All language subtitles for The.Case.Of.The.Bloody.Iris.1972.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,968 --> 00:00:27,595 Hello? 4 00:00:28,346 --> 00:00:30,848 It's you. Come up, I'm waiting. 5 00:00:43,152 --> 00:00:49,283 'Why Those Strange Drops of Blood on Jennifer's Body?' 6 00:04:56,989 --> 00:04:58,407 Good morning. 7 00:05:13,172 --> 00:05:14,757 My god! 8 00:05:15,549 --> 00:05:19,386 Mrs. Moss, do you know her? I don't think she lives here. 9 00:05:19,595 --> 00:05:22,515 Never seen her before. I'm sure of it. 10 00:05:22,973 --> 00:05:26,185 I've lived here for years and I know more or less everyone. 11 00:05:26,894 --> 00:05:28,604 Do you know her? 12 00:05:28,896 --> 00:05:29,980 No. 13 00:05:32,399 --> 00:05:35,569 I have to go. I have an audition for a show. 14 00:05:35,820 --> 00:05:39,907 If the police want to speak to me, my name's Mizar Kellington, I live in 81. 15 00:05:55,422 --> 00:05:57,967 There's a dead body in the lift! 16 00:06:02,888 --> 00:06:06,308 What do you think of this one? Black, but not too much. 17 00:06:06,559 --> 00:06:10,145 Yes, she's real pretty but what am I supposed to do with her? 18 00:06:10,646 --> 00:06:13,148 What do you need to sell beer? 19 00:06:13,315 --> 00:06:16,026 I don't know, a good brand and a thirsty audience. 20 00:06:16,235 --> 00:06:19,238 No, it has to be embraced by a naked woman. 21 00:06:19,530 --> 00:06:23,200 Jar, bottle, tankard, all here, between the tits. 22 00:06:23,367 --> 00:06:25,703 - But I sell apartments. - So what? 23 00:06:25,870 --> 00:06:29,582 On top of a jet, sitting on a fridge, spread out on the bonnet of a car. 24 00:06:29,915 --> 00:06:32,334 In her hand, a pineapple, a cup of coffee. 25 00:06:32,585 --> 00:06:34,587 Whatever, it doesn't matter. 26 00:06:34,795 --> 00:06:37,047 It takes naked women to sell products. 27 00:06:37,339 --> 00:06:39,842 There must be a swimming pool in your property portfolio. 28 00:06:40,009 --> 00:06:42,636 - Yes, of course. - Great, then you want the black one. 29 00:06:42,803 --> 00:06:46,974 That black girl is as hot as the South Seas. 30 00:06:47,182 --> 00:06:49,894 You talk to her, I'll photograph her. 100,000 will do. 31 00:06:50,436 --> 00:06:52,229 Will you hurry up? I'm dying of cold. 32 00:06:52,438 --> 00:06:54,523 Go ahead, but not straight away. 33 00:07:03,908 --> 00:07:06,994 - Who's he? - Must be a friend of Arthur's. 34 00:07:07,620 --> 00:07:09,455 Pretty. 35 00:07:10,289 --> 00:07:13,167 Them? Not bad, advertising. 36 00:07:13,375 --> 00:07:16,545 Keep the mixed-race one close, listen to an expert. 37 00:07:16,754 --> 00:07:21,175 I'll make you an award-winning flyer with that one, or I'll eat all my film. 38 00:07:22,927 --> 00:07:25,679 - Come on, have you finished? - Yes. 39 00:07:26,013 --> 00:07:27,431 Excuse me. 40 00:07:29,642 --> 00:07:31,518 - Okay? - Good, good. 41 00:07:31,894 --> 00:07:33,354 Ready? 42 00:07:35,314 --> 00:07:37,066 Let's get to work. 43 00:07:39,318 --> 00:07:40,778 Pose. 44 00:07:42,112 --> 00:07:44,031 Where the hell are you looking? 45 00:07:44,031 --> 00:07:45,491 Here, here. 46 00:07:45,908 --> 00:07:47,284 Pose. 47 00:07:58,212 --> 00:08:02,299 Well? Who wants to try tonight? 48 00:08:02,508 --> 00:08:04,426 A bit of courage, guys. 49 00:08:09,890 --> 00:08:11,976 Mizar's all yours. 50 00:08:12,184 --> 00:08:14,436 You know the rules, three minutes. 51 00:08:14,645 --> 00:08:18,023 And whoever can tame me will have me. 52 00:08:19,775 --> 00:08:21,568 Who wants to try? 53 00:08:21,777 --> 00:08:25,739 Aren't there any real men here, capable of taming a woman? 54 00:08:25,948 --> 00:08:28,492 Come on, show me what you're capable of. 55 00:08:28,826 --> 00:08:31,662 Three minutes and Mizar will be yours. 56 00:08:32,287 --> 00:08:37,126 I'm here, ready to be tamed, if I find a good master. 57 00:08:37,334 --> 00:08:41,255 Your masculinity is at stake, come forward, men. 58 00:08:42,756 --> 00:08:46,844 What? There really isn't anyone? 59 00:08:51,932 --> 00:08:54,393 You. Come here, handsome. 60 00:08:54,560 --> 00:08:58,856 I'm here, I'm waiting for you. You have three minutes. 61 00:08:59,064 --> 00:09:02,401 If you can do it, I'll be yours. 62 00:09:02,693 --> 00:09:06,030 - Scared? - I'll come, damn it! 63 00:09:07,031 --> 00:09:11,493 - But if I win I want to collect. - Sure, any way you like. 64 00:09:11,785 --> 00:09:15,122 Come on, let's begin. You have three minutes. 65 00:09:15,414 --> 00:09:17,624 Come on, prove yourself. 66 00:09:20,586 --> 00:09:25,132 Come here, handsome. Come on, try and tame Mizar. 67 00:09:34,933 --> 00:09:36,602 Take me. 68 00:09:38,479 --> 00:09:40,481 Come on. 69 00:11:16,160 --> 00:11:17,494 Stop! 70 00:11:30,090 --> 00:11:31,466 Wait! 71 00:11:32,176 --> 00:11:35,304 Your three minutes are up, no extra time. 72 00:11:35,637 --> 00:11:37,181 Let go of me! 73 00:11:38,390 --> 00:11:40,225 I'll smash your face in! 74 00:11:40,517 --> 00:11:41,977 Let go of me! 75 00:11:59,745 --> 00:12:03,540 Listen, I'd like to get to know her. 76 00:12:04,374 --> 00:12:07,127 Can I get an appointment for later? 77 00:12:12,466 --> 00:12:15,010 That's it, like that. Good. 78 00:12:15,302 --> 00:12:17,930 You know you like it. Beautiful. 79 00:12:18,222 --> 00:12:21,016 Stop. Don't move. 80 00:12:21,725 --> 00:12:23,936 Beautiful. Lovely. 81 00:12:24,561 --> 00:12:27,147 Squeeze it. Caress it. 82 00:12:27,898 --> 00:12:29,358 Hurt it. 83 00:12:29,566 --> 00:12:31,985 Not too much. Let yourself go. 84 00:12:32,861 --> 00:12:35,155 There, like that. 85 00:12:35,656 --> 00:12:36,907 Great. 86 00:12:37,115 --> 00:12:38,450 Lovely. 87 00:12:40,118 --> 00:12:41,703 Look at me. 88 00:12:44,248 --> 00:12:45,540 Don't move. 89 00:12:45,707 --> 00:12:47,709 Everyone has to want that mattress. 90 00:12:47,876 --> 00:12:50,462 To lie on it, with you. 91 00:12:50,754 --> 00:12:53,590 You caress them. You kiss them. 92 00:12:54,549 --> 00:12:55,717 Look at me. 93 00:12:56,677 --> 00:12:58,053 Adam. 94 00:12:58,262 --> 00:12:59,763 Don't move! 95 00:13:02,349 --> 00:13:04,226 What the hell are you doing? 96 00:13:18,365 --> 00:13:20,200 Do you feel sick? 97 00:13:20,784 --> 00:13:22,744 No, it's passed. 98 00:13:22,953 --> 00:13:27,374 With those lights in my eyes, I thought I saw... 99 00:13:28,709 --> 00:13:30,627 Sure, you're just tired. 100 00:13:30,836 --> 00:13:33,213 Throw in the towel, for the little he pays us. 101 00:13:33,422 --> 00:13:35,966 - You're only good at one thing. - What? 102 00:13:36,258 --> 00:13:40,095 - Sorry, I really can't. - Okay, let's call it a day. 103 00:13:41,972 --> 00:13:43,724 That's life. 104 00:13:43,932 --> 00:13:46,685 It's Saturday, I have a date. What a pain! 105 00:13:46,768 --> 00:13:48,103 Bye. 106 00:14:55,587 --> 00:14:58,715 What is it? Don't you like our flowers anymore? 107 00:15:19,319 --> 00:15:22,072 They're the symbol of our group. 108 00:15:27,119 --> 00:15:31,081 One thing made up of different people. 109 00:15:32,833 --> 00:15:36,378 Like this flower is made up of different petals. 110 00:15:55,522 --> 00:15:58,692 You are part of us, and us part of you, Jennifer. 111 00:15:58,900 --> 00:16:02,696 I'm part of the group, and the group is mine. 112 00:16:07,409 --> 00:16:11,413 You don't have any choice now, you belong to us. 113 00:16:12,372 --> 00:16:15,792 You belong to me, since the day I married you. 114 00:16:16,084 --> 00:16:19,713 No, Adam, it's over for good. Please leave me alone. 