All language subtitles for The Mick S01E10 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,849 Only on Fox. 9 00:00:18,619 --> 00:00:19,653 (doorbell rings) 10 00:00:19,687 --> 00:00:22,356 (exhales sharply, sniffs) 11 00:00:22,390 --> 00:00:24,658 (sighs) 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,427 Hey, Chippy. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,162 Your hot piece of aunt around? 14 00:00:28,196 --> 00:00:29,730 We've been over this, Jerry. 15 00:00:29,763 --> 00:00:31,565 She's not interested. 16 00:00:31,599 --> 00:00:34,268 Neither was my first wife, but I wore her down, too. 17 00:00:34,302 --> 00:00:36,437 It's a little process I call "erosion." 18 00:00:36,470 --> 00:00:37,738 Oh, what a love story. 19 00:00:37,771 --> 00:00:38,672 (chuckles) Sabrina. 20 00:00:38,706 --> 00:00:40,108 You seen Mickey? No. 21 00:00:40,141 --> 00:00:41,509 She hasn't been here the past few nights. 22 00:00:41,542 --> 00:00:43,010 It's been awesome. 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,445 Hey, I'll take care of this. 24 00:00:44,478 --> 00:00:46,013 Ooh. Beat it, Berlin. 25 00:00:46,046 --> 00:00:47,047 You got no business here. 26 00:00:47,081 --> 00:00:48,382 And you do? 27 00:00:48,416 --> 00:00:51,452 New rule: if Mickey's not here, neither are you two. 28 00:00:51,485 --> 00:00:53,687 Well, I just came by to drop off flowers. 29 00:00:53,721 --> 00:00:55,589 Oh, well, I'll just make sure she gets them. 30 00:00:55,623 --> 00:00:57,391 She enjoy my chocolates? 31 00:00:57,425 --> 00:00:59,293 Yeah, big time. It's amazing how easy it is 32 00:00:59,327 --> 00:01:01,562 to change Jerry to Jimmy on a card. 33 00:01:01,595 --> 00:01:03,297 All right, you listen to me, you son of a bitch... 34 00:01:03,331 --> 00:01:04,865 You listen to me, Berlin. 35 00:01:04,898 --> 00:01:07,201 I've been working this girl for ten years. 36 00:01:07,235 --> 00:01:09,937 I am this close to locking her down. 37 00:01:09,970 --> 00:01:11,372 Yeah, well, that's too bad, because I'm gonna be 38 00:01:11,405 --> 00:01:12,873 coming around, 39 00:01:12,906 --> 00:01:14,308 and around and around, 40 00:01:14,342 --> 00:01:16,210 just like a cement mixer. 41 00:01:16,244 --> 00:01:17,311 Oh, yeah? Well, here's the funny thing about 42 00:01:17,345 --> 00:01:18,746 a cement mixer, Chip, and I've been meaning 43 00:01:18,779 --> 00:01:19,947 to tell you this, they're too slow! 44 00:01:24,785 --> 00:01:26,387 (grunting) 45 00:01:26,420 --> 00:01:27,555 Screw you, pretty boy! 46 00:01:27,588 --> 00:01:29,557 Pretty boy? I'm uglier than you! 47 00:01:29,590 --> 00:01:31,959 (yells) 48 00:01:34,428 --> 00:01:35,563 Hot day today, huh? 49 00:01:35,596 --> 00:01:38,932 Yeah. You must be bacon in the sun. 50 00:01:38,966 --> 00:01:40,301 Because I'm a pig? 51 00:01:40,334 --> 00:01:41,302 I get it. You get it? 52 00:01:41,335 --> 00:01:42,303 Yeah. That's good. 53 00:01:42,336 --> 00:01:44,172 (laughs) 54 00:01:45,273 --> 00:01:46,407 (snarling) 55 00:01:46,440 --> 00:01:47,775 This is embarrassing. 56 00:01:47,808 --> 00:01:49,610 SABRINA: And over Mickey, too. 57 00:01:49,643 --> 00:01:50,778 I don't get it. 58 00:01:54,315 --> 00:01:55,516 (grunting) 59 00:01:56,717 --> 00:01:58,452 Wow. Hey, Mick. 60 00:01:58,486 --> 00:01:59,687 Hey, beautiful. 61 00:01:59,720 --> 00:02:02,456 At ease, gentlemen. 62 00:02:02,490 --> 00:02:04,091 (moaning) 63 00:02:04,124 --> 00:02:05,993 Ooh. 64 00:02:06,026 --> 00:02:07,195 Where the hell have you been? 65 00:02:07,228 --> 00:02:08,862 I was at a job interview. 66 00:02:08,896 --> 00:02:10,364 (scoffs) There's no way you're up for a job 67 00:02:10,398 --> 00:02:11,632 where you look like that. 68 00:02:11,665 --> 00:02:13,100 Don't worry about where I was. 69 00:02:13,133 --> 00:02:14,502 Lipstick, perfume, clothes that don't look 70 00:02:14,535 --> 00:02:16,270 like you got them out of a duffel bag. 71 00:02:16,304 --> 00:02:18,105 You were with a man. What's his name? 72 00:02:18,138 --> 00:02:19,807 I don't know what you guys are talking about. 73 00:02:19,840 --> 00:02:21,675 He must be hideous if you won't bring him by the house. 74 00:02:21,709 --> 00:02:23,010 I'm just saying, you parade Jimmy around 75 00:02:23,043 --> 00:02:24,044 like he's some sort of prize. 76 00:02:24,077 --> 00:02:25,946 This guy must be a real troll. 