All language subtitles for The.Case.Of.The.Bloody.Iris.1972.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,968 --> 00:00:27,595
Hello?
4
00:00:28,346 --> 00:00:30,848
It's you.
Come up, I'm waiting.
5
00:00:43,152 --> 00:00:49,283
'Why Those Strange Drops of Blood
on Jennifer's Body?'
6
00:04:56,989 --> 00:04:58,407
Good morning.
7
00:05:13,172 --> 00:05:14,757
My god!
8
00:05:15,549 --> 00:05:19,386
Mrs. Moss, do you know her?
I don't think she lives here.
9
00:05:19,595 --> 00:05:22,515
Never seen her before.
I'm sure of it.
10
00:05:22,973 --> 00:05:26,185
I've lived here for years
and I know more or less everyone.
11
00:05:26,894 --> 00:05:28,604
Do you know her?
12
00:05:28,896 --> 00:05:29,980
No.
13
00:05:32,399 --> 00:05:35,569
I have to go.
I have an audition for a show.
14
00:05:35,820 --> 00:05:39,907
If the police want to speak to me, my
name's Mizar Kellington, I live in 81.
15
00:05:55,422 --> 00:05:57,967
There's a dead body in the lift!
16
00:06:02,888 --> 00:06:06,308
What do you think of this one?
Black, but not too much.
17
00:06:06,559 --> 00:06:10,145
Yes, she's real pretty but what
am I supposed to do with her?
18
00:06:10,646 --> 00:06:13,148
What do you need to sell beer?
19
00:06:13,315 --> 00:06:16,026
I don't know, a good brand
and a thirsty audience.
20
00:06:16,235 --> 00:06:19,238
No, it has to be embraced
by a naked woman.
21
00:06:19,530 --> 00:06:23,200
Jar, bottle, tankard,
all here, between the tits.
22
00:06:23,367 --> 00:06:25,703
- But I sell apartments.
- So what?
23
00:06:25,870 --> 00:06:29,582
On top of a jet, sitting on a fridge,
spread out on the bonnet of a car.
24
00:06:29,915 --> 00:06:32,334
In her hand, a pineapple,
a cup of coffee.
25
00:06:32,585 --> 00:06:34,587
Whatever, it doesn't matter.
26
00:06:34,795 --> 00:06:37,047
It takes naked women
to sell products.
27
00:06:37,339 --> 00:06:39,842
There must be a swimming pool
in your property portfolio.
28
00:06:40,009 --> 00:06:42,636
- Yes, of course.
- Great, then you want the black one.
29
00:06:42,803 --> 00:06:46,974
That black girl is as hot
as the South Seas.
30
00:06:47,182 --> 00:06:49,894
You talk to her, I'll photograph her.
100,000 will do.
31
00:06:50,436 --> 00:06:52,229
Will you hurry up?
I'm dying of cold.
32
00:06:52,438 --> 00:06:54,523
Go ahead,
but not straight away.
33
00:07:03,908 --> 00:07:06,994
- Who's he?
- Must be a friend of Arthur's.
34
00:07:07,620 --> 00:07:09,455
Pretty.
35
00:07:10,289 --> 00:07:13,167
Them?
Not bad, advertising.
36
00:07:13,375 --> 00:07:16,545
Keep the mixed-race one close,
listen to an expert.
37
00:07:16,754 --> 00:07:21,175
I'll make you an award-winning flyer
with that one, or I'll eat all my film.
38
00:07:22,927 --> 00:07:25,679
- Come on, have you finished?
- Yes.
39
00:07:26,013 --> 00:07:27,431
Excuse me.
40
00:07:29,642 --> 00:07:31,518
- Okay?
- Good, good.
41
00:07:31,894 --> 00:07:33,354
Ready?
42
00:07:35,314 --> 00:07:37,066
Let's get to work.
43
00:07:39,318 --> 00:07:40,778
Pose.
44
00:07:42,112 --> 00:07:44,031
Where the hell are you looking?
45
00:07:44,031 --> 00:07:45,491
Here, here.
46
00:07:45,908 --> 00:07:47,284
Pose.
47
00:07:58,212 --> 00:08:02,299
Well?
Who wants to try tonight?
48
00:08:02,508 --> 00:08:04,426
A bit of courage, guys.
49
00:08:09,890 --> 00:08:11,976
Mizar's all yours.
50
00:08:12,184 --> 00:08:14,436
You know the rules,
three minutes.
51
00:08:14,645 --> 00:08:18,023
And whoever can tame me
will have me.
52
00:08:19,775 --> 00:08:21,568
Who wants to try?
53
00:08:21,777 --> 00:08:25,739
Aren't there any real men here,
capable of taming a woman?
54
00:08:25,948 --> 00:08:28,492
Come on, show me what
you're capable of.
55
00:08:28,826 --> 00:08:31,662
Three minutes
and Mizar will be yours.
56
00:08:32,287 --> 00:08:37,126
I'm here, ready to be tamed,
if I find a good master.
57
00:08:37,334 --> 00:08:41,255
Your masculinity is at stake,
come forward, men.
58
00:08:42,756 --> 00:08:46,844
What?
There really isn't anyone?
59
00:08:51,932 --> 00:08:54,393
You.
Come here, handsome.
60
00:08:54,560 --> 00:08:58,856
I'm here, I'm waiting for you.
You have three minutes.
61
00:08:59,064 --> 00:09:02,401
If you can do it, I'll be yours.
62
00:09:02,693 --> 00:09:06,030
- Scared?
- I'll come, damn it!
63
00:09:07,031 --> 00:09:11,493
- But if I win I want to collect.
- Sure, any way you like.
64
00:09:11,785 --> 00:09:15,122
Come on, let's begin.
You have three minutes.
65
00:09:15,414 --> 00:09:17,624
Come on, prove yourself.
66
00:09:20,586 --> 00:09:25,132
Come here, handsome.
Come on, try and tame Mizar.
67
00:09:34,933 --> 00:09:36,602
Take me.
68
00:09:38,479 --> 00:09:40,481
Come on.
69
00:11:16,160 --> 00:11:17,494
Stop!
70
00:11:30,090 --> 00:11:31,466
Wait!
71
00:11:32,176 --> 00:11:35,304
Your three minutes are up,
no extra time.
72
00:11:35,637 --> 00:11:37,181
Let go of me!
73
00:11:38,390 --> 00:11:40,225
I'll smash your face in!
74
00:11:40,517 --> 00:11:41,977
Let go of me!
75
00:11:59,745 --> 00:12:03,540
Listen, I'd like to get to know her.
76
00:12:04,374 --> 00:12:07,127
Can I get an appointment for later?
77
00:12:12,466 --> 00:12:15,010
That's it, like that.
Good.
78
00:12:15,302 --> 00:12:17,930
You know you like it.
Beautiful.
79
00:12:18,222 --> 00:12:21,016
Stop.
Don't move.
80
00:12:21,725 --> 00:12:23,936
Beautiful.
Lovely.
81
00:12:24,561 --> 00:12:27,147
Squeeze it.
Caress it.
82
00:12:27,898 --> 00:12:29,358
Hurt it.
83
00:12:29,566 --> 00:12:31,985
Not too much.
Let yourself go.
84
00:12:32,861 --> 00:12:35,155
There, like that.
85
00:12:35,656 --> 00:12:36,907
Great.
86
00:12:37,115 --> 00:12:38,450
Lovely.
87
00:12:40,118 --> 00:12:41,703
Look at me.
88
00:12:44,248 --> 00:12:45,540
Don't move.
89
00:12:45,707 --> 00:12:47,709
Everyone has to want that mattress.
90
00:12:47,876 --> 00:12:50,462
To lie on it, with you.
91
00:12:50,754 --> 00:12:53,590
You caress them.
You kiss them.
92
00:12:54,549 --> 00:12:55,717
Look at me.
93
00:12:56,677 --> 00:12:58,053
Adam.
94
00:12:58,262 --> 00:12:59,763
Don't move!
95
00:13:02,349 --> 00:13:04,226
What the hell are you doing?
96
00:13:18,365 --> 00:13:20,200
Do you feel sick?
97
00:13:20,784 --> 00:13:22,744
No, it's passed.
98
00:13:22,953 --> 00:13:27,374
With those lights in my eyes,
I thought I saw...
99
00:13:28,709 --> 00:13:30,627
Sure, you're just tired.
100
00:13:30,836 --> 00:13:33,213
Throw in the towel,
for the little he pays us.
101
00:13:33,422 --> 00:13:35,966
- You're only good at one thing.
- What?
102
00:13:36,258 --> 00:13:40,095
- Sorry, I really can't.
- Okay, let's call it a day.
103
00:13:41,972 --> 00:13:43,724
That's life.
104
00:13:43,932 --> 00:13:46,685
It's Saturday, I have a date.
What a pain!
105
00:13:46,768 --> 00:13:48,103
Bye.
106
00:14:55,587 --> 00:14:58,715
What is it?
Don't you like our flowers anymore?
107
00:15:19,319 --> 00:15:22,072
They're the symbol of our group.
108
00:15:27,119 --> 00:15:31,081
One thing made up of different people.
109
00:15:32,833 --> 00:15:36,378
Like this flower is made up
of different petals.
