00:26:43,578 Oh, she has no phone. 388 00:26:54,819 --> 00:26:55,652 Daniel. 389 00:27:23,142 --> 00:27:25,059 This is all your fault. 390 00:27:53,885 --> 00:27:55,397 - Daniel Rainwater? - Okay, Nicky, I gotta go. 391 00:27:55,397 --> 00:27:56,883 See ya mate, bye. 392 00:28:00,132 --> 00:28:00,965 - Hi. - Hi. 393 00:28:01,980 --> 00:28:04,703 - So, what kind of work are you looking for? 394 00:28:06,520 --> 00:28:09,867 - Um, upper management, marketing, ad agency kind of thing. 395 00:28:09,867 --> 00:28:11,129 - Yeah, love it. 396 00:28:11,130 --> 00:28:12,680 Let's see what we have for you. 397 00:28:15,151 --> 00:28:17,270 I think I have something for you. 398 00:28:17,270 --> 00:28:18,103 - Really? 399 00:28:19,170 --> 00:28:21,530 - Have you ever heard of Yellow Band Sporting? 400 00:28:21,530 --> 00:28:23,247 - Yeah, they're a huge company. 401 00:28:23,247 --> 00:28:24,720 They have a cleaning position 402 00:28:24,720 --> 00:28:27,226 available in their warehouse. 403 00:28:27,226 --> 00:28:28,059 - Right. 404 00:28:29,050 --> 00:28:30,120 Sign me up then. 405 00:28:30,120 --> 00:28:31,562 - Yeah, this is your day. 406 00:28:31,563 --> 00:28:32,998 This is my day. 407 00:28:32,998 --> 00:28:34,560 Gah, what a day. 408 00:28:34,560 --> 00:28:35,923 I'll just get the paperwork, yeah? 409 00:28:40,502 --> 00:28:42,250 - Thanks for this, Nick. 410 00:28:42,250 --> 00:28:43,083 - My pleasure. 411 00:28:44,890 --> 00:28:46,030 Hey, where'd you sleep last night? 412 00:28:46,030 --> 00:28:48,530 I've been trying to get a hold of you. 413 00:28:48,530 --> 00:28:50,233 - I barely slept at all last night. 414 00:28:51,073 --> 00:28:56,073 - Ah, well, I may have found a solution for you. 415 00:28:56,760 --> 00:28:58,350 - I'm not going to sleep on your couch. 416 00:28:58,350 --> 00:28:59,394 I already did that with Jimmy. 417 00:28:59,394 --> 00:29:01,453 - No, not my couch. 418 00:29:02,481 --> 00:29:04,311 I found you your own place. 419 00:29:04,311 --> 00:29:05,676 - You're kidding. 420 00:29:05,676 --> 00:29:06,509 - No. 421 00:29:07,420 --> 00:29:09,185 - That's great, Nick. 422 00:29:09,185 --> 00:29:10,018 Thanks. 423 00:29:16,490 --> 00:29:18,900 - Okay, it's not great. 424 00:29:18,900 --> 00:29:20,760 - That's an understatement. 425 00:29:20,760 --> 00:29:22,910 - Well it's either here or my couch. 426 00:29:22,910 --> 00:29:24,750 And my place is smaller than Jimmy's, 427 00:29:24,750 --> 00:29:26,650 but the couch is yours if you want it. 428 00:29:27,570 --> 00:29:30,283 Or, there is a third option. 429 00:29:31,212 --> 00:29:35,366 - This is great, thanks. 430 00:29:35,366 --> 00:29:36,670 - So what do you reckon? 431 00:29:36,670 --> 00:29:38,769 - Oh, yeah, yeah, this is great. 432 00:29:38,769 --> 00:29:41,250 - It's not much, but it does the trick. 433 00:29:41,250 --> 00:29:43,700 - Daniel, this is Gary, my uncle. 434 00:29:43,700 --> 00:29:45,357 - Daniel. 435 00:29:45,357 --> 00:29:46,430 - Gary. 436 00:29:46,430 --> 00:29:47,263 - Daniel. 437 00:29:48,530 --> 00:29:52,293 Well, if you need anything, give us a hoy. 438 00:29:54,610 --> 00:29:59,020 Um, I can take you to church on Sunday if you want. 439 00:29:59,020 --> 00:30:00,550 - Gary and I go to the same church. 440 00:30:00,550 --> 00:30:01,913 - Oh, cool. 441 00:30:02,960 --> 00:30:04,000 - You should come. 442 00:30:04,000 --> 00:30:05,400 - Yeah, I'll think about it. 443 00:30:08,230 --> 00:30:10,550 - Look mate, I'm gonna go and see this missionary 444 00:30:10,550 --> 00:30:12,310 talk about their time in China. 445 00:30:12,310 --> 00:30:13,710 You should come. 446 00:30:13,710 --> 00:30:14,800 - I'm good. 447 00:30:14,800 --> 00:30:16,643 Um, how much is it? 448 00:30:17,770 --> 00:30:20,040 Don't worry about it, we'll work something out. 449 00:30:20,040 --> 00:30:20,913 - Thanks again. 450 00:30:22,670 --> 00:30:25,430 - Remember, it's all part of the plan. 451 00:31:28,870 --> 00:31:31,016 Now you've done it. 452 00:31:31,017 --> 00:31:32,780 What do you mean? 453 00:31:32,780 --> 00:31:34,994 That black mess there. 454 00:31:34,994 --> 00:31:37,149 Where do you go from there? 455 00:31:37,150 --> 00:31:38,779 Well, I don't know. 456 00:31:38,779 --> 00:31:41,033 It's all part of the journey. 457 00:31:41,033 --> 00:31:43,506 It could be a disaster. 458 00:31:43,507 --> 00:31:46,257 - Nothing you can't help me with. 459 00:31:49,569 --> 00:31:50,998 Is there anything else? 460 00:31:50,998 --> 00:31:53,165 - Um, no that's all of it. 461 00:32:41,402 --> 00:32:46,070 ♪ Like a bird on a tree ♪ 462 00:32:46,070 --> 00:32:50,034 ♪ I'm just sitting here ♪ 463 00:32:50,035 --> 00:32:53,649 ♪ I got time ♪ 464 00:32:53,649 --> 00:32:57,709 ♪ It's clear to see ♪ 465 00:32:57,710 --> 00:33:01,548 ♪ From up here ♪ 466 00:33:01,548 --> 00:33:05,523 ♪ The world seems small ♪ 467 00:33:05,523 --> 00:33:10,523 ♪ We can sit together ♪ 468 00:33:10,992 --> 00:33:13,466 ♪ It's so beautiful ♪ 469 00:33:13,467 --> 00:33:17,141 ♪ You and me ♪ 470 00:33:17,141 --> 00:33:21,101 ♪ We're meant to be ♪ 471 00:33:21,101 --> 00:33:24,918 ♪ In the great outdoors ♪ 472 00:33:24,918 --> 00:33:27,501 ♪ Forever free ♪ 473 00:33:31,800 --> 00:33:32,760 - Where are you going all dressed up? 474 00:33:32,760 --> 00:33:34,410 - To see my wife. 475 00:33:34,410 --> 00:33:35,710 - You going to need a car. 476 00:33:38,760 --> 00:33:39,810 So what do you think? 477 00:33:39,810 --> 00:33:41,010 - Well, she's great. 478 00:33:41,010 --> 00:33:42,410 - She's a beauty, ain't she? 479 00:33:44,980 --> 00:33:46,080 Nice little run about. 480 00:33:47,380 --> 00:33:49,143 - Oh yeah, she's good. 481 00:33:50,980 --> 00:33:52,680 - Just bring it back in one piece. 482 00:33:54,310 --> 00:33:59,310 ♪ To see the truth around you ♪ 483 00:33:59,527 --> 00:34:02,916 ♪ From distance you can tell ♪ 484 00:34:02,916 --> 00:34:06,582 ♪ Ah ♪ 485 00:34:06,583 --> 00:34:11,583 ♪ Ah ♪ 486 00:34:11,893 --> 00:34:15,788 ♪ You and me ♪ 487 00:34:15,789 --> 00:34:16,961 ♪ Meant to be ♪ 488 00:34:50,367 --> 00:34:53,252 - I hope this is what you want. 489 00:36:38,255 --> 00:36:40,895 - Sir, sir can you hear me? 490 00:36:40,895 --> 00:36:45,228 Just give my hand a squeeze if you can hear me, sir. 491 00:36:56,734 --> 00:36:58,870 - Hello Daniel, what have you done to yourself? 492 00:36:58,870 --> 00:37:01,880 I'm your doctor, I'll be looking after you today. 493 00:37:01,880 --> 00:37:03,630 Uh, we're just gonna put you to sleep. 494 00:37:03,630 --> 00:37:04,463 I just need you 495 00:37:04,463 --> 00:37:05,717 to take a couple of deep... 496 00:37:39,141 --> 00:37:41,700 - How are you feeling? 497 00:37:41,700 --> 00:37:44,100 You've been in an induced coma for a few days now, 498 00:37:44,100 --> 00:37:45,921 to protect your brain. 499 00:37:45,921 --> 00:37:47,439 - Hello Daniel, how are you feeling? 