All language subtitles for The Mick S01E16 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,423 (Ben and Chip screaming) 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,726 What is happening? Is everything okay? 11 00:00:25,759 --> 00:00:27,195 No, it's not okay! 12 00:00:27,228 --> 00:00:29,663 A frickin' tarantula almost bit my frickin' arm off! 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,599 Aunt Mickey, do something! I'm scared! 14 00:00:31,632 --> 00:00:32,600 Where?! 15 00:00:32,633 --> 00:00:34,202 Right there! Right frickin' there! 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,369 Are you blind?! 17 00:00:35,403 --> 00:00:37,771 Are you talking about that? 18 00:00:37,805 --> 00:00:39,039 The itsy bitsy spider? 19 00:00:39,773 --> 00:00:40,574 (whispering): Yeah. 20 00:00:40,608 --> 00:00:41,942 Wow, ladies. 21 00:00:41,975 --> 00:00:43,677 All right, fine, I'll squish it. 22 00:00:43,711 --> 00:00:44,878 No! Don't hurt it! 23 00:00:44,912 --> 00:00:46,914 Oh, my God. 24 00:00:49,217 --> 00:00:52,520 (Ben and Chip screaming) 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,522 Are you serious? 26 00:00:54,555 --> 00:00:56,190 You're frickin' suicidal, man. 27 00:00:56,224 --> 00:00:58,959 Guys, that was tough for me to watch as a parent. 28 00:00:58,992 --> 00:01:00,228 You're not a parent. 29 00:01:00,261 --> 00:01:01,962 Good. 'Cause if I was, I'd be incredibly ashamed. 30 00:01:01,995 --> 00:01:03,297 You are so soft. 31 00:01:03,331 --> 00:01:04,898 (groans) Coffee. 32 00:01:04,932 --> 00:01:06,600 Get your own coffee. 33 00:01:14,908 --> 00:01:16,877 Mug. There are no mugs. 34 00:01:16,910 --> 00:01:18,446 They piled up in the sink. I found it irritating. 35 00:01:18,479 --> 00:01:19,480 Tossed 'em. 36 00:01:36,764 --> 00:01:38,266 (gulps) Morning. 37 00:01:38,299 --> 00:01:39,167 Morning. 38 00:01:39,200 --> 00:01:40,168 Hi. 39 00:01:40,201 --> 00:01:41,802 Hi. What are you doing today, Jimmy? 40 00:01:41,835 --> 00:01:44,738 Oh, boy. I was gonna go down to the airport 41 00:01:44,772 --> 00:01:46,974 and watch the planes land. 42 00:01:47,007 --> 00:01:49,810 Mm. Sounds pressing. Uh, instead of that though, 43 00:01:49,843 --> 00:01:51,779 why don't you take these two out for a guys' day? 44 00:01:51,812 --> 00:01:53,681 What? Why? 45 00:01:53,714 --> 00:01:55,416 'Cause, clearly, I'm failing you as a father. 46 00:01:55,449 --> 00:01:57,351 You two need to learn to act like men. 47 00:01:57,385 --> 00:01:59,620 This is your idea of a man? The guy's an animal. 48 00:01:59,653 --> 00:02:01,489 Well, he's the closest thing we've got. 49 00:02:01,522 --> 00:02:02,790 Maybe you'll all neutralize each other 50 00:02:02,823 --> 00:02:04,592 and come back decent human beings. 51 00:02:04,625 --> 00:02:07,027 Eh, no problem. 52 00:02:07,060 --> 00:02:08,929 I'll make men out of 'em. Well, you don't need 53 00:02:08,962 --> 00:02:10,931 to make men out of 'em. Just take 'em to a ball game 54 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 or something-- you know, guy stuff. 55 00:02:11,999 --> 00:02:14,368 Okay. 56 00:02:14,402 --> 00:02:16,404 I'll do it. 57 00:02:19,207 --> 00:02:20,941 I'm bored. 58 00:02:20,974 --> 00:02:22,443 Let's do something. 59 00:02:22,476 --> 00:02:24,845 Well, I've never tried mushrooms. 60 00:02:24,878 --> 00:02:28,282 Seems kind of extreme for-for mid-morning. 61 00:02:28,316 --> 00:02:29,683 Well, what else? 62 00:02:29,717 --> 00:02:31,285 I don't know. Let's do, like, a girls' day or something. 63 00:02:31,319 --> 00:02:33,187 You know, the guys are out doing their thing. 64 00:02:33,221 --> 00:02:34,388 I am listening. 65 00:02:34,422 --> 00:02:36,156 Why don't we just be predictable for once? 66 00:02:36,190 --> 00:02:38,158 Let's head into the city, grab some brunch, 67 00:02:38,192 --> 00:02:40,328 like ladies do, get some mani-pedis. 68 00:02:40,361 --> 00:02:42,530 Oh! We should go to the Armenian part of town 69 00:02:42,563 --> 00:02:44,064 and hit up the hookah bars. 70 00:02:44,097 --> 00:02:46,066 Oh. Uh... 71 00:02:46,099 --> 00:02:48,302 seems a little off theme, but, sure, 72 00:02:48,336 --> 00:02:49,837 yeah, why not? Yeah. Okay. 73 00:02:49,870 --> 00:02:51,672 Oh, hey, girl! What do you got going on today? 74 00:02:51,705 --> 00:02:53,307 Don't answer that. Listen to this. 75 00:02:53,341 --> 00:02:56,544 City, brunch, manis, pedis, hookah. In or out? 76 00:02:56,577 --> 00:02:58,479 Out. What? Was it the hookah? 77 00:02:58,512 --> 00:03:00,481 It was everything. But I have a doctor's appointment. 78 00:03:00,514 --> 00:03:01,482 You're not feeling well? 79 00:03:01,515 --> 00:03:02,750 It's more of a consultation. 80 00:03:02,783 --> 00:03:03,984 I'm getting breast implants. 81 00:03:04,017 --> 00:03:05,753 What?! Why?! 82 00:03:05,786 --> 00:03:09,022 I mean, I know why. But why? 83 00:03:09,056 --> 00:03:09,890 Because I want to. 84 00:03:09,923 --> 00:03:11,158 I thought you were a feminist. 