Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,098 --> 00:01:56,931
[VO]: Some histories are written in blood.
2
00:01:57,931 --> 00:02:01,098
Some histories are written in tears.
3
00:02:01,723 --> 00:02:05,140
This is the history that iswritten in both blood and tears.
4
00:02:06,223 --> 00:02:09,473
The story of blood and tears.
5
00:02:18,390 --> 00:02:19,848
- Sir.- Good morning, Sir.
6
00:02:20,431 --> 00:02:22,556
I'm going to Delhi on anemergency, inform the SP.
7
00:02:22,681 --> 00:02:23,640
OK, sir.
8
00:02:25,515 --> 00:02:26,890
- Could you make it quick, please?- Thank you, Sir.
9
00:02:26,931 --> 00:02:28,348
- Thank you.- Sir.
10
00:02:32,098 --> 00:02:38,431
[phone ringing]
11
00:02:40,473 --> 00:02:42,056
Mr. Vikram... Code Red.
12
00:02:42,390 --> 00:02:43,890
Start immediately.
13
00:02:44,306 --> 00:02:45,473
Coming, sir.
14
00:02:54,473 --> 00:02:56,223
Rajput sir called.
15
00:02:56,431 --> 00:02:57,640
He says its a Red Code.
16
00:03:17,640 --> 00:03:18,973
- Taxi!- Sir!
17
00:03:46,056 --> 00:03:47,848
Sir, ID please.
18
00:03:52,681 --> 00:03:54,515
Sir, they are waiting for you. Come.
19
00:03:56,723 --> 00:03:57,890
This way please.
20
00:03:58,973 --> 00:03:59,890
Thank you.
21
00:04:09,473 --> 00:04:11,390
Gentleman, this is Viswanath Sastry...
22
00:04:11,890 --> 00:04:13,765
DSP - Crime Branch, Guntur.
23
00:04:15,348 --> 00:04:19,931
And this is Mr. Anuj Guptha,In-charge of VIP security, Delhi.
24
00:04:20,556 --> 00:04:21,556
Sir.
25
00:04:21,931 --> 00:04:24,390
Mr. Singh, Commissioner of police, Delhi.
26
00:04:24,806 --> 00:04:25,598
Sir.
27
00:04:25,806 --> 00:04:27,348
This is Mr. Vikram Choudhary...
28
00:04:27,556 --> 00:04:29,973
In-charge, personal securityto the Prime Minister of India.
29
00:04:30,223 --> 00:04:33,515
I'm Raghavendra Rajput,Chief of Intelligence Bureau.
30
00:04:34,723 --> 00:04:37,223
Sir, if I can ask, what's this all about?
31
00:04:37,973 --> 00:04:40,723
Well, the phone call at midnightand the special flight to Delhi.
32
00:04:41,181 --> 00:04:42,431
What's going on, sir?
33
00:04:42,640 --> 00:04:46,015
Mr. Viswanath Sastry, IPS 1963 batch.
34
00:04:46,806 --> 00:04:48,765
First posting... Bapatla division...
35
00:04:48,973 --> 00:04:50,473
Second posting... Chirala division...
36
00:04:50,681 --> 00:04:52,556
Third posting... 1979 till date...
37
00:04:53,056 --> 00:04:54,765
DSP - Crime Branch, Guntur.
38
00:04:55,181 --> 00:04:59,931
So primarily...you worked in the tiger zone.
39
00:05:02,431 --> 00:05:03,848
The zone of...
40
00:05:06,598 --> 00:05:07,890
Tiger Nageswara Rao.
41
00:05:15,390 --> 00:05:17,306
Sir, I'm sorry I don't get it.
42
00:05:18,015 --> 00:05:20,640
What do all of you have todo with Tiger Nageswara Rao?
43
00:05:21,098 --> 00:05:22,306
Mr. Sastry...
44
00:05:23,098 --> 00:05:26,181
In this meeting,I'll be asking the questions.
45
00:05:26,473 --> 00:05:27,556
Please sit down.
46
00:05:36,806 --> 00:05:39,265
Now tell me everythingabout Tiger Nageswara Rao.
47
00:05:39,848 --> 00:05:40,931
Sir.
48
00:05:42,806 --> 00:05:44,765
Sir, if Nageswara Rao entered politics...
49
00:05:44,973 --> 00:05:47,431
he would have won theelection with his intelligence.
50
00:05:49,473 --> 00:05:52,765
He would have bagged a medalfor India if he were into sports.
51
00:05:54,140 --> 00:05:57,390
If he were into army, he wouldhave won a war with his courage.
52
00:05:58,806 --> 00:06:01,015
Unfortunately heturned into a criminal, Sir.
53
00:06:04,806 --> 00:06:08,056
I have seen too many peoplelike him in my service.
54
00:06:08,598 --> 00:06:11,348
Mangal Singh, Omkar Singh Yadav, Piyula.
55
00:06:11,765 --> 00:06:12,431
[scoffs]
56
00:06:12,681 --> 00:06:14,223
Is he a bigger robber than them?
57
00:06:14,556 --> 00:06:16,890
Sir, its called theft if itsdone without an intimation.
58
00:06:17,515 --> 00:06:19,681
Its called tyranny if youattack someone and rob them.
59
00:06:20,223 --> 00:06:23,806
But if someone challenges and snatches it,that's Tiger Nageswara Rao, sir.
60
00:06:27,473 --> 00:06:29,848
Sir, there are a lot of peoplewho know about Nageswara Rao.
61
00:06:30,723 --> 00:06:33,181
But only a few people saw him.
62
00:06:33,348 --> 00:06:36,431
In fact, even I too never saw him, sir.
63
00:06:38,390 --> 00:06:42,431
Some years ago, when I was at Chiralapolice station on special duty...
64
00:06:42,598 --> 00:06:44,098
I received a phone call.
65
00:06:46,931 --> 00:06:48,723
I still remember that voice, sir.
66
00:06:51,015 --> 00:06:52,390
That was more like a roar.
67
00:06:53,848 --> 00:06:55,598
[phone ringing]
68
00:06:56,181 --> 00:06:58,723
- Chirala police station.- Remember my voice.
69
00:06:59,973 --> 00:07:02,390
A person roaming in a forestshould know the sound of a tiger...
70
00:07:02,640 --> 00:07:07,806
Similarly, a cop working in this areashould mandatorily know this voice.
71
00:07:08,015 --> 00:07:09,015
Who the hell are you?
72
00:07:09,140 --> 00:07:10,515
An appeal to the cops...
73
00:07:10,765 --> 00:07:16,265
The Circar express bearing number 17643,running from Kakinada to Madras...
74
00:07:16,640 --> 00:07:18,848
...is about to be looted en-route.
75
00:07:23,015 --> 00:07:27,265
20 tons of grain was being sent fromKakinada to Krishnapatnam for storm victims.
76
00:07:27,848 --> 00:07:30,473
We got an information thatit was about to be robbed.
77
00:07:30,723 --> 00:07:32,431
Who gave you that information?
78
00:07:33,681 --> 00:07:36,598
Stuartpuram Nageswara Rao.
79
00:07:40,473 --> 00:07:45,015
I have a habit of giving a warningbefore I hit someone or steal something.
80
00:07:45,348 --> 00:07:46,348
Err...
81
00:07:51,265 --> 00:07:53,056
- Call the Control room!- OK, Sir.
82
00:07:54,348 --> 00:07:57,640
There is a distance of 242 kilometersbetween Kakinada and Machilipatnam.
83
00:07:57,765 --> 00:08:00,515
21 stations fall en-route, and thereare 10 policemen at each station.
84
00:08:00,723 --> 00:08:04,348
There is a guard at the crossingand RPF personnel in each coach.
85
00:08:06,223 --> 00:08:08,390
There is only one chanceof robbing the grain.
86
00:08:09,598 --> 00:08:12,181
The Godavari bridge which runsover a length of 2300 meters.
87
00:08:15,223 --> 00:08:16,431
Amid such tight security...
88
00:08:16,640 --> 00:08:19,181
He has to rob 20 tonnes of grainin five and a half minutes.
89
00:08:19,390 --> 00:08:20,848
You really think its possible, sir?
90
00:08:21,056 --> 00:08:23,098
It takes five hours to load it.
91
00:08:23,348 --> 00:08:25,931
Robbing 20 tonnes infive and a half minutes?
92
00:08:26,140 --> 00:08:27,306
It's impossible.
93
00:08:27,848 --> 00:08:28,890
Sir...
94
00:08:29,473 --> 00:08:34,515
His mind starts off right at the pointwhere we stop considering it impossible.
95
00:08:34,890 --> 00:08:37,890
[train honking]
96
00:10:01,098 --> 00:10:02,640
[train honking]
97
00:10:44,015 --> 00:10:46,973
[train honking]
98
00:10:58,181 --> 00:11:03,723
He starts running exactly from wherewe stop walking, unable to find a path.
99
00:11:45,765 --> 00:11:47,390
[train honking]
100
00:11:47,806 --> 00:11:48,723
[whistling]
101
00:11:54,890 --> 00:11:55,890
Here...
102
00:12:00,890 --> 00:12:04,223
[train honking]
103
00:13:27,473 --> 00:13:29,223
Hey! Turn around!
104
00:13:29,431 --> 00:13:32,723
We're close to shore!Turn it! Come on turn!
105
00:13:39,598 --> 00:13:40,598
Remove it!
106
00:14:01,640 --> 00:14:02,890
Nagi jump!
107
00:14:15,181 --> 00:14:16,181
Did you get him?
108
00:14:19,390 --> 00:14:19,931
[phone rings]
109
00:14:20,140 --> 00:14:22,306
- Hello?- Sir, he escaped.
110
00:14:24,806 --> 00:14:29,056
- He must be somewhere around, look--- But, we have no idea about his appearance.
111
00:14:42,973 --> 00:14:46,265
Sir, we got all the crime fileson Nageswara Rao ready.
112
00:14:53,306 --> 00:14:56,056
Has he written so much crimeliterature in a span of 25 years?
113
00:14:56,848 --> 00:14:58,181
He started very early, sir.
114
00:14:58,431 --> 00:14:59,848
Like when he was ten?
115
00:15:00,056 --> 00:15:02,556
- Eight years.- Robbery at an age of eight?
116
00:15:04,015 --> 00:15:05,015
It was a murder.
117
00:15:05,723 --> 00:15:08,223
No, sir! Sir, no!
118
00:15:08,723 --> 00:15:11,473
Don't do it, sir! Don't hit me.
119
00:15:11,681 --> 00:15:12,598
- Yelamanda.- Please sir!
120
00:15:12,681 --> 00:15:14,890
- He was the linchpin of Stuartpuram crime.- Sir! Sir!
121
00:15:15,098 --> 00:15:18,556
He plays a role in every crimethat occurs in Stuartpuram.
122
00:15:18,931 --> 00:15:21,765
He has a share in every rupeethat comes out of that crime.
123
00:15:22,056 --> 00:15:23,223
Sir... Sir...
124
00:15:23,931 --> 00:15:25,348
- Hey, do it properly.- Sir, please spare me.
125
00:15:25,598 --> 00:15:27,140
- OK, sir.- Sir!
126
00:15:28,265 --> 00:15:31,015
Did I ask you to commit that theft?
127
00:15:32,431 --> 00:15:38,306
Or else did you informme before you went to rob?
128
00:15:40,223 --> 00:15:43,431
At least, did you get me my shareafter you've carried out the theft?
129
00:15:43,765 --> 00:15:46,015
That's the money I robbedthrough effort and risk.
130
00:15:46,681 --> 00:15:47,890
Why should I give it to you?
131
00:15:49,181 --> 00:15:52,973
Does the ox own the cropjust because it plows the land?
132
00:15:56,806 --> 00:16:00,723
Does a dog own the house justbecause its stands guard to it?
133
00:16:01,765 --> 00:16:06,848
How can you claim the money to be yourswhen I hold the rights on Stuartpuram?
134
00:16:11,973 --> 00:16:12,973
[blowing]
135
00:16:14,015 --> 00:16:15,806
Nail his knees.
136
00:16:17,181 --> 00:16:19,306
Don't do it, sir! I'll notbe able to climb walls.
137
00:16:19,473 --> 00:16:21,015
Sir!
138
00:16:25,598 --> 00:16:30,765
Damaging the knee joints of a thiefis akin to slicing fingers of a guitarist.
139
00:16:31,806 --> 00:16:32,806
Greetings, sir.
140
00:16:32,931 --> 00:16:33,931
Hey...
141
00:16:35,306 --> 00:16:37,390
- Is he your younger son?- Yes, sir.
142
00:16:40,181 --> 00:16:43,348
What makes him crave for this chair?
143
00:16:45,265 --> 00:16:48,223
He doesn't even possess basic respect!
144
00:16:48,598 --> 00:16:50,265
Tell me what is the task, sir.
145
00:16:50,765 --> 00:16:56,140
Kanaka Rao went to Rangoonand made a substantial fortune.
146
00:16:56,598 --> 00:16:59,556
All the money is lying in his iron trunk.
147
00:17:00,056 --> 00:17:01,056
Got it, sir.
148
00:17:01,515 --> 00:17:03,265
- Pallalu...- Sir.
149
00:17:04,056 --> 00:17:06,098
Give him three rupees.
150
00:17:06,223 --> 00:17:09,056
Sir, please give me two rupees more.
151
00:17:12,681 --> 00:17:16,390
Did your Grandmother storeher fortune with me?
152
00:17:16,640 --> 00:17:21,098
Well, sir... when Kodi Veerannawent on a robbery assigned by you...
153
00:17:21,390 --> 00:17:23,640
People broke his leg.
154
00:17:23,848 --> 00:17:25,265
He is unable to work anymore.
155
00:17:25,848 --> 00:17:28,140
- His children are hungry--- [lady]: What now?
156
00:17:29,015 --> 00:17:30,973
You are talking about his children!
157
00:17:31,306 --> 00:17:34,640
Is his wife sleeping withyou as he broke his leg?
158
00:17:34,931 --> 00:17:36,265
You rascal!
159
00:17:37,765 --> 00:17:39,681
Let's think about itafter the job is done. Go.
160
00:18:00,265 --> 00:18:01,640
Come.
161
00:18:02,098 --> 00:18:04,015
Why are you digging here, Father?
162
00:18:04,098 --> 00:18:07,931
A rat digs precisely wherethe wall is vulnerable.
163
00:18:08,265 --> 00:18:10,390
We can make a hole easily if we dig here.
164
00:18:58,515 --> 00:18:59,806
Here, grab this.
165
00:19:06,806 --> 00:19:09,473
Nagi, someone is pulling me inside.
166
00:19:11,056 --> 00:19:12,973
You pull me out. Come on!
167
00:19:15,848 --> 00:19:18,306
Hey! The thief is escaping!
168
00:19:18,640 --> 00:19:20,556
- Come on!- Wake sir up!
169
00:19:20,973 --> 00:19:22,681
- Come!- There are thieves in the house!
170
00:19:23,181 --> 00:19:24,181
- Come! Catch him!- Pull him inside.
171
00:19:24,390 --> 00:19:26,681
Sons, there is no chance I can escape now.
172
00:19:27,306 --> 00:19:29,056
Get this sack to Yelamanda.
173
00:19:29,265 --> 00:19:33,056
He will give you two rupees. Give onerupee to Veeranna and keep the rest.
174
00:19:33,556 --> 00:19:37,056
This is the money from ourtoil. We needn't give it to anyone.
175
00:19:37,265 --> 00:19:39,056
Don't leave him. Pull him in!
176
00:19:39,181 --> 00:19:43,473
How much time does it take for thecops to get to you once I'm caught?
177
00:19:43,640 --> 00:19:46,640
What are you waiting for? Climb the wall!
178
00:19:47,265 --> 00:19:51,140
They should know who you areif they have to come to us, Father.
179
00:19:51,306 --> 00:19:52,723
How can he not know about me?
180
00:19:52,848 --> 00:19:57,556
How can they recognizea headless body, Father?
181
00:20:00,056 --> 00:20:01,056
[screams]
182
00:20:07,140 --> 00:20:10,640
Apex predators like lion and tigerdrink milk till they attain youth, sir.
183
00:20:11,848 --> 00:20:14,306
But he started drawingblood since he turned eight.
184
00:20:15,848 --> 00:20:19,473
Before he ingested the food hisFather fed him all these days...
185
00:20:21,140 --> 00:20:23,140
He beheaded his Father!
186
00:20:24,973 --> 00:20:26,265
Is he even human?
187
00:20:26,556 --> 00:20:30,890
In order to understand Nageswara Rao,you need to know about Stuartpuram, sir.
188
00:20:36,098 --> 00:20:40,181
Bejjala Prasad... the Dronacharya ofthe Kurukshetra called Stuartpuram.
189
00:20:40,681 --> 00:20:43,390
All the gangsters currentlyruling Stuartpuram...
190
00:20:43,556 --> 00:20:45,556
...were trained by Prasad in the past.
191
00:20:46,556 --> 00:20:47,556
Hey!
192
00:20:48,181 --> 00:20:50,223
Eating pork curry androlling isn't enough.
193
00:20:50,890 --> 00:20:53,515
You must drink donkeyblood and run like a horse.
194
00:20:53,973 --> 00:20:56,265
No cop should be able to catch you.
195
00:21:03,931 --> 00:21:04,931
Ten rupees.
196
00:21:05,223 --> 00:21:06,223
Who wants it?
197
00:21:06,306 --> 00:21:07,931
[all]: I want it! I want it!
198
00:21:11,473 --> 00:21:12,765
- Do you want it?- Yes, sir.
199
00:21:12,890 --> 00:21:13,890
Take it.
200
00:21:19,431 --> 00:21:21,556
There are black scorpions in it.
201
00:21:22,681 --> 00:21:26,431
Nageswara Rao came across BejjalaPrasad when he was 14 years old.
202
00:21:26,723 --> 00:21:32,265
Courage alone isn't enough for stealing.Sometimes you need intelligence--
203
00:21:41,515 --> 00:21:42,848
He is our Venkatayya's son.
204
00:21:43,890 --> 00:21:45,806
Do you want to learn the skill from me?
205
00:21:46,015 --> 00:21:47,723
That is the reason I did it.
206
00:21:52,515 --> 00:21:56,515
If one drinks donkey blood, one hasto run for some hours without resting.
207
00:21:59,306 --> 00:22:02,390
Otherwise, the blood in one's bodywould clot and eventually death happens.
208
00:22:03,515 --> 00:22:07,390
Bejjala Prasad mentored NageswaraRao under such rigorous training.
209
00:22:10,515 --> 00:22:15,348
TIGER NAGESWARA RAO
210
00:22:16,473 --> 00:22:18,806
♪ Take some Cola. ♪
211
00:22:20,015 --> 00:22:22,348
♪ Add some rum or arrack. ♪
212
00:22:23,723 --> 00:22:27,223
♪ Good to look at and ♪♪ gives a high if you drink it. ♪
213
00:22:27,348 --> 00:22:30,890
♪ Mix them well and drink, Macho man. ♪
214
00:22:31,306 --> 00:22:34,015
In order to avoid clashesbetween the gangs...
215
00:22:34,348 --> 00:22:36,848
An auction used to take placein Stuartpuram every year, sir.
216
00:22:37,056 --> 00:22:38,765
Under the watch of Yelamanda.
217
00:22:39,431 --> 00:22:42,390
In those days, three majorgangs operated in Stuartpuram.
218
00:22:43,015 --> 00:22:45,973
Pothu Suri, Dega Ravi and George Babu.
219
00:22:47,098 --> 00:22:51,723
Yelamanda entered politics and became anMLA with money from Stuartpuram's crime.
220
00:22:51,973 --> 00:22:54,056
Yelamanda's youngerBrother Kaasi stood beside him.
221
00:22:57,098 --> 00:22:59,473
While Yelamanda wasrunning politics from Hyderabad,
222
00:23:00,098 --> 00:23:02,265
His Brother took care of thematters of Stuartpuram.
223
00:23:02,723 --> 00:23:03,723
Hey!
224
00:23:06,848 --> 00:23:08,556
Start the auction.
225
00:23:09,015 --> 00:23:14,348
Guntur railway station...Opening bid is 25000 rupees.
226
00:23:15,015 --> 00:23:18,015
- 30000 rupees.- 35000 rupees.
227
00:23:21,765 --> 00:23:24,348
Folks, Brother is an MLA now.
228
00:23:24,556 --> 00:23:26,515
Cops are in our reach now.
229
00:23:26,556 --> 00:23:29,306
You can rob like a king. Call higher!
230
00:23:29,598 --> 00:23:32,598
- 50000 rupees.- Yeah! That's like it!
231
00:23:34,015 --> 00:23:36,306
George Babu's bid is 50000 rupees.
232
00:23:37,223 --> 00:23:38,223
First call!
233
00:23:41,431 --> 00:23:42,598
Second call!