500 00:37:47,440 --> 00:37:48,513 Any pain? 501 00:37:50,380 --> 00:37:52,180 It's a miracle to see you still alive. 502 00:37:52,180 --> 00:37:54,480 Somehow head injuries were prevented. 503 00:37:54,480 --> 00:37:57,280 There has been some swelling of the brain, but no bleeding. 504 00:37:57,280 --> 00:37:59,220 The coma was just a precaution. 505 00:37:59,220 --> 00:38:00,689 That's the good news. 506 00:38:00,690 --> 00:38:03,710 Your leg's another story, you got totally busted up. 507 00:38:03,710 --> 00:38:04,900 You almost lost it. 508 00:38:04,900 --> 00:38:08,070 But then again, someone's looking out for you Daniel, 509 00:38:08,070 --> 00:38:09,490 as we were able to save it. 510 00:38:09,490 --> 00:38:11,169 And with time, and some physical therapy, 511 00:38:11,170 --> 00:38:13,260 it should be pretty much back to normal. 512 00:38:13,260 --> 00:38:14,840 But it will take time. 513 00:38:14,840 --> 00:38:16,573 I'll come back and check on you later again. 514 00:38:16,573 --> 00:38:17,790 Thanks, nurse. 515 00:38:17,790 --> 00:38:20,840 - Your family've been by, and they dropped a few things off. 516 00:38:20,840 --> 00:38:24,460 And I've given them a call, so they're on their way soon. 517 00:38:24,460 --> 00:38:26,460 And, Gary dropped off some mail for you. 518 00:38:27,670 --> 00:38:29,410 Look, if you need anything I'll be back soon, 519 00:38:29,410 --> 00:38:31,243 and just give me a buzz. 520 00:38:35,886 --> 00:38:38,192 Up here, up here, come on. 521 00:38:38,192 --> 00:38:39,620 - Do you think he'll like my picture? 522 00:38:39,620 --> 00:38:40,453 - Yes, yes. 523 00:38:40,453 --> 00:38:41,650 - Which way? - Where do we go? 524 00:38:41,650 --> 00:38:44,223 - Um, it's this further round up here. 525 00:38:46,270 --> 00:38:47,934 Just take a left up here. 526 00:38:47,934 --> 00:38:48,767 - A left. 527 00:38:52,350 --> 00:38:53,777 You were in a coma! 528 00:38:53,777 --> 00:38:54,860 - Yeah, mate. 529 00:38:56,018 --> 00:38:59,935 It's all right though, it's gonna be all right. 530 00:39:03,220 --> 00:39:04,163 - Yeah sorry. 531 00:39:05,296 --> 00:39:06,582 That was just bad timing. 532 00:39:07,450 --> 00:39:08,750 It's okay. 533 00:39:08,750 --> 00:39:09,750 It's gotta get done. 534 00:39:12,046 --> 00:39:14,629 - I made this for you to draw your cartoons. 535 00:39:14,630 --> 00:39:15,463 - Thanks, mate. 536 00:39:15,463 --> 00:39:16,530 - Can I get you some coffee? 537 00:39:16,530 --> 00:39:18,292 - No, I'm okay. 538 00:39:18,292 --> 00:39:20,209 - I'll get some anyway. 539 00:39:56,500 --> 00:39:58,323 - Anything I can do for you? 540 00:40:00,240 --> 00:40:01,173 - I'm okay. 541 00:40:03,730 --> 00:40:04,580 - No, you're not. 542 00:40:08,050 --> 00:40:09,033 - No, I'm not. 543 00:40:10,125 --> 00:40:11,025 - What's going on? 544 00:40:15,190 --> 00:40:16,857 - It's a long story. 545 00:40:18,530 --> 00:40:19,363 But... 546 00:40:21,833 --> 00:40:23,173 My husband's saved. 547 00:40:25,520 --> 00:40:26,353 It's a miracle. 548 00:40:28,320 --> 00:40:29,153 - But? 549 00:40:35,022 --> 00:40:37,355 - I made a terrible mistake. 550 00:40:42,740 --> 00:40:45,259 - You know, forgiveness is not always about 551 00:40:45,260 --> 00:40:47,573 forgiving those that do us wrong. 552 00:40:48,420 --> 00:40:51,023 Sometimes it starts with forgiving ourselves. 553 00:40:52,370 --> 00:40:55,482 God forgives us, but still we hold on to the guilt. 554 00:40:56,450 --> 00:40:58,600 And when we do that, we can't move forward. 555 00:41:00,800 --> 00:41:03,693 God is doing in you, a thing in your life. 556 00:41:04,720 --> 00:41:07,020 You won't see it if you're not looking for it. 557 00:41:07,949 --> 00:41:11,270 But if you do, you'll stop looking back 558 00:41:11,270 --> 00:41:12,520 and start moving forward. 559 00:41:52,167 --> 00:41:53,000 - Hi. 560 00:41:55,040 --> 00:41:56,523 - Hi mate, how are you? 561 00:41:57,469 --> 00:41:59,870 Well, these lollies are from Mom. 562 00:41:59,870 --> 00:42:00,913 And, get well soon. 563 00:42:02,780 --> 00:42:06,660 - Jonah, Leah, I think we should let Dad get some rest. 564 00:42:06,660 --> 00:42:07,531 - See you, Dad. 565 00:42:07,531 --> 00:42:08,364 - See you, mate. 566 00:42:08,364 --> 00:42:11,135 - Sorry guys, visiting hours are over. 567 00:42:11,135 --> 00:42:11,968 - Sorry. 568 00:42:14,073 --> 00:42:15,812 - Hey mate, how are you going? 569 00:42:16,800 --> 00:42:17,633 - Yeah, good. 570 00:42:19,020 --> 00:42:20,520 All part of God's plan, right? 571 00:42:22,673 --> 00:42:23,774 - Come on Nick. 572 00:42:23,775 --> 00:42:25,108 Let's get going. 573 00:42:26,647 --> 00:42:29,897 - Get well soon mate, I'm praying for you. 574 00:43:54,026 --> 00:43:57,692 - So much for bringing it back in one piece. 575 00:43:58,952 --> 00:44:01,035 - Yeah, sorry about that. 576 00:44:02,154 --> 00:44:06,837 - You know, I reckon I can get it running again. 577 00:44:06,837 --> 00:44:09,170 Come on, let's get you home. 578 00:44:21,903 --> 00:44:23,759 Yeah, your mate Jimmy 579 00:44:23,760 --> 00:44:26,343 wanted to spruce the place up a bit. 580 00:44:27,194 --> 00:44:30,643 Uh, not really sure what he was getting at. 581 00:45:27,690 --> 00:45:28,523 - Hey. 582 00:45:30,420 --> 00:45:32,170 Was gonna take you to physio but... 583 00:45:33,602 --> 00:45:35,002 Thought that was coming off? 584 00:45:36,050 --> 00:45:36,883 - Last week. 585 00:45:43,260 --> 00:45:44,923 - So? - What's the rush? 586 00:45:48,200 --> 00:45:49,232 God's plan, right? 587 00:45:51,250 --> 00:45:52,970 Yeah, it is. 588 00:45:52,970 --> 00:45:53,970 - You're kidding. 589 00:45:53,970 --> 00:45:55,823 How on Earth is this God's plan? 590 00:45:58,980 --> 00:46:03,370 - Daniel, I think you're going through a Job-like test. 591 00:46:03,370 --> 00:46:04,319 Awesome. 592 00:46:05,260 --> 00:46:07,393 - I know, it's hard. 593 00:46:09,400 --> 00:46:11,840 - How can you even begin to imagine what this is like? 594 00:46:16,750 --> 00:46:17,583 - I know. 595 00:46:18,640 --> 00:46:19,970 Trust me, I know. 596 00:46:19,970 --> 00:46:21,283 But it does get easier. 597 00:46:27,670 --> 00:46:29,503 - You know, I really don't think so. 598 00:46:31,370 --> 00:46:34,069 Thanks for the fruit, but I'm gonna get some rest now. 599 00:46:43,310 --> 00:46:44,720 - All right mate, well... 600 00:46:46,570 --> 00:46:47,863 Jimmy says hi, yeah? 601 00:47:18,687 --> 00:47:21,960 - Hey Dad, our team got into the finals. 602 00:47:21,960 --> 00:47:24,162 That's great, Jonah. 603 00:47:24,162 --> 00:47:25,720 - Leah's been invited to a party 604 00:47:25,720 --> 00:47:26,872 but Mom wouldn't let her go. 605 00:47:26,872 --> 00:47:27,705 - Shut up, Jonah. 606 00:47:27,705 --> 00:47:28,783 - Listen to your mother. 607 00:47:35,060 --> 00:47:36,707 Sorry guys, it's these pain meds I'm on, 608 00:47:36,707 --> 00:47:38,680 they make me a bit spacey. 