85 00:03:11,191 --> 00:03:13,594 You can be a feminist and also be sexy. 86 00:03:13,627 --> 00:03:15,429 Oh, my God. Okay. 87 00:03:15,463 --> 00:03:18,065 I can appreciate that you're young and stupid. I really can. 88 00:03:18,098 --> 00:03:19,533 But let me take you to school for a second. 89 00:03:19,567 --> 00:03:21,502 Sexy is finding the thing that you hate most 90 00:03:21,535 --> 00:03:23,003 about yourself and then shoving it 91 00:03:23,036 --> 00:03:24,438 into somebody else's face until they think 92 00:03:24,472 --> 00:03:25,873 that you're okay with it. Yeah. 93 00:03:25,906 --> 00:03:27,775 Like Adrien Brody's nose. Yeah. 94 00:03:27,808 --> 00:03:29,510 I don't want Adrien Brody's nose for boobs. 95 00:03:29,543 --> 00:03:31,579 Yeah, okay. Well, I don't want my knees, but that's life. 96 00:03:31,612 --> 00:03:33,847 What's wrong with your knees? My knees are disgusting. 97 00:03:33,881 --> 00:03:35,115 That's a weird insecurity. 98 00:03:35,148 --> 00:03:36,250 Stop talking about my knees! 99 00:03:36,284 --> 00:03:37,885 Okay? It's not about my knees, okay? 100 00:03:37,918 --> 00:03:39,387 You're not getting a boob job. 101 00:03:39,420 --> 00:03:41,589 Your mom's not here, and I'm not signing off on it. 102 00:03:41,622 --> 00:03:43,257 My mom bought them for me. 103 00:03:43,291 --> 00:03:45,092 They're my 18th birthday present. 104 00:03:45,125 --> 00:03:46,460 Well, you're 17. 105 00:03:46,494 --> 00:03:47,895 I'm gonna hit the ground running. 106 00:03:47,928 --> 00:03:49,363 Fine. Then I'm coming with you. There's gonna be 107 00:03:49,397 --> 00:03:50,864 at least one voice of reason in that room. 108 00:03:50,898 --> 00:03:52,866 Wait, what about brunch? I'm sorry, Alba, 109 00:03:52,900 --> 00:03:55,269 brunch is canceled on account of Sabrina's stupidity. 110 00:03:55,303 --> 00:03:57,771 Aw, come... (clicks tongue) 111 00:03:58,806 --> 00:04:00,073 (crowd cheering) 112 00:04:00,107 --> 00:04:01,809 Whoa, is he okay? 113 00:04:01,842 --> 00:04:04,111 Yeah, he's on top of the world. Can't you tell? 114 00:04:04,144 --> 00:04:05,713 I don't get this whole fandom thing. 115 00:04:05,746 --> 00:04:07,281 A bunch of middle-aged slobs 116 00:04:07,315 --> 00:04:09,049 dressed up like some kid half their age, 117 00:04:09,082 --> 00:04:11,151 like they're a part of something. It's pathetic. 118 00:04:11,184 --> 00:04:13,153 Yeah, boys. 119 00:04:13,186 --> 00:04:15,789 I'm gonna get sick today. I know it. 120 00:04:17,024 --> 00:04:19,059 All right, I was able to scalp 121 00:04:19,092 --> 00:04:20,894 two tickets together near the end zone. 122 00:04:20,928 --> 00:04:22,830 Ben and I will be there with the diehards. 123 00:04:22,863 --> 00:04:27,067 And you are in section 339, row double-Q. 124 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 Might want to wear some sunblock. 125 00:04:28,135 --> 00:04:29,937 You're gonna get scorched. 126 00:04:29,970 --> 00:04:31,639 Why am I sitting alone? 127 00:04:31,672 --> 00:04:34,107 'Cause I bought the tickets. I gave you the money. 128 00:04:34,141 --> 00:04:36,510 Okay, let's not get bogged down in the details right now. 129 00:04:36,544 --> 00:04:37,511 I don't even want to be here. 130 00:04:37,545 --> 00:04:38,912 I like my sports in high definition. 131 00:04:38,946 --> 00:04:41,849 Buck up, Mary. Part of being a man's going it alone. 132 00:04:41,882 --> 00:04:44,518 Let's meet at this light post 20 minutes after the game. 133 00:04:44,552 --> 00:04:46,820 There's a million light posts. 134 00:04:46,854 --> 00:04:48,722 Oh, really, are there a million light posts? 135 00:04:49,823 --> 00:04:51,792 All right, fine. 136 00:04:51,825 --> 00:04:54,328 Then the light post next to the red car, smart guy. 137 00:04:54,362 --> 00:04:56,597 Let's get in there. I like to berate the opposing team 138 00:04:56,630 --> 00:04:57,598 during warm-ups. 139 00:04:57,631 --> 00:04:59,533 Turtle town, baby! 140 00:04:59,567 --> 00:05:01,969 Screw this. 141 00:05:02,002 --> 00:05:04,071 Where can I get a ticket? 142 00:05:06,407 --> 00:05:08,175 Thanks. 143 00:05:08,208 --> 00:05:11,011 "Dr. J. Goodby." 144 00:05:11,044 --> 00:05:13,313 Stupid name. What? 145 00:05:13,347 --> 00:05:16,617 Sabrina, nice to see you again. 146 00:05:16,650 --> 00:05:19,152 Hi, I'm Dr. Goodby. Mm-hmm. 147 00:05:19,186 --> 00:05:21,889 Yeah. Yeah, you would be. 148 00:05:21,922 --> 00:05:23,657 Please. 149 00:05:23,691 --> 00:05:28,061 Well, clearly very good at what you do. 150 00:05:28,095 --> 00:05:29,830 Ignore her. 151 00:05:29,863 --> 00:05:31,565 So what brings you in today? 152 00:05:31,599 --> 00:05:33,367 Cut the crap, Goodby. We all know why we're here. 153 00:05:33,401 --> 00:05:34,502 GOODBY: Right. 154 00:05:34,535 --> 00:05:35,803 Breast implants. 155 00:05:35,836 --> 00:05:38,005 I see your mom already paid for everything. 