Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,071
She's inappropriate,
but in charge.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,206
-She's The Mick.
-Can I have some more ice cream?
3
00:00:05,239 --> 00:00:06,240
Oh! Aaah!
4
00:00:06,274 --> 00:00:07,741
Catch all-new episodes Tuesdays,
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,310
and check out
our other Fox programs--
6
00:00:09,343 --> 00:00:12,080
New Girl, Son of Zorn
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,847
-That's attractive.
-Why would they--
8
00:00:13,881 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:19,520 --> 00:00:22,423
(Ben and Chip screaming)
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,726
What is happening?
Is everything okay?
11
00:00:25,759 --> 00:00:27,195
No, it's not okay!
12
00:00:27,228 --> 00:00:29,663
A frickin' tarantula
almost bit my frickin' arm off!
13
00:00:29,697 --> 00:00:31,599
Aunt Mickey,
do something! I'm scared!
14
00:00:31,632 --> 00:00:32,600
Where?!
15
00:00:32,633 --> 00:00:34,202
Right there!
Right frickin' there!
16
00:00:34,235 --> 00:00:35,369
Are you blind?!
17
00:00:35,403 --> 00:00:37,771
Are you talking
about that?
18
00:00:37,805 --> 00:00:39,039
The itsy bitsy spider?
19
00:00:39,773 --> 00:00:40,574
(whispering): Yeah.
20
00:00:40,608 --> 00:00:41,942
Wow, ladies.
21
00:00:41,975 --> 00:00:43,677
All right, fine, I'll squish it.
22
00:00:43,711 --> 00:00:44,878
No! Don't hurt it!
23
00:00:44,912 --> 00:00:46,914
Oh, my God.
24
00:00:49,217 --> 00:00:52,520
(Ben and Chip screaming)
25
00:00:52,553 --> 00:00:54,522
Are you serious?
26
00:00:54,555 --> 00:00:56,190
You're frickin' suicidal, man.
27
00:00:56,224 --> 00:00:58,959
Guys, that was tough for me
to watch as a parent.
28
00:00:58,992 --> 00:01:00,228
You're not a parent.
29
00:01:00,261 --> 00:01:01,962
Good. 'Cause if I was,
I'd be incredibly ashamed.
30
00:01:01,995 --> 00:01:03,297
You are so soft.
31
00:01:03,331 --> 00:01:04,898
(groans)
Coffee.
32
00:01:04,932 --> 00:01:06,600
Get your own coffee.
33
00:01:14,908 --> 00:01:16,877
Mug.
There are no mugs.
34
00:01:16,910 --> 00:01:18,446
They piled up in the sink.
I found it irritating.
35
00:01:18,479 --> 00:01:19,480
Tossed 'em.
36
00:01:36,764 --> 00:01:38,266
(gulps) Morning.
37
00:01:38,299 --> 00:01:39,167
Morning.
38
00:01:39,200 --> 00:01:40,168
Hi.
39
00:01:40,201 --> 00:01:41,802
Hi. What are you
doing today, Jimmy?
40
00:01:41,835 --> 00:01:44,738
Oh, boy. I was gonna
go down to the airport
41
00:01:44,772 --> 00:01:46,974
and watch the planes land.
42
00:01:47,007 --> 00:01:49,810
Mm. Sounds pressing.
Uh, instead of that though,
43
00:01:49,843 --> 00:01:51,779
why don't you take these
two out for a guys' day?
44
00:01:51,812 --> 00:01:53,681
What? Why?
45
00:01:53,714 --> 00:01:55,416
'Cause, clearly, I'm
failing you as a father.
46
00:01:55,449 --> 00:01:57,351
You two need to learn
to act like men.
47
00:01:57,385 --> 00:01:59,620
This is your idea of a man?
The guy's an animal.
48
00:01:59,653 --> 00:02:01,489
Well, he's the closest
thing we've got.
49
00:02:01,522 --> 00:02:02,790
Maybe you'll all neutralize
each other
50
00:02:02,823 --> 00:02:04,592
and come back
decent human beings.
51
00:02:04,625 --> 00:02:07,027
Eh, no problem.
52
00:02:07,060 --> 00:02:08,929
I'll make men out of 'em.
Well, you don't need
53
00:02:08,962 --> 00:02:10,931
to make men out of 'em.
Just take 'em to a ball game
54
00:02:10,964 --> 00:02:11,965
or something--
you know, guy stuff.
55
00:02:11,999 --> 00:02:14,368
Okay.
56
00:02:14,402 --> 00:02:16,404
I'll do it.
57
00:02:19,207 --> 00:02:20,941
I'm bored.
58
00:02:20,974 --> 00:02:22,443
Let's do something.
59
00:02:22,476 --> 00:02:24,845
Well, I've never tried
mushrooms.
60
00:02:24,878 --> 00:02:28,282
Seems kind of extreme
for-for mid-morning.
61
00:02:28,316 --> 00:02:29,683
Well, what else?
62
00:02:29,717 --> 00:02:31,285
I don't know. Let's do, like,
a girls' day or something.
63
00:02:31,319 --> 00:02:33,187
You know, the guys are
out doing their thing.
64
00:02:33,221 --> 00:02:34,388
I am listening.
65
00:02:34,422 --> 00:02:36,156
Why don't we just be
predictable for once?
66
00:02:36,190 --> 00:02:38,158
Let's head into the city,
grab some brunch,
67
00:02:38,192 --> 00:02:40,328
like ladies do,
get some mani-pedis.
68
00:02:40,361 --> 00:02:42,530
Oh! We should go
to the Armenian part of town
69
00:02:42,563 --> 00:02:44,064
and hit up the hookah bars.
70
00:02:44,097 --> 00:02:46,066
Oh. Uh...
71
00:02:46,099 --> 00:02:48,302
seems a little off theme,
but, sure,
72
00:02:48,336 --> 00:02:49,837
yeah, why not?
Yeah. Okay.
73
00:02:49,870 --> 00:02:51,672
Oh, hey, girl! What do you
got going on today?
74
00:02:51,705 --> 00:02:53,307
Don't answer that.
Listen to this.
75
00:02:53,341 --> 00:02:56,544
City, brunch, manis,
pedis, hookah. In or out?
76
00:02:56,577 --> 00:02:58,479
Out.
What? Was it the hookah?
77
00:02:58,512 --> 00:03:00,481
It was everything. But I have
a doctor's appointment.
78
00:03:00,514 --> 00:03:01,482
You're not feeling well?
79
00:03:01,515 --> 00:03:02,750
It's more
of a consultation.
80
00:03:02,783 --> 00:03:03,984
I'm getting breast implants.