609 00:47:38,680 --> 00:47:40,419 But it's um, it's good about the= 610 00:47:41,253 --> 00:47:42,489 - Mom's here. - See you, Dad. 611 00:47:42,489 --> 00:47:45,240 - Okay well, see you later. 612 00:47:45,240 --> 00:47:46,439 - By the way Dad, 613 00:47:46,440 --> 00:47:49,743 I think you need to take a shower, you stink. 614 00:48:01,840 --> 00:48:03,360 - How's he going? 615 00:48:03,360 --> 00:48:04,360 - Bad. 616 00:48:04,360 --> 00:48:05,193 Really? 617 00:48:05,193 --> 00:48:06,243 - He looks homeless. 618 00:48:07,090 --> 00:48:08,280 - What? 619 00:48:08,280 --> 00:48:09,113 Should I go in? 620 00:48:09,113 --> 00:48:10,100 - Yeah. - No. 621 00:48:10,100 --> 00:48:11,150 Not now, Mom. 622 00:49:16,016 --> 00:49:17,349 - Dad drew this. 623 00:49:23,995 --> 00:49:25,078 - I can tell. 624 00:49:30,343 --> 00:49:33,176 - Do you think he'll ever be okay? 625 00:49:34,048 --> 00:49:37,399 - Yeah, of course. 626 00:49:37,400 --> 00:49:39,900 - I wish things were back the way they used to be. 627 00:49:41,460 --> 00:49:42,530 - Me too. 628 00:49:42,530 --> 00:49:44,837 - Do you think they ever will? 629 00:49:45,730 --> 00:49:46,563 - I hope so. 630 00:49:56,938 --> 00:50:00,340 - Dear God, I know Dad's in a weird place right now 631 00:50:00,340 --> 00:50:02,720 because he's in pain of his leg. 632 00:50:02,720 --> 00:50:04,830 But can you help him bring him home? 633 00:50:04,830 --> 00:50:07,460 So I can have Mom and Dad again. 634 00:50:07,460 --> 00:50:10,650 And can you help me score try in the finals? 635 00:50:10,650 --> 00:50:11,483 Amen. 636 00:50:24,400 --> 00:50:26,213 - Why did you have to cheat on Dad? 637 00:50:36,260 --> 00:50:37,793 - It's a small house. 638 00:50:38,890 --> 00:50:40,549 - Oh, sorry. 639 00:50:40,550 --> 00:50:42,680 We'll try and keep it down. 640 00:50:42,680 --> 00:50:44,040 - That's not what I meant. 641 00:50:44,040 --> 00:50:46,810 It's my polite way of saying 642 00:50:46,810 --> 00:50:49,600 I've heard what's been going on, 643 00:50:49,600 --> 00:50:52,433 since you don't tell your aunt much anymore. 644 00:50:58,930 --> 00:51:00,403 Her name was Nancy. 645 00:51:01,527 --> 00:51:04,540 And your uncle worked with her 646 00:51:04,540 --> 00:51:06,860 the first year we were married, 647 00:51:06,860 --> 00:51:08,993 well, into the first year. 648 00:51:10,973 --> 00:51:12,153 It wasn't easy. 649 00:51:13,850 --> 00:51:14,683 - Nancy? 650 00:51:17,620 --> 00:51:18,623 Uncle Gram? 651 00:51:19,640 --> 00:51:21,203 - He wasn't proud of it. 652 00:51:23,280 --> 00:51:25,343 - But you were like, the perfect couple. 653 00:51:26,230 --> 00:51:30,340 - There's no such thing as a perfect couple. 654 00:51:30,340 --> 00:51:33,757 Everyone has to press through the pain and work it out. 655 00:51:38,596 --> 00:51:40,096 - So, how did you? 656 00:51:45,130 --> 00:51:50,040 - I didn't want to, but I still loved him. 657 00:51:50,040 --> 00:51:53,270 And so he didn't give up on me. 658 00:51:53,270 --> 00:51:57,333 So we did whatever it took to work it out. 659 00:51:59,120 --> 00:52:01,130 And we both had hope. 660 00:52:01,130 --> 00:52:05,400 Hope in each other, and hope in our marriage. 661 00:52:05,400 --> 00:52:07,093 So never give up on hope. 662 00:52:29,859 --> 00:52:32,319 - This was supposed to be off weeks ago. 663 00:52:32,320 --> 00:52:33,663 - Yeah I was kind of busy. 664 00:52:35,660 --> 00:52:37,453 - Okay, let's do this. 665 00:52:42,095 --> 00:52:43,029 It stinks. 666 00:52:43,030 --> 00:52:44,283 Oh, that's bad. 667 00:52:55,550 --> 00:52:56,740 What are you doing? 668 00:52:56,740 --> 00:52:57,573 - Standing. 669 00:52:57,573 --> 00:52:59,170 - You can't, you need physio first, 670 00:52:59,170 --> 00:53:00,840 at least six weeks or more. 671 00:53:00,840 --> 00:53:02,307 Ah, should be all right. 672 00:53:05,960 --> 00:53:07,637 I told you so. 673 00:53:14,517 --> 00:53:16,609 You said you were gonna get this fixed? 674 00:53:16,610 --> 00:53:17,760 - I meant we. 675 00:53:17,760 --> 00:53:19,710 We were gonna fix it. 676 00:53:19,710 --> 00:53:21,050 - We? 677 00:53:21,050 --> 00:53:22,050 - When you're ready. 678 00:53:23,080 --> 00:53:25,384 - Almost got my leg amputated, Gary. 679 00:53:25,385 --> 00:53:26,218 - I know. 680 00:53:27,260 --> 00:53:32,260 But, this old thing, still got some life in it, yeah? 681 00:53:35,560 --> 00:53:36,960 - Talking about me or the car? 682 00:53:36,960 --> 00:53:38,283 When you're ready. 683 00:53:40,300 --> 00:53:42,100 - That's not even a good car anyway. 684 00:55:30,563 --> 00:55:31,933 There's no plan. 685 00:55:35,046 --> 00:55:35,879 - Hey. 686 00:55:38,570 --> 00:55:39,920 Time for physio. 687 00:55:39,920 --> 00:55:40,800 - Later. 688 00:55:40,800 --> 00:55:42,600 - No, now. 689 00:55:42,600 --> 00:55:44,330 They're waiting for you. 690 00:55:44,330 --> 00:55:45,680 - Shouldn't you be at work? 691 00:55:47,070 --> 00:55:48,200 - Got some days off. 692 00:55:48,200 --> 00:55:49,810 Look, you either come with me now, 693 00:55:49,810 --> 00:55:51,610 or you go with Gena and Jimmy later. 694 00:55:53,011 --> 00:55:55,359 - You don't get it, do you? 695 00:55:55,359 --> 00:55:56,461 - What? 696 00:55:56,461 --> 00:55:57,819 - You don't know how I feel. 697 00:55:57,820 --> 00:56:02,030 You're just some happy, clappy Christian with no clue. 698 00:56:02,030 --> 00:56:05,027 I read the book of Job, fun read. 699 00:56:05,027 --> 00:56:06,503 Made me even more depressed. 700 00:56:07,770 --> 00:56:09,170 This is why I got out of church. 701 00:56:09,170 --> 00:56:11,593 Because it's full of people like you. 702 00:56:14,069 --> 00:56:16,950 I just insulted you, and you smile even more. 703 00:56:16,950 --> 00:56:17,843 You're nuts. 704 00:56:20,270 --> 00:56:21,264 - Did you read the whole thing? 705 00:56:21,264 --> 00:56:22,431 Eh? 706 00:56:23,570 --> 00:56:24,620 - The book of Job, did you read it? 707 00:56:24,620 --> 00:56:25,453 - No. 708 00:56:26,410 --> 00:56:28,529 - Well if you had, you'd have seen 709 00:56:28,530 --> 00:56:30,070 that he gets it all back at the end, 710 00:56:30,070 --> 00:56:32,120 even more than he had in the first place. 711 00:56:33,010 --> 00:56:34,630 And you know how that happens? 712 00:56:34,630 --> 00:56:35,758 - He wins the lotto? 713 00:56:35,758 --> 00:56:37,133 No. 714 00:56:38,200 --> 00:56:40,470 Because he begins to thank God for his life. 715 00:56:40,470 --> 00:56:43,950 - Yeah, well I don't have much to thank God for right now. 716 00:56:43,950 --> 00:56:47,009 - You know what Daniel, at some point in all of our lives 717 00:56:47,010 --> 00:56:48,953 we have to drink from the cup. 718 00:56:48,953 --> 00:56:49,786 - Eh? 719 00:56:50,840 --> 00:56:53,050 - You know the story of Christ, 720 00:56:53,050 --> 00:56:57,057 before he went to the cross, he prayed to God, 721 00:56:57,057 --> 00:56:59,357 "If you're willing, take this cup from me." 722 00:57:01,540 --> 00:57:06,540 In 2013, my wife discovered a lump on her chest. 