77 00:02:25,979 --> 00:02:27,481 Dante is not a troll. 78 00:02:27,515 --> 00:02:29,183 Dante! His name's Dante. 79 00:02:29,217 --> 00:02:30,718 Uh-huh. And what's wrong with him? 80 00:02:30,751 --> 00:02:32,119 You're clearly embarrassed. 81 00:02:32,152 --> 00:02:33,487 I'm embarrassed of you guys! 82 00:02:33,521 --> 00:02:35,022 All right? Fine. There. 83 00:02:35,055 --> 00:02:36,624 I really like this guy and I don't want to scare him off 84 00:02:36,657 --> 00:02:37,858 with all my baggage. 85 00:02:37,891 --> 00:02:39,960 We're baggage? Yeah. 86 00:02:39,993 --> 00:02:41,462 You, Jimmy, the FBI car sitting out front. 87 00:02:41,495 --> 00:02:43,197 Believe it or not, it's not the most attractive package. 88 00:02:43,231 --> 00:02:44,498 CHIP: That's it. 89 00:02:44,532 --> 00:02:46,567 I got enough to worry about with those two idiots, 90 00:02:46,600 --> 00:02:48,068 now I got to take on a third? 91 00:02:48,101 --> 00:02:49,237 BEN: Guys. 92 00:02:49,270 --> 00:02:50,704 Carrot's been acting weird 93 00:02:50,738 --> 00:02:52,240 since bath time. 94 00:02:52,273 --> 00:02:53,507 Can you fix him? 95 00:02:53,541 --> 00:02:54,508 Aah. 96 00:02:54,542 --> 00:02:55,876 I got this. 97 00:03:00,914 --> 00:03:02,182 Alba! 98 00:03:05,453 --> 00:03:09,423 Okay. Who's ready to be lucky Carrot #12? 99 00:03:09,457 --> 00:03:12,893 Twelve? As in, Ben's killed 11 other bunnies? 100 00:03:12,926 --> 00:03:15,028 Well... not all at once. It's... 101 00:03:15,062 --> 00:03:16,897 just easier to buy in bulk. 102 00:03:16,930 --> 00:03:18,266 Oh, my God, Alba, you're nurturing 103 00:03:18,299 --> 00:03:19,533 a future serial killer. 104 00:03:19,567 --> 00:03:22,770 I admit, the body count does bring great shame. 105 00:03:22,803 --> 00:03:24,171 (scoffs) But it is easier 106 00:03:24,204 --> 00:03:26,540 than explaining death to his fragile little mind. 107 00:03:26,574 --> 00:03:29,109 No! Alba, you can't protect him forever. 108 00:03:29,142 --> 00:03:32,079 Okay. You're right. 109 00:03:32,112 --> 00:03:34,548 No more enabling Ben. 110 00:03:34,582 --> 00:03:36,384 You tell him. 111 00:03:38,919 --> 00:03:40,788 Or this is the last Carrot, and he lives 112 00:03:40,821 --> 00:03:43,090 a long, healthy life. 113 00:03:43,123 --> 00:03:44,191 Okay. Okay. Okay. 114 00:03:44,224 --> 00:03:45,259 Last Carrot. 115 00:03:45,293 --> 00:03:47,160 Last Carrot. Come on, little guy. 116 00:03:59,740 --> 00:04:02,410 Show yourself, troll. 117 00:04:04,778 --> 00:04:06,380 Gotcha. 118 00:04:06,414 --> 00:04:07,581 Hey, Dante! 119 00:04:07,615 --> 00:04:09,817 Yeah, you. 120 00:04:09,850 --> 00:04:11,285 Chip... Get out of here. 121 00:04:11,319 --> 00:04:13,487 Look, I got nothing against you, personally. 122 00:04:13,521 --> 00:04:15,222 But I don't need another mangled goon 123 00:04:15,255 --> 00:04:17,391 around my house, stinking up the place. 124 00:04:17,425 --> 00:04:19,493 So how about you do everyone a favor, 125 00:04:19,527 --> 00:04:22,330 hop back on your tugboat and sail to Garbage Island. 126 00:04:22,363 --> 00:04:25,466 Chip, I don't know this man. Just bumming a smoke. 127 00:04:26,767 --> 00:04:28,736 Thank you, sir. 128 00:04:28,769 --> 00:04:30,338 Now get the hell out of here. No. 129 00:04:30,371 --> 00:04:31,505 Sup, Mick. (groans) 130 00:04:31,539 --> 00:04:33,106 Are you ready to roll? 131 00:04:33,140 --> 00:04:35,643 Who the hell's this guy? 132 00:04:35,676 --> 00:04:36,677 (sighs) 133 00:04:36,710 --> 00:04:38,846 Dante, Chip. Chip, Dante. 134 00:04:38,879 --> 00:04:40,748 That can't be right. 135 00:04:40,781 --> 00:04:43,751 This guy's too big and handsome to be Dante. 136 00:04:43,784 --> 00:04:45,686 (chuckles) I'm sorry to disappoint. 137 00:04:45,719 --> 00:04:46,754 Who are you? 138 00:04:46,787 --> 00:04:47,721 (sighs) 139 00:04:52,326 --> 00:04:53,927 He wants to meet us? Why? 140 00:04:53,961 --> 00:04:55,863 I don't know. If it were up to me, Dante wouldn't even know 141 00:04:55,896 --> 00:04:57,197 you two existed, but Chip ruined that. 142 00:04:57,230 --> 00:04:59,199 Oh. Who's Dante? 143 00:04:59,232 --> 00:05:00,768 Bring me up to speed. 144 00:05:00,801 --> 00:05:02,636 He's Mickey's new sex troll. 145 00:05:02,670 --> 00:05:03,637 What? 146 00:05:03,671 --> 00:05:05,038 Well, not exactly a troll. 