234
00:23:46,348 --> 00:23:47,515
Third and final call!
235
00:23:47,681 --> 00:23:49,348
[gang members applauding]
236
00:24:00,515 --> 00:24:03,223
Guntur Railway Stationis sold to George Babu.
237
00:24:04,098 --> 00:24:08,806
No other gang can commit robberies in thestation till the next Sankranthi festival.
238
00:24:08,973 --> 00:24:10,515
Go on! Go on!
239
00:24:10,765 --> 00:24:13,390
Where have you been, Nagi?I haven't seen you lately.
240
00:24:13,556 --> 00:24:17,806
Once I taste something,I lose interest in it.
241
00:24:18,015 --> 00:24:23,431
Vijayawada and Guntur...Opening bid is... One lakh rupees.
242
00:24:23,765 --> 00:24:25,973
Hey, can we bid too?
243
00:24:26,598 --> 00:24:30,181
You need a gang of your ownand a chair to sit beside them, to bid.
244
00:24:53,681 --> 00:24:54,681
Who the hell is he?
245
00:24:54,973 --> 00:24:55,973
He is Angee Seth.
246
00:24:56,848 --> 00:25:01,223
A ship on route to Calcuttaunfortunately drifted to Bandar port.
247
00:25:01,348 --> 00:25:03,765
There are bales oftobacco in it that belong to him.
248
00:25:03,890 --> 00:25:06,973
He is here to ask ifwe could steal it for him.
249
00:25:09,848 --> 00:25:12,598
- Bro...- I told you we can't take up your work.
250
00:25:12,765 --> 00:25:13,806
Why are you here again?
251
00:25:14,098 --> 00:25:15,390
Listen to what I have to say.
252
00:25:15,681 --> 00:25:19,556
Listen, we are not into smuggling.
253
00:25:19,723 --> 00:25:21,556
Our business is different.
254
00:25:21,640 --> 00:25:25,598
Listen pal, Calcutta portis like a mistress to me.
255
00:25:25,723 --> 00:25:27,931
I have an easy entryand exit access to it.
256
00:25:31,890 --> 00:25:34,140
But Bandar port is your area.
257
00:25:34,556 --> 00:25:35,765
Which is why I'm asking you.
258
00:25:35,890 --> 00:25:39,973
I will give a share of twenty percentto the one who will get my cargo out.
259
00:25:40,098 --> 00:25:42,431
Hey! I told you it is not possible. Leave.
260
00:25:43,015 --> 00:25:44,015
Thirty percent!
261
00:25:45,973 --> 00:25:47,765
Hey pal... forty.
262
00:25:48,973 --> 00:25:49,973
Forty percent.
263
00:25:50,181 --> 00:25:51,181
Fifty.
264
00:25:58,890 --> 00:26:00,556
Here comes the tiger.
265
00:26:21,181 --> 00:26:24,056
Give me half the share,and I'll retrieve your cargo.
266
00:26:24,265 --> 00:26:25,056
Are you serious?
267
00:26:25,181 --> 00:26:26,181
Hey!
268
00:26:26,640 --> 00:26:29,598
Decisions around here are made by Brother.
269
00:26:29,723 --> 00:26:32,890
What are we sitting here for if youstart making deals among yourselves?
270
00:26:33,348 --> 00:26:36,431
Think no further,merchant. It's a fair deal.
271
00:26:36,973 --> 00:26:37,973
Fix it.
272
00:26:38,098 --> 00:26:39,640
- You bloody--- Wait Kaasi...
273
00:26:41,098 --> 00:26:44,806
You claim to complete this task,something no one here can do?
274
00:26:45,056 --> 00:26:48,598
I said it, I will be here withthe cargo by tomorrow evening.
275
00:26:48,973 --> 00:26:53,098
Would you be ready to drinkmy pee if you don't get the cargo?
276
00:26:57,098 --> 00:26:58,098
I will.
277
00:26:58,306 --> 00:27:03,640
Would you need a glassor would you drink directly?
278
00:27:14,390 --> 00:27:15,973
Let us wait and see.
279
00:27:16,431 --> 00:27:17,431
Sir...
280
00:27:19,556 --> 00:27:21,723
You told me the punishment in case I lose.
281
00:27:21,848 --> 00:27:24,681
But you didn't tell me aboutthe reward in case I win!
282
00:27:24,931 --> 00:27:26,098
What do you want?
283
00:27:26,348 --> 00:27:27,681
The chair, sir.
284
00:27:28,015 --> 00:27:29,015
What?
285
00:27:29,515 --> 00:27:33,556
If I get the stack, add another chairto the three that are present here.
286
00:27:33,723 --> 00:27:35,806
And one of them should be mine.
287
00:27:36,640 --> 00:27:39,473
Let us meet tomorrow evening.
288
00:27:44,390 --> 00:27:45,765
Going in itself is risky.
289
00:27:46,098 --> 00:27:48,765
There is no escape once you get in there.
290
00:27:49,181 --> 00:27:52,140
The tobacco is just a ton.The rest is all gold in there.
291
00:27:52,931 --> 00:27:56,223
Do you know how it feelsto smoke a ton of tobacco?
292
00:27:56,556 --> 00:27:59,473
What Nagi? Don't tell me thatyou want to burn all the cargo!
293
00:28:15,931 --> 00:28:20,556
Are you still waiting for him to comealong with your cargo?
294
00:28:20,723 --> 00:28:21,765
Nagi is here!
295
00:28:36,765 --> 00:28:39,348
The bales of tobacco areon fire. Call a fire engine!
296
00:29:12,681 --> 00:29:16,765
Box number 7943 contains our cargo.
297
00:29:28,265 --> 00:29:32,056
Miraculous job, Bro. Miraculous!
298
00:29:37,265 --> 00:29:40,681
As your cargo was burnt in the port,you would get the compensation.
299
00:29:40,973 --> 00:29:43,681
You need not give us a share in it.It's all your's seth.
300
00:29:44,348 --> 00:29:46,473
Let us take him toCalcutta along with us, sir.
301
00:29:48,431 --> 00:29:52,723
Are you inviting him to our placedespite witnessing his prowess?
302
00:29:53,140 --> 00:29:54,181
Are you nuts?
303
00:29:55,431 --> 00:30:01,431
Pray he never sets foot in Calcuttaand never casts his eyes on our business.
304
00:30:01,765 --> 00:30:02,765
Let's go.
305
00:30:02,806 --> 00:30:08,640
Brother! If you ever need help,remember the name Angee Seth.
306
00:30:12,931 --> 00:30:13,931
Kaasi!
307
00:30:16,556 --> 00:30:17,556
The chair.
308
00:30:34,265 --> 00:30:37,765
What makes him crave for this chair?
309
00:30:40,973 --> 00:30:45,306
Did your Grandmotherstore her fortune with me?
310
00:30:51,765 --> 00:30:53,056
[whistling]
311
00:30:55,973 --> 00:30:59,015
"Hunger for determination is him"
312
00:30:59,556 --> 00:31:02,306
"Love for power is him"
313
00:31:03,348 --> 00:31:06,223
"Greed for wealth is him"
314
00:31:20,723 --> 00:31:24,098
"He starts where everyone stops"
315
00:31:24,306 --> 00:31:27,848
"He scares the darknessthat scares everyone"
316
00:31:28,348 --> 00:31:31,431
"He can leave his own shadowif the need demands him to"
317
00:31:31,681 --> 00:31:35,390
"He is the one who takessomething with him after death"
318
00:31:40,806 --> 00:31:43,181
He is committing thefts atthe area we won in the auction.
319
00:31:43,348 --> 00:31:45,848
He is bashing our menif they go against him.
320
00:31:46,431 --> 00:31:49,556
Boss, Nagi is developing well day by day.
321
00:31:51,140 --> 00:31:53,806
"It's him... it's him"
322
00:31:54,723 --> 00:31:57,473
"He will crush anyone who opposes him"
323
00:31:58,765 --> 00:32:01,181
"It's him... it's him"
324
00:32:02,306 --> 00:32:05,056
"He will strangle the throatthat speaks against him"
325
00:32:06,348 --> 00:32:08,931
"It's him... it's him"
326
00:32:09,973 --> 00:32:12,848
"He says that growth is a birth right"
327
00:32:29,265 --> 00:32:31,598
"Lust means wanting"
328
00:32:33,056 --> 00:32:35,556
"A life without want is nothing"
329
00:32:36,848 --> 00:32:39,556
"In these times that lack kindness"
330
00:32:40,640 --> 00:32:43,223
"Anger is the protecting armor"
331
00:32:44,473 --> 00:32:48,098
"Greed is profitable when you liveamong people who make loss to you"
332
00:32:48,306 --> 00:32:51,973
"People will walk over you if you aresweet, arrogance is the right quality now"
333
00:32:52,181 --> 00:32:55,473
"Heat against heat feels cold,jealousy is the right medicine"
334
00:32:55,848 --> 00:32:59,598
"He says being bad is good inthis world filled with villains"
335
00:32:59,806 --> 00:33:02,765
"It's him..."
336
00:33:03,181 --> 00:33:06,806
We all are here to talk to you.Please solve our problem, sir.
337
00:33:07,640 --> 00:33:10,473
Do not target our goldshops. We will do as you say.
338
00:33:10,681 --> 00:33:12,473
We shall guarantee thesafety of your material.
339
00:33:12,556 --> 00:33:16,015
You have to pay us a taxof 2000 rupees per month.
340
00:33:16,431 --> 00:33:18,890
- What is this?- This is Nageswara Rao tax.
341
00:33:19,098 --> 00:33:21,806
"It's him... it's him"
342
00:33:22,223 --> 00:33:24,973
"He will crush anyone who opposes him"
343
00:33:26,223 --> 00:33:27,556
"It's him..."
344
00:33:27,973 --> 00:33:30,515
"He will strangle the throatthat speaks against him"
345
00:33:31,973 --> 00:33:33,306
"It's him..."
346
00:33:33,681 --> 00:33:38,015
"He says that growth is a birth right"
347
00:34:00,723 --> 00:34:01,723
Stop!
348
00:34:08,806 --> 00:34:09,931
How are you?
349
00:34:10,765 --> 00:34:12,181
You weren't here to tell him.
350
00:34:12,390 --> 00:34:13,723
He is going too fast.
351
00:34:13,973 --> 00:34:16,390
Yelamanda and hisBrother are seeking revenge.
352
00:34:16,515 --> 00:34:17,556
- They're waiting for an oppor--- Hey.
353
00:34:17,640 --> 00:34:19,015
- Cool down.- Diwakar, sign here.
354
00:34:19,931 --> 00:34:20,931
Garika Diwakar...
355
00:34:21,681 --> 00:34:22,681
Garika Diwakar!
356
00:34:22,890 --> 00:34:24,681
- The Judge is calling, come.- Garika Diwakar!
357
00:34:28,640 --> 00:34:29,640
Lawyer sir!
358
00:34:33,181 --> 00:34:34,348
Why have you stopped, pal?
359
00:34:35,515 --> 00:34:37,181
I'm feeling super hungry.
360
00:34:40,681 --> 00:34:44,223
Oh damn! You've been visiting thebrothels always and having a feast.
361
00:34:44,348 --> 00:34:45,723
You're hungry again?
362
00:34:45,973 --> 00:34:47,931
The dish looks so yummy.
363
00:34:48,515 --> 00:34:50,223
You go. I'll eat the dish and come back.
364
00:34:50,431 --> 00:34:52,515
- Pay the fine.- I don't have the money.
365
00:34:52,765 --> 00:34:53,765
Greetings, Nagi.
366
00:34:58,806 --> 00:35:03,015
What aunty,you always passed amessage when new dishes arrived.
367
00:35:03,098 --> 00:35:04,140
You missed it this time?
368
00:35:04,473 --> 00:35:07,848
I didn't have time to! Theyraided us and brought us here.
369
00:35:08,140 --> 00:35:08,931
How much is the fine?
370
00:35:09,098 --> 00:35:10,681
It is 250 rupees for everyone, Nagu.
371
00:35:10,890 --> 00:35:11,890
I'll pay that.
372
00:35:12,598 --> 00:35:14,015
There is a millet farm nearby.
373
00:35:14,140 --> 00:35:16,181
Let's go there for ten minutes. Come.
374
00:35:18,515 --> 00:35:19,640
I'm very hungry.
375
00:35:20,140 --> 00:35:21,390
I'll just take ten minutes, girl.
376
00:35:22,348 --> 00:35:26,973
In order to eat in my plate,one has to fast for three days.
377
00:35:28,973 --> 00:35:29,973
What's with her, Aunty?
378
00:35:30,140 --> 00:35:32,681
Is the three day thing for real,or is she just trying to avoid.
379
00:35:33,390 --> 00:35:35,723
What she says is true, son-in-law.
380
00:35:36,473 --> 00:35:38,806
Oh... in that case...
381
00:35:41,098 --> 00:35:42,098
What?
382
00:35:44,515 --> 00:35:45,515
You...
383
00:35:51,348 --> 00:35:52,348
Hey!
384
00:35:54,223 --> 00:35:55,223
Move aside!
385
00:35:57,306 --> 00:35:59,723
You dare to push a police officer?
386
00:36:02,056 --> 00:36:04,140
I'll skin you alive, rascal.
387
00:36:27,056 --> 00:36:29,056
You bashed the cop really well, Nagi.
388
00:36:29,223 --> 00:36:30,223
Hey, keep quiet.
389
00:36:46,015 --> 00:36:49,431
Garika Diwakar is being granted bail.
390
00:37:48,056 --> 00:37:49,723
There is a temple in Meraka street.
391
00:37:50,181 --> 00:37:51,431
There is no guard too.
392
00:37:52,848 --> 00:37:54,515
A mace in hand and a silver crown.
393
00:37:56,181 --> 00:37:59,890
A bronze bell, a copperewer and a brass container.
394
00:38:00,181 --> 00:38:01,181
Damn!
395
00:38:01,348 --> 00:38:03,473
Leave the small dealsand get some big ones.
396
00:38:03,640 --> 00:38:06,681
If you steal, steal a fortune; if yougo to prison, let it be the grandest.
397
00:38:06,890 --> 00:38:07,890
Look, Brother-in-law...
398
00:38:08,015 --> 00:38:10,223
My husband is back home after two years.
399
00:38:10,640 --> 00:38:12,681
Let him be at home for some days at least.
400
00:38:13,223 --> 00:38:15,473
We have to get himmarried to slow him down.
401
00:38:16,015 --> 00:38:17,056
Get married, Brother-in-law.
402
00:38:17,223 --> 00:38:20,473
If you have a wife, she would take care ofyour home when you are out on work.
403
00:38:20,640 --> 00:38:22,765
She would give me companyif you both go to prison.
404
00:38:24,306 --> 00:38:25,556
Tell me if you want to.
405
00:38:26,223 --> 00:38:29,098
Mani, the daughter of our Uncle fromChirala. Let's get her married to you.
406
00:38:29,265 --> 00:38:30,265
Do that, bro.
407
00:38:30,348 --> 00:38:33,265
Otherwise, he spends a goodpart of the year in brothels.
408
00:38:33,681 --> 00:38:34,848
What? Seriously?
409
00:38:35,390 --> 00:38:37,640
Nothing like that, Brother.He is just talking non-sense.
410
00:38:37,848 --> 00:38:38,848
That's true, Brother!
411
00:38:39,015 --> 00:38:42,223
Two three brothels in Chilakaluripetaare running well thanks to him.
412
00:38:42,431 --> 00:38:44,598
Yaari... damn you!
413
00:38:47,723 --> 00:38:49,348
Are you going there along with Nagi?
414
00:38:49,890 --> 00:38:52,765
I can smell the cheap perfume fromthe brothels when I sleep beside you.
415
00:38:53,015 --> 00:38:55,473
You don't get it. He sleeps with them.
416
00:38:55,598 --> 00:38:57,056
He sleeps beside me when he is back.
417
00:38:57,140 --> 00:38:58,140
The scent is from there.
418
00:39:03,640 --> 00:39:04,515
What are you thinking?
419
00:39:04,598 --> 00:39:06,848
This time the heist should be so grand,
420
00:39:07,015 --> 00:39:09,056
that we won't need tosteal again in our lifetime.
421
00:39:09,265 --> 00:39:10,973
Look for something of that sort.
422
00:39:12,431 --> 00:39:14,306
I met someone named Senthil in the prison.
423
00:39:16,056 --> 00:39:17,848
According to what he says...
424
00:39:18,931 --> 00:39:23,848
Stolen gold is shipped everymonth from Burma to Madras.
425
00:39:24,223 --> 00:39:26,473
How much of it? Could it be 50 tolas?
426
00:39:26,848 --> 00:39:28,098
Oh! That makes it half a kilo!
427
00:39:31,931 --> 00:39:32,890
300 kilos.
428
00:39:33,098 --> 00:39:35,181
[Yaari coughing]
429
00:39:35,473 --> 00:39:38,015
The entire shipping is takencare by the Besant Nagar Bro.
430
00:39:39,640 --> 00:39:45,681
All the smuggling deals from Nagapatnam toPuducherry happen under his supervision.
431
00:39:47,348 --> 00:39:48,973
He has 300 men around him.
432
00:39:49,265 --> 00:39:52,973
Not even a tiny fish can swim intothose seas without his knowledge.
433
00:39:53,348 --> 00:39:57,140
After he came to raid your boats, ourofficer Mr. Sharma has gone missing.
434
00:39:59,431 --> 00:40:00,681
We're here with a search warrant.
435
00:40:00,931 --> 00:40:02,181
If someone steps into his area...
436
00:40:02,431 --> 00:40:05,015
What he is feeding to thefish till now isn't fish food.
437
00:40:05,765 --> 00:40:06,765
That is...
438
00:40:08,931 --> 00:40:10,973
Huh! That ring belongs to Mr. Sharma.
439
00:40:11,265 --> 00:40:12,265
Hey.
440
00:40:12,848 --> 00:40:13,890
Who chopped the pieces?
441
00:40:14,640 --> 00:40:16,806
He didn't even noticethe gold on the finger.
442
00:40:19,306 --> 00:40:20,306
Goddess Lakshmi.
443
00:40:23,806 --> 00:40:24,806
Listen Yaari...
444
00:40:25,556 --> 00:40:28,681
This isn't a task that we canmanage with knives and blades.
445
00:40:29,223 --> 00:40:30,431
We need guns.
446
00:40:33,223 --> 00:40:35,931
The one who made Stuartpuram'scrime cross the border of the state...
447
00:40:36,056 --> 00:40:38,973
And the one who added the sound ofguns to the violence of Stuartpuram...
448
00:40:39,515 --> 00:40:40,515
Was Nageswara Rao.
449
00:40:41,348 --> 00:40:45,098
Nagi boarded the Gunturexpress to collect guns from Rashid.
450
00:40:45,348 --> 00:40:46,931
And that changed his life forever.
451
00:40:47,140 --> 00:40:48,181
This one is locally made.
452
00:40:48,806 --> 00:40:52,390
This can be loadedonce to fire two rounds.
453
00:40:53,848 --> 00:40:54,848
This is a pistol.
454
00:40:55,056 --> 00:40:56,473
This has six bullets.
455
00:40:56,681 --> 00:40:58,265
You can conceal this anywhere.
456
00:41:17,473 --> 00:41:18,473
[shot fired]
457
00:41:30,598 --> 00:41:32,681
Isn't the chick rocking, pal?
458
00:41:32,806 --> 00:41:33,806
Be respectful.
459
00:41:35,140 --> 00:41:36,765
Isn't the respectable chick rocking, pal?
460
00:41:36,806 --> 00:41:38,515
She is your sister-in-law.
461
00:41:40,306 --> 00:41:41,306
What?
462
00:41:44,681 --> 00:41:45,681
You have a nice figure.
463
00:41:47,098 --> 00:41:48,098
What?
464
00:41:49,265 --> 00:41:50,431
Also, this chapter has...
465
00:41:52,723 --> 00:41:57,598
I was saying that you've got anice figure and awesome curves.
466
00:41:58,890 --> 00:42:00,265
If I pull the chain,we'll be at Ipurupalem.
467
00:42:00,515 --> 00:42:02,931
Thotavaripalem is sixkilometers from there.
468
00:42:03,181 --> 00:42:05,140
The wedding would takeplace in the Durga temple.
469
00:42:05,265 --> 00:42:07,015
- What do you say?- Are you crazy?
470
00:42:07,181 --> 00:42:10,681
Yeah, I just know how to grab what I want.
471
00:42:10,848 --> 00:42:12,515
Never had the habit of asking permission.
472
00:42:13,140 --> 00:42:15,515
For the first time in my life,I'm asking you permission.
473
00:42:17,556 --> 00:42:18,556
Shall we get married?
474
00:42:20,140 --> 00:42:22,556
What is this nonsense? Who are you?