115 00:16:19,921 --> 00:16:23,550 The others aren't enough for me anymore since you left. 116 00:16:23,758 --> 00:16:26,595 What do you want from me? Love? Possession? 117 00:16:26,803 --> 00:16:28,763 Maybe even jealousy. 118 00:16:28,972 --> 00:16:32,809 No, Adam, I'm still the same person I was before. 119 00:16:51,244 --> 00:16:54,289 It's the only way to free yourself, believe me. 120 00:16:54,581 --> 00:16:57,292 You have to reduce yourself to a thing to be free. 121 00:16:57,501 --> 00:17:01,796 Something that can be taken by everyone, and is no one's slave. 122 00:17:02,506 --> 00:17:04,716 But I can't, Adam. 123 00:17:06,718 --> 00:17:11,139 I feel dirty. It's stronger than me. 124 00:17:11,431 --> 00:17:15,268 Don't you understand? I tried more than once but it's not for me. 125 00:17:15,477 --> 00:17:19,397 I can't go on lying to myself, I don't love you anymore. 126 00:17:20,607 --> 00:17:23,902 Now you're lying. Who are you with? Who is it? 127 00:17:24,110 --> 00:17:25,904 What does he do to you? 128 00:17:26,071 --> 00:17:27,948 Does he pay you? 129 00:17:31,326 --> 00:17:35,038 This will help you remember. You'll be like me again. 130 00:17:38,291 --> 00:17:41,503 You'll come back to me begging on your hands and knees. 131 00:19:52,759 --> 00:19:56,137 Come on, let's begin. You have three minutes. 132 00:19:56,429 --> 00:19:58,932 Come on, prove yourself. 133 00:20:02,102 --> 00:20:04,896 This isn't funny. Who are you? 134 00:21:36,905 --> 00:21:39,532 Untie me! Let me out! 135 00:21:41,785 --> 00:21:43,536 Help! 136 00:21:45,038 --> 00:21:46,456 Help! 137 00:22:16,361 --> 00:22:20,281 Inspector, can we drain the water? I need some shots of her dry. 138 00:22:20,448 --> 00:22:22,075 Of course. 139 00:22:31,251 --> 00:22:33,086 Well, doctor? 140 00:22:33,294 --> 00:22:37,632 She died five or six hours ago but I'll know exactly when after the autopsy. 141 00:22:37,841 --> 00:22:41,511 Yes, but don't tell me she couldn't swim, this already stinks enough. 142 00:22:41,719 --> 00:22:44,681 All we have so far are some mixed up fingerprints. 143 00:22:45,306 --> 00:22:48,142 - Rubber-soled shoes. - It's a start. 144 00:22:48,434 --> 00:22:51,104 Sure, in a city with two million inhabitants... 145 00:22:51,312 --> 00:22:54,107 who hasn't got a pair of rubber-soled shoes in their wardrobe? 146 00:22:54,607 --> 00:22:57,068 No, there's nothing wrong with the lights. 147 00:22:57,277 --> 00:23:01,739 Someone slipped some cardboard between the bulbs and the sockets. 148 00:23:02,115 --> 00:23:03,992 An ingenious technique. 149 00:23:04,200 --> 00:23:06,160 I also found this. 150 00:23:06,786 --> 00:23:10,665 - Great, you've outdone yourself. - What is it? A lead? 151 00:23:11,249 --> 00:23:15,587 No, it's a Jamaican stamp. The coronation six pence. 152 00:23:16,921 --> 00:23:18,172 Good. 153 00:23:21,718 --> 00:23:24,178 - Is it needed for the investigation? - The stamp? 154 00:23:24,345 --> 00:23:27,891 No, the Inspector needs it. He collects them, he's an expert. 155 00:23:28,057 --> 00:23:30,435 Well, kid, what happened? 156 00:23:30,727 --> 00:23:33,730 I was bringing her lunch, like I always do. 157 00:23:33,938 --> 00:23:36,274 A ready-made meal. 158 00:23:36,691 --> 00:23:39,569 I found the door open, so... 159 00:23:39,777 --> 00:23:41,070 Yes, yes. 160 00:23:41,279 --> 00:23:44,365 And you? Weren't you the one by the lift? 161 00:23:44,657 --> 00:23:49,704 Yes, that's me. I heard the boy scream, so... 162 00:23:49,913 --> 00:23:53,249 I'm always at home, alone. 163 00:23:53,750 --> 00:23:57,128 You won't believe the pension they give a war widow. 164 00:23:57,462 --> 00:24:01,090 No, but I know how much they give us and I'm already trembling. 165 00:24:01,299 --> 00:24:05,261 Believe me, two murders in twenty four hours is trouble for us. 166 00:24:05,553 --> 00:24:09,515 The newspapers say there's a crime every forty-three seconds. 167 00:24:09,807 --> 00:24:12,936 Is that what they say? Who'd have thought it? 168 00:24:13,227 --> 00:24:17,732 However, they're not all murders, and not all in the same building. 169 00:24:23,112 --> 00:24:27,283 The one in the lift was... How can I put it? A working girl. 170 00:24:27,575 --> 00:24:31,829 She lived on the same street at 106. Those buildings all look alike. 171 00:24:32,038 --> 00:24:34,082 She may also have had a pimp. 172 00:24:34,290 --> 00:24:37,293 The other one, the mixed-race girl, worked in a sort of brothel. 173 00:24:37,794 --> 00:24:41,923 One of those private clubs where they have to pay a membership fee. 174 00:24:42,131 --> 00:24:45,051 I know, The Private Club. It's a nice little place. 175 00:24:45,593 --> 00:24:47,428 I know the owner. 176 00:24:47,637 --> 00:24:51,182 There isn't much he wouldn't do for money. 177 00:24:52,100 --> 00:24:54,644 What does the autopsy say? No sex, right? 178 00:24:54,936 --> 00:24:59,983 Absolutely not, a stabbing and the other one drowned, no sign of rape. 179 00:25:00,608 --> 00:25:03,069 That's what the report says, at least. 180 00:25:05,154 --> 00:25:07,240 Have a look at that. 181 00:25:10,159 --> 00:25:14,080 This one will never be worth anything in a million years. 182 00:25:14,288 --> 00:25:16,874 I meant the letter, not the stamp. 183 00:25:22,380 --> 00:25:28,052 "My love, you're black as sin and I've got you under my skin" 184 00:25:28,344 --> 00:25:30,722 Whoever wrote it isn't all there. 185 00:25:31,931 --> 00:25:35,393 Did you see? It isn't signed. There's a scribble, a kind of 's'. 186 00:25:35,685 --> 00:25:37,020 Right. 187 00:25:39,105 --> 00:25:41,899 Have you drawn up a list of all the residents? 188 00:25:42,233 --> 00:25:45,945 An army, almost 700 people, but most only go there to sleep. 189 00:25:46,237 --> 00:25:48,906 No one writes letters to someone living in the same building. 190 00:25:49,198 --> 00:25:51,325 You don't know love then. 191 00:25:52,160 --> 00:25:54,203 But maybe you're right. 192 00:25:54,871 --> 00:25:58,916 It's just that this job keeps getting harder. 193 00:25:59,292 --> 00:26:03,671 You see, people kill for no reason nowadays. 194 00:26:04,881 --> 00:26:07,175 It really has gone badly. 195 00:26:08,134 --> 00:26:10,720 You try finding another hot chick like Mizar. 196 00:26:11,137 --> 00:26:13,723 - But those two... - Two idiots! They got scared. 197 00:26:13,931 --> 00:26:17,727 Listen to me, it's hard renting out a flat where someone was murdered. 198 00:26:18,436 --> 00:26:21,064 People don't forget these things. 199 00:26:24,692 --> 00:26:26,569 - Hi! - Hi! 200 00:26:26,652 --> 00:26:27,653 Hello 201 00:26:27,653 --> 00:26:29,072 Well? 202 00:26:29,322 --> 00:26:33,201 Here's the contract, thank him. Father Christmas is real. 203 00:26:34,368 --> 00:26:35,703 Thank you. 204 00:26:40,083 --> 00:26:41,959 It's very kind of you. 205 00:26:42,168 --> 00:26:44,295 Two bedrooms, bathroom, and kitchen. 206 00:26:44,504 --> 00:26:47,757 Tell me you grow marijuana on the balcony and I'll pass out. 207 00:26:47,965 --> 00:26:52,386 Arthur told me you're subletting a furnished room, so I thought... 208 00:26:52,720 --> 00:26:55,348 But don't go expecting anything fancy. 209 00:26:55,765 --> 00:27:00,103 It's a modest little apartment but I think you'll like it. 210 00:27:00,353 --> 00:27:02,855 It's the one where they killed the black girl. 211 00:27:05,525 --> 00:27:07,276 I told you, right? 