All language subtitles for The Mick S01E12 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:17,051 --> 00:00:19,820 (sucking) 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,055 MICKEY: What are you doing? 11 00:00:21,089 --> 00:00:22,356 You never sucked anything before? 12 00:00:22,390 --> 00:00:24,525 I'm sucking as hard as I can, okay? 13 00:00:24,558 --> 00:00:26,694 It's not coming. Well, suck harder. 14 00:00:26,727 --> 00:00:29,029 All right, and now for the finale of the tour, 15 00:00:29,063 --> 00:00:30,698 we have all my sweet cars. 16 00:00:30,731 --> 00:00:33,101 See, I don't drive them yet, but when I do, oh, 17 00:00:33,134 --> 00:00:35,035 I'm gonna drive the fricking crap out of them. 18 00:00:35,069 --> 00:00:36,404 Who are the gypsies? 19 00:00:36,437 --> 00:00:37,405 The what? 20 00:00:37,438 --> 00:00:38,872 The gypsies. JIMMY: Hello... 21 00:00:38,906 --> 00:00:40,608 Oh, oh, don't worry about them, they're nothing. 22 00:00:40,641 --> 00:00:42,343 Got to run. Talk to you later, babe. 23 00:00:42,376 --> 00:00:44,778 Okay, good-bye, Prince Handso... 24 00:00:44,812 --> 00:00:47,615 What's up, Prince Handsome? Who's that girl? 25 00:00:47,648 --> 00:00:49,917 That woman is Yulia. 26 00:00:49,950 --> 00:00:50,951 We met online. 27 00:00:50,984 --> 00:00:52,220 Like an online dating thing? 28 00:00:52,253 --> 00:00:54,455 Kind of. HotEuroCamGirls.com 29 00:00:54,488 --> 00:00:55,623 Oh, God. Oh. 30 00:00:55,656 --> 00:00:56,857 JIMMY: Oh, yeah. 31 00:00:56,890 --> 00:00:58,292 Mm. I don't have the coin 32 00:00:58,326 --> 00:00:59,460 to actually go inside there, 33 00:00:59,493 --> 00:01:01,462 but I've seen those ads pop up on my screen. 34 00:01:01,495 --> 00:01:02,896 MICKEY: I mean, come on, Chip. 35 00:01:02,930 --> 00:01:04,898 She doesn't like you. You know that, right? 36 00:01:04,932 --> 00:01:06,134 No duh. I'm not delusional. 37 00:01:06,167 --> 00:01:07,368 That's why I'm flying her out here 38 00:01:07,401 --> 00:01:08,802 so we can get to know each other in person. 39 00:01:08,836 --> 00:01:11,272 (laughing): Oh. (laughs) 40 00:01:11,305 --> 00:01:14,808 Oh, Chip, that is so pathetic. 41 00:01:14,842 --> 00:01:16,544 Oh, I'm pathetic? Yeah. Yeah. 42 00:01:16,577 --> 00:01:17,645 Yeah, I'm not the one doing 43 00:01:17,678 --> 00:01:18,712 whatever the hell you guys are doing. 44 00:01:18,746 --> 00:01:19,813 What-What are you doing? 45 00:01:19,847 --> 00:01:21,382 We're siphoning gas out of the GT 46 00:01:21,415 --> 00:01:22,983 to put in the Lambo to move the Lambo, 47 00:01:23,016 --> 00:01:24,818 so we can take the Speedster into town. 48 00:01:24,852 --> 00:01:26,287 Why not just take the Lambo? 49 00:01:26,320 --> 00:01:28,322 Because... 'cause then we wouldn't 50 00:01:28,356 --> 00:01:29,323 be driving the Speedster. 51 00:01:29,357 --> 00:01:30,491 What is he saying? 52 00:01:30,524 --> 00:01:31,725 I don't know. He doesn't get it. 53 00:01:31,759 --> 00:01:32,926 What's with the hoses? 54 00:01:32,960 --> 00:01:34,795 I just got done explaining it to you. 55 00:01:34,828 --> 00:01:36,230 We're siphoning. 56 00:01:36,264 --> 00:01:37,998 Did your mom not teach you anything? 57 00:01:38,031 --> 00:01:40,268 You wouldn't last five seconds in the real world. 58 00:01:40,301 --> 00:01:42,670 This kid's all Pemberton and no Molng. 59 00:01:42,703 --> 00:01:43,737 No what? 60 00:01:43,771 --> 00:01:44,672 Mole? 61 00:01:44,705 --> 00:01:47,175 Molng. My last name. Mullen? 62 00:01:47,208 --> 00:01:49,343 No. Mullen? Molng. 63 00:01:49,377 --> 00:01:51,011 M-O-L-N-G. Molng. 64 00:01:51,044 --> 00:01:52,746 You need to say it from the back of your throat. 65 00:01:52,780 --> 00:01:55,015 What? Did your mom not ever tell you her maiden name? 66 00:01:55,048 --> 00:01:56,917 No. I don't blame her with a name like that. Okay, you know what? 67 00:01:56,950 --> 00:01:58,619 Get out of here. Go play with your webcam girl, 68 00:01:58,652 --> 00:02:00,288 who you're never gonna see in real life, by the way. 69 00:02:00,321 --> 00:02:01,522 Oh, yes, I will. 70 00:02:01,555 --> 00:02:03,324 She'll be here Friday, so why don't you see 71 00:02:03,357 --> 00:02:05,193 if they got a couple spare cages down at the kennel? 72 00:02:05,226 --> 00:02:07,861 I guarantee that money already went straight up her nose. 73 00:02:07,895 --> 00:02:08,962 I don't know what that means, 74 00:02:08,996 --> 00:02:11,732 but whatever it is, you're wrong. 75 00:02:15,636 --> 00:02:18,539 Ooh, fancy pants. (Alba chuckles) 76 00:02:18,572 --> 00:02:19,973 You going somewhere fun? 77 00:02:20,007 --> 00:02:21,209 Yeah, Kai's taking me out to dinner. 78 00:02:21,242 --> 00:02:22,210 Who's Kai? 79 00:02:22,243 --> 00:02:23,411 My fiancé. 80 00:02:25,579 --> 00:02:28,216 The one you manipulated into thinking he got me pregnant. 81 00:02:28,249 --> 00:02:30,218 The guy with the milky abs? 82 00:02:30,251 --> 00:02:31,552 Oh. Oh, that guy? 83 00:02:31,585 --> 00:02:32,553 He's still a thing? 84 00:02:32,586 --> 00:02:33,987 Yes, he's still a thing. 85 00:02:34,021 --> 00:02:35,989 He's been studying furniture design in Scandinavia. 86 00:02:36,023 --> 00:02:37,891 Mmm. Hey, babe. 87 00:02:37,925 --> 00:02:39,393 Hey, what's going on? I thought we had a reservation. 88 00:02:39,427 --> 00:02:40,528 Oh, yeah. 89 00:02:40,561 --> 00:02:41,895 I thought we could just post up instead. 