475
00:42:24,140 --> 00:42:25,140
I'm Nageswara Rao.
476
00:42:25,515 --> 00:42:27,181
Nageswara Rao of Stuartpuram.
477
00:42:27,473 --> 00:42:32,431
I'm wanted for almost 150 casesof murders, thefts and robberies.
478
00:42:32,848 --> 00:42:35,473
There are four to five brothelsin Chilakaluripeta that I visit.
479
00:42:35,681 --> 00:42:39,306
My people say that theirlivelihood runs on my visits.
480
00:42:43,681 --> 00:42:47,556
The moment I see a woman,I feel hunger of a different kind.
481
00:42:47,931 --> 00:42:51,765
Surprisingly... thehunger is up here this time.
482
00:42:52,723 --> 00:42:54,765
What do you mean by'hunger of a different kind'?
483
00:42:55,015 --> 00:42:57,931
By saying 'hunger of a differentkind', do you mean the breakfast, sir?
484
00:42:58,056 --> 00:43:00,973
Dumbo, you've got to watch someHollywood films to understand this.
485
00:43:01,473 --> 00:43:04,223
He implies indirectly about private parts.
486
00:43:05,806 --> 00:43:09,515
Hey, don't you knowhow to speak to a girl?
487
00:43:11,640 --> 00:43:16,431
Babe, if I follow you for some days,I would know your likes and dislikes.
488
00:43:16,765 --> 00:43:20,556
After that, it's easy to talk to you in away you like and make you fall for me.
489
00:43:20,890 --> 00:43:23,806
All men ogle at a girl's figure, my dear.
490
00:43:23,890 --> 00:43:27,806
But they just use crappy words like'feelings' and 'love' to describe it.
491
00:43:28,556 --> 00:43:32,140
Who's better? The one who craftswords to woo or the truthful speaker?
492
00:43:32,473 --> 00:43:33,640
He nailed it, man!
493
00:43:41,848 --> 00:43:42,473
TAHSILDAR OFFICEBAPATLA
494
00:43:42,598 --> 00:43:43,806
You say you're students.
495
00:43:43,973 --> 00:43:46,931
How do you plan to arrange thecapital for setting up a tobacco factory?
496
00:43:47,140 --> 00:43:49,015
We'll take care of the funding.
497
00:43:49,181 --> 00:43:51,348
But please see that we'd getthe approval for the factory sir.
498
00:43:51,515 --> 00:43:53,765
OK. I will forward the application.
499
00:43:54,140 --> 00:43:55,140
Let us see.
500
00:43:56,181 --> 00:43:58,181
[all]: Thank you, sir.
501
00:43:58,723 --> 00:43:59,723
Chirala college.
502
00:44:00,265 --> 00:44:02,431
Nagi gave pocket money to the boys there,
503
00:44:02,640 --> 00:44:07,431
Solved their internal feuds andstrenghtened his hold on the students.
504
00:44:24,306 --> 00:44:25,931
Greetings, Bro.
505
00:44:29,265 --> 00:44:30,723
Why is he not looking at us?
506
00:44:31,348 --> 00:44:33,098
Are you a girl to look at?
507
00:44:35,098 --> 00:44:35,598
[whistles]
508
00:44:35,723 --> 00:44:37,681
Look there.
509
00:44:39,515 --> 00:44:41,431
Do you recognize that girl?
510
00:44:42,473 --> 00:44:45,140
She is Sara studying BA secondyear. She is a classmate of Manga.
511
00:44:45,223 --> 00:44:47,431
- Oh!- She studied in Bapatla college.
512
00:44:47,723 --> 00:44:49,473
But she discontinuedher studies to get married.
513
00:44:49,640 --> 00:44:52,015
Did she continue her educationbecause her wedding was cancelled?
514
00:44:52,515 --> 00:44:53,515
How did you find out?
515
00:44:53,806 --> 00:44:56,181
The wedding was cancelledbecause of our hero.
516
00:45:01,515 --> 00:45:03,473
I think I know your intention, pal.
517
00:45:03,681 --> 00:45:05,056
She is about to become someone's wife.
518
00:45:05,223 --> 00:45:07,765
Robbing is stealing someone's belonging.
519
00:45:09,973 --> 00:45:12,848
Hubby! The money in the chest is gone!
520
00:45:14,598 --> 00:45:15,890
Is this some joke?
521
00:45:16,015 --> 00:45:17,473
- Please calm down.- This wedding is called off.
522
00:45:17,640 --> 00:45:20,056
- Please don't do that.- No, it's called off.
523
00:45:20,140 --> 00:45:21,140
Rahul, come.
524
00:45:25,473 --> 00:45:26,931
Pal, let us slip away.
525
00:45:32,598 --> 00:45:35,056
Pal, if she comes to know that youwere behind the wedding disaster,
526
00:45:35,181 --> 00:45:36,681
She would hate you forever.
527
00:45:51,848 --> 00:45:52,723
What is this?
528
00:45:52,848 --> 00:45:55,515
The dowry your father keptin the chest for your wedding.
529
00:45:55,681 --> 00:45:56,890
Give it back to him.
530
00:45:57,306 --> 00:45:59,265
How did this reach you?
531
00:45:59,598 --> 00:46:02,056
I stole it to stop your wedding.
532
00:46:25,098 --> 00:46:26,140
Let go of me.
533
00:46:27,306 --> 00:46:30,931
If he had said he doesn't care aboutthe dowry and still wants to marry you...
534
00:46:31,140 --> 00:46:34,223
I would have bowed downbefore him and returned the money.
535
00:46:34,348 --> 00:46:37,515
I can still hide the truthand keep pursuing you.
536
00:46:38,681 --> 00:46:41,390
But I didn't feel likehiding the truth from you.
537
00:46:41,723 --> 00:46:44,473
Leave it, Bro. They changed hercollege as her wedding was cancelled.
538
00:46:44,556 --> 00:46:47,098
If they find out about this now, theywill not let her pursue her education.
539
00:46:47,265 --> 00:46:49,098
Leave her. Please, Bro.
540
00:46:57,681 --> 00:46:58,806
Who is better?
541
00:46:58,890 --> 00:47:02,890
The one who abandoned you for moneyor me who has retuned the money I stole?
542
00:47:03,098 --> 00:47:05,306
There... he nailed it!
543
00:47:28,765 --> 00:47:32,265
♪ Ward off the evil eye ♪♪ once you reach home. ♪
544
00:47:32,598 --> 00:47:35,765
♪ How did you take ♪♪ birth being so beautiful? ♪
545
00:47:36,473 --> 00:47:39,723
♪ With your cute smile. ♪
546
00:47:40,306 --> 00:47:43,640
♪ You ignited a great fire in my heart. ♪
547
00:47:44,140 --> 00:47:47,390
♪ You are a building with high security. ♪
548
00:47:47,765 --> 00:47:51,140
♪ I've jumped the wall to rob you. ♪
549
00:47:51,765 --> 00:47:55,140
♪ You are an iron trunk ♪♪ that's secured with a lock. ♪
550
00:47:55,723 --> 00:47:58,890
♪ How many days can I not steal you? ♪
551
00:47:59,348 --> 00:48:02,890
♪ You have taken over my heart totally. ♪
552
00:48:03,556 --> 00:48:06,723
♪ You made me fall flat for you totally. ♪
553
00:48:07,098 --> 00:48:10,515
♪ You have taken over my heart totally. ♪
554
00:48:10,931 --> 00:48:14,348
♪ You made me fall flat for you totally. ♪
555
00:48:37,556 --> 00:48:41,098
♪ Don't throw spice into ♪♪ my eyes with your anger. ♪
556
00:48:41,390 --> 00:48:44,848
♪ Don't wage a war on me daily. ♪
557
00:48:45,140 --> 00:48:48,681
♪ All my hopes are pinned on you. ♪
558
00:48:49,015 --> 00:48:52,640
♪ Don't no your head in ♪♪ negative and ruin them. ♪
559
00:48:52,973 --> 00:48:56,473
♪ Love bloomed in my ♪♪ heart as an impossible feat. ♪
560
00:48:56,723 --> 00:49:00,056
♪ I am unable to eat or sleep now. ♪
561
00:49:00,473 --> 00:49:04,056
♪ Who would let go of a girl upon ♪♪ whom he developed a rare liking. ♪
562
00:49:04,348 --> 00:49:08,390
♪ Which is why myheart longs only for you. ♪
563
00:49:08,598 --> 00:49:11,890
♪ You have taken over my heart totally. ♪
564
00:49:12,390 --> 00:49:15,848
♪ You made me fall flat for you totally. ♪
565
00:49:16,181 --> 00:49:19,556
♪ You have taken over my heart totally. ♪
566
00:49:20,223 --> 00:49:23,265
♪ You made me fall flat for you totally. ♪
567
00:49:40,806 --> 00:49:44,556
♪ If you keep thinkingtaking all the time. ♪
568
00:49:44,765 --> 00:49:48,181
♪ Auspicious time would pass meanwhile. ♪
569
00:49:48,473 --> 00:49:52,181
♪ So, if you tell me right ♪♪ now that you like me... ♪
570
00:49:52,390 --> 00:49:55,973
♪ Let us get married right today. ♪
571
00:49:56,223 --> 00:49:59,765
♪ Youth turns crazy if ♪♪ sweet wishes aren't fulfilled. ♪
572
00:49:59,973 --> 00:50:03,348
♪ It would turn gloomy ♪♪ without some romantic time. ♪
573
00:50:03,848 --> 00:50:07,390
♪ The world would be a beautiful ♪♪ place with the right couples united. ♪
574
00:50:07,640 --> 00:50:11,681
♪ We could be a half ripe fruit always. ♪
575
00:50:19,640 --> 00:50:23,015
♪ You have taken over my heart totally. ♪
576
00:50:23,306 --> 00:50:26,806
♪ You made me fall flat for you totally. ♪
577
00:50:27,181 --> 00:50:30,515
♪ You have taken over my heart totally. ♪
578
00:50:30,973 --> 00:50:34,765
♪ You made me fall flat for you totally. ♪
579
00:50:34,890 --> 00:50:37,181
The smuggled gold that I gaveyou is valued at 10 lakhs.
580
00:50:37,348 --> 00:50:39,640
But regardless of my calculations, thereappears to be a deficit of three lakhs.
581
00:50:40,265 --> 00:50:43,098
Brother, I went to Bombay to meetHassan and show him the gold.
582
00:50:43,348 --> 00:50:45,765
In the raid that took place there,the police seized gold.
583
00:50:46,140 --> 00:50:48,931
I paid a bribe of 25,000 and managedto get through with great difficulty.
584
00:50:49,140 --> 00:50:53,140
I swear, please grant me some time,and I will repay your money, brother.
585
00:50:55,640 --> 00:50:57,265
Kaasi... Kaasi... Kaasi...
586
00:50:58,098 --> 00:51:00,640
Kaasi, I will repay you at any cost.
587
00:51:04,556 --> 00:51:05,056
- Come.- Hey.
588
00:51:05,140 --> 00:51:07,140
Kaasi... Kaasi, please leave her...
589
00:51:07,348 --> 00:51:08,931
- Kaasi... Kaasi, please leave her.- Dad, help me.
590
00:51:09,181 --> 00:51:12,640
Meanwhile, as a precaution,should you decide to leave this town.
591
00:51:12,931 --> 00:51:14,515
- Brother.- To put it in your language...
592
00:51:14,723 --> 00:51:15,806
- Mortgage!- Please brother, I will repay you.
593
00:51:16,015 --> 00:51:19,140
Make the payment of three lakhs withinthree days, and then you can take her.
594
00:51:19,890 --> 00:51:21,265
If you don't repay the loan quickly,
595
00:51:21,473 --> 00:51:23,890
- I'll keep her as my mistress.- No, brother. Please leave her.
596
00:51:28,973 --> 00:51:30,431
I will put her into business...
597
00:51:30,723 --> 00:51:32,556
- Brother.- To earn three lakh rupees...
598
00:51:32,765 --> 00:51:36,890
Imagine with how many peopleshe has to sleep per day.
599
00:51:37,056 --> 00:51:39,765
- Leave her, brother.- Your calculation is wrong Kaasi.
600
00:51:51,973 --> 00:51:53,431
Hey Kaasi!
601
00:51:53,890 --> 00:51:56,681
You can seize his propertyfor the debt he owes you.
602
00:51:56,806 --> 00:51:58,015
There is nothing wrong in it.
603
00:51:59,265 --> 00:52:04,015
That chair, that table and mymother-in-law, are his properties.
604
00:52:04,723 --> 00:52:07,765
But that girl is my property.
605
00:52:08,098 --> 00:52:12,515
Hey, you are needlesslyintervening in this matter for her.
606
00:52:13,140 --> 00:52:15,556
You will come to regret it.
607
00:52:15,723 --> 00:52:17,348
Regret?
608
00:52:17,723 --> 00:52:19,640
If you don't leave her now...
609
00:52:19,973 --> 00:52:23,598
I will kill all of youand bury right here.
610
00:52:23,848 --> 00:52:28,806
Brother Yelamanda is sparing you thoughyou are acting smart as you are young.
611
00:52:29,306 --> 00:52:31,931
Avoid getting into problemsbecause of a woman.
612
00:52:34,015 --> 00:52:36,181
Do you not realize thatBrother Yelamanda is the MLA?
613
00:52:36,390 --> 00:52:38,973
It only takes threeminutes to get rid of you.
614
00:52:40,140 --> 00:52:42,390
You want Sara or Stuartpuram?
615
00:52:46,598 --> 00:52:51,390
When asked if you want Sara or my life,I will choose Sara.
616
00:52:53,640 --> 00:52:56,640
Sara is mine, and so is Stuartpuram.
617
00:52:56,931 --> 00:52:57,931
Hey!
618
00:53:28,681 --> 00:53:30,056
- Hey!- Kaasi.
619
00:53:32,765 --> 00:53:35,015
Let's discuss with our brotherand handle the matter later.
620
00:53:36,931 --> 00:53:37,931
Let's go.
621
00:53:38,181 --> 00:53:40,015
Kaasi let's go. Leave her.
622
00:53:40,306 --> 00:53:42,181
Kaasi, leave her. Let's go.
623
00:53:43,556 --> 00:53:45,848
Hey, Kaasi and Pallalu...
624
00:53:47,598 --> 00:53:50,806
Starting tomorrow,Stuartpuram will be under my ownership.
625
00:53:52,140 --> 00:53:55,765
Any gang operating inStuartpuram must pay taxes to me.
626
00:53:56,306 --> 00:53:58,723
Not Nageshwar Rao c/o Stuartpuram...
627
00:53:59,181 --> 00:54:01,681
Stuartpuram c/o Nageshwar Rao!
628
00:54:02,265 --> 00:54:03,306
Tell him that.
629
00:54:03,515 --> 00:54:04,223
[shots fired]
630
00:54:04,473 --> 00:54:05,556
Let's go Kaasi.
631
00:54:05,848 --> 00:54:07,056
Come on.
632
00:54:11,890 --> 00:54:15,265
[voices muted]
633
00:54:35,806 --> 00:54:38,431
Regarding the information aboutsmuggled gold arriving in Madras...
634
00:54:38,723 --> 00:54:44,390
Nageshwar Rao's associates abductedSenthil from Besant Nagar.
635
00:54:49,348 --> 00:54:51,848
Hey, tell us...
636
00:54:52,306 --> 00:54:53,390
Speak up.
637
00:54:55,223 --> 00:55:00,598
[man groaning in pain]
638
00:55:09,348 --> 00:55:12,140
When and where is the shipment arriving?
639
00:55:28,723 --> 00:55:30,348
The ship is arrivingat the Aadimuka jetty.
640
00:55:30,848 --> 00:55:34,556
The spot where the ship will be anchoredis roughly three miles away from here.
641
00:55:38,848 --> 00:55:39,848
Nagi!
642
00:55:40,390 --> 00:55:41,390
Sister-in-law is here.
643
00:56:00,015 --> 00:56:02,223
- What is the matter?- Sara's wedding is the day after tomorrow.
644
00:56:07,223 --> 00:56:09,473
I made every possibleeffort to persuade them.
645
00:56:10,556 --> 00:56:11,723
[in Hindi] My dad isn't listening.
646
00:56:17,640 --> 00:56:18,640
What shall we do?
647
00:56:18,973 --> 00:56:21,223
Ipurupalem is five kilometres from here.
648
00:56:21,640 --> 00:56:23,723
Thotavaripalem is just10 minutes from there.
649
00:56:24,265 --> 00:56:25,556
Let's have our wedding atthe temple of the Goddess.
650
00:56:26,765 --> 00:56:28,181
[in Hindi] Will you marry me?
651
00:56:30,265 --> 00:56:31,640
I only steal after I've declared it,
652
00:56:32,223 --> 00:56:35,598
so why would I marry the girlI love clandestinely, never.
653
00:56:36,306 --> 00:56:37,598
You go home confidently.
654
00:56:38,223 --> 00:56:41,015
I'll marry you at the weddingaltar in front of everyone.
655
00:56:42,140 --> 00:56:43,348
I will see who can stop me.
656
00:56:44,098 --> 00:56:45,848
Nagi, the first person tooppose would be my father.
657
00:56:47,181 --> 00:56:49,640
If you resort to violence,you'll have to confront my father first.
658
00:56:50,056 --> 00:56:51,181
I wish to avoid such a situation.
659
00:56:51,765 --> 00:56:54,181
[in Hindi] Nagi, please, hear me out.
660
00:56:55,015 --> 00:56:58,056
Once we're married,everything will be fine.
661
00:56:58,890 --> 00:57:01,598
Hey, load up the vehicle.
662
00:57:02,056 --> 00:57:03,056
[in Hindi] Listen to me.
663
00:57:03,265 --> 00:57:04,348
Nagi, vehicle has arrived.
664
00:57:09,556 --> 00:57:10,723
Are you all going somewhere?
665
00:57:12,348 --> 00:57:14,765
I fell in love with you, Nagi,knowing everything about you.
666
00:57:15,140 --> 00:57:17,723
I am aware of the risks involvedin your job, Nagi.
667
00:57:18,265 --> 00:57:21,056
If, for any reason,you don't come on time for our wedding,
668
00:57:21,431 --> 00:57:24,806
[in Hindi] Did you think about me?What would be my situation?
669
00:57:26,431 --> 00:57:28,681
[in Hindi] Please Nagi, don't go.
670
00:57:29,265 --> 00:57:32,473
Let's meet at Chiralarailway station at 5 AM.
671
00:57:34,140 --> 00:57:35,140
He gave his word...
672
00:57:35,348 --> 00:57:38,181
He will not leave this place forthe next three days after your marriage.
673
00:57:38,723 --> 00:57:39,848
Nagi, what do you say?
674
00:57:40,390 --> 00:57:41,390
You go home confidently.
675
00:58:07,973 --> 00:58:10,265
The ship might arriveany moment, let's go.
676
00:58:20,015 --> 00:58:23,806
Nagi, Yaari has signaled.They might have started.
677
00:59:05,306 --> 00:59:09,723
The container's identificationnumber is 459865.
678
00:59:20,723 --> 00:59:22,390
I will lose my job,if somone sees me here.
679
00:59:22,973 --> 00:59:24,056
Let's hurry.
680
00:59:25,515 --> 00:59:30,223
Every box within the container will beara fish symbol oriented to the right.
681
00:59:32,681 --> 00:59:38,181
However, the box containing thegold will have the fish facing left.
682
00:59:49,806 --> 00:59:50,931
What is this Nagi?
683
00:59:52,098 --> 00:59:54,098
This liquid solutionhelps in melting the seal.
684
00:59:58,306 --> 01:00:00,390
- Nagi, hurry up. They could arrive.- Almost done.
685
01:00:02,556 --> 01:00:03,640
Quickly now.
686
01:00:07,973 --> 01:00:08,973
Let's go,
687
01:00:11,556 --> 01:00:13,181
Put this seal on that box.
688
01:00:26,890 --> 01:00:28,265
Here is your box.
689
01:00:28,556 --> 01:00:29,556
Take it.
690
01:01:15,306 --> 01:01:16,431
Where are Yaari and Maari?
691
01:01:22,473 --> 01:01:25,765
Why is a Beedi from Andhra here?
692
01:01:26,931 --> 01:01:28,015
Give me some fire.
693
01:01:40,265 --> 01:01:44,348
[in Tamil] The entire Ennore toPondicherry belt is my area.
694
01:01:44,681 --> 01:01:47,640
[in Tamil] Even a tiny fish is moved,I come to know.
695
01:01:48,681 --> 01:01:50,973
[in Tamil] And you tried to escape alarge shark out of here?
696
01:01:51,390 --> 01:01:53,556
[in Tamil] Do you have thedare to escape from me?
697
01:01:59,556 --> 01:02:02,265
[in Tamil] You don't knowanything about my dare?