723 00:57:09,280 --> 00:57:10,780 Six months later she was gone. 724 00:57:12,200 --> 00:57:13,457 Just like that. 725 00:57:19,081 --> 00:57:20,541 - I'm sorry. 726 00:57:20,541 --> 00:57:21,708 I had no idea. 727 00:57:26,137 --> 00:57:28,737 - For 12 months I was pretty much where you are now. 728 00:57:29,743 --> 00:57:33,703 I had prayed every day that God would heal her but she died. 729 00:57:38,320 --> 00:57:39,403 I was mad at God. 730 00:57:40,456 --> 00:57:41,340 I was angry at the world, 731 00:57:41,340 --> 00:57:44,200 I was angry at those couples whose wives didn't die, 732 00:57:44,200 --> 00:57:46,633 who had families, whereas I had nothing. 733 00:57:49,380 --> 00:57:51,200 And I reached a crossroad in my life 734 00:57:51,200 --> 00:57:52,759 where I realized I had to choose, 735 00:57:52,760 --> 00:57:54,167 I could keep going that way, 736 00:57:55,163 --> 00:57:56,593 or I could change direction. 737 00:57:59,730 --> 00:58:01,550 Take this cup from me! 738 00:58:01,550 --> 00:58:02,383 No. 739 00:58:03,730 --> 00:58:04,880 I had to drink from it. 740 00:58:06,360 --> 00:58:09,563 You have to drink from it, like Christ had to drink from it. 741 00:58:11,860 --> 00:58:15,310 Job thanked God, he didn't complain. 742 00:58:15,310 --> 00:58:16,553 He thanked God. 743 00:58:18,070 --> 00:58:19,640 I realized that I had to look 744 00:58:19,640 --> 00:58:21,743 for the small good things in my life. 745 00:58:24,897 --> 00:58:25,897 And they were there. 746 00:58:27,670 --> 00:58:31,160 I wrote down all the ways that God had blessed me. 747 00:58:31,160 --> 00:58:32,493 I called it the list. 748 00:58:33,540 --> 00:58:36,980 I had to dig deep from inside my pain to find them. 749 00:58:36,980 --> 00:58:39,003 Even those good times with my wife. 750 00:58:43,020 --> 00:58:44,300 You see, we get so caught up 751 00:58:44,300 --> 00:58:47,930 in the things that we don't have, 752 00:58:47,930 --> 00:58:49,710 the things that go wrong, 753 00:58:49,710 --> 00:58:50,870 the things that didn't work out, 754 00:58:50,870 --> 00:58:53,120 that we miss the small stuff. 755 00:58:53,120 --> 00:58:55,942 And that small stuff is actually the big stuff. 756 00:58:56,940 --> 00:59:00,130 Yes, everyone suffers in this life, 757 00:59:00,130 --> 00:59:02,150 and some people more than others. 758 00:59:02,150 --> 00:59:03,150 But that's life. 759 00:59:03,150 --> 00:59:05,490 That's what makes life what it is. 760 00:59:05,490 --> 00:59:08,093 And even in that pain and suffering, 761 00:59:09,120 --> 00:59:10,473 there are good moments. 762 00:59:11,850 --> 00:59:13,819 And if you let them slip by, 763 00:59:13,820 --> 00:59:16,393 then you're letting life slip by. 764 00:59:17,490 --> 00:59:19,683 You need to learn to thank God. 765 00:59:21,320 --> 00:59:23,440 Even for the trials and tribulations. 766 00:59:23,440 --> 00:59:24,803 Even for this. 767 00:59:26,790 --> 00:59:30,560 Because this, yeah, even this, is part of the plan. 768 00:59:46,224 --> 00:59:48,502 Come on Daniel, another step, another step. 769 00:59:48,502 --> 00:59:51,394 Really good, come on, come on, keep going, keep going. 770 00:59:51,394 --> 00:59:52,741 That's it, come on. 771 00:59:52,741 --> 00:59:54,660 Excellent, excellent work. 772 00:59:54,660 --> 00:59:56,593 All right come on, another one. 773 00:59:56,593 --> 01:00:00,058 Nearly at the end, come on, come on, come on quick, come on. 774 01:00:00,058 --> 01:00:01,619 One more step, come on. 775 01:00:01,619 --> 01:00:02,952 And another one. 776 01:00:04,273 --> 01:00:05,106 And another one. 777 01:00:05,106 --> 01:00:07,040 Look, you're almost... 778 01:00:07,040 --> 01:00:08,290 Yes, fantastic. 779 01:00:39,877 --> 01:00:41,821 ♪ Your love is a flood ♪ 780 01:00:41,821 --> 01:00:46,451 ♪ And I swim deep when the tide is up ♪ 781 01:00:46,451 --> 01:00:47,844 - Better, keep going. 782 01:00:47,844 --> 01:00:50,263 - Left, right, left. 783 01:00:50,263 --> 01:00:51,430 - And another. 784 01:00:52,532 --> 01:00:53,580 - Right. 785 01:00:53,580 --> 01:00:55,458 - Sensational. 786 01:00:55,458 --> 01:00:56,625 - Left, right. 787 01:01:01,179 --> 01:01:03,265 ♪ This is my deliverance ♪ 788 01:01:03,265 --> 01:01:05,877 ♪ Hands held high, 'cause you deliver it ♪ 789 01:01:05,877 --> 01:01:10,877 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 790 01:01:10,896 --> 01:01:13,518 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 791 01:01:13,518 --> 01:01:16,030 ♪ I am great, made without the living ♪ 792 01:01:16,030 --> 01:01:20,530 ♪ Oh, you have made me a child of God ♪ 793 01:01:27,382 --> 01:01:29,199 ♪ I lay in the sand ♪ 794 01:01:29,199 --> 01:01:32,079 ♪ The sweet forgiveness in my hand ♪ 795 01:01:32,079 --> 01:01:37,079 ♪ Oh as a gift from you ♪ 796 01:01:38,245 --> 01:01:39,937 ♪ Your love floods my brain ♪ 797 01:01:39,937 --> 01:01:42,638 ♪ This great cranium won't be the same ♪ 798 01:01:42,638 --> 01:01:47,638 ♪ Oh where I've been won't do ♪ 799 01:01:48,641 --> 01:01:51,061 ♪ This is my deliverance ♪ 800 01:01:51,061 --> 01:01:53,504 ♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪ 801 01:01:53,504 --> 01:01:58,504 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 802 01:01:58,651 --> 01:02:01,232 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 803 01:02:01,233 --> 01:02:03,871 ♪ I am great, made without the living ♪ 804 01:02:03,871 --> 01:02:08,871 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 805 01:02:11,527 --> 01:02:16,527 ♪ Whoa ♪ 806 01:02:17,288 --> 01:02:21,935 ♪ You have made me a child of God ♪ 807 01:02:21,935 --> 01:02:26,935 ♪ Whoa ♪ 808 01:02:27,911 --> 01:02:32,101 ♪ You have made me a child of God ♪ 809 01:02:32,101 --> 01:02:34,851 ♪ And I won't go ♪ 810 01:02:37,095 --> 01:02:37,928 - Come on Dad. 811 01:02:37,928 --> 01:02:40,373 - You got it, you got it. - Almost there, almost there. 812 01:02:40,373 --> 01:02:41,623 - Nearly there. 813 01:02:42,541 --> 01:02:46,737 ♪ You have saved me ♪ 814 01:02:46,737 --> 01:02:49,654 ♪ In heavenly debt ♪ 815 01:03:13,652 --> 01:03:15,839 ♪ This is my deliverance ♪ 816 01:03:15,839 --> 01:03:18,183 ♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪ 817 01:03:18,183 --> 01:03:23,183 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 818 01:03:23,517 --> 01:03:26,029 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 819 01:03:26,030 --> 01:03:28,639 ♪ I am great made without the living ♪ 820 01:03:28,639 --> 01:03:33,639 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 821 01:03:36,243 --> 01:03:41,243 ♪ Whoa ♪ 822 01:03:42,056 --> 01:03:46,702 ♪ You have made me a child of God ♪ 823 01:03:46,702 --> 01:03:51,702 ♪ Whoa ♪ 824 01:03:52,664 --> 01:03:57,309 ♪ You have made me a child of God ♪ 825 01:03:57,309 --> 01:03:59,226 ♪ Whoa ♪ 826 01:04:13,967 --> 01:04:18,134 ♪ You have made me a child of God ♪ 827 01:04:30,819 --> 01:04:32,500 Thought you might want this. 828 01:04:32,500 --> 01:04:33,820 - Oh, thank you. 829 01:04:33,820 --> 01:04:35,490 - It was Mom's idea. 830 01:04:35,490 --> 01:04:36,879 - Oh. 831 01:04:36,880 --> 01:04:38,310 Tell her I said thanks. 