90 00:02:41,929 --> 00:02:43,564 The Chinese food in Sweden sucked. 91 00:02:43,597 --> 00:02:44,565 Hey, everybody. 92 00:02:44,598 --> 00:02:45,799 Mm. Hey, Kai. 93 00:02:45,833 --> 00:02:47,235 How was furniture school? 94 00:02:47,268 --> 00:02:48,502 I didn't end up going. 95 00:02:48,536 --> 00:02:49,670 Yeah, the application wasn't in English, 96 00:02:49,703 --> 00:02:51,071 so I just did my own thing. 97 00:02:51,104 --> 00:02:53,341 Oh, it wasn't in English so he didn't go. Well... 98 00:02:53,374 --> 00:02:56,076 Yeah, a lot of sauna, ate some fish. 99 00:02:56,109 --> 00:02:57,911 Huh. Anyway, I'm gonna go beast on this Kung Pao 100 00:02:57,945 --> 00:02:58,912 before it gets cold. (chuckles) 101 00:02:58,946 --> 00:02:59,913 It was nice seeing you guys. 102 00:02:59,947 --> 00:03:03,251 (laughs) 103 00:03:03,284 --> 00:03:05,553 (laughs) Well, that was a fun exchange. Yeah. 104 00:03:05,586 --> 00:03:07,488 You know, he's still figuring some stuff out. 105 00:03:07,521 --> 00:03:09,156 Look, man, I am not judging, okay? 106 00:03:09,189 --> 00:03:10,258 At least he's a hot loser. 107 00:03:10,291 --> 00:03:12,493 (scoffs) Kai's not a loser. 108 00:03:12,526 --> 00:03:13,494 Jimmy's a loser. 109 00:03:13,527 --> 00:03:14,495 Absolutely. 110 00:03:14,528 --> 00:03:15,596 They remind me a lot of each other. 111 00:03:15,629 --> 00:03:17,865 That's insane. They are nothing alike. 112 00:03:17,898 --> 00:03:19,267 Look, when I first met Jimmy, 113 00:03:19,300 --> 00:03:21,435 he was a tight little slice of ass. 114 00:03:21,469 --> 00:03:23,337 Then at some point, he kind of just let himself go, 115 00:03:23,371 --> 00:03:24,872 started growing breasts. 116 00:03:24,905 --> 00:03:26,940 We've kind of just been phoning it in ever since. 117 00:03:26,974 --> 00:03:28,742 I do not like where this is going. 118 00:03:28,776 --> 00:03:31,044 Two Jimmys is too many Jimmys. 119 00:03:31,078 --> 00:03:32,780 Kung Pao. (laughs) 120 00:03:32,813 --> 00:03:33,947 (Kai laughs) 121 00:03:33,981 --> 00:03:36,317 Oh. 122 00:03:38,986 --> 00:03:40,220 MICKEY (laughing): Okay. 123 00:03:40,254 --> 00:03:43,291 I like how you made your bangs extra big. 124 00:03:43,324 --> 00:03:44,625 (laughing): The girls love a big bang. 125 00:03:44,658 --> 00:03:46,059 Am I right? 126 00:03:46,093 --> 00:03:47,861 Hey, ooh, Chip, I have a question for you. 127 00:03:47,895 --> 00:03:50,130 Um, does it make you nervous 128 00:03:50,163 --> 00:03:51,532 (laughing): that there's only one bag left? 129 00:03:51,565 --> 00:03:53,233 Does that bother you? 130 00:03:53,267 --> 00:03:55,135 Shut up, okay. Mm. Mm-hmm. 131 00:03:55,168 --> 00:03:56,937 Come on, Yulia. 132 00:03:56,970 --> 00:03:59,072 Show yourself. 133 00:03:59,106 --> 00:04:02,209 Um, hey, bud, think it might be time to throw the towel in. 134 00:04:02,242 --> 00:04:03,611 (laughing): What do you think? 135 00:04:03,644 --> 00:04:05,846 Okay, you need to stop. Stop right now. Yeah. Sure. 136 00:04:07,748 --> 00:04:09,450 Look, there she is. 137 00:04:09,483 --> 00:04:11,819 Eh? Yulia. 138 00:04:13,354 --> 00:04:15,155 (Chip and Mickey shout) 139 00:04:15,188 --> 00:04:19,960 (laughing) Oh. Oh, sorry, I thought you were someone else. 140 00:04:23,196 --> 00:04:25,198 (laughing) 141 00:04:28,502 --> 00:04:29,737 (laughing): Oh, my God. 142 00:04:29,770 --> 00:04:31,805 Oh, it was so good. 143 00:04:31,839 --> 00:04:34,342 How could I be so blind? 144 00:04:34,375 --> 00:04:36,610 Thought Yulia was a beautiful angel. 145 00:04:36,644 --> 00:04:40,180 Turns out she's just a beautiful, lying whore. 146 00:04:40,213 --> 00:04:43,016 (sighs) 147 00:04:43,050 --> 00:04:46,186 All right, look, first of all, 148 00:04:46,219 --> 00:04:48,188 don't talk about women like that, okay? 149 00:04:48,221 --> 00:04:50,358 Second of all... (sighs) 150 00:04:50,391 --> 00:04:51,759 ...you know, the world's full 151 00:04:51,792 --> 00:04:53,927 of wolves and sheep, right? 152 00:04:53,961 --> 00:04:55,496 Yulia, she's a wolf. 153 00:04:55,529 --> 00:04:56,597 I'm a wolf. 154 00:04:56,630 --> 00:04:58,265 But you, you're a sheep. 155 00:04:58,298 --> 00:05:00,634 And see, it's the wolf's job to eat the sheep, right? 156 00:05:00,668 --> 00:05:02,770 And so, y-you know, this was bound to happen. 157 00:05:02,803 --> 00:05:05,439 Great, so I'm gonna spend the rest of my life 158 00:05:05,473 --> 00:05:06,774 getting devoured. 159 00:05:06,807 --> 00:05:10,277 I mean, not necessarily. 160 00:05:10,310 --> 00:05:11,945 You know, you are half Molng, right? 161 00:05:11,979 --> 00:05:13,180 I guess. 162 00:05:13,213 --> 00:05:14,548 Yeah, so we just got to make sure 163 00:05:14,582 --> 00:05:16,316 that Molng part rises to the top. 164 00:05:16,350 --> 00:05:18,852 (sighs) All right. What the hell. 165 00:05:18,886 --> 00:05:20,621 Teach me how to be a Mulk. 166 00:05:20,654 --> 00:05:22,222 It's Molng. 167 00:05:22,255 --> 00:05:23,391 Molnga. 168 00:05:23,424 --> 00:05:25,759 Oh, we'll practice in the car. 169 00:05:30,163 --> 00:05:34,201 All right, time to stop being prey and start being a predator. 170 00:05:34,234 --> 00:05:36,804 First things first, you need to learn to feed yourself. 171 00:05:36,837 --> 00:05:38,572 Go steal some chips. 172 00:05:38,606 --> 00:05:39,873 Mm, no, thanks. 