698
01:02:04,390 --> 01:02:05,806
[in Tamil] Right in your area...
699
01:02:06,056 --> 01:02:08,598
[in Tamil] I have transferred yourcargo without your notice.
700
01:02:09,056 --> 01:02:10,973
[in Tamil] Whatever you do now,
701
01:02:11,056 --> 01:02:15,265
[in Tamil] I will take it with me.
702
01:02:17,473 --> 01:02:19,598
[in Tamil] The dare to stop me...
703
01:02:21,681 --> 01:02:22,681
[in Tamil] Do you have it in you?
704
01:02:22,806 --> 01:02:24,473
[in Tamil] Cut him into pieces!
705
01:02:24,681 --> 01:02:25,806
Go!
706
01:04:53,765 --> 01:04:58,181
[multiple shots fired]
707
01:05:30,723 --> 01:05:32,640
[in Tamil] He is diligentlike a leopard...
708
01:05:33,223 --> 01:05:35,181
[in Tamil] He glares like a tiger.
709
01:05:35,681 --> 01:05:38,598
[in Tamil] He carried out the heist on myconsignment, just as he vowed.
710
01:05:39,723 --> 01:05:43,848
Understood. I will hand him andyour consignment over to you.
711
01:05:44,056 --> 01:05:46,473
This guy was caughtbecause of his bloody beedi.
712
01:05:46,765 --> 01:05:49,348
This is why we askyou not to smoke beedis.
713
01:05:56,306 --> 01:05:57,390
What's the matter?
714
01:05:58,015 --> 01:05:59,973
Nagi, it's the police.
715
01:06:03,973 --> 01:06:05,306
Unload the consignment atour designated location.
716
01:06:05,556 --> 01:06:06,640
I'm heading over to meet with Sara.
717
01:06:06,723 --> 01:06:09,515
You head to our town fromVetapalem via the port.
718
01:07:11,473 --> 01:07:13,931
Do you realize how worried Iwas that you might not arrive?
719
01:07:15,431 --> 01:07:16,723
Did you bring the nuptial thread?
720
01:07:17,015 --> 01:07:18,140
Huh?
721
01:07:18,348 --> 01:07:21,140
Don't worry, I bought that too.
722
01:07:23,515 --> 01:07:24,515
[in Hindi] What's wrong?
723
01:07:25,806 --> 01:07:27,223
You appear to be troubled.
724
01:07:28,973 --> 01:07:31,598
I'm the one who left home.
725
01:07:32,681 --> 01:07:34,348
I'm the one who should be concerned.
726
01:08:06,681 --> 01:08:09,515
Last night, while you were attemptingto flee after committing a theft...
727
01:08:10,723 --> 01:08:12,348
Two individuals shot by you...
728
01:08:12,848 --> 01:08:15,140
Now lie on theirdeathbeds in the hospital.
729
01:08:17,598 --> 01:08:20,390
A warrant has been issuedagainst you in Madras.
730
01:08:30,140 --> 01:08:31,640
Hey.
731
01:08:36,140 --> 01:08:38,098
If you end up in jail today...
732
01:08:39,098 --> 01:08:42,681
You can never come back toStuartpuram again in your lifetime.
733
01:08:42,848 --> 01:08:47,098
Sara is mine, and so is Stuartpuram.
734
01:08:50,890 --> 01:08:53,056
Your property...
735
01:08:55,223 --> 01:08:56,681
Is being seized by me.
736
01:09:01,348 --> 01:09:02,473
Didn't I ask you?
737
01:09:03,140 --> 01:09:05,223
Didn't I request you towait for just one day?
738
01:09:07,223 --> 01:09:08,806
If you had waited for one day...
739
01:09:09,265 --> 01:09:10,848
We would have been on that train.
740
01:09:12,181 --> 01:09:14,056
This sacred thread wouldhave been on my neck.
741
01:09:16,431 --> 01:09:18,723
You've just presented me with two options.
742
01:09:19,598 --> 01:09:20,598
Do you know what are they?
743
01:09:21,223 --> 01:09:24,306
If my father ever had the opportunityto take me away from here...
744
01:09:25,348 --> 01:09:27,681
He would arrange my marriagewith a person of his choice.
745
01:09:29,473 --> 01:09:30,890
If this man takes me...
746
01:09:31,931 --> 01:09:33,681
He will use me as he pleases.
747
01:09:36,765 --> 01:09:38,556
[in Hindi] You ask meevery time, don't you?
748
01:09:38,806 --> 01:09:40,848
Is this option better or that one?
749
01:09:41,931 --> 01:09:43,806
Tell me, which is better?
750
01:09:46,015 --> 01:09:47,848
Sir, first take him away.
751
01:09:48,056 --> 01:09:49,390
- Bring him.- Sara.
752
01:09:49,973 --> 01:09:50,973
Sara.
753
01:09:51,640 --> 01:09:53,181
Sara... Sara.
754
01:09:54,598 --> 01:09:56,265
Sara... Sara.
755
01:09:56,765 --> 01:09:57,806
Sara, don't do this.
756
01:10:21,765 --> 01:10:24,723
Daughter!
757
01:10:35,306 --> 01:10:39,681
It's not just enmity with NageshwarRao, but also love that can be dangerous.
758
01:10:41,265 --> 01:10:43,098
He murdered his father.
759
01:10:45,223 --> 01:10:47,723
He made the girl heloved to take her own life.
760
01:10:51,098 --> 01:10:52,390
Regardless of the severity ofthe police's coercive measures,
761
01:10:52,973 --> 01:10:55,223
He refused to disclose thewhereabouts of the concealed gold.
762
01:10:56,265 --> 01:10:59,931
Because the crime occurred in Madras, theyhanded him over to the Tamil Nadu police.
763
01:11:01,181 --> 01:11:03,390
The court sentenced himto 14 years in prison.
764
01:11:06,973 --> 01:11:09,348
[in Hindi] Now what? The story has ended.
765
01:11:10,848 --> 01:11:13,431
Stuartpuram NageshwarRao's tale ended there.
766
01:11:14,306 --> 01:11:15,306
However...
767
01:11:15,806 --> 01:11:19,473
Tiger Nageshwar Rao'ssaga... began right there.
768
01:11:19,806 --> 01:11:21,265
[in Tamil] Hey! Open the door, quickly!
769
01:11:21,473 --> 01:11:22,473
[in Tamil] Quick!
770
01:11:23,306 --> 01:11:24,515
[in Tamil] Hey! Open the door!
771
01:11:26,681 --> 01:11:30,140
[panting]
772
01:11:41,806 --> 01:11:44,515
What's the matter?Why aren't you having your meal?
773
01:11:45,098 --> 01:11:47,723
Even though the Tiger is captiveand no longer hunts,
774
01:11:48,306 --> 01:11:50,056
you must feed him meat.
775
01:11:50,390 --> 01:11:52,390
[in Tamil] This is Ponnu Saami's jail,
776
01:11:52,556 --> 01:11:55,015
You must do what I sayand eat what is served.
777
01:11:55,098 --> 01:11:56,098
[in Tamil] Do you understand?
778
01:11:57,640 --> 01:12:00,473
Then I will have food tomorrowafter I escape this prison, sir.
779
01:12:01,390 --> 01:12:04,140
[in Tamil] Hey...This is the largest jail in South India.
780
01:12:04,306 --> 01:12:07,098
[in Tamil] Three hundred men havetried in the past 50 years.
781
01:12:07,265 --> 01:12:09,515
[in Tamil] Not even onemanaged to escape from here.
782
01:12:09,931 --> 01:12:11,181
[in Tamil] Try as much as you can.
783
01:12:11,515 --> 01:12:13,140
[in Tamil] I want tosee if you can escape.
784
01:12:13,348 --> 01:12:14,556
[in Tamil] Try your best.
785
01:12:23,515 --> 01:12:25,848
This trained dog can jumpbetween five to six feet, sir.
786
01:12:26,223 --> 01:12:27,848
Nine feet less than this wall, sir.
787
01:12:33,973 --> 01:12:38,223
The jump this height, one needsto have a superfast take-off, sir.
788
01:12:38,723 --> 01:12:41,973
The officials who came toinvestigate were stupefied, sir.
789
01:12:42,765 --> 01:12:47,390
The wall Nagi jumped was 5 meters higherthan the National games high jump record.
790
01:12:48,140 --> 01:12:51,473
It was three meters higher than whata trained dog could manage to jump.
791
01:12:58,431 --> 01:13:00,681
Did he leap like a Tiger and escape?
792
01:13:01,265 --> 01:13:03,973
[in Tamil] Not like a Tiger,he is a Tiger.
793
01:13:10,056 --> 01:13:13,431
After escaping from jail, NageshwarRao went straight to the MLA's factory.
794
01:13:13,765 --> 01:13:17,015
MLA's younger brother is responsiblefor him being caught and Sara's death.
795
01:13:17,056 --> 01:13:21,181
He beheaded Kaasi andmassacred 24 of his men, sir.
796
01:13:27,681 --> 01:13:29,806
And that's how this Tigerturned into a man-eater.
797
01:13:30,306 --> 01:13:31,640
This guy is a serious threat.
798
01:13:32,223 --> 01:13:33,431
Beef up PM's security.
799
01:13:34,515 --> 01:13:35,640
And everybody on their toes.
800
01:13:35,640 --> 01:13:37,056
- [in unison] Sir.- Sir, sorry to interrupt you...
801
01:13:37,223 --> 01:13:38,515
I am still not getting what's happening.
802
01:13:38,723 --> 01:13:40,515
Why to beef up PM's security?
803
01:13:40,806 --> 01:13:44,806
Nageshwar Rao sent a letter stating thathe'll rob the PM's house within 48 hours.
804
01:13:45,098 --> 01:13:46,556
It's a threat, it's a challenge.
805
01:13:46,931 --> 01:13:49,306
Sir, I will keep this confidential...
806
01:13:49,431 --> 01:13:51,015
If the issue of someonebreaching PM's security...
807
01:13:51,223 --> 01:13:53,431
and entering inside comes to the media...
808
01:13:53,765 --> 01:13:56,431
Our international reputationis at stake, sir. Please, sir.
809
01:13:56,598 --> 01:13:58,265
Mr. VIP security!
810
01:13:58,598 --> 01:14:01,556
Do you think this is a central jail whereone can simply scale the wall to escape?
811
01:14:01,765 --> 01:14:03,473
This is PM's three wing security.
812
01:14:04,431 --> 01:14:08,306
Despite years of efforts, no onewas able to breach the PM's security.
813
01:14:08,765 --> 01:14:10,431
He may be good but he is not good enough.
814
01:14:10,598 --> 01:14:11,723
I will prove it.
815
01:14:12,223 --> 01:14:13,265
Follow me.
816
01:14:40,056 --> 01:14:42,765
Sir, I made all the arrangementsas per your command.
817
01:14:43,056 --> 01:14:44,681
- Good! All checked?- Yes, sir.
818
01:14:47,473 --> 01:14:48,265
Sir.
819
01:14:48,348 --> 01:14:49,598
Mr. Singh, go to gate one.
820
01:14:49,723 --> 01:14:51,181
And you go to gate two.
821
01:14:55,598 --> 01:14:57,265
- Where is the PM?- Sir, she is upstairs.
822
01:14:57,515 --> 01:14:58,806
- Security, alert.- Okay, sir.
823
01:15:02,473 --> 01:15:03,473
You go that way.
824
01:15:52,890 --> 01:15:55,931
Security, alert... alert.Open gate number three...
825
01:15:56,098 --> 01:15:57,181
Ma'am is coming.
826
01:16:07,681 --> 01:16:08,931
Sastry, you said something?
827
01:16:11,015 --> 01:16:12,348
That he says before he does.
828
01:16:13,848 --> 01:16:15,306
And whatever he says,he will certainly do it.
829
01:16:16,431 --> 01:16:17,556
Where is he?
830
01:16:18,015 --> 01:16:18,515
Sir he--
831
01:16:18,556 --> 01:16:21,681
You think breaching PM'ssecurity is that easy?
832
01:16:23,931 --> 01:16:24,931
Stop.
833
01:16:25,140 --> 01:16:26,806
- For whom is that?- [in Hindi] For ma'am, sir.
834
01:16:27,640 --> 01:16:28,640
For ma'am?
835
01:16:29,056 --> 01:16:30,390
But she just left!
836
01:16:41,181 --> 01:16:42,223
Madam Prime Minister!
837
01:16:42,723 --> 01:16:43,765
Yes, Rajput.
838
01:16:49,931 --> 01:16:52,098
Gate eight alert,stop the convoy right now.
839
01:17:05,973 --> 01:17:06,973
What happened Rajput?
840
01:17:09,098 --> 01:17:11,431
Sorry ma'am. Just a routine check.
841
01:17:11,723 --> 01:17:13,473
- Sorry for the inconvenience.- It's okay.
842
01:17:13,931 --> 01:17:15,890
Let the convoy leave.
843
01:17:24,723 --> 01:17:26,556
Sir, if ma'am is in the convoy...
844
01:17:26,931 --> 01:17:27,931
Then?
845
01:17:34,265 --> 01:17:36,931
Without someone's assistance among us,he can't gain entry.
846
01:17:37,723 --> 01:17:39,473
Gather every officer stationed here.
847
01:17:39,640 --> 01:17:41,098
I will personally interrogate them.
848
01:17:41,306 --> 01:17:43,431
Sir, everyone has arrived.I've verified the entire list.
849
01:17:43,640 --> 01:17:46,056
However, Raju, who came with Sastry sir,cannot be located.
850
01:17:47,848 --> 01:17:49,265
Why would he come with me, sir?
851
01:17:50,015 --> 01:17:52,140
You have sent him toreceive me at the airport, right?
852
01:17:52,306 --> 01:17:53,723
So I thought he is from the Delhi police.
853
01:17:54,056 --> 01:17:57,181
Delhi police? He came with you,so we assumed he was your assistant.
854
01:17:57,473 --> 01:17:59,515
That's why we permitted him to enter.
855
01:18:00,181 --> 01:18:00,848
But sir.
856
01:18:01,015 --> 01:18:02,431
Remember this voice...
857
01:18:02,765 --> 01:18:05,056
One who treads through the forest mustunderstand the Tiger's movements...
858
01:18:05,265 --> 01:18:10,723
And the police who work heremust recognize this voice.
859
01:18:11,223 --> 01:18:12,223
Sir!
860
01:18:12,973 --> 01:18:14,098
Sir.
861
01:18:15,515 --> 01:18:17,556
Sir, I am Narasimha Raju.From Delhi police.
862
01:18:18,181 --> 01:18:19,306
I have settled here long time ago sir.
863
01:18:29,473 --> 01:18:31,723
Sir, many are familiar with Nageshwar Rao,
864
01:18:32,223 --> 01:18:34,098
but only a handful have seen him.
865
01:18:34,390 --> 01:18:36,556
In fact, I too never saw him.
866
01:18:57,806 --> 01:19:01,723
He has been hearing your securityplans all day, right by your side.
867
01:19:02,265 --> 01:19:04,556
If you are not in a situation to assess...
868
01:19:04,640 --> 01:19:06,598
whether the one who came isDelhi police or Andhra police,
869
01:19:06,723 --> 01:19:07,806
shame on you.
870
01:19:08,015 --> 01:19:10,015
- Madam Prime Minister, actually--- Enough.
871
01:19:11,098 --> 01:19:13,181
He was in this compound for 12 hours.
872
01:19:14,140 --> 01:19:15,265
He had a pistol.
873
01:19:16,140 --> 01:19:17,390
I was in close proximity.
874
01:19:18,223 --> 01:19:20,390
He could have done anything.
875
01:19:21,306 --> 01:19:23,890
Madam Prime Minister,grant us one week's time.
876
01:19:24,390 --> 01:19:26,140
We will find him and eliminate him.
877
01:19:26,848 --> 01:19:29,056
We will ensure that news ofhis encounter does not leak.
878
01:19:29,306 --> 01:19:32,306
Why did he take the risk of coming here?
879
01:19:32,890 --> 01:19:34,931
If his goal was to steal money...
880
01:19:35,140 --> 01:19:37,640
With his skills,he could rob the Reserve Bank.
881
01:19:38,431 --> 01:19:40,223
This isn't a robbery, Rajput.
882
01:19:40,723 --> 01:19:41,973
This is a message.
883
01:19:44,848 --> 01:19:46,181
Decode that message.
884
01:19:46,973 --> 01:19:48,056
And then, eliminate him.
885
01:19:48,848 --> 01:19:51,723
Criminals like him don't deserve to live.
886
01:19:53,723 --> 01:19:55,098
This is the letter he left.
887
01:20:05,473 --> 01:20:07,306
Respected Prime Minister...
888
01:20:07,473 --> 01:20:08,973
I arrived as promised.
889
01:20:09,181 --> 01:20:11,598
As I mentioned,I am taking one of your possessions.
890
01:20:11,765 --> 01:20:14,223
I urge you not to suspend your security.
891
01:20:14,515 --> 01:20:18,140
For 48 hours,they made great efforts to stop me.
892
01:20:18,390 --> 01:20:20,931
Yours sincerely, Tiger Nageshwar Rao.Stuartpuram.
893
01:20:21,140 --> 01:20:23,098
Sir, he is genuinely a good man.
894
01:20:24,306 --> 01:20:25,431
I mean it sir.
895
01:20:27,223 --> 01:20:29,390
What did he steal from here?
896
01:21:02,765 --> 01:21:05,890
You said you lost yourmoney. Did you eat anything?
897
01:21:16,015 --> 01:21:18,931
POLICE ALERT - AWARD OF 10000 ONCATCHING STUARTPURAM NAGESWARA RAO
898
01:21:19,640 --> 01:21:21,598
I see his posters everywhere I look.
899
01:21:23,890 --> 01:21:25,890
They are talking abouthim everywhere I go.
900
01:21:26,973 --> 01:21:30,765
The police are determined that theywon't let you go until he surrenders.
901
01:21:32,806 --> 01:21:33,806
Who is he brother?
902
01:21:34,140 --> 01:21:35,515
They are offering a rewardof 10,000 if we inform them.
903
01:21:36,015 --> 01:21:37,431
Such a substantial bounty for his capture?
904
01:21:38,848 --> 01:21:40,431
Is he that ruthless?
905
01:21:44,515 --> 01:21:48,598
In the Ramayana as you know it,Rama is considered a deity.
906
01:21:49,598 --> 01:21:52,431
And Ravana is portrayed as a demon.
907
01:21:52,681 --> 01:21:55,765
You should visit Lanka and heartheir perspective sometime.
908
01:22:00,473 --> 01:22:02,723
Even among the demons,there can be someone like Rama.
909
01:22:04,890 --> 01:22:07,806
So, does this imply that everythingI've heard about him is inaccurate?
910
01:22:10,515 --> 01:22:11,640
Hunger and food...
911
01:22:13,098 --> 01:22:15,015
are the only two truths in this world.
912
01:22:16,973 --> 01:22:20,765
When you work hard,you can find food anywhere.
913
01:22:22,306 --> 01:22:25,973
But,we had to endure extreme hardship here.
914
01:22:28,056 --> 01:22:31,098
Looking at the suffering,one man's anger flared up.
915
01:22:32,681 --> 01:22:35,473
At that time, he was 18 years old.
916
01:22:36,765 --> 01:22:39,431
Hey, did your father put you to work?
917
01:22:39,723 --> 01:22:41,390
No brother, I volunteered.
918
01:22:41,598 --> 01:22:44,140
Do you enjoy going to prison?
919
01:22:44,515 --> 01:22:47,473
I prefer going to school,brother, not jail.
920
01:22:49,306 --> 01:22:52,806
They expelled me from school oncethey found out I'm from Stuartpuram.
921
01:22:53,348 --> 01:22:57,723
I've heard that if I go to jail, theywill make me study and take exams.
922
01:22:58,223 --> 01:22:59,806
Are you going to jailjust so you can study?
923
01:23:00,806 --> 01:23:01,848
What are your plans afteryou finish your studies?
924
01:23:02,265 --> 01:23:03,848
I'll become a teacher andeducate everyone, brother.
925
01:23:04,056 --> 01:23:06,640
Brother, they say there's nothinggreater than education, right?
926
01:23:10,723 --> 01:23:12,890
Hey Nagi, you should get down here.
927
01:23:16,431 --> 01:23:17,431
Brother...
928
01:23:17,931 --> 01:23:22,015
Ambedkar's education brought about atransformation in the entire community.
929
01:23:31,223 --> 01:23:32,223
See you, brother.
930
01:23:35,598 --> 01:23:42,390
[kid reading out Telugu alphabets]
931
01:23:48,640 --> 01:23:48,931
Sir.
932
01:23:49,140 --> 01:23:51,306
Have you apprehended the thieves whostole from Guntur railway station?
933
01:23:52,973 --> 01:23:53,681
He is the one, sir.