832 01:04:38,310 --> 01:04:39,759 - Why don't you tell her yourself? 833 01:04:39,760 --> 01:04:40,593 She wants to see if you want 834 01:04:40,593 --> 01:04:42,093 to come over for dinner tomorrow. 835 01:04:42,970 --> 01:04:44,730 - Yeah, let me think about it. 836 01:04:44,730 --> 01:04:46,629 So, how are you two going on? 837 01:04:46,629 --> 01:04:47,462 - Good. 838 01:04:47,462 --> 01:04:48,420 But Leah has a boyfriend. 839 01:04:48,420 --> 01:04:49,580 You have a boyfriend? 840 01:04:49,580 --> 01:04:50,650 - No. 841 01:04:50,650 --> 01:04:51,780 Oh. 842 01:04:51,780 --> 01:04:53,770 Well, you are still pretty young. 843 01:04:53,770 --> 01:04:55,160 - How old do I have to be? 844 01:04:55,160 --> 01:04:56,035 - 40. 845 01:04:57,630 --> 01:04:58,657 Who's hungry? 846 01:04:58,657 --> 01:04:59,490 - Me. 847 01:05:01,207 --> 01:05:02,589 It's not pizza. 848 01:05:02,590 --> 01:05:03,820 - Hey, wait a minute. 849 01:05:03,820 --> 01:05:04,773 Let's say grace. 850 01:05:06,610 --> 01:05:09,560 Thank you God for Jonah and Leah. 851 01:05:09,560 --> 01:05:12,230 For being such great kids through all this. 852 01:05:12,230 --> 01:05:13,440 And thank you for my leg, 853 01:05:13,440 --> 01:05:16,470 and although it's broken, it's getting better. 854 01:05:16,470 --> 01:05:19,156 Thank you for this unit with the no air conditioning 855 01:05:19,157 --> 01:05:21,883 and the TV that needs a stick to operate it. 856 01:05:23,410 --> 01:05:24,270 And thank you God, 857 01:05:24,270 --> 01:05:27,610 that even though sometimes I have no idea what's going on, 858 01:05:27,610 --> 01:05:29,863 you have a plan and that plan is awesome. 859 01:05:30,890 --> 01:05:32,170 Amen. 860 01:05:32,170 --> 01:05:33,440 - Amen. - Amen. 861 01:05:33,440 --> 01:05:34,650 - Well, I hope the roast is good. 862 01:05:34,650 --> 01:05:35,680 The oven's a bit temperamental, 863 01:05:35,680 --> 01:05:38,363 so I had to use Gary's oven and it's not much better. 864 01:05:40,620 --> 01:05:41,453 What? 865 01:05:42,462 --> 01:05:44,090 - Are you on painkillers? 866 01:05:44,090 --> 01:05:44,923 No. 867 01:05:44,923 --> 01:05:46,520 Don't need them. Pain free. 868 01:05:46,520 --> 01:05:47,626 - You seem weird. 869 01:05:47,626 --> 01:05:48,459 What? 870 01:05:48,459 --> 01:05:50,799 - Thank God for the TV that needs a stick? 871 01:05:50,800 --> 01:05:52,070 - Oh, sorry. 872 01:05:52,070 --> 01:05:53,890 It's this whole Job thing. 873 01:05:53,890 --> 01:05:55,569 I thank God no matter what, 874 01:05:55,570 --> 01:05:57,297 instead of just thanking God for the good things 875 01:05:57,297 --> 01:05:58,950 and the good times, 876 01:05:58,950 --> 01:06:00,580 I thank Him for all the things. 877 01:06:00,580 --> 01:06:03,180 Good, bad, small, big. 878 01:06:03,180 --> 01:06:05,327 I put it down in that notepad you gave me. 879 01:06:05,327 --> 01:06:06,923 I call it the list. 880 01:06:11,310 --> 01:06:13,930 - Thank God I lost my job? 881 01:06:13,930 --> 01:06:17,890 - Thank God my leg was broken in five places? 882 01:06:17,890 --> 01:06:19,180 - This is all bad things, Dad. 883 01:06:19,180 --> 01:06:20,879 - No, there's good things as well. 884 01:06:22,490 --> 01:06:26,390 - Thank God for Jonah, for getting braver every day. 885 01:06:26,390 --> 01:06:29,093 - Thank God for Leah, for her spirit and tenacity. 886 01:06:30,810 --> 01:06:32,410 Mom says I have too much of that. 887 01:06:32,410 --> 01:06:33,243 - Well, you probably do. 888 01:06:33,243 --> 01:06:35,724 And I'm sure you drive your mother crazy, 889 01:06:35,724 --> 01:06:37,510 but God's gonna use that one day. 890 01:06:37,510 --> 01:06:39,220 - It's like a super power, right? 891 01:06:39,220 --> 01:06:40,569 It's used for evil. 892 01:06:40,570 --> 01:06:41,547 - Shut up. 893 01:06:41,547 --> 01:06:42,490 All right, eat up. 894 01:06:42,490 --> 01:06:44,120 I have ice cream for dessert. 895 01:06:44,120 --> 01:06:45,075 - Yes! 896 01:06:45,075 --> 01:06:46,944 It's not soy like Grampa's one? 897 01:06:46,944 --> 01:06:47,777 - No. 898 01:06:47,777 --> 01:06:49,960 It's full of fat and sugar, so don't tell your mom. 899 01:06:51,100 --> 01:06:52,520 - It's really nice, Dad. 900 01:06:52,520 --> 01:06:53,353 - Really nice. 901 01:06:53,353 --> 01:06:55,030 Mom would like it. 902 01:06:55,030 --> 01:06:56,683 - Yeah, I'm sure she would. 903 01:06:58,880 --> 01:07:01,193 - Just adding this dinner to the list. 904 01:07:09,437 --> 01:07:10,595 - Hey. 905 01:07:10,595 --> 01:07:12,011 Oh, hi. 906 01:07:13,710 --> 01:07:14,730 I'm, um... 907 01:07:14,730 --> 01:07:15,710 - Sarah. 908 01:07:15,710 --> 01:07:16,543 Yeah. 909 01:07:16,543 --> 01:07:18,490 You must be Gary? - Gary. 910 01:07:18,490 --> 01:07:22,823 Nice to meet you. - Nice to meet you. 911 01:07:22,823 --> 01:07:24,077 - You're not going in? 912 01:07:24,077 --> 01:07:24,910 - Oh, no. 913 01:07:24,910 --> 01:07:26,312 I'm just here to pick up the kids. 914 01:07:30,111 --> 01:07:30,944 Is that... 915 01:07:34,530 --> 01:07:35,363 - Yep. 916 01:07:36,356 --> 01:07:38,926 How on Earth did you get it running? 917 01:07:38,926 --> 01:07:40,582 - Oh, a bit of hard work, 918 01:07:40,582 --> 01:07:45,223 a bit of patience, a bit of faith 919 01:07:45,223 --> 01:07:47,473 can fix most broken things. 920 01:07:49,540 --> 01:07:51,057 - That's encouraging to hear. 921 01:07:51,057 --> 01:07:52,379 - Well, Daniel helped too. 922 01:07:52,380 --> 01:07:53,380 - Really? - Mm-hmm. 923 01:07:55,303 --> 01:07:56,803 - Hey, Gary. - Hey, bud. 924 01:08:01,880 --> 01:08:02,713 - Hi. 925 01:08:06,820 --> 01:08:08,163 - Dad cooked a roast. 926 01:08:09,530 --> 01:08:11,883 - He fixed a car and cooked a roast? 927 01:08:13,120 --> 01:08:14,630 Impressive. 928 01:08:14,630 --> 01:08:16,520 - And we had full fat ice cream. 929 01:08:16,520 --> 01:08:17,970 - Jonah! 930 01:08:17,970 --> 01:08:20,420 - Sorry, wasn't supposed to say that part. 931 01:08:20,420 --> 01:08:21,520 - That's good to hear. 932 01:08:52,014 --> 01:08:52,846 - Jonah. 933 01:08:57,006 --> 01:08:59,423 Mate, it's okay to be scared. 934 01:09:01,319 --> 01:09:02,433 I often get scared. 935 01:09:03,850 --> 01:09:06,603 Trust God, even when the clouds are dark and stormy. 936 01:09:07,580 --> 01:09:11,136 And praise Him, even when you feel weak and afraid. 