Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,071
She's inappropriate,
but in charge.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,206
-She's The Mick.
-Can I have some more ice cream?
3
00:00:05,239 --> 00:00:06,240
Oh! Aaah!
4
00:00:06,274 --> 00:00:07,741
Catch all-new episodes Tuesdays,
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,310
and check out
our other Fox programs--
6
00:00:09,343 --> 00:00:12,080
New Girl, Son of Zorn
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,847
-That's attractive.
-Why would they--
8
00:00:13,881 --> 00:00:15,716
Only on Fox.
9
00:00:18,286 --> 00:00:19,753
BEN: And then the
monster ripped my guts out,
10
00:00:19,787 --> 00:00:21,822
but I was still alive,
and then he started eating them
11
00:00:21,855 --> 00:00:24,158
even though they smelled
like barf, but he didn't care.
12
00:00:24,192 --> 00:00:26,660
And then I screamed for help,
but no one came,
13
00:00:26,694 --> 00:00:30,364
and then he slipped in the barf,
and then I woke up.
14
00:00:31,599 --> 00:00:32,733
W-Wait, I am confused.
15
00:00:32,766 --> 00:00:35,236
Did it just smell like barf,
16
00:00:35,269 --> 00:00:36,837
or was there actual barf?
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,072
Both.
Okay.
Oh.
18
00:00:38,106 --> 00:00:40,841
Look, Ben, that sounds really
scary, I totally understand,
19
00:00:40,874 --> 00:00:42,076
but you're just having
nightmares, you know?
20
00:00:42,110 --> 00:00:43,177
Monsters aren't real.
21
00:00:43,211 --> 00:00:44,845
It is real! One night,
22
00:00:44,878 --> 00:00:46,680
he's gonna come
and finish the job,
23
00:00:46,714 --> 00:00:48,249
and you'll be sorry.
24
00:00:48,282 --> 00:00:49,717
Ay, Benny, come on.
25
00:00:49,750 --> 00:00:51,018
Yeah, all good, bro. I-I get it.
26
00:00:51,051 --> 00:00:52,253
For sure.
27
00:00:52,286 --> 00:00:53,854
Hey, I'm sorry, too.
28
00:00:53,887 --> 00:00:55,689
And listen, like...
29
00:00:55,723 --> 00:00:57,057
Oh, totally, totally.
30
00:00:57,091 --> 00:00:58,792
Dope, dope.
31
00:00:58,826 --> 00:01:00,528
All right.
32
00:01:00,561 --> 00:01:02,096
Peace.
33
00:01:02,830 --> 00:01:03,797
Damn it.
34
00:01:03,831 --> 00:01:05,099
Who was that?
35
00:01:05,133 --> 00:01:06,234
My new lab partner, Dylan.
36
00:01:06,267 --> 00:01:07,701
Dude's the freaking man.
37
00:01:07,735 --> 00:01:09,537
And we've had
this amazing week together.
38
00:01:09,570 --> 00:01:12,106
Just, you know,
crushing our lab reports,
39
00:01:12,140 --> 00:01:13,407
farting in beakers.
40
00:01:13,441 --> 00:01:14,642
Laughing
our freaking balls off.
41
00:01:14,675 --> 00:01:15,943
Just vibing.
42
00:01:15,976 --> 00:01:18,979
So you guys, like, a thing now?
(Alba and Mickey laugh)
43
00:01:19,012 --> 00:01:20,448
I wish.
Being friends with this kid
44
00:01:20,481 --> 00:01:22,383
would blast me
into a new social stratosphere.
45
00:01:22,416 --> 00:01:24,718
Well, what's the problem?
You're the problem.
46
00:01:24,752 --> 00:01:26,053
I invited him
to sleep over
47
00:01:26,086 --> 00:01:27,321
and seal the deal,
48
00:01:27,355 --> 00:01:28,889
but his stupid mom
won't let him.
49
00:01:28,922 --> 00:01:29,890
How's that my fault?
50
00:01:29,923 --> 00:01:31,058
Because everybody thinks
51
00:01:31,091 --> 00:01:32,760
this is an unsupervised
trash house.
52
00:01:32,793 --> 00:01:33,927
Unsupervised?
Yeah.
53
00:01:33,961 --> 00:01:35,129
Are you kidding me?
54
00:01:35,163 --> 00:01:36,897
I supervise.
55
00:01:36,930 --> 00:01:38,232
Alba, did you know about this?
56
00:01:38,266 --> 00:01:40,067
Oh, yeah, it is said often.
57
00:01:40,100 --> 00:01:41,235
By many people.
58
00:01:41,269 --> 00:01:43,070
Mm.
(stammering)
59
00:01:43,103 --> 00:01:44,605
Well, I did not think you cared.
60
00:01:44,638 --> 00:01:46,907
I-I thought you were proud
of your trash brand.
61
00:01:46,940 --> 00:01:49,577
I don't care. But what's
the point of working my ass off
62
00:01:49,610 --> 00:01:51,512
if nobody knows
I'm working my ass off?
63
00:01:51,545 --> 00:01:53,481
'Cause it is a blessing, okay?
64
00:01:53,514 --> 00:01:55,849
This place has been heaven
ever since these kids
65
00:01:55,883 --> 00:01:57,585
got booted from the system.
66
00:01:57,618 --> 00:01:58,919
What system?
67
00:01:58,952 --> 00:02:00,654
Ay, the system
where you take someone's kid,
68
00:02:00,688 --> 00:02:02,256
you give their parents
the night off.
69
00:02:02,290 --> 00:02:03,757
Then the next weekend,
70
00:02:03,791 --> 00:02:04,825
they return the favor.
71
00:02:04,858 --> 00:02:06,660
And round and round it goes.
72
00:02:06,694 --> 00:02:08,629
That sounds amazing.
73
00:02:08,662 --> 00:02:11,165
Not for me it wasn't.
Poodle would pop her pills
74
00:02:11,199 --> 00:02:14,101
while Alba was left to scrub the
urine from the sleeping bags.
75
00:02:14,134 --> 00:02:15,936
Hold on a second,
so these parents are cool
76
00:02:15,969 --> 00:02:18,606
with a pillhead watching
their kids but not me?
77
00:02:18,639 --> 00:02:19,773
Oh, hell no.
78
00:02:19,807 --> 00:02:21,108
These Greenwich turds
are gonna show me
79
00:02:21,141 --> 00:02:23,344
the respect I deserve.
What does that mean?
80
00:02:23,377 --> 00:02:26,214
It means you're gonna
sleep with that boy.
81
00:02:29,149 --> 00:02:31,685
(indistinct chatter)
82
00:02:31,719 --> 00:02:34,154
There she is.
That's Dylan's mom.