110
00:15:55,522 --> 00:15:58,692
You are part of us,
and us part of you, Jennifer.
111
00:15:58,900 --> 00:16:02,696
I'm part of the group,
and the group is mine.
112
00:16:07,409 --> 00:16:11,413
You don't have any choice now,
you belong to us.
113
00:16:12,372 --> 00:16:15,792
You belong to me,
since the day I married you.
114
00:16:16,084 --> 00:16:19,713
No, Adam, it's over for good.
Please leave me alone.
115
00:16:19,921 --> 00:16:23,550
The others aren't enough for me
anymore since you left.
116
00:16:23,758 --> 00:16:26,595
What do you want from me?
Love? Possession?
117
00:16:26,803 --> 00:16:28,763
Maybe even jealousy.
118
00:16:28,972 --> 00:16:32,809
No, Adam, I'm still the same
person I was before.
119
00:16:51,244 --> 00:16:54,289
It's the only way to free
yourself, believe me.
120
00:16:54,581 --> 00:16:57,292
You have to reduce yourself
to a thing to be free.
121
00:16:57,501 --> 00:17:01,796
Something that can be taken by
everyone, and is no one's slave.
122
00:17:02,506 --> 00:17:04,716
But I can't, Adam.
123
00:17:06,718 --> 00:17:11,139
I feel dirty.
It's stronger than me.
124
00:17:11,431 --> 00:17:15,268
Don't you understand? I tried more
than once but it's not for me.
125
00:17:15,477 --> 00:17:19,397
I can't go on lying to myself,
I don't love you anymore.
126
00:17:20,607 --> 00:17:23,902
Now you're lying.
Who are you with? Who is it?
127
00:17:24,110 --> 00:17:25,904
What does he do to you?
128
00:17:26,071 --> 00:17:27,948
Does he pay you?
129
00:17:31,326 --> 00:17:35,038
This will help you remember.
You'll be like me again.
130
00:17:38,291 --> 00:17:41,503
You'll come back to me
begging on your hands and knees.
131
00:19:52,759 --> 00:19:56,137
Come on, let's begin.
You have three minutes.
132
00:19:56,429 --> 00:19:58,932
Come on, prove yourself.
133
00:20:02,102 --> 00:20:04,896
This isn't funny.
Who are you?
134
00:21:36,905 --> 00:21:39,532
Untie me!
Let me out!
135
00:21:41,785 --> 00:21:43,536
Help!
136
00:21:45,038 --> 00:21:46,456
Help!
137
00:22:16,361 --> 00:22:20,281
Inspector, can we drain the water?
I need some shots of her dry.
138
00:22:20,448 --> 00:22:22,075
Of course.
139
00:22:31,251 --> 00:22:33,086
Well, doctor?
140
00:22:33,294 --> 00:22:37,632
She died five or six hours ago but I'll
know exactly when after the autopsy.
141
00:22:37,841 --> 00:22:41,511
Yes, but don't tell me she couldn't
swim, this already stinks enough.
142
00:22:41,719 --> 00:22:44,681
All we have so far are some
mixed up fingerprints.
143
00:22:45,306 --> 00:22:48,142
- Rubber-soled shoes.
- It's a start.
144
00:22:48,434 --> 00:22:51,104
Sure, in a city with two million
inhabitants...
145
00:22:51,312 --> 00:22:54,107
who hasn't got a pair of
rubber-soled shoes in their wardrobe?
146
00:22:54,607 --> 00:22:57,068
No, there's nothing wrong
with the lights.
147
00:22:57,277 --> 00:23:01,739
Someone slipped some cardboard
between the bulbs and the sockets.
148
00:23:02,115 --> 00:23:03,992
An ingenious technique.
149
00:23:04,200 --> 00:23:06,160
I also found this.
150
00:23:06,786 --> 00:23:10,665
- Great, you've outdone yourself.
- What is it? A lead?
151
00:23:11,249 --> 00:23:15,587
No, it's a Jamaican stamp.
The coronation six pence.
152
00:23:16,921 --> 00:23:18,172
Good.
153
00:23:21,718 --> 00:23:24,178
- Is it needed for the investigation?
- The stamp?
154
00:23:24,345 --> 00:23:27,891
No, the Inspector needs it.
He collects them, he's an expert.
155
00:23:28,057 --> 00:23:30,435
Well, kid, what happened?
156
00:23:30,727 --> 00:23:33,730
I was bringing her lunch,
like I always do.
157
00:23:33,938 --> 00:23:36,274
A ready-made meal.
158
00:23:36,691 --> 00:23:39,569
I found the door open, so...
159
00:23:39,777 --> 00:23:41,070
Yes, yes.
160
00:23:41,279 --> 00:23:44,365
And you?
Weren't you the one by the lift?
161
00:23:44,657 --> 00:23:49,704
Yes, that's me.
I heard the boy scream, so...
162
00:23:49,913 --> 00:23:53,249
I'm always at home, alone.
163
00:23:53,750 --> 00:23:57,128
You won't believe the pension
they give a war widow.
164
00:23:57,462 --> 00:24:01,090
No, but I know how much they
give us and I'm already trembling.
165
00:24:01,299 --> 00:24:05,261
Believe me, two murders in twenty
four hours is trouble for us.
166
00:24:05,553 --> 00:24:09,515
The newspapers say there's a crime
every forty-three seconds.
167
00:24:09,807 --> 00:24:12,936
Is that what they say?
Who'd have thought it?
168
00:24:13,227 --> 00:24:17,732
However, they're not all murders,
and not all in the same building.
169
00:24:23,112 --> 00:24:27,283
The one in the lift was...
How can I put it? A working girl.
170
00:24:27,575 --> 00:24:31,829
She lived on the same street at 106.
Those buildings all look alike.
171
00:24:32,038 --> 00:24:34,082
She may also have had a pimp.
172
00:24:34,290 --> 00:24:37,293
The other one, the mixed-race girl,
worked in a sort of brothel.
173
00:24:37,794 --> 00:24:41,923
One of those private clubs where
they have to pay a membership fee.
174
00:24:42,131 --> 00:24:45,051
I know, The Private Club.
It's a nice little place.
175
00:24:45,593 --> 00:24:47,428
I know the owner.
176
00:24:47,637 --> 00:24:51,182
There isn't much he wouldn't
do for money.
177
00:24:52,100 --> 00:24:54,644
What does the autopsy say?
No sex, right?
178
00:24:54,936 --> 00:24:59,983
Absolutely not, a stabbing and the
other one drowned, no sign of rape.
179
00:25:00,608 --> 00:25:03,069
That's what the report says,
at least.
180
00:25:05,154 --> 00:25:07,240
Have a look at that.
181
00:25:10,159 --> 00:25:14,080
This one will never be worth
anything in a million years.
182
00:25:14,288 --> 00:25:16,874
I meant the letter,
not the stamp.
183
00:25:22,380 --> 00:25:28,052
"My love, you're black as sin
and I've got you under my skin"
184
00:25:28,344 --> 00:25:30,722
Whoever wrote it isn't all there.
185
00:25:31,931 --> 00:25:35,393
Did you see? It isn't signed.
There's a scribble, a kind of 's'.
186
00:25:35,685 --> 00:25:37,020
Right.
187
00:25:39,105 --> 00:25:41,899
Have you drawn up a list
of all the residents?
188
00:25:42,233 --> 00:25:45,945
An army, almost 700 people,
but most only go there to sleep.
189
00:25:46,237 --> 00:25:48,906
No one writes letters to someone
living in the same building.
190
00:25:49,198 --> 00:25:51,325
You don't know love then.
191
00:25:52,160 --> 00:25:54,203
But maybe you're right.
192
00:25:54,871 --> 00:25:58,916
It's just that this job keeps
getting harder.
193
00:25:59,292 --> 00:26:03,671
You see, people kill for
no reason nowadays.
194
00:26:04,881 --> 00:26:07,175
It really has gone badly.
195
00:26:08,134 --> 00:26:10,720
You try finding another
hot chick like Mizar.
196
00:26:11,137 --> 00:26:13,723
- But those two...
- Two idiots! They got scared.
197
00:26:13,931 --> 00:26:17,727
Listen to me, it's hard renting out
a flat where someone was murdered.
198
00:26:18,436 --> 00:26:21,064
People don't forget these things.
199
00:26:24,692 --> 00:26:26,569
- Hi!
- Hi!
200
00:26:26,652 --> 00:26:27,653
Hello
201
00:26:27,653 --> 00:26:29,072
Well?
202
00:26:29,322 --> 00:26:33,201
Here's the contract, thank him.
Father Christmas is real.
203
00:26:34,368 --> 00:26:35,703
Thank you.
204
00:26:40,083 --> 00:26:41,959
It's very kind of you.
205
00:26:42,168 --> 00:26:44,295
Two bedrooms, bathroom,
and kitchen.
206
00:26:44,504 --> 00:26:47,757
Tell me you grow marijuana on
the balcony and I'll pass out.
207
00:26:47,965 --> 00:26:52,386
Arthur told me you're subletting
a furnished room, so I thought...
208
00:26:52,720 --> 00:26:55,348
But don't go expecting anything fancy.