147 00:05:05,072 --> 00:05:06,340 I mean, obviously, something's wrong with him 148 00:05:06,374 --> 00:05:07,508 if he's dating her. 149 00:05:07,541 --> 00:05:09,543 Whoa, wha-- uh, dating him? 150 00:05:09,577 --> 00:05:12,045 Why? What's wrong with me? 151 00:05:12,079 --> 00:05:13,681 Well, for starters, I'm not programmed in his phone 152 00:05:13,714 --> 00:05:15,215 as "Vito's Pizzeria." 153 00:05:15,248 --> 00:05:16,884 Really? Again? 154 00:05:16,917 --> 00:05:18,218 Look, when we first started plugging, 155 00:05:18,251 --> 00:05:19,953 I was nailing this bird from the airport, 156 00:05:19,987 --> 00:05:22,556 so I had to disguise your aunt's phone number in my phone. 157 00:05:22,590 --> 00:05:24,658 Yeah, and ten years later, I'm still pizza. 158 00:05:24,692 --> 00:05:25,959 All right. Take a breath. 159 00:05:25,993 --> 00:05:27,461 I'll change your name in my phone. 160 00:05:27,495 --> 00:05:29,029 No, you're not getting it. It's not about that. 161 00:05:29,062 --> 00:05:30,330 It's too late, Jimmy. 162 00:05:30,364 --> 00:05:32,299 I'm Dante's pizza now. 163 00:05:32,332 --> 00:05:33,367 Ugh. 164 00:05:33,401 --> 00:05:34,535 Can you guys please, just do me this one favor? 165 00:05:34,568 --> 00:05:37,505 No way! We're already at capacity. 166 00:05:37,538 --> 00:05:38,539 What if we get rid of Jimmy? 167 00:05:38,572 --> 00:05:39,740 Deal. Sold. 168 00:05:39,773 --> 00:05:40,674 Pack your bags, Jimbo. 169 00:05:40,708 --> 00:05:42,910 Y-You're chucking me? 170 00:05:42,943 --> 00:05:45,145 After all I've done for you? 171 00:05:45,178 --> 00:05:47,280 Sorry, but the people have spoken. 172 00:05:48,416 --> 00:05:50,818 Oh. 173 00:05:50,851 --> 00:05:52,886 Yeah. 174 00:05:52,920 --> 00:05:55,088 Yeah. Fine. 175 00:05:55,122 --> 00:05:57,024 'Cause I've got about a million other places 176 00:05:57,057 --> 00:05:59,359 I'd rather be right now. 177 00:06:03,597 --> 00:06:04,865 Okay, great. Uh, Dante's coming over 178 00:06:04,898 --> 00:06:06,166 to pick me up later tonight, 179 00:06:06,199 --> 00:06:10,237 so if you could just do me a favor and not be jackasses 180 00:06:10,270 --> 00:06:12,873 for five minutes, that's all. 181 00:06:12,906 --> 00:06:14,508 Yeah, fine. 182 00:06:14,542 --> 00:06:16,243 MICKEY: Okay. 183 00:06:16,276 --> 00:06:17,845 This'll be fun. Let's make it quick, though, 184 00:06:17,878 --> 00:06:19,547 'cause I don't want to miss the previews. 185 00:06:19,580 --> 00:06:21,415 Hey, kids! Come on down! 186 00:06:21,449 --> 00:06:24,418 There they are! My little monkeys! 187 00:06:24,452 --> 00:06:26,253 Oh, boy. Here we go. This is Sabrina, 188 00:06:26,286 --> 00:06:27,755 this is Ben, 189 00:06:27,788 --> 00:06:29,590 and this is Chip, you already met Chip, right? The other day. 190 00:06:29,623 --> 00:06:31,358 DANTE: Sup, y'all. 191 00:06:31,391 --> 00:06:33,694 It's nice to finally meet you guys. I'm Dante. 192 00:06:33,727 --> 00:06:35,429 Good evening. Pleasure is ours. 193 00:06:35,463 --> 00:06:36,730 How do you do? 194 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 Okay! Have a good night-- finish your homework. 195 00:06:38,466 --> 00:06:41,101 Like good little, little, little guys. 196 00:06:41,134 --> 00:06:42,436 Yeah, yeah, yeah. 197 00:06:42,470 --> 00:06:43,704 I'm not buying that. 198 00:06:43,737 --> 00:06:45,606 The homework thing, or the... No, no, no. All of it. 199 00:06:45,639 --> 00:06:47,608 Let me guess, uh, she told you to be nice 200 00:06:47,641 --> 00:06:48,776 to the new guy, right? What? 201 00:06:48,809 --> 00:06:49,910 (chuckling): Don't be silly. 202 00:06:49,943 --> 00:06:51,044 Oh, come on, come on. 203 00:06:51,078 --> 00:06:52,613 My foster mom, she used to do the same thing 204 00:06:52,646 --> 00:06:54,281 every time she brought a new boyfriend home. 205 00:06:54,314 --> 00:06:55,749 You were a foster kid? 206 00:06:55,783 --> 00:06:59,286 Yup. I was. So stop playing games with me and be real. 207 00:06:59,319 --> 00:07:02,255 'Cause I know you don't want to be here, right? 208 00:07:03,123 --> 00:07:04,725 It's pure hell. 209 00:07:04,758 --> 00:07:06,460 You bitch! You bitch, we had a deal! Ah! 210 00:07:06,494 --> 00:07:08,128 DANTE: Okay, okay. She's being honest. 211 00:07:08,161 --> 00:07:09,797 That's all. I'm sure they all got burning questions 212 00:07:09,830 --> 00:07:11,499 for me, so hit it. No. No, no, no, no. 213 00:07:11,532 --> 00:07:12,933 Let's go to the movie, please. 