All language subtitles for The Mick S01E11 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:19,087 --> 00:00:21,155 (children chatter indistinctly) 10 00:00:21,189 --> 00:00:23,324 (sighs) Is your aunt always this late? 11 00:00:23,357 --> 00:00:25,659 She said she's on Irish time. 12 00:00:25,693 --> 00:00:27,495 (door opens) MICKEY: Hey. 13 00:00:27,528 --> 00:00:28,662 Sorry I'm late. Hey, buddy. 14 00:00:28,696 --> 00:00:30,331 BEN: Hi. MICKEY: Stuck 15 00:00:30,364 --> 00:00:32,666 in, uh, traffic for over an hour. Ew. 16 00:00:32,700 --> 00:00:35,703 Well, we have been waiting for almost two hours. 17 00:00:35,736 --> 00:00:38,339 Well, I'm in the middle of a very busy afternoon. 18 00:00:38,372 --> 00:00:39,573 What can I do for you? 19 00:00:39,607 --> 00:00:42,676 Ben is no longer allowed to ride the bus. 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,512 He's been urinating on it. 21 00:00:44,545 --> 00:00:46,714 That true, buddy? You peeing on the bus? 22 00:00:46,747 --> 00:00:50,184 No. I peed in Ryan Leggio's backpack. 23 00:00:50,218 --> 00:00:51,352 Well, that's still not a bathroom. 24 00:00:51,385 --> 00:00:52,520 And then on his shoes 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,188 when he called me a "pee freak." 26 00:00:54,222 --> 00:00:56,757 Okay, I can see how that might be a problem. 27 00:00:56,790 --> 00:00:59,127 But look, in the kid's defense, it's a brutal commute. 28 00:00:59,160 --> 00:01:01,595 I had to stop at a gas station on the way here, 29 00:01:01,629 --> 00:01:03,097 or I would have peed myself. 30 00:01:03,131 --> 00:01:05,866 Uh, look, it's not just the bus. 31 00:01:05,899 --> 00:01:07,101 Ben has been 32 00:01:07,135 --> 00:01:08,536 doing poorly in his classes, as well. 33 00:01:08,569 --> 00:01:10,304 Einstein flunked math. 34 00:01:10,338 --> 00:01:12,606 He's also having trouble making friends. 35 00:01:12,640 --> 00:01:14,308 You think Bill Gates had friends? And 36 00:01:14,342 --> 00:01:17,211 he refuses to wear his uniform properly. 37 00:01:17,245 --> 00:01:19,713 Oh. Huh. You know who else refused to wear a uniform? 38 00:01:19,747 --> 00:01:21,882 Muhammad Ali, The Champ. 39 00:01:21,915 --> 00:01:26,320 Did The Champ wear high heels? 40 00:01:26,354 --> 00:01:28,489 Look, give him a break. The kid probably misses his mom. 41 00:01:28,522 --> 00:01:29,623 They're Sabrina's. 42 00:01:29,657 --> 00:01:31,559 Look, if Ben can't 43 00:01:31,592 --> 00:01:33,761 change his behavior, I think that we're going to have to... 44 00:01:33,794 --> 00:01:36,164 You're going to have to what? Boot him? 45 00:01:36,197 --> 00:01:37,898 (laughing): Oh, no, buddy. 46 00:01:37,931 --> 00:01:40,234 Too late. We reject you. 47 00:01:40,268 --> 00:01:43,904 Yeah. That kid's special, okay? 48 00:01:43,937 --> 00:01:45,739 Not special like he... 49 00:01:45,773 --> 00:01:47,675 He-He's just a special kid. 50 00:01:47,708 --> 00:01:50,411 And if you can't see that, you can burn in hell. 51 00:01:50,444 --> 00:01:53,414 Okay. Well, I wish you luck. 52 00:01:53,447 --> 00:01:55,583 No, no, no, no, no, no, no. I wish you luck, 53 00:01:55,616 --> 00:01:57,585 because your school is a mess. Have you met the other 54 00:01:57,618 --> 00:01:59,653 two Pemberton kids you've educated? 55 00:01:59,687 --> 00:02:01,522 Yes, I know Chip and Sabrina. Yeah. 56 00:02:01,555 --> 00:02:03,424 Well, this place has just about ruined them. 57 00:02:03,457 --> 00:02:05,359 You're running a crap factory here, pal. 58 00:02:05,393 --> 00:02:07,428 Just churning out crap. Ugh! 59 00:02:07,461 --> 00:02:09,530 Look at this kid. Are you kidding me? 60 00:02:09,563 --> 00:02:10,764 That kid sucks. 61 00:02:10,798 --> 00:02:12,266 Sucks, sucks. 62 00:02:12,300 --> 00:02:13,367 This is a great school 63 00:02:13,401 --> 00:02:15,369 to come to if you want your kid to suck. 64 00:02:15,403 --> 00:02:18,439 Oh, look, here comes another guy. You suck! Well, 65 00:02:18,472 --> 00:02:20,374 it's the middle of the school year. I think you're gonna 66 00:02:20,408 --> 00:02:22,276 find it very difficult to find any school 67 00:02:22,310 --> 00:02:24,178 that's willing to... No, no, no, no, no, no. 68 00:02:24,212 --> 00:02:25,946 You're not the only game in town, buddy, okay? 69 00:02:25,979 --> 00:02:28,316 This school's a joke, and not a good one. 70 00:02:28,349 --> 00:02:29,617 Then I think we're done here. 71 00:02:29,650 --> 00:02:31,685 No.think we're done here. 72 00:02:40,561 --> 00:02:42,530 Should I go with her? 73 00:02:42,563 --> 00:02:44,398 Regrettably. 74 00:02:50,871 --> 00:02:52,840 MICKEY: Seven schools? 75 00:02:52,873 --> 00:02:54,242 Who gets rejected by seven schools? 76 00:02:54,275 --> 00:02:55,843 Maybe you should have thought about that before 77 00:02:55,876 --> 00:02:58,346 you took him out of the best prep school in the country. 78 00:02:58,379 --> 00:02:59,880 Yeah, well, maybe I didn't think it through, 79 00:02:59,913 --> 00:03:02,350 'cause I was too focused on how much Lockwood sucks. 80 00:03:02,383 --> 00:03:03,817 And by the way, your principal's a real tool. 81 00:03:03,851 --> 00:03:05,419 Nice influence. I mean, 82 00:03:05,453 --> 00:03:07,988 what is the problem? The kid's got an odd fashion sense. 83 00:03:08,021 --> 00:03:09,857 What's wrong with my fashion senses? 84 00:03:09,890 --> 00:03:11,559 Oh, hey, buddy. 85 00:03:11,592 --> 00:03:13,227 Uh... nothing. 86 00:03:13,261 --> 00:03:15,563 Not a thing. I think you look very handsome. 