81
00:03:04,017 --> 00:03:05,753
What?! Why?!
82
00:03:05,786 --> 00:03:09,022
I mean, I know
why. But why?
83
00:03:09,056 --> 00:03:09,890
Because I want to.
84
00:03:09,923 --> 00:03:11,158
I thought you were a feminist.
85
00:03:11,191 --> 00:03:13,594
You can be a feminist
and also be sexy.
86
00:03:13,627 --> 00:03:15,429
Oh, my God. Okay.
87
00:03:15,463 --> 00:03:18,065
I can appreciate that you're
young and stupid. I really can.
88
00:03:18,098 --> 00:03:19,533
But let me take you
to school for a second.
89
00:03:19,567 --> 00:03:21,502
Sexy is finding the thing
that you hate most
90
00:03:21,535 --> 00:03:23,003
about yourself
and then shoving it
91
00:03:23,036 --> 00:03:24,438
into somebody else's
face until they think
92
00:03:24,472 --> 00:03:25,873
that you're okay with it.
Yeah.
93
00:03:25,906 --> 00:03:27,775
Like Adrien Brody's nose.
Yeah.
94
00:03:27,808 --> 00:03:29,510
I don't want Adrien Brody's nose
for boobs.
95
00:03:29,543 --> 00:03:31,579
Yeah, okay. Well, I don't want
my knees, but that's life.
96
00:03:31,612 --> 00:03:33,847
What's wrong with your knees?
My knees are disgusting.
97
00:03:33,881 --> 00:03:35,115
That's a weird insecurity.
98
00:03:35,148 --> 00:03:36,250
Stop talking about my knees!
99
00:03:36,284 --> 00:03:37,885
Okay? It's not about
my knees, okay?
100
00:03:37,918 --> 00:03:39,387
You're not getting a boob job.
101
00:03:39,420 --> 00:03:41,589
Your mom's not here,
and I'm not signing off on it.
102
00:03:41,622 --> 00:03:43,257
My mom bought them for me.
103
00:03:43,291 --> 00:03:45,092
They're my
18th birthday present.
104
00:03:45,125 --> 00:03:46,460
Well, you're 17.
105
00:03:46,494 --> 00:03:47,895
I'm gonna
hit the ground running.
106
00:03:47,928 --> 00:03:49,363
Fine. Then I'm coming
with you. There's gonna be
107
00:03:49,397 --> 00:03:50,864
at least one voice
of reason in that room.
108
00:03:50,898 --> 00:03:52,866
Wait, what about brunch?
I'm sorry, Alba,
109
00:03:52,900 --> 00:03:55,269
brunch is canceled on account
of Sabrina's stupidity.
110
00:03:55,303 --> 00:03:57,771
Aw, come...
(clicks tongue)
111
00:03:58,806 --> 00:04:00,073
(crowd cheering)
112
00:04:00,107 --> 00:04:01,809
Whoa, is he okay?
113
00:04:01,842 --> 00:04:04,111
Yeah, he's on top of
the world. Can't you tell?
114
00:04:04,144 --> 00:04:05,713
I don't get
this whole fandom thing.
115
00:04:05,746 --> 00:04:07,281
A bunch
of middle-aged slobs
116
00:04:07,315 --> 00:04:09,049
dressed up like some
kid half their age,
117
00:04:09,082 --> 00:04:11,151
like they're a part of
something. It's pathetic.
118
00:04:11,184 --> 00:04:13,153
Yeah, boys.
119
00:04:13,186 --> 00:04:15,789
I'm gonna get sick today.
I know it.
120
00:04:17,024 --> 00:04:19,059
All right, I was
able to scalp
121
00:04:19,092 --> 00:04:20,894
two tickets together
near the end zone.
122
00:04:20,928 --> 00:04:22,830
Ben and I will be there
with the diehards.
123
00:04:22,863 --> 00:04:27,067
And you are in
section 339, row double-Q.
124
00:04:27,100 --> 00:04:28,101
Might want to wear
some sunblock.
125
00:04:28,135 --> 00:04:29,937
You're gonna get scorched.
126
00:04:29,970 --> 00:04:31,639
Why am I sitting alone?
127
00:04:31,672 --> 00:04:34,107
'Cause I bought the tickets.
I gave you the money.
128
00:04:34,141 --> 00:04:36,510
Okay, let's not get bogged down
in the details right now.
129
00:04:36,544 --> 00:04:37,511
I don't even want to be here.
130
00:04:37,545 --> 00:04:38,912
I like my sports
in high definition.
131
00:04:38,946 --> 00:04:41,849
Buck up, Mary. Part of being
a man's going it alone.
132
00:04:41,882 --> 00:04:44,518
Let's meet at this light post
20 minutes after the game.
133
00:04:44,552 --> 00:04:46,820
There's a million light posts.
134
00:04:46,854 --> 00:04:48,722
Oh, really, are there
a million light posts?
135
00:04:49,823 --> 00:04:51,792
All right, fine.
136
00:04:51,825 --> 00:04:54,328
Then the light post next
to the red car, smart guy.
137
00:04:54,362 --> 00:04:56,597
Let's get in there. I like
to berate the opposing team
138
00:04:56,630 --> 00:04:57,598
during warm-ups.
139
00:04:57,631 --> 00:04:59,533
Turtle town, baby!
140
00:04:59,567 --> 00:05:01,969
Screw this.
141
00:05:02,002 --> 00:05:04,071
Where can I get a ticket?
142
00:05:06,407 --> 00:05:08,175
Thanks.
143
00:05:08,208 --> 00:05:11,011
"Dr. J. Goodby."
144
00:05:11,044 --> 00:05:13,313
Stupid name.
What?
145
00:05:13,347 --> 00:05:16,617
Sabrina, nice
to see you again.
146
00:05:16,650 --> 00:05:19,152
Hi, I'm Dr. Goodby.
Mm-hmm.
147
00:05:19,186 --> 00:05:21,889
Yeah. Yeah, you would be.
148
00:05:21,922 --> 00:05:23,657
Please.
149
00:05:23,691 --> 00:05:28,061
Well, clearly very good
at what you do.
150
00:05:28,095 --> 00:05:29,830
Ignore her.
151
00:05:29,863 --> 00:05:31,565
So what brings you in today?
152
00:05:31,599 --> 00:05:33,367
Cut the crap, Goodby.
We all know why we're here.
153
00:05:33,401 --> 00:05:34,502
GOODBY:
Right.
154
00:05:34,535 --> 00:05:35,803
Breast implants.
155
00:05:35,836 --> 00:05:38,005
I see your mom already paid
for everything.