212 00:27:08,653 --> 00:27:10,780 That's life. 213 00:27:10,988 --> 00:27:13,491 How else would they empty apartments? 214 00:27:13,825 --> 00:27:17,370 Then Andrew will be our first guest. What do you say? 215 00:27:17,578 --> 00:27:19,080 Cute. 216 00:27:19,288 --> 00:27:21,415 Better to start with a live one. 217 00:27:21,582 --> 00:27:25,711 The goose that laid golden eggs, that's what she was. 218 00:27:26,003 --> 00:27:30,550 Right, she was just a goose to you, and someone broke its neck. 219 00:27:30,842 --> 00:27:32,969 - Pardon? - Pity. 220 00:27:33,177 --> 00:27:35,888 No, don't get me wrong, I... 221 00:27:36,973 --> 00:27:39,559 - I won't deny it, I liked her. - Sure. 222 00:27:39,767 --> 00:27:42,436 What can I say? I have a business to run. 223 00:27:42,645 --> 00:27:44,480 - Besides... - Go on. 224 00:27:44,689 --> 00:27:47,400 - I admit, her routine was a bit... - Extreme? 225 00:27:47,608 --> 00:27:50,987 Extreme, yes, but she never accepted clients' invitations. 226 00:27:51,195 --> 00:27:53,281 Never a complaint, never any trouble. 227 00:27:53,489 --> 00:27:55,116 I'm moved. 228 00:27:55,324 --> 00:27:58,119 Martelli, you should teach in a Catholic school. 229 00:27:58,327 --> 00:28:02,165 So she challenged members of the audience, anyone, no tricks. 230 00:28:02,582 --> 00:28:06,169 It was all above board, you don't think I'd allow... 231 00:28:06,377 --> 00:28:10,506 Change the record, you've got a rap sheet as long as the motorway. 232 00:28:12,550 --> 00:28:15,803 Tell me, did she ever lose in that three minute game? 233 00:28:16,012 --> 00:28:19,015 - Never, she was good. - Yes, but she could have. 234 00:28:19,223 --> 00:28:21,267 - What would have happened? - I don't... 235 00:28:21,475 --> 00:28:24,604 He said it himself, if she lost she would have paid. 236 00:28:24,896 --> 00:28:28,566 Which means they would have raped her here, in front of everyone. 237 00:28:28,566 --> 00:28:31,777 Well it never happened, it's almost impossible in three minutes. 238 00:28:32,069 --> 00:28:34,572 Right, whoever killed her took a lot longer. 239 00:28:34,780 --> 00:28:37,909 And maybe it was one of those gentlemen who were here last night. 240 00:28:38,117 --> 00:28:41,412 All respectable folk, and all of them anonymous members. 241 00:28:41,621 --> 00:28:44,165 My clients are what they are. 242 00:28:44,832 --> 00:28:47,293 Listen, club rules don't call for... 243 00:28:47,501 --> 00:28:50,213 They don't call for me having this brothel shut down! 244 00:28:52,256 --> 00:28:57,553 You know, Redi, they say cops have a bad habit of mistreating people. 245 00:29:00,348 --> 00:29:02,266 As you can see, they're right. 246 00:29:02,475 --> 00:29:06,103 Spit it out, I want the names of all the clients who were here last night. 247 00:29:06,312 --> 00:29:10,524 Including the thug who fought with the girl, or I'll lock you up, got it? 248 00:29:11,025 --> 00:29:15,112 Yes, okay, I'll tell you everything I know. 249 00:29:16,072 --> 00:29:18,950 Still, this place isn't bad, right? 250 00:29:21,869 --> 00:29:24,330 Can you believe it, I'd never been here before. 251 00:29:26,624 --> 00:29:29,835 - Where did they find the black girl? - In the bathroom. 252 00:29:31,754 --> 00:29:34,048 The photos were in all the newspapers. 253 00:29:34,257 --> 00:29:36,592 What are you up to? 254 00:29:37,635 --> 00:29:38,970 Coming. 255 00:29:39,178 --> 00:29:41,889 - Testing out the bed? - Sorry. 256 00:29:42,098 --> 00:29:45,351 Not at all, if it's good enough for two then it good enough for three. 257 00:29:47,395 --> 00:29:49,605 Sorry, I was just saying. 258 00:29:49,897 --> 00:29:53,150 No clutter, doctor's orders. Here, open these. 259 00:29:53,442 --> 00:29:55,611 I want to have a shower before dinner. 260 00:29:55,820 --> 00:29:57,613 The wine. Thanks. 261 00:30:01,742 --> 00:30:04,495 - Let me do it. - No, I've got it. 262 00:30:15,589 --> 00:30:17,925 Don't worry, it's nothing. 263 00:30:18,134 --> 00:30:20,594 What is it? Are you okay? 264 00:30:23,264 --> 00:30:27,727 Blood. I can't stand the sight of blood. 265 00:30:28,936 --> 00:30:30,938 I know, it sounds stupid. 266 00:30:31,147 --> 00:30:33,983 I'll look for some alcohol to put on it. 267 00:30:35,109 --> 00:30:37,945 And you try putting some in your stomach. 268 00:30:49,915 --> 00:30:53,294 You wouldn't happen to have some alcohol to treat a wound? 269 00:30:53,502 --> 00:30:56,589 You know, at times the tin opener thinks it's a manicurist. 270 00:31:04,930 --> 00:31:08,642 The world would be a better place if everyone had my phobia of blood. 271 00:31:08,809 --> 00:31:11,437 You can also... without blood. 272 00:31:12,313 --> 00:31:16,275 Mizar, it was you! A bloodless murder. 273 00:31:18,361 --> 00:31:20,571 Am I meant to laugh? 274 00:31:21,405 --> 00:31:23,574 I'm going before the water gets cold. 275 00:31:27,370 --> 00:31:29,372 She has her ways. 276 00:31:30,164 --> 00:31:34,418 - But I assure you she's a real friend. - Sorry, I'm a nervous wreck. 277 00:31:35,961 --> 00:31:40,132 I keep thinking about Mizar. She was a very beautiful woman. 278 00:31:40,424 --> 00:31:41,926 Really? 279 00:31:42,343 --> 00:31:44,720 Was she your girlfriend? 280 00:31:44,887 --> 00:31:48,099 No, I never got the chance to get to know her well. 281 00:31:54,563 --> 00:31:56,315 Listen, a violin. 282 00:32:02,571 --> 00:32:03,948 Nice. 283 00:32:04,573 --> 00:32:08,327 Yes, there's an old professor in the apartment next door. 284 00:32:08,494 --> 00:32:10,579 - Good, isn't he? - But... 285 00:32:10,746 --> 00:32:14,166 How do you know that if you've never been here before? 286 00:32:15,709 --> 00:32:19,588 You see, we get at least ten calls a day in our office. 287 00:32:19,922 --> 00:32:22,049 It's the tenants complaining. 288 00:32:22,258 --> 00:32:24,969 They say he's crazy because he also plays during the night. 289 00:32:25,177 --> 00:32:29,598 - Are we ever going to eat? - Marilyn, hurry up, it's ready. 290 00:32:30,015 --> 00:32:32,685 Please call her or we'll be here all night. 291 00:32:38,816 --> 00:32:40,526 Did you hear? 292 00:32:48,576 --> 00:32:51,412 What the hell's wrong with you? Can you hear me? 293 00:32:55,916 --> 00:32:57,418 Say something. 294 00:33:13,434 --> 00:33:16,061 What the hell were you thinking? Have you gone mad? 295 00:33:16,353 --> 00:33:18,606 Don't you know Mizar was killed in there? 296 00:33:18,772 --> 00:33:21,358 How do you come up with these stupid ideas? 297 00:33:21,567 --> 00:33:24,278 Didn't you like it? Right, she was black. 298 00:33:28,240 --> 00:33:30,409 If I were him I'd put you under for half an hour. 299 00:33:30,618 --> 00:33:33,454 Under where? Underwater? 300 00:33:34,747 --> 00:33:37,291 - You know, he's a strange one. - Why? 301 00:33:37,458 --> 00:33:40,294 He can't stand the sight of blood, he won't hear a bad word against Mizar. 302 00:33:40,503 --> 00:33:42,922 Then he goes all soft, but... 303 00:33:43,130 --> 00:33:46,509 But that was quite a slap, I feel dazed. 304 00:33:47,009 --> 00:33:49,595 It's like I can hear a violin. 305 00:33:50,554 --> 00:33:52,556 It is a violin. 306 00:34:11,617 --> 00:34:14,328 I finally got you! You were with her. 307 00:34:14,745 --> 00:34:16,664 Dirty pervert! 308 00:34:16,830 --> 00:34:18,999 - With who? - Jennifer. 