214 00:07:12,966 --> 00:07:14,502 How about we just stay here and hang out? 215 00:07:14,535 --> 00:07:15,636 'Cause we're just getting started, right? 216 00:07:15,669 --> 00:07:17,104 Yeah. 217 00:07:17,137 --> 00:07:18,606 DANTE: So this guy, 218 00:07:18,639 --> 00:07:19,973 that my foster mom dated, 219 00:07:20,007 --> 00:07:22,109 Big Steve. We tortured his ass so bad 220 00:07:22,142 --> 00:07:23,677 that he nearly lost his mind. 221 00:07:23,711 --> 00:07:25,312 I mean, we took the air out of his tires, 222 00:07:25,345 --> 00:07:27,347 we even donated his clothes to charity. 223 00:07:27,380 --> 00:07:29,950 (laughter) Don't give them any ideas, they're horrible. 224 00:07:29,983 --> 00:07:30,984 It works. 225 00:07:31,018 --> 00:07:32,520 Hey, wow. What about this idea? 226 00:07:32,553 --> 00:07:33,821 MICKEY: What? What? 227 00:07:33,854 --> 00:07:34,988 (chuckles) What? Jimmy. 228 00:07:35,022 --> 00:07:36,156 What? 229 00:07:36,189 --> 00:07:37,257 What are you doing here? 230 00:07:37,290 --> 00:07:38,926 (laughs) 231 00:07:38,959 --> 00:07:40,093 Come on. 232 00:07:40,127 --> 00:07:41,662 I wanted to see a perfect family. 233 00:07:41,695 --> 00:07:42,863 Mr. Perfect? 234 00:07:42,896 --> 00:07:44,932 I'm Mr. Not Good Enough. 235 00:07:44,965 --> 00:07:46,600 Jimmy, go sleep it off somewhere, 236 00:07:46,634 --> 00:07:48,468 you are really making an ass of yourself. 237 00:07:48,502 --> 00:07:52,105 Yeah, go home, dude. No, I'm not going anywhere, Chip. 238 00:07:52,139 --> 00:07:53,140 Dante, kick his ass. 239 00:07:54,374 --> 00:07:55,943 Sabrina, I'm right here. (snickers) 240 00:07:55,976 --> 00:07:58,045 Jimmy... I suppose you want me to go too, Ben? 241 00:07:58,078 --> 00:08:00,313 Who are you? 242 00:08:00,347 --> 00:08:01,782 That one hurts. MICKEY: Okay. 243 00:08:01,815 --> 00:08:03,016 No, no, no, no, no, I got it. 244 00:08:03,050 --> 00:08:04,652 It hurts. Jimmy. 245 00:08:04,685 --> 00:08:06,019 Yeah. Come here, let me talk to you for a second. 246 00:08:06,053 --> 00:08:07,020 Come here, come on. Oh. 247 00:08:07,054 --> 00:08:08,188 No, I'm not gonna hit you. 248 00:08:08,221 --> 00:08:09,322 Come on, come on. 249 00:08:09,356 --> 00:08:11,792 Okay, look, I get it, I get it, okay? 250 00:08:11,825 --> 00:08:12,793 She's dope. 251 00:08:12,826 --> 00:08:14,494 I get it, man. 252 00:08:14,528 --> 00:08:15,696 But you can't do it like this. 253 00:08:15,729 --> 00:08:16,697 You love her? 254 00:08:16,730 --> 00:08:18,732 I freakin' love her so much. 255 00:08:18,766 --> 00:08:19,867 You love her so much. 256 00:08:19,900 --> 00:08:21,068 And you're a good guy, right? 257 00:08:21,101 --> 00:08:22,202 I'm a really good guy. 258 00:08:22,235 --> 00:08:23,203 Yeah. 259 00:08:23,236 --> 00:08:25,172 So, look, respect her decision. 260 00:08:25,205 --> 00:08:28,075 Go home, sleep it off. 261 00:08:28,108 --> 00:08:29,810 All right? Come on. Let's go. 262 00:08:29,843 --> 00:08:31,979 * Sleep it off. 263 00:08:32,012 --> 00:08:33,814 Yeah. 264 00:08:33,847 --> 00:08:36,149 I'm gonna sleep it off. 265 00:08:36,183 --> 00:08:37,885 * Sunshine 266 00:08:37,918 --> 00:08:40,420 * Opens up my day 267 00:08:43,456 --> 00:08:47,294 * A cool breeze blows along my way * 268 00:08:50,297 --> 00:08:54,401 * There's no time to work, it's time to play * 269 00:08:57,370 --> 00:09:01,909 * Looks like love's the only way * 270 00:09:01,942 --> 00:09:07,214 * And I'm happy just to be alive * 271 00:09:07,247 --> 00:09:10,918 * Happy just to be alive 272 00:09:10,951 --> 00:09:15,122 * Happy just to be alive, yeah * 273 00:09:15,155 --> 00:09:18,125 * All right. 274 00:09:18,158 --> 00:09:22,963 * 275 00:09:22,996 --> 00:09:23,964 Hey, buddy. 276 00:09:23,997 --> 00:09:26,066 So, where's Carrot? 277 00:09:26,099 --> 00:09:28,235 Carrot's not coming. Um... 278 00:09:28,268 --> 00:09:29,569 SABRINA: Uh... 279 00:09:29,603 --> 00:09:30,470 Why don't you have a seat? 280 00:09:30,503 --> 00:09:31,972 We got to talk. 281 00:09:32,940 --> 00:09:33,841 Ben... 282 00:09:35,342 --> 00:09:36,576 Carrot's dead. 283 00:09:36,610 --> 00:09:37,911 Dead how? 284 00:09:37,945 --> 00:09:39,412 Like a cell phone? 285 00:09:39,446 --> 00:09:40,748 Oh, no, no, Benito. 