87 00:03:15,596 --> 00:03:17,331 Uh, you want to go play in the other room? 88 00:03:17,365 --> 00:03:19,933 So you can keep talking about me? Okay. 89 00:03:19,967 --> 00:03:21,835 So I can keep talking about you. 90 00:03:21,869 --> 00:03:23,871 That is a smart kid. 91 00:03:23,904 --> 00:03:25,873 I do not understand why he can't get into a school. 92 00:03:25,906 --> 00:03:27,375 Oh, come on. Don't be naive. 93 00:03:27,408 --> 00:03:28,742 We all know the real reason. 94 00:03:28,776 --> 00:03:29,877 Here we go. 95 00:03:29,910 --> 00:03:32,012 Frederico Diaz, 3.0, 96 00:03:32,045 --> 00:03:34,448 crapped the bed on the SATs, gets into Brown. 97 00:03:34,482 --> 00:03:37,351 Meanwhile, Dustin Wakefield-- straight A's, 98 00:03:37,385 --> 00:03:39,253 school treasurer-- gets into Wesleyan. 99 00:03:39,287 --> 00:03:40,388 Disgraceful. 100 00:03:40,421 --> 00:03:41,855 What are you talking about? It's never 101 00:03:41,889 --> 00:03:43,957 been harder to be a white male than it is right now. 102 00:03:43,991 --> 00:03:47,595 I'm gonna have to work twice as hard to achieve half as much. 103 00:03:47,628 --> 00:03:48,962 Preach, brother. 104 00:03:48,996 --> 00:03:51,599 I haven't had a win in 37 years. SABRINA: Oh, come on. 105 00:03:51,632 --> 00:03:52,766 Try being a woman. 106 00:03:52,800 --> 00:03:54,602 At least I understand the plight of diverse people. 107 00:03:54,635 --> 00:03:56,804 What?! You two are about as diverse 108 00:03:56,837 --> 00:03:58,038 as a Jimmy Buffet concert. 109 00:03:58,071 --> 00:03:59,807 I would call you racist, 110 00:03:59,840 --> 00:04:01,542 but you only hang out with white people. 111 00:04:01,575 --> 00:04:02,910 So I guess that makes you separatists. 112 00:04:02,943 --> 00:04:04,945 You don't know who I hang out with. Okay. 113 00:04:04,978 --> 00:04:06,780 Name one non-white friend. 114 00:04:06,814 --> 00:04:07,915 (scoffs) 115 00:04:07,948 --> 00:04:09,049 Alba. 116 00:04:09,082 --> 00:04:11,485 Alba. Super not white. 117 00:04:11,519 --> 00:04:12,920 Oh, don't drag me into this. 118 00:04:12,953 --> 00:04:14,655 Alba is not your friend. 119 00:04:14,688 --> 00:04:16,457 You do not yell at your friend 120 00:04:16,490 --> 00:04:17,791 for putting dressing on your salad. 121 00:04:17,825 --> 00:04:18,992 You know nothing about her. 122 00:04:19,026 --> 00:04:20,394 I know plenty about her. 123 00:04:20,428 --> 00:04:21,629 What's her last name? 124 00:04:21,662 --> 00:04:24,298 Gonzalez? Perez. 125 00:04:24,332 --> 00:04:26,066 Maldanado. That's a tough start, guys. 126 00:04:26,099 --> 00:04:27,801 MICKEY: You have lived with Alba 127 00:04:27,835 --> 00:04:30,738 your entire lives, and you don't know her full name? 128 00:04:30,771 --> 00:04:32,506 Alba is a rich 129 00:04:32,540 --> 00:04:33,641 fountain of culture. 130 00:04:33,674 --> 00:04:34,808 Guzzle from her. 131 00:04:34,842 --> 00:04:37,345 You know what, Alba? Hmm? 132 00:04:37,378 --> 00:04:40,080 Tomorrow, me and you-- we're going out. On me. 133 00:04:40,113 --> 00:04:42,850 And I want to know every single thing about you, 134 00:04:42,883 --> 00:04:44,752 because you are my new friend. 135 00:04:44,785 --> 00:04:47,588 That sounds good. Okay. (laughs) 136 00:04:47,621 --> 00:04:49,690 Count me in. I frickin' love diversity. 137 00:04:49,723 --> 00:04:52,092 Yeah, uh, okay, I got to get Ben into a good school. 138 00:04:52,125 --> 00:04:53,827 I cannot have him turning out like you. 139 00:04:53,861 --> 00:04:55,429 Look, there's only two schools that are 140 00:04:55,463 --> 00:04:56,764 accepting students right now-- 141 00:04:56,797 --> 00:04:58,366 the all-girls school across the street 142 00:04:58,399 --> 00:05:00,668 and the public school, but it's, like, 40 minutes away. 143 00:05:00,701 --> 00:05:03,437 Well, enjoy the drive. 144 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 (sighs) 145 00:05:07,575 --> 00:05:09,843 I know the first day at a new school can be tough, 146 00:05:09,877 --> 00:05:11,445 but you just remember to be yourself, 147 00:05:11,479 --> 00:05:13,381 and you'll be just fine. 148 00:05:13,414 --> 00:05:16,183 I'm a transformer! 149 00:05:16,216 --> 00:05:17,951 Yeah. Sure. 150 00:05:17,985 --> 00:05:20,153 Transformer. Close enough. 151 00:05:25,025 --> 00:05:26,560 So, am I a girl now? 152 00:05:26,594 --> 00:05:28,462 No, only when you're at school. 153 00:05:28,496 --> 00:05:30,030 Or whenever else you want to be. 154 00:05:30,063 --> 00:05:32,132 Cool. Do I have a vagina? 155 00:05:32,165 --> 00:05:34,402 No, you don't. Any other questions? 156 00:05:34,435 --> 00:05:37,137 What is a vagina? 157 00:05:37,170 --> 00:05:40,808 Oh, that's like, right up the... in between... 158 00:05:40,841 --> 00:05:42,142 You got... 159 00:05:42,175 --> 00:05:44,478 Can I get back to you on that one? 160 00:05:44,512 --> 00:05:45,979 Okay. Thanks, buddy. 161 00:05:46,013 --> 00:05:48,516 You look really good in that dress, by the way. 162 00:05:48,549 --> 00:05:50,751 Thanks. It's breezy on my vagina. 163 00:05:50,784 --> 00:05:52,820 Yeah. Yeah, maybe don't mention that, though. 164 00:05:52,853 --> 00:05:54,488 Now, listen, there are three things 165 00:05:54,522 --> 00:05:55,823 you've got to remember today, okay? 166 00:05:55,856 --> 00:05:57,858 Number one: go wherever the girls go, 167 00:05:57,891 --> 00:05:59,159 do whatever the girls do. 168 00:05:59,192 --> 00:06:01,161 Number two-- and this one's critical-- you... 169 00:06:01,194 --> 00:06:04,665 What? Are we here already? My God, that's close. Nice. 170 00:06:04,698 --> 00:06:05,833 All right. 171 00:06:05,866 --> 00:06:07,735 Sorry we're late. You know how fussy 172 00:06:07,768 --> 00:06:09,770 little girls are getting ready. Well, we are 173 00:06:09,803 --> 00:06:12,506 thrilled to have our very first transgender student. 