309 00:34:19,166 --> 00:34:22,253 But you can't have her. No one can have her. 310 00:34:36,433 --> 00:34:40,145 Outstanding, it really stirs the imagination. 311 00:34:43,816 --> 00:34:46,652 - Not bad, right? - Yes. 312 00:34:46,860 --> 00:34:50,239 If you ask me, you know why our religion is dying out? 313 00:34:50,447 --> 00:34:55,578 Yes, it promises people eternal life but in a boring, dull, heaven. 314 00:34:56,745 --> 00:35:01,083 While Islam promises dates and beautiful women. 315 00:35:02,042 --> 00:35:03,961 Islam. 316 00:35:05,170 --> 00:35:09,216 A heaven like that would immediately be banned for anyone under 18. 317 00:35:09,592 --> 00:35:11,468 If only we could. 318 00:35:11,635 --> 00:35:15,180 My dear Inspector, we're stuck in the past. 319 00:35:15,472 --> 00:35:17,516 It's hardly a great advert. 320 00:35:17,766 --> 00:35:22,021 Speaking of adverts, is that why you gave Andrew Antinori a photo of Mizar? 321 00:35:23,272 --> 00:35:28,652 I told you, yes, that's why, but I don't know anything else. 322 00:35:29,153 --> 00:35:31,155 The day I manage to find a frozen meat company... 323 00:35:31,488 --> 00:35:33,574 that wants some grizzly photos, I'll be sorted. 324 00:35:33,782 --> 00:35:37,953 Whisky, cognac, gin? I've got it all, even tights and bras. 325 00:35:38,287 --> 00:35:41,373 How long have you been friends with Andrew Antinori? 326 00:35:44,335 --> 00:35:46,378 About twenty years. 327 00:35:47,963 --> 00:35:49,673 Since childhood. 328 00:35:50,841 --> 00:35:54,470 - Which leg does he limp on? - Why? Does he have a limp? 329 00:35:56,096 --> 00:35:58,557 No, just some little fixations. 330 00:35:59,058 --> 00:36:01,352 We've all got our fixations. 331 00:36:01,644 --> 00:36:05,689 Some people like young girls, others like stamps. 332 00:36:06,273 --> 00:36:09,026 Inspector, Andrew has got a fixation. 333 00:36:09,318 --> 00:36:14,782 He loves money, it makes him feel safe, but don't we all? 334 00:36:16,033 --> 00:36:19,119 - Thanks for the whisky. - No, put it underneath. 335 00:37:10,587 --> 00:37:13,257 Jennifer! What is it? What's going on? 336 00:37:13,757 --> 00:37:16,385 It's so cold. Why did you open it? 337 00:37:16,844 --> 00:37:19,054 There was a man. 338 00:37:19,596 --> 00:37:21,306 Who was there? 339 00:37:21,598 --> 00:37:23,726 What are you talking about? 340 00:37:23,934 --> 00:37:26,395 I saw a shadow. 341 00:37:26,979 --> 00:37:28,814 It was a man. 342 00:37:29,481 --> 00:37:33,026 - He ran away. - You still believe in ghosts, great. 343 00:37:33,610 --> 00:37:35,988 You had a flashback, I'm telling you. 344 00:37:36,196 --> 00:37:39,450 All that rubbish your husband made you take. 345 00:37:39,658 --> 00:37:42,077 They make you trip even when you're not high. 346 00:37:42,286 --> 00:37:45,873 He was here. Believe me, I saw him! 347 00:38:09,354 --> 00:38:11,231 Flown away. 348 00:38:11,774 --> 00:38:13,400 Like a bat. 349 00:38:15,152 --> 00:38:20,032 I felt him touch me, it was like a horrible shadow, I swear. 350 00:38:22,534 --> 00:38:24,203 If you ask me... 351 00:38:24,787 --> 00:38:26,705 You need a man. 352 00:38:26,914 --> 00:38:31,376 Yes, how do you go from group sex to a vow of chastity? 353 00:38:32,127 --> 00:38:35,088 Or was it my joke in the bathroom that got to you? 354 00:38:35,756 --> 00:38:37,966 It was stupid, I'm sorry. 355 00:38:38,550 --> 00:38:42,471 Now sleep, and let me sleep, okay? 356 00:38:43,472 --> 00:38:45,098 Goodnight. 357 00:38:57,277 --> 00:38:59,822 Six million a year. 358 00:39:00,697 --> 00:39:04,451 That's thirty million for every single apartment. 359 00:39:05,285 --> 00:39:07,913 They should reintroduce the cuts system. 360 00:39:08,205 --> 00:39:12,918 It's the only way a poor inspector like me will have a chance of buying a flat. 361 00:39:13,252 --> 00:39:15,671 I have to earn my salary. 362 00:39:16,129 --> 00:39:18,590 I had an important appointment and I'm already late. 363 00:39:18,799 --> 00:39:22,135 Why not call them? Half an hour won't hurt anyone. 364 00:39:22,302 --> 00:39:25,264 Yes, of course, but they're waiting in a bar. 365 00:39:31,270 --> 00:39:33,397 Did he say he was coming right away? 366 00:39:33,605 --> 00:39:35,858 She lives near us. 367 00:39:36,775 --> 00:39:39,862 - Who? - The one on the stool. 368 00:39:43,574 --> 00:39:46,326 - So what? - I have an idea. 369 00:39:47,202 --> 00:39:50,539 - One of your stupid ideas, I guess. - Wait a minute. 370 00:39:50,747 --> 00:39:52,082 Wait here. 371 00:39:55,627 --> 00:39:58,130 - Hi! - Hello. 372 00:39:58,881 --> 00:40:02,467 Me and my friend live in the flat that black girl used to live in. 373 00:40:03,427 --> 00:40:06,346 Right, the blonde and the brunette. 374 00:40:08,098 --> 00:40:12,060 - My name's Marilyn. - A pleasure, I'm Sheena. 375 00:40:12,811 --> 00:40:16,315 Listen, you lived next door, did you know her well? 376 00:40:16,607 --> 00:40:20,819 Sure, I met her on the stairs, in the lift, why? 377 00:40:21,820 --> 00:40:25,616 I read in a newspaper that she earnt 50,000 lira a night, is it true? 378 00:40:25,824 --> 00:40:27,534 Maybe. 379 00:40:28,368 --> 00:40:30,954 Do you really like money? 380 00:40:34,499 --> 00:40:37,169 Aren't you going to introduce me to this beautiful young lady? 381 00:40:37,377 --> 00:40:41,131 Yes, dad, she's our new neighbour, Marilyn. 382 00:40:41,340 --> 00:40:42,925 Good morning. 383 00:40:45,218 --> 00:40:49,014 I'm going back, perhaps he tried calling and... 384 00:40:50,390 --> 00:40:52,184 Pretty, isn't she? 385 00:40:52,601 --> 00:40:54,811 She's the virtuous one in the family. 386 00:40:55,520 --> 00:40:58,649 - Are you sisters? - No, friends. 387 00:41:39,439 --> 00:41:42,734 What are you talking about? I'm not accusing you of anything. 388 00:41:42,943 --> 00:41:45,779 My dear architect, I just want to have a little chat. 389 00:41:46,071 --> 00:41:49,074 I confess I'd have done the same thing if I were you. 390 00:41:50,325 --> 00:41:54,079 We're men, aren't we? Who doesn't have a weakness for coloured women? 391 00:41:54,287 --> 00:41:56,707 Everyone dreams of screwing a black woman. 392 00:41:57,457 --> 00:42:01,670 "You're as black as sin and I've got you under my skin" 393 00:42:02,671 --> 00:42:05,090 Sorry, but I don't have time for your sexual digressions. 394 00:42:05,257 --> 00:42:07,759 That isn't why you're here, is it? 395 00:42:09,720 --> 00:42:11,763 In a way. 396 00:42:28,822 --> 00:42:30,282 Yes, hello? 397 00:42:38,248 --> 00:42:41,334 What do you want? You want me to call the police? 398 00:42:41,668 --> 00:42:43,295 Yes. 399 00:42:44,171 --> 00:42:45,839 Tell them. 400 00:42:46,715 --> 00:42:49,301 Tell them your husband raped you. 401 00:42:56,016 --> 00:42:59,728 A bit at a time, like the petals of an iris. 402 00:43:01,354 --> 00:43:03,273 You're mine, Jennifer. 403 00:43:06,651 --> 00:43:08,779 Mine and nobody else! 404 00:43:09,154 --> 00:43:12,866 You belong to me. You're nothing but a thing. 405 00:43:13,700 --> 00:43:17,454 And as such, you must always make yourself available. 406 00:43:21,208 --> 00:43:23,168 - What is it? - What do you mean? 407 00:43:23,376 --> 00:43:27,047 It's the bill for you paid after dining with the girl from the Private Club. 408 00:43:27,214 --> 00:43:30,509 - You left the club together, right? - Yes, it's true but I... 409 00:43:30,717 --> 00:43:32,594 No, there's no need to explain. 