286 00:09:40,781 --> 00:09:44,718 The bunny that you knew as Carrot is no more. 287 00:09:44,752 --> 00:09:48,221 He-he is up in the big sky with Jesus now. 288 00:09:48,255 --> 00:09:50,423 Oh. Didn't realize we were going this route. 289 00:09:50,457 --> 00:09:52,425 ALBA: See, in the Catholic religion, 290 00:09:52,459 --> 00:09:53,927 we believe that when you die, 291 00:09:53,961 --> 00:09:55,929 your soul separates from your body 292 00:09:55,963 --> 00:09:58,899 then you are judged by the Lord. 293 00:09:58,932 --> 00:10:01,769 And it is up to him to decide if you live your eternal life 294 00:10:01,802 --> 00:10:04,638 in Heaven or cast down into the fiery pits of Hell 295 00:10:04,672 --> 00:10:06,573 with the devils. 296 00:10:06,606 --> 00:10:08,676 So Carrot's in Hell? 297 00:10:08,709 --> 00:10:10,177 No, No. No. 298 00:10:10,210 --> 00:10:11,478 SABRINA: No, ALBA: No. 299 00:10:11,511 --> 00:10:12,946 I'm sure Carrot was a very good bunny 300 00:10:12,980 --> 00:10:14,114 and he's in heaven. Sí. 301 00:10:14,147 --> 00:10:15,783 But he wasn't a good bunny. 302 00:10:15,816 --> 00:10:17,450 He couldn't do any tricks 303 00:10:17,484 --> 00:10:19,519 and he always pooped on the floor. 304 00:10:19,552 --> 00:10:21,822 He's gonna burn forever. 305 00:10:23,123 --> 00:10:25,859 Well... 306 00:10:25,893 --> 00:10:27,360 only until he's reincarnated. 307 00:10:27,394 --> 00:10:30,297 When he comes back as another living thing. 308 00:10:30,330 --> 00:10:31,965 So Carrot can come back as a monkey? 309 00:10:31,999 --> 00:10:33,600 I've always wanted a monkey. 310 00:10:33,633 --> 00:10:36,336 Okay, now you see why I do the things I do. 311 00:10:36,369 --> 00:10:38,171 Yep, I get it. 312 00:10:38,205 --> 00:10:40,473 Oh, guys, thank you so much for having me again. 313 00:10:40,507 --> 00:10:41,374 (all chuckle) 314 00:10:41,408 --> 00:10:43,110 You got an amazing family, Mick. 315 00:10:43,143 --> 00:10:44,878 Yeah, they're all right. 316 00:10:44,912 --> 00:10:46,546 That's funny, I thought we were your baggage. 317 00:10:46,579 --> 00:10:48,716 (laughing): Oh, you are so stupid. 318 00:10:48,749 --> 00:10:50,483 She's so stupid. DANTE: That's crazy. 319 00:10:50,517 --> 00:10:51,651 You want to see real baggage? 320 00:10:51,685 --> 00:10:53,386 I carry mine with me every day. 321 00:10:53,420 --> 00:10:54,354 See this? 322 00:10:55,522 --> 00:10:58,125 September 26th, 1983. 323 00:10:58,158 --> 00:11:01,394 Bob Forsch, he pitched a no-hitter against the Expos. 324 00:11:01,428 --> 00:11:03,496 That was the last day I saw my father. 325 00:11:03,530 --> 00:11:04,564 Oof. 326 00:11:04,597 --> 00:11:05,632 (all groan) DANTE: Yeah. 327 00:11:05,665 --> 00:11:06,967 I know, I know. 328 00:11:07,000 --> 00:11:08,635 He went to get a hot dog during the 7th inning stretch 329 00:11:08,668 --> 00:11:11,905 and he just... never came back. 330 00:11:11,939 --> 00:11:12,973 Oh, no. CHIP: He walked out on a no-hitter? 331 00:11:13,006 --> 00:11:13,807 That's awful. Yeah. 332 00:11:13,841 --> 00:11:15,308 Yeah. 333 00:11:15,342 --> 00:11:16,910 Well, I don't want to be insensitive, 334 00:11:16,944 --> 00:11:18,678 but, uh, compared to these guys, 335 00:11:18,712 --> 00:11:21,414 that baggage is kind of like a carry-on, you know what I mean? 336 00:11:21,448 --> 00:11:24,384 (laughter) We are pretty terrible. 337 00:11:24,417 --> 00:11:26,019 So I guess I'm being a bitch. You're being a little bit of a bitch. 338 00:11:26,053 --> 00:11:27,387 Okay. All right. Cheers, bitch. 339 00:11:27,420 --> 00:11:29,389 All right, who wants some pie? (all exclaiming) 340 00:11:29,422 --> 00:11:30,323 Okay. I do! 341 00:11:30,357 --> 00:11:31,691 Chip, go get us some pie, man. 342 00:11:31,725 --> 00:11:34,061 (snickers) No way. Make Alba do it. 343 00:11:34,094 --> 00:11:35,695 What are you talking about? 344 00:11:35,729 --> 00:11:37,397 Alba, she busted her hump in the kitchen all day. 345 00:11:37,430 --> 00:11:38,899 Yeah, it's your turn to pitch in. 346 00:11:38,932 --> 00:11:41,401 (laughs) Yeah, right. 347 00:11:41,434 --> 00:11:44,637 Buddy, I ain't asking. 348 00:11:53,213 --> 00:11:54,247 (grunting) 349 00:11:54,281 --> 00:11:56,349 This is my house, you son of a bitch! 350 00:11:56,383 --> 00:11:57,417 I make the rules! 