209
00:26:55,765 --> 00:27:00,103
It's a modest little apartment
but I think you'll like it.
210
00:27:00,353 --> 00:27:02,855
It's the one where they
killed the black girl.
211
00:27:05,525 --> 00:27:07,276
I told you, right?
212
00:27:08,653 --> 00:27:10,780
That's life.
213
00:27:10,988 --> 00:27:13,491
How else would they empty
apartments?
214
00:27:13,825 --> 00:27:17,370
Then Andrew will be our first guest.
What do you say?
215
00:27:17,578 --> 00:27:19,080
Cute.
216
00:27:19,288 --> 00:27:21,415
Better to start with a live one.
217
00:27:21,582 --> 00:27:25,711
The goose that laid golden eggs,
that's what she was.
218
00:27:26,003 --> 00:27:30,550
Right, she was just a goose to you,
and someone broke its neck.
219
00:27:30,842 --> 00:27:32,969
- Pardon?
- Pity.
220
00:27:33,177 --> 00:27:35,888
No, don't get me wrong, I...
221
00:27:36,973 --> 00:27:39,559
- I won't deny it, I liked her.
- Sure.
222
00:27:39,767 --> 00:27:42,436
What can I say?
I have a business to run.
223
00:27:42,645 --> 00:27:44,480
- Besides...
- Go on.
224
00:27:44,689 --> 00:27:47,400
- I admit, her routine was a bit...
- Extreme?
225
00:27:47,608 --> 00:27:50,987
Extreme, yes, but she never
accepted clients' invitations.
226
00:27:51,195 --> 00:27:53,281
Never a complaint,
never any trouble.
227
00:27:53,489 --> 00:27:55,116
I'm moved.
228
00:27:55,324 --> 00:27:58,119
Martelli, you should teach
in a Catholic school.
229
00:27:58,327 --> 00:28:02,165
So she challenged members of the
audience, anyone, no tricks.
230
00:28:02,582 --> 00:28:06,169
It was all above board,
you don't think I'd allow...
231
00:28:06,377 --> 00:28:10,506
Change the record, you've got a rap
sheet as long as the motorway.
232
00:28:12,550 --> 00:28:15,803
Tell me, did she ever lose
in that three minute game?
233
00:28:16,012 --> 00:28:19,015
- Never, she was good.
- Yes, but she could have.
234
00:28:19,223 --> 00:28:21,267
- What would have happened?
- I don't...
235
00:28:21,475 --> 00:28:24,604
He said it himself,
if she lost she would have paid.
236
00:28:24,896 --> 00:28:28,566
Which means they would have raped
her here, in front of everyone.
237
00:28:28,566 --> 00:28:31,777
Well it never happened, it's almost
impossible in three minutes.
238
00:28:32,069 --> 00:28:34,572
Right, whoever killed her
took a lot longer.
239
00:28:34,780 --> 00:28:37,909
And maybe it was one of those
gentlemen who were here last night.
240
00:28:38,117 --> 00:28:41,412
All respectable folk, and all of them
anonymous members.
241
00:28:41,621 --> 00:28:44,165
My clients are what they are.
242
00:28:44,832 --> 00:28:47,293
Listen, club rules don't call for...
243
00:28:47,501 --> 00:28:50,213
They don't call for me having
this brothel shut down!
244
00:28:52,256 --> 00:28:57,553
You know, Redi, they say cops have
a bad habit of mistreating people.
245
00:29:00,348 --> 00:29:02,266
As you can see, they're right.
246
00:29:02,475 --> 00:29:06,103
Spit it out, I want the names of all
the clients who were here last night.
247
00:29:06,312 --> 00:29:10,524
Including the thug who fought with
the girl, or I'll lock you up, got it?
248
00:29:11,025 --> 00:29:15,112
Yes, okay,
I'll tell you everything I know.
249
00:29:16,072 --> 00:29:18,950
Still, this place isn't bad, right?
250
00:29:21,869 --> 00:29:24,330
Can you believe it,
I'd never been here before.
251
00:29:26,624 --> 00:29:29,835
- Where did they find the black girl?
- In the bathroom.
252
00:29:31,754 --> 00:29:34,048
The photos were in all
the newspapers.
253
00:29:34,257 --> 00:29:36,592
What are you up to?
254
00:29:37,635 --> 00:29:38,970
Coming.
255
00:29:39,178 --> 00:29:41,889
- Testing out the bed?
- Sorry.
256
00:29:42,098 --> 00:29:45,351
Not at all, if it's good enough for two
then it good enough for three.
257
00:29:47,395 --> 00:29:49,605
Sorry, I was just saying.
258
00:29:49,897 --> 00:29:53,150
No clutter, doctor's orders.
Here, open these.
259
00:29:53,442 --> 00:29:55,611
I want to have a shower
before dinner.
260
00:29:55,820 --> 00:29:57,613
The wine.
Thanks.
261
00:30:01,742 --> 00:30:04,495
- Let me do it.
- No, I've got it.
262
00:30:15,589 --> 00:30:17,925
Don't worry, it's nothing.
263
00:30:18,134 --> 00:30:20,594
What is it?
Are you okay?
264
00:30:23,264 --> 00:30:27,727
Blood.
I can't stand the sight of blood.
265
00:30:28,936 --> 00:30:30,938
I know, it sounds stupid.
266
00:30:31,147 --> 00:30:33,983
I'll look for some alcohol
to put on it.
267
00:30:35,109 --> 00:30:37,945
And you try putting some
in your stomach.
268
00:30:49,915 --> 00:30:53,294
You wouldn't happen to have
some alcohol to treat a wound?
269
00:30:53,502 --> 00:30:56,589
You know, at times the tin opener
thinks it's a manicurist.
270
00:31:04,930 --> 00:31:08,642
The world would be a better place
if everyone had my phobia of blood.
271
00:31:08,809 --> 00:31:11,437
You can also... without blood.
272
00:31:12,313 --> 00:31:16,275
Mizar, it was you!
A bloodless murder.
273
00:31:18,361 --> 00:31:20,571
Am I meant to laugh?
274
00:31:21,405 --> 00:31:23,574
I'm going before the water gets cold.
275
00:31:27,370 --> 00:31:29,372
She has her ways.
276
00:31:30,164 --> 00:31:34,418
- But I assure you she's a real friend.
- Sorry, I'm a nervous wreck.
277
00:31:35,961 --> 00:31:40,132
I keep thinking about Mizar.
She was a very beautiful woman.
278
00:31:40,424 --> 00:31:41,926
Really?
279
00:31:42,343 --> 00:31:44,720
Was she your girlfriend?
280
00:31:44,887 --> 00:31:48,099
No, I never got the chance
to get to know her well.
281
00:31:54,563 --> 00:31:56,315
Listen, a violin.
282
00:32:02,571 --> 00:32:03,948
Nice.
283
00:32:04,573 --> 00:32:08,327
Yes, there's an old professor
in the apartment next door.
284
00:32:08,494 --> 00:32:10,579
- Good, isn't he?
- But...
285
00:32:10,746 --> 00:32:14,166
How do you know that
if you've never been here before?
286
00:32:15,709 --> 00:32:19,588
You see, we get at least ten
calls a day in our office.
287
00:32:19,922 --> 00:32:22,049
It's the tenants complaining.
288
00:32:22,258 --> 00:32:24,969
They say he's crazy because
he also plays during the night.
289
00:32:25,177 --> 00:32:29,598
- Are we ever going to eat?
- Marilyn, hurry up, it's ready.
290
00:32:30,015 --> 00:32:32,685
Please call her
or we'll be here all night.
291
00:32:38,816 --> 00:32:40,526
Did you hear?
292
00:32:48,576 --> 00:32:51,412
What the hell's wrong with you?
Can you hear me?
293
00:32:55,916 --> 00:32:57,418
Say something.
294
00:33:13,434 --> 00:33:16,061
What the hell were you thinking?
Have you gone mad?
295
00:33:16,353 --> 00:33:18,606
Don't you know Mizar
was killed in there?
296
00:33:18,772 --> 00:33:21,358
How do you come up with
these stupid ideas?
297
00:33:21,567 --> 00:33:24,278
Didn't you like it?
Right, she was black.
298
00:33:28,240 --> 00:33:30,409
If I were him I'd put you
under for half an hour.
299
00:33:30,618 --> 00:33:33,454
Under where?
Underwater?
300
00:33:34,747 --> 00:33:37,291
- You know, he's a strange one.
- Why?
301
00:33:37,458 --> 00:33:40,294
He can't stand the sight of blood,
he won't hear a bad word against Mizar.
302
00:33:40,503 --> 00:33:42,922
Then he goes all soft,
but...
303
00:33:43,130 --> 00:33:46,509
But that was quite a slap,
I feel dazed.
304
00:33:47,009 --> 00:33:49,595
It's like I can hear a violin.
305
00:33:50,554 --> 00:33:52,556
It is a violin.
306
00:34:11,617 --> 00:34:14,328
I finally got you!
You were with her.
307
00:34:14,745 --> 00:34:16,664
Dirty pervert!
308
00:34:16,830 --> 00:34:18,999
- With who?
- Jennifer.
309
00:34:19,166 --> 00:34:22,253
But you can't have her.
