All language subtitles for The Mick S01E12 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,071
She's inappropriate,
but in charge.
2
00:00:03,104 --> 00:00:05,206
-She's The Mick.
-Can I have some more ice cream?
3
00:00:05,239 --> 00:00:06,240
Oh! Aaah!
4
00:00:06,274 --> 00:00:07,741
Catch all-new episodes Tuesdays,
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,310
and check out
our other Fox programs--
6
00:00:09,343 --> 00:00:12,080
New Girl, Son of Zorn
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,847
-That's attractive.
-Why would they--
8
00:00:13,881 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:17,051 --> 00:00:19,820
(sucking)
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,055
MICKEY:
What are you doing?
11
00:00:21,089 --> 00:00:22,356
You never sucked
anything before?
12
00:00:22,390 --> 00:00:24,525
I'm sucking as hard
as I can, okay?
13
00:00:24,558 --> 00:00:26,694
It's not coming.
Well, suck harder.
14
00:00:26,727 --> 00:00:29,029
All right, and now
for the finale of the tour,
15
00:00:29,063 --> 00:00:30,698
we have all my sweet cars.
16
00:00:30,731 --> 00:00:33,101
See, I don't drive them yet,
but when I do, oh,
17
00:00:33,134 --> 00:00:35,035
I'm gonna drive
the fricking crap out of them.
18
00:00:35,069 --> 00:00:36,404
Who are the gypsies?
19
00:00:36,437 --> 00:00:37,405
The what?
20
00:00:37,438 --> 00:00:38,872
The gypsies.
JIMMY:
Hello...
21
00:00:38,906 --> 00:00:40,608
Oh, oh, don't worry about
them, they're nothing.
22
00:00:40,641 --> 00:00:42,343
Got to run.
Talk to you later, babe.
23
00:00:42,376 --> 00:00:44,778
Okay, good-bye,
Prince Handso...
24
00:00:44,812 --> 00:00:47,615
What's up, Prince Handsome?
Who's that girl?
25
00:00:47,648 --> 00:00:49,917
That woman is Yulia.
26
00:00:49,950 --> 00:00:50,951
We met online.
27
00:00:50,984 --> 00:00:52,220
Like an online dating thing?
28
00:00:52,253 --> 00:00:54,455
Kind of.
HotEuroCamGirls.com
29
00:00:54,488 --> 00:00:55,623
Oh, God.
Oh.
30
00:00:55,656 --> 00:00:56,857
JIMMY:
Oh, yeah.
31
00:00:56,890 --> 00:00:58,292
Mm.
I don't have the coin
32
00:00:58,326 --> 00:00:59,460
to actually go inside there,
33
00:00:59,493 --> 00:01:01,462
but I've seen those ads
pop up on my screen.
34
00:01:01,495 --> 00:01:02,896
MICKEY:
I mean, come on, Chip.
35
00:01:02,930 --> 00:01:04,898
She doesn't like you.
You know that, right?
36
00:01:04,932 --> 00:01:06,134
No duh. I'm not delusional.
37
00:01:06,167 --> 00:01:07,368
That's why I'm
flying her out here
38
00:01:07,401 --> 00:01:08,802
so we can get to know
each other in person.
39
00:01:08,836 --> 00:01:11,272
(laughing): Oh.
(laughs)
40
00:01:11,305 --> 00:01:14,808
Oh, Chip,
that is so pathetic.
41
00:01:14,842 --> 00:01:16,544
Oh, I'm pathetic?
Yeah.
Yeah.
42
00:01:16,577 --> 00:01:17,645
Yeah, I'm not the one doing
43
00:01:17,678 --> 00:01:18,712
whatever the hell
you guys are doing.
44
00:01:18,746 --> 00:01:19,813
What-What are you doing?
45
00:01:19,847 --> 00:01:21,382
We're siphoning gas
out of the GT
46
00:01:21,415 --> 00:01:22,983
to put in the Lambo
to move the Lambo,
47
00:01:23,016 --> 00:01:24,818
so we can take
the Speedster into town.
48
00:01:24,852 --> 00:01:26,287
Why not just take the Lambo?
49
00:01:26,320 --> 00:01:28,322
Because...
'cause then we wouldn't
50
00:01:28,356 --> 00:01:29,323
be driving the Speedster.
51
00:01:29,357 --> 00:01:30,491
What is he saying?
52
00:01:30,524 --> 00:01:31,725
I don't know.
He doesn't get it.
53
00:01:31,759 --> 00:01:32,926
What's with the hoses?
54
00:01:32,960 --> 00:01:34,795
I just got done
explaining it to you.
55
00:01:34,828 --> 00:01:36,230
We're siphoning.
56
00:01:36,264 --> 00:01:37,998
Did your mom not
teach you anything?
57
00:01:38,031 --> 00:01:40,268
You wouldn't last five seconds
in the real world.
58
00:01:40,301 --> 00:01:42,670
This kid's all Pemberton
and no Molng.
59
00:01:42,703 --> 00:01:43,737
No what?
60
00:01:43,771 --> 00:01:44,672
Mole?
61
00:01:44,705 --> 00:01:47,175
Molng. My last name.
Mullen?
62
00:01:47,208 --> 00:01:49,343
No. Mullen? Molng.
63
00:01:49,377 --> 00:01:51,011
M-O-L-N-G.
Molng.
64
00:01:51,044 --> 00:01:52,746
You need to say it from
the back of your throat.
65
00:01:52,780 --> 00:01:55,015
What? Did your mom not ever
tell you her maiden name?
66
00:01:55,048 --> 00:01:56,917
No. I don't blame her
with a name like that.
Okay, you know what?
67
00:01:56,950 --> 00:01:58,619
Get out of here.
Go play with your webcam girl,
68
00:01:58,652 --> 00:02:00,288
who you're never gonna see
in real life, by the way.
69
00:02:00,321 --> 00:02:01,522
Oh, yes, I will.
70
00:02:01,555 --> 00:02:03,324
She'll be here Friday,
so why don't you see
71
00:02:03,357 --> 00:02:05,193
if they got a couple spare
cages down at the kennel?
72
00:02:05,226 --> 00:02:07,861
I guarantee that money already
went straight up her nose.
73
00:02:07,895 --> 00:02:08,962
I don't know what that means,
74
00:02:08,996 --> 00:02:11,732
but whatever it is,
you're wrong.
75
00:02:15,636 --> 00:02:18,539
Ooh, fancy pants.
(Alba chuckles)
76
00:02:18,572 --> 00:02:19,973
You going somewhere fun?
77
00:02:20,007 --> 00:02:21,209
Yeah, Kai's taking me
out to dinner.
78
00:02:21,242 --> 00:02:22,210
Who's Kai?
79
00:02:22,243 --> 00:02:23,411
My fiancé.
80
00:02:25,579 --> 00:02:28,216
The one you manipulated into
thinking he got me pregnant.
81
00:02:28,249 --> 00:02:30,218
The guy with the milky abs?
82
00:02:30,251 --> 00:02:31,552
Oh. Oh, that guy?
83
00:02:31,585 --> 00:02:32,553
He's still a thing?