156 00:05:38,038 --> 00:05:40,841 Yeah, she's gunning for mother of the year. 157 00:05:40,874 --> 00:05:43,544 Well, all you have to do is choose a size. 158 00:05:43,577 --> 00:05:45,646 What would you recommend? I don't want to go freakish 159 00:05:45,679 --> 00:05:47,481 with it, I just want to look more mature. 160 00:05:47,515 --> 00:05:49,650 You already look 25. Then again, the last thing I want 161 00:05:49,683 --> 00:05:51,819 is to feel like I didn't go big enough. Oh, God. 162 00:05:51,852 --> 00:05:53,554 How do you think a "D" would look? 163 00:05:53,587 --> 00:05:57,425 Like a broom. With cantaloupes taped onto it. 164 00:05:57,458 --> 00:05:58,859 Well, we do have some model implants, 165 00:05:58,892 --> 00:06:00,227 if you'd like to see for yourself. 166 00:06:00,260 --> 00:06:01,094 Thank you. 167 00:06:02,295 --> 00:06:05,198 There are a couple of options: 168 00:06:05,232 --> 00:06:07,835 saline, a sterile saltwater solution; 169 00:06:07,868 --> 00:06:10,671 or silicone, a sturdier gel substance. 170 00:06:10,704 --> 00:06:12,673 Saline, definitely. It's more natural. 171 00:06:12,706 --> 00:06:15,576 Mm. Yeah, always going green, this one. 172 00:06:15,609 --> 00:06:17,878 Go ahead. You're welcome to touch. 173 00:06:19,447 --> 00:06:21,048 Want to feel? 174 00:06:21,081 --> 00:06:24,217 Well, yeah, I mean, obviously, I want to feel. 175 00:06:24,251 --> 00:06:25,252 (chuckles) 176 00:06:27,254 --> 00:06:29,289 Yeah. Okay. 177 00:06:29,322 --> 00:06:31,625 Got a real weight to 'em. Mm. 178 00:06:31,659 --> 00:06:33,627 Squishy. Nice. 179 00:06:33,661 --> 00:06:35,763 Um... 180 00:06:35,796 --> 00:06:37,798 what do you think about us taking 'em for a spin? 181 00:06:37,831 --> 00:06:41,034 It's not a used car lot. Oh, it's no problem. Let me get a gown. 182 00:06:41,068 --> 00:06:42,235 Oh, no, sorry, I was thinking more along 183 00:06:42,269 --> 00:06:43,370 the lines of a field test. 184 00:06:43,403 --> 00:06:44,905 Think it'd be pretty good for this one 185 00:06:44,938 --> 00:06:46,106 to see what people think about her new friends. 186 00:06:46,139 --> 00:06:47,575 I don't care what people think. 187 00:06:47,608 --> 00:06:49,477 Yeah, but you care enough to get 'em in the first place, so... 188 00:06:49,510 --> 00:06:50,911 It's fine, right? 189 00:06:50,944 --> 00:06:52,412 What do you say? We'll just take 'em around the block, 190 00:06:52,446 --> 00:06:53,814 have 'em back by supper. 191 00:06:55,516 --> 00:06:57,384 (sighs) 192 00:06:57,417 --> 00:06:59,553 Okay. Just be careful. 193 00:06:59,587 --> 00:07:01,288 You got it. What do you say, 194 00:07:01,321 --> 00:07:03,356 want to walk a mile in these boobs? 195 00:07:06,927 --> 00:07:09,930 Good morning. Excuse me. Hi. Hi there. Oh, hi. 196 00:07:09,963 --> 00:07:12,933 Excuse me. Hi. Beautiful day, isn't it? 197 00:07:12,966 --> 00:07:14,434 Excuse me. 198 00:07:14,468 --> 00:07:16,269 What's up? Hey. 199 00:07:16,303 --> 00:07:17,304 How you doing? 200 00:07:17,337 --> 00:07:19,507 Wow. I mean, my goodness. 201 00:07:19,540 --> 00:07:21,341 Do you feel this energy shift? 202 00:07:21,374 --> 00:07:22,976 I feel like everyone's staring right at me. 203 00:07:23,010 --> 00:07:24,578 Yeah, maybe it's because you're working the room 204 00:07:24,612 --> 00:07:26,013 like you're the mayor of Tit Town. 205 00:07:26,046 --> 00:07:27,515 Yeah. You want to pop 'em on? 206 00:07:27,548 --> 00:07:29,182 This is gonna be you from now on. 207 00:07:29,216 --> 00:07:30,851 No, it won't. Mine'll be attached to my body, 208 00:07:30,884 --> 00:07:33,186 not Frankensteined into my bra. 209 00:07:33,220 --> 00:07:34,622 I'll get us a table. 210 00:07:34,655 --> 00:07:36,356 Cool. I'm just gonna hang back here 211 00:07:36,389 --> 00:07:38,391 and have humongous boobs. 212 00:07:41,361 --> 00:07:43,296 What's shakin', pal? 213 00:07:46,233 --> 00:07:47,200 He said it's gonna be, like, an hour wait. 214 00:07:47,234 --> 00:07:48,268 Let's get out of here. 215 00:07:48,301 --> 00:07:49,503 Hmm. No, it's okay, 216 00:07:49,537 --> 00:07:50,704 we got plenty of time. 217 00:07:50,738 --> 00:07:52,105 Uh, one thing I'm noticing-- 218 00:07:52,139 --> 00:07:53,507 all the women hate me. You picking up on that? 219 00:07:53,541 --> 00:07:55,442 Yeah. I am. It's because you're 220 00:07:55,475 --> 00:07:56,810 eye-banging their husbands. 221 00:07:56,844 --> 00:07:59,146 No, I'm not. That's what's bugging me. 222 00:07:59,179 --> 00:08:00,614 I'm trying to eye-bang their husbands, 223 00:08:00,648 --> 00:08:02,482 but I can't seem to make eye contact with any of them. 224 00:08:02,516 --> 00:08:05,352 Too busy staring at my tig ol' bitties, you know? 225 00:08:05,385 --> 00:08:08,188 Back's kind of starting to cramp up, too. I got to be honest, 226 00:08:08,221 --> 00:08:10,057 I'm not seeing a whole lot of upside to this arrangement. 227 00:08:10,090 --> 00:08:11,725 Just give me the boobs. 228 00:08:11,759 --> 00:08:14,361 Yeah? Yeah. 229 00:08:14,394 --> 00:08:16,897 That's the spirit. 