410 00:43:32,803 --> 00:43:35,180 There's nothing wrong with going out for a meal. 411 00:43:35,472 --> 00:43:39,351 You see, going out with a pretty black girl without being noticed... 412 00:43:39,643 --> 00:43:41,686 is impossible in a city like this. 413 00:43:41,895 --> 00:43:44,731 It's like a Chinese guy spying in Russia. 414 00:43:44,940 --> 00:43:48,860 Sure, but we split up after we left the club, I took her... 415 00:43:49,069 --> 00:43:52,906 To a taxi rank, I know. Don't worry, I checked. 416 00:43:53,115 --> 00:43:55,408 Us cops also work every now and then. 417 00:43:55,617 --> 00:44:01,248 You don't really think I killed her to end the night in an original way? 418 00:44:01,540 --> 00:44:05,377 No, but you should have come to us after you heard she'd been killed. 419 00:44:05,585 --> 00:44:07,462 That doesn't mean a thing. 420 00:44:07,879 --> 00:44:10,090 My dear architect, it might sound like a cliche... 421 00:44:10,298 --> 00:44:13,426 but the path to a life sentence is a collection insignificant things. 422 00:44:13,677 --> 00:44:16,221 There's an Andrew Antinori who works for Gelli Properties. 423 00:44:16,429 --> 00:44:19,599 And Gelli Properties built and maintains the building on via Verdi. 424 00:44:19,808 --> 00:44:23,103 Where one fine day a girl was killed, and another drowned in the bath. 425 00:44:23,311 --> 00:44:25,564 And what do we have here? We've got an office. 426 00:44:25,772 --> 00:44:28,692 An office with blueprints of all the apartments. 427 00:44:28,900 --> 00:44:32,320 A flirtatious architect who comes and goes from the building as he pleases. 428 00:44:32,529 --> 00:44:36,283 And would you believe it, he's the last person to see Mizar alive. 429 00:44:36,616 --> 00:44:38,076 Well? 430 00:44:38,285 --> 00:44:41,371 Well, even the most distracted judge would take notice. 431 00:44:41,746 --> 00:44:43,665 Go figure for a cop. 432 00:44:45,250 --> 00:44:46,626 Goodbye. 433 00:44:47,294 --> 00:44:50,630 No trips or weekend breaks for the next few days. 434 00:44:52,090 --> 00:44:55,343 Leaving the city wouldn't be very advisable. 435 00:45:07,314 --> 00:45:09,441 Jennifer, I was just about to... 436 00:45:09,649 --> 00:45:12,152 What? The police? 437 00:45:12,360 --> 00:45:14,696 The police have just left. 438 00:45:17,073 --> 00:45:18,658 Don't move, I'm on my way. 439 00:45:18,867 --> 00:45:20,577 There he is. 440 00:45:27,250 --> 00:45:30,003 Don't lose sight of him. I'll get a taxi. 441 00:45:30,170 --> 00:45:31,630 Okay, chief. 442 00:45:55,904 --> 00:45:59,199 - What happened? - I was going insane up there. 443 00:46:14,714 --> 00:46:16,716 Adam's continuing to torment you. 444 00:46:17,050 --> 00:46:18,718 Just forget it. 445 00:46:21,137 --> 00:46:23,098 It's unbelievable. 446 00:46:24,516 --> 00:46:27,102 At this point you should report him. 447 00:46:27,811 --> 00:46:30,605 Try not to think about it for now, okay? 448 00:46:44,494 --> 00:46:48,248 Yes, yes, lobster, champagne. 449 00:46:48,498 --> 00:46:50,709 The usual nonsense. 450 00:46:51,960 --> 00:46:54,212 The strawberries and cream have just arrived. 451 00:46:54,379 --> 00:46:56,256 Looks delicious. 452 00:47:01,094 --> 00:47:02,971 It's me again, chief. 453 00:47:03,054 --> 00:47:04,889 - Any news? - Nothing... 454 00:47:05,098 --> 00:47:07,100 They spent half an hour walking in the park. 455 00:47:07,309 --> 00:47:09,227 Then half an hour on a bench. 456 00:47:09,352 --> 00:47:11,980 Talking. Then they started again. 457 00:47:12,147 --> 00:47:14,399 Hand in hand, loving stares. 458 00:47:14,858 --> 00:47:17,986 Smiles. Like they're in love. 459 00:47:18,278 --> 00:47:20,363 The usual nonsense, chief. 460 00:47:20,947 --> 00:47:23,700 Damn it, where are they? I don't see them! 461 00:47:25,910 --> 00:47:27,245 I'll call back. 462 00:47:36,796 --> 00:47:38,089 Goodbye. 463 00:47:38,506 --> 00:47:40,633 And thanks for everything. 464 00:47:40,925 --> 00:47:43,428 - You're not like the others. - It's all a facade. 465 00:47:43,636 --> 00:47:46,890 I want to get into bed with you just like the others. 466 00:47:47,098 --> 00:47:50,060 - I'd sleep better. - Don't speak too soon. 467 00:49:30,660 --> 00:49:33,246 - No, Adam, let go! - Quiet! 468 00:49:35,623 --> 00:49:37,667 You're not Adam. 469 00:49:38,001 --> 00:49:40,670 Don't move. You mustn't move. 470 00:49:43,173 --> 00:49:44,924 Who are you? 471 00:49:55,810 --> 00:49:57,645 Who are you? 472 00:50:02,817 --> 00:50:04,819 Let go of me! 473 00:50:07,489 --> 00:50:09,032 Help! 474 00:50:23,087 --> 00:50:25,507 Close it! Dear god, close it. 475 00:50:25,715 --> 00:50:27,467 What happened to you? 476 00:50:27,842 --> 00:50:30,720 A jealous guy or a bit too demanding? 477 00:50:31,554 --> 00:50:34,098 Someone attacked me. 478 00:50:34,432 --> 00:50:37,393 I didn't see him clearly, just a shadow. 479 00:50:37,602 --> 00:50:40,104 That's quite a resourceful shadow. 480 00:50:40,730 --> 00:50:44,692 Calm down, dear. I'll get something to cover you. 481 00:50:44,901 --> 00:50:48,655 My name's Sheena, we met in the bar, remember? 482 00:50:48,863 --> 00:50:51,950 - What's your name? - Jennifer. 483 00:50:52,408 --> 00:50:54,327 Jennifer Offermann. 484 00:50:54,786 --> 00:50:58,831 Yes, of course, your friend told me. You're the new tenants, right? 485 00:50:58,998 --> 00:51:00,625 Here, dear. 486 00:51:00,833 --> 00:51:05,630 I hoped we'd become friends but not in such a strange way. 487 00:51:06,256 --> 00:51:10,385 That man... God, I can't even explain it. 488 00:51:10,927 --> 00:51:13,179 It's all so horrible. 489 00:51:25,108 --> 00:51:26,901 Hi, dad. 490 00:51:33,950 --> 00:51:37,870 Don't mind him, he's a lunatic. What do you expect at his age? 491 00:51:38,204 --> 00:51:41,165 Not that me and him don't ever talk. 492 00:51:43,293 --> 00:51:45,295 Let's go, I'll come with you. 493 00:51:45,503 --> 00:51:49,465 - We'd better call the police. - Yes, sure, but let's check first. 494 00:51:49,757 --> 00:51:53,177 Don't be afraid. I'll be with you. 495 00:52:08,234 --> 00:52:11,863 Look, that lamp. He did it. 496 00:52:18,828 --> 00:52:20,622 There's no one here. 497 00:52:20,830 --> 00:52:23,333 This place frightens me since that poor girl... 498 00:52:23,541 --> 00:52:26,336 Some strange things have been going on here for a while. 499 00:52:26,878 --> 00:52:28,546 You're shaking. 500 00:52:28,755 --> 00:52:31,924 Don't be afraid, I'm here, I won't leave you alone. 501 00:52:36,679 --> 00:52:39,349 What are you two up to? 502 00:52:39,807 --> 00:52:42,310 I was attacked, here at home, a shadow that... 503 00:52:42,518 --> 00:52:44,812 That turned into a woman. 504 00:52:45,021 --> 00:52:46,522 Hi, Marilyn. 505 00:52:49,984 --> 00:52:51,819 What's this? 506 00:52:58,159 --> 00:52:59,994 It's blood. 507 00:53:14,676 --> 00:53:18,638 - Why an iris? - It was a symbol for Adam. 508 00:53:18,930 --> 00:53:20,765 Very interesting. 509 00:53:21,140 --> 00:53:26,229 He loved you, perhaps he was rather forthcoming, and sent you flowers. 510 00:53:26,646 --> 00:53:29,899 But you stubbornly refused his floral gifts. 511 00:53:30,108 --> 00:53:33,111 So he stabbed himself square in the chest for the pain. 512 00:53:33,569 --> 00:53:36,155 - It's a theory. - No, it's nonsense. 513 00:53:36,447 --> 00:53:38,116 Precisely. 514 00:53:40,076 --> 00:53:42,829 Let's try and come up with something more plausible. 