83
00:02:35,423 --> 00:02:37,458
And that's Dylan.
84
00:02:37,491 --> 00:02:40,961
Keep it in your pants
and follow my lead.
85
00:02:40,994 --> 00:02:42,363
'Sup, D-Money?
86
00:02:42,396 --> 00:02:43,997
Oh, Mint Chocolate Chip.
87
00:02:44,031 --> 00:02:45,699
What's good, playboy?
88
00:02:45,733 --> 00:02:48,001
Chip, are you
forgetting something?
89
00:02:48,035 --> 00:02:49,403
Your raw yogurt with bee pollen.
90
00:02:49,437 --> 00:02:50,638
You know
what I always say.
91
00:02:50,671 --> 00:02:53,907
When we feed our brains,
our minds can get to work.
92
00:02:53,941 --> 00:02:55,142
Right, totally.
93
00:02:55,175 --> 00:02:56,644
You're never not saying that.
94
00:02:56,677 --> 00:02:59,547
Hi there, uh, I'm
Chip's Aunt Mackenzie.
95
00:02:59,580 --> 00:03:01,382
I'm Karen, Dylan's mom.
96
00:03:01,415 --> 00:03:03,884
Oh, my goodness, I am so happy
97
00:03:03,917 --> 00:03:05,386
to finally meet you.
98
00:03:05,419 --> 00:03:08,155
Chip here is just head over
heels for your little Dylan.
99
00:03:08,188 --> 00:03:09,357
Aunt Mackenzie.
100
00:03:09,390 --> 00:03:11,325
Yeah?
Can Dylan sleep over tonight?
101
00:03:11,359 --> 00:03:13,227
MICKEY:
Oh, Chip, I do know
102
00:03:13,261 --> 00:03:14,395
you have a history
paper due on Monday.
103
00:03:14,428 --> 00:03:15,729
I already wrote it.
104
00:03:15,763 --> 00:03:18,666
Well, you saying there's
no room for improvement?
105
00:03:18,699 --> 00:03:21,168
Why, I have all day Sunday.
Wh-What about church?
106
00:03:21,201 --> 00:03:23,937
I could do it after.
I don't see how that
107
00:03:23,971 --> 00:03:26,206
leaves room for puzzle
hour at the senior center.
Please.
108
00:03:26,240 --> 00:03:27,575
Mm-hmm. Yep, ye-- okay.
109
00:03:27,608 --> 00:03:29,076
Well, it has to be okay
with Dylan's mom.
110
00:03:29,109 --> 00:03:30,378
Oh, Mom, can I, please?
111
00:03:30,411 --> 00:03:32,513
Oh, I don't think so,
sweetheart.
112
00:03:32,546 --> 00:03:34,682
It's no offense,
I just don't know you very well.
113
00:03:34,715 --> 00:03:37,585
Absolutely, no offense taken.
I'm the exact same way.
114
00:03:37,618 --> 00:03:39,753
Come on, we'll be
good. I promise.
115
00:03:39,787 --> 00:03:41,255
Well...
116
00:03:41,289 --> 00:03:46,226
My husband is out of town,
and I'm kind of short-handed.
117
00:03:46,260 --> 00:03:47,695
Honestly, it's perfectly fine.
118
00:03:47,728 --> 00:03:49,397
Just let me take him
off your hands.
119
00:03:49,430 --> 00:03:52,366
Run a bubble bath, slug down
a bottle of... of, uh,
120
00:03:52,400 --> 00:03:54,368
a glass, have a glass
of wine. You know?
121
00:03:54,402 --> 00:03:57,438
That does sound nice.
Yeah.
122
00:03:57,471 --> 00:03:59,707
Okay, what the heck?
123
00:03:59,740 --> 00:04:01,309
Totes.
I guess it's all right.
124
00:04:01,342 --> 00:04:02,910
I just have a few guidelines.
125
00:04:04,244 --> 00:04:06,780
No dairy, no refined
sugar, no gluten.
126
00:04:06,814 --> 00:04:07,881
For a cool kid,
127
00:04:07,915 --> 00:04:09,950
this guy comes with a
lot of instructions.
128
00:04:09,983 --> 00:04:11,218
Yeah, he's a nerd.
129
00:04:11,251 --> 00:04:12,553
Hey, Alba, just the woman
I wanted to see.
130
00:04:12,586 --> 00:04:14,221
Okay, I'm gonna need you
131
00:04:14,254 --> 00:04:17,825
to fill the essential oil
diffuser in Dylan's humidifier.
132
00:04:17,858 --> 00:04:19,226
Ooh, no can do.
133
00:04:19,259 --> 00:04:20,794
I am Poodling tonight.
134
00:04:20,828 --> 00:04:23,397
What?
And it says "No heavy
machinery," so...
135
00:04:23,431 --> 00:04:25,232
No... Damn you.
136
00:04:25,265 --> 00:04:28,736
I mean, look at all this crap.
137
00:04:28,769 --> 00:04:30,237
Whoa.
138
00:04:30,270 --> 00:04:31,405
What's that for?
139
00:04:31,439 --> 00:04:32,973
That's an adrenaline shot.
140
00:04:33,006 --> 00:04:35,008
That's to bring Dylan back
from the dead in the event
141
00:04:35,042 --> 00:04:37,411
he finds himself
in the same room as a peanut.
142
00:04:37,445 --> 00:04:39,680
God. I love a good sleepover.
143
00:04:39,713 --> 00:04:43,250
You know? The bonding,
the secrets, the pranks.
144
00:04:43,283 --> 00:04:44,618
I guarantee you,
145
00:04:44,652 --> 00:04:46,587
someone gets this jammed
in their ass tonight.
146
00:04:46,620 --> 00:04:48,822
All right. This is an
important night for me.
147
00:04:48,856 --> 00:04:50,591
I don't need Dylan going
home and telling his mom
148
00:04:50,624 --> 00:04:51,759
he was sharing secrets
149
00:04:51,792 --> 00:04:53,594
and jamming asses with
a strange grown man.
150
00:04:53,627 --> 00:04:54,628
In fact, take Ben to bed.
151
00:04:54,662 --> 00:04:55,929
All right.
What about the monster?
152
00:04:55,963 --> 00:04:57,197
Buddy.
(sighs)
153
00:04:57,230 --> 00:04:59,333
If you encounter any monsters
tonight, tell you what,
154
00:04:59,367 --> 00:05:01,268
just dream up some ice picks,
you know?
155
00:05:01,301 --> 00:05:03,771
And stab him in his face a
bunch of times. Sound good?
156
00:05:03,804 --> 00:05:05,673
Yeah.
Okay.
(retches)
157
00:05:05,706 --> 00:05:07,274
Ooh!