84
00:02:32,586 --> 00:02:33,987
Yes, he's still a thing.
85
00:02:34,021 --> 00:02:35,989
He's been studying furniture
design in Scandinavia.
86
00:02:36,023 --> 00:02:37,891
Mmm.
Hey, babe.
87
00:02:37,925 --> 00:02:39,393
Hey, what's going on?
I thought we had a reservation.
88
00:02:39,427 --> 00:02:40,528
Oh, yeah.
89
00:02:40,561 --> 00:02:41,895
I thought we could
just post up instead.
90
00:02:41,929 --> 00:02:43,564
The Chinese food
in Sweden sucked.
91
00:02:43,597 --> 00:02:44,565
Hey, everybody.
92
00:02:44,598 --> 00:02:45,799
Mm.
Hey, Kai.
93
00:02:45,833 --> 00:02:47,235
How was furniture school?
94
00:02:47,268 --> 00:02:48,502
I didn't end up going.
95
00:02:48,536 --> 00:02:49,670
Yeah, the application
wasn't in English,
96
00:02:49,703 --> 00:02:51,071
so I just did my own thing.
97
00:02:51,104 --> 00:02:53,341
Oh, it wasn't in English
so he didn't go.
Well...
98
00:02:53,374 --> 00:02:56,076
Yeah, a lot of sauna,
ate some fish.
99
00:02:56,109 --> 00:02:57,911
Huh.
Anyway, I'm gonna go beast
on this Kung Pao
100
00:02:57,945 --> 00:02:58,912
before it gets cold.
(chuckles)
101
00:02:58,946 --> 00:02:59,913
It was nice seeing you guys.
102
00:02:59,947 --> 00:03:03,251
(laughs)
103
00:03:03,284 --> 00:03:05,553
(laughs) Well, that
was a fun exchange.
Yeah.
104
00:03:05,586 --> 00:03:07,488
You know, he's still
figuring some stuff out.
105
00:03:07,521 --> 00:03:09,156
Look, man, I am
not judging, okay?
106
00:03:09,189 --> 00:03:10,258
At least he's a hot loser.
107
00:03:10,291 --> 00:03:12,493
(scoffs)
Kai's not a loser.
108
00:03:12,526 --> 00:03:13,494
Jimmy's a loser.
109
00:03:13,527 --> 00:03:14,495
Absolutely.
110
00:03:14,528 --> 00:03:15,596
They remind me a
lot of each other.
111
00:03:15,629 --> 00:03:17,865
That's insane.
They are nothing alike.
112
00:03:17,898 --> 00:03:19,267
Look, when I
first met Jimmy,
113
00:03:19,300 --> 00:03:21,435
he was a tight
little slice of ass.
114
00:03:21,469 --> 00:03:23,337
Then at some point, he kind
of just let himself go,
115
00:03:23,371 --> 00:03:24,872
started growing breasts.
116
00:03:24,905 --> 00:03:26,940
We've kind of just been
phoning it in ever since.
117
00:03:26,974 --> 00:03:28,742
I do not like where
this is going.
118
00:03:28,776 --> 00:03:31,044
Two Jimmys is
too many Jimmys.
119
00:03:31,078 --> 00:03:32,780
Kung Pao.
(laughs)
120
00:03:32,813 --> 00:03:33,947
(Kai laughs)
121
00:03:33,981 --> 00:03:36,317
Oh.
122
00:03:38,986 --> 00:03:40,220
MICKEY (laughing): Okay.
123
00:03:40,254 --> 00:03:43,291
I like how you made
your bangs extra big.
124
00:03:43,324 --> 00:03:44,625
(laughing):
The girls love a big bang.
125
00:03:44,658 --> 00:03:46,059
Am I right?
126
00:03:46,093 --> 00:03:47,861
Hey, ooh, Chip,
I have a question for you.
127
00:03:47,895 --> 00:03:50,130
Um, does it
make you nervous
128
00:03:50,163 --> 00:03:51,532
(laughing): that there's
only one bag left?
129
00:03:51,565 --> 00:03:53,233
Does that bother you?
130
00:03:53,267 --> 00:03:55,135
Shut up, okay.
Mm. Mm-hmm.
131
00:03:55,168 --> 00:03:56,937
Come on, Yulia.
132
00:03:56,970 --> 00:03:59,072
Show yourself.
133
00:03:59,106 --> 00:04:02,209
Um, hey, bud, think it might be
time to throw the towel in.
134
00:04:02,242 --> 00:04:03,611
(laughing):
What do you think?
135
00:04:03,644 --> 00:04:05,846
Okay, you need to
stop. Stop right now.
Yeah. Sure.
136
00:04:07,748 --> 00:04:09,450
Look, there she is.
137
00:04:09,483 --> 00:04:11,819
Eh?
Yulia.
138
00:04:13,354 --> 00:04:15,155
(Chip and Mickey shout)
139
00:04:15,188 --> 00:04:19,960
(laughing)
Oh. Oh, sorry, I thought
you were someone else.
140
00:04:23,196 --> 00:04:25,198
(laughing)
141
00:04:28,502 --> 00:04:29,737
(laughing):
Oh, my God.
142
00:04:29,770 --> 00:04:31,805
Oh, it was so good.
143
00:04:31,839 --> 00:04:34,342
How could I be so blind?
144
00:04:34,375 --> 00:04:36,610
Thought Yulia
was a beautiful angel.
145
00:04:36,644 --> 00:04:40,180
Turns out she's just
a beautiful, lying whore.
146
00:04:40,213 --> 00:04:43,016
(sighs)
147
00:04:43,050 --> 00:04:46,186
All right, look,
first of all,
148
00:04:46,219 --> 00:04:48,188
don't talk about women
like that, okay?
149
00:04:48,221 --> 00:04:50,358
Second of all...
(sighs)
150
00:04:50,391 --> 00:04:51,759
...you know,
the world's full
151
00:04:51,792 --> 00:04:53,927
of wolves and sheep, right?
152
00:04:53,961 --> 00:04:55,496
Yulia, she's a wolf.
153
00:04:55,529 --> 00:04:56,597
I'm a wolf.
154
00:04:56,630 --> 00:04:58,265
But you, you're a sheep.
155
00:04:58,298 --> 00:05:00,634
And see, it's the wolf's job
to eat the sheep, right?
156
00:05:00,668 --> 00:05:02,770
And so, y-you know,
this was bound to happen.
157
00:05:02,803 --> 00:05:05,439
Great, so I'm gonna spend
the rest of my life
158
00:05:05,473 --> 00:05:06,774
getting devoured.
159
00:05:06,807 --> 00:05:10,277
I mean, not necessarily.
160
00:05:10,310 --> 00:05:11,945
You know, you are
half Molng, right?
161
00:05:11,979 --> 00:05:13,180
I guess.
162
00:05:13,213 --> 00:05:14,548
Yeah, so we just
got to make sure
163
00:05:14,582 --> 00:05:16,316
that Molng part
rises to the top.
164
00:05:16,350 --> 00:05:18,852
(sighs) All right.
What the hell.
165
00:05:18,886 --> 00:05:20,621
Teach me how to be a Mulk.