230 00:08:26,707 --> 00:08:28,008 There we go. You're good. 231 00:08:29,610 --> 00:08:31,078 Hi. I'm so sorry, 232 00:08:31,111 --> 00:08:33,080 I know you said it's a really long wait, 233 00:08:33,113 --> 00:08:35,382 but are you sure there isn't a table? 234 00:08:35,415 --> 00:08:36,750 I'm sorry, you'll... 235 00:08:36,784 --> 00:08:38,451 (clears throat) You know what? 236 00:08:39,386 --> 00:08:40,420 Follow me. 237 00:08:40,453 --> 00:08:41,989 Great. 238 00:08:42,022 --> 00:08:44,257 How's that for an upside, huh? 239 00:08:44,291 --> 00:08:46,193 (cackles) 240 00:08:46,226 --> 00:08:48,261 Sor-Sorry about that. 241 00:08:48,295 --> 00:08:50,664 Yeah. Yup. 242 00:08:50,698 --> 00:08:52,499 Once they're in the cocoon, 243 00:08:52,532 --> 00:08:54,935 it's like a primordial soup, you know? 244 00:08:54,968 --> 00:08:56,236 Because their mouth becomes the butt, 245 00:08:56,269 --> 00:08:57,504 the butt becomes the mouth, 246 00:08:57,537 --> 00:09:00,107 it's a mess. It's very un... 247 00:09:02,776 --> 00:09:04,778 You've got to be kidding me. 248 00:09:04,812 --> 00:09:06,614 What? What's wrong? 249 00:09:06,647 --> 00:09:09,182 Some guys got no respect, you know? 250 00:09:09,216 --> 00:09:12,252 They come in here dressed like that, it really bugs me. 251 00:09:12,285 --> 00:09:13,954 But you don't even know them. 252 00:09:13,987 --> 00:09:15,455 I don't have to know 'em, Ben. 253 00:09:15,488 --> 00:09:16,690 I hate 'em on principle. 254 00:09:16,724 --> 00:09:18,025 Why? 255 00:09:18,058 --> 00:09:20,260 Because they're different than us. 256 00:09:20,293 --> 00:09:21,461 What if they're nice? 257 00:09:21,494 --> 00:09:22,930 Well, if they were nice, 258 00:09:22,963 --> 00:09:24,364 they wouldn't have come into your house 259 00:09:24,397 --> 00:09:25,766 and crapped in your cereal. 260 00:09:25,799 --> 00:09:27,200 You know, this is a good opportunity 261 00:09:27,234 --> 00:09:28,468 to teach you a lesson. 262 00:09:28,501 --> 00:09:30,137 You hungry? You like nachos? 263 00:09:30,170 --> 00:09:31,939 Yeah. 264 00:09:31,972 --> 00:09:33,306 Yeah, good. Me, too. 265 00:09:33,340 --> 00:09:35,208 Here's what I want you to do. 266 00:09:35,242 --> 00:09:37,645 I want you to pour your soda on this clown's head. 267 00:09:37,678 --> 00:09:39,947 But he didn't do anything. 268 00:09:39,980 --> 00:09:43,050 Oh, Ben. Don't be so naive. 269 00:09:43,083 --> 00:09:44,685 Go ahead, it's fine. 270 00:09:47,087 --> 00:09:49,222 Hey, buddy, look at me, look at me. 271 00:09:49,256 --> 00:09:51,391 I'm not gonna let anything bad happen to you. 272 00:09:51,424 --> 00:09:53,326 Okay? I promise. 273 00:09:53,360 --> 00:09:54,427 Now make it rain. 274 00:09:58,766 --> 00:09:59,900 Hey! 275 00:09:59,933 --> 00:10:01,835 What's your problem, kid? 276 00:10:01,869 --> 00:10:04,004 What's your problem, pal? You want to pick on somebody 277 00:10:04,037 --> 00:10:05,505 your own size? FAN: Oh! 278 00:10:05,538 --> 00:10:06,907 (hooting, jeering) 279 00:10:06,940 --> 00:10:08,508 Hey. What's going on here? 280 00:10:08,541 --> 00:10:09,576 Aw, these guys are upset 'cause 281 00:10:09,609 --> 00:10:10,744 their team's getting spanked 282 00:10:10,778 --> 00:10:12,412 and now he's a little sticky. 283 00:10:12,445 --> 00:10:13,981 This guy's full of crap. Hey, 284 00:10:14,014 --> 00:10:15,916 all right. It's time to go, gentlemen. 285 00:10:15,949 --> 00:10:17,150 Oh! What?! 286 00:10:17,184 --> 00:10:18,318 See you later. 287 00:10:18,351 --> 00:10:19,820 Let's go. Yeah, enjoy your train 288 00:10:19,853 --> 00:10:20,854 back to nowhere. Come on, man. 289 00:10:20,888 --> 00:10:22,189 Let's go. Choo, choo! 290 00:10:22,222 --> 00:10:23,490 Let's go. Choo, choo! 291 00:10:23,523 --> 00:10:24,858 In the back, boys. 292 00:10:24,892 --> 00:10:26,927 Enjoy your cheese with your whine. 293 00:10:26,960 --> 00:10:28,161 (whooping) (yells indistinctly) 294 00:10:28,195 --> 00:10:29,830 Yeah! 295 00:10:29,863 --> 00:10:31,364 That is what I am talking about. 296 00:10:31,398 --> 00:10:32,766 And that, my friend... 297 00:10:32,800 --> 00:10:35,769 is the nacho special. 298 00:10:35,803 --> 00:10:38,538 There you go. Don't eat the peanut shells. 299 00:10:38,571 --> 00:10:40,007 Hey, why'd they get kicked out? 300 00:10:40,040 --> 00:10:42,009 The opposing fan always gets kicked out. 301 00:10:42,042 --> 00:10:43,877 That's the rule. Otherwise people would just be 302 00:10:43,911 --> 00:10:45,445 hammering 'em the whole game. 303 00:10:45,478 --> 00:10:48,481 Now that the cancer is gone, we can enjoy ourselves. 304 00:10:49,717 --> 00:10:51,651 They had cancer? 305 00:10:53,220 --> 00:10:54,788 No. 306 00:10:54,822 --> 00:10:56,890 No, no, I hope not. 307 00:10:56,924 --> 00:10:58,558 Geez. 308 00:10:58,591 --> 00:11:01,061 If that were the case, I'd feel really terrible. 309 00:11:01,094 --> 00:11:02,662 Peanuts. 310 00:11:06,566 --> 00:11:08,535 This is more like it. 311 00:11:08,568 --> 00:11:11,238 Hello, I'm Brian. I'll be your in-suite concierge today. 