174 00:06:12,540 --> 00:06:14,041 Oh, say thank you, Ben. 175 00:06:14,074 --> 00:06:16,710 I thought you said my name was "Beth." Yes. 176 00:06:16,744 --> 00:06:19,112 That's what I said. He still gets confused sometimes. 177 00:06:19,146 --> 00:06:20,681 Well, you mean "she"? 178 00:06:20,714 --> 00:06:22,616 Yeah, yeah, that's what I mean. 179 00:06:22,650 --> 00:06:23,884 You'll get it. Don't worry about it. 180 00:06:23,917 --> 00:06:25,886 Hey, Ben... th... why don't you run outside 181 00:06:25,919 --> 00:06:27,621 to the playground while we finish up, 182 00:06:27,655 --> 00:06:29,056 okay? Okay. 183 00:06:29,089 --> 00:06:30,691 Should I do the thing now? 184 00:06:30,724 --> 00:06:32,693 Yeah. 185 00:06:32,726 --> 00:06:35,095 Oh! (Mickey laughs) 186 00:06:35,128 --> 00:06:36,930 (loud, overlapping chatter and shouting) 187 00:06:36,964 --> 00:06:39,199 Want to play dolls? I'm not really into dolls. 188 00:06:39,232 --> 00:06:40,901 Want to play super smash ball? 189 00:06:40,934 --> 00:06:42,970 It's like dodge ball, except we're all ninjas. 190 00:06:43,003 --> 00:06:45,105 Okay. 191 00:06:46,239 --> 00:06:49,109 So, Alba, tell us more about Guatemala. 192 00:06:49,142 --> 00:06:51,612 Oh. Uh, okay. 193 00:06:51,645 --> 00:06:54,782 Well, the national flower 194 00:06:54,815 --> 00:06:56,784 is the White Nun Orchid, 195 00:06:56,817 --> 00:06:59,086 and the national bird... Oh, wait. Hold on. 196 00:06:59,119 --> 00:07:01,121 I want to write this down so I can throw it in Mickey's face. 197 00:07:01,154 --> 00:07:02,923 Oh, okay. 198 00:07:02,956 --> 00:07:06,660 Uh, the national bird is the quetzal. 199 00:07:06,694 --> 00:07:11,665 And, uh, oh, the population is 12.7 million. 200 00:07:11,699 --> 00:07:13,634 Wow. Alba, this is delicious. Is this eggplant? 201 00:07:13,667 --> 00:07:15,836 No, it's beef. 202 00:07:15,869 --> 00:07:17,738 (gasps) (laughs) 203 00:07:17,771 --> 00:07:19,640 Alba, you know I don't eat red meat. 204 00:07:19,673 --> 00:07:21,008 Why would you order this? 205 00:07:21,041 --> 00:07:23,577 That is strange. 206 00:07:23,611 --> 00:07:24,845 It must be regional. 207 00:07:24,878 --> 00:07:26,747 You know, where I'm from, it's vegetarian. 208 00:07:26,780 --> 00:07:28,582 No, pepian is always beef. 209 00:07:28,616 --> 00:07:30,651 No, it's not. No. Take it away. No. Get it out of here. 210 00:07:30,684 --> 00:07:32,986 No. That's not good. Not where I come from. No. 211 00:07:33,020 --> 00:07:36,256 Alba? Why is your phone on the Guatemala Wikipedia page? 212 00:07:36,289 --> 00:07:38,091 Is it? 213 00:07:38,125 --> 00:07:40,794 Alba. What's going on? 214 00:07:41,995 --> 00:07:44,665 Well, okay, I'm from Guatemala, 215 00:07:47,100 --> 00:07:47,467 What? I came here 216 00:07:48,301 --> 00:07:49,970 as a little girl, so my culture 217 00:07:50,003 --> 00:07:51,839 is your culture. Are you kidding me? 218 00:07:51,872 --> 00:07:54,041 I just blew eight years of no red meat for nothing? 219 00:07:54,074 --> 00:07:55,643 Why didn't you just tell us? 220 00:07:55,676 --> 00:07:57,277 I don't know. Uh, 221 00:07:57,310 --> 00:07:58,946 when I saw how much you guys wanted 222 00:07:58,979 --> 00:08:00,781 to hang out with me, I got excited. 223 00:08:00,814 --> 00:08:02,616 Now I feel terrible. The whole point of this 224 00:08:02,650 --> 00:08:03,951 was to get to know you better. 225 00:08:03,984 --> 00:08:05,886 No, the whole point of this was to hang out 226 00:08:05,919 --> 00:08:08,689 with somebody diverse so we could shut Mickey up. 227 00:08:08,722 --> 00:08:11,124 Ignore him. Alba, is there anywhere 228 00:08:11,158 --> 00:08:12,893 that you actually like going? 229 00:08:12,926 --> 00:08:16,797 Well... there is this one place I really love. 230 00:08:16,830 --> 00:08:17,865 Okay, good, let's go there. 231 00:08:17,898 --> 00:08:20,033 But first let's send a selfie to Mickey. Oh. 232 00:08:20,067 --> 00:08:21,869 Oh, wait. Oh. 233 00:08:21,902 --> 00:08:24,705 #ChipsAndGuac. (chuckles) 234 00:08:24,738 --> 00:08:26,640 (birds chirping) 235 00:08:26,674 --> 00:08:29,242 Getting Ben into a school across the street was genius. 236 00:08:29,276 --> 00:08:31,879 He is cranking through my mascara like a street whore, 237 00:08:31,912 --> 00:08:33,547 but it's worth it. 238 00:08:33,581 --> 00:08:35,315 Hey, you mind if I go bare-ass? 239 00:08:35,348 --> 00:08:37,217 I'd really rather you did not. 240 00:08:37,250 --> 00:08:39,019 (phone vibrating) 241 00:08:41,221 --> 00:08:42,322 Hello. 242 00:08:42,355 --> 00:08:43,591 Yep. 243 00:08:44,625 --> 00:08:46,760 What, you mean right now? 244 00:08:46,794 --> 00:08:48,596 Oh, gosh, I'd love to, 245 00:08:48,629 --> 00:08:50,864 but I'm kind of right in the middle of... 246 00:08:51,965 --> 00:08:53,100 Okay. 247 00:08:53,133 --> 00:08:56,103 Yeah, I get it. All right, I'll be right there. 248 00:08:56,136 --> 00:08:58,606 Everything okay? Mm-hmm. 249 00:08:58,639 --> 00:09:00,608 Just got to hike over to Ben's school. 250 00:09:00,641 --> 00:09:02,610 You want to come with me? No. 251 00:09:02,643 --> 00:09:05,679 I'm gonna stay here and cook off some of these tan lines. 252 00:09:05,713 --> 00:09:07,715 * 253 00:09:09,316 --> 00:09:11,251 (disgusted groan) 254 00:09:11,284 --> 00:09:13,854 * Ooh, my little pretty one, pretty one * 255 00:09:13,887 --> 00:09:16,023 * When you gonna give me some 256 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 * Time, Sharona Alba, I had no idea 257 00:09:18,091 --> 00:09:20,761 you liked karaoke-- that's so cool and interesting. Oh, 258 00:09:20,794 --> 00:09:24,998 I love it. As a little girl, I dreamed of being Elton John. 259 00:09:25,999 --> 00:09:27,635 All right, everyone keep their eyes peeled 260 00:09:27,668 --> 00:09:28,936 for an ethnic person. 