351 00:11:57,450 --> 00:11:58,718 I don't get you pie, 352 00:11:58,752 --> 00:12:00,387 you get me pie! 353 00:12:00,420 --> 00:12:01,721 Don't touch me! 354 00:12:01,755 --> 00:12:02,856 (yells) 355 00:12:02,890 --> 00:12:03,723 Chip? 356 00:12:03,757 --> 00:12:05,893 Chip? Hmm? 357 00:12:05,926 --> 00:12:06,994 What's up? 358 00:12:08,395 --> 00:12:09,763 Go get the pie, dude. 359 00:12:11,064 --> 00:12:12,900 Pie. 360 00:12:12,933 --> 00:12:14,734 (Dante chuckles) Yeah. 361 00:12:14,768 --> 00:12:16,636 Make mine à la mode. 362 00:12:16,669 --> 00:12:18,171 (both laugh) 363 00:12:20,407 --> 00:12:22,575 Dante must be destroyed. 364 00:12:22,609 --> 00:12:24,044 Yeah, that's all well and good, 365 00:12:24,077 --> 00:12:25,913 but what the hell is this jerk doing here? 366 00:12:25,946 --> 00:12:27,480 Yeah, where's Mickey? 367 00:12:27,514 --> 00:12:28,481 She's not coming. 368 00:12:28,515 --> 00:12:29,783 I texted you from her phone. 369 00:12:29,817 --> 00:12:31,251 (groans) 370 00:12:31,284 --> 00:12:32,920 Piece of advice, kid, 371 00:12:32,953 --> 00:12:34,587 don't tell a guy there's a sure thing 372 00:12:34,621 --> 00:12:35,655 when there isn't. 373 00:12:35,688 --> 00:12:36,790 Certain medications 374 00:12:36,824 --> 00:12:37,925 have been set into motion 375 00:12:37,958 --> 00:12:39,993 that cannot be unset. 376 00:12:40,027 --> 00:12:41,094 What do you got, blues? 377 00:12:41,128 --> 00:12:43,263 Yeah, what do you know about it? 378 00:12:43,296 --> 00:12:44,497 Well, they're expensive. 379 00:12:44,531 --> 00:12:45,732 I got a guy. 380 00:12:45,765 --> 00:12:47,134 Yeah, me too. He's called a doctor. 381 00:12:47,167 --> 00:12:48,468 Focus, idiots. 382 00:12:48,501 --> 00:12:50,403 While you two bond over your sexual shortcomings, 383 00:12:50,437 --> 00:12:52,172 Dante's sweeping Mick off her feet. 384 00:12:52,205 --> 00:12:54,507 What are you proposing? 385 00:12:54,541 --> 00:12:56,009 We join forces. 386 00:12:56,043 --> 00:12:57,444 Kid's right. 387 00:12:57,477 --> 00:12:58,846 He's perfect for her. 388 00:12:58,879 --> 00:13:00,180 We got to get rid of him. 389 00:13:00,213 --> 00:13:01,614 What's the plan, Chip? 390 00:13:01,648 --> 00:13:03,750 Well, the guy loves kids, right? 391 00:13:03,783 --> 00:13:05,285 Yeah. 392 00:13:05,318 --> 00:13:07,955 Well, what if he loved kids a little too much? 393 00:13:07,988 --> 00:13:10,390 * 394 00:13:18,031 --> 00:13:21,301 I got to say, Chip, I don't know about this. 395 00:13:21,334 --> 00:13:23,036 Relax, we're not showing my face. 396 00:13:23,070 --> 00:13:25,105 Just tossing a couple photos on this guy's hard drive. 397 00:13:25,138 --> 00:13:26,874 I got to say, branding this guy a child molester... 398 00:13:26,907 --> 00:13:28,475 I love it. 399 00:13:28,508 --> 00:13:29,809 Let's see how Dante likes his pie in prison. 400 00:13:29,843 --> 00:13:31,144 (door bursts open) FBI! 401 00:13:31,178 --> 00:13:32,913 Whoa! CHIP: Whoa, whoa! 402 00:13:34,147 --> 00:13:35,715 It's not what it looks like. 403 00:13:35,748 --> 00:13:37,317 WOMAN: And now I'd like to say a few words. 404 00:13:37,350 --> 00:13:38,451 Hey, Ben, (TV turns off) 405 00:13:38,485 --> 00:13:40,553 I heard you lost your bunny recently, 406 00:13:40,587 --> 00:13:42,189 so I thought I'd do you one better. 407 00:13:42,222 --> 00:13:44,157 A puppy? Mm-hmm. 408 00:13:44,191 --> 00:13:46,126 No way! 409 00:13:46,159 --> 00:13:47,494 Thanks, Dante. You got it, buddy. 410 00:13:47,527 --> 00:13:49,729 Aw. (laughs) 411 00:13:53,934 --> 00:13:55,335 You're so good to me. 412 00:13:55,368 --> 00:13:57,170 Well, why wouldn't I be? 413 00:13:57,204 --> 00:14:00,173 I love being around you, I love being around your family. 414 00:14:00,207 --> 00:14:02,009 And I love you. 415 00:14:02,042 --> 00:14:04,377 I... 416 00:14:04,411 --> 00:14:06,846 I love you, too. 417 00:14:06,880 --> 00:14:08,348 "I love you"? 418 00:14:08,381 --> 00:14:10,017 Who says that? 419 00:14:10,050 --> 00:14:12,185 Oh, my God, is he some kind of frickin' psycho? 420 00:14:12,219 --> 00:14:14,254 Hello, Mickey, is everything okay? 421 00:14:14,287 --> 00:14:16,723 No! Dante just told me he loved me. 422 00:14:16,756 --> 00:14:18,091 Well... Ew! 423 00:14:18,125 --> 00:14:19,192 Do you love him? 424 00:14:19,226 --> 00:14:20,860 (yells, then groans) 425 00:14:20,894 --> 00:14:22,595 I mean, I should, right? 426 00:14:22,629 --> 00:14:23,763 I don't know. No! 427 00:14:23,796 --> 00:14:24,998 Oh, God, he's great. 