937 01:09:11,136 --> 01:09:14,309 And this time, drink from the cup. 938 01:09:14,310 --> 01:09:15,190 What cup? 939 01:09:15,189 --> 01:09:18,250 - I meant, even though you feel afraid, 940 01:09:18,250 --> 01:09:21,683 trust God in your weakness because He can do amazing things. 941 01:09:21,683 --> 01:09:22,983 - Really? - Really. 942 01:09:25,447 --> 01:09:27,447 - Jonah, come over here. 943 01:09:28,375 --> 01:09:29,625 We can do this. 944 01:09:30,524 --> 01:09:32,378 I know you can do it, we've been training for this, right? 945 01:09:32,377 --> 01:09:33,795 Jonah, you ready? 946 01:09:35,345 --> 01:09:36,930 On one, I want Blue Tongues. 947 01:09:36,930 --> 01:09:37,763 Ready? 948 01:09:37,763 --> 01:09:38,930 Three, two, one. 949 01:09:38,930 --> 01:09:40,020 Blue Tongues! 950 01:09:40,020 --> 01:09:41,126 - Yeah, let's go boys. 951 01:10:03,281 --> 01:10:06,478 ♪ Unaware of the tear ♪ 952 01:10:06,478 --> 01:10:09,808 ♪ In the galaxies and me ♪ 953 01:10:09,808 --> 01:10:13,263 ♪ I was scared, unprepared ♪ 954 01:10:13,263 --> 01:10:16,969 ♪ I was learning how to be ♪ 955 01:10:16,969 --> 01:10:20,168 ♪ And you could eat my heart out ♪ 956 01:10:20,168 --> 01:10:21,500 - Run, run, run! 957 01:10:22,448 --> 01:10:23,550 Run! 958 01:10:29,771 --> 01:10:30,771 - Go, Jonah! 959 01:10:32,406 --> 01:10:33,635 - Jonah, come on! 960 01:10:33,635 --> 01:10:34,468 Go, yes! 961 01:10:53,130 --> 01:10:54,407 - Hey. 962 01:10:54,407 --> 01:10:57,070 - The kids had a good night with you the other night. 963 01:10:57,070 --> 01:10:58,740 - Yeah, it was nice. 964 01:10:58,740 --> 01:11:00,070 - Cooked a roast? 965 01:11:00,070 --> 01:11:01,730 - Yeah, I've cooked them before. 966 01:11:01,730 --> 01:11:03,299 - That's not what I meant. 967 01:11:03,300 --> 01:11:04,593 I just meant that- 968 01:11:04,593 --> 01:11:06,166 - Hey, I gotta go. 969 01:11:06,166 --> 01:11:06,999 - Oh. 970 01:11:06,999 --> 01:11:09,290 - Yeah, I'm starting back at my old job. 971 01:11:09,290 --> 01:11:10,210 - Oh, MCA Media? 972 01:11:10,210 --> 01:11:11,130 - No. 973 01:11:11,130 --> 01:11:12,590 Yellow Band Sporting Goods. 974 01:11:12,590 --> 01:11:15,300 I clean the warehouse on one of those ride-on cleaners. 975 01:11:15,300 --> 01:11:16,200 - That's good. 976 01:11:16,200 --> 01:11:17,032 - Yeah. 977 01:11:17,033 --> 01:11:18,730 Praise God I got a job, right? 978 01:11:18,730 --> 01:11:19,799 So I assume you'll take Jonah? 979 01:11:19,800 --> 01:11:21,500 - Of course. 980 01:11:21,500 --> 01:11:22,900 - Thanks. 981 01:11:22,900 --> 01:11:23,812 - You need a lift? 982 01:11:24,710 --> 01:11:25,787 - No, I'm good. 983 01:11:28,220 --> 01:11:30,451 - It was nice seeing you again. 984 01:11:53,998 --> 01:11:54,986 - What are we doing here? 985 01:11:54,987 --> 01:11:56,500 - I need to get something. 986 01:11:56,500 --> 01:11:57,620 - Mom, you can't. 987 01:11:57,620 --> 01:11:58,840 The house is sold. 988 01:11:58,840 --> 01:11:59,730 It's called trespassing. 989 01:11:59,730 --> 01:12:00,839 - I know. 990 01:12:00,840 --> 01:12:02,750 I just need to get something. 991 01:12:02,750 --> 01:12:04,263 Honk the horn if anyone comes. 992 01:12:40,150 --> 01:12:42,163 - [Jonah] Sorry, false alarm. 993 01:12:44,430 --> 01:12:47,690 - What's going on? - Did you find it? 994 01:12:47,690 --> 01:12:48,589 - What's going on? 995 01:12:49,600 --> 01:12:51,673 - I'm sure it will be around somewhere. 996 01:13:06,150 --> 01:13:07,536 - Never give up hope. 997 01:13:14,100 --> 01:13:15,820 - What are you doing? 998 01:13:15,820 --> 01:13:17,269 Saving my marriage. 999 01:13:22,227 --> 01:13:23,108 - Let's go. 1000 01:13:30,377 --> 01:13:32,157 Where do you go from there? 1001 01:13:32,157 --> 01:13:34,334 Well, I don't know. 1002 01:13:34,334 --> 01:13:35,559 It's all part of the journey. 1003 01:13:35,560 --> 01:13:37,253 It could be a disaster. 1004 01:13:38,632 --> 01:13:41,643 Maybe you can help me then? 1005 01:14:15,523 --> 01:14:16,832 Hey, Dan. 1006 01:14:16,832 --> 01:14:18,220 Could you give me a hand with this? 1007 01:14:18,220 --> 01:14:19,073 - Yeah, sure. 1008 01:14:24,676 --> 01:14:26,138 - Felix Media? 1009 01:14:26,138 --> 01:14:27,966 Optimo Sydney. 1010 01:14:27,966 --> 01:14:29,210 - Yeah. 1011 01:14:29,210 --> 01:14:32,080 It's an urgent order for this new American client. 1012 01:14:32,080 --> 01:14:32,992 Thanks, mate. 1013 01:14:39,490 --> 01:14:40,780 Uh, hey, Beth. 1014 01:14:40,780 --> 01:14:41,700 - What? 1015 01:14:41,700 --> 01:14:43,900 - Uh, could I use the computer for a second? 1016 01:14:49,860 --> 01:14:50,692 Come on. 1017 01:14:52,380 --> 01:14:54,389 - Once this is finished you're done. 1018 01:14:54,389 --> 01:14:55,222 - Yeah. 1019 01:15:00,190 --> 01:15:01,232 - Oh, nuts. 1020 01:15:05,510 --> 01:15:07,163 - Come on. - Time's up. 1021 01:15:08,530 --> 01:15:10,009 Come on, you cheeky rat-bag. 1022 01:15:10,010 --> 01:15:10,843 - Ow. 1023 01:15:13,090 --> 01:15:14,750 When's the third of October? 1024 01:15:14,750 --> 01:15:15,923 - Tomorrow. 1025 01:15:15,923 --> 01:15:16,755 - What? 1026 01:15:18,630 --> 01:15:20,470 Here we go mate. 1027 01:15:20,470 --> 01:15:22,300 - Thanks Gary. - For you. 1028 01:15:22,300 --> 01:15:25,460 - Uh, so does that get internet? 1029 01:15:25,460 --> 01:15:27,488 - Sure does. - All right. 1030 01:15:27,488 --> 01:15:30,730 - I'll go get the scanner. 1031 01:15:30,730 --> 01:15:31,562 - Right. 1032 01:15:31,563 --> 01:15:33,054 - Found that on the side of the road. 1033 01:15:33,054 --> 01:15:33,887 - Oh. 1034 01:15:33,887 --> 01:15:38,887 Don't worry, we'll make it work. 1035 01:15:42,539 --> 01:15:44,702 - Thanks for coming, guys. 1036 01:15:44,703 --> 01:15:46,124 I think I need your help. 1037 01:15:46,124 --> 01:15:47,206 - What is it? 1038 01:15:48,660 --> 01:15:51,260 Oh, they're the one that makes those cool movies. 1039 01:15:51,260 --> 01:15:52,840 - Yeah, and they've got an open pitch interview 1040 01:15:52,840 --> 01:15:54,770 tomorrow morning at 9:00 am. 1041 01:15:54,770 --> 01:15:56,559 - What are you gonna pitch to them? 1042 01:15:56,559 --> 01:15:58,400 - I don't know. 1043 01:15:58,400 --> 01:15:59,549 - What about this? 1044 01:15:59,550 --> 01:16:02,660 - I was thinking of a big fat chubby koala 1045 01:16:02,660 --> 01:16:04,416 that's eaten too much eucalyptus. 1046 01:16:04,417 --> 01:16:05,463 Cool. 1047 01:16:09,790 --> 01:16:11,090 How old is that? 1048 01:16:13,160 --> 01:16:14,710 - I think I've got it to work. 1049 01:16:15,903 --> 01:16:17,241 - Great. 1050 01:16:17,241 --> 01:16:20,290 I was hoping this would look hip, cool, and professional. 