934
01:23:54,973 --> 01:23:57,931
Did you sell jewellery worth5000 and use the money?
935
01:23:58,140 --> 01:24:01,640
Tell me, where did you pawn them, tell me.
936
01:24:02,390 --> 01:24:03,556
Sir, he is just a kid.
937
01:24:03,723 --> 01:24:05,848
Please don't hit him. Please.
938
01:24:06,015 --> 01:24:09,181
- Tell me, where is the loot?- Sir, please.
939
01:24:09,390 --> 01:24:11,223
- Tell me.- Sir, I am innocent...
940
01:24:11,431 --> 01:24:14,015
I came from Stuartpuram sir.They told they would pay me 60 rupees.
941
01:24:14,973 --> 01:24:17,223
What is he saying, man? What is this?
942
01:24:17,931 --> 01:24:18,890
- Sir, he is lying.- Sir.
943
01:24:19,098 --> 01:24:19,973
That town is known for such things, sir.
944
01:24:20,265 --> 01:24:21,931
This is how the Stuartpurampolice operate, sir.
945
01:24:22,140 --> 01:24:24,598
They divide the loot andrelease the real thieves...
946
01:24:24,848 --> 01:24:26,848
They will frame someonefrom Stuartpuram...
947
01:24:27,181 --> 01:24:28,931
and claim that no recovery has been made.
948
01:24:31,806 --> 01:24:32,723
You are suspended.
949
01:24:32,848 --> 01:24:34,348
Please, sir...
950
01:24:34,681 --> 01:24:37,265
- Please forgive me once.- Do you think you can outsmart me?
951
01:24:37,515 --> 01:24:38,681
Sir, I can offer you 1000 bucks.
952
01:24:40,140 --> 01:24:42,056
Do you believe you can bribe me?
953
01:24:42,306 --> 01:24:44,265
- Mind it!- I'm willing to offer 2000.
954
01:24:48,640 --> 01:24:49,848
Deliver it to my home by this evening.
955
01:24:52,181 --> 01:24:53,181
Sir.
956
01:24:55,640 --> 01:24:58,306
- Damn you, because of you we lost 7000.- Sir, please don't hit me.
957
01:24:58,723 --> 01:25:00,015
- You.- Please don't hit him, sir.
958
01:25:01,015 --> 01:25:05,015
You bid for this? Be quiet, old man.
959
01:25:05,223 --> 01:25:07,640
- Couldn't handle the beating?- Sir... sir.
960
01:25:33,765 --> 01:25:34,806
Oh no!
961
01:25:35,765 --> 01:25:38,223
My son... Oh no!
962
01:25:39,473 --> 01:25:41,473
You killed my son?
963
01:25:41,973 --> 01:25:44,390
This idiot couldn't even take a beating.
964
01:25:45,515 --> 01:25:48,473
- No.- You guys drink donkey blood, don't you?
965
01:25:48,640 --> 01:25:51,056
- My son!- Can't you endure a beating?
966
01:25:53,098 --> 01:25:56,890
Our DSP sir discoveredinformation about Stuartpuram.
967
01:25:57,473 --> 01:25:58,931
He instructed me toapprehend all of you...
968
01:25:59,098 --> 01:26:01,306
to involve you in everypending case in the district.
969
01:26:01,598 --> 01:26:04,223
Not old men, weaklings or someonewith a medical condition...
970
01:26:05,098 --> 01:26:07,306
We require strong men...
971
01:26:07,723 --> 01:26:10,473
Someone like that over there...
972
01:26:12,806 --> 01:26:13,848
Him...
973
01:26:13,931 --> 01:26:15,431
Hey stop! Stop!
974
01:26:15,681 --> 01:26:17,056
Hey, catch that guy.
975
01:26:20,431 --> 01:26:23,265
My son!
976
01:26:25,348 --> 01:26:26,348
Hey!
977
01:26:28,265 --> 01:26:30,931
Hey you! Stop! Where are you escaping?
978
01:26:31,265 --> 01:26:32,265
Sir, please!
979
01:26:32,348 --> 01:26:36,348
Nagi look, they killed my son.
980
01:26:37,098 --> 01:26:41,390
Ambedkar's education brought about atransformation in the entire community.
981
01:26:41,598 --> 01:26:43,473
Sir, please.
982
01:27:20,598 --> 01:27:23,765
I will arrange the auction today, not you.
983
01:27:23,973 --> 01:27:28,140
For assaulting policemen inthe heart of Stuartpuram.
984
01:27:28,348 --> 01:27:31,265
Hey Nagi, are you crazy?Will you attack the police?
985
01:27:31,640 --> 01:27:34,348
- Shall we start the auction?- I'm bidding 300 rupees.
986
01:27:34,681 --> 01:27:36,056
I'm bidding 325 rupees.
987
01:27:36,181 --> 01:27:37,640
Hey, drag him out.
988
01:28:01,265 --> 01:28:02,723
- Hit him!- Yeah! Give it to him.
989
01:29:11,890 --> 01:29:14,265
Hey, Nagi. How dare you attack the police?
990
01:29:14,681 --> 01:29:16,431
Come to the police station.I'll settle the score with you there.
991
01:29:16,681 --> 01:29:17,806
Yes, I challenge you.
992
01:29:18,765 --> 01:29:20,098
Hey, I will--
993
01:29:22,723 --> 01:29:24,556
Strike him, Nagi. Finish him.
994
01:29:30,390 --> 01:29:35,890
- Hit him! Dont' leave him!- Give him well. Bash him.
995
01:29:42,098 --> 01:29:46,931
- Everyone, hit him! Catch him!- Catch him!
996
01:29:56,723 --> 01:30:00,848
Auctions in Stuartpuram areprohibited from this point forward.
997
01:30:13,265 --> 01:30:14,390
Sir, did you recognise him?
998
01:30:15,890 --> 01:30:18,098
Hoping that he could studyif he goes to jail...
999
01:30:18,348 --> 01:30:20,140
He took the blame upon himselfand went with the police...
1000
01:30:20,556 --> 01:30:22,265
He ended up in this state becauseof the police beating him.
1001
01:30:22,515 --> 01:30:24,390
If we enrol childrenlike him in my school...
1002
01:30:24,598 --> 01:30:26,306
Other children might getinfluenced negatively.
1003
01:30:27,015 --> 01:30:28,556
Amongst those children...
1004
01:30:28,973 --> 01:30:31,890
Consider whether the life of a singleperson like us might change for better.
1005
01:30:33,806 --> 01:30:35,431
We are not born as thieves...
1006
01:30:35,848 --> 01:30:37,390
It's due to the circumstanceswe were forced into...
1007
01:30:37,765 --> 01:30:39,015
We aspire to change.
1008
01:30:40,056 --> 01:30:43,098
Please provide us with anopportunity to change, sir.
1009
01:30:48,348 --> 01:30:51,640
Then, who will bear the expensesfor their books and food?
1010
01:30:51,806 --> 01:30:54,973
Sir, that responsibility is mine.I will take care of it.
1011
01:30:59,348 --> 01:31:01,348
Starting from tomorrow,all of you come to school.
1012
01:31:01,515 --> 01:31:04,723
[kids cheering]
1013
01:31:08,098 --> 01:31:10,765
♪ Oh god sent angel ♪
1014
01:31:11,431 --> 01:31:14,681
- ♪ -Oh reason of our courage... ♪- Hey!
1015
01:31:14,765 --> 01:31:18,765
I have told you numerous times not totouch women and their nuptial threads.
1016
01:31:18,890 --> 01:31:23,806
♪ Oh divine intervention ♪♪ who changes our lives... ♪
1017
01:31:23,973 --> 01:31:26,473
- Is that your name?- No, it's yours.
1018
01:31:26,848 --> 01:31:32,931
♪ Start punishing the foes. ♪
1019
01:31:33,265 --> 01:31:37,973
♪ Turn angry for us. ♪
1020
01:31:38,890 --> 01:31:39,223
Hey, Nagi.
1021
01:31:40,098 --> 01:31:45,390
- Ssh!♪ -Let the problem disappear. ♪
1022
01:31:46,515 --> 01:31:52,640
- ♪ -Let the welfare take king's place. ♪- I'm here for anyone in need in town.
1023
01:31:53,431 --> 01:32:00,056
♪ We have grown strong ♪♪ with your shadow touching us. ♪
1024
01:32:00,390 --> 01:32:03,265
- ♪ -The credit goes to you. ♪- Study well.
1025
01:32:03,473 --> 01:32:05,598
Brother, I have passed with excellence.
1026
01:32:06,681 --> 01:32:08,473
- What would you like to study next?- I want to pursue an MBA.
1027
01:32:08,681 --> 01:32:09,723
Go for it.
1028
01:32:09,848 --> 01:32:16,806
♪ We're with you, we won't bear ♪♪ anymore pain, you are our army. ♪
1029
01:32:19,265 --> 01:32:25,056
♪ Come, the lion hearted warrior. ♪
1030
01:32:25,640 --> 01:32:30,056
♪ The one with courage ♪♪ and kindness alike. ♪
1031
01:32:30,181 --> 01:32:33,931
The food in this plate,Nagi provided that as well.
1032
01:32:36,140 --> 01:32:37,723
This was the assistance sent...
1033
01:32:37,931 --> 01:32:39,723
by the government to help thepeople affected by the floods.
1034
01:32:42,931 --> 01:32:46,556
The aid that Yelamandaattempted to send to his factory.
1035
01:32:54,265 --> 01:32:57,973
Nagi risked his life to steal it.
1036
01:32:58,681 --> 01:33:03,556
He distributed the aid among thepeople who were affected by the floods.
1037
01:33:04,640 --> 01:33:10,931
♪ Come, the lion hearted warrior. ♪
1038
01:33:11,223 --> 01:33:15,223
♪ The one with courage ♪♪ and kindness alike. ♪
1039
01:33:15,598 --> 01:33:17,390
You claim that Nagi is a good man...
1040
01:33:18,723 --> 01:33:20,806
Then, why did he murder 24 people?
1041
01:33:24,473 --> 01:33:27,306
He believed that providing educationto the youth of Stuartpuram...
1042
01:33:27,473 --> 01:33:30,681
would be sufficient,and they would forge their own paths.
1043
01:33:30,973 --> 01:33:33,056
But on that day, Nagi realized that inaddition to teaching them how to walk,
1044
01:33:33,431 --> 01:33:36,181
he also bore the responsibility...
1045
01:33:36,431 --> 01:33:38,890
- of paving the way for them.
- Greetings, brother.
1046
01:33:41,223 --> 01:33:42,265
Hey, Ratnam.
1047
01:33:44,181 --> 01:33:45,348
What happened, brother?
1048
01:33:49,348 --> 01:33:50,556
Have you prepared all these questions?
1049
01:33:51,223 --> 01:33:52,848
Hey. Hey, Ratnam.
1050
01:33:53,098 --> 01:33:54,140
Brother...
1051
01:33:54,473 --> 01:33:55,681
Brother, what's going on?
1052
01:33:55,890 --> 01:33:57,806
- Brother.- Why is he hitting Ratnam?
1053
01:33:58,515 --> 01:34:00,015
- Brother.- Brother, please don't hit him.
1054
01:34:00,556 --> 01:34:03,515
[in unison] Brother, please don't hit him.
1055
01:34:04,265 --> 01:34:05,181
Nagi... Nagi.
1056
01:34:05,473 --> 01:34:06,223
What did you do?
1057
01:34:06,431 --> 01:34:09,015
This fool, despite being educated,couldn't even steal properly.
1058
01:34:10,140 --> 01:34:12,515
He sneaked into the hostelas police were chasing him.
1059
01:34:13,723 --> 01:34:14,723
It's my fault Yaari...
1060
01:34:14,931 --> 01:34:16,098
I bragged that weweren't born as thieves...
1061
01:34:16,181 --> 01:34:18,015
It was the circumstancesthat compelled us.
1062
01:34:18,140 --> 01:34:19,181
Damn you!
1063
01:34:19,473 --> 01:34:21,473
The circumstances never changed, brother.
1064
01:34:23,348 --> 01:34:25,431
When we apply for jobswith the certificates...
1065
01:34:25,640 --> 01:34:27,098
earned by us through theeducation you provided...
1066
01:34:27,556 --> 01:34:30,556
They are rejecting us as soon as they see'Stuartpuram' in the application form.
1067
01:34:31,640 --> 01:34:34,265
Yes, brother, fortunately hemade it to the interview...
1068
01:34:34,473 --> 01:34:35,473
But they asked him,you're from Stuartpuram, right?
1069
01:34:35,681 --> 01:34:38,265
Come, show me how you'd pick my pocket.
1070
01:34:40,181 --> 01:34:42,265
Even if we manage to securea job against all odds...
1071
01:34:42,556 --> 01:34:44,390
We can't pass the police verification,brother.
1072
01:34:46,181 --> 01:34:50,515
Because my father, mother, and elderbrother all have criminal records.
1073
01:34:51,515 --> 01:34:55,765
My parents used to steal toprovide for me when I was a child.
1074
01:34:56,140 --> 01:34:59,473
Now, I resorted to theftto alleviate their hunger.
1075
01:35:00,431 --> 01:35:04,015
The distance between hungerand food still exists, brother.
1076
01:35:10,806 --> 01:35:14,181
But on that day, Nagi realized that inaddition to teaching them how to walk,
1077
01:35:15,765 --> 01:35:20,306
he also bore the responsibilityof paving the way for them.
1078
01:35:21,223 --> 01:35:24,598
We shouldn't only offer education, but weshould also provide them with employment.
1079
01:35:25,515 --> 01:35:27,140
Tell me what can I do about that?
1080
01:35:34,640 --> 01:35:35,681
Brother...
1081
01:35:35,890 --> 01:35:37,931
We should set up a tobaccoindustry in our town.
1082
01:35:39,015 --> 01:35:41,598
Yes, brother, our region iswell-suited for tobacco cultivation.
1083
01:35:41,723 --> 01:35:44,848
The tobacco grown here is in highdemand in the international market.
1084
01:35:45,181 --> 01:35:47,223
We should purchase tobaccodirectly from the farmers...
1085
01:35:47,473 --> 01:35:50,098
We can process them inour processing unit...
1086
01:35:50,265 --> 01:35:51,390
and handle the marketingourselves as products.
1087
01:35:52,306 --> 01:35:53,515
This is an excellent idea, brother.
1088
01:35:53,723 --> 01:35:55,556
Anyone who is educatedcan find employment.
1089
01:35:55,848 --> 01:35:58,390
Even those without educationcan find employment, brother.
1090
01:35:59,931 --> 01:36:03,265
A job for those who work hard, anopportunity for those who truly deserve it
1091
01:36:03,515 --> 01:36:05,181
that's the goal of our factory.
1092
01:36:05,556 --> 01:36:06,681
The idea is excellent...
1093
01:36:07,140 --> 01:36:10,265
However, we require government permissionto establish a factory, correct?
1094
01:36:12,181 --> 01:36:14,348
We should request permissionfrom the tobacco board.
1095
01:36:15,806 --> 01:36:18,056
What about the expensesrequired to set up the factory?
1096
01:36:18,473 --> 01:36:19,848
For the sake of that money,
1097
01:36:20,265 --> 01:36:23,431
Despite the girl he loved tryingto dissuade him from going...
1098
01:36:24,140 --> 01:36:26,181
He travelled to Madrasand engaged in a robbery.
1099
01:36:27,265 --> 01:36:31,598
In that process,he lost the girl whom he loved.
1100
01:36:33,973 --> 01:36:35,306
Where did you hide the gold?
1101
01:36:35,515 --> 01:36:36,556
Tell me.
1102
01:36:37,473 --> 01:36:39,098
It's not merely gold...
1103
01:36:40,140 --> 01:36:42,056
It represents the future of Stuartpuram.
1104
01:36:42,931 --> 01:36:44,890
I won't reveal it,even if my life is at stake.
1105
01:36:45,598 --> 01:36:46,765
Trash him.
1106
01:36:50,306 --> 01:36:53,556
Sir, no matter how much I interrogatedhim, he didn't reveal the truth.
1107
01:36:54,223 --> 01:36:55,931
The situation outside is also not good.
1108
01:36:56,473 --> 01:36:58,265
Since the crime occurred in Madras...
1109
01:36:58,723 --> 01:37:00,890
We should hand him overto the Tamil Nadu police.
1110
01:37:02,056 --> 01:37:04,973
Even though his body was tired ofthe treatment he received from cops
1111
01:37:05,140 --> 01:37:07,390
His target never died.
1112
01:37:07,848 --> 01:37:13,431
He was ready to sacrifice his 14 yearsof life along with the girl he loved.
1113
01:37:16,598 --> 01:37:17,681
Hey Yaari...
1114
01:37:18,056 --> 01:37:20,098
Have you commenced theconstruction of the factory?
1115
01:37:20,473 --> 01:37:21,848
Are all our men at work?
1116
01:37:23,806 --> 01:37:26,181
I hope you will provide mewith employment in the factory.
1117
01:37:26,390 --> 01:37:29,223
Don't say that someone who has serveda jail sentence won't get a job.
1118
01:37:39,223 --> 01:37:40,848
We are simply squandering our time,brother.
1119
01:37:40,973 --> 01:37:42,473
These brats know nothing.
1120
01:37:45,265 --> 01:37:46,556
Where is the gold?
1121
01:37:48,265 --> 01:37:49,598
We don't know, sir.
1122
01:37:53,390 --> 01:37:54,640
Do you know, what is this?
1123
01:37:56,181 --> 01:38:00,556
An application seeking permission fromthe tobacco board to set up a factory...
1124
01:38:05,181 --> 01:38:08,848
You can't even afford topurchase a strand of tobacco.
1125
01:38:09,515 --> 01:38:13,056
So, how did you manage to acquirethe funds to construct a factory?
1126
01:38:13,640 --> 01:38:17,015
Isn't it the gold whichNagi stole from Madras?
1127
01:38:17,640 --> 01:38:20,765
Brother Nagi went to jailfor the sake of that gold.
1128
01:38:21,265 --> 01:38:23,515
Even if you cut us into pieces,
1129
01:38:24,306 --> 01:38:26,431
we won't disclose thewhereabouts of the gold.
1130
01:38:31,640 --> 01:38:34,265
I am going to Hyderabad toparticipate in the assembly sessions.
1131
01:38:35,015 --> 01:38:37,348
When I return,the gold must have been located.
1132
01:38:51,348 --> 01:38:52,140
Manga.
1133
01:38:52,348 --> 01:38:53,556
Swamy.
1134
01:38:53,765 --> 01:38:54,806
- Hey.- Hey.
1135
01:38:56,015 --> 01:38:57,640
Brother, leave her.
1136
01:38:57,848 --> 01:38:59,056
Leave them, Bro.
1137
01:38:59,265 --> 01:39:00,306
Raju.
1138
01:39:00,473 --> 01:39:01,223
[in unison] Manga.
1139
01:39:02,973 --> 01:39:05,306
Hey! Let her go.
1140
01:39:05,598 --> 01:39:07,306
- No, brother.- We are innocent, brother...
1141
01:39:07,515 --> 01:39:08,598
Leave us.
1142
01:39:08,806 --> 01:39:10,015
- Brother...- Please, brother...
1143
01:39:10,223 --> 01:39:12,098
We don't know about the gold.
1144
01:39:12,348 --> 01:39:14,973
She's just a child,she doesn't know anything, spare her.
1145
01:39:15,098 --> 01:39:16,890
- Trust us, brother.- Where is the gold?
1146
01:39:17,098 --> 01:39:19,390
We really don't know where the gold is.
1147
01:39:19,598 --> 01:39:20,723
Leave us.
1148
01:39:20,973 --> 01:39:22,015
Brother...
1149
01:39:23,973 --> 01:39:25,056
Hey.
1150
01:39:25,223 --> 01:39:27,056
Look at her. Look.
1151
01:39:29,223 --> 01:39:31,931
- Look now, idiots!- She is too young, please!
1152
01:39:32,223 --> 01:39:33,765
Brother, no!
1153
01:39:35,265 --> 01:39:38,556
- Come on, open your eyes.- Brother. No!
1154
01:39:39,181 --> 01:39:40,640
- Manga.- Brother, let her go.
1155
01:39:41,223 --> 01:39:43,390
Hey, leave her.
1156
01:39:43,723 --> 01:39:45,640
If your close your eyesor turn away your heads...
1157
01:39:45,973 --> 01:39:48,390
- Hey...- I will cut her.
1158
01:39:48,806 --> 01:39:49,765
Manga!
1159
01:39:50,265 --> 01:39:52,181
- I will tell you, I will...- Manga.
1160
01:39:54,098 --> 01:39:55,015
Tell me.
1161
01:39:55,056 --> 01:39:56,223
- I will tell you.- There you go.
1162
01:39:56,306 --> 01:39:59,181
- Where is the gold?- It's in the college...