173 00:05:39,907 --> 00:05:41,341 Ironically, I'm not a big chip guy. 174 00:05:41,375 --> 00:05:42,576 Well... that doesn't matter. 175 00:05:42,610 --> 00:05:44,011 I'm trying to teach you something here. 176 00:05:44,044 --> 00:05:45,245 A wolf takes what it needs. 177 00:05:45,278 --> 00:05:46,747 Yeah, but I don't need chips. 178 00:05:46,780 --> 00:05:48,582 I just ate a quesadilla. 179 00:05:48,616 --> 00:05:51,218 You ate without me? I was hungry. 180 00:05:51,251 --> 00:05:53,521 All right, that's... that's not the point, okay? 181 00:05:53,554 --> 00:05:55,989 You think a wolf just walks by a deer and is like, "Meh. 182 00:05:56,023 --> 00:05:58,258 Uh... I'm not that hungry. I just had a quesadilla." 183 00:05:58,291 --> 00:05:59,593 Where would a wolf get a quesadilla? 184 00:05:59,627 --> 00:06:01,595 G... Go steal the chips, okay? 185 00:06:01,629 --> 00:06:03,263 And I'll meet you outside. 186 00:06:03,296 --> 00:06:04,598 Be smart. Be stealthy. 187 00:06:04,632 --> 00:06:07,568 Be smooth, just like a wo... Oh, my God, get away from me. 188 00:06:09,369 --> 00:06:10,638 You got this. 189 00:06:12,039 --> 00:06:13,741 Uh... 190 00:06:13,774 --> 00:06:16,276 * 191 00:06:16,309 --> 00:06:18,612 * Yes, I'm a mutating French * 192 00:06:18,646 --> 00:06:20,013 * Kissing Andy * 193 00:06:20,047 --> 00:06:21,949 * Kissing Jack, kissing Johnny, kissing Mike * 194 00:06:21,982 --> 00:06:24,017 * Smacking chicks and licking faces * 195 00:06:24,051 --> 00:06:27,555 * Snugging ladies, slapping boys, boys, boys * 196 00:06:27,588 --> 00:06:28,856 * Going hot, tease your daddy * 197 00:06:28,889 --> 00:06:30,758 * Driving wild, wild nuts * 198 00:06:30,791 --> 00:06:32,760 * Yes, I'm a mutating French * 199 00:06:32,793 --> 00:06:36,196 * Kissing Andy, kissing Jack, kissing Johnny * 200 00:06:36,229 --> 00:06:38,866 * Kissing Mike, smacking chicks and licking faces... * 201 00:06:38,899 --> 00:06:41,034 Wh... Lesson number one: 202 00:06:41,068 --> 00:06:42,302 trust no one. 203 00:06:42,335 --> 00:06:43,704 Are you insane? 204 00:06:43,737 --> 00:06:46,306 You almost just got me arrested over a bag of chips. 205 00:06:46,339 --> 00:06:48,642 Here's your cut. 206 00:06:48,676 --> 00:06:50,478 I don't want the chicken! I didn't want the chips! 207 00:06:50,511 --> 00:06:52,045 You used me. 208 00:06:52,079 --> 00:06:53,947 Lesson number two: you look around the room, you can't 209 00:06:53,981 --> 00:06:55,883 spot the sucker, chances are you're the sucker. 210 00:06:55,916 --> 00:06:58,151 I know I'm the sucker. That's why we're here. 211 00:06:58,185 --> 00:07:00,420 You're supposed to teach me how to be a wolf. 212 00:07:00,454 --> 00:07:01,489 Well, I know a wolf wouldn't let 213 00:07:01,522 --> 00:07:03,423 a perfectly good chicken go to waste. 214 00:07:03,457 --> 00:07:05,559 Fine. Fine. 215 00:07:05,593 --> 00:07:08,095 I'll eat the damn chicken. 216 00:07:08,128 --> 00:07:09,162 Psycho. 217 00:07:09,196 --> 00:07:11,331 Congratulations. You're ready 218 00:07:11,364 --> 00:07:13,501 to move on to phase two of your training. 219 00:07:13,534 --> 00:07:15,235 Well, finish the chicken. 220 00:07:15,268 --> 00:07:17,337 I mean, I worked very hard to steal that chicken. 221 00:07:19,940 --> 00:07:22,009 Turns out he was Mormon the whole time. 222 00:07:22,042 --> 00:07:23,511 (both laugh) 223 00:07:23,544 --> 00:07:25,045 (door opens) 224 00:07:26,614 --> 00:07:27,581 Oh... 225 00:07:27,615 --> 00:07:30,117 Didn't realize, um, 226 00:07:30,150 --> 00:07:31,451 you guys were hanging out. 227 00:07:31,485 --> 00:07:32,853 Oh, yeah. 228 00:07:32,886 --> 00:07:34,522 We got a friendship cooking. 229 00:07:34,555 --> 00:07:36,657 Terrific. Can I talk to Kai? 230 00:07:36,690 --> 00:07:38,291 Yeah, yeah, yeah. 231 00:07:38,325 --> 00:07:39,993 (groaning): Absolutely. 232 00:07:41,361 --> 00:07:43,330 (pounds on door) You got to lift it. 233 00:07:43,363 --> 00:07:47,200 Oh. Yeah, you got it. 234 00:07:47,234 --> 00:07:49,136 This guy knows his stuff. 235 00:07:49,169 --> 00:07:52,205 (door closes) Ah, he's great. 236 00:07:52,239 --> 00:07:53,707 So what's up, babe? 237 00:07:53,741 --> 00:07:55,042 You know... 238 00:07:55,075 --> 00:07:57,177 I was just wondering, now that you're home, 239 00:07:57,210 --> 00:07:58,812 what's your plan? 240 00:07:58,846 --> 00:08:01,114 I don't know. You want to see a movie or something? 241 00:08:01,148 --> 00:08:03,150 No. No. 242 00:08:03,183 --> 00:08:04,952 I-I meant something bigger. 243 00:08:04,985 --> 00:08:06,987 Oh, you mean like an IMAX? 244 00:08:07,020 --> 00:08:09,289 Forget the movie. 245 00:08:09,322 --> 00:08:13,226 Kai, what are your dreams? 246 00:08:13,260 --> 00:08:16,229 (scoffs) Well, you are, babe. 247 00:08:16,263 --> 00:08:18,866 I got everything I need right here in this sauna. 248 00:08:18,899 --> 00:08:20,634 Maybe you should start figuring it out 249 00:08:20,668 --> 00:08:22,736 so that people don't think that you're a loser. 250 00:08:22,770 --> 00:08:24,304 People think I'm a loser? 