261 00:09:28,969 --> 00:09:30,704 You're the reason people hate us. 262 00:09:30,738 --> 00:09:32,973 Jealousy is the reason people hate us. 263 00:09:33,006 --> 00:09:35,208 Alba, what song are you gonna sing later? 264 00:09:35,242 --> 00:09:36,243 (laughs): Oh, no, no. 265 00:09:36,276 --> 00:09:39,647 I only sing in the shower or the car 266 00:09:39,680 --> 00:09:40,948 or doing dishes, you know, 267 00:09:40,981 --> 00:09:42,382 getting dressed or folding clothes, 268 00:09:42,415 --> 00:09:46,086 but never in front of anyone-- I could never do that, no. 269 00:09:46,119 --> 00:09:48,155 Okay, this is what I'm talking about. 270 00:09:48,188 --> 00:09:50,624 Hey, man, where are you from? Nigeria. 271 00:09:50,658 --> 00:09:52,159 Jackpot. 272 00:09:52,192 --> 00:09:53,160 * My, my 273 00:09:53,193 --> 00:09:55,128 * My-yi whoo! 274 00:09:55,162 --> 00:09:56,930 GIRLS: I'm a little Dutch girl 275 00:09:56,964 --> 00:09:58,732 dressed in blue. 276 00:09:58,766 --> 00:10:00,267 These are the things 277 00:10:00,300 --> 00:10:02,069 that I can do. 278 00:10:02,102 --> 00:10:03,303 What are you doing here? 279 00:10:03,336 --> 00:10:05,605 Hi! I just came to see your principal. 280 00:10:05,639 --> 00:10:07,407 I see you made some new friends. 281 00:10:07,440 --> 00:10:09,342 Yeah. I really like this girl Jennifer. 282 00:10:09,376 --> 00:10:11,679 Does that make me a lesbian? 283 00:10:11,712 --> 00:10:13,180 You don't have to worry about labels, buddy. 284 00:10:13,213 --> 00:10:15,315 Just like who you like. Good. 'Cause I also like 285 00:10:15,348 --> 00:10:16,917 this kid named Brad from my old school. 286 00:10:16,950 --> 00:10:19,319 Sweet. Keep your options open. 287 00:10:19,352 --> 00:10:20,854 See you in a bit. 288 00:10:20,888 --> 00:10:22,322 GIRLS: I can do the... 289 00:10:22,355 --> 00:10:24,291 Hope this is some sort of an emergency. 290 00:10:24,324 --> 00:10:26,359 I was in the middle of an important meeting. 291 00:10:26,393 --> 00:10:29,096 This is Gene, a parent here. 292 00:10:29,129 --> 00:10:31,298 He has some concerns regarding Beth. 293 00:10:31,331 --> 00:10:33,934 You kept me waiting, so I'm gonna get right to it. 294 00:10:33,967 --> 00:10:36,036 My wife and I aren't comfortable with our daughter 295 00:10:36,069 --> 00:10:38,772 sharing a bathroom with a boy in a dress. 296 00:10:38,806 --> 00:10:42,009 I'm sorry, I don't know anything about a boy in a dress. 297 00:10:42,042 --> 00:10:44,878 I know about a darling little girl in a dress-- is that 298 00:10:44,912 --> 00:10:46,780 who you're talking about, Gene? Okay, look, 299 00:10:46,814 --> 00:10:48,716 I'm not trying to pass any judgments here, all right? 300 00:10:48,749 --> 00:10:51,318 Anything anyone wants to do or wear, I'm cool with. 301 00:10:51,351 --> 00:10:54,154 Well, would you listen to that! 302 00:10:54,187 --> 00:10:57,157 Gene here is cool with the rest of the world having free will. 303 00:10:57,190 --> 00:10:58,358 Thank you, Gene. 304 00:10:58,391 --> 00:10:59,893 I didn't mean it like that. No? 305 00:10:59,927 --> 00:11:01,995 No. I'm just looking after my daughter's safety. 306 00:11:02,029 --> 00:11:04,197 I mean, come on, it's common sense, all right? 307 00:11:04,231 --> 00:11:07,167 That's why we have a boys' room and a girls' room. 308 00:11:08,836 --> 00:11:10,971 I got news for you, friend. 309 00:11:11,004 --> 00:11:12,973 The world is a dangerous place. 310 00:11:13,006 --> 00:11:14,742 Nobody's safe. 311 00:11:14,775 --> 00:11:16,176 It does not take a little boy 312 00:11:16,209 --> 00:11:18,345 in a dress to molest your daughter. 313 00:11:18,378 --> 00:11:20,080 I use the girls' room. 314 00:11:20,113 --> 00:11:22,382 I could easily molest her any time I want. 315 00:11:22,415 --> 00:11:23,383 Uh, please, 316 00:11:23,416 --> 00:11:24,918 let's not make this personal. 317 00:11:24,952 --> 00:11:25,986 I'm not done, Rita. 318 00:11:26,019 --> 00:11:28,221 I won't do it, Gene, okay? 319 00:11:28,255 --> 00:11:31,324 But maybe... not only am I a sexual predator, 320 00:11:31,358 --> 00:11:33,093 maybe I'm liar. 321 00:11:33,126 --> 00:11:35,095 So maybe I will do it. 322 00:11:35,128 --> 00:11:36,163 Whoa. 323 00:11:36,196 --> 00:11:37,264 Okay. 324 00:11:37,297 --> 00:11:38,832 Stop for just a moment. 325 00:11:38,866 --> 00:11:41,234 I understand this is a very emotional issue. 326 00:11:41,268 --> 00:11:44,404 We thought we were ready for this, but clearly we aren't. 327 00:11:44,437 --> 00:11:45,405 What? So I'm sorry. 328 00:11:45,438 --> 00:11:48,541 Beth has to leave Barnsdale. 329 00:11:49,910 --> 00:11:51,278 (groans) 330 00:11:51,311 --> 00:11:52,880 No. 331 00:11:52,913 --> 00:11:55,883 No. This isn't over. 332 00:11:58,151 --> 00:12:00,888 You tell your daughter to watch her back. 333 00:12:10,163 --> 00:12:11,799 Can you believe that bigot chucked our little girl? 334 00:12:11,832 --> 00:12:13,801 I got to find a way to get him back in. 335 00:12:13,834 --> 00:12:16,904 Now a transgender person knows how it feels to be white these days. 336 00:12:16,937 --> 00:12:18,405 Ben is white. And he's not transgender. 337 00:12:18,438 --> 00:12:20,240 He just likes wearing little girl's clothing. 338 00:12:20,273 --> 00:12:21,541 If anything, he's gender-fluid. 