166
00:05:20,654 --> 00:05:22,222
It's Molng.
167
00:05:22,255 --> 00:05:23,391
Molnga.
168
00:05:23,424 --> 00:05:25,759
Oh, we'll practice
in the car.
169
00:05:30,163 --> 00:05:34,201
All right, time to stop being
prey and start being a predator.
170
00:05:34,234 --> 00:05:36,804
First things first, you need
to learn to feed yourself.
171
00:05:36,837 --> 00:05:38,572
Go steal
some chips.
172
00:05:38,606 --> 00:05:39,873
Mm, no, thanks.
173
00:05:39,907 --> 00:05:41,341
Ironically, I'm not
a big chip guy.
174
00:05:41,375 --> 00:05:42,576
Well... that doesn't matter.
175
00:05:42,610 --> 00:05:44,011
I'm trying to teach
you something here.
176
00:05:44,044 --> 00:05:45,245
A wolf takes
what it needs.
177
00:05:45,278 --> 00:05:46,747
Yeah, but I don't need chips.
178
00:05:46,780 --> 00:05:48,582
I just ate a quesadilla.
179
00:05:48,616 --> 00:05:51,218
You ate without me?
I was hungry.
180
00:05:51,251 --> 00:05:53,521
All right, that's...
that's not the point, okay?
181
00:05:53,554 --> 00:05:55,989
You think a wolf just walks
by a deer and is like, "Meh.
182
00:05:56,023 --> 00:05:58,258
Uh... I'm not that hungry.
I just had a quesadilla."
183
00:05:58,291 --> 00:05:59,593
Where would a wolf
get a quesadilla?
184
00:05:59,627 --> 00:06:01,595
G... Go steal the chips, okay?
185
00:06:01,629 --> 00:06:03,263
And I'll meet you outside.
186
00:06:03,296 --> 00:06:04,598
Be smart. Be stealthy.
187
00:06:04,632 --> 00:06:07,568
Be smooth, just like a wo...
Oh, my God, get away from me.
188
00:06:09,369 --> 00:06:10,638
You got this.
189
00:06:12,039 --> 00:06:13,741
Uh...
190
00:06:13,774 --> 00:06:16,276
*
191
00:06:16,309 --> 00:06:18,612
* Yes, I'm a mutating French *
192
00:06:18,646 --> 00:06:20,013
* Kissing Andy *
193
00:06:20,047 --> 00:06:21,949
* Kissing Jack, kissing Johnny,
kissing Mike *
194
00:06:21,982 --> 00:06:24,017
* Smacking chicks
and licking faces *
195
00:06:24,051 --> 00:06:27,555
* Snugging ladies,
slapping boys, boys, boys *
196
00:06:27,588 --> 00:06:28,856
* Going hot, tease your daddy *
197
00:06:28,889 --> 00:06:30,758
* Driving wild, wild nuts *
198
00:06:30,791 --> 00:06:32,760
* Yes, I'm a mutating French *
199
00:06:32,793 --> 00:06:36,196
* Kissing Andy, kissing Jack,
kissing Johnny *
200
00:06:36,229 --> 00:06:38,866
* Kissing Mike, smacking chicks
and licking faces... *
201
00:06:38,899 --> 00:06:41,034
Wh...
Lesson number one:
202
00:06:41,068 --> 00:06:42,302
trust no one.
203
00:06:42,335 --> 00:06:43,704
Are you insane?
204
00:06:43,737 --> 00:06:46,306
You almost just got me
arrested over a bag of chips.
205
00:06:46,339 --> 00:06:48,642
Here's your cut.
206
00:06:48,676 --> 00:06:50,478
I don't want the chicken!
I didn't want the chips!
207
00:06:50,511 --> 00:06:52,045
You used me.
208
00:06:52,079 --> 00:06:53,947
Lesson number two: you look
around the room, you can't
209
00:06:53,981 --> 00:06:55,883
spot the sucker, chances
are you're the sucker.
210
00:06:55,916 --> 00:06:58,151
I know I'm the sucker.
That's why we're here.
211
00:06:58,185 --> 00:07:00,420
You're supposed to teach me
how to be a wolf.
212
00:07:00,454 --> 00:07:01,489
Well, I know a
wolf wouldn't let
213
00:07:01,522 --> 00:07:03,423
a perfectly good
chicken go to waste.
214
00:07:03,457 --> 00:07:05,559
Fine. Fine.
215
00:07:05,593 --> 00:07:08,095
I'll eat the damn chicken.
216
00:07:08,128 --> 00:07:09,162
Psycho.
217
00:07:09,196 --> 00:07:11,331
Congratulations.
You're ready
218
00:07:11,364 --> 00:07:13,501
to move on to phase two
of your training.
219
00:07:13,534 --> 00:07:15,235
Well, finish the chicken.
220
00:07:15,268 --> 00:07:17,337
I mean, I worked very hard
to steal that chicken.
221
00:07:19,940 --> 00:07:22,009
Turns out he was
Mormon the whole time.
222
00:07:22,042 --> 00:07:23,511
(both laugh)
223
00:07:23,544 --> 00:07:25,045
(door opens)
224
00:07:26,614 --> 00:07:27,581
Oh...
225
00:07:27,615 --> 00:07:30,117
Didn't realize, um,
226
00:07:30,150 --> 00:07:31,451
you guys were hanging out.
227
00:07:31,485 --> 00:07:32,853
Oh, yeah.
228
00:07:32,886 --> 00:07:34,522
We got a
friendship cooking.
229
00:07:34,555 --> 00:07:36,657
Terrific.
Can I talk to Kai?
230
00:07:36,690 --> 00:07:38,291
Yeah, yeah, yeah.
231
00:07:38,325 --> 00:07:39,993
(groaning):
Absolutely.
232
00:07:41,361 --> 00:07:43,330
(pounds on door)
You got to lift it.
233
00:07:43,363 --> 00:07:47,200
Oh.
Yeah, you got it.
234
00:07:47,234 --> 00:07:49,136
This guy knows his stuff.
235
00:07:49,169 --> 00:07:52,205
(door closes)
Ah, he's great.
236
00:07:52,239 --> 00:07:53,707
So what's up, babe?
237
00:07:53,741 --> 00:07:55,042
You know...
238
00:07:55,075 --> 00:07:57,177
I was just wondering,
now that you're home,
239
00:07:57,210 --> 00:07:58,812
what's your plan?
240
00:07:58,846 --> 00:08:01,114
I don't know. You want to see
a movie or something?
241
00:08:01,148 --> 00:08:03,150
No. No.
242
00:08:03,183 --> 00:08:04,952
I-I meant something bigger.
243
00:08:04,985 --> 00:08:06,987
Oh, you mean like an IMAX?
244
00:08:07,020 --> 00:08:09,289
Forget the movie.
245
00:08:09,322 --> 00:08:13,226
Kai, what are your dreams?
246
00:08:13,260 --> 00:08:16,229
(scoffs)
Well, you are, babe.
247
00:08:16,263 --> 00:08:18,866
I got everything I need
right here in this sauna.
248
00:08:18,899 --> 00:08:20,634
Maybe you should
start figuring it out
249
00:08:20,668 --> 00:08:22,736
so that people don't think
that you're a loser.