251 00:08:24,337 --> 00:08:26,740 No. 252 00:08:26,774 --> 00:08:28,241 (scoffs) No. 253 00:08:28,275 --> 00:08:29,643 They don't now. 254 00:08:29,677 --> 00:08:31,645 But they might think that soon. 255 00:08:31,679 --> 00:08:33,480 You know? 256 00:08:33,513 --> 00:08:34,982 So maybe it's a good time 257 00:08:35,015 --> 00:08:37,484 to just start thinking about it. 258 00:08:37,517 --> 00:08:39,553 Yeah. Yeah. 259 00:08:39,587 --> 00:08:41,655 For you, anything. Thank you. 260 00:08:41,689 --> 00:08:42,923 I'll let you get back to it. 261 00:08:42,956 --> 00:08:44,124 Okay. Okay, good. 262 00:08:46,126 --> 00:08:47,360 Oh, you got to lift it. 263 00:08:47,394 --> 00:08:49,096 Yeah, I live here. 264 00:08:49,129 --> 00:08:50,397 Okay. 265 00:08:50,430 --> 00:08:52,666 Step into my office. 266 00:08:52,700 --> 00:08:54,001 (indistinct race chatter on TVs) 267 00:08:54,034 --> 00:08:55,703 Your office smells like urine. 268 00:08:55,736 --> 00:08:56,937 I thought we were going to a horse race. 269 00:08:56,970 --> 00:08:58,071 What the hell is this place? 270 00:08:58,105 --> 00:08:59,773 It's off track betting. 271 00:08:59,807 --> 00:09:01,441 Why'd I wear a suit? 272 00:09:01,474 --> 00:09:03,043 Beats me; that was your choice. 273 00:09:03,076 --> 00:09:04,344 Okay, if you want to be a wolf, 274 00:09:04,377 --> 00:09:07,514 you're gonna need to learn to spot a sheep. 275 00:09:07,547 --> 00:09:09,116 (cheering) 276 00:09:09,149 --> 00:09:10,217 What about that guy? 277 00:09:10,250 --> 00:09:11,384 Very good. Why? 278 00:09:11,418 --> 00:09:12,786 'Cause he's waving his money around 279 00:09:12,820 --> 00:09:14,454 like a jackass. Exactly. 280 00:09:14,487 --> 00:09:16,189 Kind of like you with your Internet prostitute. 281 00:09:16,223 --> 00:09:18,358 What? She's not an Internet prostitute. 282 00:09:18,391 --> 00:09:19,627 Yeah. Yes, she is. 283 00:09:19,660 --> 00:09:20,861 Will you just get to the point? 284 00:09:20,894 --> 00:09:23,163 Yeah. Okay. 285 00:09:24,665 --> 00:09:26,299 All right. First things first. 286 00:09:26,333 --> 00:09:27,735 Wha... ? 287 00:09:27,768 --> 00:09:29,469 Oh! What the hell? 288 00:09:29,502 --> 00:09:30,804 Wh... Ugh! 289 00:09:30,838 --> 00:09:32,873 Okay. Your turn, do me. 290 00:09:32,906 --> 00:09:35,142 And don't give me one of your sissy taps, either, okay? 291 00:09:35,175 --> 00:09:36,877 I need you to muster up all the strength you can 292 00:09:36,910 --> 00:09:38,646 in that tiny, pale, bony body of yours. 293 00:09:39,346 --> 00:09:41,815 (grunts) 294 00:09:41,849 --> 00:09:43,984 (indistinct cheering) MAN: Come on, come on, man. 295 00:09:44,017 --> 00:09:46,787 I will ruin you when we get home. 296 00:09:47,855 --> 00:09:49,156 Now give me your wallet. 297 00:09:49,189 --> 00:09:50,924 No way, I don't trust you. 298 00:09:50,958 --> 00:09:53,460 Very nice. You're learning. 299 00:09:53,493 --> 00:09:55,228 Good. Do need the wallet, though, 300 00:09:55,262 --> 00:09:57,064 'cause it's part of the thing, so give it to me. I'll give it 301 00:09:57,097 --> 00:09:58,365 back to you in a minute; you're gonna get it back. 302 00:09:59,967 --> 00:10:02,502 Okay, follow me. 303 00:10:02,535 --> 00:10:04,638 Look, he's making a move. 304 00:10:04,672 --> 00:10:06,573 Excuse me. Here he goes. Go, go. 305 00:10:06,606 --> 00:10:07,808 Excuse me. 306 00:10:07,841 --> 00:10:09,109 (indistinct cheering) 307 00:10:09,142 --> 00:10:11,278 Officer. 308 00:10:11,311 --> 00:10:13,981 Hey. My nephew and I just got mugged in the parking lot. 309 00:10:14,014 --> 00:10:16,884 It's that guy in the hat over there. 310 00:10:18,218 --> 00:10:20,220 Wait here. 311 00:10:22,055 --> 00:10:23,323 This the guy? 312 00:10:23,356 --> 00:10:24,357 Yep, that's him. 313 00:10:24,391 --> 00:10:25,659 What are you talking about? 314 00:10:25,693 --> 00:10:26,827 Check his pockets. 315 00:10:26,860 --> 00:10:28,028 You'll find my nephew's wallet 316 00:10:28,061 --> 00:10:29,429 and a winning ticket for the sixth race. 317 00:10:29,462 --> 00:10:31,699 I've never seen this woman before. 318 00:10:31,732 --> 00:10:33,033 You okay? 319 00:10:33,066 --> 00:10:34,467 My apologies, ma'am. 320 00:10:34,501 --> 00:10:36,103 Don't worry about a thing. 321 00:10:36,136 --> 00:10:37,771 We'll handle it from here. Thank you. 322 00:10:37,805 --> 00:10:40,307 You like beating up on kids, you sick son of a bitch? 323 00:10:40,340 --> 00:10:41,441 Uh, no. Whoa. CHIP: Oh. 324 00:10:41,474 --> 00:10:42,876 (gambler grunts and groans) Oh. 325 00:10:42,910 --> 00:10:44,511 MICKEY: Okay. 326 00:10:44,544 --> 00:10:45,946 Yikes. GAMBLER: I don't even know her! 327 00:10:45,979 --> 00:10:47,380 I'm not used to working with kids. 328 00:10:47,414 --> 00:10:49,482 That really struck a nerve. Oh, man! 329 00:10:49,516 --> 00:10:50,718 That was amazing. 330 00:10:50,751 --> 00:10:51,952 How much did we make? 331 00:10:51,985 --> 00:10:55,488 38 bucks... Boom. 332 00:10:56,690 --> 00:10:58,058 That-That's it? 333 00:10:58,091 --> 00:11:00,894 Hmm? The suit you destroyed cost a grand. 334 00:11:00,928 --> 00:11:02,796 Yeah. Lesson 14: Dress casual. 335 00:11:02,830 --> 00:11:04,197 Wolves don't wear suits. 336 00:11:04,231 --> 00:11:05,733 Wolves don't wear anything. 337 00:11:05,766 --> 00:11:07,534 What are you... ? 338 00:11:07,567 --> 00:11:09,202 You got to cash the ticket. 339 00:11:11,739 --> 00:11:13,573 Will you please just relax? (doorbell rings) 340 00:11:13,606 --> 00:11:15,342 Oh, that's probably the cops. 341 00:11:15,375 --> 00:11:17,878 Here to throw us in jail for $38 and a chicken. 342 00:11:17,911 --> 00:11:20,147 So calm down. Wolves don't get rattled. 