156
00:05:38,038 --> 00:05:40,841
Yeah, she's gunning
for mother of the year.
157
00:05:40,874 --> 00:05:43,544
Well, all you have to do
is choose a size.
158
00:05:43,577 --> 00:05:45,646
What would you recommend?
I don't want to go freakish
159
00:05:45,679 --> 00:05:47,481
with it, I just want
to look more mature.
160
00:05:47,515 --> 00:05:49,650
You already look 25.
Then again, the
last thing I want
161
00:05:49,683 --> 00:05:51,819
is to feel like I
didn't go big enough.
Oh, God.
162
00:05:51,852 --> 00:05:53,554
How do you think a "D"
would look?
163
00:05:53,587 --> 00:05:57,425
Like a broom.
With cantaloupes taped onto it.
164
00:05:57,458 --> 00:05:58,859
Well, we do have
some model implants,
165
00:05:58,892 --> 00:06:00,227
if you'd like to see
for yourself.
166
00:06:00,260 --> 00:06:01,094
Thank you.
167
00:06:02,295 --> 00:06:05,198
There are a couple
of options:
168
00:06:05,232 --> 00:06:07,835
saline, a sterile
saltwater solution;
169
00:06:07,868 --> 00:06:10,671
or silicone,
a sturdier gel substance.
170
00:06:10,704 --> 00:06:12,673
Saline, definitely.
It's more natural.
171
00:06:12,706 --> 00:06:15,576
Mm. Yeah, always going
green, this one.
172
00:06:15,609 --> 00:06:17,878
Go ahead.
You're welcome to touch.
173
00:06:19,447 --> 00:06:21,048
Want to feel?
174
00:06:21,081 --> 00:06:24,217
Well, yeah, I mean,
obviously, I want to feel.
175
00:06:24,251 --> 00:06:25,252
(chuckles)
176
00:06:27,254 --> 00:06:29,289
Yeah. Okay.
177
00:06:29,322 --> 00:06:31,625
Got a real
weight to 'em.
Mm.
178
00:06:31,659 --> 00:06:33,627
Squishy. Nice.
179
00:06:33,661 --> 00:06:35,763
Um...
180
00:06:35,796 --> 00:06:37,798
what do you think about us
taking 'em for a spin?
181
00:06:37,831 --> 00:06:41,034
It's not a used car lot.
Oh, it's no problem.
Let me get a gown.
182
00:06:41,068 --> 00:06:42,235
Oh, no, sorry, I was
thinking more along
183
00:06:42,269 --> 00:06:43,370
the lines of a field test.
184
00:06:43,403 --> 00:06:44,905
Think it'd be pretty good
for this one
185
00:06:44,938 --> 00:06:46,106
to see what people think
about her new friends.
186
00:06:46,139 --> 00:06:47,575
I don't care what people think.
187
00:06:47,608 --> 00:06:49,477
Yeah, but you care enough to get
'em in the first place, so...
188
00:06:49,510 --> 00:06:50,911
It's fine, right?
189
00:06:50,944 --> 00:06:52,412
What do you say? We'll just
take 'em around the block,
190
00:06:52,446 --> 00:06:53,814
have 'em back by supper.
191
00:06:55,516 --> 00:06:57,384
(sighs)
192
00:06:57,417 --> 00:06:59,553
Okay. Just be careful.
193
00:06:59,587 --> 00:07:01,288
You got it.
What do you say,
194
00:07:01,321 --> 00:07:03,356
want to walk a mile
in these boobs?
195
00:07:06,927 --> 00:07:09,930
Good morning. Excuse me.
Hi. Hi there.
Oh, hi.
196
00:07:09,963 --> 00:07:12,933
Excuse me. Hi.
Beautiful day, isn't it?
197
00:07:12,966 --> 00:07:14,434
Excuse me.
198
00:07:14,468 --> 00:07:16,269
What's up? Hey.
199
00:07:16,303 --> 00:07:17,304
How you doing?
200
00:07:17,337 --> 00:07:19,507
Wow.
I mean, my goodness.
201
00:07:19,540 --> 00:07:21,341
Do you feel this energy shift?
202
00:07:21,374 --> 00:07:22,976
I feel like
everyone's staring right at me.
203
00:07:23,010 --> 00:07:24,578
Yeah, maybe it's
because you're working the room
204
00:07:24,612 --> 00:07:26,013
like you're the mayor
of Tit Town.
205
00:07:26,046 --> 00:07:27,515
Yeah. You want to pop 'em on?
206
00:07:27,548 --> 00:07:29,182
This is gonna be you
from now on.
207
00:07:29,216 --> 00:07:30,851
No, it won't.
Mine'll be attached to my body,
208
00:07:30,884 --> 00:07:33,186
not Frankensteined into my bra.
209
00:07:33,220 --> 00:07:34,622
I'll get us a table.
210
00:07:34,655 --> 00:07:36,356
Cool. I'm just
gonna hang back here
211
00:07:36,389 --> 00:07:38,391
and have humongous boobs.
212
00:07:41,361 --> 00:07:43,296
What's shakin', pal?
213
00:07:46,233 --> 00:07:47,200
He said it's gonna be,
like, an hour wait.
214
00:07:47,234 --> 00:07:48,268
Let's get out of here.
215
00:07:48,301 --> 00:07:49,503
Hmm. No, it's okay,
216
00:07:49,537 --> 00:07:50,704
we got plenty of time.
217
00:07:50,738 --> 00:07:52,105
Uh, one thing I'm noticing--
218
00:07:52,139 --> 00:07:53,507
all the women hate me.
You picking up on that?
219
00:07:53,541 --> 00:07:55,442
Yeah. I am.
It's because you're
220
00:07:55,475 --> 00:07:56,810
eye-banging
their husbands.
221
00:07:56,844 --> 00:07:59,146
No, I'm not.
That's what's bugging me.
222
00:07:59,179 --> 00:08:00,614
I'm trying to eye-bang
their husbands,
223
00:08:00,648 --> 00:08:02,482
but I can't seem to make
eye contact with any of them.
224
00:08:02,516 --> 00:08:05,352
Too busy staring at my
tig ol' bitties, you know?
225
00:08:05,385 --> 00:08:08,188
Back's kind of starting to cramp
up, too. I got to be honest,
226
00:08:08,221 --> 00:08:10,057
I'm not seeing a whole lot
of upside to this arrangement.
227
00:08:10,090 --> 00:08:11,725
Just give me the boobs.
228
00:08:11,759 --> 00:08:14,361
Yeah?
Yeah.
229
00:08:14,394 --> 00:08:16,897
That's the spirit.
230
00:08:26,707 --> 00:08:28,008
There we go.
You're good.