250
00:08:22,770 --> 00:08:24,304
People think I'm a loser?
251
00:08:24,337 --> 00:08:26,740
No.
252
00:08:26,774 --> 00:08:28,241
(scoffs)
No.
253
00:08:28,275 --> 00:08:29,643
They don't now.
254
00:08:29,677 --> 00:08:31,645
But they might
think that soon.
255
00:08:31,679 --> 00:08:33,480
You know?
256
00:08:33,513 --> 00:08:34,982
So maybe it's a good time
257
00:08:35,015 --> 00:08:37,484
to just start
thinking about it.
258
00:08:37,517 --> 00:08:39,553
Yeah.
Yeah.
259
00:08:39,587 --> 00:08:41,655
For you, anything.
Thank you.
260
00:08:41,689 --> 00:08:42,923
I'll let you
get back to it.
261
00:08:42,956 --> 00:08:44,124
Okay.
Okay, good.
262
00:08:46,126 --> 00:08:47,360
Oh, you got to lift it.
263
00:08:47,394 --> 00:08:49,096
Yeah, I live here.
264
00:08:49,129 --> 00:08:50,397
Okay.
265
00:08:50,430 --> 00:08:52,666
Step into my office.
266
00:08:52,700 --> 00:08:54,001
(indistinct race chatter on TVs)
267
00:08:54,034 --> 00:08:55,703
Your office
smells like urine.
268
00:08:55,736 --> 00:08:56,937
I thought we were
going to a horse race.
269
00:08:56,970 --> 00:08:58,071
What the hell
is this place?
270
00:08:58,105 --> 00:08:59,773
It's off track betting.
271
00:08:59,807 --> 00:09:01,441
Why'd I wear a suit?
272
00:09:01,474 --> 00:09:03,043
Beats me;
that was your choice.
273
00:09:03,076 --> 00:09:04,344
Okay, if you want
to be a wolf,
274
00:09:04,377 --> 00:09:07,514
you're gonna need
to learn to spot a sheep.
275
00:09:07,547 --> 00:09:09,116
(cheering)
276
00:09:09,149 --> 00:09:10,217
What about that guy?
277
00:09:10,250 --> 00:09:11,384
Very good. Why?
278
00:09:11,418 --> 00:09:12,786
'Cause he's waving
his money around
279
00:09:12,820 --> 00:09:14,454
like a jackass.
Exactly.
280
00:09:14,487 --> 00:09:16,189
Kind of like you with
your Internet prostitute.
281
00:09:16,223 --> 00:09:18,358
What? She's not an
Internet prostitute.
282
00:09:18,391 --> 00:09:19,627
Yeah. Yes, she is.
283
00:09:19,660 --> 00:09:20,861
Will you just
get to the point?
284
00:09:20,894 --> 00:09:23,163
Yeah. Okay.
285
00:09:24,665 --> 00:09:26,299
All right.
First things first.
286
00:09:26,333 --> 00:09:27,735
Wha... ?
287
00:09:27,768 --> 00:09:29,469
Oh! What the hell?
288
00:09:29,502 --> 00:09:30,804
Wh... Ugh!
289
00:09:30,838 --> 00:09:32,873
Okay. Your turn, do me.
290
00:09:32,906 --> 00:09:35,142
And don't give me one of your
sissy taps, either, okay?
291
00:09:35,175 --> 00:09:36,877
I need you to muster up
all the strength you can
292
00:09:36,910 --> 00:09:38,646
in that tiny, pale,
bony body of yours.
293
00:09:39,346 --> 00:09:41,815
(grunts)
294
00:09:41,849 --> 00:09:43,984
(indistinct cheering)
MAN: Come on, come on, man.
295
00:09:44,017 --> 00:09:46,787
I will ruin you
when we get home.
296
00:09:47,855 --> 00:09:49,156
Now give me your wallet.
297
00:09:49,189 --> 00:09:50,924
No way, I don't trust you.
298
00:09:50,958 --> 00:09:53,460
Very nice.
You're learning.
299
00:09:53,493 --> 00:09:55,228
Good. Do need the
wallet, though,
300
00:09:55,262 --> 00:09:57,064
'cause it's part of the thing,
so give it to me. I'll give it
301
00:09:57,097 --> 00:09:58,365
back to you in a minute;
you're gonna get it back.
302
00:09:59,967 --> 00:10:02,502
Okay, follow me.
303
00:10:02,535 --> 00:10:04,638
Look, he's making a move.
304
00:10:04,672 --> 00:10:06,573
Excuse me.
Here he goes.
Go, go.
305
00:10:06,606 --> 00:10:07,808
Excuse me.
306
00:10:07,841 --> 00:10:09,109
(indistinct cheering)
307
00:10:09,142 --> 00:10:11,278
Officer.
308
00:10:11,311 --> 00:10:13,981
Hey. My nephew and I just got
mugged in the parking lot.
309
00:10:14,014 --> 00:10:16,884
It's that guy in
the hat over there.
310
00:10:18,218 --> 00:10:20,220
Wait here.
311
00:10:22,055 --> 00:10:23,323
This the guy?
312
00:10:23,356 --> 00:10:24,357
Yep, that's him.
313
00:10:24,391 --> 00:10:25,659
What are you talking about?
314
00:10:25,693 --> 00:10:26,827
Check his pockets.
315
00:10:26,860 --> 00:10:28,028
You'll find my
nephew's wallet
316
00:10:28,061 --> 00:10:29,429
and a winning ticket
for the sixth race.
317
00:10:29,462 --> 00:10:31,699
I've never seen
this woman before.
318
00:10:31,732 --> 00:10:33,033
You okay?
319
00:10:33,066 --> 00:10:34,467
My apologies, ma'am.
320
00:10:34,501 --> 00:10:36,103
Don't worry about a thing.
321
00:10:36,136 --> 00:10:37,771
We'll handle it
from here.
Thank you.
322
00:10:37,805 --> 00:10:40,307
You like beating up on kids,
you sick son of a bitch?
323
00:10:40,340 --> 00:10:41,441
Uh, no. Whoa.
CHIP: Oh.
324
00:10:41,474 --> 00:10:42,876
(gambler grunts and groans)
Oh.
325
00:10:42,910 --> 00:10:44,511
MICKEY:
Okay.
326
00:10:44,544 --> 00:10:45,946
Yikes.
GAMBLER: I don't even know her!
327
00:10:45,979 --> 00:10:47,380
I'm not used to
working with kids.
328
00:10:47,414 --> 00:10:49,482
That really struck
a nerve. Oh, man!
329
00:10:49,516 --> 00:10:50,718
That was amazing.
330
00:10:50,751 --> 00:10:51,952
How much did we make?
331
00:10:51,985 --> 00:10:55,488
38 bucks... Boom.
332
00:10:56,690 --> 00:10:58,058
That-That's it?
333
00:10:58,091 --> 00:11:00,894
Hmm?
The suit you destroyed
cost a grand.
334
00:11:00,928 --> 00:11:02,796
Yeah. Lesson 14:
Dress casual.
335
00:11:02,830 --> 00:11:04,197
Wolves don't wear suits.