1163
01:39:59,306 --> 01:40:02,515
- Besides the hostel...- Hostel?
1164
01:40:03,098 --> 01:40:04,348
Swamy, don't.
1165
01:40:05,098 --> 01:40:06,431
Where near the hostel?
1166
01:40:06,598 --> 01:40:09,098
- Besides the hostel.- Speak up.
1167
01:40:09,640 --> 01:40:12,140
Swamy, don't tell him.
1168
01:40:12,348 --> 01:40:14,765
- Where besides the hostel?- Besides the hostel.
1169
01:40:15,931 --> 01:40:17,765
- Hey.- Catch her.
1170
01:40:19,140 --> 01:40:24,223
[in unison] Manga.
1171
01:40:26,348 --> 01:40:27,931
Manga!
1172
01:40:28,765 --> 01:40:31,890
Oh Manga!
1173
01:40:33,306 --> 01:40:37,598
He is the only one who remains. Thereis no one else who can trace out the gold.
1174
01:40:38,140 --> 01:40:39,598
Drug him...
1175
01:40:40,015 --> 01:40:41,890
He will confess the truthunder the influence.
1176
01:41:13,140 --> 01:41:15,098
I am the one responsible for this.
1177
01:41:15,806 --> 01:41:19,181
I thought gold would besafe with the students...
1178
01:41:19,473 --> 01:41:23,390
But, I never thought they would kill them.
1179
01:41:25,515 --> 01:41:26,515
Sir...
1180
01:41:26,723 --> 01:41:27,765
Sir...
1181
01:41:28,681 --> 01:41:31,056
Nageshwar Rao, escaped from the prison.
1182
01:41:31,306 --> 01:41:32,306
Let him come...
1183
01:41:32,473 --> 01:41:33,848
There are 40 of us.
1184
01:41:36,223 --> 01:41:39,390
The prison he fled from is underthe surveillance of 400 guards.
1185
01:41:40,140 --> 01:41:41,681
You should leave this place first.
1186
01:41:47,848 --> 01:41:49,681
Looks like he has come...
1187
01:41:49,890 --> 01:41:50,931
Finish him.
1188
01:42:14,890 --> 01:42:16,931
What are you waiting for, go finish him.
1189
01:44:47,515 --> 01:44:51,765
Have you witnessedten sheep hunting a tiger?
1190
01:44:52,181 --> 01:44:55,765
Have you ever seen a flockof 50 sheep hunting a tiger?
1191
01:44:55,931 --> 01:44:57,431
Or 100?
1192
01:45:01,806 --> 01:45:03,348
When a hungry tiger approaches...
1193
01:45:03,723 --> 01:45:05,806
The hunt concludes onceit secures its prey.
1194
01:45:06,806 --> 01:45:10,181
However,Nagi arrived that day in a rage...
1195
01:45:10,390 --> 01:45:13,181
He moved forward,slaying anyone who stood in his path.
1196
01:45:37,681 --> 01:45:39,265
Kaasi!
1197
01:45:42,306 --> 01:45:43,348
Hey.
1198
01:45:48,973 --> 01:45:50,598
Kaasi... Hey.
1199
01:45:55,223 --> 01:45:56,348
Hey, Kaasi.
1200
01:46:21,306 --> 01:46:23,681
Leave him, Nagi.
1201
01:46:24,848 --> 01:46:27,681
Nagi... please don't do it.
1202
01:46:27,973 --> 01:46:30,640
If you even blink, I will slash him.
1203
01:47:06,973 --> 01:47:10,848
When Nageshwar Rao killedYelamanda's men, it wasn't murder...
1204
01:47:11,223 --> 01:47:12,223
It was a warning...
1205
01:47:12,431 --> 01:47:15,140
- A warning etched in blood.
- Who is he?
1206
01:47:15,390 --> 01:47:16,806
Stuartpuram Nageshwar Rao.
1207
01:47:17,848 --> 01:47:20,390
Hey... Not Nageshwar Rao...
1208
01:47:21,015 --> 01:47:22,973
Call him Tiger Nageshwar Rao!
1209
01:47:24,681 --> 01:47:28,931
During his childhood,his tears had ceased to flow...
1210
01:47:29,765 --> 01:47:32,556
Even when Sara passed away,his tears remained absent.
1211
01:47:33,140 --> 01:47:37,681
Many years later, his eyes reconnectedwith the sensation of tears.
1212
01:47:46,015 --> 01:47:47,848
Entire Stuartpuram isunder police surveillance.
1213
01:47:48,515 --> 01:47:49,765
They are conducting raids in every house.
1214
01:47:50,473 --> 01:47:51,473
Since it's dangerous to stay there,
1215
01:47:51,681 --> 01:47:54,390
- I brought him here.- It's dangerous for them if I live here.
1216
01:47:54,681 --> 01:47:56,015
For the police to arrive here,
1217
01:47:56,223 --> 01:47:59,306
they must first be awarethat you have an uncle.
1218
01:48:00,640 --> 01:48:02,390
Since the passing of your mother...
1219
01:48:02,848 --> 01:48:04,556
There has been nocommunication between us.
1220
01:48:06,098 --> 01:48:08,140
You haven't seen Manisince she grew up, have you?
1221
01:48:15,640 --> 01:48:17,181
Hmm, you look quite nice.
1222
01:48:17,473 --> 01:48:18,848
It seems our brother-in-lawwill be here for a 10-day stay.
1223
01:48:19,056 --> 01:48:20,640
You mentioned he'd be impressedwhen he sees you, didn't you?
1224
01:48:21,056 --> 01:48:22,056
Let's wait and see.
1225
01:48:24,098 --> 01:48:25,181
Why just 10 days?
1226
01:48:25,640 --> 01:48:29,848
Once he sees me like this,he'll probably propose to me.
1227
01:48:36,973 --> 01:48:38,598
Hey Mani. How are you?
1228
01:48:40,681 --> 01:48:42,765
Your brother-in-law has come,fry some dry fish.
1229
01:48:58,806 --> 01:49:00,515
Why isn't he paying attention to me?
1230
01:49:01,681 --> 01:49:03,181
You won't look at me?
1231
01:49:03,473 --> 01:49:05,181
So, I will serve you less food...
1232
01:49:05,890 --> 01:49:07,681
I'll serve you a less food, making itnecessary for you to request more from me.
1233
01:49:07,931 --> 01:49:09,890
Mani cooks fantastic fish fry.
1234
01:49:10,265 --> 01:49:12,223
Nagi too likes dried fish a lot.
1235
01:49:18,848 --> 01:49:19,931
But you still won't look at me?
1236
01:49:20,890 --> 01:49:21,890
So...
1237
01:49:22,890 --> 01:49:24,306
I will serve you less portion of curry.
1238
01:49:39,931 --> 01:49:42,681
Sister, was this matchmakingevent arranged with your consent?
1239
01:49:42,931 --> 01:49:43,931
Yes.
1240
01:49:44,306 --> 01:49:46,265
Are you aware that thisis his second marriage?
1241
01:49:46,390 --> 01:49:47,223
I know.
1242
01:49:47,431 --> 01:49:49,348
It seems he has a daughter your age.
1243
01:49:50,181 --> 01:49:51,181
I know.
1244
01:49:52,598 --> 01:49:54,640
If everything goes as planned,
1245
01:49:55,015 --> 01:49:56,931
he will also marry off his daughter,it seems.
1246
01:49:57,348 --> 01:49:59,390
But you mentioned thatyou like our brother-in-law!
1247
01:49:59,598 --> 01:50:01,181
That's why we arranged this matchmaking.
1248
01:50:04,931 --> 01:50:09,515
Hmm!Now tell me, if he sees me like this once?
1249
01:50:09,848 --> 01:50:12,890
In order to appear attractiveto my brother-in-law...
1250
01:50:13,181 --> 01:50:15,015
You said OK for this matchmaking?
1251
01:50:35,098 --> 01:50:37,556
Yelamanda is still alive.
1252
01:50:37,723 --> 01:50:40,556
He is about to frame false caseson our youth at the police station.
1253
01:50:40,765 --> 01:50:42,681
You need to come and stop this atrocity.
1254
01:50:46,723 --> 01:50:49,598
Hey,come here and place your thumb impression.
1255
01:50:49,765 --> 01:50:51,598
Do it. Go.
1256
01:50:52,931 --> 01:50:56,556
Sir! Don't ruin thefuture of our children!
1257
01:50:56,931 --> 01:50:59,015
Please sir!
1258
01:51:02,681 --> 01:51:04,723
Sir, if our names arelisted in police records,
1259
01:51:04,931 --> 01:51:06,806
it will be impossible for us tosecure employment in the future.
1260
01:51:06,890 --> 01:51:09,390
We will remain as thieves likeour fathers and grandfathers.
1261
01:51:09,681 --> 01:51:12,181
It might be better ifyou end our lives, sir.
1262
01:51:12,931 --> 01:51:15,848
Death doesn't always meanlosing one's life, you see.
1263
01:51:16,431 --> 01:51:19,515
We continue to have dreamsthroughout our lives, don't we?
1264
01:51:20,140 --> 01:51:22,306
That dream must fade away.
1265
01:51:22,806 --> 01:51:26,348
In order to lead an honestlife through employment,
1266
01:51:26,598 --> 01:51:29,348
- that dream must die.- Sir, please, leave us.
1267
01:51:30,556 --> 01:51:33,640
Come here. Kanna Babu,passed his BA with excellence, sir.
1268
01:51:33,931 --> 01:51:37,098
Why file a theft case against thisindividual who excelled in a BA degree?
1269
01:51:37,640 --> 01:51:39,848
It will tarnish thegentleman's reputation.
1270
01:51:40,348 --> 01:51:41,848
Let's file a murder case against him.
1271
01:51:42,348 --> 01:51:44,390
There is a murder case involvingone of our associates in Kavali,
1272
01:51:44,556 --> 01:51:45,848
and the police areactively looking for him.
1273
01:51:46,140 --> 01:51:47,515
Pin that case on him as well.
1274
01:51:47,931 --> 01:51:51,098
Sir... sir... sir... Let my brother go.
1275
01:51:51,265 --> 01:51:53,806
Sir, his life will be ruined...
1276
01:51:53,973 --> 01:51:55,973
Sir, please consider letting him go.
1277
01:51:56,265 --> 01:51:59,265
Please spare my brother, sir.
1278
01:51:59,848 --> 01:52:01,223
I beg of you.
1279
01:52:05,973 --> 01:52:09,306
Please, sir. Please, let him go.
1280
01:52:17,473 --> 01:52:19,681
I know that you'd come.
1281
01:52:19,890 --> 01:52:23,056
Now look, there are 100 rifles around.
1282
01:52:24,640 --> 01:52:27,931
I won't just stick in an axe and leave.
1283
01:52:28,473 --> 01:52:33,015
I will keep pumping bulletsinto you till your heart stops.
1284
01:52:33,181 --> 01:52:35,640
Though your bullets pierce through me...
1285
01:52:36,431 --> 01:52:39,973
With every step I take,I will take a head to reach you.
1286
01:52:40,140 --> 01:52:41,890
Shoot him.
1287
01:52:51,598 --> 01:52:52,598
Hey.
1288
01:53:02,056 --> 01:53:03,056
Sir.
1289
01:53:03,556 --> 01:53:04,681
This is gun powder.
1290
01:53:05,806 --> 01:53:08,515
I acquired 30 kilograms ofit for the Madras heist.
1291
01:53:08,806 --> 01:53:10,973
Only 5 kilograms wereneeded for the job there.
1292
01:53:11,640 --> 01:53:13,265
Remaining 25 kgs...
1293
01:53:14,890 --> 01:53:15,890
Mallika...
1294
01:53:16,390 --> 01:53:17,390
Sumathi.
1295
01:53:24,390 --> 01:53:26,348
Why are you hesitating? Fire!
1296
01:53:26,890 --> 01:53:29,098
We celebrated Holi with gunpowder.
1297
01:53:29,431 --> 01:53:31,556
If they open fire now...
1298
01:53:31,806 --> 01:53:33,515
It'll be the start of Diwali.
1299
01:53:34,015 --> 01:53:36,723
Indeed, sir.Gunpowder is extremely volatile.
1300
01:53:37,223 --> 01:53:40,265
With just a tiny spark, we'll all ignite.
1301
01:53:54,473 --> 01:53:59,473
I began picking locks and snuffingout lives at the tender age of eight.
1302
01:53:59,973 --> 01:54:01,640
However, if I kill you now...
1303
01:54:02,098 --> 01:54:04,598
They will parade your corpse with honour.
1304
01:54:05,015 --> 01:54:06,681
They will erect your statues.
1305
01:54:07,515 --> 01:54:11,473
You should live to witness the prosperityof the factory you attempted to halt.
1306
01:54:11,765 --> 01:54:14,390
On the day of the factory's inauguration,
1307
01:54:14,765 --> 01:54:16,223
I will take your head.
1308
01:54:18,723 --> 01:54:19,723
I swear on it.
1309
01:54:35,306 --> 01:54:36,806
Our men work to get paid...
1310
01:54:37,181 --> 01:54:39,140
They won't be able to kill him.
1311
01:54:39,390 --> 01:54:41,681
I know a guy who can get it done.
1312
01:54:44,056 --> 01:54:45,056
CI Mouli.
1313
01:54:45,473 --> 01:54:47,473
They both have some old scores to settle.
1314
01:54:47,765 --> 01:54:52,681
The CI mentioned in the recordsthat Nagi hit him for a prostitute.
1315
01:54:52,931 --> 01:54:55,681
Actually it was CI Mouliwho misbehaved with her.
1316
01:54:56,348 --> 01:54:57,390
Oh!
1317
01:54:57,848 --> 01:54:58,973
Then...
1318
01:54:59,140 --> 01:55:00,140
You!
1319
01:55:26,640 --> 01:55:27,640
Summon him.
1320
01:55:28,306 --> 01:55:30,181
Why do you like him so much?
1321
01:55:31,473 --> 01:55:34,681
I was 12 years old whenI entered into this trade.
1322
01:55:35,806 --> 01:55:38,431
I became a call girl beforeI was even adolescent.
1323
01:55:38,806 --> 01:55:41,223
Even people like us have some choices.
1324
01:55:41,640 --> 01:55:44,140
We wouldn't want to work some days.
1325
01:55:44,348 --> 01:55:47,265
He thought about thesethings. I liked him there.
1326
01:55:48,431 --> 01:55:54,056
I fainted when Mouli hit me and didnot see how Nageswara Rao looks.
1327
01:55:54,431 --> 01:55:57,848
You keep saying that you willmake me meet him but you don't.
1328
01:55:58,140 --> 01:56:00,015
Alright, I will show him this time.
1329
01:56:01,223 --> 01:56:02,723
- Will you?- Yeah.
1330
01:56:13,098 --> 01:56:14,806
You know about Munuswamy, don't you?
1331
01:56:15,598 --> 01:56:16,723
He is marrying for the second time.
1332
01:56:16,848 --> 01:56:18,515
He already has a daughterof marriageable age
1333
01:56:18,681 --> 01:56:22,056
He is ready to marry againas his first wife has gotten old.
1334
01:56:23,098 --> 01:56:24,473
Fix the marriage, Father.
1335
01:56:24,723 --> 01:56:27,098
Think about it once again, dear girl.
1336
01:56:27,556 --> 01:56:29,431
I have given it a thought already, Father.
1337
01:56:35,015 --> 01:56:37,556
Nagi... hope no one saw you coming.
1338
01:56:38,848 --> 01:56:41,348
Are you sacrificingfor your little sister?
1339
01:56:41,556 --> 01:56:43,848
I will take care of your wedding expenses.
1340
01:56:44,056 --> 01:56:46,556
Uncle, look for a good groom for her.
1341
01:56:46,723 --> 01:56:47,723
That's not required.
1342
01:56:48,181 --> 01:56:50,556
Uncle, I have to talkto Mani for a moment.
1343
01:56:53,931 --> 01:56:56,556
He is marrying againwhile his wife is still alive.
1344
01:56:56,848 --> 01:56:59,306
What if he marries for thethird time after me marries you?
1345
01:56:59,765 --> 01:57:03,181
Then I would have twoco-wives instead of one.
1346
01:57:07,265 --> 01:57:08,265
Listen Brother-in-law...
1347
01:57:09,515 --> 01:57:13,473
Once we like someone beyond thelimit, we would end up liking no one else.
1348
01:57:15,306 --> 01:57:19,181
How does it matter if the man I like ismarrying me as a first wife or the second?
1349
01:57:23,681 --> 01:57:24,765
Want to eat dried fish?
1350
01:57:26,640 --> 01:57:28,140
Want them fried or with soup?
1351
01:57:29,681 --> 01:57:30,681
Mani...
1352
01:57:34,598 --> 01:57:35,598
I'm talking to you, Mani.
1353
01:57:37,223 --> 01:57:39,473
I'm not asking you tomarry me, Brother-in-law.
1354
01:57:40,473 --> 01:57:43,640
I'm saying that if I can't marry you,then it doesn't matter whom I marry.
1355
01:57:45,306 --> 01:57:48,598
Alright, look for another matchif that gives you some relief.
1356
01:57:49,181 --> 01:57:50,640
Doesn't make much difference to me.
1357
01:57:53,265 --> 01:57:54,681
I'm making a soup out of them.
1358
01:57:56,556 --> 01:57:57,806
What do you know about me?
1359
01:57:58,348 --> 01:58:01,140
The entire state policeis on the lookout for me.
1360
01:58:02,181 --> 01:58:04,640
I heard that even the TamilNadu police is behind you.
1361
01:58:05,181 --> 01:58:07,515
I heard that you escapedfrom the Madras prison.
1362
01:58:09,015 --> 01:58:11,140
I killed 24 people.
1363
01:58:11,390 --> 01:58:14,306
The count would havereached 25 if the MLA had died.
1364
01:58:16,306 --> 01:58:18,015
Don't spare him at all, Brother-in-law.
1365
01:58:22,306 --> 01:58:23,931
One... two...
1366
01:58:24,556 --> 01:58:26,098
There was a girl in my life.
1367
01:58:26,473 --> 01:58:27,515
Thr--
1368
01:58:31,681 --> 01:58:33,223
Lost count.
1369
01:58:34,723 --> 01:58:35,723
One girl?
1370
01:58:36,806 --> 01:58:40,431
I've heard that you romanced almostall the prostitutes of Chilakaluripeta.
1371
01:58:42,431 --> 01:58:44,431
There are shoot-at-sightorders on my name.
1372
01:58:44,973 --> 01:58:47,431
I don't even know how orwhen my death will occur.
1373
01:58:56,056 --> 01:58:58,098
Just be with me till that moment occurs.
1374
01:59:03,765 --> 01:59:05,348
I'm fine if it lasts for one second.
1375
01:59:07,265 --> 01:59:08,890
I'm fine even if it is this second.
1376
01:59:28,598 --> 01:59:29,765
Your posting letter.
1377
01:59:31,598 --> 01:59:37,015
Frame this murder on Nagi andprepare shoot at sight orders on his name.
1378
01:59:37,848 --> 01:59:41,806
♪ I'll give myself to you ♪
1379
01:59:42,473 --> 01:59:46,723
♪ I'll bring youalong with myself. ♪
1380
01:59:47,390 --> 01:59:51,390
♪ I'll place you as a flower in my hair. ♪
1381
01:59:52,306 --> 01:59:56,098
♪ I'll make you the spice of my food. ♪
1382
01:59:56,931 --> 02:00:01,431
♪ I've saved the best ♪♪ moments of my life for you. ♪
1383
02:00:01,806 --> 02:00:06,140
♪ My heart would scold me ♪♪ if I don't offer them to you. ♪
1384
02:00:06,848 --> 02:00:11,015
♪ I feel my lost shynesscame back to me. ♪
1385
02:00:11,390 --> 02:00:15,598
♪ The man stored in my ♪♪ heart entered my life. ♪
1386
02:00:25,723 --> 02:00:29,848
♪ My nuptial thread told me. ♪
1387
02:00:30,556 --> 02:00:34,515
♪ It has hidden you inside. ♪
1388
02:00:35,265 --> 02:00:39,140
♪ The sweat that is forming on me. ♪
1389
02:00:40,015 --> 02:00:43,973
♪ It means your eyes are on me all over. ♪
1390
02:00:44,890 --> 02:00:49,390
♪ I have to request my anklets, ♪♪ not to make too much noise. ♪
1391
02:00:49,848 --> 02:00:54,181
♪ I have to request my ♪♪ bangles not to be mischievous. ♪
1392
02:00:54,640 --> 02:00:58,931
♪ Loads of hugs should fill our life. ♪
1393
02:01:08,931 --> 02:01:13,056
♪ I'll give myself to you ♪
1394
02:01:13,640 --> 02:01:17,848
♪ I'll bring you along with myself. ♪
1395
02:01:42,515 --> 02:01:46,931
♪ Marks of your fingernails on my body. ♪
1396
02:01:47,348 --> 02:01:51,431
♪ They don't let me sleep. ♪
1397
02:01:52,098 --> 02:01:56,306
♪ The impression ofyour body on my heart... ♪
1398
02:01:57,015 --> 02:02:00,973
♪ How can I hide it? ♪
1399
02:02:01,640 --> 02:02:06,056
♪ We shall tie the night to a ♪♪ stone so that it stays with us. ♪
1400
02:02:06,765 --> 02:02:11,098
♪ We shall make a delicious curry ♪♪ out of the rooster that caws first. ♪
1401
02:02:11,390 --> 02:02:15,681
♪ My blob on the forehead ♪♪ should stick to you. ♪
1402
02:02:33,931 --> 02:02:35,431
- Peddayya!- What is it?