No one can have her.
310
00:34:36,433 --> 00:34:40,145
Outstanding, it really stirs
the imagination.
311
00:34:43,816 --> 00:34:46,652
- Not bad, right?
- Yes.
312
00:34:46,860 --> 00:34:50,239
If you ask me, you know why
our religion is dying out?
313
00:34:50,447 --> 00:34:55,578
Yes, it promises people eternal life
but in a boring, dull, heaven.
314
00:34:56,745 --> 00:35:01,083
While Islam promises dates
and beautiful women.
315
00:35:02,042 --> 00:35:03,961
Islam.
316
00:35:05,170 --> 00:35:09,216
A heaven like that would immediately
be banned for anyone under 18.
317
00:35:09,592 --> 00:35:11,468
If only we could.
318
00:35:11,635 --> 00:35:15,180
My dear Inspector,
we're stuck in the past.
319
00:35:15,472 --> 00:35:17,516
It's hardly a great advert.
320
00:35:17,766 --> 00:35:22,021
Speaking of adverts, is that why you
gave Andrew Antinori a photo of Mizar?
321
00:35:23,272 --> 00:35:28,652
I told you, yes, that's why,
but I don't know anything else.
322
00:35:29,153 --> 00:35:31,155
The day I manage to find
a frozen meat company...
323
00:35:31,488 --> 00:35:33,574
that wants some grizzly
photos, I'll be sorted.
324
00:35:33,782 --> 00:35:37,953
Whisky, cognac, gin?
I've got it all, even tights and bras.
325
00:35:38,287 --> 00:35:41,373
How long have you been friends
with Andrew Antinori?
326
00:35:44,335 --> 00:35:46,378
About twenty years.
327
00:35:47,963 --> 00:35:49,673
Since childhood.
328
00:35:50,841 --> 00:35:54,470
- Which leg does he limp on?
- Why? Does he have a limp?
329
00:35:56,096 --> 00:35:58,557
No, just some little fixations.
330
00:35:59,058 --> 00:36:01,352
We've all got our fixations.
331
00:36:01,644 --> 00:36:05,689
Some people like young girls,
others like stamps.
332
00:36:06,273 --> 00:36:09,026
Inspector, Andrew has got a fixation.
333
00:36:09,318 --> 00:36:14,782
He loves money, it makes him
feel safe, but don't we all?
334
00:36:16,033 --> 00:36:19,119
- Thanks for the whisky.
- No, put it underneath.
335
00:37:10,587 --> 00:37:13,257
Jennifer!
What is it? What's going on?
336
00:37:13,757 --> 00:37:16,385
It's so cold.
Why did you open it?
337
00:37:16,844 --> 00:37:19,054
There was a man.
338
00:37:19,596 --> 00:37:21,306
Who was there?
339
00:37:21,598 --> 00:37:23,726
What are you talking about?
340
00:37:23,934 --> 00:37:26,395
I saw a shadow.
341
00:37:26,979 --> 00:37:28,814
It was a man.
342
00:37:29,481 --> 00:37:33,026
- He ran away.
- You still believe in ghosts, great.
343
00:37:33,610 --> 00:37:35,988
You had a flashback, I'm telling you.
344
00:37:36,196 --> 00:37:39,450
All that rubbish your husband
made you take.
345
00:37:39,658 --> 00:37:42,077
They make you trip even
when you're not high.
346
00:37:42,286 --> 00:37:45,873
He was here.
Believe me, I saw him!
347
00:38:09,354 --> 00:38:11,231
Flown away.
348
00:38:11,774 --> 00:38:13,400
Like a bat.
349
00:38:15,152 --> 00:38:20,032
I felt him touch me, it was like
a horrible shadow, I swear.
350
00:38:22,534 --> 00:38:24,203
If you ask me...
351
00:38:24,787 --> 00:38:26,705
You need a man.
352
00:38:26,914 --> 00:38:31,376
Yes, how do you go from group
sex to a vow of chastity?
353
00:38:32,127 --> 00:38:35,088
Or was it my joke in the
bathroom that got to you?
354
00:38:35,756 --> 00:38:37,966
It was stupid, I'm sorry.
355
00:38:38,550 --> 00:38:42,471
Now sleep,
and let me sleep, okay?
356
00:38:43,472 --> 00:38:45,098
Goodnight.
357
00:38:57,277 --> 00:38:59,822
Six million a year.
358
00:39:00,697 --> 00:39:04,451
That's thirty million for every
single apartment.
359
00:39:05,285 --> 00:39:07,913
They should reintroduce
the cuts system.
360
00:39:08,205 --> 00:39:12,918
It's the only way a poor inspector like
me will have a chance of buying a flat.
361
00:39:13,252 --> 00:39:15,671
I have to earn my salary.
362
00:39:16,129 --> 00:39:18,590
I had an important appointment
and I'm already late.
363
00:39:18,799 --> 00:39:22,135
Why not call them?
Half an hour won't hurt anyone.
364
00:39:22,302 --> 00:39:25,264
Yes, of course,
but they're waiting in a bar.
365
00:39:31,270 --> 00:39:33,397
Did he say he was coming right away?
366
00:39:33,605 --> 00:39:35,858
She lives near us.
367
00:39:36,775 --> 00:39:39,862
- Who?
- The one on the stool.
368
00:39:43,574 --> 00:39:46,326
- So what?
- I have an idea.
369
00:39:47,202 --> 00:39:50,539
- One of your stupid ideas, I guess.
- Wait a minute.
370
00:39:50,747 --> 00:39:52,082
Wait here.
371
00:39:55,627 --> 00:39:58,130
- Hi!
- Hello.
372
00:39:58,881 --> 00:40:02,467
Me and my friend live in the flat
that black girl used to live in.
373
00:40:03,427 --> 00:40:06,346
Right, the blonde and the brunette.
374
00:40:08,098 --> 00:40:12,060
- My name's Marilyn.
- A pleasure, I'm Sheena.
375
00:40:12,811 --> 00:40:16,315
Listen, you lived next door,
did you know her well?
376
00:40:16,607 --> 00:40:20,819
Sure, I met her on the stairs,
in the lift, why?
377
00:40:21,820 --> 00:40:25,616
I read in a newspaper that she earnt
50,000 lira a night, is it true?
378
00:40:25,824 --> 00:40:27,534
Maybe.
379
00:40:28,368 --> 00:40:30,954
Do you really like money?
380
00:40:34,499 --> 00:40:37,169
Aren't you going to introduce me
to this beautiful young lady?
381
00:40:37,377 --> 00:40:41,131
Yes, dad,
she's our new neighbour, Marilyn.
382
00:40:41,340 --> 00:40:42,925
Good morning.
383
00:40:45,218 --> 00:40:49,014
I'm going back,
perhaps he tried calling and...
384
00:40:50,390 --> 00:40:52,184
Pretty, isn't she?
385
00:40:52,601 --> 00:40:54,811
She's the virtuous one in the family.
386
00:40:55,520 --> 00:40:58,649
- Are you sisters?
- No, friends.
387
00:41:39,439 --> 00:41:42,734
What are you talking about?
I'm not accusing you of anything.
388
00:41:42,943 --> 00:41:45,779
My dear architect, I just want
to have a little chat.
389
00:41:46,071 --> 00:41:49,074
I confess I'd have done the
same thing if I were you.
390
00:41:50,325 --> 00:41:54,079
We're men, aren't we? Who doesn't
have a weakness for coloured women?
391
00:41:54,287 --> 00:41:56,707
Everyone dreams of screwing
a black woman.
392
00:41:57,457 --> 00:42:01,670
"You're as black as sin
and I've got you under my skin"
393
00:42:02,671 --> 00:42:05,090
Sorry, but I don't have time
for your sexual digressions.
394
00:42:05,257 --> 00:42:07,759
That isn't why you're here, is it?
395
00:42:09,720 --> 00:42:11,763
In a way.
396
00:42:28,822 --> 00:42:30,282
Yes, hello?
397
00:42:38,248 --> 00:42:41,334
What do you want?
You want me to call the police?
398
00:42:41,668 --> 00:42:43,295
Yes.
399
00:42:44,171 --> 00:42:45,839
Tell them.
400
00:42:46,715 --> 00:42:49,301
Tell them your husband raped you.
401
00:42:56,016 --> 00:42:59,728
A bit at a time,
like the petals of an iris.
402
00:43:01,354 --> 00:43:03,273
You're mine, Jennifer.
403
00:43:06,651 --> 00:43:08,779
Mine and nobody else!
404
00:43:09,154 --> 00:43:12,866
You belong to me.
You're nothing but a thing.
405
00:43:13,700 --> 00:43:17,454
And as such, you must always
make yourself available.
406
00:43:21,208 --> 00:43:23,168
- What is it?
- What do you mean?
407
00:43:23,376 --> 00:43:27,047
It's the bill for you paid after dining
with the girl from the Private Club.
408
00:43:27,214 --> 00:43:30,509
- You left the club together, right?
- Yes, it's true but I...
409
00:43:30,717 --> 00:43:32,594
No, there's no need to explain.
410
00:43:32,803 --> 00:43:35,180
There's nothing wrong with
going out for a meal.