336
00:11:04,231 --> 00:11:05,733
Wolves don't wear anything.
337
00:11:05,766 --> 00:11:07,534
What are you... ?
338
00:11:07,567 --> 00:11:09,202
You got to cash the ticket.
339
00:11:11,739 --> 00:11:13,573
Will you please just relax?
(doorbell rings)
340
00:11:13,606 --> 00:11:15,342
Oh, that's
probably the cops.
341
00:11:15,375 --> 00:11:17,878
Here to throw us in jail
for $38 and a chicken.
342
00:11:17,911 --> 00:11:20,147
So calm down. Wolves
don't get rattled.
343
00:11:20,180 --> 00:11:22,983
You're not a wolf, you're
a frickin' bottom feeder.
344
00:11:23,016 --> 00:11:24,885
If anything,
you are an oyster,
345
00:11:24,918 --> 00:11:26,386
and I eat oysters.
346
00:11:26,419 --> 00:11:28,255
Why are you talking about
eating oysters?
347
00:11:28,288 --> 00:11:30,057
What the hell is going on?
Talk normal.
348
00:11:30,090 --> 00:11:31,091
I'm done with this.
349
00:11:31,124 --> 00:11:33,160
All right. Well,
wolves don't quit.
350
00:11:33,193 --> 00:11:35,028
Well, I do.
Chip...
351
00:11:35,062 --> 00:11:36,196
Someone's here to see you.
352
00:11:39,466 --> 00:11:41,769
Hello, my Chip.
353
00:11:46,606 --> 00:11:47,841
It was the crazies.
354
00:11:47,875 --> 00:11:51,111
The immigration people held me
for whole day.
355
00:11:51,144 --> 00:11:52,846
I tell them,
"I has my visa, misters,"
356
00:11:52,880 --> 00:11:54,181
but they don't do listening.
357
00:11:54,214 --> 00:11:55,548
Those scumbags.
358
00:11:55,582 --> 00:11:56,850
They didn't touch you,
did they?
359
00:11:56,884 --> 00:11:58,685
Okay. And why didn't
you just call Chip?
360
00:11:58,718 --> 00:12:00,854
I didn't has American telephone.
361
00:12:00,888 --> 00:12:02,289
You know what?
362
00:12:02,322 --> 00:12:05,125
Tomorrow you get yourself
a new phone.
363
00:12:05,158 --> 00:12:06,626
Oh, come on.
364
00:12:06,659 --> 00:12:08,395
So you're telling me
there was no phone
365
00:12:08,428 --> 00:12:09,797
for you to borrow?
366
00:12:09,830 --> 00:12:11,398
I'm sorry. This just
isn't adding up.
367
00:12:11,431 --> 00:12:13,767
Yulia's answered enough
questions for one day.
368
00:12:13,801 --> 00:12:16,103
She just flew across
the frickin' world.
Mm-hmm.
369
00:12:16,136 --> 00:12:17,971
Come on, Yulia.
I'll help you get settled.
370
00:12:18,005 --> 00:12:19,272
Alba!
371
00:12:26,479 --> 00:12:27,747
Who the hell is this?
372
00:12:27,781 --> 00:12:30,317
I am Yulia. I am
girlfriend of Chip.
373
00:12:30,350 --> 00:12:32,419
Oh, you've got
to be kidding me.
374
00:12:32,452 --> 00:12:35,522
Alba, can you please help Yulia
to the guest room?
375
00:12:36,589 --> 00:12:38,625
Thank you, Chip.
(Alba muttering)
376
00:12:38,658 --> 00:12:39,860
ALBA:
...crap outside.
377
00:12:42,963 --> 00:12:44,932
(Mickey clears throat)
378
00:12:48,135 --> 00:12:50,170
How does it taste?
379
00:12:50,203 --> 00:12:51,171
How does what taste?
380
00:12:51,204 --> 00:12:52,472
The frickin' foot in your mouth.
381
00:12:52,505 --> 00:12:53,974
I can't believe
I listened to you.
382
00:12:54,007 --> 00:12:55,508
Yulia's not scamming me.
383
00:12:55,542 --> 00:12:58,345
Oh, you stupid little boy.
384
00:12:58,378 --> 00:13:00,313
(laughs)
385
00:13:00,347 --> 00:13:02,682
You just let a wolf
right into the henhouse.
386
00:13:02,715 --> 00:13:04,985
It's a fox in the henhouse,
idiot.
387
00:13:05,018 --> 00:13:07,687
You don't let anything
into the henhouse.
388
00:13:07,720 --> 00:13:09,322
'Cause it'll eat the hens.
389
00:13:09,356 --> 00:13:12,292
(sighs)
390
00:13:14,027 --> 00:13:15,295
Hey. Whatcha doing?
391
00:13:15,328 --> 00:13:16,529
Oh, hey, babe.
392
00:13:16,563 --> 00:13:17,797
I'm just getting ready
to go to a meeting.
393
00:13:17,831 --> 00:13:19,499
You're going to a meeting
dressed like that?
394
00:13:19,532 --> 00:13:20,868
Oh, right.
(laughs)
395
00:13:20,901 --> 00:13:23,203
Ah, I got so excited, I
totally forgot to tell you.
396
00:13:23,236 --> 00:13:25,005
What?
I'm starting my
own business.
397
00:13:25,038 --> 00:13:26,606
You are?
Yeah.
398
00:13:26,639 --> 00:13:28,475
Babe, that's so great.
I'm really happy for you.
399
00:13:28,508 --> 00:13:29,676
Yeah. It's awesome.
400
00:13:29,709 --> 00:13:32,145
You ready to do this or what?
Oh.
401
00:13:32,179 --> 00:13:33,713
What's he doing here?
That's my business partner.
402
00:13:33,746 --> 00:13:35,348
Yeah, we're gonna go have
a brainstorming sesh
403
00:13:35,382 --> 00:13:37,450
right now in the sauna.
You two are working together.
404
00:13:37,484 --> 00:13:39,352
All that stuff you said
was really inspiring.
405
00:13:39,386 --> 00:13:41,388
What?
I told Jimmy about our talk.
406
00:13:41,421 --> 00:13:43,323
Wh... That's not what I...
It got me thinking.
407
00:13:43,356 --> 00:13:45,158
Who's the neediest
demographic?
408
00:13:45,192 --> 00:13:46,593
Women, right?
409
00:13:47,861 --> 00:13:50,030
What do women love?
Beef.
410
00:13:50,063 --> 00:13:51,064
And what do they hate?
411
00:13:51,098 --> 00:13:52,699
Fixing crap.
412
00:13:52,732 --> 00:13:56,203
So we put the two together,
and came up with...
413
00:13:56,236 --> 00:13:57,905
Stud Nailers.
Yeah.
414
00:13:57,938 --> 00:13:59,873
It's our shirtless
handyman service.
415
00:13:59,907 --> 00:14:01,975
It's like topless
maids, but dudes.
416
00:14:02,009 --> 00:14:03,743
Plus, having a
business partner,
417
00:14:03,776 --> 00:14:05,312
who's also a friend,
418
00:14:05,345 --> 00:14:07,147
takes off a lot
of pressure.