515 00:53:43,121 --> 00:53:48,084 Your husband uses you, he loves you, wants you, in a masochistic way. 516 00:53:48,292 --> 00:53:52,338 Porn magazines in his hands instead of cooking or gardening books. 517 00:53:52,505 --> 00:53:55,383 Along with the threats, when he sees you he hits you. 518 00:53:55,675 --> 00:53:59,095 And he's always got some heroin in his pocket to cure his headache. 519 00:53:59,095 --> 00:54:02,306 These are all things you told me, which I already knew. 520 00:54:03,141 --> 00:54:09,272 You have to admit, there's enough here for you to want someone like him dead. 521 00:54:09,564 --> 00:54:12,191 - The shadow man. - Yes, precisely. 522 00:54:12,775 --> 00:54:14,736 The shadow man. 523 00:54:15,445 --> 00:54:17,572 Doesn't that seem rather vague to you? 524 00:54:17,780 --> 00:54:19,824 So you think I made it all up. 525 00:54:20,116 --> 00:54:23,786 I called for help so I'd have two witnesses when the body was discovered. 526 00:54:23,995 --> 00:54:27,248 No, something doesn't add up and it puts you in the clear. 527 00:54:27,457 --> 00:54:29,292 For now at least. 528 00:54:29,709 --> 00:54:34,589 There were two other bodies before you and your friend went to live there. 529 00:54:36,632 --> 00:54:38,593 Your Rimmel. 530 00:54:40,178 --> 00:54:41,804 I'm ridiculous. 531 00:54:41,971 --> 00:54:44,182 No, a beautiful woman's never ridiculous. 532 00:54:45,349 --> 00:54:49,270 Listen, I want to help you and your friend. 533 00:54:49,979 --> 00:54:52,565 - But you've got to help me. - How? 534 00:54:52,774 --> 00:54:54,942 By staying in that apartment. 535 00:54:55,359 --> 00:54:57,779 - But it's dangerous. - Yes, I know. 536 00:54:59,614 --> 00:55:03,117 You're free to refuse, obviously, but I think it's worth trying. 537 00:55:03,451 --> 00:55:05,453 I don't know how but we'll get him. 538 00:55:05,620 --> 00:55:08,289 Of course, we'll never let you out of our sight. 539 00:55:08,706 --> 00:55:11,709 Don't worry, sometimes we get it right. 540 00:55:12,126 --> 00:55:16,464 Now, if you don't mind, I'll offer you something, even though I'm on duty. 541 00:55:17,840 --> 00:55:19,801 Where are the cups? 542 00:55:20,551 --> 00:55:23,387 Under 'c' for 'cups' 543 00:55:24,722 --> 00:55:26,599 They file everything. 544 00:55:29,101 --> 00:55:30,728 Excuse me. 545 00:55:33,856 --> 00:55:36,108 Be careful of new friendships. 546 00:55:36,317 --> 00:55:38,110 Even female ones. 547 00:55:40,571 --> 00:55:42,907 What exactly did he say? 548 00:55:43,115 --> 00:55:45,785 That Sheena thinks we're like the Great Wall of China... 549 00:55:45,993 --> 00:55:48,162 for a dog that wants to pee. 550 00:55:49,205 --> 00:55:51,874 - Word for word. - What a guy. 551 00:55:52,083 --> 00:55:54,961 I had no idea cops were so much fun. 552 00:55:55,711 --> 00:55:57,630 I want to go out! 553 00:55:59,131 --> 00:56:01,050 Leave me alone! 554 00:56:08,641 --> 00:56:10,977 Who lives in the apartment next door? 555 00:56:11,143 --> 00:56:14,939 The old lady, the crazy one with the alcohol, I think she lives alone. 556 00:56:15,147 --> 00:56:17,066 No, she isn't alone. 557 00:56:17,942 --> 00:56:19,902 She's talking to someone. 558 00:56:20,653 --> 00:56:23,447 She must have a lover, or she talks to her husband's ghost. 559 00:56:23,614 --> 00:56:24,949 Quiet. 560 00:56:27,952 --> 00:56:31,080 It's the same voice as the man who attacked me. 561 00:56:31,539 --> 00:56:36,127 I recognise it, it's his. Like a madman. 562 00:56:36,544 --> 00:56:38,880 It's his voice, I'm sure of it. 563 00:56:49,682 --> 00:56:51,684 I don't hear anything. 564 00:56:55,813 --> 00:56:58,608 We can't trust anyone! 565 00:56:58,900 --> 00:57:00,693 It's the old lady. 566 00:57:01,736 --> 00:57:06,657 If you're old and suffer from insomnia you end up talking to yourself. 567 00:57:45,738 --> 00:57:47,239 'La Stampa' 568 00:57:48,866 --> 00:57:51,327 And the one with the skeletons. 569 00:57:52,119 --> 00:57:55,373 You'll like it this week, it's full of dead bodies. 570 00:58:00,378 --> 00:58:03,214 - She buys some trash. - It's all she buys. 571 00:58:03,422 --> 00:58:06,550 Horror, adult comics, and obituaries. 572 00:58:06,842 --> 00:58:09,720 If you ask me, she isn't all there. 573 00:58:10,221 --> 00:58:11,681 Fun. 574 00:58:23,484 --> 00:58:25,069 Police? 575 00:58:26,487 --> 00:58:28,280 In that case. 576 00:58:29,240 --> 00:58:30,491 Excuse me. 577 00:58:33,661 --> 00:58:36,497 How come they always recognise me? 578 00:58:49,635 --> 00:58:53,639 Yes, I get it, the usual nonsense. 579 00:58:53,931 --> 00:58:57,601 I know, but the state hasn't got anything more interesting for you. 580 00:58:57,977 --> 00:58:59,395 What? 581 00:59:00,354 --> 00:59:04,150 No, try not to lose him or I'll send you back to uniform. 582 00:59:04,358 --> 00:59:05,943 - Inspector. - Yes? 583 00:59:06,152 --> 00:59:08,529 The handwriting analysis for the murder of the black girl. 584 00:59:11,115 --> 00:59:14,368 A woman. Why didn't I think of it before? 585 00:59:14,577 --> 00:59:16,328 Yes, I knew her. 586 00:59:16,495 --> 00:59:19,248 It's not difficult, living on the same floor. 587 00:59:19,415 --> 00:59:22,877 Then why post it? It's a waste of stamps. 588 00:59:23,836 --> 00:59:27,381 The letter is of no importance. 589 00:59:29,258 --> 00:59:31,218 I wrote it for fun. 590 00:59:31,510 --> 00:59:34,388 Why not play with some men for a change? 591 00:59:34,597 --> 00:59:37,349 However, no more writing, it might get you into trouble. 592 00:59:37,558 --> 00:59:41,437 According to Kinsey, less and less women are interested in men these days. 593 00:59:41,729 --> 00:59:45,524 Always less. And it's the same on the other side. 594 00:59:45,733 --> 00:59:49,904 Must we really discuss it? My father's rather old-fashioned. 595 00:59:50,112 --> 00:59:52,156 He doesn't understand these things. 596 00:59:52,364 --> 00:59:55,367 Okay, let's forget about your problems. 597 00:59:56,202 --> 00:59:58,579 Who is Andrew Antinori? 598 01:00:16,722 --> 01:00:19,183 I just want to love you. 599 01:00:20,017 --> 01:00:23,187 Really love you, believe me. 600 01:02:38,405 --> 01:02:43,369 Chief, they're in bed but I've got nothing to do here. 601 01:02:43,452 --> 01:02:45,704 You're out of luck, the Inspector isn't here. 602 01:02:46,038 --> 01:02:47,915 So what do I do now? 603 01:02:48,082 --> 01:02:49,875 Go play with yourself. 604 01:02:50,084 --> 01:02:51,877 Go to Hell. 605 01:03:22,491 --> 01:03:23,826 Hi. 606 01:04:02,656 --> 01:04:04,616 My god, Marilyn. 607 01:04:39,401 --> 01:04:40,819 Help! 608 01:04:48,327 --> 01:04:50,829 - It wasn't me. - It was him! 609 01:04:59,421 --> 01:05:00,756 Murderer! 610 01:05:02,257 --> 01:05:03,801 Let me through! 611 01:05:04,843 --> 01:05:06,762 He ran off in that direction! 612 01:06:28,260 --> 01:06:29,970 Do you have a phone? 613 01:06:30,179 --> 01:06:33,724 Customers were making long-distance calls so the boss had it disconnected. 614 01:06:33,932 --> 01:06:35,434 That must have hurt. 615 01:06:35,642 --> 01:06:37,728 Go screw over someone else. 616 01:06:38,520 --> 01:06:40,522 You're an idiot, that's what you are. 617 01:06:40,814 --> 01:06:42,816 You let him get away just at the right time. 618 01:06:43,025 --> 01:06:45,194 I didn't take my eyes off him, not even to go shit. 619 01:06:45,402 --> 01:06:47,571 We've already been in the shit for quite a while. 