411
00:43:35,472 --> 00:43:39,351
You see, going out with a pretty
black girl without being noticed...
412
00:43:39,643 --> 00:43:41,686
is impossible in a city like this.
413
00:43:41,895 --> 00:43:44,731
It's like a Chinese guy
spying in Russia.
414
00:43:44,940 --> 00:43:48,860
Sure, but we split up after we
left the club, I took her...
415
00:43:49,069 --> 00:43:52,906
To a taxi rank, I know.
Don't worry, I checked.
416
00:43:53,115 --> 00:43:55,408
Us cops also work every now and then.
417
00:43:55,617 --> 00:44:01,248
You don't really think I killed her
to end the night in an original way?
418
00:44:01,540 --> 00:44:05,377
No, but you should have come to us
after you heard she'd been killed.
419
00:44:05,585 --> 00:44:07,462
That doesn't mean a thing.
420
00:44:07,879 --> 00:44:10,090
My dear architect, it might
sound like a cliche...
421
00:44:10,298 --> 00:44:13,426
but the path to a life sentence is
a collection insignificant things.
422
00:44:13,677 --> 00:44:16,221
There's an Andrew Antinori who
works for Gelli Properties.
423
00:44:16,429 --> 00:44:19,599
And Gelli Properties built and
maintains the building on via Verdi.
424
00:44:19,808 --> 00:44:23,103
Where one fine day a girl was killed,
and another drowned in the bath.
425
00:44:23,311 --> 00:44:25,564
And what do we have here?
We've got an office.
426
00:44:25,772 --> 00:44:28,692
An office with blueprints
of all the apartments.
427
00:44:28,900 --> 00:44:32,320
A flirtatious architect who comes and
goes from the building as he pleases.
428
00:44:32,529 --> 00:44:36,283
And would you believe it, he's the
last person to see Mizar alive.
429
00:44:36,616 --> 00:44:38,076
Well?
430
00:44:38,285 --> 00:44:41,371
Well, even the most distracted
judge would take notice.
431
00:44:41,746 --> 00:44:43,665
Go figure for a cop.
432
00:44:45,250 --> 00:44:46,626
Goodbye.
433
00:44:47,294 --> 00:44:50,630
No trips or weekend breaks
for the next few days.
434
00:44:52,090 --> 00:44:55,343
Leaving the city wouldn't
be very advisable.
435
00:45:07,314 --> 00:45:09,441
Jennifer, I was just about to...
436
00:45:09,649 --> 00:45:12,152
What?
The police?
437
00:45:12,360 --> 00:45:14,696
The police have just left.
438
00:45:17,073 --> 00:45:18,658
Don't move, I'm on my way.
439
00:45:18,867 --> 00:45:20,577
There he is.
440
00:45:27,250 --> 00:45:30,003
Don't lose sight of him.
I'll get a taxi.
441
00:45:30,170 --> 00:45:31,630
Okay, chief.
442
00:45:55,904 --> 00:45:59,199
- What happened?
- I was going insane up there.
443
00:46:14,714 --> 00:46:16,716
Adam's continuing to torment you.
444
00:46:17,050 --> 00:46:18,718
Just forget it.
445
00:46:21,137 --> 00:46:23,098
It's unbelievable.
446
00:46:24,516 --> 00:46:27,102
At this point you should report him.
447
00:46:27,811 --> 00:46:30,605
Try not to think about it
for now, okay?
448
00:46:44,494 --> 00:46:48,248
Yes, yes,
lobster, champagne.
449
00:46:48,498 --> 00:46:50,709
The usual nonsense.
450
00:46:51,960 --> 00:46:54,212
The strawberries and cream
have just arrived.
451
00:46:54,379 --> 00:46:56,256
Looks delicious.
452
00:47:01,094 --> 00:47:02,971
It's me again, chief.
453
00:47:03,054 --> 00:47:04,889
- Any news?
- Nothing...
454
00:47:05,098 --> 00:47:07,100
They spent half an hour
walking in the park.
455
00:47:07,309 --> 00:47:09,227
Then half an hour on a bench.
456
00:47:09,352 --> 00:47:11,980
Talking.
Then they started again.
457
00:47:12,147 --> 00:47:14,399
Hand in hand, loving stares.
458
00:47:14,858 --> 00:47:17,986
Smiles.
Like they're in love.
459
00:47:18,278 --> 00:47:20,363
The usual nonsense, chief.
460
00:47:20,947 --> 00:47:23,700
Damn it, where are they?
I don't see them!
461
00:47:25,910 --> 00:47:27,245
I'll call back.
462
00:47:36,796 --> 00:47:38,089
Goodbye.
463
00:47:38,506 --> 00:47:40,633
And thanks for everything.
464
00:47:40,925 --> 00:47:43,428
- You're not like the others.
- It's all a facade.
465
00:47:43,636 --> 00:47:46,890
I want to get into bed with you
just like the others.
466
00:47:47,098 --> 00:47:50,060
- I'd sleep better.
- Don't speak too soon.
467
00:49:30,660 --> 00:49:33,246
- No, Adam, let go!
- Quiet!
468
00:49:35,623 --> 00:49:37,667
You're not Adam.
469
00:49:38,001 --> 00:49:40,670
Don't move.
You mustn't move.
470
00:49:43,173 --> 00:49:44,924
Who are you?
471
00:49:55,810 --> 00:49:57,645
Who are you?
472
00:50:02,817 --> 00:50:04,819
Let go of me!
473
00:50:07,489 --> 00:50:09,032
Help!
474
00:50:23,087 --> 00:50:25,507
Close it!
Dear god, close it.
475
00:50:25,715 --> 00:50:27,467
What happened to you?
476
00:50:27,842 --> 00:50:30,720
A jealous guy
or a bit too demanding?
477
00:50:31,554 --> 00:50:34,098
Someone attacked me.
478
00:50:34,432 --> 00:50:37,393
I didn't see him clearly,
just a shadow.
479
00:50:37,602 --> 00:50:40,104
That's quite a resourceful shadow.
480
00:50:40,730 --> 00:50:44,692
Calm down, dear.
I'll get something to cover you.
481
00:50:44,901 --> 00:50:48,655
My name's Sheena, we met
in the bar, remember?
482
00:50:48,863 --> 00:50:51,950
- What's your name?
- Jennifer.
483
00:50:52,408 --> 00:50:54,327
Jennifer Offermann.
484
00:50:54,786 --> 00:50:58,831
Yes, of course, your friend told me.
You're the new tenants, right?
485
00:50:58,998 --> 00:51:00,625
Here, dear.
486
00:51:00,833 --> 00:51:05,630
I hoped we'd become friends
but not in such a strange way.
487
00:51:06,256 --> 00:51:10,385
That man...
God, I can't even explain it.
488
00:51:10,927 --> 00:51:13,179
It's all so horrible.
489
00:51:25,108 --> 00:51:26,901
Hi, dad.
490
00:51:33,950 --> 00:51:37,870
Don't mind him, he's a lunatic.
What do you expect at his age?
491
00:51:38,204 --> 00:51:41,165
Not that me and him don't ever talk.
492
00:51:43,293 --> 00:51:45,295
Let's go, I'll come with you.
493
00:51:45,503 --> 00:51:49,465
- We'd better call the police.
- Yes, sure, but let's check first.
494
00:51:49,757 --> 00:51:53,177
Don't be afraid.
I'll be with you.
495
00:52:08,234 --> 00:52:11,863
Look, that lamp.
He did it.
496
00:52:18,828 --> 00:52:20,622
There's no one here.
497
00:52:20,830 --> 00:52:23,333
This place frightens me
since that poor girl...
498
00:52:23,541 --> 00:52:26,336
Some strange things have been
going on here for a while.
499
00:52:26,878 --> 00:52:28,546
You're shaking.
500
00:52:28,755 --> 00:52:31,924
Don't be afraid, I'm here,
I won't leave you alone.
501
00:52:36,679 --> 00:52:39,349
What are you two up to?
502
00:52:39,807 --> 00:52:42,310
I was attacked, here at home,
a shadow that...
503
00:52:42,518 --> 00:52:44,812
That turned into a woman.
504
00:52:45,021 --> 00:52:46,522
Hi, Marilyn.
505
00:52:49,984 --> 00:52:51,819
What's this?
506
00:52:58,159 --> 00:52:59,994
It's blood.
507
00:53:14,676 --> 00:53:18,638
- Why an iris?
- It was a symbol for Adam.
508
00:53:18,930 --> 00:53:20,765
Very interesting.
509
00:53:21,140 --> 00:53:26,229
He loved you, perhaps he was rather
forthcoming, and sent you flowers.
510
00:53:26,646 --> 00:53:29,899
But you stubbornly refused
his floral gifts.
511
00:53:30,108 --> 00:53:33,111
So he stabbed himself square
in the chest for the pain.
512
00:53:33,569 --> 00:53:36,155
- It's a theory.
- No, it's nonsense.
513
00:53:36,447 --> 00:53:38,116
Precisely.
514
00:53:40,076 --> 00:53:42,829
Let's try and come up with
something more plausible.
515
00:53:43,121 --> 00:53:48,084
Your husband uses you, he loves you,
wants you, in a masochistic way.