419
00:14:07,180 --> 00:14:08,581
Now, see? That story alone's
420
00:14:08,615 --> 00:14:10,150
gonna get us tons
of customers, man.
421
00:14:10,183 --> 00:14:13,553
And then this ab thing,
that is icing on the cake.
422
00:14:13,586 --> 00:14:15,188
Your abs are made of cake.
423
00:14:15,222 --> 00:14:16,423
Okay. Well,
right now they are,
424
00:14:16,456 --> 00:14:18,425
so Kai hits the field
solo for a little bit,
425
00:14:18,458 --> 00:14:19,859
I hang back,
drop some L-Bs,
426
00:14:19,893 --> 00:14:21,761
and then I just come
riding up ripped.
427
00:14:21,794 --> 00:14:23,363
It's a good thing we
got that sauna, right?
428
00:14:23,396 --> 00:14:24,597
Yeah.
429
00:14:24,631 --> 00:14:27,567
Course, I'm also gonna
get a beard trimmer,
430
00:14:27,600 --> 00:14:29,802
and take care of
all my downstairs...
431
00:14:38,311 --> 00:14:39,846
So...
432
00:14:39,879 --> 00:14:41,949
how was everyone's day?
433
00:14:41,982 --> 00:14:43,116
Awesome.
434
00:14:43,150 --> 00:14:44,952
My cousin violated
his parole,
435
00:14:44,985 --> 00:14:47,187
which in and of itself
isn't good news,
436
00:14:47,220 --> 00:14:49,889
but we're gonna get his
van until he gets out.
437
00:14:49,923 --> 00:14:51,458
I'm thinking we just stick
a giant-ass decal
438
00:14:51,491 --> 00:14:52,692
right on the side of it.
439
00:14:52,725 --> 00:14:53,893
Dude, great idea!
440
00:14:53,927 --> 00:14:55,528
It's gonna be like
a mobile billboard.
441
00:14:55,562 --> 00:14:57,030
Boom.
442
00:14:57,064 --> 00:14:58,198
SABRINA:
Well,
443
00:14:58,231 --> 00:14:59,632
it'll still be a van.
444
00:14:59,666 --> 00:15:01,134
Babe, I am...
445
00:15:01,168 --> 00:15:02,970
I'm so proud of you.
It's so exciting.
446
00:15:03,003 --> 00:15:04,904
Just don't get your hopes up,
you know?
447
00:15:04,938 --> 00:15:06,974
What do you mean?
448
00:15:07,007 --> 00:15:09,076
Mm, handyman service?
449
00:15:09,109 --> 00:15:11,278
It's not exactly
a groundbreaking idea.
450
00:15:11,311 --> 00:15:13,246
How much money
can you really make?
451
00:15:13,280 --> 00:15:15,448
A lot.
YULIA:
I see same thing
452
00:15:15,482 --> 00:15:17,517
with street girls
in my country.
453
00:15:18,518 --> 00:15:20,553
So many risks;
too small money.
454
00:15:20,587 --> 00:15:22,155
Yeah. This girl gets it.
455
00:15:22,189 --> 00:15:23,723
Who are you again?
456
00:15:23,756 --> 00:15:25,125
Wha... She's my girlfriend.
457
00:15:25,158 --> 00:15:27,127
Why does everyone
keep questioning that?
458
00:15:27,160 --> 00:15:30,097
Yeah, everyone can see
that she is his girlfriend.
459
00:15:30,130 --> 00:15:32,399
YULIA:
Why don't you put on
a Web show instead?
460
00:15:32,432 --> 00:15:35,302
That way you can has many
customers all at once,
461
00:15:35,335 --> 00:15:37,004
and you also not get hurt.
462
00:15:37,037 --> 00:15:39,572
That's brilliant.
Jimmy, did you hear that?
Yeah.
463
00:15:39,606 --> 00:15:40,673
So smart, babe.
464
00:15:40,707 --> 00:15:42,075
(chuckling):
Yeah, totally. You know what?
465
00:15:42,109 --> 00:15:43,943
I'm just gonna come right out
and ask it.
466
00:15:43,977 --> 00:15:45,512
Yulia, what are
your intentions here?
467
00:15:45,545 --> 00:15:47,147
Oh, Chip invited me.
468
00:15:47,180 --> 00:15:49,182
No, no, I know. That wasn't
the question, was it?
469
00:15:49,216 --> 00:15:51,451
I'm wondering,
what is a wolf like you
470
00:15:51,484 --> 00:15:53,320
doing with a sheep like Chip?
471
00:15:53,353 --> 00:15:56,189
No, Yulia, you do not have
to answer that question.
472
00:15:56,223 --> 00:15:58,625
Is okay.
473
00:15:59,959 --> 00:16:02,262
I like Chip because
he's sheep.
474
00:16:02,295 --> 00:16:04,331
Huh?
475
00:16:06,499 --> 00:16:08,701
Sheep are good.
They're soft.
476
00:16:08,735 --> 00:16:10,537
A sheep will
never hurt me.
477
00:16:10,570 --> 00:16:12,139
In Soviet times,
478
00:16:12,172 --> 00:16:13,440
my papa was
turned into,
479
00:16:13,473 --> 00:16:15,442
um... how you call?
480
00:16:15,475 --> 00:16:17,144
Drinking cripple.
481
00:16:17,177 --> 00:16:18,178
Alcoholic.
482
00:16:18,211 --> 00:16:19,179
He was not very gentle
483
00:16:19,212 --> 00:16:20,380
to my mother.
484
00:16:20,413 --> 00:16:21,848
So to help my mother,
485
00:16:21,881 --> 00:16:23,850
I had to, um...
486
00:16:25,418 --> 00:16:28,255
...I had to do a lot of things
to survive.
487
00:16:29,389 --> 00:16:31,358
Life has not been easy for me.
488
00:16:31,391 --> 00:16:32,559
(softly): Hey.
489
00:16:32,592 --> 00:16:34,794
We've all had to do
things to survive.
490
00:16:34,827 --> 00:16:37,130
Stop. Stop.
You see what you did?
491
00:16:37,164 --> 00:16:38,565
Now she's
all upset.
492
00:16:38,598 --> 00:16:42,035
Come on, Yulia,
you don't have to take this.
493
00:16:46,339 --> 00:16:47,407
I like her.
494
00:16:47,440 --> 00:16:48,708
She has great ideas.
495
00:16:48,741 --> 00:16:49,942
(inhales)
496
00:16:51,511 --> 00:16:53,313
(inhales)
497
00:16:53,346 --> 00:16:54,347
Whoa.
498
00:16:54,381 --> 00:16:55,548
(sniffs)
Hey.
499
00:16:55,582 --> 00:16:56,916
Uh, we're getting gas,
500
00:16:56,949 --> 00:16:59,252
'cause we're going
to the hardware store tomorrow.
501
00:16:59,286 --> 00:17:02,389
Cool. So, about Stud Nailers,
I need you to stop it.
502
00:17:02,422 --> 00:17:04,157
You want us to stop
our business?
503
00:17:04,191 --> 00:17:06,259
That, your friendship,
everything.