231
00:08:29,610 --> 00:08:31,078
Hi. I'm so sorry,
232
00:08:31,111 --> 00:08:33,080
I know you said
it's a really long wait,
233
00:08:33,113 --> 00:08:35,382
but are you sure
there isn't a table?
234
00:08:35,415 --> 00:08:36,750
I'm sorry, you'll...
235
00:08:36,784 --> 00:08:38,451
(clears throat)
You know what?
236
00:08:39,386 --> 00:08:40,420
Follow me.
237
00:08:40,453 --> 00:08:41,989
Great.
238
00:08:42,022 --> 00:08:44,257
How's that for an upside, huh?
239
00:08:44,291 --> 00:08:46,193
(cackles)
240
00:08:46,226 --> 00:08:48,261
Sor-Sorry about that.
241
00:08:48,295 --> 00:08:50,664
Yeah. Yup.
242
00:08:50,698 --> 00:08:52,499
Once they're in the cocoon,
243
00:08:52,532 --> 00:08:54,935
it's like a primordial soup,
you know?
244
00:08:54,968 --> 00:08:56,236
Because their mouth
becomes the butt,
245
00:08:56,269 --> 00:08:57,504
the butt becomes the mouth,
246
00:08:57,537 --> 00:09:00,107
it's a mess.
It's very un...
247
00:09:02,776 --> 00:09:04,778
You've got to be kidding me.
248
00:09:04,812 --> 00:09:06,614
What? What's wrong?
249
00:09:06,647 --> 00:09:09,182
Some guys got no respect,
you know?
250
00:09:09,216 --> 00:09:12,252
They come in here dressed
like that, it really bugs me.
251
00:09:12,285 --> 00:09:13,954
But you don't even know them.
252
00:09:13,987 --> 00:09:15,455
I don't have to know 'em, Ben.
253
00:09:15,488 --> 00:09:16,690
I hate 'em on principle.
254
00:09:16,724 --> 00:09:18,025
Why?
255
00:09:18,058 --> 00:09:20,260
Because they're
different than us.
256
00:09:20,293 --> 00:09:21,461
What if they're nice?
257
00:09:21,494 --> 00:09:22,930
Well, if they were nice,
258
00:09:22,963 --> 00:09:24,364
they wouldn't have
come into your house
259
00:09:24,397 --> 00:09:25,766
and crapped in your cereal.
260
00:09:25,799 --> 00:09:27,200
You know,
this is a good opportunity
261
00:09:27,234 --> 00:09:28,468
to teach you a lesson.
262
00:09:28,501 --> 00:09:30,137
You hungry? You like nachos?
263
00:09:30,170 --> 00:09:31,939
Yeah.
264
00:09:31,972 --> 00:09:33,306
Yeah, good. Me, too.
265
00:09:33,340 --> 00:09:35,208
Here's what I want you to do.
266
00:09:35,242 --> 00:09:37,645
I want you to pour your soda
on this clown's head.
267
00:09:37,678 --> 00:09:39,947
But he didn't do anything.
268
00:09:39,980 --> 00:09:43,050
Oh, Ben. Don't be so naive.
269
00:09:43,083 --> 00:09:44,685
Go ahead, it's fine.
270
00:09:47,087 --> 00:09:49,222
Hey, buddy,
look at me, look at me.
271
00:09:49,256 --> 00:09:51,391
I'm not gonna let
anything bad happen to you.
272
00:09:51,424 --> 00:09:53,326
Okay? I promise.
273
00:09:53,360 --> 00:09:54,427
Now make it rain.
274
00:09:58,766 --> 00:09:59,900
Hey!
275
00:09:59,933 --> 00:10:01,835
What's your
problem, kid?
276
00:10:01,869 --> 00:10:04,004
What's your problem, pal?
You want to pick on somebody
277
00:10:04,037 --> 00:10:05,505
your own size?
FAN: Oh!
278
00:10:05,538 --> 00:10:06,907
(hooting, jeering)
279
00:10:06,940 --> 00:10:08,508
Hey. What's going on here?
280
00:10:08,541 --> 00:10:09,576
Aw, these guys are upset 'cause
281
00:10:09,609 --> 00:10:10,744
their team's getting spanked
282
00:10:10,778 --> 00:10:12,412
and now he's a little sticky.
283
00:10:12,445 --> 00:10:13,981
This guy's full of crap.
Hey,
284
00:10:14,014 --> 00:10:15,916
all right.
It's time to go, gentlemen.
285
00:10:15,949 --> 00:10:17,150
Oh!
What?!
286
00:10:17,184 --> 00:10:18,318
See you later.
287
00:10:18,351 --> 00:10:19,820
Let's go.
Yeah, enjoy your train
288
00:10:19,853 --> 00:10:20,854
back to nowhere.
Come on, man.
289
00:10:20,888 --> 00:10:22,189
Let's go.
Choo, choo!
290
00:10:22,222 --> 00:10:23,490
Let's go.
Choo, choo!
291
00:10:23,523 --> 00:10:24,858
In the back, boys.
292
00:10:24,892 --> 00:10:26,927
Enjoy your cheese
with your whine.
293
00:10:26,960 --> 00:10:28,161
(whooping)
(yells indistinctly)
294
00:10:28,195 --> 00:10:29,830
Yeah!
295
00:10:29,863 --> 00:10:31,364
That is
what I am talking about.
296
00:10:31,398 --> 00:10:32,766
And that, my friend...
297
00:10:32,800 --> 00:10:35,769
is the nacho special.
298
00:10:35,803 --> 00:10:38,538
There you go.
Don't eat the peanut shells.
299
00:10:38,571 --> 00:10:40,007
Hey, why'd they
get kicked out?
300
00:10:40,040 --> 00:10:42,009
The opposing fan
always gets kicked out.
301
00:10:42,042 --> 00:10:43,877
That's the rule.
Otherwise people would just be
302
00:10:43,911 --> 00:10:45,445
hammering 'em the whole game.
303
00:10:45,478 --> 00:10:48,481
Now that the cancer is gone,
we can enjoy ourselves.
304
00:10:49,717 --> 00:10:51,651
They had cancer?
305
00:10:53,220 --> 00:10:54,788
No.
306
00:10:54,822 --> 00:10:56,890
No, no, I hope not.
307
00:10:56,924 --> 00:10:58,558
Geez.
308
00:10:58,591 --> 00:11:01,061
If that were the case,
I'd feel really terrible.
309
00:11:01,094 --> 00:11:02,662
Peanuts.
310
00:11:06,566 --> 00:11:08,535
This is more like it.
311
00:11:08,568 --> 00:11:11,238
Hello, I'm Brian. I'll be
your in-suite concierge today.