428 00:14:25,032 --> 00:14:26,099 He's a great guy. Yes. 429 00:14:26,133 --> 00:14:27,600 He's got a great job. Oh, yeah. 430 00:14:27,634 --> 00:14:28,601 He's a frickin' tiger in the sack. Oh. 431 00:14:28,635 --> 00:14:29,536 Treats me like princess. Mm-hmm. 432 00:14:29,569 --> 00:14:31,438 The kids love him. Oh, yeah. 433 00:14:31,471 --> 00:14:33,606 I mean, he just got Ben a puppy! Wait, he did what?! 434 00:14:33,640 --> 00:14:35,775 What is wrong with me? I should love him, right? 435 00:14:35,808 --> 00:14:37,877 What kind of dog are we talking about? Forget about the dog! 436 00:14:37,911 --> 00:14:39,112 It's not about the dog, okay? No... 437 00:14:39,146 --> 00:14:40,447 What is wrong with me? 438 00:14:40,480 --> 00:14:41,848 Alba, I have this perfect guy, 439 00:14:41,881 --> 00:14:43,716 and this perfect little family and I'm not happy. 440 00:14:43,750 --> 00:14:46,053 Alba, oh, God, I am never gonna be happy. 441 00:14:46,086 --> 00:14:47,187 Oh, no! No. 442 00:14:47,220 --> 00:14:48,855 Okay, okay, no. Oh, no, no, no, no, no, no, no! 443 00:14:48,888 --> 00:14:50,057 Don't go there. Don't go there, no. 444 00:14:50,090 --> 00:14:52,259 Listen to me. Listen to me. 445 00:14:52,292 --> 00:14:54,294 This is the American dream. 446 00:14:54,327 --> 00:14:57,030 Okay? To have everything you ever wanted, 447 00:14:57,064 --> 00:14:58,531 and still be miserable. 448 00:14:58,565 --> 00:14:59,866 What?! Oh, yeah. 449 00:14:59,899 --> 00:15:00,934 Look, I know what you need. 450 00:15:00,968 --> 00:15:02,069 Hold on one moment. (groaning) 451 00:15:02,102 --> 00:15:05,405 Oh, no, I don't like this. It feels bad. 452 00:15:05,438 --> 00:15:07,040 Look, look, look. Calm down. 453 00:15:07,074 --> 00:15:09,142 What's this? Poodle's little helpers. 454 00:15:09,176 --> 00:15:11,578 Well, how do you think she got by all these years? 455 00:15:14,581 --> 00:15:16,483 Okay, hey, Ben, 456 00:15:16,516 --> 00:15:18,418 we need to talk about your new pet, okay? 457 00:15:18,451 --> 00:15:20,620 New? He's not new. 458 00:15:20,653 --> 00:15:23,556 Carrot got reincarnated into a puppy. 459 00:15:23,590 --> 00:15:24,791 This is so neat. 460 00:15:24,824 --> 00:15:26,793 No, no, no, no, no, no. No, it's not, Ben. 461 00:15:26,826 --> 00:15:28,996 Okay, gimme... okay. Okay. 462 00:15:29,029 --> 00:15:31,264 Listen to me, buddy, this is gonna be hard to hear, 463 00:15:31,298 --> 00:15:33,666 but it's for your own good, okay? 464 00:15:33,700 --> 00:15:36,403 When someone dies, they don't come back. 465 00:15:36,436 --> 00:15:39,506 There is no heaven or hell or reincarnation. 466 00:15:39,539 --> 00:15:42,409 This isn't Carrot. They're gone. 467 00:15:42,442 --> 00:15:44,677 And you can't see 'em anymore. 468 00:15:44,711 --> 00:15:47,414 Are Mommy and Daddy dead, too. 469 00:15:47,447 --> 00:15:50,483 No, no, no! What?! Of course not. 470 00:15:50,517 --> 00:15:52,019 Why would you say that? 471 00:15:52,052 --> 00:15:53,686 Because you always say the same stuff 472 00:15:53,720 --> 00:15:55,488 about Mommy and Daddy. 473 00:15:55,522 --> 00:15:57,290 But this is different. 474 00:15:57,324 --> 00:15:59,192 Mommy and Daddy just run away... 475 00:15:59,226 --> 00:16:03,196 No, but not because they do not want to be here, 476 00:16:03,230 --> 00:16:05,465 but because they can't. 477 00:16:05,498 --> 00:16:08,101 I don't believe you. I think they're dead. 478 00:16:08,135 --> 00:16:09,869 You're just trying to cheer me up 479 00:16:09,902 --> 00:16:11,838 with a stupid puppy! 480 00:16:17,010 --> 00:16:18,311 JIMMY: What do you want? You want me to wear a wire? 481 00:16:18,345 --> 00:16:20,180 I'll wear a wire. FBI AGENT: Relax. 482 00:16:20,213 --> 00:16:22,549 I'm not busting you. 483 00:16:22,582 --> 00:16:24,451 I'm on your side. 484 00:16:24,484 --> 00:16:25,852 What are you talking about? 485 00:16:25,885 --> 00:16:28,355 I like Mickey, too. 486 00:16:28,388 --> 00:16:31,024 What? You got to be kidding me. 487 00:16:31,058 --> 00:16:32,292 Wha--? Another one? 488 00:16:32,325 --> 00:16:34,061 Does it look like I'm kidding? 