1403
02:02:35,931 --> 02:02:39,265
CI Mouli discoveredwhere you had hidden Mani.
1404
02:02:39,681 --> 02:02:40,681
Oh god!
1405
02:02:40,890 --> 02:02:42,556
He started off with his battalion!
1406
02:02:43,348 --> 02:02:46,098
Do something. Look for yourmother and get her here soon.
1407
02:02:46,223 --> 02:02:47,098
You wait here.
1408
02:02:47,306 --> 02:02:50,140
Hey, Tangadala, Jaggaiah,come here everyone.
1409
02:02:50,848 --> 02:02:52,390
Hey Mariamma, Mariamma...
1410
02:02:52,640 --> 02:02:53,515
- Yes, Peddayya.- Come.
1411
02:02:54,015 --> 02:02:55,056
Hey, remove it.
1412
02:02:58,265 --> 02:02:59,306
Hey! Be careful.
1413
02:03:02,223 --> 02:03:05,806
Mani, CI Mouli has come toknow about your whereabouts.
1414
02:03:08,765 --> 02:03:11,181
What are you lookingat? Throw the ropes down.
1415
02:03:12,848 --> 02:03:13,890
Hey! Get down.
1416
02:03:14,140 --> 02:03:15,431
Quickly!
1417
02:03:15,931 --> 02:03:17,973
- Careful!- Carefully!
1418
02:03:18,223 --> 02:03:20,598
Be very careful, she is carrying.
1419
02:03:21,640 --> 02:03:22,765
[Mani goraning in pain]
1420
02:03:23,306 --> 02:03:25,931
Quick! We must do thisbefore the cops arrive.
1421
02:03:27,223 --> 02:03:28,765
- Hey, you keep watch from there.- Make it quick.
1422
02:03:28,890 --> 02:03:29,890
She has started to have pains.
1423
02:03:29,973 --> 02:03:31,348
Don't worry, we shall get her to safety.
1424
02:03:32,848 --> 02:03:34,348
[Mani groaning in pain]
1425
02:03:42,181 --> 02:03:44,556
Once the word is out that Idiscovered Mani's whereabouts...
1426
02:03:44,890 --> 02:03:49,681
I knew your messenger cop wouldcome straight to you with the news.
1427
02:03:53,765 --> 02:03:55,931
Sir... sir, leave her.
1428
02:03:56,181 --> 02:03:57,890
She is carrying.
1429
02:03:58,140 --> 02:04:00,848
Sir, I pray to you.
1430
02:04:01,140 --> 02:04:02,431
Please leave her.
1431
02:04:05,473 --> 02:04:07,931
Sir, please leave her.
1432
02:04:08,723 --> 02:04:11,265
Sir, I plead you.
1433
02:04:14,140 --> 02:04:15,223
Sir...
1434
02:04:16,556 --> 02:04:21,431
She is unable to bear thepains, please let her go.
1435
02:04:42,473 --> 02:04:45,056
Madame! Madame!
1436
02:04:45,848 --> 02:04:50,640
Madame, look at him, he istorturing a lady who is about to deliver.
1437
02:04:57,348 --> 02:05:00,598
I don't know if your mother is alive.
1438
02:05:00,890 --> 02:05:05,556
But she would have committedsuicide if she saw you doing this.
1439
02:05:07,140 --> 02:05:10,306
I have lost trust in God becausehe let people like you take birth.
1440
02:05:17,181 --> 02:05:22,223
Why are you screaming when it's herwho is suffering from the delivery pains?
1441
02:05:23,806 --> 02:05:24,848
Leave from here.
1442
02:05:27,181 --> 02:05:29,265
I have to tell you anexcerpt from history.
1443
02:05:30,140 --> 02:05:31,515
Before we attained freedom...
1444
02:05:31,723 --> 02:05:38,556
At Jallianwala bagh, 50 British soldiersopened fire on thousands of Indians.
1445
02:05:38,806 --> 02:05:40,390
Hundreds of people died there.
1446
02:05:40,681 --> 02:05:42,765
Do you know why suchghastly incident took place?
1447
02:05:43,140 --> 02:05:46,265
It is because the peple ranback as they say the soldiers.
1448
02:05:48,598 --> 02:05:53,140
If those thousands of Indiansretaliated those 50 soldiers...
1449
02:05:55,848 --> 02:05:57,515
The history would have been different.
1450
02:05:58,598 --> 02:06:01,598
Trying to provocate these people?
1451
02:06:03,098 --> 02:06:06,015
You can scare a hundredpeople with one gun.
1452
02:06:06,431 --> 02:06:10,556
I'm reminding you that there are only sixbullets in it if you really have to kill.
1453
02:06:12,306 --> 02:06:14,598
I'm ready to take oneof those six bullets.
1454
02:06:15,681 --> 02:06:16,723
I'll take the second one.
1455
02:06:18,223 --> 02:06:19,681
I'll take the third one.
1456
02:06:20,098 --> 02:06:21,306
I'll take the fourth.
1457
02:06:24,140 --> 02:06:26,015
You just wasted mine, you scoundrel!
1458
02:06:27,056 --> 02:06:29,848
[all]: I can take onetoo! I can take one too!
1459
02:06:30,015 --> 02:06:32,015
- Sir, things are going out of hand.- Yes! Yes!
1460
02:06:32,181 --> 02:06:33,265
- Let us leave!- Yes! Yes!
1461
02:06:35,306 --> 02:06:36,348
Hey, you remove those handcuffs.
1462
02:06:36,431 --> 02:06:38,098
Come, sir. Come!
1463
02:06:39,598 --> 02:06:41,931
- Mani!- Get her inside, first.
1464
02:06:42,140 --> 02:06:44,556
- Please lend a hand here.- Please do.
1465
02:06:44,806 --> 02:06:45,848
Careful!
1466
02:06:50,765 --> 02:06:52,265
Peddayya... who is she?
1467
02:06:53,098 --> 02:06:54,556
She is Mrs. Hemalatha.
1468
02:06:55,140 --> 02:07:01,473
If this village has seen any goodsince its existence, it's her coming here.
1469
02:07:02,806 --> 02:07:08,265
She started her trials in herown fashion to change our lives.
1470
02:07:08,598 --> 02:07:12,015
Diwakar understood thatthough their paths were different,
1471
02:07:12,056 --> 02:07:15,390
Nagi and her wantedthe same change.
1472
02:07:15,681 --> 02:07:17,681
Hence, Diwakar met her.
1473
02:07:19,015 --> 02:07:21,598
Nagi... she is Hemalatha Lavanam.
1474
02:07:23,390 --> 02:07:25,056
She is here to rehabilitate our village.
1475
02:07:25,556 --> 02:07:28,931
- She too is working hard like you do...- First tell me why she is here.
1476
02:07:29,848 --> 02:07:34,806
You intend to change the village.But you should change first, Nagi.
1477
02:07:36,265 --> 02:07:38,765
Change always starts with us.
1478
02:07:39,265 --> 02:07:42,598
I will finish the task youintend to, in the right way.
1479
02:07:43,223 --> 02:07:46,015
I will make sure the factory youwanted to start will come into place.
1480
02:07:46,306 --> 02:07:47,515
Surrender to the cops.
1481
02:07:54,140 --> 02:07:57,973
Your doubt is where will the moneyto set up the factory come from.
1482
02:08:00,015 --> 02:08:03,390
I will get the required moneyin the form of donations.
1483
02:08:04,265 --> 02:08:06,140
You might get money in the form ofdonations...
1484
02:08:06,973 --> 02:08:09,098
but not the permissionto start the factory.
1485
02:08:10,265 --> 02:08:11,723
Yelamanda would not let that happen.
1486
02:08:11,931 --> 02:08:14,098
He will be an obstacle at all phases.
1487
02:08:14,265 --> 02:08:17,223
If he does, Madame would explainour problem to prominent people.
1488
02:08:17,640 --> 02:08:18,765
Where would you go?
1489
02:08:19,140 --> 02:08:20,848
People are not even considering us humans.
1490
02:08:21,181 --> 02:08:23,598
We are considered just likeany other animal in the village.
1491
02:08:25,556 --> 02:08:28,556
No one lends an ear to your problemsuntil you become a problem yourself.
1492
02:08:29,098 --> 02:08:32,931
So, you doubt that I can't be successfulin setting up the factory in my style?
1493
02:08:33,223 --> 02:08:34,681
I don't doubt it. That's the truth.
1494
02:08:34,931 --> 02:08:37,348
Would you surrender if I'msuccessful in getting the factory?
1495
02:08:37,723 --> 02:08:41,556
I'd wear the handcuffs myself and go tothe prison on the day it is inaugurated.
1496
02:08:43,973 --> 02:08:44,973
Alright.
1497
02:08:47,181 --> 02:08:48,181
Madame.
1498
02:08:48,723 --> 02:08:50,848
What is this? You tooturned out to be like them?
1499
02:08:51,181 --> 02:08:52,848
You asked me whatyou want in case you win.
1500
02:08:53,265 --> 02:08:54,973
But you didn't tell me whatI want in case you lose!
1501
02:08:55,181 --> 02:08:56,181
What do you want?
1502
02:08:56,556 --> 02:08:58,098
I shall ask you on the day I win.
1503
02:08:58,348 --> 02:09:03,265
Nagi, you're making a mistake. Forthe first time in life, I wish you lose.
1504
02:09:13,640 --> 02:09:18,390
I will stay here till Stuartpuramis completely reformed.
1505
02:09:19,265 --> 02:09:20,556
Right along with all of you.
1506
02:09:20,598 --> 02:09:22,598
We got Nagi's whereabouts, sir.
1507
02:09:29,890 --> 02:09:33,931
♪ Would war be the right thing? ♪
1508
02:09:34,098 --> 02:09:34,848
DISTRICT COLLECTOR OFFICEGUNTUR
1509
02:09:34,973 --> 02:09:38,556
- ♪ -Or would patience prove itself? ♪- Please make sure the road is laid.
1510
02:09:38,681 --> 02:09:40,181
Tiger Nageswara Raowounded in police firing.
1511
02:09:40,306 --> 02:09:43,556
- ♪ -Would the attacks win? ♪- What happened to Tiger Nageswara Rao?
1512
02:09:44,973 --> 02:09:48,890
♪ Or would humility remain? ♪
1513
02:09:50,306 --> 02:09:54,848
♪ To satiate the poor man's hunger ♪
1514
02:09:55,348 --> 02:09:59,515
♪ Who would be the ♪♪ one to stand for the cause? ♪
1515
02:10:00,223 --> 02:10:04,765
♪ Like the burning sun everyday ♪
1516
02:10:05,181 --> 02:10:09,556
- ♪ -Who would the one to share light? ♪- We underestimated her. She is fast.
1517
02:10:10,015 --> 02:10:14,265
♪ Is war wrong? ♪
1518
02:10:14,848 --> 02:10:19,515
- ♪ -Would patience win? ♪- It's our duty to reform Stuartpuram, sir.
1519
02:10:20,015 --> 02:10:23,723
♪ Would attacks give up? ♪
1520
02:10:25,015 --> 02:10:29,181
♪ Would humility remain? ♪
1521
02:10:30,015 --> 02:10:34,723
♪ Even if their paths differ, ♪♪ its walking to the cause. ♪
1522
02:10:34,973 --> 02:10:39,223
♪ Would the future and ♪♪ this story change at last? ♪
1523
02:10:41,556 --> 02:10:42,931
What happened, Mani? What is it?
1524
02:10:43,306 --> 02:10:44,931
You Father is about to be re-born.
1525
02:10:45,681 --> 02:10:46,515
Mani!
1526
02:10:46,765 --> 02:10:50,431
Peddayya, it's not safe for the motherand the baby to stay here at such times.
1527
02:11:00,348 --> 02:11:05,848
All of you have acquired the job in sportsquota and are wprking in different places
1528
02:11:06,556 --> 02:11:09,931
There is a precise reasonI've called all of you here.
1529
02:11:11,723 --> 02:11:12,848
Nageswara Rao.
1530
02:11:14,306 --> 02:11:20,348
He has trained himself to stay awake evenin sleep and to be alert to minor sounds.
1531
02:11:20,848 --> 02:11:23,056
Yaari is his right hand.
1532
02:11:23,473 --> 02:11:28,431
Maari, Jaya Rao, Sooryam and Veera.
1533
02:11:28,806 --> 02:11:29,848
Come on boys.
1534
02:11:31,181 --> 02:11:32,640
Let's get charged.
1535
02:11:35,931 --> 02:11:41,681
As he said, I shall go toHyderabad and meet the minister.
1536
02:11:45,640 --> 02:11:50,056
♪ Why did the death bell rise? ♪
1537
02:11:50,681 --> 02:11:54,973
♪ Don't you know that the peace of the ♪♪ village lies where your patience ends? ♪
1538
02:11:55,598 --> 02:11:59,681
♪ The wrong route of darkness ♪♪ has showed us the highway ♪
1539
02:12:00,556 --> 02:12:04,806
♪ Look once, the defeated eyes ♪♪ are shining with smiles ♪
1540
02:12:05,556 --> 02:12:10,015
- ♪ -Is a war won only in the battlefield? ♪- He is killing all our men.
1541
02:12:10,431 --> 02:12:12,890
- ♪ -Even when you are away from it ♪- He will reach us soon.
1542
02:12:13,015 --> 02:12:15,431
- Do you want the gun powder ready?- The victory can be yours.
1543
02:12:15,681 --> 02:12:20,265
♪ He will balance the equation ♪♪ even when bad is good for you ♪
1544
02:12:20,723 --> 02:12:25,306
♪ Our man would be ♪♪ worshiped as the god of death ♪
1545
02:12:25,890 --> 02:12:30,181
♪ Is war wrong? ♪
1546
02:12:30,515 --> 02:12:34,973
♪ Would patience win? ♪
1547
02:12:35,515 --> 02:12:39,140
♪ Would attacks give up? ♪
1548
02:12:40,556 --> 02:12:44,181
♪ Would humility remain? ♪
1549
02:12:47,806 --> 02:12:50,556
Madam has submitted theapplication for factory permission.
1550
02:12:50,681 --> 02:12:53,890
But Yelamanda will not let the permissionbe granted till he is alive, Brother.
1551
02:12:54,723 --> 02:12:57,431
Get me an inland letter. Ihave to write a letter in Hindi.
1552
02:12:57,598 --> 02:12:58,806
Letter to whom?
1553
02:12:59,806 --> 02:13:01,056
To the Prime Minister.
1554
02:13:01,348 --> 02:13:04,473
She receives thousands of letterseveryday about many problems, brother.
1555
02:13:04,806 --> 02:13:06,515
Why would she care aboutour problem specifically?
1556
02:13:06,681 --> 02:13:09,140
Nobody would give a damn ifwe complain about our problem.
1557
02:13:09,515 --> 02:13:13,515
But if we ourselevs turn into a problem,they would come looking for us.
1558
02:13:23,806 --> 02:13:25,848
[screaming]
1559
02:13:33,765 --> 02:13:35,890
Peddayya, she gave birth to twins!
1560
02:13:37,681 --> 02:13:41,473
[infants crying]
1561
02:13:44,056 --> 02:13:45,765
I understood the problem, Peddayya.
1562
02:13:46,640 --> 02:13:48,515
I will come back with a solution.
1563
02:14:00,556 --> 02:14:01,390
[man coughing]
1564
02:14:02,348 --> 02:14:03,806
Let me go, Nagi.
1565
02:14:04,598 --> 02:14:06,348
The gold is what you need.
1566
02:14:07,181 --> 02:14:10,931
It is kept in locker number26 in Banaganapally Bank.
1567
02:14:11,515 --> 02:14:12,681
Let me go, Nagi.
1568
02:14:13,098 --> 02:14:14,098
Let me go.
1569
02:14:15,806 --> 02:14:18,056
Nagi, Mani is here.
1570
02:14:58,973 --> 02:15:00,848
I brought your favorite fish curry.
1571
02:15:02,848 --> 02:15:04,973
You eat, dear. Let's go.
1572
02:15:05,306 --> 02:15:06,098
Where to?
1573
02:15:06,306 --> 02:15:08,181
The permission for the factory is granted.
1574
02:15:08,765 --> 02:15:10,140
Tomorrow is the inauguration.
1575
02:15:10,390 --> 02:15:11,390
So?
1576
02:15:12,348 --> 02:15:15,640
You gave your word that you wouldsurrender once the factory is started.
1577
02:15:18,098 --> 02:15:20,973
Everyone is waiting for you there.
1578
02:15:22,306 --> 02:15:23,306
Let's go there.
1579
02:15:23,848 --> 02:15:24,890
I can't.
1580
02:15:25,598 --> 02:15:26,598
Why not?
1581
02:15:29,265 --> 02:15:31,015
Because I have things to do.
1582
02:15:31,348 --> 02:15:32,348
You leave.
1583
02:15:36,140 --> 02:15:38,931
Yaari... drop her.
1584
02:15:39,223 --> 02:15:41,973
Where are you headed to? Another robbery?
1585
02:15:44,556 --> 02:15:48,390
Madame promised us that you wouldnot face any danger if you surrender.
1586
02:15:51,973 --> 02:15:54,681
What is the fate of me and ourpeople if something happens to you?
1587
02:15:54,806 --> 02:15:56,015
Did you ever think about that?
1588
02:15:57,348 --> 02:15:58,598
No harm would come to them.
1589
02:15:58,931 --> 02:16:00,473
I know how to save them.
1590
02:16:00,598 --> 02:16:05,473
You couldn't save Maari, Veera and Suryawho were always with you...
1591
02:16:05,598 --> 02:16:07,681
How can you save uswho are far away from you?
1592
02:16:08,098 --> 02:16:12,306
You ignored what I told you beforeour marriage due to your love for me.
1593
02:16:12,765 --> 02:16:15,556
Now you are not in acondition to listen to what I say.
1594
02:16:16,265 --> 02:16:18,931
That is due to the love for our children.
1595
02:16:20,306 --> 02:16:21,306
Take care, Mani.
1596
02:16:22,015 --> 02:16:23,056
Go now.
1597
02:16:23,390 --> 02:16:24,390
Yaari.
1598
02:16:41,390 --> 02:16:43,431
Sir, Mani is coming.
1599
02:17:02,931 --> 02:17:05,390
Mani, didn't Nageswara Rao come along?
1600
02:17:10,223 --> 02:17:12,848
Nagi just lost thefinal opportunity he got.
1601
02:17:13,515 --> 02:17:14,931
No one can save him now.
1602
02:17:16,056 --> 02:17:17,306
Start the combing operation.
1603
02:17:17,473 --> 02:17:18,806
Search the entire forest.
1604
02:17:18,848 --> 02:17:19,848
There is no need of that.
1605
02:17:20,181 --> 02:17:22,098
I will tell you where youcan find Nageswara Rao.
1606
02:17:22,723 --> 02:17:24,890
- Don't do it, Mani.- Wait, Brother-in-law.
1607
02:17:26,181 --> 02:17:28,306
If you want the information from me...
1608
02:17:28,723 --> 02:17:31,098
You must oblige my request too.
1609
02:17:32,556 --> 02:17:33,598
What is it?
1610
02:17:35,973 --> 02:17:41,473
You must take back theshoot-at-sight orders on my husband.
1611
02:17:42,223 --> 02:17:43,223
Alright.
1612
02:17:43,640 --> 02:17:44,640
Mani...
1613
02:17:44,765 --> 02:17:47,890
Cops catching Nagi in the forest willdiffer from Nagi surrendering to Madame.
1614
02:17:48,098 --> 02:17:50,681
We can't trust thisCI at all. Don't do it.
1615
02:17:51,765 --> 02:17:52,806
Mani...
1616
02:17:53,640 --> 02:17:55,973
The SP has given a word to you before me.
1617
02:17:56,306 --> 02:17:58,390
Tell us where Nagi is.
1618
02:18:01,181 --> 02:18:03,598
Tell us where Nageswara Rao is.