312
00:11:11,271 --> 00:11:12,639
Will anyone else
be joining us?
313
00:11:12,672 --> 00:11:14,574
Not today, Brian.
Just me.
314
00:11:14,607 --> 00:11:16,476
Wonderful.
Well, make yourself at home.
315
00:11:16,509 --> 00:11:18,145
We've got food
right over here,
316
00:11:18,178 --> 00:11:19,646
everything from hot dogs
to sushi.
317
00:11:19,679 --> 00:11:21,481
Fridge is fully stocked.
TVs can be tuned
318
00:11:21,514 --> 00:11:23,383
to any channel you'd like.
And, of course,
319
00:11:23,416 --> 00:11:24,885
view's not too bad.
320
00:11:24,918 --> 00:11:26,653
Can I start you
with something to drink?
321
00:11:26,686 --> 00:11:28,321
I could do a water.
322
00:11:28,355 --> 00:11:29,656
Still or sparkling?
323
00:11:29,689 --> 00:11:31,391
Let's go with bubbles.
324
00:11:31,424 --> 00:11:32,492
Coming right up.
325
00:11:32,525 --> 00:11:34,594
(indistinct announcement
over P.A.)
326
00:11:34,627 --> 00:11:36,096
Ah.
327
00:11:36,129 --> 00:11:37,430
Row QQ.
328
00:11:37,464 --> 00:11:39,232
(snorts)
329
00:11:39,266 --> 00:11:42,235
Ladies, here's the check,
whenever you're ready.
330
00:11:42,269 --> 00:11:44,738
Mmm.
And this is from
the gentleman at the bar.
331
00:11:44,772 --> 00:11:48,341
Oh, how nice.
332
00:11:48,375 --> 00:11:50,944
That means nothing.
It happens to me all the time.
333
00:11:50,978 --> 00:11:52,345
Oh, really? When was the last
time it happened to you?
334
00:11:52,379 --> 00:11:54,514
Literally
every single day of my life.
335
00:11:54,547 --> 00:11:56,349
Now let's roll.
I want to be down at the docks
336
00:11:56,383 --> 00:11:58,185
when the fishing boats come in.
337
00:11:58,218 --> 00:12:00,687
See what those guys think
of your new look.
338
00:12:00,720 --> 00:12:03,290
Uh, ugh. Okay, here we go.
339
00:12:03,323 --> 00:12:06,093
What's this?
That's the check.
That's for you.
340
00:12:06,126 --> 00:12:07,795
What do you mean it's for me?
I left my credit card
341
00:12:07,828 --> 00:12:09,029
for the boob deposit.
342
00:12:09,062 --> 00:12:10,030
Well, I don't have any money.
343
00:12:10,063 --> 00:12:11,531
How do you not have any money?
344
00:12:11,564 --> 00:12:12,532
I don't know, Sabrina,
345
00:12:12,565 --> 00:12:14,201
I guess the Dow had a bad day.
346
00:12:14,234 --> 00:12:16,469
You literally said, "Let
me take you to brunch."
347
00:12:16,503 --> 00:12:18,205
And I did. I brought you here.
I didn't realize
348
00:12:18,238 --> 00:12:19,706
I was gonna have
to pay for it also.
349
00:12:19,739 --> 00:12:21,041
I'm not the one
who had 11 Bellinis.
350
00:12:21,074 --> 00:12:22,042
I didn't realize they were gonna
351
00:12:22,075 --> 00:12:23,476
be so teeny-tiny and delicious.
352
00:12:23,510 --> 00:12:25,378
Well, what the hell
are we gonna do?
353
00:12:25,412 --> 00:12:27,214
Just relax, okay?
We'll just sneak out of here
354
00:12:27,247 --> 00:12:28,648
without paying.
I do it all the time.
355
00:12:28,681 --> 00:12:30,450
You do it all the time?
356
00:12:30,483 --> 00:12:32,152
Here's how it's gonna go down.
357
00:12:32,185 --> 00:12:33,486
You're gonna go to the bathroom.
358
00:12:33,520 --> 00:12:35,122
I'm gonna count
to ten Mississippi.
359
00:12:35,155 --> 00:12:37,557
And then I'm just gonna
slip out of here, unnoticed,
360
00:12:37,590 --> 00:12:40,060
like a fart in a Jacuzzi.
You got me?
361
00:12:40,093 --> 00:12:42,395
Good luck with that.
Okay. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
362
00:12:42,429 --> 00:12:43,730
Give me the boobs.
363
00:12:43,763 --> 00:12:45,532
What? Why?
364
00:12:47,100 --> 00:12:49,536
Because I feel more confident
with them, all right?
365
00:12:50,938 --> 00:12:52,172
Shut up and give 'em to me.
Told you.
366
00:12:52,205 --> 00:12:55,075
Shut up.
367
00:12:55,108 --> 00:12:56,776
You love 'em.
368
00:12:58,111 --> 00:13:00,313
(whispering):
God, I hate you so much...
369
00:13:00,347 --> 00:13:03,183
Let's go, ladies, you and me.
370
00:13:08,889 --> 00:13:09,857
Um, excuse me, miss.
371
00:13:09,890 --> 00:13:12,692
Oh, yeah.
Um, here's the thing.
372
00:13:13,460 --> 00:13:15,128
(people groaning)
373
00:13:17,130 --> 00:13:19,099
Did you see that?
'Cause
374
00:13:19,132 --> 00:13:20,633
you must be wondering...
375
00:13:23,736 --> 00:13:26,039
Hey, hey, hey, hey!
(screams)
376
00:13:26,073 --> 00:13:27,774
(groans)
You all right?
377
00:13:27,807 --> 00:13:30,310
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
378
00:13:35,815 --> 00:13:36,950
Mickey?
379
00:13:36,984 --> 00:13:39,953
Huh? Oh.
(panting)
380
00:13:39,987 --> 00:13:41,388
What the hell
happened to you?
381
00:13:41,421 --> 00:13:42,722
Nothing. It was perfect.
382
00:13:43,823 --> 00:13:44,858
Where's the boob?
383
00:13:44,892 --> 00:13:46,126
What?
The boob.
384
00:13:46,159 --> 00:13:47,127
You're missing a boob.
Oh.
385
00:13:47,160 --> 00:13:49,296
Oh...
386
00:13:49,329 --> 00:13:51,064
That's not good.
387
00:13:54,902 --> 00:13:57,470
...crazy. She must have been on,
like, PCP or, like, bath salts
388
00:13:57,504 --> 00:13:59,406
or, you know, one of those,
like, superhuman drugs.