158
00:05:07,307 --> 00:05:08,609
Swoopy bang brothers.
159
00:05:08,642 --> 00:05:09,977
Good to see you guys.
160
00:05:10,010 --> 00:05:11,211
Hey, Dylan,
161
00:05:11,244 --> 00:05:13,280
did you want your fish oils now,
or did you want to wait
162
00:05:13,313 --> 00:05:16,617
and have them with your ginseng
and milk-thistle lozenges?
163
00:05:16,650 --> 00:05:18,151
You don't have to actually
do all that stuff.
164
00:05:18,185 --> 00:05:19,286
My mom's
kind of crazy.
165
00:05:19,319 --> 00:05:21,121
Well, no... no crazier than me.
166
00:05:21,154 --> 00:05:23,624
Right, Chip? I'm, like,
the craziest mom in town.
167
00:05:23,657 --> 00:05:25,693
You're not a mom.
Well, I'm strict as hell.
168
00:05:25,726 --> 00:05:27,861
And I'm crossing every single
item off of this list.
169
00:05:27,895 --> 00:05:30,230
Including... no cell
phones after 8:00.
170
00:05:30,263 --> 00:05:31,632
Thank you.
171
00:05:31,665 --> 00:05:33,200
(quietly): Dude, I thought
you said she was chill.
172
00:05:33,233 --> 00:05:35,068
Well, she is, just...
173
00:05:35,102 --> 00:05:36,670
Mickey, a word?
174
00:05:36,704 --> 00:05:37,871
Hmm?
175
00:05:37,905 --> 00:05:40,374
Listen, I kind of told
Dylan you were chill,
176
00:05:40,408 --> 00:05:43,877
so I'm gonna need you to go
ahead and be chill, you feel me?
177
00:05:45,546 --> 00:05:48,015
Yeah, I feel you. Yeah.
178
00:05:48,048 --> 00:05:50,584
Here you go, buddy, go nuts.
179
00:05:50,618 --> 00:05:52,686
You're kidding, right?
I gave you $200.
180
00:05:52,720 --> 00:05:54,354
Yeah, you're gonna want
to learn to bribe better.
181
00:05:54,388 --> 00:05:56,356
That's about as crazy
as it's gonna get tonight.
182
00:05:58,759 --> 00:06:00,160
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, missy.
183
00:06:00,193 --> 00:06:01,529
Where do you think you're going?
184
00:06:01,562 --> 00:06:03,263
None of your business, jackass.
185
00:06:03,296 --> 00:06:07,668
Whoa! Wha... That's no way
to talk to your superior.
186
00:06:07,701 --> 00:06:10,838
That will be one...
demerit for you.
187
00:06:10,871 --> 00:06:12,840
Okay, whatever you're doing,
stop it.
188
00:06:12,873 --> 00:06:14,508
I'm going to study at Kylie's.
189
00:06:14,542 --> 00:06:16,176
Good, good.
190
00:06:16,209 --> 00:06:17,445
Go study. Study hard.
191
00:06:17,478 --> 00:06:19,680
School is very
important to me, Dylan.
192
00:06:19,713 --> 00:06:21,782
You'll want to tell your mom
that. Tell all the moms.
193
00:06:21,815 --> 00:06:24,117
Screw this. Come on, homie.
194
00:06:24,151 --> 00:06:26,086
Let's go kick it in my dojo.
195
00:06:28,456 --> 00:06:29,757
(snoring)
196
00:06:29,790 --> 00:06:32,560
(man speaking Spanish
on television)
197
00:06:32,593 --> 00:06:34,394
JIMMY:
Oh...
198
00:06:38,331 --> 00:06:40,067
First one asleep.
199
00:06:40,100 --> 00:06:41,869
Sorry, Alba.
200
00:06:41,902 --> 00:06:43,804
Rules are rules.
201
00:06:45,305 --> 00:06:49,376
Dylan, time for your melatonin
tea, and then lights out.
202
00:06:49,409 --> 00:06:50,644
CHIP:
Just a second.
203
00:06:50,678 --> 00:06:52,412
Come on,
hurry up.
204
00:06:52,446 --> 00:06:54,715
What's going on in there?
(chuckles)
205
00:06:54,748 --> 00:06:56,484
You know we don't lock
the doors in this house.
206
00:06:56,517 --> 00:06:58,118
(bumping, clattering)
207
00:06:58,151 --> 00:06:59,687
Hurry.
I am.
208
00:07:04,992 --> 00:07:07,094
Smells like lip balm
and cigarettes in here.
209
00:07:07,127 --> 00:07:08,496
(clattering, coughing)
210
00:07:09,429 --> 00:07:10,864
I can explain.
211
00:07:14,868 --> 00:07:16,103
(giggles)
212
00:07:16,136 --> 00:07:17,137
Who's this?
213
00:07:17,170 --> 00:07:18,405
I'm Olivia.
214
00:07:18,438 --> 00:07:21,141
Who the hell are you?
215
00:07:21,174 --> 00:07:23,043
(laughs)
216
00:07:29,550 --> 00:07:30,951
Where the hell did this chick
come from?
She's Dylan's girlfriend.
217
00:07:30,984 --> 00:07:33,186
She showed up
like this, I swear.
218
00:07:33,220 --> 00:07:36,189
That's, like, a $500 bottle
of cognac.
It tastes like ass.
219
00:07:36,223 --> 00:07:37,257
Well, you look like ass.
220
00:07:37,290 --> 00:07:39,092
Give that to me.
Please don't
tell my mom.
221
00:07:39,126 --> 00:07:40,628
Okay, she'll freak
if she finds out.
(doorbell rings)
222
00:07:40,661 --> 00:07:42,630
Okay, just, you...
Don't move.
223
00:07:42,663 --> 00:07:43,931
I am not done
with you two.
224
00:07:43,964 --> 00:07:45,766
(laughing)
225
00:07:45,799 --> 00:07:48,636
Get off the bed.
No.
226
00:07:48,669 --> 00:07:50,938
Hey. Can I help you?
227
00:07:50,971 --> 00:07:53,541
I'm sorry to bother you; I'm
looking for my daughter Olivia.
228
00:07:53,574 --> 00:07:54,942
Is she here?
229
00:07:54,975 --> 00:07:57,310
Uh, Olivia, no.
230
00:07:57,344 --> 00:07:59,179
No, nobody here
by that name.
231
00:07:59,212 --> 00:08:00,313
Yeah, sorry about that.
232
00:08:00,347 --> 00:08:02,650
Uh, please, please.
233
00:08:02,683 --> 00:08:05,986
She raided my liquor cabinet
and snuck out.
234
00:08:06,019 --> 00:08:09,523
I tracked the GPS on
my phone to this house.