343 00:11:20,180 --> 00:11:22,983 You're not a wolf, you're a frickin' bottom feeder. 344 00:11:23,016 --> 00:11:24,885 If anything, you are an oyster, 345 00:11:24,918 --> 00:11:26,386 and I eat oysters. 346 00:11:26,419 --> 00:11:28,255 Why are you talking about eating oysters? 347 00:11:28,288 --> 00:11:30,057 What the hell is going on? Talk normal. 348 00:11:30,090 --> 00:11:31,091 I'm done with this. 349 00:11:31,124 --> 00:11:33,160 All right. Well, wolves don't quit. 350 00:11:33,193 --> 00:11:35,028 Well, I do. Chip... 351 00:11:35,062 --> 00:11:36,196 Someone's here to see you. 352 00:11:39,466 --> 00:11:41,769 Hello, my Chip. 353 00:11:46,606 --> 00:11:47,841 It was the crazies. 354 00:11:47,875 --> 00:11:51,111 The immigration people held me for whole day. 355 00:11:51,144 --> 00:11:52,846 I tell them, "I has my visa, misters," 356 00:11:52,880 --> 00:11:54,181 but they don't do listening. 357 00:11:54,214 --> 00:11:55,548 Those scumbags. 358 00:11:55,582 --> 00:11:56,850 They didn't touch you, did they? 359 00:11:56,884 --> 00:11:58,685 Okay. And why didn't you just call Chip? 360 00:11:58,718 --> 00:12:00,854 I didn't has American telephone. 361 00:12:00,888 --> 00:12:02,289 You know what? 362 00:12:02,322 --> 00:12:05,125 Tomorrow you get yourself a new phone. 363 00:12:05,158 --> 00:12:06,626 Oh, come on. 364 00:12:06,659 --> 00:12:08,395 So you're telling me there was no phone 365 00:12:08,428 --> 00:12:09,797 for you to borrow? 366 00:12:09,830 --> 00:12:11,398 I'm sorry. This just isn't adding up. 367 00:12:11,431 --> 00:12:13,767 Yulia's answered enough questions for one day. 368 00:12:13,801 --> 00:12:16,103 She just flew across the frickin' world. Mm-hmm. 369 00:12:16,136 --> 00:12:17,971 Come on, Yulia. I'll help you get settled. 370 00:12:18,005 --> 00:12:19,272 Alba! 371 00:12:26,479 --> 00:12:27,747 Who the hell is this? 372 00:12:27,781 --> 00:12:30,317 I am Yulia. I am girlfriend of Chip. 373 00:12:30,350 --> 00:12:32,419 Oh, you've got to be kidding me. 374 00:12:32,452 --> 00:12:35,522 Alba, can you please help Yulia to the guest room? 375 00:12:36,589 --> 00:12:38,625 Thank you, Chip. (Alba muttering) 376 00:12:38,658 --> 00:12:39,860 ALBA: ...crap outside. 377 00:12:42,963 --> 00:12:44,932 (Mickey clears throat) 378 00:12:48,135 --> 00:12:50,170 How does it taste? 379 00:12:50,203 --> 00:12:51,171 How does what taste? 380 00:12:51,204 --> 00:12:52,472 The frickin' foot in your mouth. 381 00:12:52,505 --> 00:12:53,974 I can't believe I listened to you. 382 00:12:54,007 --> 00:12:55,508 Yulia's not scamming me. 383 00:12:55,542 --> 00:12:58,345 Oh, you stupid little boy. 384 00:12:58,378 --> 00:13:00,313 (laughs) 385 00:13:00,347 --> 00:13:02,682 You just let a wolf right into the henhouse. 386 00:13:02,715 --> 00:13:04,985 It's a fox in the henhouse, idiot. 387 00:13:05,018 --> 00:13:07,687 You don't let anything into the henhouse. 388 00:13:07,720 --> 00:13:09,322 'Cause it'll eat the hens. 389 00:13:09,356 --> 00:13:12,292 (sighs) 390 00:13:14,027 --> 00:13:15,295 Hey. Whatcha doing? 391 00:13:15,328 --> 00:13:16,529 Oh, hey, babe. 392 00:13:16,563 --> 00:13:17,797 I'm just getting ready to go to a meeting. 393 00:13:17,831 --> 00:13:19,499 You're going to a meeting dressed like that? 394 00:13:19,532 --> 00:13:20,868 Oh, right. (laughs) 395 00:13:20,901 --> 00:13:23,203 Ah, I got so excited, I totally forgot to tell you. 396 00:13:23,236 --> 00:13:25,005 What? I'm starting my own business. 397 00:13:25,038 --> 00:13:26,606 You are? Yeah. 398 00:13:26,639 --> 00:13:28,475 Babe, that's so great. I'm really happy for you. 399 00:13:28,508 --> 00:13:29,676 Yeah. It's awesome. 400 00:13:29,709 --> 00:13:32,145 You ready to do this or what? Oh. 401 00:13:32,179 --> 00:13:33,713 What's he doing here? That's my business partner. 402 00:13:33,746 --> 00:13:35,348 Yeah, we're gonna go have a brainstorming sesh 403 00:13:35,382 --> 00:13:37,450 right now in the sauna. You two are working together. 404 00:13:37,484 --> 00:13:39,352 All that stuff you said was really inspiring. 405 00:13:39,386 --> 00:13:41,388 What? I told Jimmy about our talk. 406 00:13:41,421 --> 00:13:43,323 Wh... That's not what I... It got me thinking. 407 00:13:43,356 --> 00:13:45,158 Who's the neediest demographic? 408 00:13:45,192 --> 00:13:46,593 Women, right? 409 00:13:47,861 --> 00:13:50,030 What do women love? Beef. 410 00:13:50,063 --> 00:13:51,064 And what do they hate? 411 00:13:51,098 --> 00:13:52,699 Fixing crap. 412 00:13:52,732 --> 00:13:56,203 So we put the two together, and came up with... 413 00:13:56,236 --> 00:13:57,905 Stud Nailers. Yeah. 414 00:13:57,938 --> 00:13:59,873 It's our shirtless handyman service. 415 00:13:59,907 --> 00:14:01,975 It's like topless maids, but dudes. 416 00:14:02,009 --> 00:14:03,743 Plus, having a business partner, 417 00:14:03,776 --> 00:14:05,312 who's also a friend, 418 00:14:05,345 --> 00:14:07,147 takes off a lot of pressure. 419 00:14:07,180 --> 00:14:08,581 Now, see? That story alone's 420 00:14:08,615 --> 00:14:10,150 gonna get us tons of customers, man. 421 00:14:10,183 --> 00:14:13,553 And then this ab thing, that is icing on the cake. 422 00:14:13,586 --> 00:14:15,188 Your abs are made of cake. 423 00:14:15,222 --> 00:14:16,423 Okay. Well, right now they are, 424 00:14:16,456 --> 00:14:18,425 so Kai hits the field solo for a little bit, 425 00:14:18,458 --> 00:14:19,859 I hang back, drop some L-Bs, 426 00:14:19,893 --> 00:14:21,761 and then I just come riding up ripped. 