516
00:53:48,292 --> 00:53:52,338
Porn magazines in his hands instead
of cooking or gardening books.
517
00:53:52,505 --> 00:53:55,383
Along with the threats,
when he sees you he hits you.
518
00:53:55,675 --> 00:53:59,095
And he's always got some heroin
in his pocket to cure his headache.
519
00:53:59,095 --> 00:54:02,306
These are all things you told me,
which I already knew.
520
00:54:03,141 --> 00:54:09,272
You have to admit, there's enough here
for you to want someone like him dead.
521
00:54:09,564 --> 00:54:12,191
- The shadow man.
- Yes, precisely.
522
00:54:12,775 --> 00:54:14,736
The shadow man.
523
00:54:15,445 --> 00:54:17,572
Doesn't that seem rather
vague to you?
524
00:54:17,780 --> 00:54:19,824
So you think I made it all up.
525
00:54:20,116 --> 00:54:23,786
I called for help so I'd have two
witnesses when the body was discovered.
526
00:54:23,995 --> 00:54:27,248
No, something doesn't add up
and it puts you in the clear.
527
00:54:27,457 --> 00:54:29,292
For now at least.
528
00:54:29,709 --> 00:54:34,589
There were two other bodies before you
and your friend went to live there.
529
00:54:36,632 --> 00:54:38,593
Your Rimmel.
530
00:54:40,178 --> 00:54:41,804
I'm ridiculous.
531
00:54:41,971 --> 00:54:44,182
No, a beautiful woman's
never ridiculous.
532
00:54:45,349 --> 00:54:49,270
Listen, I want to help you
and your friend.
533
00:54:49,979 --> 00:54:52,565
- But you've got to help me.
- How?
534
00:54:52,774 --> 00:54:54,942
By staying in that apartment.
535
00:54:55,359 --> 00:54:57,779
- But it's dangerous.
- Yes, I know.
536
00:54:59,614 --> 00:55:03,117
You're free to refuse, obviously,
but I think it's worth trying.
537
00:55:03,451 --> 00:55:05,453
I don't know how but we'll get him.
538
00:55:05,620 --> 00:55:08,289
Of course, we'll never let
you out of our sight.
539
00:55:08,706 --> 00:55:11,709
Don't worry, sometimes
we get it right.
540
00:55:12,126 --> 00:55:16,464
Now, if you don't mind, I'll offer you
something, even though I'm on duty.
541
00:55:17,840 --> 00:55:19,801
Where are the cups?
542
00:55:20,551 --> 00:55:23,387
Under 'c' for 'cups'
543
00:55:24,722 --> 00:55:26,599
They file everything.
544
00:55:29,101 --> 00:55:30,728
Excuse me.
545
00:55:33,856 --> 00:55:36,108
Be careful of new friendships.
546
00:55:36,317 --> 00:55:38,110
Even female ones.
547
00:55:40,571 --> 00:55:42,907
What exactly did he say?
548
00:55:43,115 --> 00:55:45,785
That Sheena thinks we're like
the Great Wall of China...
549
00:55:45,993 --> 00:55:48,162
for a dog that wants to pee.
550
00:55:49,205 --> 00:55:51,874
- Word for word.
- What a guy.
551
00:55:52,083 --> 00:55:54,961
I had no idea cops were so much fun.
552
00:55:55,711 --> 00:55:57,630
I want to go out!
553
00:55:59,131 --> 00:56:01,050
Leave me alone!
554
00:56:08,641 --> 00:56:10,977
Who lives in the apartment
next door?
555
00:56:11,143 --> 00:56:14,939
The old lady, the crazy one with
the alcohol, I think she lives alone.
556
00:56:15,147 --> 00:56:17,066
No, she isn't alone.
557
00:56:17,942 --> 00:56:19,902
She's talking to someone.
558
00:56:20,653 --> 00:56:23,447
She must have a lover,
or she talks to her husband's ghost.
559
00:56:23,614 --> 00:56:24,949
Quiet.
560
00:56:27,952 --> 00:56:31,080
It's the same voice as the man
who attacked me.
561
00:56:31,539 --> 00:56:36,127
I recognise it, it's his.
Like a madman.
562
00:56:36,544 --> 00:56:38,880
It's his voice, I'm sure of it.
563
00:56:49,682 --> 00:56:51,684
I don't hear anything.
564
00:56:55,813 --> 00:56:58,608
We can't trust anyone!
565
00:56:58,900 --> 00:57:00,693
It's the old lady.
566
00:57:01,736 --> 00:57:06,657
If you're old and suffer from insomnia
you end up talking to yourself.
567
00:57:45,738 --> 00:57:47,239
'La Stampa'
568
00:57:48,866 --> 00:57:51,327
And the one with the skeletons.
569
00:57:52,119 --> 00:57:55,373
You'll like it this week,
it's full of dead bodies.
570
00:58:00,378 --> 00:58:03,214
- She buys some trash.
- It's all she buys.
571
00:58:03,422 --> 00:58:06,550
Horror, adult comics,
and obituaries.
572
00:58:06,842 --> 00:58:09,720
If you ask me,
she isn't all there.
573
00:58:10,221 --> 00:58:11,681
Fun.
574
00:58:23,484 --> 00:58:25,069
Police?
575
00:58:26,487 --> 00:58:28,280
In that case.
576
00:58:29,240 --> 00:58:30,491
Excuse me.
577
00:58:33,661 --> 00:58:36,497
How come they always
recognise me?
578
00:58:49,635 --> 00:58:53,639
Yes, I get it, the usual nonsense.
579
00:58:53,931 --> 00:58:57,601
I know, but the state hasn't got
anything more interesting for you.
580
00:58:57,977 --> 00:58:59,395
What?
581
00:59:00,354 --> 00:59:04,150
No, try not to lose him
or I'll send you back to uniform.
582
00:59:04,358 --> 00:59:05,943
- Inspector.
- Yes?
583
00:59:06,152 --> 00:59:08,529
The handwriting analysis
for the murder of the black girl.
584
00:59:11,115 --> 00:59:14,368
A woman.
Why didn't I think of it before?
585
00:59:14,577 --> 00:59:16,328
Yes, I knew her.
586
00:59:16,495 --> 00:59:19,248
It's not difficult,
living on the same floor.
587
00:59:19,415 --> 00:59:22,877
Then why post it?
It's a waste of stamps.
588
00:59:23,836 --> 00:59:27,381
The letter is of no importance.
589
00:59:29,258 --> 00:59:31,218
I wrote it for fun.
590
00:59:31,510 --> 00:59:34,388
Why not play with some men
for a change?
591
00:59:34,597 --> 00:59:37,349
However, no more writing,
it might get you into trouble.
592
00:59:37,558 --> 00:59:41,437
According to Kinsey, less and less
women are interested in men these days.
593
00:59:41,729 --> 00:59:45,524
Always less.
And it's the same on the other side.
594
00:59:45,733 --> 00:59:49,904
Must we really discuss it?
My father's rather old-fashioned.
595
00:59:50,112 --> 00:59:52,156
He doesn't understand these things.
596
00:59:52,364 --> 00:59:55,367
Okay, let's forget about
your problems.
597
00:59:56,202 --> 00:59:58,579
Who is Andrew Antinori?
598
01:00:16,722 --> 01:00:19,183
I just want to love you.
599
01:00:20,017 --> 01:00:23,187
Really love you, believe me.
600
01:02:38,405 --> 01:02:43,369
Chief, they're in bed
but I've got nothing to do here.
601
01:02:43,452 --> 01:02:45,704
You're out of luck,
the Inspector isn't here.
602
01:02:46,038 --> 01:02:47,915
So what do I do now?
603
01:02:48,082 --> 01:02:49,875
Go play with yourself.
604
01:02:50,084 --> 01:02:51,877
Go to Hell.
605
01:03:22,491 --> 01:03:23,826
Hi.
606
01:04:02,656 --> 01:04:04,616
My god, Marilyn.
607
01:04:39,401 --> 01:04:40,819
Help!
608
01:04:48,327 --> 01:04:50,829
- It wasn't me.
- It was him!
609
01:04:59,421 --> 01:05:00,756
Murderer!
610
01:05:02,257 --> 01:05:03,801
Let me through!
611
01:05:04,843 --> 01:05:06,762
He ran off in that direction!
612
01:06:28,260 --> 01:06:29,970
Do you have a phone?
613
01:06:30,179 --> 01:06:33,724
Customers were making long-distance
calls so the boss had it disconnected.
614
01:06:33,932 --> 01:06:35,434
That must have hurt.
615
01:06:35,642 --> 01:06:37,728
Go screw over someone else.
616
01:06:38,520 --> 01:06:40,522
You're an idiot,
that's what you are.
617
01:06:40,814 --> 01:06:42,816
You let him get away
just at the right time.
618
01:06:43,025 --> 01:06:45,194
I didn't take my eyes off him,
not even to go shit.
619
01:06:45,402 --> 01:06:47,571
We've already been in the shit
for quite a while.
620
01:06:47,779 --> 01:06:49,948
I didn't see him attack her,
she grabbed on to him...
621
01:06:50,073 --> 01:06:51,867
but she was already covered
in blood.