235
00:08:09,557 --> 00:08:11,191
Can you just check for me?
236
00:08:11,224 --> 00:08:13,527
Yeah. Yeah.
237
00:08:13,561 --> 00:08:16,129
Yeah, of course I can.
Excuse me.
238
00:08:16,163 --> 00:08:17,731
Chip!
239
00:08:17,765 --> 00:08:19,466
It's your girlfriend.
This is your house.
240
00:08:19,499 --> 00:08:21,468
Oh, well, at least
she was drinking
241
00:08:21,501 --> 00:08:22,636
on a full stomach-- real good.
242
00:08:22,670 --> 00:08:24,404
Okay, Olivia's dad's downstairs.
243
00:08:24,437 --> 00:08:25,539
He tracked her phone here.
244
00:08:25,573 --> 00:08:26,874
What? What-What
are we gonna do?
245
00:08:26,907 --> 00:08:28,475
Wh-Wh-Whoa, whoa, whoa,
just relax, milk thistle, okay?
246
00:08:28,508 --> 00:08:29,643
We don't have a lot of time.
247
00:08:29,677 --> 00:08:30,644
Now, who else knows she's here?
248
00:08:30,678 --> 00:08:31,979
Just us.
Okay, great.
249
00:08:32,012 --> 00:08:33,413
So get on her phone
and delete anything
250
00:08:33,446 --> 00:08:34,648
that traces her
back to the house.
251
00:08:34,682 --> 00:08:35,883
Text messages,
pictures, whatever.
252
00:08:35,916 --> 00:08:38,018
Jimmy!
It's locked.
253
00:08:38,051 --> 00:08:41,054
Yeah, so wipe the puke off her
thumb and unlock it. Jimmy!
254
00:08:43,423 --> 00:08:45,826
What...
What the hell is this?
255
00:08:45,859 --> 00:08:48,161
"Come over to Chip's house."
No, wait, dude, hold on.
256
00:08:48,195 --> 00:08:50,097
"We can use his room
to make out."
No, n-no, it's
not like that.
257
00:08:50,130 --> 00:08:52,365
"I think he might be
in love with me."
Dude, dude, dude.
258
00:08:52,399 --> 00:08:53,901
You're reading that
totally out of context.
259
00:08:53,934 --> 00:08:54,902
"He's trying to impress me
260
00:08:54,935 --> 00:08:56,103
by sniffing his own farts."
261
00:08:56,136 --> 00:08:57,571
Bro, I thought you
thought it was funny.
262
00:08:57,605 --> 00:08:59,840
I did, I thought it
was mad funny, dude,
263
00:08:59,873 --> 00:09:01,742
but you kept doing it
and it got weird.
264
00:09:01,775 --> 00:09:03,543
Forget you-- let's
feed him to the wolves.
265
00:09:03,577 --> 00:09:05,212
All right, no...
Please do not feed
me to the wolves.
266
00:09:05,245 --> 00:09:06,680
No one's gonna be feeding
anybody to the wolves.
267
00:09:06,714 --> 00:09:08,782
All right?
This is my one shot
268
00:09:08,816 --> 00:09:10,417
to get into the system,
269
00:09:10,450 --> 00:09:12,419
and you guys are not gonna
blow it for me-- understood?
270
00:09:12,452 --> 00:09:15,522
Oh... that is gross
but excellent.
I know.
271
00:09:15,555 --> 00:09:17,057
What? No, no, no,
no, I know, no.
272
00:09:17,090 --> 00:09:18,859
I'm gonna draw on her.
I know you want
to draw on her,
273
00:09:18,892 --> 00:09:20,694
but you can't 'cause
her dad's downstairs.
274
00:09:20,728 --> 00:09:22,062
He traced her here
through her phone,
275
00:09:22,095 --> 00:09:24,031
like come kind of freakin'
CIA agent.
276
00:09:24,064 --> 00:09:25,699
I need you to take the phone
and get it as far away
277
00:09:25,733 --> 00:09:26,734
from this house as possible.
278
00:09:26,767 --> 00:09:29,703
Mischief.
I like it.
279
00:09:29,737 --> 00:09:31,304
Just keep him on the move
long enough for us
280
00:09:31,338 --> 00:09:32,606
to get his daughter home safely.
281
00:09:32,640 --> 00:09:33,741
Done.
Okay. Oh...
282
00:09:33,774 --> 00:09:35,208
Epic night.
Jimmy!
283
00:09:35,242 --> 00:09:36,910
Yeah?
284
00:09:36,944 --> 00:09:38,078
You want to take the phone?
285
00:09:38,111 --> 00:09:39,747
Oh, yeah.
I was so excited.
286
00:09:39,780 --> 00:09:41,081
You got excited, I know.
I'm, like, halfway.
287
00:09:41,114 --> 00:09:43,383
I know you are.
Dylan, you start mopping up.
288
00:09:43,416 --> 00:09:45,318
Chip? You ever want to have
anybody over to the house again,
289
00:09:45,352 --> 00:09:47,721
come with me.
290
00:09:47,755 --> 00:09:50,891
Hey, yeah, so she's not here.
291
00:09:50,924 --> 00:09:52,259
(sighs)
292
00:09:52,292 --> 00:09:55,295
But my nephew did want
to tell you something.
293
00:09:55,328 --> 00:09:57,631
Go ahead, Chip.
294
00:09:57,665 --> 00:10:00,300
Olivia was here,
but she's gone now.
295
00:10:00,333 --> 00:10:03,303
(sighs) Did she say
where she was going?
296
00:10:03,336 --> 00:10:05,238
I don't know, it was kind
of hard to understand her.
297
00:10:05,272 --> 00:10:06,740
She was really liquored up.
298
00:10:06,774 --> 00:10:08,241
Oh, God, not again.
299
00:10:08,275 --> 00:10:11,679
Yeah, it kind of seemed
like she wanted to hook up.
300
00:10:11,712 --> 00:10:13,513
I mean, I wasn't even
attracted to her,
301
00:10:13,546 --> 00:10:14,848
'cause I like
confident women...
302
00:10:14,882 --> 00:10:17,617
Knock it off, knock it off.
That'll do.
303
00:10:17,651 --> 00:10:18,919
So sorry about
your daughter.
304
00:10:18,952 --> 00:10:20,253
And we do hope you find her.
305
00:10:20,287 --> 00:10:22,622
But wait, wait, wait.
It says right here...
306
00:10:22,656 --> 00:10:24,858
She's on the move.
Oh?
307
00:10:24,892 --> 00:10:26,193
I'm sorry, I've got to go.
CHIP:
All right.
308
00:10:26,226 --> 00:10:28,095
It's cool, good luck, yeah.
Hope you find her.
309
00:10:28,128 --> 00:10:29,262
I mean...