427 00:14:21,794 --> 00:14:23,363 It's a good thing we got that sauna, right? 428 00:14:23,396 --> 00:14:24,597 Yeah. 429 00:14:24,631 --> 00:14:27,567 Course, I'm also gonna get a beard trimmer, 430 00:14:27,600 --> 00:14:29,802 and take care of all my downstairs... 431 00:14:38,311 --> 00:14:39,846 So... 432 00:14:39,879 --> 00:14:41,949 how was everyone's day? 433 00:14:41,982 --> 00:14:43,116 Awesome. 434 00:14:43,150 --> 00:14:44,952 My cousin violated his parole, 435 00:14:44,985 --> 00:14:47,187 which in and of itself isn't good news, 436 00:14:47,220 --> 00:14:49,889 but we're gonna get his van until he gets out. 437 00:14:49,923 --> 00:14:51,458 I'm thinking we just stick a giant-ass decal 438 00:14:51,491 --> 00:14:52,692 right on the side of it. 439 00:14:52,725 --> 00:14:53,893 Dude, great idea! 440 00:14:53,927 --> 00:14:55,528 It's gonna be like a mobile billboard. 441 00:14:55,562 --> 00:14:57,030 Boom. 442 00:14:57,064 --> 00:14:58,198 SABRINA: Well, 443 00:14:58,231 --> 00:14:59,632 it'll still be a van. 444 00:14:59,666 --> 00:15:01,134 Babe, I am... 445 00:15:01,168 --> 00:15:02,970 I'm so proud of you. It's so exciting. 446 00:15:03,003 --> 00:15:04,904 Just don't get your hopes up, you know? 447 00:15:04,938 --> 00:15:06,974 What do you mean? 448 00:15:07,007 --> 00:15:09,076 Mm, handyman service? 449 00:15:09,109 --> 00:15:11,278 It's not exactly a groundbreaking idea. 450 00:15:11,311 --> 00:15:13,246 How much money can you really make? 451 00:15:13,280 --> 00:15:15,448 A lot. YULIA: I see same thing 452 00:15:15,482 --> 00:15:17,517 with street girls in my country. 453 00:15:18,518 --> 00:15:20,553 So many risks; too small money. 454 00:15:20,587 --> 00:15:22,155 Yeah. This girl gets it. 455 00:15:22,189 --> 00:15:23,723 Who are you again? 456 00:15:23,756 --> 00:15:25,125 Wha... She's my girlfriend. 457 00:15:25,158 --> 00:15:27,127 Why does everyone keep questioning that? 458 00:15:27,160 --> 00:15:30,097 Yeah, everyone can see that she is his girlfriend. 459 00:15:30,130 --> 00:15:32,399 YULIA: Why don't you put on a Web show instead? 460 00:15:32,432 --> 00:15:35,302 That way you can has many customers all at once, 461 00:15:35,335 --> 00:15:37,004 and you also not get hurt. 462 00:15:37,037 --> 00:15:39,572 That's brilliant. Jimmy, did you hear that? Yeah. 463 00:15:39,606 --> 00:15:40,673 So smart, babe. 464 00:15:40,707 --> 00:15:42,075 (chuckling): Yeah, totally. You know what? 465 00:15:42,109 --> 00:15:43,943 I'm just gonna come right out and ask it. 466 00:15:43,977 --> 00:15:45,512 Yulia, what are your intentions here? 467 00:15:45,545 --> 00:15:47,147 Oh, Chip invited me. 468 00:15:47,180 --> 00:15:49,182 No, no, I know. That wasn't the question, was it? 469 00:15:49,216 --> 00:15:51,451 I'm wondering, what is a wolf like you 470 00:15:51,484 --> 00:15:53,320 doing with a sheep like Chip? 471 00:15:53,353 --> 00:15:56,189 No, Yulia, you do not have to answer that question. 472 00:15:56,223 --> 00:15:58,625 Is okay. 473 00:15:59,959 --> 00:16:02,262 I like Chip because he's sheep. 474 00:16:02,295 --> 00:16:04,331 Huh? 475 00:16:06,499 --> 00:16:08,701 Sheep are good. They're soft. 476 00:16:08,735 --> 00:16:10,537 A sheep will never hurt me. 477 00:16:10,570 --> 00:16:12,139 In Soviet times, 478 00:16:12,172 --> 00:16:13,440 my papa was turned into, 479 00:16:13,473 --> 00:16:15,442 um... how you call? 480 00:16:15,475 --> 00:16:17,144 Drinking cripple. 481 00:16:17,177 --> 00:16:18,178 Alcoholic. 482 00:16:18,211 --> 00:16:19,179 He was not very gentle 483 00:16:19,212 --> 00:16:20,380 to my mother. 484 00:16:20,413 --> 00:16:21,848 So to help my mother, 485 00:16:21,881 --> 00:16:23,850 I had to, um... 486 00:16:25,418 --> 00:16:28,255 ...I had to do a lot of things to survive. 487 00:16:29,389 --> 00:16:31,358 Life has not been easy for me. 488 00:16:31,391 --> 00:16:32,559 (softly): Hey. 489 00:16:32,592 --> 00:16:34,794 We've all had to do things to survive. 490 00:16:34,827 --> 00:16:37,130 Stop. Stop. You see what you did? 491 00:16:37,164 --> 00:16:38,565 Now she's all upset. 492 00:16:38,598 --> 00:16:42,035 Come on, Yulia, you don't have to take this. 493 00:16:46,339 --> 00:16:47,407 I like her. 494 00:16:47,440 --> 00:16:48,708 She has great ideas. 495 00:16:48,741 --> 00:16:49,942 (inhales) 496 00:16:51,511 --> 00:16:53,313 (inhales) 497 00:16:53,346 --> 00:16:54,347 Whoa. 498 00:16:54,381 --> 00:16:55,548 (sniffs) Hey. 499 00:16:55,582 --> 00:16:56,916 Uh, we're getting gas, 500 00:16:56,949 --> 00:16:59,252 'cause we're going to the hardware store tomorrow. 501 00:16:59,286 --> 00:17:02,389 Cool. So, about Stud Nailers, I need you to stop it. 502 00:17:02,422 --> 00:17:04,157 You want us to stop our business? 503 00:17:04,191 --> 00:17:06,259 That, your friendship, everything. 504 00:17:06,293 --> 00:17:08,428 I don't want you hanging out with Kai anymore. 505 00:17:08,461 --> 00:17:10,597 Why? Because I want him to have a chance, 506 00:17:10,630 --> 00:17:13,400 and if he keeps hanging out with you, that won't happen. 507 00:17:13,433 --> 00:17:14,867 You ruined your chance. 508 00:17:14,901 --> 00:17:16,369 Your life is dark and depressing. 