622
01:06:52,075 --> 01:06:54,203
You never see a damned thing.
Four bodies in seven days.
623
01:06:54,411 --> 01:06:57,372
The commissioner wants the killer
but you didn't see a thing.
624
01:06:59,958 --> 01:07:03,295
It wasn't Andrew.
Why would he?
625
01:07:03,587 --> 01:07:05,172
Sit down.
626
01:07:05,255 --> 01:07:08,550
- Don't you realise it's not possible?
- It's not possible.
627
01:07:08,717 --> 01:07:11,929
Perhaps Andrew's sick and kills
in moments of madness.
628
01:07:12,095 --> 01:07:15,140
No, Andrew isn't crazy, and no one
saw him attacking Marilyn.
629
01:07:15,432 --> 01:07:18,769
Perhaps, but a lot of the people who
were there would swear the opposite.
630
01:07:18,977 --> 01:07:23,649
Listen, it can't have been Andrew.
He can't stand the sight of blood.
631
01:07:23,815 --> 01:07:26,777
I cut my finger the other day
and he almost fainted.
632
01:07:26,985 --> 01:07:28,820
It goes back to a childhood trauma.
633
01:07:29,029 --> 01:07:34,159
Interesting, but that might incriminate
him rather than clear him.
634
01:07:34,368 --> 01:07:36,745
There's a verse in an Ossian poem.
635
01:07:36,954 --> 01:07:39,456
"Why those strange drops of blood
on Jennifer's body?"
636
01:07:39,623 --> 01:07:42,042
A killer who kills because
he's scared of blood.
637
01:07:42,251 --> 01:07:44,503
What if he suffers from
the same thing?
638
01:07:45,045 --> 01:07:48,882
- I can't believe it.
- Now I'll tell you what happened.
639
01:07:49,091 --> 01:07:51,260
Andrew stabbed your friend
and ran away.
640
01:07:51,468 --> 01:07:53,262
Then he came back.
641
01:07:53,428 --> 01:07:55,556
He has a good excuse to return
to the scene of the crime.
642
01:07:55,764 --> 01:07:58,725
- An appointment with you.
- It's not true, he didn't kill anyone.
643
01:07:59,268 --> 01:08:03,647
The first one was a prostitute
and perhaps he slept with her.
644
01:08:03,939 --> 01:08:06,858
The second one, the black girl,
they were together the night before.
645
01:08:07,150 --> 01:08:11,613
Then he hooked up with you
and it cost your husband his life.
646
01:08:11,905 --> 01:08:14,825
Then your best friend
dies in his arms.
647
01:08:15,117 --> 01:08:20,539
You've got to admit, we have quite
a few reasons to lock up your hero.
648
01:08:20,914 --> 01:08:23,875
The bodies are piling up
and the only thing you can do...
649
01:08:24,084 --> 01:08:27,838
is pick someone up and say,
"Here he is, he's the killer"
650
01:08:28,005 --> 01:08:30,215
"Why did he kill them?"
"Because he's a lunatic"
651
01:08:30,424 --> 01:08:32,509
You overestimate us.
652
01:08:32,718 --> 01:08:37,222
We can't even catch that lunatic.
653
01:08:53,030 --> 01:08:54,281
Thank you.
654
01:09:57,094 --> 01:09:58,220
Leave me alone.
655
01:12:45,804 --> 01:12:47,889
Don't turn around!
Don't move!
656
01:12:48,098 --> 01:12:51,268
Don't look at me.
No one must ever see me.
657
01:12:51,601 --> 01:12:53,728
Why can't I look at you?
658
01:12:54,437 --> 01:12:58,275
Your skin is burnt.
Who are you? Why do you hide?
659
01:12:58,483 --> 01:13:00,652
You must do as I say.
660
01:13:02,237 --> 01:13:04,114
You must obey me.
661
01:13:06,283 --> 01:13:07,826
- Quiet!
- Help!
662
01:13:08,034 --> 01:13:09,327
Help!
663
01:13:10,078 --> 01:13:12,664
Stay here!
Please!
664
01:13:13,456 --> 01:13:14,624
Help!
665
01:13:15,667 --> 01:13:17,002
Please!
666
01:13:17,627 --> 01:13:18,920
Help!
667
01:13:20,297 --> 01:13:22,007
David, stop!
668
01:13:22,424 --> 01:13:23,967
Go next door, now!
669
01:13:27,554 --> 01:13:29,723
What are you doing in
my home, whore?
670
01:13:29,931 --> 01:13:33,810
I'm trying to find out who's filling
this building up with dead bodies.
671
01:13:34,102 --> 01:13:37,105
And you defend that monster,
you protect him!
672
01:13:37,272 --> 01:13:41,276
Shut up, you fool!
My son's never hurt anyone.
673
01:13:41,484 --> 01:13:46,072
I protect him and hide him
because you're evil, you're all evil!
674
01:13:46,489 --> 01:13:48,909
Does that poor boy bother you?
675
01:13:49,117 --> 01:13:51,995
You're no better than him.
676
01:13:52,954 --> 01:13:55,832
You hide under your smart
clothes and perfumes, go away!
677
01:13:55,999 --> 01:13:57,918
Go back to your world
of normal people.
678
01:13:58,126 --> 01:14:00,837
Whores, lunatics, drug addicts
and murderers.
679
01:14:02,881 --> 01:14:04,966
Nothing, no trace of Antinori.
680
01:14:05,175 --> 01:14:09,012
Keep looking, I'm convinced
he's still here in the city.
681
01:14:14,935 --> 01:14:16,895
I've found it.
682
01:14:17,145 --> 01:14:20,190
- Found it?
- Garibaldi in Dijon.
683
01:14:20,398 --> 01:14:22,317
Pink 20 lira.
684
01:14:22,776 --> 01:14:26,988
They can't find the 20 liras anymore,
let alone a Garibaldi.
685
01:14:30,492 --> 01:14:31,493
Hello?
686
01:14:32,035 --> 01:14:33,995
The Inspector's busy.
687
01:14:36,081 --> 01:14:38,375
I get it, yes,
you've found the monster.
688
01:14:38,583 --> 01:14:42,003
Of course I believe you,
what does it take to find a monster?
689
01:14:42,754 --> 01:14:44,130
Yes?
690
01:14:44,547 --> 01:14:45,924
Really?
691
01:14:47,050 --> 01:14:48,051
Hello?
692
01:14:49,469 --> 01:14:51,554
Check the other room as well.
693
01:14:55,100 --> 01:14:56,810
- No one?
- No.
694
01:14:58,269 --> 01:15:00,230
So you live alone.
695
01:15:00,438 --> 01:15:03,900
Alone, for twenty years,
since my poor husband died.
696
01:15:04,109 --> 01:15:08,154
No, it's not true.
She's hiding him, I saw him here.
697
01:15:09,698 --> 01:15:13,660
His face is disfigured,
completely burnt.
698
01:15:14,202 --> 01:15:15,954
And his hands...
699
01:15:16,788 --> 01:15:18,957
Where are you hiding him,
you old witch?
700
01:15:19,249 --> 01:15:22,627
- That's enough.
- Look for him, he's got to be here!
701
01:15:22,794 --> 01:15:24,921
I'll have you committed!
702
01:15:25,463 --> 01:15:27,132
I saw him, he's here!
703
01:15:27,298 --> 01:15:28,800
Inspector!
704
01:15:28,967 --> 01:15:32,262
- I'm sorry but we had to check.
- Come when you want.
705
01:15:32,470 --> 01:15:36,474
I'm always so alone.
No trouble at all.
706
01:15:36,850 --> 01:15:38,226
Thank you.
707
01:15:38,226 --> 01:15:39,269
Let go of me!
708
01:15:40,145 --> 01:15:41,563
Let go of me!
709
01:15:42,439 --> 01:15:45,066
- Will you stop?
- I said, let go!
710
01:15:45,275 --> 01:15:48,987
Listen, call an ambulance, 911.
Call your grandmother if you want.
711
01:15:49,195 --> 01:15:53,116
But stop playing the cop
and go back to your stupid stamps!
712
01:15:54,826 --> 01:15:57,370
- You're going to let her...
- Forget about it.
713
01:15:57,579 --> 01:15:59,914
We've got enough on our plate.
714
01:16:23,521 --> 01:16:24,522
Hello?
715
01:16:24,522 --> 01:16:26,399
Jennifer, is that you?
716
01:16:26,566 --> 01:16:28,485
Andrew, where are you?
717
01:16:28,651 --> 01:16:31,905
It doesn't matter, I want to see you.
I guess they're watching you.
718
01:16:32,113 --> 01:16:35,450
Listen, there's a demolition yard near
the north entrance to the motorway.
719
01:16:35,617 --> 01:16:38,495
I'll be waiting for you.
Make sure you're not followed.
720
01:16:39,079 --> 01:16:42,749
Okay, I'll come as soon as it
gets dark, but be careful...
721
01:16:43,041 --> 01:16:44,417
Hello?
722
01:18:29,397 --> 01:18:30,815
Andrew.
723
01:18:40,909 --> 01:18:42,243
Andrew.
724
01:19:37,173 --> 01:19:40,510
What's wrong?
Am I really that frightening?