310
00:10:29,296 --> 00:10:30,764
Is he gone?
MICKEY:
Yeah, for now.
311
00:10:30,798 --> 00:10:32,666
We've got to move fast.
312
00:10:32,700 --> 00:10:34,301
Okay, Chip,
open it up.
313
00:10:34,334 --> 00:10:36,870
What? Not the trunk.
You trying to get me crucified?
314
00:10:36,904 --> 00:10:37,971
I'm sorry, I've never held a...
315
00:10:38,005 --> 00:10:39,439
(retching)
Oh!
316
00:10:39,472 --> 00:10:40,473
Oh, my God.
Okay.
317
00:10:40,507 --> 00:10:42,442
I thought she got it all
out in the living room.
318
00:10:42,475 --> 00:10:44,678
My bad. Trunk it is.
We're not going too far.
319
00:10:44,712 --> 00:10:47,347
Come on.
320
00:10:47,380 --> 00:10:49,249
(panting)
321
00:10:51,151 --> 00:10:53,520
Yeah.
322
00:10:53,553 --> 00:10:56,656
Do a water and a beer.
323
00:10:56,690 --> 00:10:58,859
Mischief.
324
00:11:00,493 --> 00:11:01,929
(sighs):
Yeah.
325
00:11:05,899 --> 00:11:07,300
(sighs):
Yeah.
326
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
(panting)
327
00:11:13,506 --> 00:11:17,310
(ringtone): * 'Cause it feels
so good to be bad *
328
00:11:17,344 --> 00:11:21,815
* I don't even try to be,
but it's all right... *
329
00:11:21,849 --> 00:11:23,416
You son of a bitch.
330
00:11:23,450 --> 00:11:24,785
Oh.
331
00:11:26,353 --> 00:11:27,755
Oh.
332
00:11:27,788 --> 00:11:30,357
All right, you know,
I can explain this.
333
00:11:31,759 --> 00:11:34,394
Aunt Mickey,
I had a nightmare.
334
00:11:36,696 --> 00:11:38,698
Aunt Mickey?
335
00:11:45,605 --> 00:11:46,774
Hello?
336
00:11:46,807 --> 00:11:48,241
Anybody there?
337
00:11:48,275 --> 00:11:51,211
Where are you guys?
(footstep splats)
338
00:11:53,781 --> 00:11:56,349
He's here. He's here.
He's here. (gasps)
339
00:11:56,383 --> 00:11:58,218
Alba.
340
00:11:58,251 --> 00:12:00,220
Alba.
341
00:12:00,253 --> 00:12:02,555
Alba, wake up!
342
00:12:02,589 --> 00:12:04,524
There's a monster in the house!
343
00:12:04,557 --> 00:12:05,692
Wake up.
344
00:12:05,725 --> 00:12:08,628
Alba!
345
00:12:08,661 --> 00:12:11,398
(gurgling)
Where is she?
346
00:12:12,232 --> 00:12:13,433
Where is she?!
347
00:12:13,466 --> 00:12:15,102
(grunts)
348
00:12:15,135 --> 00:12:16,603
What are you doing
with my daughter's phone?!
349
00:12:16,636 --> 00:12:17,771
I don't know.
350
00:12:21,141 --> 00:12:22,742
(groans)
351
00:12:23,911 --> 00:12:25,979
I just found it,
all right?
352
00:12:26,013 --> 00:12:28,248
Pack of girls comes in
here like Coyote Ugly,
353
00:12:28,281 --> 00:12:29,482
and one of
'em drops it.
354
00:12:29,516 --> 00:12:31,118
Oh, my God.
355
00:12:31,151 --> 00:12:33,921
Oh, my God, I'm sorry.
356
00:12:33,954 --> 00:12:35,889
What have I done?
357
00:12:35,923 --> 00:12:38,959
I'm just...
358
00:12:38,992 --> 00:12:41,028
I'm scared to death
about my daughter.
359
00:12:42,429 --> 00:12:44,731
(groans)
360
00:12:44,764 --> 00:12:46,800
How old is she?
361
00:12:46,834 --> 00:12:49,069
She's 14.
362
00:12:49,102 --> 00:12:52,472
Yeah, that's about the time
they start going nuts.
363
00:12:54,374 --> 00:12:56,076
Their whole system
down there is
364
00:12:56,109 --> 00:12:58,478
firing off
God knows when.
365
00:12:58,511 --> 00:13:01,181
They got every magazine cover
telling them they're ugly,
366
00:13:01,214 --> 00:13:04,584
uncomfortable shoes
and lotions and creams.
367
00:13:04,617 --> 00:13:07,020
Too much, for everybody.
368
00:13:07,054 --> 00:13:09,089
You're a dad, too?
369
00:13:09,122 --> 00:13:12,459
Oh... yeah, big-time.
370
00:13:13,994 --> 00:13:15,762
18, 14 and seven.
371
00:13:15,795 --> 00:13:17,464
Seven was a surprise.
372
00:13:17,497 --> 00:13:21,935
My wife had her tubes tied,
but my guys busted through.
373
00:13:21,969 --> 00:13:25,372
I'm sorry I kicked
your ass like that.
374
00:13:25,405 --> 00:13:27,707
Yeah, you didn't really
kick my ass, all right?
375
00:13:27,740 --> 00:13:31,511
You just... you got
a drop on me.
376
00:13:31,544 --> 00:13:33,713
Thank you.
377
00:13:33,746 --> 00:13:37,317
You just drive...
just drive safe.
378
00:13:37,350 --> 00:13:38,651
(door closes)
379
00:13:38,685 --> 00:13:39,819
(groaning)
380
00:13:39,853 --> 00:13:42,122
Come on, this chick is heavy.
381
00:13:42,155 --> 00:13:44,024
She's got, like, a
million freakin' keys.
382
00:13:44,057 --> 00:13:45,993
There's a car coming!
Okay last one,
383
00:13:46,026 --> 00:13:47,327
and we're tossing
her in the bushes.
384
00:13:47,360 --> 00:13:49,496
Oh, you got
lucky, bitch.
385
00:13:52,832 --> 00:13:54,734
(Olivia coughing)
386
00:13:54,767 --> 00:13:55,969
Oh, come on, Chip.
387
00:13:56,003 --> 00:13:57,504
I thought she was
gonna yak on me.
388
00:13:57,537 --> 00:13:59,806
You and the backstabber
take over from here.
389
00:13:59,839 --> 00:14:01,141
Dude, I'm sorry, okay?
(grunts)
390
00:14:01,174 --> 00:14:03,877
I-I only said those things
to make Olivia laugh.
391
00:14:03,911 --> 00:14:06,013
Oh, so I'm like
a joke to you now.