339 00:12:21,574 --> 00:12:24,111 You know what? I'm proud to be his big sister. 340 00:12:24,144 --> 00:12:26,146 No, don't make this your thing. This is Ben's thing. 341 00:12:26,179 --> 00:12:27,781 It seems like it's your thing. I'm just trying 342 00:12:27,815 --> 00:12:29,449 to get your brother into a school he likes. 343 00:12:29,482 --> 00:12:32,552 And if I can fight injustice and slam my foot up her ass 344 00:12:32,585 --> 00:12:34,387 at the same time, then that's a win. 345 00:12:34,421 --> 00:12:36,256 Oh, yeah, so suddenly you're just this big friend 346 00:12:36,289 --> 00:12:37,825 of the LGBTQ community? 347 00:12:37,858 --> 00:12:39,059 Mm-hmm. 348 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 Wh-What? 349 00:12:40,293 --> 00:12:42,162 Are you serious? Lesbian-Gay- 350 00:12:42,195 --> 00:12:44,064 Bisexual-Transgender- Questioning. 351 00:12:44,097 --> 00:12:46,066 Pretty sure the Q's for "queer." 352 00:12:46,099 --> 00:12:47,234 No, "queer" is offensive. 353 00:12:47,267 --> 00:12:48,568 Why? When I was growing up, 354 00:12:48,601 --> 00:12:50,403 it was the kid with the ball. 355 00:12:50,437 --> 00:12:52,072 And where's the "S" for "straight"? 356 00:12:52,105 --> 00:12:53,406 You don't need to be represented. 357 00:12:53,440 --> 00:12:55,275 So... they can exclude us, 358 00:12:55,308 --> 00:12:57,577 but when we exclude them, we're the bad guys? 359 00:12:57,610 --> 00:12:59,479 When exactly do my people get their justice? 360 00:13:00,981 --> 00:13:02,482 For the last 5,000 years. 361 00:13:02,515 --> 00:13:04,584 Agree to disagree. JIMMY: You know, this reminds me 362 00:13:04,617 --> 00:13:06,920 of Massachusetts v. Shepherd. 363 00:13:06,954 --> 00:13:08,188 Never heard of it. Well, it was 364 00:13:08,221 --> 00:13:09,489 a case involving me. 365 00:13:09,522 --> 00:13:11,491 I was at the aquarium and I got lost. 366 00:13:11,524 --> 00:13:13,360 I end up in the wrong bathroom. 367 00:13:13,393 --> 00:13:15,262 Next thing I know, I'm getting arrested 368 00:13:15,295 --> 00:13:17,630 for looking like a predator, which, incidentally, 369 00:13:17,664 --> 00:13:20,333 is why they threw out the case. 370 00:13:20,367 --> 00:13:22,202 They profiled the mustache. 371 00:13:22,235 --> 00:13:23,871 Hmm. Not a good move. 372 00:13:23,904 --> 00:13:25,272 You should just sue Barnsdale. 373 00:13:25,305 --> 00:13:26,606 No, I'm not suing anyone, okay? 374 00:13:26,639 --> 00:13:28,842 Suing is how rich white people solve their problems. 375 00:13:28,876 --> 00:13:30,944 Yeah, but you don't have to actually sue them. 376 00:13:30,978 --> 00:13:33,280 You could just threaten to sue them. 377 00:13:33,313 --> 00:13:35,916 I do love threatening. 378 00:13:39,152 --> 00:13:41,855 Hey, Sabrina, I'm so happy you wanted to come back here. 379 00:13:41,889 --> 00:13:43,991 Yeah, well, these ribs are delicious. 380 00:13:44,024 --> 00:13:46,393 And... I wanted to sing and show you 381 00:13:46,426 --> 00:13:48,461 there was nothing to be afraid of. 382 00:13:48,495 --> 00:13:50,230 Really? Mm-hmm. 383 00:13:50,263 --> 00:13:52,132 Oh, I'm so nervous for you. 384 00:13:52,165 --> 00:13:54,134 I want to throw up and run away. 385 00:13:54,167 --> 00:13:57,004 MAN: All right, next up, Sabrina Pemberton. 386 00:13:57,037 --> 00:13:58,238 Watch and learn. 387 00:13:58,271 --> 00:13:59,639 Come on up. 388 00:13:59,672 --> 00:14:00,974 (people clapping) 389 00:14:01,008 --> 00:14:03,310 So, how long have you been in America? 390 00:14:03,343 --> 00:14:04,477 Since I was 12 years old. 391 00:14:04,511 --> 00:14:06,046 Is your family out here? 392 00:14:06,079 --> 00:14:07,480 My family is dead. 393 00:14:07,514 --> 00:14:10,150 Mm. My mother, she died of malaria. 394 00:14:10,183 --> 00:14:11,885 So I ran away from home. 395 00:14:11,919 --> 00:14:14,321 Then I was taken and made to be a soldier. 396 00:14:14,354 --> 00:14:16,656 Huh. They gave me a gun and forced me to execute 397 00:14:16,689 --> 00:14:19,592 a farmer, but my gun jammed. 398 00:14:19,626 --> 00:14:21,561 Thank God you caught a break. 399 00:14:21,594 --> 00:14:24,264 They made me hack him with a machete instead. 400 00:14:24,297 --> 00:14:25,532 (shudders) 401 00:14:25,565 --> 00:14:27,700 It was my ninth birthday. 402 00:14:28,701 --> 00:14:31,604 Wow. That... 403 00:14:31,638 --> 00:14:34,174 that's just... 404 00:14:34,207 --> 00:14:35,675 perfect. 405 00:14:35,708 --> 00:14:37,911 Do you mind starting from the top? 406 00:14:37,945 --> 00:14:39,913 Just... Record it for a friend. 407 00:14:39,947 --> 00:14:42,950 This next song is for my maid, Alba. 408 00:14:42,983 --> 00:14:44,918 (chuckles) She's been keeping it real since I was in diapers. 409 00:14:44,952 --> 00:14:47,187 WOMAN: Yeah, Alba! Everybody show her some love! Come on! 410 00:14:47,220 --> 00:14:48,421 You my girl, Alba. 411 00:14:48,455 --> 00:14:50,023 You my girl. 412 00:14:50,057 --> 00:14:52,059 I love you, boo. Let's do this. 413 00:14:52,092 --> 00:14:53,927 (Notorious B.I.G.'s "Hypnotize" playing) Uh. Uh. 414 00:14:53,961 --> 00:14:55,362 Uh. 415 00:14:55,395 --> 00:14:56,930 Come on. Ha. (whooping) 416 00:14:56,964 --> 00:15:00,533 * Sicka than your average, poppa twist cabbage off instinct... * 417 00:15:00,567 --> 00:15:02,069 (indistinct chatter) 418 00:15:04,571 --> 00:15:05,705 (grunts) 419 00:15:05,738 --> 00:15:07,107 (grunting) 420 00:15:07,140 --> 00:15:09,376 Easy access, huh? 421 00:15:09,409 --> 00:15:12,212 Mark that down as the school's first security issue. 422 00:15:12,245 --> 00:15:13,246 Yeah, check. All right, I'm gonna go 423 00:15:13,280 --> 00:15:14,581 have a chat with that principal. 