312 00:11:11,271 --> 00:11:12,639 Will anyone else be joining us? 313 00:11:12,672 --> 00:11:14,574 Not today, Brian. Just me. 314 00:11:14,607 --> 00:11:16,476 Wonderful. Well, make yourself at home. 315 00:11:16,509 --> 00:11:18,145 We've got food right over here, 316 00:11:18,178 --> 00:11:19,646 everything from hot dogs to sushi. 317 00:11:19,679 --> 00:11:21,481 Fridge is fully stocked. TVs can be tuned 318 00:11:21,514 --> 00:11:23,383 to any channel you'd like. And, of course, 319 00:11:23,416 --> 00:11:24,885 view's not too bad. 320 00:11:24,918 --> 00:11:26,653 Can I start you with something to drink? 321 00:11:26,686 --> 00:11:28,321 I could do a water. 322 00:11:28,355 --> 00:11:29,656 Still or sparkling? 323 00:11:29,689 --> 00:11:31,391 Let's go with bubbles. 324 00:11:31,424 --> 00:11:32,492 Coming right up. 325 00:11:32,525 --> 00:11:34,594 (indistinct announcement over P.A.) 326 00:11:34,627 --> 00:11:36,096 Ah. 327 00:11:36,129 --> 00:11:37,430 Row QQ. 328 00:11:37,464 --> 00:11:39,232 (snorts) 329 00:11:39,266 --> 00:11:42,235 Ladies, here's the check, whenever you're ready. 330 00:11:42,269 --> 00:11:44,738 Mmm. And this is from the gentleman at the bar. 331 00:11:44,772 --> 00:11:48,341 Oh, how nice. 332 00:11:48,375 --> 00:11:50,944 That means nothing. It happens to me all the time. 333 00:11:50,978 --> 00:11:52,345 Oh, really? When was the last time it happened to you? 334 00:11:52,379 --> 00:11:54,514 Literally every single day of my life. 335 00:11:54,547 --> 00:11:56,349 Now let's roll. I want to be down at the docks 336 00:11:56,383 --> 00:11:58,185 when the fishing boats come in. 337 00:11:58,218 --> 00:12:00,687 See what those guys think of your new look. 338 00:12:00,720 --> 00:12:03,290 Uh, ugh. Okay, here we go. 339 00:12:03,323 --> 00:12:06,093 What's this? That's the check. That's for you. 340 00:12:06,126 --> 00:12:07,795 What do you mean it's for me? I left my credit card 341 00:12:07,828 --> 00:12:09,029 for the boob deposit. 342 00:12:09,062 --> 00:12:10,030 Well, I don't have any money. 343 00:12:10,063 --> 00:12:11,531 How do you not have any money? 344 00:12:11,564 --> 00:12:12,532 I don't know, Sabrina, 345 00:12:12,565 --> 00:12:14,201 I guess the Dow had a bad day. 346 00:12:14,234 --> 00:12:16,469 You literally said, "Let me take you to brunch." 347 00:12:16,503 --> 00:12:18,205 And I did. I brought you here. I didn't realize 348 00:12:18,238 --> 00:12:19,706 I was gonna have to pay for it also. 349 00:12:19,739 --> 00:12:21,041 I'm not the one who had 11 Bellinis. 350 00:12:21,074 --> 00:12:22,042 I didn't realize they were gonna 351 00:12:22,075 --> 00:12:23,476 be so teeny-tiny and delicious. 352 00:12:23,510 --> 00:12:25,378 Well, what the hell are we gonna do? 353 00:12:25,412 --> 00:12:27,214 Just relax, okay? We'll just sneak out of here 354 00:12:27,247 --> 00:12:28,648 without paying. I do it all the time. 355 00:12:28,681 --> 00:12:30,450 You do it all the time? 356 00:12:30,483 --> 00:12:32,152 Here's how it's gonna go down. 357 00:12:32,185 --> 00:12:33,486 You're gonna go to the bathroom. 358 00:12:33,520 --> 00:12:35,122 I'm gonna count to ten Mississippi. 359 00:12:35,155 --> 00:12:37,557 And then I'm just gonna slip out of here, unnoticed, 360 00:12:37,590 --> 00:12:40,060 like a fart in a Jacuzzi. You got me? 361 00:12:40,093 --> 00:12:42,395 Good luck with that. Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 362 00:12:42,429 --> 00:12:43,730 Give me the boobs. 363 00:12:43,763 --> 00:12:45,532 What? Why? 364 00:12:47,100 --> 00:12:49,536 Because I feel more confident with them, all right? 365 00:12:50,938 --> 00:12:52,172 Shut up and give 'em to me. Told you. 366 00:12:52,205 --> 00:12:55,075 Shut up. 367 00:12:55,108 --> 00:12:56,776 You love 'em. 368 00:12:58,111 --> 00:13:00,313 (whispering): God, I hate you so much... 369 00:13:00,347 --> 00:13:03,183 Let's go, ladies, you and me. 370 00:13:08,889 --> 00:13:09,857 Um, excuse me, miss. 371 00:13:09,890 --> 00:13:12,692 Oh, yeah. Um, here's the thing. 372 00:13:13,460 --> 00:13:15,128 (people groaning) 373 00:13:17,130 --> 00:13:19,099 Did you see that? 'Cause 374 00:13:19,132 --> 00:13:20,633 you must be wondering... 375 00:13:23,736 --> 00:13:26,039 Hey, hey, hey, hey! (screams) 376 00:13:26,073 --> 00:13:27,774 (groans) You all right? 377 00:13:27,807 --> 00:13:30,310 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 378 00:13:35,815 --> 00:13:36,950 Mickey? 379 00:13:36,984 --> 00:13:39,953 Huh? Oh. (panting) 380 00:13:39,987 --> 00:13:41,388 What the hell happened to you? 381 00:13:41,421 --> 00:13:42,722 Nothing. It was perfect. 382 00:13:43,823 --> 00:13:44,858 Where's the boob? 383 00:13:44,892 --> 00:13:46,126 What? The boob. 384 00:13:46,159 --> 00:13:47,127 You're missing a boob. Oh. 385 00:13:47,160 --> 00:13:49,296 Oh... 386 00:13:49,329 --> 00:13:51,064 That's not good. 387 00:13:54,902 --> 00:13:57,470 ...crazy. She must have been on, like, PCP or, like, bath salts 388 00:13:57,504 --> 00:13:59,406 or, you know, one of those, like, superhuman drugs. 