1051 01:16:20,290 --> 01:16:21,590 - Got you a suit. 1052 01:16:21,590 --> 01:16:23,170 20 bucks from Vinnie's. 1053 01:16:23,170 --> 01:16:24,870 Thanks a lot. 1054 01:16:24,870 --> 01:16:26,633 Hey, where's Gina? 1055 01:16:27,520 --> 01:16:28,973 - Oh, she dumped me. 1056 01:16:29,874 --> 01:16:30,790 I'm sorry, mate. 1057 01:16:30,790 --> 01:16:32,670 - So Jimmy's coming to China with me. 1058 01:16:32,670 --> 01:16:35,123 - China? - It's a mission trip. 1059 01:16:35,123 --> 01:16:37,710 - That's what he calls it, but it's really a holiday. 1060 01:16:37,710 --> 01:16:38,750 - There's a little orphanage 1061 01:16:38,750 --> 01:16:40,460 that Samantha and I wanted to check out 1062 01:16:40,460 --> 01:16:41,950 so we're gonna go and help out. 1063 01:16:41,950 --> 01:16:42,782 - Hey. 1064 01:16:42,783 --> 01:16:43,616 That's really good. 1065 01:16:43,616 --> 01:16:46,590 - And MCA is closed down. 1066 01:16:46,590 --> 01:16:47,423 - Yeah. 1067 01:16:47,423 --> 01:16:49,577 Mark stuffed it up with the clients and said it was done. 1068 01:16:49,577 --> 01:16:51,440 - You're kidding. 1069 01:16:51,440 --> 01:16:53,110 God's plan, right? 1070 01:16:53,110 --> 01:16:54,719 - Yes, God's plan. 1071 01:16:54,720 --> 01:16:56,320 - Oh, come on. 1072 01:16:56,320 --> 01:16:57,419 - You'll see. 1073 01:16:57,419 --> 01:16:58,519 - I can hardly wait. 1074 01:16:58,520 --> 01:17:00,073 Hey, this is great. 1075 01:17:03,200 --> 01:17:04,032 - Ah, hey. 1076 01:17:18,750 --> 01:17:19,980 - Morning, mate. 1077 01:17:19,980 --> 01:17:21,860 - Looks good, Dad. 1078 01:17:21,860 --> 01:17:23,589 - Thanks for your help then. 1079 01:17:23,590 --> 01:17:25,060 - You'll get the job. - Yeah. 1080 01:17:25,060 --> 01:17:26,720 - And then you can get the pool. 1081 01:17:26,720 --> 01:17:27,733 Yeah, maybe. 1082 01:17:29,829 --> 01:17:31,250 Your mom will be here in half an hour to pick you up, huh? 1083 01:17:31,250 --> 01:17:32,760 - Uh-huh. 1084 01:17:32,760 --> 01:17:33,870 Bye, Dad. - Bye. 1085 01:17:38,560 --> 01:17:40,670 - Looking good, mate. 1086 01:17:40,670 --> 01:17:42,833 - Thanks. - Need a car? 1087 01:17:42,833 --> 01:17:44,165 Yeah. 1088 01:17:45,365 --> 01:17:46,197 - Oi. 1089 01:18:16,817 --> 01:18:17,734 - Hey, Dan! 1090 01:18:26,128 --> 01:18:29,402 - Okay, let's get this done already. 1091 01:18:29,403 --> 01:18:32,563 - Wow, old school. - Yeah. 1092 01:18:35,320 --> 01:18:37,269 - You can plug it in here. 1093 01:18:37,270 --> 01:18:39,070 - Yeah, actually that's a good idea. 1094 01:18:46,338 --> 01:18:47,590 Come on. 1095 01:18:47,590 --> 01:18:48,510 - Nothing? - Nah. 1096 01:18:55,361 --> 01:18:57,380 - It's done. - What? 1097 01:18:57,380 --> 01:18:58,690 - Yeah, I used to fix these. 1098 01:18:58,690 --> 01:18:59,769 They stopped selling them years ago 1099 01:18:59,770 --> 01:19:01,360 because the motherboard froze up. 1100 01:19:01,360 --> 01:19:03,160 The batteries were too hot. 1101 01:19:03,160 --> 01:19:05,047 - You can still get information off though, yeah? 1102 01:19:05,047 --> 01:19:06,383 - No, it's dead. 1103 01:19:07,330 --> 01:19:08,530 You backed it up, right? 1104 01:19:09,467 --> 01:19:10,420 - No. 1105 01:19:10,420 --> 01:19:11,798 - Oh. 1106 01:19:11,798 --> 01:19:12,630 Look, sorry man. 1107 01:19:12,631 --> 01:19:14,033 Kinda stinks. 1108 01:19:14,033 --> 01:19:19,033 - Yeah, I'll just get the drawings from home. 1109 01:19:40,250 --> 01:19:41,200 Thanks for nothing. 1110 01:19:43,617 --> 01:19:44,483 What's the point? 1111 01:19:46,344 --> 01:19:47,677 There's no plan. 1112 01:19:49,315 --> 01:19:50,147 It's over! 1113 01:20:20,659 --> 01:20:21,491 Hi. 1114 01:20:21,492 --> 01:20:22,890 Um, I'm here for the pitch meeting. 1115 01:20:22,890 --> 01:20:23,993 - You're a bit late. 1116 01:20:25,080 --> 01:20:26,248 Daylight savings. 1117 01:20:26,248 --> 01:20:27,208 - Ah. 1118 01:20:27,208 --> 01:20:28,040 - Sir, sir! 1119 01:20:28,041 --> 01:20:29,683 The pitch session is over, sir. 1120 01:20:32,021 --> 01:20:33,594 Sir. 1121 01:20:33,595 --> 01:20:35,093 You can't go in there. 1122 01:20:37,030 --> 01:20:38,450 - Uh, hi. 1123 01:20:38,450 --> 01:20:39,849 Um, I'm here to pitch. 1124 01:20:39,850 --> 01:20:42,230 - Sorry. He just took off. 1125 01:20:42,230 --> 01:20:43,759 - Sorry, the pitch meeting is over. 1126 01:20:43,760 --> 01:20:46,413 - Please, just, just give me a few minutes of your time. 1127 01:20:47,410 --> 01:20:48,242 - Sure. 1128 01:20:49,530 --> 01:20:50,920 - Yeah. 1129 01:20:50,920 --> 01:20:53,150 My laptop's dead, so, um... 1130 01:20:54,213 --> 01:20:55,259 Uh, what's your name sorry? 1131 01:20:55,260 --> 01:20:56,093 - Daniel. 1132 01:20:56,093 --> 01:20:57,380 Daniel Rainwater. 1133 01:20:57,380 --> 01:21:00,080 - Daniel, look we're in the middle of business meeting. 1134 01:21:00,080 --> 01:21:01,230 Yeah, sorry. 1135 01:21:02,070 --> 01:21:03,860 - Maybe just tell us your pitch. 1136 01:21:03,860 --> 01:21:04,960 - Yeah, yeah. 1137 01:21:04,960 --> 01:21:09,960 Um, so, uh, it's this, uh, big, fat, chubby koala and, um. 1138 01:21:13,680 --> 01:21:18,140 Well, yeah, he's really fat, uh. 1139 01:21:18,140 --> 01:21:19,490 Yeah, he's, um... 1140 01:21:20,840 --> 01:21:22,200 Yeah, look, um... 1141 01:21:24,530 --> 01:21:27,830 Sorry, um, I've wasted your time, um... 1142 01:21:29,780 --> 01:21:31,030 - So, that's it? 1143 01:21:31,030 --> 01:21:31,862 You're done? 1144 01:21:40,140 --> 01:21:41,510 - No, no. 1145 01:21:41,510 --> 01:21:42,343 Uh, not yet. 1146 01:21:42,343 --> 01:21:43,269 Look. 1147 01:21:43,270 --> 01:21:46,140 Um, see it's this story based on Job. 1148 01:21:46,140 --> 01:21:47,620 You know, from the Bible? 1149 01:21:47,620 --> 01:21:51,500 Uh, it's a cartoon series and it's about an everyday family 1150 01:21:51,500 --> 01:21:54,760 but, uh, all these Job-like calamities happen to the dad, 1151 01:21:54,760 --> 01:21:57,560 um, every day that seem to set him back 1152 01:21:57,560 --> 01:22:01,190 but he remains optimistic and he fights through. 1153 01:22:01,190 --> 01:22:03,320 Lessons learned, that kind of thing. 1154 01:22:03,320 --> 01:22:04,830 Yeah. 1155 01:22:04,830 --> 01:22:07,710 - So, based on your life? 1156 01:22:07,710 --> 01:22:08,543 Yeah. 1157 01:22:08,543 --> 01:22:10,710 Um, that's the plan. 1158 01:22:10,710 --> 01:22:12,060 - Cool. 1159 01:22:12,060 --> 01:22:13,683 Can I keep this? - Sure. 1160 01:22:14,740 --> 01:22:16,469 Sorry Tom, the LA conference call 1161 01:22:16,470 --> 01:22:17,570 is on now. 1162 01:22:17,570 --> 01:22:18,402 - Thanks. 1163 01:22:18,403 --> 01:22:19,463 Well, gotta go. 1164 01:22:20,580 --> 01:22:23,057 I like your tenacity, but I'll be honest with you, 1165 01:22:23,057 --> 01:22:24,910 we had a lot of great pitches today. 1166 01:22:24,910 --> 01:22:25,950 - Yeah. 1167 01:22:25,950 --> 01:22:28,717 - But yours was the most heartfelt. 1168 01:22:34,087 --> 01:22:35,829 - Praise God. 1169 01:22:35,829 --> 01:22:36,746 Praise God. 1170 01:22:39,615 --> 01:22:40,447 - Dan. 1171 01:22:40,448 --> 01:22:41,499 - Oh, hey. 1172 01:22:41,499 --> 01:22:42,660 - Thought I saw you before. 