424 00:15:14,614 --> 00:15:16,783 You stay here and film anything that looks dangerous. 425 00:15:16,816 --> 00:15:19,652 Safety hazards, violations, dangerous birds. 426 00:15:19,686 --> 00:15:22,489 Anything you think we could use as a potential lawsuit. 427 00:15:22,522 --> 00:15:23,490 Okay. 428 00:15:23,523 --> 00:15:24,958 By the time I'm done, 429 00:15:24,992 --> 00:15:26,994 Ben will be prom queen. 430 00:15:29,929 --> 00:15:30,730 (booing) 431 00:15:30,763 --> 00:15:32,099 You got some nerve 432 00:15:32,132 --> 00:15:34,101 using that word. Racist! 433 00:15:34,134 --> 00:15:35,402 SABRINA: How was that racist? 434 00:15:35,435 --> 00:15:36,970 Those are the words of the song. MAN: Have some respect! 435 00:15:37,004 --> 00:15:39,272 Hey. Where you going? I thought we were friends. 436 00:15:39,306 --> 00:15:40,740 You don't even know my name. 437 00:15:40,773 --> 00:15:42,242 SABRINA: Is Mark Twain racist? 438 00:15:42,275 --> 00:15:43,243 Good-bye, Chip. 439 00:15:43,276 --> 00:15:45,512 Good-bye... you. I mean, 440 00:15:45,545 --> 00:15:48,415 asking me to sanitize Biggie's art, that's racist. 441 00:15:48,448 --> 00:15:50,250 Yeah, if we didn't buy Biggie's albums, 442 00:15:50,283 --> 00:15:52,419 then he wouldn't be kicking it on a yacht right now. 443 00:15:52,452 --> 00:15:53,420 Oh, stop. (booing) 444 00:15:53,453 --> 00:15:55,989 Shut up, Chip. You're not helping. 445 00:15:56,023 --> 00:16:00,360 * At last... 446 00:16:00,393 --> 00:16:05,765 * My love has come along * 447 00:16:05,798 --> 00:16:07,767 (whistling, applause) 448 00:16:07,800 --> 00:16:10,170 WOMAN: Yeah, Alba! (whooping) 449 00:16:10,203 --> 00:16:16,276 * My lonely days are over 450 00:16:16,309 --> 00:16:18,111 * (whooping) 451 00:16:18,145 --> 00:16:23,050 * And life is like a song... 452 00:16:23,083 --> 00:16:25,052 Damn, girl's got pipes. (applause) 453 00:16:25,085 --> 00:16:27,154 Wow. MAN: Go, Alba! 454 00:16:27,187 --> 00:16:29,256 * Yeah, yeah... (whooping, whistling) 455 00:16:30,490 --> 00:16:31,724 Ya! (screams) 456 00:16:31,758 --> 00:16:33,060 Molested! 457 00:16:33,093 --> 00:16:35,028 (chuckles) Just kidding. 458 00:16:35,062 --> 00:16:36,563 I will not. But if I did want to violate you, 459 00:16:36,596 --> 00:16:38,631 there would be no one around to stop me. 460 00:16:38,665 --> 00:16:40,567 Get out! Eh, fair enough. 461 00:16:40,600 --> 00:16:41,701 You finish up this little operation. 462 00:16:41,734 --> 00:16:44,337 I'll meet you in the hallway. 463 00:16:44,371 --> 00:16:46,673 Oh, my God. (door creaking) 464 00:16:47,707 --> 00:16:50,077 Why are you here? 465 00:16:50,110 --> 00:16:51,811 You no longer have a child at this school. 466 00:16:51,844 --> 00:16:53,680 It's annoying, right? And the thing is, 467 00:16:53,713 --> 00:16:56,083 you could have me escorted out, but you have no security. 468 00:16:56,116 --> 00:16:57,584 And you know what else you don't have? 469 00:16:57,617 --> 00:17:00,320 Security cameras. Ah! 470 00:17:00,353 --> 00:17:02,422 Ooh! Dark, scary room. 471 00:17:02,455 --> 00:17:04,157 You know what they call that in prison? 472 00:17:04,191 --> 00:17:05,592 They call that a blind spot. 473 00:17:05,625 --> 00:17:07,694 It's a real good place to catch a shiv. 474 00:17:07,727 --> 00:17:10,697 Okay. Please stop kicking doors. 475 00:17:10,730 --> 00:17:13,166 I am simply trying to point out that my little Beth 476 00:17:13,200 --> 00:17:14,501 is not the problem. 477 00:17:14,534 --> 00:17:17,170 Let's take a walk. 478 00:17:17,204 --> 00:17:19,072 I mean, take a look around this place. 479 00:17:19,106 --> 00:17:21,341 This school is a hotbed for predators. 480 00:17:21,374 --> 00:17:23,843 Whoa! Hold on, who's that guy? 481 00:17:23,876 --> 00:17:25,612 Hey. Little girl. 482 00:17:25,645 --> 00:17:28,248 Hi. Do you feel safe? 483 00:17:28,281 --> 00:17:30,083 Please tell me you know him and he's a parent 484 00:17:30,117 --> 00:17:31,518 and not some predator. Oh, yeah? 485 00:17:31,551 --> 00:17:33,586 I've never seen that man before. Pervert! 486 00:17:33,620 --> 00:17:36,256 Predator! (girls screaming) 487 00:17:36,289 --> 00:17:37,090 Pedophile! 488 00:17:37,124 --> 00:17:39,126 Not again. 489 00:17:41,228 --> 00:17:43,130 What kind of operation are you running here, lady? 490 00:17:43,163 --> 00:17:44,264 You've just got Peeping Toms 491 00:17:44,297 --> 00:17:46,199 milling about, making smut films? 492 00:17:46,233 --> 00:17:48,135 No. I've got half a mind to report you. 493 00:17:48,168 --> 00:17:50,537 No, no, no. Wait, wait. 494 00:17:50,570 --> 00:17:52,539 Mm-hmm. 495 00:17:52,572 --> 00:17:55,542 There's my guy. Hey, 496 00:17:55,575 --> 00:17:57,110 guess who's back in Barnsdale. 497 00:17:57,144 --> 00:17:59,279 I'm thinking a five. 498 00:17:59,312 --> 00:18:01,648 I'm not happy there. 499 00:18:01,681 --> 00:18:03,250 What are you talking about? We love Barnsdale. 500 00:18:04,284 --> 00:18:07,120 Can I go back to my old school? 501 00:18:07,154 --> 00:18:08,255 Really? 502 00:18:08,288 --> 00:18:12,159 I'm sorry for whatever I was doing wrong. 503 00:18:12,192 --> 00:18:13,393 Oh, buddy. 504 00:18:13,426 --> 00:18:17,297 Hey, you didn't do anything wrong. 505 00:18:17,330 --> 00:18:20,233 I was the problem, not you. 506 00:18:20,267 --> 00:18:22,769 Can I still wear skirts and stuff, 507 00:18:22,802 --> 00:18:24,571 or will I get in trouble? 508 00:18:24,604 --> 00:18:27,507 You do whatever you want. 509 00:18:27,540 --> 00:18:29,309 Okay? 510 00:18:30,343 --> 00:18:32,312 I'm sorry. 