392
00:14:06,046 --> 00:14:08,181
All right, fine.
I'll admit it, at first,
393
00:14:08,215 --> 00:14:09,482
we just needed
a place to hook up.
394
00:14:09,516 --> 00:14:11,651
But then I really
started to like you.
395
00:14:11,684 --> 00:14:14,221
Okay, so now you're using me
for my trash house?
396
00:14:14,254 --> 00:14:17,524
Hey! Stop calling it that, okay?
It's a mansion.
397
00:14:17,557 --> 00:14:19,092
All right, come on,
as if you weren't using me
398
00:14:19,126 --> 00:14:20,093
for my popularity.
399
00:14:20,127 --> 00:14:21,161
It wasn't
like that, Dylan.
400
00:14:21,194 --> 00:14:22,762
It was always about you.
401
00:14:22,795 --> 00:14:24,564
Can't we just be homies again?
402
00:14:24,597 --> 00:14:28,068
I wish we could, but it's
a little too late for that now.
403
00:14:28,101 --> 00:14:30,270
Okay, can you guys
either fight or kiss
404
00:14:30,303 --> 00:14:31,838
or just shut the
hell up, please?
405
00:14:31,871 --> 00:14:33,340
(door closes,
footsteps approaching)
406
00:14:33,373 --> 00:14:34,374
(whispers):
Someone's home.
407
00:14:34,407 --> 00:14:37,410
Okay, hide, hide, hide.
Where?
408
00:14:37,444 --> 00:14:40,513
Uh, here.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
409
00:14:40,547 --> 00:14:42,515
Shh, shh, shh. Shh!
410
00:14:42,549 --> 00:14:43,450
MICKEY:
Ouch!
411
00:14:47,955 --> 00:14:51,024
Oh, Olivia. Thank God.
412
00:14:51,058 --> 00:14:53,293
DYLAN (whispering):
Oh, God, the jig is up.
413
00:14:53,326 --> 00:14:54,727
We're so toast.
Shh.
414
00:14:54,761 --> 00:14:57,264
If he sees us, he's within
his rights to shoot us.
415
00:14:57,297 --> 00:14:59,399
If you guys don't shut up,
I'm gonna shoot you.
416
00:14:59,432 --> 00:15:01,468
You scared the hell
out of me tonight, kiddo.
417
00:15:01,501 --> 00:15:05,538
Look, I know I haven't
always been the best father,
418
00:15:05,572 --> 00:15:09,709
but you have got to cool it
with this behavior.
419
00:15:09,742 --> 00:15:12,379
She's damaged goods.
420
00:15:12,412 --> 00:15:15,082
I want a freakin'
grilled cheese.
421
00:15:15,115 --> 00:15:17,317
God, that sounds good.
I'm starving.
422
00:15:17,350 --> 00:15:18,918
Shh.
423
00:15:18,952 --> 00:15:20,553
Just get some rest.
424
00:15:20,587 --> 00:15:22,322
(sighs)
425
00:15:22,355 --> 00:15:24,657
We'll talk about it
in the morning.
426
00:15:26,926 --> 00:15:28,895
(footsteps receding)
427
00:15:28,928 --> 00:15:30,163
(sighs)
Shh.
428
00:15:30,197 --> 00:15:31,431
Better tell your mom
429
00:15:31,464 --> 00:15:33,800
I was like a freaking
prison warden.
430
00:15:33,833 --> 00:15:36,503
(doorbell rings)
(gasps)
431
00:15:36,536 --> 00:15:37,670
Shh.
432
00:15:38,605 --> 00:15:40,173
Shh, shh.
433
00:15:41,108 --> 00:15:42,242
(doorbell rings)
434
00:15:42,275 --> 00:15:43,276
Shh.
435
00:15:46,346 --> 00:15:48,915
Hello.
436
00:15:48,948 --> 00:15:50,417
DYLAN: Mom?
(door closes)
437
00:15:50,450 --> 00:15:52,019
Damn it, Dylan, your mom
tracked your phone here.
438
00:15:52,052 --> 00:15:53,120
My-my phone doesn't
have tracking.
439
00:15:53,153 --> 00:15:54,354
Then what's she doing here?
440
00:15:54,387 --> 00:15:55,788
DON:
You would not believe
441
00:15:55,822 --> 00:15:56,923
the night I've had.
442
00:15:56,956 --> 00:15:58,191
Poor baby.
443
00:15:58,225 --> 00:16:01,661
Let me make it all better.
444
00:16:01,694 --> 00:16:03,096
(Karen and Don moaning)
445
00:16:03,130 --> 00:16:04,964
(gasping)
Shh.
446
00:16:04,998 --> 00:16:08,635
(Karen and Don laughing)
447
00:16:08,668 --> 00:16:13,373
This... is... awesome.
448
00:16:26,086 --> 00:16:28,888
Alba, wake up!
449
00:16:28,921 --> 00:16:30,790
(screaming)
450
00:16:30,823 --> 00:16:31,824
(screaming)
451
00:16:31,858 --> 00:16:34,461
Monster!
452
00:16:34,494 --> 00:16:35,695
Benito!
453
00:16:35,728 --> 00:16:36,963
(shouting)
454
00:16:36,996 --> 00:16:38,565
Oh, no.
455
00:16:38,598 --> 00:16:39,799
(grunts)
456
00:16:39,832 --> 00:16:41,901
Oh, no. That's not good.
457
00:16:41,934 --> 00:16:43,570
No. Ugh!
458
00:16:43,603 --> 00:16:45,805
Benito!
459
00:16:45,838 --> 00:16:46,873
Oh, no!
460
00:16:46,906 --> 00:16:48,208
Where you go?!
461
00:16:48,241 --> 00:16:51,178
(chuckles)
All right, guys.
462
00:16:51,211 --> 00:16:53,180
Yo, check this out.
463
00:16:53,213 --> 00:16:54,814
(Karen and Don sigh)
464
00:16:54,847 --> 00:16:56,015
Better?
465
00:16:56,049 --> 00:16:57,484
So much better.
466
00:16:57,517 --> 00:16:59,652
(laughs)
467
00:16:59,686 --> 00:17:00,987
(Karen sighs)
468
00:17:01,020 --> 00:17:04,157
For what it's worth, your mom's
got a pretty rocking body.
469
00:17:04,191 --> 00:17:04,991
Chip, shut up.
470
00:17:05,024 --> 00:17:06,859
Oh!
471
00:17:06,893 --> 00:17:08,095
Don is live
472
00:17:08,128 --> 00:17:09,562
and uncut.
473
00:17:09,596 --> 00:17:10,997
Gross.
DON: How'd you get away, anyway?
474
00:17:11,030 --> 00:17:14,534
Dylan's spending the night
at his friend Chip's.