620 01:06:47,779 --> 01:06:49,948 I didn't see him attack her, she grabbed on to him... 621 01:06:50,073 --> 01:06:51,867 but she was already covered in blood. 622 01:06:52,075 --> 01:06:54,203 You never see a damned thing. Four bodies in seven days. 623 01:06:54,411 --> 01:06:57,372 The commissioner wants the killer but you didn't see a thing. 624 01:06:59,958 --> 01:07:03,295 It wasn't Andrew. Why would he? 625 01:07:03,587 --> 01:07:05,172 Sit down. 626 01:07:05,255 --> 01:07:08,550 - Don't you realise it's not possible? - It's not possible. 627 01:07:08,717 --> 01:07:11,929 Perhaps Andrew's sick and kills in moments of madness. 628 01:07:12,095 --> 01:07:15,140 No, Andrew isn't crazy, and no one saw him attacking Marilyn. 629 01:07:15,432 --> 01:07:18,769 Perhaps, but a lot of the people who were there would swear the opposite. 630 01:07:18,977 --> 01:07:23,649 Listen, it can't have been Andrew. He can't stand the sight of blood. 631 01:07:23,815 --> 01:07:26,777 I cut my finger the other day and he almost fainted. 632 01:07:26,985 --> 01:07:28,820 It goes back to a childhood trauma. 633 01:07:29,029 --> 01:07:34,159 Interesting, but that might incriminate him rather than clear him. 634 01:07:34,368 --> 01:07:36,745 There's a verse in an Ossian poem. 635 01:07:36,954 --> 01:07:39,456 "Why those strange drops of blood on Jennifer's body?" 636 01:07:39,623 --> 01:07:42,042 A killer who kills because he's scared of blood. 637 01:07:42,251 --> 01:07:44,503 What if he suffers from the same thing? 638 01:07:45,045 --> 01:07:48,882 - I can't believe it. - Now I'll tell you what happened. 639 01:07:49,091 --> 01:07:51,260 Andrew stabbed your friend and ran away. 640 01:07:51,468 --> 01:07:53,262 Then he came back. 641 01:07:53,428 --> 01:07:55,556 He has a good excuse to return to the scene of the crime. 642 01:07:55,764 --> 01:07:58,725 - An appointment with you. - It's not true, he didn't kill anyone. 643 01:07:59,268 --> 01:08:03,647 The first one was a prostitute and perhaps he slept with her. 644 01:08:03,939 --> 01:08:06,858 The second one, the black girl, they were together the night before. 645 01:08:07,150 --> 01:08:11,613 Then he hooked up with you and it cost your husband his life. 646 01:08:11,905 --> 01:08:14,825 Then your best friend dies in his arms. 647 01:08:15,117 --> 01:08:20,539 You've got to admit, we have quite a few reasons to lock up your hero. 648 01:08:20,914 --> 01:08:23,875 The bodies are piling up and the only thing you can do... 649 01:08:24,084 --> 01:08:27,838 is pick someone up and say, "Here he is, he's the killer" 650 01:08:28,005 --> 01:08:30,215 "Why did he kill them?" "Because he's a lunatic" 651 01:08:30,424 --> 01:08:32,509 You overestimate us. 652 01:08:32,718 --> 01:08:37,222 We can't even catch that lunatic. 653 01:08:53,030 --> 01:08:54,281 Thank you. 654 01:09:57,094 --> 01:09:58,220 Leave me alone. 655 01:12:45,804 --> 01:12:47,889 Don't turn around! Don't move! 656 01:12:48,098 --> 01:12:51,268 Don't look at me. No one must ever see me. 657 01:12:51,601 --> 01:12:53,728 Why can't I look at you? 658 01:12:54,437 --> 01:12:58,275 Your skin is burnt. Who are you? Why do you hide? 659 01:12:58,483 --> 01:13:00,652 You must do as I say. 660 01:13:02,237 --> 01:13:04,114 You must obey me. 661 01:13:06,283 --> 01:13:07,826 - Quiet! - Help! 662 01:13:08,034 --> 01:13:09,327 Help! 663 01:13:10,078 --> 01:13:12,664 Stay here! Please! 664 01:13:13,456 --> 01:13:14,624 Help! 665 01:13:15,667 --> 01:13:17,002 Please! 666 01:13:17,627 --> 01:13:18,920 Help! 667 01:13:20,297 --> 01:13:22,007 David, stop! 668 01:13:22,424 --> 01:13:23,967 Go next door, now! 669 01:13:27,554 --> 01:13:29,723 What are you doing in my home, whore? 670 01:13:29,931 --> 01:13:33,810 I'm trying to find out who's filling this building up with dead bodies. 671 01:13:34,102 --> 01:13:37,105 And you defend that monster, you protect him! 672 01:13:37,272 --> 01:13:41,276 Shut up, you fool! My son's never hurt anyone. 673 01:13:41,484 --> 01:13:46,072 I protect him and hide him because you're evil, you're all evil! 674 01:13:46,489 --> 01:13:48,909 Does that poor boy bother you? 675 01:13:49,117 --> 01:13:51,995 You're no better than him. 676 01:13:52,954 --> 01:13:55,832 You hide under your smart clothes and perfumes, go away! 677 01:13:55,999 --> 01:13:57,918 Go back to your world of normal people. 678 01:13:58,126 --> 01:14:00,837 Whores, lunatics, drug addicts and murderers. 679 01:14:02,881 --> 01:14:04,966 Nothing, no trace of Antinori. 680 01:14:05,175 --> 01:14:09,012 Keep looking, I'm convinced he's still here in the city. 681 01:14:14,935 --> 01:14:16,895 I've found it. 682 01:14:17,145 --> 01:14:20,190 - Found it? - Garibaldi in Dijon. 683 01:14:20,398 --> 01:14:22,317 Pink 20 lira. 684 01:14:22,776 --> 01:14:26,988 They can't find the 20 liras anymore, let alone a Garibaldi. 685 01:14:30,492 --> 01:14:31,493 Hello? 686 01:14:32,035 --> 01:14:33,995 The Inspector's busy. 687 01:14:36,081 --> 01:14:38,375 I get it, yes, you've found the monster. 688 01:14:38,583 --> 01:14:42,003 Of course I believe you, what does it take to find a monster? 689 01:14:42,754 --> 01:14:44,130 Yes? 690 01:14:44,547 --> 01:14:45,924 Really? 691 01:14:47,050 --> 01:14:48,051 Hello? 692 01:14:49,469 --> 01:14:51,554 Check the other room as well. 693 01:14:55,100 --> 01:14:56,810 - No one? - No. 694 01:14:58,269 --> 01:15:00,230 So you live alone. 695 01:15:00,438 --> 01:15:03,900 Alone, for twenty years, since my poor husband died. 696 01:15:04,109 --> 01:15:08,154 No, it's not true. She's hiding him, I saw him here. 697 01:15:09,698 --> 01:15:13,660 His face is disfigured, completely burnt. 698 01:15:14,202 --> 01:15:15,954 And his hands... 699 01:15:16,788 --> 01:15:18,957 Where are you hiding him, you old witch? 700 01:15:19,249 --> 01:15:22,627 - That's enough. - Look for him, he's got to be here! 701 01:15:22,794 --> 01:15:24,921 I'll have you committed! 702 01:15:25,463 --> 01:15:27,132 I saw him, he's here! 703 01:15:27,298 --> 01:15:28,800 Inspector! 704 01:15:28,967 --> 01:15:32,262 - I'm sorry but we had to check. - Come when you want. 705 01:15:32,470 --> 01:15:36,474 I'm always so alone. No trouble at all. 706 01:15:36,850 --> 01:15:38,226 Thank you. 707 01:15:38,226 --> 01:15:39,269 Let go of me! 708 01:15:40,145 --> 01:15:41,563 Let go of me! 709 01:15:42,439 --> 01:15:45,066 - Will you stop? - I said, let go! 710 01:15:45,275 --> 01:15:48,987 Listen, call an ambulance, 911. Call your grandmother if you want. 711 01:15:49,195 --> 01:15:53,116 But stop playing the cop and go back to your stupid stamps! 712 01:15:54,826 --> 01:15:57,370 - You're going to let her... - Forget about it. 713 01:15:57,579 --> 01:15:59,914 We've got enough on our plate. 714 01:16:23,521 --> 01:16:24,522 Hello? 715 01:16:24,522 --> 01:16:26,399 Jennifer, is that you? 716 01:16:26,566 --> 01:16:28,485 Andrew, where are you? 717 01:16:28,651 --> 01:16:31,905 It doesn't matter, I want to see you. I guess they're watching you. 718 01:16:32,113 --> 01:16:35,450 Listen, there's a demolition yard near the north entrance to the motorway. 719 01:16:35,617 --> 01:16:38,495 I'll be waiting for you. Make sure you're not followed. 720 01:16:39,079 --> 01:16:42,749 Okay, I'll come as soon as it gets dark, but be careful... 721 01:16:43,041 --> 01:16:44,417 Hello? 722 01:18:29,397 --> 01:18:30,815 Andrew. 723 01:18:40,909 --> 01:18:42,243 Andrew. 