511 00:18:38,218 --> 00:18:39,452 (humming) 512 00:18:39,486 --> 00:18:40,753 Oh, good. 513 00:18:40,787 --> 00:18:42,755 You're here. Uh, please, have a seat. 514 00:18:42,789 --> 00:18:44,324 I really would like to talk to you about Ben. 515 00:18:44,357 --> 00:18:45,358 I sit there. 516 00:18:45,392 --> 00:18:47,694 You've got assigned seats in here? 517 00:18:47,727 --> 00:18:49,196 Yeah, it's a principal's office. 518 00:18:49,229 --> 00:18:51,464 Hmm. Where I'm from, the guest gets the good seat. 519 00:18:51,498 --> 00:18:53,366 No, not here. Okay. It doesn't matter. 520 00:18:53,400 --> 00:18:54,934 Listen, please give Ben another chance 521 00:18:54,967 --> 00:18:57,470 and take him back. I'm sorry, it's too late for that. 522 00:18:57,504 --> 00:18:59,206 I know. I get it. I owe you an apology. 523 00:18:59,239 --> 00:19:01,174 I certainly owe Ben an apology. 524 00:19:01,208 --> 00:19:05,778 I most likely owe the entire LGBTQ community an apology. 525 00:19:05,812 --> 00:19:08,215 But I... Please, just give us another chance. 526 00:19:08,248 --> 00:19:10,617 I'm sorry, but you probably shouldn't have pulled him out. 527 00:19:10,650 --> 00:19:12,885 I know. I shouldn't have. I make bad decisions. 528 00:19:12,919 --> 00:19:15,355 I'm a terrible person and a horrible influence. 529 00:19:15,388 --> 00:19:16,456 I drink, 530 00:19:16,489 --> 00:19:18,325 smoke, lie, steal. 531 00:19:18,358 --> 00:19:19,859 I'm drunk right now. (chuckles) 532 00:19:19,892 --> 00:19:21,628 I had to take a cab to get here. 533 00:19:21,661 --> 00:19:23,463 And then I had to run away when it was time to pay, 534 00:19:23,496 --> 00:19:24,531 'cause I didn't have any money. 535 00:19:24,564 --> 00:19:25,965 (sighs) 536 00:19:25,998 --> 00:19:28,201 And I stole this from your desk. 537 00:19:28,235 --> 00:19:29,636 Oh. (sighs) I... Please. 538 00:19:29,669 --> 00:19:32,372 I'm sorry, okay? I'm awful. I can't help it. 539 00:19:32,405 --> 00:19:35,308 Yes, you are. Now please leave, or I'll have to call security. 540 00:19:35,342 --> 00:19:37,544 Security! You've got security. That's awesome. 541 00:19:37,577 --> 00:19:39,479 That's exactly why Ben needs to go here. 542 00:19:39,512 --> 00:19:42,515 It's a good school. And he was happy here. 543 00:19:42,549 --> 00:19:45,518 Just... Please, if you don't take him back, 544 00:19:45,552 --> 00:19:46,853 I might have to homeschool him. 545 00:19:46,886 --> 00:19:47,920 And I will ruin him. 546 00:19:47,954 --> 00:19:49,522 Please don't let me do that. 547 00:19:49,556 --> 00:19:51,824 All right, fine, fine. Ben can return to Lockwood. 548 00:19:51,858 --> 00:19:53,393 You cannot. 549 00:19:53,426 --> 00:19:55,395 You got it. Thank you so much. Okay. All right. 550 00:19:55,428 --> 00:19:56,896 One last thing, 551 00:19:56,929 --> 00:19:58,831 please cut the kid some slack on his outfits, okay? 552 00:19:58,865 --> 00:20:00,400 He's gender fluid. 553 00:20:00,433 --> 00:20:01,568 He's what? 554 00:20:01,601 --> 00:20:03,570 He's gender fluid. 555 00:20:03,603 --> 00:20:04,837 You're an educator. 556 00:20:04,871 --> 00:20:07,440 Educate yourself. 557 00:20:09,976 --> 00:20:11,778 (door opens, shuts) 558 00:20:11,811 --> 00:20:15,382 All I'm saying is, I never yelled a racial slur 559 00:20:15,415 --> 00:20:16,683 at a crowd of people. I didn't yell it. 560 00:20:16,716 --> 00:20:18,685 I just sang it exactly like it is in the song. 561 00:20:18,718 --> 00:20:21,454 Well, my Nigerian friend is pretty torn up over it. 562 00:20:21,488 --> 00:20:23,456 Again, his name is Kingsley. 563 00:20:23,490 --> 00:20:25,292 Look, here comes Mickey. Let's just keep this 564 00:20:25,325 --> 00:20:27,427 between us, okay? I want to keep capitalizing 565 00:20:27,460 --> 00:20:28,928 on this Guatemalan thing. 566 00:20:28,961 --> 00:20:30,430 Part of my brand. 567 00:20:30,463 --> 00:20:31,864 Absolutely. Plus, I want to rub it in her face 568 00:20:31,898 --> 00:20:33,533 that we've been hanging out. Oh, 569 00:20:33,566 --> 00:20:36,936 don't worry. I won't mention you said that word a bunch of times. 570 00:20:36,969 --> 00:20:40,740 Hey, Mickey. Did you know that the national bird 571 00:20:40,773 --> 00:20:42,375 of Guatemala is the quetzal? 572 00:20:42,409 --> 00:20:43,943 'Cause I do. 573 00:20:43,976 --> 00:20:46,446 What's Alba's last name? 574 00:20:49,081 --> 00:20:51,083 Hmm. 575 00:20:53,085 --> 00:20:54,821 Really? 576 00:20:54,854 --> 00:20:56,723 I'm sorry. I... 577 00:20:56,756 --> 00:20:58,958 Santiago? Sanchez? No. 578 00:20:58,991 --> 00:21:02,061 Um, Smith? With an "R"? Ra-Ramirez. 579 00:21:02,094 --> 00:21:03,663 It's Ramirez! Rodriguez! 580 00:21:03,696 --> 00:21:05,298 (birds chirping) 581 00:21:05,332 --> 00:21:08,000 (jackhammering) 582 00:21:08,034 --> 00:21:09,602 What the hell is that? 583 00:21:09,636 --> 00:21:12,739 Oh. Barnsdale's doubling the size of their wall 584 00:21:12,772 --> 00:21:14,407 to keep out the creepies. 585 00:21:14,441 --> 00:21:16,443 We done good, Mick. 586 00:21:17,777 --> 00:21:20,447 (jackhammering continues) (groans) 587 00:21:20,480 --> 00:21:22,449 (truck brake hisses) (creaking) 588 00:21:22,482 --> 00:21:23,916 (truck beeping) 589 00:21:23,950 --> 00:21:25,918 I mean... 590 00:21:25,952 --> 00:21:28,588 You good with this? 591 00:21:28,621 --> 00:21:30,790 This is crazy. (groans) 592 00:21:30,823 --> 00:21:32,459 Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION 593 00:21:32,492 --> 00:21:33,793 Captioned by Media Access Group at WGBH 594 00:21:35,395 --> 00:21:36,796 MICKEY: Molested! 