389
00:13:59,439 --> 00:14:01,808
And she had these
huge, crazy, fake boobs.
390
00:14:01,841 --> 00:14:04,044
What the hell
did you do in there?
391
00:14:04,077 --> 00:14:05,378
Tough to say.
392
00:14:05,412 --> 00:14:07,147
It all happened pretty fast.
393
00:14:07,180 --> 00:14:08,882
I can tell you it was loud.
394
00:14:08,916 --> 00:14:10,383
All right, well, go in there
395
00:14:10,417 --> 00:14:12,252
and turn yourself in
and get our boob back.
396
00:14:12,285 --> 00:14:14,321
(chuckles)
No.
397
00:14:14,354 --> 00:14:16,323
Are you serious?
398
00:14:16,356 --> 00:14:17,824
You will spend
one night in jail.
399
00:14:17,857 --> 00:14:19,392
That boob costs five grand.
400
00:14:19,426 --> 00:14:20,427
Do the math.
401
00:14:20,460 --> 00:14:21,828
Yeah. That plan sucks.
402
00:14:21,861 --> 00:14:23,830
I'm calling Alba.
What? Why?
403
00:14:23,863 --> 00:14:25,432
Because she's reliable and
she's down for anything.
404
00:14:25,465 --> 00:14:26,766
Watch this.
405
00:14:26,799 --> 00:14:28,001
(line rings)
ALBA: What do you need?
406
00:14:28,035 --> 00:14:29,836
Yo, Alba. Hey,
I need your help
407
00:14:29,869 --> 00:14:31,438
getting a breast implant
from a crime scene.
408
00:14:31,471 --> 00:14:33,106
Drop a pin.
I'm on my way.
409
00:14:33,140 --> 00:14:34,507
Boom.
410
00:14:34,541 --> 00:14:37,277
I got to tell you, Brian.
411
00:14:37,310 --> 00:14:39,112
I was pretty
skeptical coming in,
412
00:14:39,146 --> 00:14:41,681
but now I am
totally sold
413
00:14:41,714 --> 00:14:43,683
on the whole live
sports experience.
414
00:14:43,716 --> 00:14:45,618
Well, thanks for spending it
with us, Chip.
415
00:14:45,652 --> 00:14:47,020
It was a pleasure
serving you.
416
00:14:47,054 --> 00:14:48,288
You're welcome.
417
00:14:48,321 --> 00:14:49,356
Can I help you
with a ride home?
418
00:14:49,389 --> 00:14:50,457
You guys do that?
419
00:14:50,490 --> 00:14:52,359
I'll call a car service.
420
00:14:52,392 --> 00:14:55,195
I frickin' love sports.
421
00:14:55,228 --> 00:14:57,230
All right, huh?
422
00:14:57,264 --> 00:14:58,865
Thank you for your service.
423
00:14:58,898 --> 00:15:00,900
Never check you
on the way out.
424
00:15:02,335 --> 00:15:04,537
(whoops)
(phone buzzes)
425
00:15:04,571 --> 00:15:06,106
Whoa.
426
00:15:06,139 --> 00:15:08,108
Ah. Chip got a ride home.
427
00:15:08,141 --> 00:15:10,077
There's hope for him yet.
428
00:15:11,979 --> 00:15:14,114
What's up, guy?
Remember us?
429
00:15:14,147 --> 00:15:15,448
Oh, right. Hey, fellas.
430
00:15:15,482 --> 00:15:16,883
You missed a good one.
431
00:15:16,916 --> 00:15:18,718
In case you couldn't
tell by the cheers,
432
00:15:18,751 --> 00:15:21,654
Tom Brady jammed his size 12
Australian slipper boot
433
00:15:21,688 --> 00:15:23,957
right up your cheesy cornholes.
434
00:15:23,991 --> 00:15:26,159
You got a big mouth, buddy.
You're lucky you're with
435
00:15:26,193 --> 00:15:27,894
your son or we'd roll
on your ass right here.
436
00:15:27,927 --> 00:15:29,296
Yeah. Hey, Ben.
437
00:15:29,329 --> 00:15:32,132
Don't worry about this,
all right? I got it.
438
00:15:32,165 --> 00:15:34,367
Pay attention.
439
00:15:36,503 --> 00:15:38,205
He's not my son.
440
00:15:39,439 --> 00:15:42,175
(grunting)
441
00:15:42,209 --> 00:15:44,477
Ben, this is all part of it.
442
00:15:44,511 --> 00:15:47,080
It's all right, Ben.
I'm in control. (grunts)
443
00:15:47,114 --> 00:15:49,249
(grunting and groaning)
444
00:15:49,282 --> 00:15:51,651
Why aren't we moving?
445
00:15:51,684 --> 00:15:54,754
Sorry, sir. There's people
fighting in the road.
446
00:15:54,787 --> 00:15:58,325
Animals.
447
00:15:58,358 --> 00:15:59,759
(horn honking)
448
00:15:59,792 --> 00:16:01,361
(grunting)
449
00:16:05,132 --> 00:16:07,534
(Mickey sighs)
450
00:16:07,567 --> 00:16:09,202
(laughing)
451
00:16:09,236 --> 00:16:12,105
You're a good man, Johnny.
452
00:16:12,139 --> 00:16:14,874
You go back to school
for you.
453
00:16:14,907 --> 00:16:17,110
(whoops)
454
00:16:17,144 --> 00:16:18,511
Hey!
455
00:16:18,545 --> 00:16:21,048
Alba. Are you drunk?
456
00:16:21,081 --> 00:16:22,949
No.
457
00:16:22,982 --> 00:16:25,218
I'm doing mushrooms.
458
00:16:25,252 --> 00:16:27,820
(laughing)
459
00:16:30,157 --> 00:16:32,659
(laughing and wheezing)
460
00:16:36,829 --> 00:16:38,298
Uh, all right. Alba.
461
00:16:38,331 --> 00:16:40,167
(laughing)
462
00:16:41,768 --> 00:16:44,071
(snorts)
Hey, Alba.
463
00:16:44,104 --> 00:16:45,205
And you're drunk.
464
00:16:45,238 --> 00:16:46,906
What? N-- Oh...
465
00:16:46,939 --> 00:16:47,907
That's right.
466
00:16:47,940 --> 00:16:49,909
I forgot. Girls' day!
467
00:16:49,942 --> 00:16:52,045
This is reliable?
I wasn't planning on this.
468
00:16:52,079 --> 00:16:53,646
Alba, where did you
get mushrooms?
469
00:16:53,680 --> 00:16:56,316
Shh. Let's not get off track.
470
00:16:56,349 --> 00:16:57,984
Catch me up to speed.