504
00:17:06,293 --> 00:17:08,428
I don't want you hanging out
with Kai anymore.
505
00:17:08,461 --> 00:17:10,597
Why?
Because I want him
to have a chance,
506
00:17:10,630 --> 00:17:13,400
and if he keeps hanging out
with you, that won't happen.
507
00:17:13,433 --> 00:17:14,867
You ruined
your chance.
508
00:17:14,901 --> 00:17:16,369
Your life is
dark and depressing.
509
00:17:16,403 --> 00:17:18,705
Okay, you know, Sabrina,
by the tone of your voice,
510
00:17:18,738 --> 00:17:21,007
I can tell you're about to say
something pretty hurtful.
511
00:17:21,040 --> 00:17:23,443
Were you not just listening?
I said something hurtful.
512
00:17:23,476 --> 00:17:25,178
Your life is sad.
513
00:17:25,212 --> 00:17:27,914
I don't want you around
Kai anymore, okay?
514
00:17:27,947 --> 00:17:30,450
Look, listen, sweetheart,
515
00:17:30,483 --> 00:17:32,352
if you think I'm gonna
throw away a friendship
516
00:17:32,385 --> 00:17:34,254
for a little bit of cash
in my pocket...
517
00:17:34,287 --> 00:17:35,388
How's $2,000?
518
00:17:35,422 --> 00:17:36,923
That's a lot more
than I thought...
519
00:17:37,957 --> 00:17:40,260
He can't know
it was my idea.
520
00:17:40,293 --> 00:17:41,761
Got it?
521
00:17:42,762 --> 00:17:44,164
Fine.
522
00:17:51,904 --> 00:17:54,073
Okay, we've got
Sabrina's laptop...
Mm-hmm.
523
00:17:54,107 --> 00:17:55,308
Chip's Rolex,
Mm-hmm.
524
00:17:55,342 --> 00:17:57,043
Ben's Sandy Koufax ball,
525
00:17:57,076 --> 00:17:59,446
okay, my... flannel.
Oh, good.
526
00:17:59,479 --> 00:18:01,881
We need something of yours.
Let me get that necklace.
Uh...
527
00:18:01,914 --> 00:18:03,216
Mm, uh, no.
528
00:18:03,250 --> 00:18:05,752
My abuelita gave this to me
when I was five.
529
00:18:05,785 --> 00:18:07,820
Alba, we each need
to put something in the bag,
530
00:18:07,854 --> 00:18:09,156
or it's gonna look shady, okay?
531
00:18:09,189 --> 00:18:11,791
Oh, I don't know about this.
532
00:18:11,824 --> 00:18:13,726
We're just speeding up
the inevitable.
533
00:18:13,760 --> 00:18:14,794
Oh...
If a crooked cop
534
00:18:14,827 --> 00:18:16,829
plants drugs
on a guilty suspect,
535
00:18:16,863 --> 00:18:18,665
the suspect's
still guilty, right?
536
00:18:18,698 --> 00:18:19,832
What kind of drugs?
537
00:18:19,866 --> 00:18:21,601
What kind...
A-Are you serious?
538
00:18:21,634 --> 00:18:23,069
I don't know, Alba.
What kind of drugs
539
00:18:23,102 --> 00:18:25,305
do you need it to be in order
to give me the necklace?
540
00:18:25,338 --> 00:18:26,806
Coke?
Coke!
541
00:18:26,839 --> 00:18:28,408
It's coke. Thank you.
542
00:18:28,441 --> 00:18:30,410
You're driving me nuts.
(groans)
543
00:18:30,443 --> 00:18:32,345
All right, we wake up
in a few hours...
Mm-hmm.
544
00:18:32,379 --> 00:18:33,746
...say we've been robbed,
545
00:18:33,780 --> 00:18:35,515
find all of our crap
in Yulia's bag,
546
00:18:35,548 --> 00:18:37,016
and Chip will
finally see her
547
00:18:37,049 --> 00:18:38,851
for the dishonest
tramp that she is.
548
00:18:38,885 --> 00:18:40,887
That's good.
It's gonna be so fun.
549
00:18:42,789 --> 00:18:45,091
(rattling door)
550
00:18:45,124 --> 00:18:46,626
(exhales)
551
00:18:47,660 --> 00:18:49,629
Hey! There he is.
552
00:18:49,662 --> 00:18:51,331
Pop those jeans off.
553
00:18:51,364 --> 00:18:52,799
Start sweating.
554
00:18:52,832 --> 00:18:55,868
I'm not here
to sweat with you, Kai.
555
00:18:55,902 --> 00:18:57,036
You're not?
556
00:18:57,069 --> 00:18:59,539
No, I'm not.
557
00:18:59,572 --> 00:19:01,908
Not today or ever again.
558
00:19:02,975 --> 00:19:05,144
I don't understand.
559
00:19:05,178 --> 00:19:09,549
Well, I've been doing
some thinking, and, uh...
560
00:19:09,582 --> 00:19:12,219
I think Stud Nailers is dumb,
561
00:19:12,252 --> 00:19:14,554
and I think you're dumb.
562
00:19:14,587 --> 00:19:16,889
But I thought
we were friends.
563
00:19:16,923 --> 00:19:19,426
Yeah, that's 'cause
you're a dumb guy, Kai.
564
00:19:20,727 --> 00:19:22,195
So don't try and contact me
565
00:19:22,229 --> 00:19:24,697
or come win me back
or just, you know...
566
00:19:24,731 --> 00:19:27,567
Just leave me alone,
all right?
567
00:19:27,600 --> 00:19:29,536
(rattling door)
568
00:19:29,569 --> 00:19:32,038
You got to jiggle it.
I know I have to jiggle it.
569
00:19:32,071 --> 00:19:33,740
(strained grunting)
570
00:19:37,444 --> 00:19:38,911
(exhales)
571
00:19:38,945 --> 00:19:41,848
(whispers):
Oh, my God,
I'm so sorry.
572
00:19:42,849 --> 00:19:44,150
Oh, good morning,
Romeo.
573
00:19:44,183 --> 00:19:45,718
How'd you sleep?
574
00:19:45,752 --> 00:19:47,920
Fine.
Mickey, we have a problem.
575
00:19:47,954 --> 00:19:49,689
We have been robbed!
576
00:19:49,722 --> 00:19:51,591
What?!
Yeah. Who in the entire world
577
00:19:51,624 --> 00:19:54,261
could do something like this?
It could be anyone-- Yuli...
578
00:19:54,294 --> 00:19:55,662
Somebody stole
my laptop.
579
00:19:55,695 --> 00:19:57,264
Somebody stole my baseball!
Oh...
580
00:19:57,297 --> 00:19:58,998
I can't find my boots.
581
00:19:59,031 --> 00:20:01,000
What? All right, all right,
everybody just settle down.
582
00:20:01,033 --> 00:20:03,002
We'll get
to the bottom of this.
583
00:20:03,035 --> 00:20:04,771
Hey, Chip, where's Yulia?
Whoa.
584
00:20:04,804 --> 00:20:06,606
Probably somewhere
over the Atlantic.
585
00:20:06,639 --> 00:20:07,640
Huh?