475
00:17:14,567 --> 00:17:16,369
Chip Pemberton?
476
00:17:16,403 --> 00:17:18,004
Short little toad, red hair?
477
00:17:18,037 --> 00:17:19,539
KAREN:
Yeah.
478
00:17:19,572 --> 00:17:21,674
I think he's in love
with Dylan or something.
479
00:17:21,708 --> 00:17:23,743
DON: I was at his house
earlier looking for Olivia.
480
00:17:23,776 --> 00:17:25,345
He didn't say anything
about Dylan being there.
481
00:17:25,378 --> 00:17:27,380
That's weird.
482
00:17:27,414 --> 00:17:29,416
DON: Olivia was pretty hammered
when she got home, too.
483
00:17:29,449 --> 00:17:30,583
Come on.
484
00:17:30,617 --> 00:17:33,019
That's it.
I'm calling right now.
485
00:17:33,052 --> 00:17:35,788
(phone vibrating)
486
00:17:35,822 --> 00:17:38,191
No, no, no, no.
487
00:17:38,225 --> 00:17:42,629
That bitch just
hung up on me.
488
00:17:42,662 --> 00:17:44,697
I'm driving over there.
Right now?
489
00:17:44,731 --> 00:17:47,234
What? Come on.
490
00:17:47,267 --> 00:17:50,203
Bye. Thank you.
491
00:17:50,237 --> 00:17:52,239
All right, mom of the year's
got a head start,
492
00:17:52,272 --> 00:17:55,608
so we got to hurry.
Go, go, go.
493
00:17:55,642 --> 00:17:58,545
I don't want to alarm you,
but we hit anything below dog,
494
00:17:58,578 --> 00:18:00,713
and we're not stopping.
495
00:18:00,747 --> 00:18:02,782
(engine revving)
496
00:18:04,651 --> 00:18:06,286
You guys go upstairs.
She's gonna be here soon.
497
00:18:06,319 --> 00:18:08,221
What's this?
Aunt Mickey!
498
00:18:08,255 --> 00:18:09,889
The monster's real
and it's scary!
499
00:18:09,922 --> 00:18:11,090
(groans)
He either wants to
500
00:18:11,124 --> 00:18:12,091
drown me in his barf
501
00:18:12,125 --> 00:18:13,560
or skin me alive with his claws!
I know.
502
00:18:13,593 --> 00:18:15,061
It's okay, it's okay,
don't worry, don't worry.
503
00:18:15,094 --> 00:18:16,796
Listen, I know you're upset,
and you're scared of the monster
504
00:18:16,829 --> 00:18:17,997
and I'm sorry, but I've
told you a hundred times,
505
00:18:18,030 --> 00:18:19,098
they're not real, okay?
506
00:18:19,132 --> 00:18:20,800
So you don't...
507
00:18:20,833 --> 00:18:23,736
(groaning):
Benito...
(screams)
508
00:18:23,770 --> 00:18:25,138
Oh!
509
00:18:26,139 --> 00:18:28,241
Alba? Oh.
510
00:18:28,275 --> 00:18:30,076
You don't come creeping up
behind someone...
511
00:18:30,109 --> 00:18:31,411
(doorbell rings)
Coming!
512
00:18:31,444 --> 00:18:34,314
Here you go. You see?
That's all you got to do.
513
00:18:39,519 --> 00:18:41,621
Karen? Hey. Oh.
Dylan?
514
00:18:41,654 --> 00:18:43,623
Come on in.
515
00:18:43,656 --> 00:18:45,592
Is, um, s-something
the matter?
516
00:18:45,625 --> 00:18:47,660
I called, but
no one answered.
517
00:18:47,694 --> 00:18:49,296
I know. Oh, gosh.
518
00:18:49,329 --> 00:18:50,763
The-the reception's
real spotty.
519
00:18:50,797 --> 00:18:51,698
(scoffs)
You know.
520
00:18:51,731 --> 00:18:53,933
Oh, hey, Mom.
What are you doing here?
521
00:18:53,966 --> 00:18:56,303
Well, I was worried, but...
522
00:18:57,504 --> 00:18:59,806
...looks like
everything is okay.
523
00:18:59,839 --> 00:19:01,274
CHIP:
Evening, Ms. Sherman.
524
00:19:01,308 --> 00:19:03,710
Mm-hmm.
Got a real glow about you.
525
00:19:05,645 --> 00:19:06,879
What is that?
526
00:19:06,913 --> 00:19:07,980
What?
527
00:19:08,014 --> 00:19:09,148
Did you not read the list?
528
00:19:09,182 --> 00:19:10,283
Oh.
529
00:19:10,317 --> 00:19:11,684
I was very clear.
530
00:19:11,718 --> 00:19:14,354
No phone after 8:00.
531
00:19:14,387 --> 00:19:15,688
MICKEY:
Yeah, I know.
532
00:19:15,722 --> 00:19:16,956
No, the thing is
I-I did read the list.
533
00:19:16,989 --> 00:19:18,225
Right? I read the list.
Yeah.
534
00:19:18,258 --> 00:19:19,826
Yeah, I just must have
forgotten that one.
535
00:19:19,859 --> 00:19:22,862
You just missed that one?
(chuckles)
536
00:19:22,895 --> 00:19:24,797
I'm sorry, but that's
not gonna fly with me.
537
00:19:24,831 --> 00:19:27,166
Huh. Yeah, gosh.
538
00:19:27,200 --> 00:19:30,002
Just seems like a pretty small
thing in the whole scheme
539
00:19:30,036 --> 00:19:32,305
of what could've
gone wrong tonight, you know?
540
00:19:32,339 --> 00:19:34,341
Dylan, we're leaving.
541
00:19:34,374 --> 00:19:35,475
What? Mom, stop.
542
00:19:35,508 --> 00:19:37,310
Hush. I trusted this woman,
543
00:19:37,344 --> 00:19:39,145
despite her reputation,
544
00:19:39,178 --> 00:19:41,147
and she has betrayed
Mommy's trust.
545
00:19:41,180 --> 00:19:42,749
Oh, hmm. Just like
you betrayed Dad's?
546
00:19:42,782 --> 00:19:45,885
Mm-kay, ginseng, you sure
you know what you're doing here?
547
00:19:45,918 --> 00:19:47,854
What?
548
00:19:47,887 --> 00:19:49,689
Uh, I know about
you and Don.
549
00:19:49,722 --> 00:19:51,190
How?
550
00:19:51,224 --> 00:19:52,492
I-It doesn't matter how, Karen!
551
00:19:52,525 --> 00:19:53,693
'Cause I freaking
know everything!