595 00:21:41,000 --> 00:21:42,669 Now that you've gotten to know The Mick, 596 00:21:42,702 --> 00:21:45,505 here are a few more shows to check out from Fox. 597 00:21:46,639 --> 00:21:47,740 (gunshot) 598 00:21:50,042 --> 00:21:51,043 (gunshot) 599 00:21:51,077 --> 00:21:53,145 (retching) 600 00:21:53,179 --> 00:21:54,881 (gunshot) 601 00:21:54,914 --> 00:21:57,049 No one rode around on a horse, screaming, 602 00:21:57,083 --> 00:21:59,218 "The British are coming, the British are coming"? No. 603 00:21:59,251 --> 00:22:00,987 I think I need to fix something very important. 604 00:22:05,257 --> 00:22:07,694 I have questions about colonial Massachusetts. It's urgent. 605 00:22:07,727 --> 00:22:12,164 You have urgent questions about colonial Massachusetts? Yes! 606 00:22:12,198 --> 00:22:14,233 I play a character named Dan, 607 00:22:14,266 --> 00:22:17,704 who is a bit of a loser and has figured out a way 608 00:22:17,737 --> 00:22:19,706 to time travel. 609 00:22:19,739 --> 00:22:21,307 A really big duffel bag? 610 00:22:21,340 --> 00:22:23,810 It's a time machine. I go to the past every weekend. 611 00:22:23,843 --> 00:22:25,412 Sometimes on Tuesdays. Get in. 612 00:22:25,445 --> 00:22:27,346 Never. No. 613 00:22:29,416 --> 00:22:32,318 -You invented time travel. -Yup. 614 00:22:32,351 --> 00:22:36,556 When he goes back to the past, he is instantly high status. 615 00:22:36,589 --> 00:22:39,392 He's a stud 'cause he's got all his teeth. 616 00:22:39,426 --> 00:22:41,394 He smells nice 'cause he showers. 617 00:22:41,428 --> 00:22:43,362 Doesn't have any big diseases. Right. 618 00:22:43,396 --> 00:22:45,398 So I just gotta see my girlfriend real quick. 619 00:22:45,432 --> 00:22:47,099 What, you're dating someone in the past? 620 00:22:47,133 --> 00:22:49,068 Look, I told you, I'm really popular around here. 621 00:22:49,101 --> 00:22:51,070 And I think that that can be very appealing, 622 00:22:51,103 --> 00:22:52,739 when you have a chance to reinvent yourself. 623 00:22:52,772 --> 00:22:55,041 You always know just what to say. 624 00:22:55,074 --> 00:22:57,009 You complete me. Ah! 625 00:22:57,043 --> 00:22:59,078 PALLY: Dan will be visiting colonial times. 626 00:22:59,111 --> 00:23:01,448 He'll be visiting the early 1920s Chicago. 627 00:23:01,481 --> 00:23:04,283 -I am Al Capone. -(crowd gasps) 628 00:23:05,251 --> 00:23:06,352 (chuckles) 629 00:23:06,385 --> 00:23:08,220 He gets to deal with Paul Revere. 630 00:23:08,254 --> 00:23:11,558 Is it true that you've been courting Deborah Revere? 631 00:23:11,591 --> 00:23:13,526 Your girlfriend is Paul Revere's daughter? 632 00:23:13,560 --> 00:23:15,361 Yes? 633 00:23:15,394 --> 00:23:17,029 The British can wait 634 00:23:17,063 --> 00:23:20,099 until I find and kill Deborah's suitor. 635 00:23:20,132 --> 00:23:22,969 I'm Tom Cruise. This is Magic Johnson. 636 00:23:23,002 --> 00:23:26,773 PALLY: So his romance may or may not 637 00:23:26,806 --> 00:23:28,775 have screwed up the American Revolution. 638 00:23:28,808 --> 00:23:32,545 So, in 2016, black people and white people are friends? 639 00:23:32,579 --> 00:23:33,379 Yes, exactly. Not at all. 640 00:23:33,412 --> 00:23:34,447 What? 641 00:23:44,924 --> 00:23:47,894 We are in the heart of one of the world's most remote jungles 642 00:23:47,927 --> 00:23:49,529 deep in the South Pacific. 643 00:23:52,799 --> 00:23:55,234 Along with ten tough survivalists 644 00:23:55,267 --> 00:23:57,336 from all walks of life. 645 00:23:57,369 --> 00:24:00,507 But they don't quite know what they're in for yet. 646 00:24:00,540 --> 00:24:04,811 Surviving this game will be the hardest thing that you have ever done 647 00:24:04,844 --> 00:24:07,113 because you won't be paired with each other. 648 00:24:07,146 --> 00:24:11,017 You'll be paired... with these guys. 649 00:24:11,050 --> 00:24:13,352 (all cheering) WOMAN: Hi! 650 00:24:13,385 --> 00:24:17,690 Ten total novices who have never spent a night camping in their own backyard, 651 00:24:17,724 --> 00:24:20,827 let alone surviving in the wilderness. 652 00:24:20,860 --> 00:24:22,194 Oh, boy. 653 00:24:22,228 --> 00:24:24,997 So we've "game-ified" surviving in the wild. 654 00:24:25,031 --> 00:24:28,100 (whimpering) So that is like the first big challenge, 655 00:24:28,134 --> 00:24:29,602 right, for these novices-- 656 00:24:29,636 --> 00:24:31,370 just staying alive. 657 00:24:31,403 --> 00:24:33,540 -(shouting) -(screaming) 658 00:24:33,573 --> 00:24:34,874 (laughing) 659 00:24:34,907 --> 00:24:37,376 -Aaah! -Are you okay? 660 00:24:37,409 --> 00:24:41,113 SIMONE: They have to learn how to make fire and to get food. 661 00:24:41,147 --> 00:24:43,149 (screaming) 662 00:24:43,182 --> 00:24:44,884 And then, with their teammate, 663 00:24:44,917 --> 00:24:47,319 they go on to the challenges that we've prepared for them. 664 00:24:47,353 --> 00:24:50,523 MAN: If you love action, you're gonna see contestants 665 00:24:50,557 --> 00:24:52,391 propelling down waterfalls. 666 00:24:52,424 --> 00:24:54,093 If you love drama, 667 00:24:54,126 --> 00:24:55,662 you're gonna see relationships forming 668 00:24:55,695 --> 00:24:58,565 and romances forming in the reality that we're shooting. 669 00:24:58,598 --> 00:25:01,834 And if you love humor, you're gonna see this incredible humor 670 00:25:01,868 --> 00:25:05,705 of these people that really don't belong in the jungle trying to survive out here. 671 00:25:05,738 --> 00:25:09,075 So they have to survive each other and the jungle and the game. 672 00:25:09,108 --> 00:25:10,743 (buzzing) 673 00:25:14,847 --> 00:25:16,616 (animals chirping, tweeting) 48977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.