509 00:17:16,403 --> 00:17:18,705 Okay, you know, Sabrina, by the tone of your voice, 510 00:17:18,738 --> 00:17:21,007 I can tell you're about to say something pretty hurtful. 511 00:17:21,040 --> 00:17:23,443 Were you not just listening? I said something hurtful. 512 00:17:23,476 --> 00:17:25,178 Your life is sad. 513 00:17:25,212 --> 00:17:27,914 I don't want you around Kai anymore, okay? 514 00:17:27,947 --> 00:17:30,450 Look, listen, sweetheart, 515 00:17:30,483 --> 00:17:32,352 if you think I'm gonna throw away a friendship 516 00:17:32,385 --> 00:17:34,254 for a little bit of cash in my pocket... 517 00:17:34,287 --> 00:17:35,388 How's $2,000? 518 00:17:35,422 --> 00:17:36,923 That's a lot more than I thought... 519 00:17:37,957 --> 00:17:40,260 He can't know it was my idea. 520 00:17:40,293 --> 00:17:41,761 Got it? 521 00:17:42,762 --> 00:17:44,164 Fine. 522 00:17:51,904 --> 00:17:54,073 Okay, we've got Sabrina's laptop... Mm-hmm. 523 00:17:54,107 --> 00:17:55,308 Chip's Rolex, Mm-hmm. 524 00:17:55,342 --> 00:17:57,043 Ben's Sandy Koufax ball, 525 00:17:57,076 --> 00:17:59,446 okay, my... flannel. Oh, good. 526 00:17:59,479 --> 00:18:01,881 We need something of yours. Let me get that necklace. Uh... 527 00:18:01,914 --> 00:18:03,216 Mm, uh, no. 528 00:18:03,250 --> 00:18:05,752 My abuelita gave this to me when I was five. 529 00:18:05,785 --> 00:18:07,820 Alba, we each need to put something in the bag, 530 00:18:07,854 --> 00:18:09,156 or it's gonna look shady, okay? 531 00:18:09,189 --> 00:18:11,791 Oh, I don't know about this. 532 00:18:11,824 --> 00:18:13,726 We're just speeding up the inevitable. 533 00:18:13,760 --> 00:18:14,794 Oh... If a crooked cop 534 00:18:14,827 --> 00:18:16,829 plants drugs on a guilty suspect, 535 00:18:16,863 --> 00:18:18,665 the suspect's still guilty, right? 536 00:18:18,698 --> 00:18:19,832 What kind of drugs? 537 00:18:19,866 --> 00:18:21,601 What kind... A-Are you serious? 538 00:18:21,634 --> 00:18:23,069 I don't know, Alba. What kind of drugs 539 00:18:23,102 --> 00:18:25,305 do you need it to be in order to give me the necklace? 540 00:18:25,338 --> 00:18:26,806 Coke? Coke! 541 00:18:26,839 --> 00:18:28,408 It's coke. Thank you. 542 00:18:28,441 --> 00:18:30,410 You're driving me nuts. (groans) 543 00:18:30,443 --> 00:18:32,345 All right, we wake up in a few hours... Mm-hmm. 544 00:18:32,379 --> 00:18:33,746 ...say we've been robbed, 545 00:18:33,780 --> 00:18:35,515 find all of our crap in Yulia's bag, 546 00:18:35,548 --> 00:18:37,016 and Chip will finally see her 547 00:18:37,049 --> 00:18:38,851 for the dishonest tramp that she is. 548 00:18:38,885 --> 00:18:40,887 That's good. It's gonna be so fun. 549 00:18:42,789 --> 00:18:45,091 (rattling door) 550 00:18:45,124 --> 00:18:46,626 (exhales) 551 00:18:47,660 --> 00:18:49,629 Hey! There he is. 552 00:18:49,662 --> 00:18:51,331 Pop those jeans off. 553 00:18:51,364 --> 00:18:52,799 Start sweating. 554 00:18:52,832 --> 00:18:55,868 I'm not here to sweat with you, Kai. 555 00:18:55,902 --> 00:18:57,036 You're not? 556 00:18:57,069 --> 00:18:59,539 No, I'm not. 557 00:18:59,572 --> 00:19:01,908 Not today or ever again. 558 00:19:02,975 --> 00:19:05,144 I don't understand. 559 00:19:05,178 --> 00:19:09,549 Well, I've been doing some thinking, and, uh... 560 00:19:09,582 --> 00:19:12,219 I think Stud Nailers is dumb, 561 00:19:12,252 --> 00:19:14,554 and I think you're dumb. 562 00:19:14,587 --> 00:19:16,889 But I thought we were friends. 563 00:19:16,923 --> 00:19:19,426 Yeah, that's 'cause you're a dumb guy, Kai. 564 00:19:20,727 --> 00:19:22,195 So don't try and contact me 565 00:19:22,229 --> 00:19:24,697 or come win me back or just, you know... 566 00:19:24,731 --> 00:19:27,567 Just leave me alone, all right? 567 00:19:27,600 --> 00:19:29,536 (rattling door) 568 00:19:29,569 --> 00:19:32,038 You got to jiggle it. I know I have to jiggle it. 569 00:19:32,071 --> 00:19:33,740 (strained grunting) 570 00:19:37,444 --> 00:19:38,911 (exhales) 571 00:19:38,945 --> 00:19:41,848 (whispers): Oh, my God, I'm so sorry. 572 00:19:42,849 --> 00:19:44,150 Oh, good morning, Romeo. 573 00:19:44,183 --> 00:19:45,718 How'd you sleep? 574 00:19:45,752 --> 00:19:47,920 Fine. Mickey, we have a problem. 575 00:19:47,954 --> 00:19:49,689 We have been robbed! 576 00:19:49,722 --> 00:19:51,591 What?! Yeah. Who in the entire world 577 00:19:51,624 --> 00:19:54,261 could do something like this? It could be anyone-- Yuli... 578 00:19:54,294 --> 00:19:55,662 Somebody stole my laptop. 579 00:19:55,695 --> 00:19:57,264 Somebody stole my baseball! Oh... 580 00:19:57,297 --> 00:19:58,998 I can't find my boots. 581 00:19:59,031 --> 00:20:01,000 What? All right, all right, everybody just settle down. 582 00:20:01,033 --> 00:20:03,002 We'll get to the bottom of this. 583 00:20:03,035 --> 00:20:04,771 Hey, Chip, where's Yulia? Whoa. 584 00:20:04,804 --> 00:20:06,606 Probably somewhere over the Atlantic. 585 00:20:06,639 --> 00:20:07,640 Huh? ALBA: Wha...? 586 00:20:08,608 --> 00:20:09,576 I dumped her. 587 00:20:09,609 --> 00:20:10,777 What? Why? 588 00:20:10,810 --> 00:20:12,679 She totally emasculated me last night at dinner. 589 00:20:12,712 --> 00:20:14,981 I can't be with somebody who thinks I'm a sheep. 