724 01:19:37,173 --> 01:19:40,510 What's wrong? Am I really that frightening? 725 01:19:40,802 --> 01:19:43,721 Sorry, Sheena. I'm a nervous wreck. 726 01:19:44,889 --> 01:19:46,933 And I'm not? With everything that's going on. 727 01:19:47,100 --> 01:19:49,686 If it wasn't for my nuisance of a father I'd have left already. 728 01:19:50,019 --> 01:19:51,896 I agree, that much I do now. 729 01:19:52,105 --> 01:19:56,150 I think we might get on. You don't believe the gossip, do you? 730 01:19:56,526 --> 01:19:58,569 They say so much about me. 731 01:19:59,070 --> 01:20:04,200 That aside, if you find somewhere nice I could come and live there as well. 732 01:20:04,492 --> 01:20:06,786 If you want me to, of course. 733 01:20:06,995 --> 01:20:09,747 What about your father? You'll leave him all alone? 734 01:20:09,956 --> 01:20:11,666 Look... 735 01:20:12,125 --> 01:20:15,962 I doubt he'd mind, it's not like he cares about me. 736 01:20:20,300 --> 01:20:24,679 - We're going down. - Damned lift, I didn't touch anything. 737 01:20:38,151 --> 01:20:41,529 - It's not moving. - Here we go again, it's broken. 738 01:20:43,990 --> 01:20:46,409 Great, we've ended up in the basement. 739 01:20:57,337 --> 01:20:59,797 It looks like the car deck on a ship. 740 01:21:00,006 --> 01:21:03,384 - I'd never been here before. - There must be some stairs. 741 01:21:03,551 --> 01:21:05,470 Let's look for them. 742 01:21:06,763 --> 01:21:09,349 Come on, don't be afraid. 743 01:21:29,827 --> 01:21:31,329 Who is it? 744 01:21:50,973 --> 01:21:52,642 Is someone there? 745 01:24:11,447 --> 01:24:12,907 Jennifer! 746 01:24:17,453 --> 01:24:19,163 Help! 747 01:24:27,004 --> 01:24:28,881 It's me, Andrew. 748 01:24:32,218 --> 01:24:34,136 Don't you recognise me? 749 01:24:34,345 --> 01:24:36,305 What are you doing here? 750 01:24:36,597 --> 01:24:39,100 I saw you in the demolition yard but you were being followed... 751 01:24:39,308 --> 01:24:41,060 so I couldn't approach you. 752 01:24:41,269 --> 01:24:44,063 So you think I'm guilty as well. 753 01:24:44,397 --> 01:24:47,775 Then go if you don't believe me. I said go! 754 01:24:47,984 --> 01:24:50,361 Yes, don't come any closer. 755 01:24:56,117 --> 01:24:58,578 Go up those stairs. Go! 756 01:24:58,786 --> 01:25:01,247 You're just like the others. 757 01:25:02,582 --> 01:25:04,625 Go! What are you waiting for? 758 01:25:09,255 --> 01:25:10,548 Go! 759 01:25:11,424 --> 01:25:13,175 Help me, Inspector! 760 01:25:16,762 --> 01:25:21,100 - Get him! - It was him, he's the killer! 761 01:25:30,234 --> 01:25:32,445 It's horrible, I can't believe it! 762 01:25:32,778 --> 01:25:35,281 Look, chief, he killed another one. 763 01:25:47,043 --> 01:25:51,339 We found a passage, it leads to a garage at the rear of the building. 764 01:25:51,714 --> 01:25:53,799 I'm afraid he got away. 765 01:25:54,884 --> 01:25:56,802 Get them to take her away. 766 01:25:58,304 --> 01:25:59,805 David. 767 01:26:02,391 --> 01:26:05,227 You can come out now, dear. 768 01:26:09,106 --> 01:26:11,150 David, where are you? 769 01:26:11,692 --> 01:26:15,112 Don't be afraid, they won't be back. It's over. 770 01:26:16,614 --> 01:26:18,240 David. 771 01:26:19,742 --> 01:26:21,535 Where are you? 772 01:26:21,827 --> 01:26:25,206 Dear god! Where have you gone, my darling? 773 01:26:34,006 --> 01:26:36,842 So he came here to hide. It's clear. 774 01:26:37,134 --> 01:26:39,970 - How did the old man take it? - He's playing, listen. 775 01:26:40,137 --> 01:26:42,515 Poor guy, that daughter was all he had. 776 01:26:42,723 --> 01:26:44,100 Through there. 777 01:26:47,520 --> 01:26:50,648 Have you really decided to go? 778 01:26:51,357 --> 01:26:52,775 Yes. 779 01:26:54,360 --> 01:26:58,906 I can't stay here anymore after all that's happened. 780 01:26:59,115 --> 01:27:01,242 - Where will you stay? - In a hotel. 781 01:27:01,409 --> 01:27:05,371 Look, Antinori escaped and we still haven't found him. 782 01:27:06,038 --> 01:27:08,916 I can ask one of our officers to take you. 783 01:27:10,000 --> 01:27:11,419 No, thank you. 784 01:27:12,586 --> 01:27:17,007 I called my photographer friend, he's coming to get me. 785 01:27:19,093 --> 01:27:21,053 Is the building under surveillance? 786 01:27:21,262 --> 01:27:23,848 Two in the basement, two in the garage, and two on the street. 787 01:27:24,014 --> 01:27:25,349 Good. 788 01:27:25,558 --> 01:27:28,436 Are you sure you don't want us to take you? 789 01:27:29,478 --> 01:27:30,813 Okay. 790 01:27:32,189 --> 01:27:35,943 We'll still need you. Get a good night's sleep tonight. 791 01:27:36,902 --> 01:27:38,988 I'll see you in my office tomorrow. 792 01:28:22,865 --> 01:28:24,867 And after he shot his wife... 793 01:28:25,075 --> 01:28:27,787 He strangled his mother-in-law with a sock, can you believe it? 794 01:28:28,037 --> 01:28:29,580 Stay alert. 795 01:28:30,206 --> 01:28:32,124 - Understood? - Don't worry. 796 01:28:34,877 --> 01:28:37,588 - Goodbye, chief. - Get that hand down. 797 01:29:11,705 --> 01:29:13,874 Professor! 798 01:29:23,133 --> 01:29:24,552 Professor. 799 01:30:08,220 --> 01:30:09,805 You. 800 01:30:10,472 --> 01:30:12,725 A little trick of mine. 801 01:30:13,225 --> 01:30:17,521 The violin is an excellent accomplice. It's very understanding. 802 01:30:19,440 --> 01:30:21,609 Then the old lady's son... 803 01:30:21,817 --> 01:30:26,488 Don't compare me to that idiot, even if he did give me the idea. 804 01:30:27,197 --> 01:30:31,243 I caught him dressed like this in my daughter's bedroom. 805 01:30:31,535 --> 01:30:34,955 You corrupted my little girl. You all corrupted her. 806 01:30:35,706 --> 01:30:38,000 - That means you're... - Yes. 807 01:30:38,208 --> 01:30:41,337 And now you'll die just like the others. 808 01:30:44,882 --> 01:30:48,093 It's your fault I killed my poor Sheena! 809 01:30:48,385 --> 01:30:52,389 Yes, it's your fault, I thought it was you in the basement. 810 01:30:52,723 --> 01:30:54,850 And now you must die! 811 01:31:33,722 --> 01:31:38,102 Romeo's already there. Follow him, Juliet, he's waiting. 812 01:32:51,091 --> 01:32:52,509 Daddy. 813 01:33:04,980 --> 01:33:07,316 I'm sorry, I'm sorry! 814 01:33:08,692 --> 01:33:10,694 It's all over. 815 01:33:10,903 --> 01:33:14,156 You've got to forget it. It was a nightmare. 816 01:33:15,491 --> 01:33:16,867 Yes. 817 01:33:17,409 --> 01:33:19,286 Yes, Jennifer, yes. 818 01:33:21,538 --> 01:33:23,749 - That means you're... - Yes. 819 01:33:23,957 --> 01:33:26,835 And now you'll die just like the others. 820 01:33:27,127 --> 01:33:29,421 It's your fault. 821 01:33:32,299 --> 01:33:33,967 - Chief. - Yes? 822 01:33:34,176 --> 01:33:35,636 Look at this. 823 01:33:35,803 --> 01:33:39,098 Stamps, Czechoslovak I think. They might be valuable. 824 01:33:41,016 --> 01:33:43,018 - Redi. - Yes, go on. 825 01:33:43,310 --> 01:33:48,607 We're going through a season where all the cherries have worms. 826 01:33:49,399 --> 01:33:51,276 What do you think? 827 01:33:51,860 --> 01:33:54,571 That it's a great year for worms. 828 01:34:19,471 --> 01:34:21,140 Hello? 829 01:34:21,682 --> 01:34:23,225 It's you. 830 01:34:23,433 --> 01:34:25,853 Come up, I'm waiting. 831 01:34:34,278 --> 01:34:37,990 'Any resemblance to actual persons or actual events is purely coincidental' 832 01:34:40,159 --> 01:34:42,703 © Subtitles Chain Production Ltd. 59969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.