471
00:16:58,017 --> 00:16:59,652
Okay. We were having brunch
over in that restaurant.
472
00:16:59,686 --> 00:17:00,653
And we were doing
a boob thing.
473
00:17:00,687 --> 00:17:02,389
Did I hear you say brunch?
474
00:17:02,422 --> 00:17:04,157
You're having brunch without me?
475
00:17:04,191 --> 00:17:06,559
No, but it-it wasn't like that.
No? What's it like, then?
476
00:17:06,593 --> 00:17:07,427
We were doing a social
experiment,
477
00:17:07,460 --> 00:17:08,328
and one of the boob...
You guys,
478
00:17:08,361 --> 00:17:09,496
pull it together, okay?
479
00:17:09,529 --> 00:17:11,098
Alba, are you gonna
help us or not?
480
00:17:12,099 --> 00:17:14,000
Fine.
481
00:17:14,033 --> 00:17:16,903
But we are gonna double back
to this brunch business later.
482
00:17:16,936 --> 00:17:19,572
Understood.
Where is it?
483
00:17:19,606 --> 00:17:21,874
Unclear. It kind of pinballed
all over the place in there.
484
00:17:21,908 --> 00:17:22,909
Why don't you just head on in
485
00:17:22,942 --> 00:17:24,077
and I'll walk you through it,
okay?
486
00:17:24,111 --> 00:17:28,014
One boobie coming up, okay?
487
00:17:28,047 --> 00:17:31,451
Awe... some.
488
00:17:31,484 --> 00:17:33,019
Oh yeah!
489
00:17:33,052 --> 00:17:34,787
It's okay, it's finished.
490
00:17:34,821 --> 00:17:36,823
(laughs)
491
00:17:38,958 --> 00:17:40,860
Alba's really going
for it lately, huh?
492
00:17:40,893 --> 00:17:42,295
Oh, yeah. She's nuts.
493
00:17:42,329 --> 00:17:43,630
I was encouraging it
for a while,
494
00:17:43,663 --> 00:17:45,064
but she's steering
the ship now.
495
00:17:52,239 --> 00:17:54,241
(phone rings)
496
00:17:56,075 --> 00:17:57,377
Hello.
497
00:17:57,410 --> 00:17:58,711
MICKEY:
Okay, let's do this.
498
00:17:58,745 --> 00:18:00,213
Yeah. Who is this?
499
00:18:00,247 --> 00:18:02,382
It's Mickey.
500
00:18:02,415 --> 00:18:03,950
(laughing):
Mickey.
501
00:18:03,983 --> 00:18:06,153
Okay. Yeah, yeah, yeah.
Where am I going?
502
00:18:06,186 --> 00:18:08,054
Okay. First you're gonna
have to get past that host.
503
00:18:08,087 --> 00:18:09,622
Hi. Can I help you?
504
00:18:09,656 --> 00:18:10,723
I doubt it.
505
00:18:10,757 --> 00:18:11,891
Okay, I'm in.
506
00:18:11,924 --> 00:18:13,059
Wow. That was awesome.
507
00:18:13,092 --> 00:18:15,061
Okay, turn right. Kind of start
heading towards the bar.
508
00:18:15,094 --> 00:18:16,563
We were at a little table
in the middle.
509
00:18:16,596 --> 00:18:20,333
Oh. That must have been
so nice for you.
510
00:18:20,367 --> 00:18:22,335
Have some drinks,
a little of...
511
00:18:22,369 --> 00:18:23,903
Alba. Focus, okay?
512
00:18:23,936 --> 00:18:25,338
Do you see the black guy
with the red hat?
513
00:18:25,372 --> 00:18:28,475
Black guy with red hair?
514
00:18:28,508 --> 00:18:32,679
(laughing):
Oh, no. I never seen anything
like that ever.
515
00:18:32,712 --> 00:18:35,081
Not black guy with red hair,
black guy with red hat.
516
00:18:35,114 --> 00:18:39,018
Oh. Black guy, red hat.
517
00:18:39,051 --> 00:18:40,587
(Alba laughs)
518
00:18:40,620 --> 00:18:42,922
(laughing and wheezing)
519
00:18:42,955 --> 00:18:44,491
Yeah. I see him.
520
00:18:44,524 --> 00:18:46,025
I see him.
Okay, but keep your voice down.
521
00:18:46,058 --> 00:18:47,026
Can he hear you?
522
00:18:47,059 --> 00:18:48,861
Yeah.
523
00:18:48,895 --> 00:18:50,430
He's looking right at me.
524
00:18:50,463 --> 00:18:51,864
What do you want me
to say to him?
525
00:18:51,898 --> 00:18:54,033
I don't want you to say
anything to him.
526
00:18:54,066 --> 00:18:56,536
Just shut up and listen
to the instructions, okay?
527
00:18:56,569 --> 00:18:57,637
I-I'm gonna kill her.
528
00:18:58,971 --> 00:19:01,441
Oh, oh.
529
00:19:01,474 --> 00:19:02,609
I got eyes on it.
530
00:19:02,642 --> 00:19:05,345
Where? You do?
531
00:19:05,378 --> 00:19:06,946
Uh-oh, uh-oh.
532
00:19:06,979 --> 00:19:09,349
Boobie on the move.
Coming right your way.
533
00:19:09,382 --> 00:19:10,883
Wh-Where? I don't see it.
534
00:19:10,917 --> 00:19:12,552
Uh, white baby, blonde hair.
535
00:19:12,585 --> 00:19:13,720
You don't have to say
"white baby," just say "baby."
536
00:19:13,753 --> 00:19:15,622
I see him. I got it. Okay.
537
00:19:15,655 --> 00:19:17,156
God.
538
00:19:19,226 --> 00:19:20,793
Excuse me, excuse me.
539
00:19:20,827 --> 00:19:22,395
Ma'am. Hi there.
Uh, I think your baby
540
00:19:22,429 --> 00:19:24,697
stole something of mine
off the restaurant floor.
541
00:19:24,731 --> 00:19:25,965
SABRINA:
Yeah.
542
00:19:25,998 --> 00:19:27,800
Oh, gosh. I'm so sorry.
543
00:19:27,834 --> 00:19:29,469
He's such a little thief.
544
00:19:29,502 --> 00:19:30,970
(laughing):
That's okay.
He's so adorable.
545
00:19:31,003 --> 00:19:32,539
Isn't he, though?
Yeah. He's so cute.
546
00:19:32,572 --> 00:19:34,641
Oh, I hope you don't
mind a little drool.
547
00:19:34,674 --> 00:19:35,642
Not at all.
548
00:19:35,675 --> 00:19:37,143
What is this, anyway?