725
01:19:40,802 --> 01:19:43,721
Sorry, Sheena.
I'm a nervous wreck.
726
01:19:44,889 --> 01:19:46,933
And I'm not?
With everything that's going on.
727
01:19:47,100 --> 01:19:49,686
If it wasn't for my nuisance of
a father I'd have left already.
728
01:19:50,019 --> 01:19:51,896
I agree, that much I do now.
729
01:19:52,105 --> 01:19:56,150
I think we might get on.
You don't believe the gossip, do you?
730
01:19:56,526 --> 01:19:58,569
They say so much about me.
731
01:19:59,070 --> 01:20:04,200
That aside, if you find somewhere nice
I could come and live there as well.
732
01:20:04,492 --> 01:20:06,786
If you want me to, of course.
733
01:20:06,995 --> 01:20:09,747
What about your father?
You'll leave him all alone?
734
01:20:09,956 --> 01:20:11,666
Look...
735
01:20:12,125 --> 01:20:15,962
I doubt he'd mind,
it's not like he cares about me.
736
01:20:20,300 --> 01:20:24,679
- We're going down.
- Damned lift, I didn't touch anything.
737
01:20:38,151 --> 01:20:41,529
- It's not moving.
- Here we go again, it's broken.
738
01:20:43,990 --> 01:20:46,409
Great, we've ended up
in the basement.
739
01:20:57,337 --> 01:20:59,797
It looks like the car deck on a ship.
740
01:21:00,006 --> 01:21:03,384
- I'd never been here before.
- There must be some stairs.
741
01:21:03,551 --> 01:21:05,470
Let's look for them.
742
01:21:06,763 --> 01:21:09,349
Come on, don't be afraid.
743
01:21:29,827 --> 01:21:31,329
Who is it?
744
01:21:50,973 --> 01:21:52,642
Is someone there?
745
01:24:11,447 --> 01:24:12,907
Jennifer!
746
01:24:17,453 --> 01:24:19,163
Help!
747
01:24:27,004 --> 01:24:28,881
It's me, Andrew.
748
01:24:32,218 --> 01:24:34,136
Don't you recognise me?
749
01:24:34,345 --> 01:24:36,305
What are you doing here?
750
01:24:36,597 --> 01:24:39,100
I saw you in the demolition yard
but you were being followed...
751
01:24:39,308 --> 01:24:41,060
so I couldn't approach you.
752
01:24:41,269 --> 01:24:44,063
So you think I'm guilty as well.
753
01:24:44,397 --> 01:24:47,775
Then go if you don't believe me.
I said go!
754
01:24:47,984 --> 01:24:50,361
Yes, don't come any closer.
755
01:24:56,117 --> 01:24:58,578
Go up those stairs.
Go!
756
01:24:58,786 --> 01:25:01,247
You're just like the others.
757
01:25:02,582 --> 01:25:04,625
Go!
What are you waiting for?
758
01:25:09,255 --> 01:25:10,548
Go!
759
01:25:11,424 --> 01:25:13,175
Help me, Inspector!
760
01:25:16,762 --> 01:25:21,100
- Get him!
- It was him, he's the killer!
761
01:25:30,234 --> 01:25:32,445
It's horrible, I can't believe it!
762
01:25:32,778 --> 01:25:35,281
Look, chief,
he killed another one.
763
01:25:47,043 --> 01:25:51,339
We found a passage, it leads to a
garage at the rear of the building.
764
01:25:51,714 --> 01:25:53,799
I'm afraid he got away.
765
01:25:54,884 --> 01:25:56,802
Get them to take her away.
766
01:25:58,304 --> 01:25:59,805
David.
767
01:26:02,391 --> 01:26:05,227
You can come out now, dear.
768
01:26:09,106 --> 01:26:11,150
David, where are you?
769
01:26:11,692 --> 01:26:15,112
Don't be afraid, they won't be back.
It's over.
770
01:26:16,614 --> 01:26:18,240
David.
771
01:26:19,742 --> 01:26:21,535
Where are you?
772
01:26:21,827 --> 01:26:25,206
Dear god!
Where have you gone, my darling?
773
01:26:34,006 --> 01:26:36,842
So he came here to hide.
It's clear.
774
01:26:37,134 --> 01:26:39,970
- How did the old man take it?
- He's playing, listen.
775
01:26:40,137 --> 01:26:42,515
Poor guy, that daughter
was all he had.
776
01:26:42,723 --> 01:26:44,100
Through there.
777
01:26:47,520 --> 01:26:50,648
Have you really decided to go?
778
01:26:51,357 --> 01:26:52,775
Yes.
779
01:26:54,360 --> 01:26:58,906
I can't stay here anymore
after all that's happened.
780
01:26:59,115 --> 01:27:01,242
- Where will you stay?
- In a hotel.
781
01:27:01,409 --> 01:27:05,371
Look, Antinori escaped
and we still haven't found him.
782
01:27:06,038 --> 01:27:08,916
I can ask one of our officers
to take you.
783
01:27:10,000 --> 01:27:11,419
No, thank you.
784
01:27:12,586 --> 01:27:17,007
I called my photographer friend,
he's coming to get me.
785
01:27:19,093 --> 01:27:21,053
Is the building under surveillance?
786
01:27:21,262 --> 01:27:23,848
Two in the basement, two in the
garage, and two on the street.
787
01:27:24,014 --> 01:27:25,349
Good.
788
01:27:25,558 --> 01:27:28,436
Are you sure you don't
want us to take you?
789
01:27:29,478 --> 01:27:30,813
Okay.
790
01:27:32,189 --> 01:27:35,943
We'll still need you.
Get a good night's sleep tonight.
791
01:27:36,902 --> 01:27:38,988
I'll see you in my office tomorrow.
792
01:28:22,865 --> 01:28:24,867
And after he shot his wife...
793
01:28:25,075 --> 01:28:27,787
He strangled his mother-in-law
with a sock, can you believe it?
794
01:28:28,037 --> 01:28:29,580
Stay alert.
795
01:28:30,206 --> 01:28:32,124
- Understood?
- Don't worry.
796
01:28:34,877 --> 01:28:37,588
- Goodbye, chief.
- Get that hand down.
797
01:29:11,705 --> 01:29:13,874
Professor!
798
01:29:23,133 --> 01:29:24,552
Professor.
799
01:30:08,220 --> 01:30:09,805
You.
800
01:30:10,472 --> 01:30:12,725
A little trick of mine.
801
01:30:13,225 --> 01:30:17,521
The violin is an excellent accomplice.
It's very understanding.
802
01:30:19,440 --> 01:30:21,609
Then the old lady's son...
803
01:30:21,817 --> 01:30:26,488
Don't compare me to that idiot,
even if he did give me the idea.
804
01:30:27,197 --> 01:30:31,243
I caught him dressed like this
in my daughter's bedroom.
805
01:30:31,535 --> 01:30:34,955
You corrupted my little girl.
You all corrupted her.
806
01:30:35,706 --> 01:30:38,000
- That means you're...
- Yes.
807
01:30:38,208 --> 01:30:41,337
And now you'll die just
like the others.
808
01:30:44,882 --> 01:30:48,093
It's your fault I killed
my poor Sheena!
809
01:30:48,385 --> 01:30:52,389
Yes, it's your fault, I thought
it was you in the basement.
810
01:30:52,723 --> 01:30:54,850
And now you must die!
811
01:31:33,722 --> 01:31:38,102
Romeo's already there.
Follow him, Juliet, he's waiting.
812
01:32:51,091 --> 01:32:52,509
Daddy.
813
01:33:04,980 --> 01:33:07,316
I'm sorry, I'm sorry!
814
01:33:08,692 --> 01:33:10,694
It's all over.
815
01:33:10,903 --> 01:33:14,156
You've got to forget it.
It was a nightmare.
816
01:33:15,491 --> 01:33:16,867
Yes.
817
01:33:17,409 --> 01:33:19,286
Yes, Jennifer, yes.
818
01:33:21,538 --> 01:33:23,749
- That means you're...
- Yes.
819
01:33:23,957 --> 01:33:26,835
And now you'll die just
like the others.
820
01:33:27,127 --> 01:33:29,421
It's your fault.
821
01:33:32,299 --> 01:33:33,967
- Chief.
- Yes?
822
01:33:34,176 --> 01:33:35,636
Look at this.
823
01:33:35,803 --> 01:33:39,098
Stamps, Czechoslovak I think.
They might be valuable.
824
01:33:41,016 --> 01:33:43,018
- Redi.
- Yes, go on.
825
01:33:43,310 --> 01:33:48,607
We're going through a season where
all the cherries have worms.
826
01:33:49,399 --> 01:33:51,276
What do you think?
827
01:33:51,860 --> 01:33:54,571
That it's a great year for worms.
828
01:34:19,471 --> 01:34:21,140
Hello?
829
01:34:21,682 --> 01:34:23,225
It's you.
830
01:34:23,433 --> 01:34:25,853
Come up, I'm waiting.
831
01:34:34,278 --> 01:34:37,990
'Any resemblance to actual persons or
actual events is purely coincidental'
832
01:34:40,159 --> 01:34:42,703
© Subtitles Chain Production Ltd.
59969