1619
02:18:17,431 --> 02:18:18,681
Hey, Peddaiah is here.
1620
02:18:21,140 --> 02:18:23,473
Hey, Mallaiah... What happened?
1621
02:18:23,640 --> 02:18:25,890
It seems Nagi went to robthe Banaganapalli Bank.
1622
02:18:26,015 --> 02:18:27,515
And the cops went to catch him.
1623
02:18:28,306 --> 02:18:29,640
Who informed the cops?
1624
02:18:29,848 --> 02:18:31,056
Who else would inform them?
1625
02:18:31,306 --> 02:18:33,473
His wife informed them.
1626
02:18:38,556 --> 02:18:40,556
What have you done, Mani?
1627
02:18:42,515 --> 02:18:44,556
We did well in robbingthe gold from the bank.
1628
02:18:44,598 --> 02:18:46,765
Now we have to send it to the right place.
1629
02:18:46,890 --> 02:18:49,431
- Where is the vehicle?- It's just a furlong distance from here.
1630
02:19:29,890 --> 02:19:30,890
Pal!
1631
02:20:43,431 --> 02:20:46,015
While he's robbing banksand enjoying that money,
1632
02:20:46,181 --> 02:20:49,640
and the cops are taking ourchildren's lives for him,
1633
02:20:51,431 --> 02:20:53,223
What does it mean that he'sstill committing thefts
1634
02:20:53,431 --> 02:20:55,640
even after obtainingeverything the village needs?
1635
02:20:55,723 --> 02:20:58,223
He made us believe that everythinghe did was for our village.
1636
02:20:58,390 --> 02:21:00,181
We never thought he had such a conspiracy.
1637
02:21:01,556 --> 02:21:04,181
No matter how many riverswe pour water from,
1638
02:21:05,306 --> 02:21:08,098
the seawater remains salty.
1639
02:21:10,640 --> 02:21:12,973
No matter how wellpeople like you are treated,
1640
02:21:13,681 --> 02:21:15,890
your minds think negatively.
1641
02:21:19,473 --> 02:21:22,390
What the hell did you understand him? Huh?
1642
02:21:23,056 --> 02:21:27,348
He can rob running trains andeven ships sailing in the seas.
1643
02:21:29,890 --> 02:21:33,723
Three hundred guards... 14 feet walls...
1644
02:21:34,723 --> 02:21:36,431
None could stop him.
1645
02:21:41,723 --> 02:21:45,098
He challenged our Prime Ministerby going to her place and won.
1646
02:21:46,848 --> 02:21:49,056
If he wants,is there any job that he cannot do
1647
02:21:49,181 --> 02:21:51,015
and is there any positionthat is not under his feet.
1648
02:22:20,556 --> 02:22:21,598
Due to the kindness of this lady,
1649
02:22:21,765 --> 02:22:24,431
our village got roads,electricity, and a factory.
1650
02:22:24,598 --> 02:22:27,890
If we receive any informationabout his death, we will be happy.
1651
02:22:29,265 --> 02:22:30,306
- [grunts]- Ah!
1652
02:22:30,806 --> 02:22:33,223
I will kill you if you dareto utter one more word.
1653
02:22:35,265 --> 02:22:37,848
This village didn't get electricityjust because she submitted applications
1654
02:22:38,015 --> 02:22:39,890
and wrote letters.
1655
02:22:40,556 --> 02:22:43,890
When Nageswara Rao ran in thedarkness, risking his life,
1656
02:22:44,598 --> 02:22:46,056
this village got light.
1657
02:22:46,765 --> 02:22:48,473
Nobody would pay heed to our probems.
1658
02:22:48,556 --> 02:22:51,973
So Nageswara Rao believed that we shouldturn into a problem to find a solution.
1659
02:22:52,181 --> 02:22:55,390
Which is why he made thecops run behind him in darkness.
1660
02:22:55,848 --> 02:22:57,681
He is very well accustomed to darkness,
1661
02:22:57,848 --> 02:22:59,848
electricity is necessary to catch him.
1662
02:23:00,181 --> 02:23:03,015
He made the cops to askfor the village to get electricity.
1663
02:23:07,973 --> 02:23:08,973
Hey!
1664
02:23:09,265 --> 02:23:12,973
When he runs in the soil withbullet wounds, luring himself,
1665
02:23:13,681 --> 02:23:15,306
this village gots roads.
1666
02:23:17,890 --> 02:23:20,265
We can't catchNageswara Rao by foot, sir.
1667
02:23:20,431 --> 02:23:22,140
There is no road to chasehim in a vehicle either.
1668
02:23:22,306 --> 02:23:24,515
We need proper roads in the village.
1669
02:23:24,806 --> 02:23:29,431
That road isn't built using tar,but is built with his blood.
1670
02:23:32,431 --> 02:23:34,056
Then why did he challenge me?
1671
02:23:34,515 --> 02:23:36,515
Challenging Ms. Hemalatha Lavanam
1672
02:23:37,390 --> 02:23:40,931
and making her try for the factoryis the first stage of his plan.
1673
02:23:41,306 --> 02:23:43,556
If he builds a factorywith the money he stole,
1674
02:23:43,640 --> 02:23:44,723
it will be considered illegal.
1675
02:23:45,473 --> 02:23:46,931
That's why, with the help of Narayan Seth,
1676
02:23:47,681 --> 02:23:51,556
making his money reach Ms.Hemalatha in the form of a donation,
1677
02:23:51,681 --> 02:23:53,098
is the second stage of his plan.
1678
02:24:23,223 --> 02:24:24,265
[gasping]
1679
02:24:24,515 --> 02:24:29,015
Pal, you've never leftme since childhood.
1680
02:24:29,265 --> 02:24:31,306
[gasping]
1681
02:24:31,806 --> 02:24:37,723
But you need to leave me this time, buddy.[groaning in pain]
1682
02:24:41,598 --> 02:24:45,765
For the sake of the village and itswell-being, he himself lured the cops,
1683
02:24:46,348 --> 02:24:48,598
he is living like an animal in the forest.
1684
02:25:14,015 --> 02:25:15,015
Hey!
1685
02:26:16,015 --> 02:26:17,431
[screaming]
1686
02:26:19,473 --> 02:26:22,931
He didn't go to steal people'smoney from Banaganapalli Bank...
1687
02:26:23,640 --> 02:26:29,098
But he went to deliver the gold to Seth,which is hidden in the locker by Yelamanda.
1688
02:26:29,265 --> 02:26:31,598
He is bleeding so much.Driver, go to the hospital.
1689
02:26:31,681 --> 02:26:35,223
Seth... my body is used to taking bullets.
1690
02:26:35,348 --> 02:26:38,348
Convert this gold and ensure thatLavanam madame receives the money.
1691
02:26:38,723 --> 02:26:40,640
[sobbing]
1692
02:26:45,265 --> 02:26:46,515
Madam Prime Minister,
1693
02:26:47,806 --> 02:26:52,598
before starting the game,Nageswara Rao has planned his final move.
1694
02:26:53,473 --> 02:26:57,140
There is a system exploiting thehelplessness of the people of Stuartpuram.
1695
02:26:57,431 --> 02:27:00,015
Which includes politicians,police, and bureaucrats.
1696
02:27:00,348 --> 02:27:06,765
Despite all this, Nageswar Rao hasdevised a grand scheme to build a factory.
1697
02:27:07,640 --> 02:27:11,640
Robbing your house is justa small part of that scheme.
1698
02:27:13,098 --> 02:27:17,306
He knows that we wouldn't care aboutStuartpuram if we only received letters.
1699
02:27:17,681 --> 02:27:20,723
What has he done?He deliberately caused us trouble,
1700
02:27:21,056 --> 02:27:24,056
by making us go to Stuartpuramand discover the issue ourselves.
1701
02:27:25,348 --> 02:27:28,848
Madam Prime Minister,this is the note he left for me.
1702
02:27:36,265 --> 02:27:38,056
He knows that I would come there.
1703
02:27:38,931 --> 02:27:41,848
He even knows that I came.
1704
02:27:42,348 --> 02:27:44,265
Lord Krishna has mentioned in the Gita,
1705
02:27:44,681 --> 02:27:47,306
that 'Selfless work is wishless action'.
1706
02:27:47,598 --> 02:27:50,890
It doesn't have good or bad,sin, or virtue.
1707
02:27:51,431 --> 02:27:53,973
If the cops catch Nageswara Rao,
1708
02:27:54,223 --> 02:27:56,265
I will fight in court on behalf of Nagi.
1709
02:27:57,223 --> 02:28:00,515
I will get him outwith a lesser punishment myself.
1710
02:28:07,431 --> 02:28:09,931
I am coming with you wheneverand wherever you ask me to come,
1711
02:28:10,015 --> 02:28:11,598
just because you are from Nagi's gang.
1712
02:28:11,806 --> 02:28:14,098
But you aren't showing Nageswara Rao.
1713
02:28:14,306 --> 02:28:15,556
- Shh...- What happened?
1714
02:28:20,306 --> 02:28:22,723
- Come.- Hey, who is it? What's going on?
1715
02:28:22,890 --> 02:28:23,473
- Come.- What is it?
1716
02:28:23,681 --> 02:28:25,598
Because this fellowleaked out information,
1717
02:28:25,806 --> 02:28:26,973
my people were shot dead.
1718
02:28:27,140 --> 02:28:29,098
- I'll kill him myself then.- Hey! Wait.
1719
02:28:30,348 --> 02:28:32,931
He must be alive untilNageswara Rao comes.
1720
02:28:33,473 --> 02:28:34,723
Will Nageswara Rao come?
1721
02:28:35,306 --> 02:28:37,098
- I will show you Nageswara Rao for sure.- Really?
1722
02:28:37,348 --> 02:28:39,098
Just ensure that he goesnowhere until I come back.
1723
02:28:39,390 --> 02:28:42,140
- Be careful with him.- Alright.
1724
02:29:21,056 --> 02:29:23,140
Are you waiting for Nageswara Rao?
1725
02:29:23,640 --> 02:29:26,723
Didn't I promise you that I would onlykill him after showing him to you?
1726
02:29:27,140 --> 02:29:28,890
He is Nageswara Rao.
1727
02:29:33,306 --> 02:29:34,473
[sobbing]
1728
02:29:34,931 --> 02:29:35,931
Boys!
1729
02:29:36,473 --> 02:29:38,640
Take him to Yelamanda's factory.
1730
02:29:38,681 --> 02:29:39,723
Leave him.
1731
02:29:40,223 --> 02:29:42,098
Please don't. Leave him.
1732
02:29:42,723 --> 02:29:47,431
Ah! [sobbing]
1733
02:29:47,765 --> 02:29:48,890
Sir, please leave him.
1734
02:29:49,181 --> 02:29:54,015
Ah! [crying]
1735
02:29:54,890 --> 02:29:58,806
Let me go, sir.I will givefive lives if you spare my life.
1736
02:29:59,056 --> 02:30:01,765
[sobs]
1737
02:30:02,015 --> 02:30:04,015
Didn't I show youNageswara Rao as I promised?
1738
02:30:04,473 --> 02:30:06,848
What are you waiting for?Go arrange the bed.
1739
02:30:09,640 --> 02:30:13,015
Did you check it?I will be with you the whole week.
1740
02:30:13,681 --> 02:30:17,890
- [sobbing]- [groans in pain]
1741
02:30:19,181 --> 02:30:21,015
- Hey!- [grunts]
1742
02:30:28,140 --> 02:30:28,973
[spits]
1743
02:30:35,723 --> 02:30:37,681
Sir... Madam...
1744
02:30:38,223 --> 02:30:40,556
[sobbing] Madam...
1745
02:30:40,931 --> 02:30:44,015
That CI Mouli tookNageswara Rao to the factory.
1746
02:30:44,223 --> 02:30:46,015
Someone please save him.
1747
02:30:46,348 --> 02:30:49,723
- Madame...- I beg you, please save him.
1748
02:30:50,056 --> 02:30:53,681
Come everyone! They've got Nagi. Let's go!
1749
02:31:08,556 --> 02:31:13,390
What, man? You said he was a Tiger,but you tied him with chains like a dog.
1750
02:31:14,848 --> 02:31:15,848
Oh no!
1751
02:31:15,890 --> 02:31:16,931
[tuts]
1752
02:31:17,140 --> 02:31:18,390
He is losing blood.
1753
02:31:20,723 --> 02:31:22,473
You killed my brother.
1754
02:31:23,306 --> 02:31:25,431
You plunged an axe into my chest.
1755
02:31:25,806 --> 02:31:28,515
Still I am saving your life.
1756
02:31:29,181 --> 02:31:30,306
Do you know why?
1757
02:31:33,640 --> 02:31:37,390
Dying doesn't mean aperson leaving his life...
1758
02:31:39,931 --> 02:31:44,515
it's like dying of the dreamwhich we dream for a lifetime.
1759
02:31:46,015 --> 02:31:51,556
Sir... you kill his dreamof changing Stuartpuram.
1760
02:31:52,306 --> 02:31:54,348
I will kill him.
1761
02:31:56,431 --> 02:31:57,265
[chuckles]
1762
02:31:59,640 --> 02:32:01,806
This is the order passedby the CM yesterday,
1763
02:32:02,723 --> 02:32:04,431
for the cancellation ofpermission of the factory.
1764
02:32:04,723 --> 02:32:08,306
I went to Hyderabadyesterday and met the CM.
1765
02:32:08,806 --> 02:32:13,640
Are Stuartpuram peoplerelations of the CM?
1766
02:32:13,848 --> 02:32:16,473
That is why he canceled theapplication as soon as I asked.
1767
02:32:18,640 --> 02:32:23,640
After killing you, I will make everyoneget on their slates who you got educated.
1768
02:32:24,015 --> 02:32:26,806
Just like a woman is forciblysent for prostitution,
1769
02:32:27,056 --> 02:32:29,265
I will make your people criminals.
1770
02:32:31,265 --> 02:32:36,056
[phone ringing]
1771
02:32:37,973 --> 02:32:39,848
Sir, a call from the party office.
1772
02:32:48,473 --> 02:32:50,473
I don't understand what's happening here.
1773
02:32:50,640 --> 02:32:52,556
You have been dismissed from the party.
1774
02:32:52,806 --> 02:32:54,515
There is also an enquiry on you.
1775
02:32:54,681 --> 02:32:56,390
Most important thing...
1776
02:32:56,806 --> 02:33:00,765
Central Minister is going to attend thefactory's foundation laying program tomorrow.
1777
02:33:02,681 --> 02:33:05,056
Hey, what are you talking?
1778
02:33:05,306 --> 02:33:07,973
I met the CM yesterday andspoke to him about the factory.
1779
02:33:08,348 --> 02:33:10,223
Do you know where this order comes from?
1780
02:33:10,806 --> 02:33:11,973
The Prime Minister!
1781
02:33:12,515 --> 02:33:14,973
We hang a person who commits a murder.
1782
02:33:15,098 --> 02:33:17,681
But we reward the soldier whokilled an enemy, with a medal.
1783
02:33:17,848 --> 02:33:20,431
It's not the act,but the purpose of the act
1784
02:33:20,848 --> 02:33:22,431
that is the defense of the crime.
1785
02:33:22,765 --> 02:33:24,640
Nageswar Rao is not a criminal.
1786
02:33:24,973 --> 02:33:26,473
He is a savior.
1787
02:33:35,890 --> 02:33:41,098
Yelamanda,before you met the CM, I met the PM.
1788
02:33:47,681 --> 02:33:49,181
I told you on that very fine day...
1789
02:33:49,640 --> 02:33:54,223
that I would take your head on the dayof the establishment of the factory.
1790
02:33:54,681 --> 02:33:58,598
I came here bowing myhead down for your head.
1791
02:33:58,806 --> 02:34:01,723
If needed, I will turn thewhole Stuartpuram to ashes.
1792
02:34:02,056 --> 02:34:03,765
Shoot that scoundrel.
1793
02:34:26,348 --> 02:34:30,181
Did you think I am a dogthat you can chain me easily?
1794
02:34:30,431 --> 02:34:31,806
I am a Tiger...
1795
02:34:37,723 --> 02:34:38,806
Hey!
1796
02:34:52,598 --> 02:34:53,556
You!
1797
02:35:14,556 --> 02:35:15,640
Hey!
1798
02:35:18,098 --> 02:35:19,765
[groans in pain]
1799
02:35:26,931 --> 02:35:31,806
[panting]
1800
02:35:38,515 --> 02:35:43,223
[groans]
1801
02:35:50,390 --> 02:35:53,515
[groaning in pain]
1802
02:36:00,556 --> 02:36:04,681
We, used to live in the forest, but yougot us here and turned us into thieves.
1803
02:36:07,098 --> 02:36:09,681
You did business with us,
1804
02:36:09,890 --> 02:36:12,223
we didn't have a chanceto get an education.
1805
02:36:12,640 --> 02:36:15,181
Nor did you give us anyjobs if we were educated.
1806
02:36:19,223 --> 02:36:22,265
How dare you notpermit us to keep a factory?
1807
02:36:25,431 --> 02:36:27,473
[groans in pain]
1808
02:36:28,806 --> 02:36:31,556
The village would nothave any danger if you die,
1809
02:36:32,015 --> 02:36:35,306
and I don't have to stayto save the village.
1810
02:36:35,931 --> 02:36:38,515
This is the end for both of us.
1811
02:36:38,806 --> 02:36:43,973
[groans]
1812
02:36:57,431 --> 02:37:01,306
I am not leaving empty-handed.
1813
02:38:10,181 --> 02:38:11,181
Oh no, Nagi!
1814
02:38:11,765 --> 02:38:15,056
You brought it on yourlife for our villagers!
1815
02:38:16,973 --> 02:38:17,973
Oh no!
1816
02:38:18,556 --> 02:38:21,015
You are our God!
1817
02:38:22,848 --> 02:38:26,890
- Nagi!- Nagi! We misunderstood you!
1818
02:38:30,098 --> 02:38:33,598
Hey, Nagi, what is this?
1819
02:38:34,265 --> 02:38:35,265
Peddayya...
1820
02:38:47,140 --> 02:38:48,765
Hubby...
1821
02:38:53,015 --> 02:38:54,390
You have won, Nagi
1822
02:38:54,681 --> 02:38:56,223
and made every one of us win.
1823
02:38:56,806 --> 02:39:00,056
Madam, do you remember I said Iwill ask for what I want after I win?
1824
02:39:00,765 --> 02:39:03,015
I don't know what I did for this village.
1825
02:39:03,848 --> 02:39:06,431
But I did nothing for her and my children.
1826
02:39:07,598 --> 02:39:10,890
Their responsibility is yours, madam.
1827
02:39:15,890 --> 02:39:18,431
Hubby, nothing will happen to you.
1828
02:39:19,890 --> 02:39:21,056
I don't have time, Mani,
1829
02:39:22,015 --> 02:39:23,848
I can lose my life at any moment.
1830
02:39:32,265 --> 02:39:34,390
Hubby... Hubby?
1831
02:39:42,098 --> 02:39:43,181
Hubby?
1832
02:39:45,431 --> 02:39:47,473
Hubby!
1833
02:40:06,348 --> 02:40:09,015
You did so much for us, son!
1834
02:40:36,556 --> 02:40:40,681
If I get caught, you will also getcaught, and they will find the money.
1835
02:40:41,223 --> 02:40:42,765
Yelamanda won't give us money.
1836
02:40:43,556 --> 02:40:45,806
Our people will be starving.
1837
02:40:46,265 --> 02:40:47,681
Hey Nagi...
1838
02:40:47,973 --> 02:40:52,098
Remember one thing... Ifour death can save some lives,
1839
02:40:52,723 --> 02:40:56,556
then there is no greatervictory than that.
1840
02:40:58,223 --> 02:41:01,556
Swear on yourfather, kill me. Kill me!
1841
02:41:04,473 --> 02:41:05,598
[screams]
1842
02:41:08,015 --> 02:41:12,806
The war you waged, the life you gave andyour ultimate sacrifice for your people...
1843
02:41:13,015 --> 02:41:14,473
won't go in vain, Nageswara Rao.
1844
02:41:14,723 --> 02:41:17,265
Your name will shinetill this village exists.
1845
02:41:17,723 --> 02:41:20,015
I won't belittle yoursacrifice with my tears.
1846
02:41:20,181 --> 02:41:23,890
You are a soldier who mustbe give a 101 gun salute.
1847
02:41:24,306 --> 02:41:26,140
A console salute to you.
1848
02:41:27,598 --> 02:41:31,181
How beautiful our villagelooks from here, isn't it?
1849
02:41:33,181 --> 02:41:35,265
Oh no! They rang the bell; I must leave.
1850
02:41:35,431 --> 02:41:37,723
- Where are you going in such a hurry?- To school.
1851
02:41:38,181 --> 02:41:41,348
If I go to the school, you neednot have to go to robbery, right?
158159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.