ALBA:
Wha...?
586
00:20:08,608 --> 00:20:09,576
I dumped her.
587
00:20:09,609 --> 00:20:10,777
What? Why?
588
00:20:10,810 --> 00:20:12,679
She totally emasculated me
last night at dinner.
589
00:20:12,712 --> 00:20:14,981
I can't be with somebody
who thinks I'm a sheep.
590
00:20:16,283 --> 00:20:17,684
That necklace
591
00:20:17,717 --> 00:20:19,352
has been in my family
for generations.
592
00:20:19,386 --> 00:20:21,120
Damn it, Chip,
My mother had...
593
00:20:21,153 --> 00:20:25,191
(several shouting at once)
594
00:20:25,224 --> 00:20:28,861
Everyone, calm down!
595
00:20:28,895 --> 00:20:31,230
Relax, okay?
I'll explain what happened.
596
00:20:33,666 --> 00:20:35,802
(sighs) What happened is
that you got played
597
00:20:35,835 --> 00:20:38,671
just exactly like I told you
you were going to. (chuckles)
598
00:20:39,739 --> 00:20:42,108
I feel so stupid.
Yeah. Yeah.
599
00:20:42,141 --> 00:20:44,311
You know why?
'Cause you are stupid.
600
00:20:44,344 --> 00:20:46,979
Here I am, spewing information,
life skills all over you.
601
00:20:47,013 --> 00:20:49,115
And what do you do?
You just swat 'em away!
602
00:20:49,148 --> 00:20:50,917
You swat every single one
of them away,
603
00:20:50,950 --> 00:20:52,785
and then you're all confused
about what happened?
604
00:20:52,819 --> 00:20:54,120
Oh, you stupid child.
605
00:20:54,153 --> 00:20:56,923
You know, I... I think
the real lesson here
606
00:20:56,956 --> 00:20:59,826
is that it's easy to brand
all adult entertainers
607
00:20:59,859 --> 00:21:02,094
as untrustworthy crooks.
608
00:21:02,128 --> 00:21:03,930
But if you really want
to know the truth,
609
00:21:03,963 --> 00:21:06,165
it's women in general
that cannot be trusted.
610
00:21:06,198 --> 00:21:08,668
(scoffs)
You're one to talk. Thief.
611
00:21:08,701 --> 00:21:10,002
What?
612
00:21:10,036 --> 00:21:11,671
Kai didn't come to bed
last night, okay?
613
00:21:11,704 --> 00:21:13,340
I know you
didn't break up with him.
614
00:21:13,373 --> 00:21:15,608
Yeah, I did,
last night in the sauna.
615
00:21:15,642 --> 00:21:17,477
What is that smell?
You guys smell that?
616
00:21:20,046 --> 00:21:22,181
(grunts): Oh, ah,
careful, now.
617
00:21:22,214 --> 00:21:24,617
The door was
so warped,
618
00:21:24,651 --> 00:21:26,353
there was just
no escape.
619
00:21:26,386 --> 00:21:27,687
I apologize.
620
00:21:27,720 --> 00:21:28,988
(loud thump)
EMT: Watch it!
621
00:21:29,021 --> 00:21:30,189
Oh, God.
622
00:21:30,222 --> 00:21:31,524
Low step.
623
00:21:31,558 --> 00:21:33,526
Come on.
624
00:21:33,560 --> 00:21:36,929
Look, Sabrina,
I am so sorry.
625
00:21:36,963 --> 00:21:38,331
(grunts)
626
00:21:38,365 --> 00:21:41,033
Ai, that sauna took
the wrong Jimmy.
627
00:21:41,067 --> 00:21:42,369
Yeah.
628
00:21:42,402 --> 00:21:44,471
Well, you know,
629
00:21:44,504 --> 00:21:46,539
he really should have
fixed that door.
630
00:21:53,546 --> 00:21:54,981
JIMMY:
Kung Pao. (laughs)
631
00:21:55,014 --> 00:21:57,016
Captioned by
Media Access Group at WGBH
632
00:21:59,151 --> 00:22:00,820
Now that you've gotten
to know The Mick,
633
00:22:00,853 --> 00:22:03,690
here are a few more shows
to check out
from Fox.
634
00:22:09,362 --> 00:22:12,331
We are in the heart
of one of the world's
most remote jungles
635
00:22:12,365 --> 00:22:14,667
deep in the South Pacific.
636
00:22:17,236 --> 00:22:19,672
Along with ten
tough survivalists
637
00:22:19,706 --> 00:22:21,808
from all walks of life.
638
00:22:21,841 --> 00:22:24,977
But they don't quite know
what they're in for yet.
639
00:22:25,011 --> 00:22:29,248
Surviving this game
will be the hardest thing
that you have ever done
640
00:22:29,281 --> 00:22:31,551
because you won't be
paired with each other.
641
00:22:31,584 --> 00:22:35,488
You'll be paired...
with these guys.
642
00:22:35,522 --> 00:22:37,824
(all cheering)
WOMAN: Hi!
643
00:22:37,857 --> 00:22:42,161
Ten total novices
who have never spent a night
camping in their own backyard,
644
00:22:42,194 --> 00:22:45,264
let alone surviving
in the wilderness.
645
00:22:45,297 --> 00:22:46,666
Oh, boy.
646
00:22:46,699 --> 00:22:49,436
So we've "game-ified" surviving
in the wild.
647
00:22:49,469 --> 00:22:52,539
(whimpering)
So that is like
the first big challenge,
648
00:22:52,572 --> 00:22:54,040
right, for these novices--
649
00:22:54,073 --> 00:22:55,842
just staying alive.
650
00:22:55,875 --> 00:22:58,010
-(shouting)
-(screaming)
651
00:22:58,044 --> 00:22:59,345
(laughing)
652
00:22:59,378 --> 00:23:01,848
-Aaah!
-Are you okay?
653
00:23:01,881 --> 00:23:05,552
SIMONE: They have to learn how
to make fire and to get food.
654
00:23:05,585 --> 00:23:07,587
(screaming)
655
00:23:07,620 --> 00:23:09,355
And then,
with their teammate,
656
00:23:09,388 --> 00:23:11,758
they go on to the challenges
that we've prepared for them.
657
00:23:11,791 --> 00:23:14,961
MAN: If you love action,
you're gonna see contestants
658
00:23:14,994 --> 00:23:16,863
propelling down waterfalls.
659
00:23:16,896 --> 00:23:18,297
If you love drama,
660
00:23:18,330 --> 00:23:19,866
you're gonna see
relationships forming
661
00:23:19,899 --> 00:23:23,035
and romances forming
in the reality
that we're shooting.
662
00:23:23,069 --> 00:23:26,272
And if you love humor,
you're gonna see
this incredible humor
663
00:23:26,305 --> 00:23:30,409
of these people that really
don't belong in the jungle
trying to survive out here.
664
00:23:30,443 --> 00:23:33,546
So they have to survive
each other and the jungle
and the game.
665
00:23:33,580 --> 00:23:35,181
(buzzing)
666
00:23:39,285 --> 00:23:41,087
(animals chirping, tweeting)
46905