590 00:20:16,283 --> 00:20:17,684 That necklace 591 00:20:17,717 --> 00:20:19,352 has been in my family for generations. 592 00:20:19,386 --> 00:20:21,120 Damn it, Chip, My mother had... 593 00:20:21,153 --> 00:20:25,191 (several shouting at once) 594 00:20:25,224 --> 00:20:28,861 Everyone, calm down! 595 00:20:28,895 --> 00:20:31,230 Relax, okay? I'll explain what happened. 596 00:20:33,666 --> 00:20:35,802 (sighs) What happened is that you got played 597 00:20:35,835 --> 00:20:38,671 just exactly like I told you you were going to. (chuckles) 598 00:20:39,739 --> 00:20:42,108 I feel so stupid. Yeah. Yeah. 599 00:20:42,141 --> 00:20:44,311 You know why? 'Cause you are stupid. 600 00:20:44,344 --> 00:20:46,979 Here I am, spewing information, life skills all over you. 601 00:20:47,013 --> 00:20:49,115 And what do you do? You just swat 'em away! 602 00:20:49,148 --> 00:20:50,917 You swat every single one of them away, 603 00:20:50,950 --> 00:20:52,785 and then you're all confused about what happened? 604 00:20:52,819 --> 00:20:54,120 Oh, you stupid child. 605 00:20:54,153 --> 00:20:56,923 You know, I... I think the real lesson here 606 00:20:56,956 --> 00:20:59,826 is that it's easy to brand all adult entertainers 607 00:20:59,859 --> 00:21:02,094 as untrustworthy crooks. 608 00:21:02,128 --> 00:21:03,930 But if you really want to know the truth, 609 00:21:03,963 --> 00:21:06,165 it's women in general that cannot be trusted. 610 00:21:06,198 --> 00:21:08,668 (scoffs) You're one to talk. Thief. 611 00:21:08,701 --> 00:21:10,002 What? 612 00:21:10,036 --> 00:21:11,671 Kai didn't come to bed last night, okay? 613 00:21:11,704 --> 00:21:13,340 I know you didn't break up with him. 614 00:21:13,373 --> 00:21:15,608 Yeah, I did, last night in the sauna. 615 00:21:15,642 --> 00:21:17,477 What is that smell? You guys smell that? 616 00:21:20,046 --> 00:21:22,181 (grunts): Oh, ah, careful, now. 617 00:21:22,214 --> 00:21:24,617 The door was so warped, 618 00:21:24,651 --> 00:21:26,353 there was just no escape. 619 00:21:26,386 --> 00:21:27,687 I apologize. 620 00:21:27,720 --> 00:21:28,988 (loud thump) EMT: Watch it! 621 00:21:29,021 --> 00:21:30,189 Oh, God. 622 00:21:30,222 --> 00:21:31,524 Low step. 623 00:21:31,558 --> 00:21:33,526 Come on. 624 00:21:33,560 --> 00:21:36,929 Look, Sabrina, I am so sorry. 625 00:21:36,963 --> 00:21:38,331 (grunts) 626 00:21:38,365 --> 00:21:41,033 Ai, that sauna took the wrong Jimmy. 627 00:21:41,067 --> 00:21:42,369 Yeah. 628 00:21:42,402 --> 00:21:44,471 Well, you know, 629 00:21:44,504 --> 00:21:46,539 he really should have fixed that door. 630 00:21:53,546 --> 00:21:54,981 JIMMY: Kung Pao. (laughs) 631 00:21:55,014 --> 00:21:57,016 Captioned by Media Access Group at WGBH 632 00:21:59,151 --> 00:22:00,820 Now that you've gotten to know The Mick, 633 00:22:00,853 --> 00:22:03,690 here are a few more shows to check out from Fox. 634 00:22:09,362 --> 00:22:12,331 We are in the heart of one of the world's most remote jungles 635 00:22:12,365 --> 00:22:14,667 deep in the South Pacific. 636 00:22:17,236 --> 00:22:19,672 Along with ten tough survivalists 637 00:22:19,706 --> 00:22:21,808 from all walks of life. 638 00:22:21,841 --> 00:22:24,977 But they don't quite know what they're in for yet. 639 00:22:25,011 --> 00:22:29,248 Surviving this game will be the hardest thing that you have ever done 640 00:22:29,281 --> 00:22:31,551 because you won't be paired with each other. 641 00:22:31,584 --> 00:22:35,488 You'll be paired... with these guys. 642 00:22:35,522 --> 00:22:37,824 (all cheering) WOMAN: Hi! 643 00:22:37,857 --> 00:22:42,161 Ten total novices who have never spent a night camping in their own backyard, 644 00:22:42,194 --> 00:22:45,264 let alone surviving in the wilderness. 645 00:22:45,297 --> 00:22:46,666 Oh, boy. 646 00:22:46,699 --> 00:22:49,436 So we've "game-ified" surviving in the wild. 647 00:22:49,469 --> 00:22:52,539 (whimpering) So that is like the first big challenge, 648 00:22:52,572 --> 00:22:54,040 right, for these novices-- 649 00:22:54,073 --> 00:22:55,842 just staying alive. 650 00:22:55,875 --> 00:22:58,010 -(shouting) -(screaming) 651 00:22:58,044 --> 00:22:59,345 (laughing) 652 00:22:59,378 --> 00:23:01,848 -Aaah! -Are you okay? 653 00:23:01,881 --> 00:23:05,552 SIMONE: They have to learn how to make fire and to get food. 654 00:23:05,585 --> 00:23:07,587 (screaming) 655 00:23:07,620 --> 00:23:09,355 And then, with their teammate, 656 00:23:09,388 --> 00:23:11,758 they go on to the challenges that we've prepared for them. 657 00:23:11,791 --> 00:23:14,961 MAN: If you love action, you're gonna see contestants 658 00:23:14,994 --> 00:23:16,863 propelling down waterfalls. 659 00:23:16,896 --> 00:23:18,297 If you love drama, 660 00:23:18,330 --> 00:23:19,866 you're gonna see relationships forming 661 00:23:19,899 --> 00:23:23,035 and romances forming in the reality that we're shooting. 662 00:23:23,069 --> 00:23:26,272 And if you love humor, you're gonna see this incredible humor 663 00:23:26,305 --> 00:23:30,409 of these people that really don't belong in the jungle trying to survive out here. 664 00:23:30,443 --> 00:23:33,546 So they have to survive each other and the jungle and the game. 665 00:23:33,580 --> 00:23:35,181 (buzzing) 666 00:23:39,285 --> 00:23:41,087 (animals chirping, tweeting) 46905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.