389 00:13:59,439 --> 00:14:01,808 And she had these huge, crazy, fake boobs. 390 00:14:01,841 --> 00:14:04,044 What the hell did you do in there? 391 00:14:04,077 --> 00:14:05,378 Tough to say. 392 00:14:05,412 --> 00:14:07,147 It all happened pretty fast. 393 00:14:07,180 --> 00:14:08,882 I can tell you it was loud. 394 00:14:08,916 --> 00:14:10,383 All right, well, go in there 395 00:14:10,417 --> 00:14:12,252 and turn yourself in and get our boob back. 396 00:14:12,285 --> 00:14:14,321 (chuckles) No. 397 00:14:14,354 --> 00:14:16,323 Are you serious? 398 00:14:16,356 --> 00:14:17,824 You will spend one night in jail. 399 00:14:17,857 --> 00:14:19,392 That boob costs five grand. 400 00:14:19,426 --> 00:14:20,427 Do the math. 401 00:14:20,460 --> 00:14:21,828 Yeah. That plan sucks. 402 00:14:21,861 --> 00:14:23,830 I'm calling Alba. What? Why? 403 00:14:23,863 --> 00:14:25,432 Because she's reliable and she's down for anything. 404 00:14:25,465 --> 00:14:26,766 Watch this. 405 00:14:26,799 --> 00:14:28,001 (line rings) ALBA: What do you need? 406 00:14:28,035 --> 00:14:29,836 Yo, Alba. Hey, I need your help 407 00:14:29,869 --> 00:14:31,438 getting a breast implant from a crime scene. 408 00:14:31,471 --> 00:14:33,106 Drop a pin. I'm on my way. 409 00:14:33,140 --> 00:14:34,507 Boom. 410 00:14:34,541 --> 00:14:37,277 I got to tell you, Brian. 411 00:14:37,310 --> 00:14:39,112 I was pretty skeptical coming in, 412 00:14:39,146 --> 00:14:41,681 but now I am totally sold 413 00:14:41,714 --> 00:14:43,683 on the whole live sports experience. 414 00:14:43,716 --> 00:14:45,618 Well, thanks for spending it with us, Chip. 415 00:14:45,652 --> 00:14:47,020 It was a pleasure serving you. 416 00:14:47,054 --> 00:14:48,288 You're welcome. 417 00:14:48,321 --> 00:14:49,356 Can I help you with a ride home? 418 00:14:49,389 --> 00:14:50,457 You guys do that? 419 00:14:50,490 --> 00:14:52,359 I'll call a car service. 420 00:14:52,392 --> 00:14:55,195 I frickin' love sports. 421 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 All right, huh? 422 00:14:57,264 --> 00:14:58,865 Thank you for your service. 423 00:14:58,898 --> 00:15:00,900 Never check you on the way out. 424 00:15:02,335 --> 00:15:04,537 (whoops) (phone buzzes) 425 00:15:04,571 --> 00:15:06,106 Whoa. 426 00:15:06,139 --> 00:15:08,108 Ah. Chip got a ride home. 427 00:15:08,141 --> 00:15:10,077 There's hope for him yet. 428 00:15:11,979 --> 00:15:14,114 What's up, guy? Remember us? 429 00:15:14,147 --> 00:15:15,448 Oh, right. Hey, fellas. 430 00:15:15,482 --> 00:15:16,883 You missed a good one. 431 00:15:16,916 --> 00:15:18,718 In case you couldn't tell by the cheers, 432 00:15:18,751 --> 00:15:21,654 Tom Brady jammed his size 12 Australian slipper boot 433 00:15:21,688 --> 00:15:23,957 right up your cheesy cornholes. 434 00:15:23,991 --> 00:15:26,159 You got a big mouth, buddy. You're lucky you're with 435 00:15:26,193 --> 00:15:27,894 your son or we'd roll on your ass right here. 436 00:15:27,927 --> 00:15:29,296 Yeah. Hey, Ben. 437 00:15:29,329 --> 00:15:32,132 Don't worry about this, all right? I got it. 438 00:15:32,165 --> 00:15:34,367 Pay attention. 439 00:15:36,503 --> 00:15:38,205 He's not my son. 440 00:15:39,439 --> 00:15:42,175 (grunting) 441 00:15:42,209 --> 00:15:44,477 Ben, this is all part of it. 442 00:15:44,511 --> 00:15:47,080 It's all right, Ben. I'm in control. (grunts) 443 00:15:47,114 --> 00:15:49,249 (grunting and groaning) 444 00:15:49,282 --> 00:15:51,651 Why aren't we moving? 445 00:15:51,684 --> 00:15:54,754 Sorry, sir. There's people fighting in the road. 446 00:15:54,787 --> 00:15:58,325 Animals. 447 00:15:58,358 --> 00:15:59,759 (horn honking) 448 00:15:59,792 --> 00:16:01,361 (grunting) 449 00:16:05,132 --> 00:16:07,534 (Mickey sighs) 450 00:16:07,567 --> 00:16:09,202 (laughing) 451 00:16:09,236 --> 00:16:12,105 You're a good man, Johnny. 452 00:16:12,139 --> 00:16:14,874 You go back to school for you. 453 00:16:14,907 --> 00:16:17,110 (whoops) 454 00:16:17,144 --> 00:16:18,511 Hey! 455 00:16:18,545 --> 00:16:21,048 Alba. Are you drunk? 456 00:16:21,081 --> 00:16:22,949 No. 457 00:16:22,982 --> 00:16:25,218 I'm doing mushrooms. 458 00:16:25,252 --> 00:16:27,820 (laughing) 459 00:16:30,157 --> 00:16:32,659 (laughing and wheezing) 460 00:16:36,829 --> 00:16:38,298 Uh, all right. Alba. 461 00:16:38,331 --> 00:16:40,167 (laughing) 462 00:16:41,768 --> 00:16:44,071 (snorts) Hey, Alba. 463 00:16:44,104 --> 00:16:45,205 And you're drunk. 464 00:16:45,238 --> 00:16:46,906 What? N-- Oh... 465 00:16:46,939 --> 00:16:47,907 That's right. 466 00:16:47,940 --> 00:16:49,909 I forgot. Girls' day! 467 00:16:49,942 --> 00:16:52,045 This is reliable? I wasn't planning on this. 468 00:16:52,079 --> 00:16:53,646 Alba, where did you get mushrooms? 469 00:16:53,680 --> 00:16:56,316 Shh. Let's not get off track. 