552
00:19:53,726 --> 00:19:55,395
So why don't you mind your own
553
00:19:55,428 --> 00:19:56,829
little messed up life
554
00:19:56,863 --> 00:19:57,897
and butt out of mine?
555
00:19:57,930 --> 00:20:00,367
(doorbell rings)
556
00:20:00,400 --> 00:20:01,668
(chuckles):
Okay.
557
00:20:01,701 --> 00:20:03,002
Excuse me.
558
00:20:03,035 --> 00:20:04,504
I'm gonna get that.
559
00:20:04,537 --> 00:20:06,339
But is it just me,
or do you feel like
560
00:20:06,373 --> 00:20:08,675
I'm not the worst parent
in the room?
561
00:20:08,708 --> 00:20:10,610
(laughs)
562
00:20:12,044 --> 00:20:13,780
(exhales)
563
00:20:13,813 --> 00:20:14,681
(chuckles)
564
00:20:14,714 --> 00:20:16,583
(dance music playing,
girls laughing)
565
00:20:16,616 --> 00:20:17,850
(car door closes,
Sabrina snoring)
566
00:20:17,884 --> 00:20:19,286
MICKEY: Hmm.
GIRL: Good night, princess!
567
00:20:19,319 --> 00:20:21,954
No idea who that is.
(car drives off, girls whooping)
568
00:20:21,988 --> 00:20:23,423
Come on, Dylan.
569
00:20:23,456 --> 00:20:25,592
We're leaving.
570
00:20:28,628 --> 00:20:30,897
Listen, I'm sorry
I've been such a jerk, man.
571
00:20:30,930 --> 00:20:32,299
Water under the bridge.
572
00:20:32,332 --> 00:20:34,267
I'm sorry you had
to see your mom naked.
573
00:20:34,301 --> 00:20:35,968
That's got to be pretty intense.
574
00:20:37,404 --> 00:20:39,406
Yeah. Yeah, it was, but...
575
00:20:39,439 --> 00:20:42,108
hey, at least I came out of it
with a homie, right?
576
00:20:42,141 --> 00:20:44,411
For sure, brah.
577
00:20:49,916 --> 00:20:51,284
(groans)
578
00:20:51,318 --> 00:20:53,320
Oh, Chip 'n Dip,
by the way, next week,
579
00:20:53,353 --> 00:20:54,887
sleepover at my house,
all right?
580
00:20:54,921 --> 00:20:56,456
For sure, D-Train.
581
00:20:56,489 --> 00:20:57,990
All right,
word to Big Bird, bro.
582
00:21:00,760 --> 00:21:02,128
Okay.
583
00:21:02,161 --> 00:21:05,732
All in all, I think that's
one for the win column, huh?
584
00:21:05,765 --> 00:21:08,635
We are totally in the
system, my friend.
585
00:21:08,668 --> 00:21:11,738
And I totally
bagged Dylan.
586
00:21:11,771 --> 00:21:14,173
I wish you could
hear yourself.
587
00:21:14,206 --> 00:21:15,475
(groans)
588
00:21:15,508 --> 00:21:17,344
Want to bring her inside?
589
00:21:17,377 --> 00:21:19,379
No. I don't
feel like it.
590
00:21:27,119 --> 00:21:28,821
Morning.
591
00:21:28,855 --> 00:21:30,122
Morning.
592
00:21:30,156 --> 00:21:31,458
(Mickey snoring)
593
00:21:32,859 --> 00:21:34,627
(exhales)
594
00:21:34,661 --> 00:21:36,796
(Mickey continues snoring)
595
00:21:52,579 --> 00:21:53,980
SABRINA:
None of your business, jackass.
596
00:21:58,718 --> 00:22:00,387
Now that you've gotten
to know The Mick,
597
00:22:00,420 --> 00:22:03,289
here are a few more shows
to check out
from Fox.
598
00:22:08,160 --> 00:22:11,130
We are in the heart
of one of the world's
most remote jungles
599
00:22:11,163 --> 00:22:13,433
deep in the South Pacific.
600
00:22:16,035 --> 00:22:18,471
Along with ten
tough survivalists
601
00:22:18,505 --> 00:22:20,573
from all walks of life.
602
00:22:20,607 --> 00:22:23,743
But they don't quite know
what they're in for yet.
603
00:22:23,776 --> 00:22:28,047
Surviving this game
will be the hardest thing
that you have ever done
604
00:22:28,080 --> 00:22:30,349
because you won't be
paired with each other.
605
00:22:30,383 --> 00:22:34,253
You'll be paired...
with these guys.
606
00:22:34,286 --> 00:22:36,589
(all cheering)
WOMAN: Hi!
607
00:22:36,623 --> 00:22:40,927
Ten total novices
who have never spent a night
camping in their own backyard,
608
00:22:40,960 --> 00:22:44,063
let alone surviving
in the wilderness.
609
00:22:44,096 --> 00:22:45,432
Oh, boy.
610
00:22:45,465 --> 00:22:48,234
So we've "game-ified" surviving
in the wild.
611
00:22:48,267 --> 00:22:51,337
(whimpering)
So that is like
the first big challenge,
612
00:22:51,370 --> 00:22:52,839
right, for these novices--
613
00:22:52,872 --> 00:22:54,607
just staying alive.
614
00:22:54,641 --> 00:22:56,776
-(shouting)
-(screaming)
615
00:22:56,809 --> 00:22:58,110
(laughing)
616
00:22:58,144 --> 00:23:00,613
-Aaah!
-Are you okay?
617
00:23:00,647 --> 00:23:04,350
SIMONE: They have to learn how
to make fire and to get food.
618
00:23:04,383 --> 00:23:06,385
(screaming)
619
00:23:06,419 --> 00:23:08,120
And then,
with their teammate,
620
00:23:08,154 --> 00:23:10,557
they go on to the challenges
that we've prepared for them.
621
00:23:10,590 --> 00:23:13,760
MAN: If you love action,
you're gonna see contestants
622
00:23:13,793 --> 00:23:15,628
propelling down waterfalls.
623
00:23:15,662 --> 00:23:17,096
If you love drama,
624
00:23:17,129 --> 00:23:18,631
you're gonna see
relationships forming
625
00:23:18,665 --> 00:23:21,801
and romances forming
in the reality
that we're shooting.
626
00:23:21,834 --> 00:23:25,071
And if you love humor,
you're gonna see
this incredible humor
627
00:23:25,104 --> 00:23:29,208
of these people that really
don't belong in the jungle
trying to survive out here.
628
00:23:29,241 --> 00:23:32,311
So they have to survive
each other and the jungle
and the game.
629
00:23:32,344 --> 00:23:33,980
(buzzing)
630
00:23:38,084 --> 00:23:39,852
(animals chirping, tweeting)
44047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.