549
00:19:37,176 --> 00:19:38,978
Oh, nice. You found
your breast implant.
550
00:19:39,011 --> 00:19:40,313
Good for you.
551
00:19:40,347 --> 00:19:41,748
Oh, gross!
552
00:19:41,781 --> 00:19:43,082
No. No, no!
Wait!
553
00:19:44,083 --> 00:19:45,585
No!
No! Oh, come on.
554
00:19:50,189 --> 00:19:51,324
BEN:
Why are you crying?
555
00:19:51,358 --> 00:19:53,493
(sighs)
556
00:19:53,526 --> 00:19:57,163
'Cause men cry, too, Ben.
557
00:19:57,196 --> 00:20:00,333
Men cry, too.
558
00:20:00,367 --> 00:20:02,335
Thanks for driving, by the way.
559
00:20:02,369 --> 00:20:04,737
You're welcome.
560
00:20:04,771 --> 00:20:07,006
You're a real natural, huh?
561
00:20:07,039 --> 00:20:10,677
Don't be afraid
to use that horn.
562
00:20:10,710 --> 00:20:12,745
(horn honks)
563
00:20:12,779 --> 00:20:15,615
(laughs)
Yeah. Let 'em know
you're coming.
564
00:20:15,648 --> 00:20:16,849
Oh, come on.
565
00:20:16,883 --> 00:20:18,418
Make the light,
make the light.
566
00:20:18,451 --> 00:20:19,786
(engine revs, car horns honk)
567
00:20:22,221 --> 00:20:24,190
What happened to it?
568
00:20:24,223 --> 00:20:25,858
Well, I don't know.
569
00:20:25,892 --> 00:20:27,360
You tell me, Doc.
570
00:20:27,394 --> 00:20:29,128
The damn thing
just exploded.
571
00:20:29,161 --> 00:20:30,630
Yeah. We're lucky
that grenade wasn't inside me.
572
00:20:30,663 --> 00:20:31,964
I mean...
Yeah.
573
00:20:31,998 --> 00:20:33,433
It could have been
really bad.
Oh.
574
00:20:33,466 --> 00:20:35,535
Obviously, we'll have
to charge you for this.
575
00:20:35,568 --> 00:20:37,270
Look, I'm gonna pass
on the surgery.
576
00:20:37,304 --> 00:20:38,538
Just take it out of that.
577
00:20:38,571 --> 00:20:39,872
You are?
578
00:20:39,906 --> 00:20:41,274
Yeah. I don't want
the memory of today
579
00:20:41,308 --> 00:20:42,709
physically attached
to my body.
580
00:20:42,742 --> 00:20:44,711
I'll hold off for now.
581
00:20:44,744 --> 00:20:45,878
Okay.
582
00:20:45,912 --> 00:20:47,314
So my plan worked.
583
00:20:47,347 --> 00:20:49,316
No. It did not.
584
00:20:49,349 --> 00:20:50,883
Well, obviously it did.
You heard her, Goodby.
585
00:20:50,917 --> 00:20:52,385
She's not getting the surgery.
586
00:20:52,419 --> 00:20:53,653
You can give us the
rest of the cash.
587
00:20:53,686 --> 00:20:55,221
This is a doctor's office.
588
00:20:55,254 --> 00:20:56,923
We don't do refunds.
589
00:21:02,762 --> 00:21:05,231
Mmm.
590
00:21:05,264 --> 00:21:07,567
I don't know.
Did you get a haircut?
591
00:21:07,600 --> 00:21:09,336
No, no. Look harder.
592
00:21:09,369 --> 00:21:10,737
Color contacts?
593
00:21:10,770 --> 00:21:12,004
No, come on. Guys.
594
00:21:12,038 --> 00:21:13,640
I got my knees done.
595
00:21:13,673 --> 00:21:15,342
That's a thing?
596
00:21:15,375 --> 00:21:17,910
Yeah. I guess it's a
super common procedure.
597
00:21:17,944 --> 00:21:20,012
Ay. What was wrong
with your old knees?
598
00:21:20,046 --> 00:21:22,014
Those knees were trash,
these ones are awesome.
599
00:21:22,048 --> 00:21:23,850
I honestly can't even
tell the difference.
Mm.
600
00:21:23,883 --> 00:21:26,085
Well, that's a testament
to Dr. Goodby, isn't it?
601
00:21:26,118 --> 00:21:27,587
Woman is amazing.
602
00:21:27,620 --> 00:21:30,189
Hey. Whoa.
603
00:21:30,222 --> 00:21:31,257
How was the game?
604
00:21:31,290 --> 00:21:32,759
I fell down the stairs.
Fun.
605
00:21:32,792 --> 00:21:34,427
Mm-hmm. Yeah, I can see that.
606
00:21:34,461 --> 00:21:36,429
Yeah. I botched the first one
and then just kind of...
607
00:21:36,463 --> 00:21:37,864
Oh, yeah.
...rode it out.
608
00:21:37,897 --> 00:21:39,265
Sure. You have to at that point.
609
00:21:39,298 --> 00:21:41,100
Wow.
610
00:21:41,133 --> 00:21:42,935
You look great.
611
00:21:42,969 --> 00:21:45,304
Did you do something
to your knees?
612
00:21:51,578 --> 00:21:53,045
ALBA:
I'm doing mushrooms.
613
00:21:53,079 --> 00:21:55,081
Captioned by
Media Access Group at WGBH
614
00:21:57,384 --> 00:21:59,051
Now that you've gotten
to know The Mick,
615
00:21:59,085 --> 00:22:01,521
here are a few more shows
to check out
from Fox.
616
00:22:03,490 --> 00:22:06,058
Mommy has to go
out of town for work.
617
00:22:07,594 --> 00:22:09,228
Something
ain't right here.
618
00:22:09,261 --> 00:22:11,498
The department
is obviously corrupt.
619
00:22:11,531 --> 00:22:13,500
-I understand how you feel.
-No, you don't.
620
00:22:13,533 --> 00:22:16,335
My son is dead.
621
00:22:16,369 --> 00:22:18,405
-MAN:
You should go back to DC.
-(grunts)
622
00:22:18,438 --> 00:22:20,473
Their threats
don't faze me.
623
00:22:20,507 --> 00:22:22,675
This some sort
of game to you?
624
00:22:22,709 --> 00:22:24,944
ASHE: We're taking on
an entire sheriff's department.
625
00:22:27,213 --> 00:22:29,315
Nobody comes out
of this clean.
626
00:22:29,348 --> 00:22:31,951
ANNOUNCER: Shots Fired.
Wednesdays on Fox.
43480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.