470 00:16:56,349 --> 00:16:57,984 Catch me up to speed. 471 00:16:58,017 --> 00:16:59,652 Okay. We were having brunch over in that restaurant. 472 00:16:59,686 --> 00:17:00,653 And we were doing a boob thing. 473 00:17:00,687 --> 00:17:02,389 Did I hear you say brunch? 474 00:17:02,422 --> 00:17:04,157 You're having brunch without me? 475 00:17:04,191 --> 00:17:06,559 No, but it-it wasn't like that. No? What's it like, then? 476 00:17:06,593 --> 00:17:07,427 We were doing a social experiment, 477 00:17:07,460 --> 00:17:08,328 and one of the boob... You guys, 478 00:17:08,361 --> 00:17:09,496 pull it together, okay? 479 00:17:09,529 --> 00:17:11,098 Alba, are you gonna help us or not? 480 00:17:12,099 --> 00:17:14,000 Fine. 481 00:17:14,033 --> 00:17:16,903 But we are gonna double back to this brunch business later. 482 00:17:16,936 --> 00:17:19,572 Understood. Where is it? 483 00:17:19,606 --> 00:17:21,874 Unclear. It kind of pinballed all over the place in there. 484 00:17:21,908 --> 00:17:22,909 Why don't you just head on in 485 00:17:22,942 --> 00:17:24,077 and I'll walk you through it, okay? 486 00:17:24,111 --> 00:17:28,014 One boobie coming up, okay? 487 00:17:28,047 --> 00:17:31,451 Awe... some. 488 00:17:31,484 --> 00:17:33,019 Oh yeah! 489 00:17:33,052 --> 00:17:34,787 It's okay, it's finished. 490 00:17:34,821 --> 00:17:36,823 (laughs) 491 00:17:38,958 --> 00:17:40,860 Alba's really going for it lately, huh? 492 00:17:40,893 --> 00:17:42,295 Oh, yeah. She's nuts. 493 00:17:42,329 --> 00:17:43,630 I was encouraging it for a while, 494 00:17:43,663 --> 00:17:45,064 but she's steering the ship now. 495 00:17:52,239 --> 00:17:54,241 (phone rings) 496 00:17:56,075 --> 00:17:57,377 Hello. 497 00:17:57,410 --> 00:17:58,711 MICKEY: Okay, let's do this. 498 00:17:58,745 --> 00:18:00,213 Yeah. Who is this? 499 00:18:00,247 --> 00:18:02,382 It's Mickey. 500 00:18:02,415 --> 00:18:03,950 (laughing): Mickey. 501 00:18:03,983 --> 00:18:06,153 Okay. Yeah, yeah, yeah. Where am I going? 502 00:18:06,186 --> 00:18:08,054 Okay. First you're gonna have to get past that host. 503 00:18:08,087 --> 00:18:09,622 Hi. Can I help you? 504 00:18:09,656 --> 00:18:10,723 I doubt it. 505 00:18:10,757 --> 00:18:11,891 Okay, I'm in. 506 00:18:11,924 --> 00:18:13,059 Wow. That was awesome. 507 00:18:13,092 --> 00:18:15,061 Okay, turn right. Kind of start heading towards the bar. 508 00:18:15,094 --> 00:18:16,563 We were at a little table in the middle. 509 00:18:16,596 --> 00:18:20,333 Oh. That must have been so nice for you. 510 00:18:20,367 --> 00:18:22,335 Have some drinks, a little of... 511 00:18:22,369 --> 00:18:23,903 Alba. Focus, okay? 512 00:18:23,936 --> 00:18:25,338 Do you see the black guy with the red hat? 513 00:18:25,372 --> 00:18:28,475 Black guy with red hair? 514 00:18:28,508 --> 00:18:32,679 (laughing): Oh, no. I never seen anything like that ever. 515 00:18:32,712 --> 00:18:35,081 Not black guy with red hair, black guy with red hat. 516 00:18:35,114 --> 00:18:39,018 Oh. Black guy, red hat. 517 00:18:39,051 --> 00:18:40,587 (Alba laughs) 518 00:18:40,620 --> 00:18:42,922 (laughing and wheezing) 519 00:18:42,955 --> 00:18:44,491 Yeah. I see him. 520 00:18:44,524 --> 00:18:46,025 I see him. Okay, but keep your voice down. 521 00:18:46,058 --> 00:18:47,026 Can he hear you? 522 00:18:47,059 --> 00:18:48,861 Yeah. 523 00:18:48,895 --> 00:18:50,430 He's looking right at me. 524 00:18:50,463 --> 00:18:51,864 What do you want me to say to him? 525 00:18:51,898 --> 00:18:54,033 I don't want you to say anything to him. 526 00:18:54,066 --> 00:18:56,536 Just shut up and listen to the instructions, okay? 527 00:18:56,569 --> 00:18:57,637 I-I'm gonna kill her. 528 00:18:58,971 --> 00:19:01,441 Oh, oh. 529 00:19:01,474 --> 00:19:02,609 I got eyes on it. 530 00:19:02,642 --> 00:19:05,345 Where? You do? 531 00:19:05,378 --> 00:19:06,946 Uh-oh, uh-oh. 532 00:19:06,979 --> 00:19:09,349 Boobie on the move. Coming right your way. 533 00:19:09,382 --> 00:19:10,883 Wh-Where? I don't see it. 534 00:19:10,917 --> 00:19:12,552 Uh, white baby, blonde hair. 535 00:19:12,585 --> 00:19:13,720 You don't have to say "white baby," just say "baby." 536 00:19:13,753 --> 00:19:15,622 I see him. I got it. Okay. 537 00:19:15,655 --> 00:19:17,156 God. 538 00:19:19,226 --> 00:19:20,793 Excuse me, excuse me. 539 00:19:20,827 --> 00:19:22,395 Ma'am. Hi there. Uh, I think your baby 540 00:19:22,429 --> 00:19:24,697 stole something of mine off the restaurant floor. 541 00:19:24,731 --> 00:19:25,965 SABRINA: Yeah. 542 00:19:25,998 --> 00:19:27,800 Oh, gosh. I'm so sorry. 543 00:19:27,834 --> 00:19:29,469 He's such a little thief. 544 00:19:29,502 --> 00:19:30,970 (laughing): That's okay. He's so adorable. 545 00:19:31,003 --> 00:19:32,539 Isn't he, though? Yeah. He's so cute. 546 00:19:32,572 --> 00:19:34,641 Oh, I hope you don't mind a little drool. 547 00:19:34,674 --> 00:19:35,642 Not at all. 548 00:19:35,675 --> 00:19:37,143 What is this, anyway? 