1173 01:22:42,660 --> 01:22:43,930 - Yeah, sorry. 1174 01:22:43,930 --> 01:22:46,020 - They ordered the wrong basketball hoops. 1175 01:22:46,020 --> 01:22:48,629 - Hey, you don't know how to break into a car do you? 1176 01:22:48,629 --> 01:22:49,633 Come on. 1177 01:23:50,960 --> 01:23:51,793 - Okay, God. 1178 01:23:53,548 --> 01:23:54,697 I'm starting to get it. 1179 01:23:56,687 --> 01:23:58,090 It's all part of your plan. 1180 01:24:33,104 --> 01:24:35,918 - Do you still mean this? 1181 01:24:35,918 --> 01:24:37,668 Do you still love me? 1182 01:24:38,722 --> 01:24:39,554 - Yeah. 1183 01:24:42,689 --> 01:24:44,957 I got rid of the divorce papers. 1184 01:24:44,957 --> 01:24:45,790 - Really? 1185 01:24:47,409 --> 01:24:49,090 I thought that's what you wanted? 1186 01:24:49,091 --> 01:24:50,049 - No. 1187 01:24:50,049 --> 01:24:52,019 I thought that's what you wanted. 1188 01:24:52,020 --> 01:24:53,520 - No, I never did. 1189 01:24:55,503 --> 01:24:58,996 - I supposed communication isn't our strong point. 1190 01:24:58,997 --> 01:25:00,450 - But we can work on it? 1191 01:25:00,450 --> 01:25:02,656 - Yeah, we can work on it. 1192 01:25:03,489 --> 01:25:05,254 - Oh, my timing is terrible. 1193 01:25:05,254 --> 01:25:07,003 It's Leah. 1194 01:25:08,000 --> 01:25:08,833 Leah? 1195 01:25:09,740 --> 01:25:10,572 Where are you? 1196 01:25:16,640 --> 01:25:20,027 - So, who's this guy anyway that she's seeing? 1197 01:25:20,027 --> 01:25:21,617 - I don't know. 1198 01:25:21,617 --> 01:25:23,480 She's not supposed to be seeing anyone. 1199 01:25:23,480 --> 01:25:25,102 She's been grounded for weeks. 1200 01:25:26,139 --> 01:25:28,239 She should be at home looking after Jonah. 1201 01:25:53,734 --> 01:25:55,180 - Hey. 1202 01:25:55,180 --> 01:25:57,597 Get out of my house, old man. 1203 01:26:02,775 --> 01:26:03,857 You're crazy. 1204 01:26:15,038 --> 01:26:16,205 - Thanks, Dad. 1205 01:26:17,478 --> 01:26:18,478 - It's okay. 1206 01:26:22,024 --> 01:26:23,024 - I'm sorry. 1207 01:26:37,218 --> 01:26:38,897 - It's all good. 1208 01:26:38,897 --> 01:26:39,814 Praise God. 1209 01:26:49,001 --> 01:26:50,421 There he is. 1210 01:26:53,380 --> 01:26:55,361 - Hello, Daniel speaking. 1211 01:26:55,361 --> 01:26:56,210 Who? 1212 01:26:56,210 --> 01:26:58,300 - Tom from Felix Media. 1213 01:26:58,300 --> 01:27:00,710 Oh, yeah, hi. 1214 01:27:00,710 --> 01:27:02,893 - Yeah, I get it. - Get it? 1215 01:27:03,800 --> 01:27:04,940 - The Job test. 1216 01:27:04,940 --> 01:27:06,889 Been through it myself. 1217 01:27:06,890 --> 01:27:10,420 Battled bankruptcy and leukemia all at the same time. 1218 01:27:10,420 --> 01:27:14,820 It wasn't fun, but I realized I had to keep going, 1219 01:27:14,820 --> 01:27:17,130 you know, because even like Job's life, 1220 01:27:17,130 --> 01:27:18,330 there is a happy ending. 1221 01:27:19,260 --> 01:27:20,810 - Yeah. 1222 01:27:20,810 --> 01:27:22,420 - Great. 1223 01:27:22,420 --> 01:27:23,360 See you here Monday. 1224 01:27:23,360 --> 01:27:25,929 9:00 am. - Uh, really? 1225 01:27:25,930 --> 01:27:28,360 - And Daniel? - Yes? 1226 01:27:28,360 --> 01:27:29,933 - Try not to turn up soaking wet. 1227 01:27:29,933 --> 01:27:33,770 Well, I can't promise you anything, 1228 01:27:33,770 --> 01:27:35,203 but I'll be there. 1229 01:27:37,090 --> 01:27:38,509 See you. 1230 01:27:44,201 --> 01:27:45,451 - Dad, come on. 1231 01:27:48,627 --> 01:27:50,930 - You okay? - Yeah. 1232 01:27:50,930 --> 01:27:52,903 I think we're all gonna be okay. 1233 01:27:52,903 --> 01:27:53,736 - Okay. 1234 01:27:55,063 --> 01:27:55,896 - What's this? 1235 01:27:55,896 --> 01:27:56,992 - It's just a little something. 1236 01:27:58,921 --> 01:28:02,504 I was missing that old cup rattling around. 1237 01:28:25,647 --> 01:28:28,373 ♪ In the midnight hour ♪ 1238 01:28:28,373 --> 01:28:31,539 ♪ You came riding through ♪ 1239 01:28:31,539 --> 01:28:36,231 ♪ Fighting for my heart ♪ 1240 01:28:36,231 --> 01:28:40,452 ♪ Your love has won ♪ 1241 01:28:40,453 --> 01:28:42,542 ♪ I never have to fear ♪ 1242 01:28:42,542 --> 01:28:46,746 ♪ Your love has won ♪ 1243 01:28:46,746 --> 01:28:49,958 ♪ You are always with me ♪ 1244 01:28:49,958 --> 01:28:53,125 ♪ Hope has won the battle ♪ 1245 01:28:53,125 --> 01:28:55,382 ♪ Truth has overcome ♪ 1246 01:28:55,382 --> 01:28:58,454 ♪ Your love has won ♪ 1247 01:28:58,454 --> 01:29:01,454 ♪ Your love has won ♪ 1248 01:29:14,031 --> 01:29:17,160 ♪ The enemy's defeated ♪ 1249 01:29:17,160 --> 01:29:20,385 ♪ Death is overcome ♪ 1250 01:29:20,385 --> 01:29:23,583 ♪ Now these chains are broken ♪ 1251 01:29:23,583 --> 01:29:26,732 ♪ Jesus You have won ♪ 1252 01:29:26,733 --> 01:29:30,005 ♪ So we raise our white flag ♪ 1253 01:29:30,005 --> 01:29:33,202 ♪ This is victory ♪ 1254 01:29:33,202 --> 01:29:36,411 ♪ Living in surrender ♪ 1255 01:29:36,411 --> 01:29:40,314 ♪ You have made me free ♪ 1256 01:29:40,314 --> 01:29:44,319 ♪ Your love has won ♪ 1257 01:29:44,319 --> 01:29:46,435 ♪ I never have to fear ♪ 1258 01:29:46,435 --> 01:29:50,698 ♪ Your love has won ♪ 1259 01:29:50,698 --> 01:29:53,966 ♪ You are always with me ♪ 1260 01:29:53,966 --> 01:29:57,161 ♪ Hope has won the battle ♪ 1261 01:29:57,161 --> 01:29:59,467 ♪ Truth has overcome ♪ 1262 01:29:59,467 --> 01:30:02,519 ♪ Your love has won ♪ 1263 01:30:02,520 --> 01:30:05,774 ♪ Your love has won ♪ 1264 01:30:05,774 --> 01:30:09,949 ♪ Your love has won ♪ 1265 01:30:09,949 --> 01:30:12,053 ♪ I never have to fear ♪ 1266 01:30:12,053 --> 01:30:16,445 ♪ Your love has won ♪ 1267 01:30:16,445 --> 01:30:19,567 ♪ You are always with me ♪ 1268 01:30:19,568 --> 01:30:22,825 ♪ Hope has won the battle ♪ 1269 01:30:22,825 --> 01:30:25,010 ♪ Truth has overcome ♪ 1270 01:30:25,011 --> 01:30:28,165 ♪ Your love has won ♪ 1271 01:30:28,165 --> 01:30:33,165 ♪ Your love has won ♪ 1272 01:30:37,379 --> 01:30:40,492 ♪ God pour Your spirit out ♪ 1273 01:30:40,492 --> 01:30:43,600 ♪ God let Your fire fall down ♪ 1274 01:30:43,600 --> 01:30:48,600 ♪ Until they all come home ♪ 1275 01:30:50,543 --> 01:30:53,594 ♪ For every lonely heart ♪ 1276 01:30:53,594 --> 01:30:56,950 ♪ For every broken dream ♪ 1277 01:30:56,950 --> 01:31:01,950 ♪ Until they all come home ♪ 1278 01:31:03,603 --> 01:31:06,956 ♪ God pour Your spirit out ♪ 1279 01:31:06,956 --> 01:31:10,297 ♪ God let Your fire fall down ♪ 1280 01:31:10,297 --> 01:31:15,297 ♪ Until they all come home ♪ 1281 01:31:16,763 --> 01:31:21,763 ♪ Oh ♪ 1282 01:31:24,037 --> 01:31:27,353 ♪ We will pray ♪ 1283 01:31:27,353 --> 01:31:29,971 ♪ We will go ♪ 1284 01:31:29,971 --> 01:31:34,971 ♪ Oh ♪ 1285 01:31:37,197 --> 01:31:41,197 ♪ Imaginations turning to Jesus ♪ 1286 01:32:07,282 --> 01:32:10,199 ♪ Turning to Jesus ♪ 84789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.