549 00:19:37,176 --> 00:19:38,978 Oh, nice. You found your breast implant. 550 00:19:39,011 --> 00:19:40,313 Good for you. 551 00:19:40,347 --> 00:19:41,748 Oh, gross! 552 00:19:41,781 --> 00:19:43,082 No. No, no! Wait! 553 00:19:44,083 --> 00:19:45,585 No! No! Oh, come on. 554 00:19:50,189 --> 00:19:51,324 BEN: Why are you crying? 555 00:19:51,358 --> 00:19:53,493 (sighs) 556 00:19:53,526 --> 00:19:57,163 'Cause men cry, too, Ben. 557 00:19:57,196 --> 00:20:00,333 Men cry, too. 558 00:20:00,367 --> 00:20:02,335 Thanks for driving, by the way. 559 00:20:02,369 --> 00:20:04,737 You're welcome. 560 00:20:04,771 --> 00:20:07,006 You're a real natural, huh? 561 00:20:07,039 --> 00:20:10,677 Don't be afraid to use that horn. 562 00:20:10,710 --> 00:20:12,745 (horn honks) 563 00:20:12,779 --> 00:20:15,615 (laughs) Yeah. Let 'em know you're coming. 564 00:20:15,648 --> 00:20:16,849 Oh, come on. 565 00:20:16,883 --> 00:20:18,418 Make the light, make the light. 566 00:20:18,451 --> 00:20:19,786 (engine revs, car horns honk) 567 00:20:22,221 --> 00:20:24,190 What happened to it? 568 00:20:24,223 --> 00:20:25,858 Well, I don't know. 569 00:20:25,892 --> 00:20:27,360 You tell me, Doc. 570 00:20:27,394 --> 00:20:29,128 The damn thing just exploded. 571 00:20:29,161 --> 00:20:30,630 Yeah. We're lucky that grenade wasn't inside me. 572 00:20:30,663 --> 00:20:31,964 I mean... Yeah. 573 00:20:31,998 --> 00:20:33,433 It could have been really bad. Oh. 574 00:20:33,466 --> 00:20:35,535 Obviously, we'll have to charge you for this. 575 00:20:35,568 --> 00:20:37,270 Look, I'm gonna pass on the surgery. 576 00:20:37,304 --> 00:20:38,538 Just take it out of that. 577 00:20:38,571 --> 00:20:39,872 You are? 578 00:20:39,906 --> 00:20:41,274 Yeah. I don't want the memory of today 579 00:20:41,308 --> 00:20:42,709 physically attached to my body. 580 00:20:42,742 --> 00:20:44,711 I'll hold off for now. 581 00:20:44,744 --> 00:20:45,878 Okay. 582 00:20:45,912 --> 00:20:47,314 So my plan worked. 583 00:20:47,347 --> 00:20:49,316 No. It did not. 584 00:20:49,349 --> 00:20:50,883 Well, obviously it did. You heard her, Goodby. 585 00:20:50,917 --> 00:20:52,385 She's not getting the surgery. 586 00:20:52,419 --> 00:20:53,653 You can give us the rest of the cash. 587 00:20:53,686 --> 00:20:55,221 This is a doctor's office. 588 00:20:55,254 --> 00:20:56,923 We don't do refunds. 589 00:21:02,762 --> 00:21:05,231 Mmm. 590 00:21:05,264 --> 00:21:07,567 I don't know. Did you get a haircut? 591 00:21:07,600 --> 00:21:09,336 No, no. Look harder. 592 00:21:09,369 --> 00:21:10,737 Color contacts? 593 00:21:10,770 --> 00:21:12,004 No, come on. Guys. 594 00:21:12,038 --> 00:21:13,640 I got my knees done. 595 00:21:13,673 --> 00:21:15,342 That's a thing? 596 00:21:15,375 --> 00:21:17,910 Yeah. I guess it's a super common procedure. 597 00:21:17,944 --> 00:21:20,012 Ay. What was wrong with your old knees? 598 00:21:20,046 --> 00:21:22,014 Those knees were trash, these ones are awesome. 599 00:21:22,048 --> 00:21:23,850 I honestly can't even tell the difference. Mm. 600 00:21:23,883 --> 00:21:26,085 Well, that's a testament to Dr. Goodby, isn't it? 601 00:21:26,118 --> 00:21:27,587 Woman is amazing. 602 00:21:27,620 --> 00:21:30,189 Hey. Whoa. 603 00:21:30,222 --> 00:21:31,257 How was the game? 604 00:21:31,290 --> 00:21:32,759 I fell down the stairs. Fun. 605 00:21:32,792 --> 00:21:34,427 Mm-hmm. Yeah, I can see that. 606 00:21:34,461 --> 00:21:36,429 Yeah. I botched the first one and then just kind of... 607 00:21:36,463 --> 00:21:37,864 Oh, yeah. ...rode it out. 608 00:21:37,897 --> 00:21:39,265 Sure. You have to at that point. 609 00:21:39,298 --> 00:21:41,100 Wow. 610 00:21:41,133 --> 00:21:42,935 You look great. 611 00:21:42,969 --> 00:21:45,304 Did you do something to your knees? 612 00:21:51,578 --> 00:21:53,045 ALBA: I'm doing mushrooms. 613 00:21:53,079 --> 00:21:55,081 Captioned by Media Access Group at WGBH 614 00:21:57,384 --> 00:21:59,051 Now that you've gotten to know The Mick, 615 00:21:59,085 --> 00:22:01,521 here are a few more shows to check out from Fox. 616 00:22:03,490 --> 00:22:06,058 Mommy has to go out of town for work. 617 00:22:07,594 --> 00:22:09,228 Something ain't right here. 618 00:22:09,261 --> 00:22:11,498 The department is obviously corrupt. 619 00:22:11,531 --> 00:22:13,500 -I understand how you feel. -No, you don't. 620 00:22:13,533 --> 00:22:16,335 My son is dead. 621 00:22:16,369 --> 00:22:18,405 -MAN: You should go back to DC. -(grunts) 622 00:22:18,438 --> 00:22:20,473 Their threats don't faze me. 623 00:22:20,507 --> 00:22:22,675 This some sort of game to you? 624 00:22:22,709 --> 00:22:24,944 ASHE: We're taking on an entire sheriff's department. 625 00:22:27,213 --> 00:22:29,315 Nobody comes out of this clean. 626 00:22:29,348 --> 00:22:31,951 ANNOUNCER: Shots Fired. Wednesdays on Fox. 43480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.