489 00:16:34,094 --> 00:16:36,229 She's the sun in my sky. 490 00:16:36,263 --> 00:16:38,231 Yes, I'm talking to you. 491 00:16:38,265 --> 00:16:39,832 That little stunt in the motel-- 492 00:16:39,866 --> 00:16:41,301 that was some sloppy work, boys. I mean, 493 00:16:41,334 --> 00:16:43,403 sure, you may get him locked up for a few days, 494 00:16:43,436 --> 00:16:44,871 but then what? 495 00:16:44,904 --> 00:16:46,339 You got a better idea? 496 00:16:46,373 --> 00:16:48,875 You really want to get rid of this bastard, 497 00:16:48,908 --> 00:16:50,843 you got to be surgical. 498 00:16:52,712 --> 00:16:56,183 Everybody has a weakness. 499 00:16:57,517 --> 00:16:59,052 Oh... 500 00:17:01,088 --> 00:17:02,855 Hey, pal. 501 00:17:02,889 --> 00:17:04,357 Where's the puppy? 502 00:17:04,391 --> 00:17:05,825 I don't know. 503 00:17:05,858 --> 00:17:07,827 She's probably in hell with Mommy and Daddy, 504 00:17:07,860 --> 00:17:09,429 getting torn apart by demons. 505 00:17:09,462 --> 00:17:12,999 Buddy, don't say that. Your parents aren't dead. 506 00:17:13,032 --> 00:17:14,867 SABRINA: Not anymore they're not-- they're right here. 507 00:17:14,901 --> 00:17:17,270 Yes, your mommy and daddy have been 508 00:17:17,304 --> 00:17:19,072 reincarnated into bunnies. 509 00:17:19,106 --> 00:17:21,408 Are you friggin' serious?! 510 00:17:21,441 --> 00:17:23,276 Yes. Yeah. 511 00:17:23,310 --> 00:17:24,277 See, Benito? 512 00:17:24,311 --> 00:17:26,413 Now you will never 513 00:17:26,446 --> 00:17:28,281 feel pain again. 514 00:17:28,315 --> 00:17:30,683 Ease up on the hugging, though. 515 00:17:30,717 --> 00:17:33,086 Okay, guys, I know, I'm new here, right? 516 00:17:33,120 --> 00:17:34,354 But do you think this is the best way 517 00:17:34,387 --> 00:17:35,722 to handle this situation? 518 00:17:35,755 --> 00:17:38,525 You're right. You are new here. 519 00:17:38,558 --> 00:17:41,294 Mick? Hey, can you come down here for a minute? 520 00:17:41,328 --> 00:17:42,929 MICKEY: Coming. 521 00:17:42,962 --> 00:17:45,465 Hi, guys. 522 00:17:45,498 --> 00:17:46,799 Hi. Hi. 523 00:17:46,833 --> 00:17:49,369 DANTE: You good? Me? Oh, yeah. 524 00:17:49,402 --> 00:17:50,770 Yeah. What's up? 525 00:17:50,803 --> 00:17:53,473 Okay, well, we got a little situation with Ben over here. 526 00:17:53,506 --> 00:17:55,074 Wha-what situation? 527 00:17:55,108 --> 00:17:57,043 We just convinced him his parents are bunnies. 528 00:17:57,076 --> 00:17:59,446 SABRINA: Yeah, I mean, come on, butt out, dude. Uh-huh. 529 00:17:59,479 --> 00:18:00,813 We wouldn't be in this mess in the first place 530 00:18:00,847 --> 00:18:02,615 if it weren't for your stupid dog. 531 00:18:02,649 --> 00:18:05,118 Oh, whoa, whoa, whoa, ladies, ladies, hey, 532 00:18:05,152 --> 00:18:06,553 Ben's gonna be okay. 533 00:18:06,586 --> 00:18:08,955 We're all gonna be okay, 534 00:18:08,988 --> 00:18:10,290 'cause I fixed everything. 535 00:18:12,159 --> 00:18:13,826 Okay, Mick, what are those? 536 00:18:13,860 --> 00:18:15,262 Antidepressants. 537 00:18:15,295 --> 00:18:17,830 (long exhale) 538 00:18:17,864 --> 00:18:20,300 We're gonna check on the bunny food. Yeah. 539 00:18:20,333 --> 00:18:23,170 All right, so, um, tell me something. 540 00:18:23,203 --> 00:18:24,937 Since when are you depressed? 541 00:18:24,971 --> 00:18:27,807 Since not anymore, thanks to these little ladies. 542 00:18:27,840 --> 00:18:29,709 (doorbell rings) Okay, I'm gonna get that. 543 00:18:33,012 --> 00:18:34,981 Hi, is, uh, Dante here? 544 00:18:35,014 --> 00:18:37,250 Who are you? 545 00:18:37,284 --> 00:18:38,885 I'm his father. 546 00:18:45,225 --> 00:18:46,826 MICKEY (over radio): Who are you? MAN: I'm his father. 547 00:18:46,859 --> 00:18:48,928 How do you know this guy? He's a C.I. who owes me. 548 00:18:48,961 --> 00:18:50,530 Scumbag violated his parole, 549 00:18:50,563 --> 00:18:51,831 so I told him, "Do me a favor 550 00:18:51,864 --> 00:18:53,866 "and play the role of Dante's father, 551 00:18:53,900 --> 00:18:57,170 or do 20 years." (chuckles) 552 00:18:57,204 --> 00:18:59,839 Dante's gonna be so caught up in this mess, 553 00:18:59,872 --> 00:19:02,275 he isn't gonna have time for a relationship with Mickey. 554 00:19:02,309 --> 00:19:04,110 Uh, I'm sorry, do I know you? 555 00:19:04,143 --> 00:19:05,678 It's me, Dante. 556 00:19:05,712 --> 00:19:07,547 Your father. 557 00:19:10,250 --> 00:19:12,118 Dad? 558 00:19:12,151 --> 00:19:14,954 I been waiting for this moment a long time. 559 00:19:14,987 --> 00:19:17,824 Is that a hot dog? 560 00:19:17,857 --> 00:19:19,459 MAN: I got a little something for you. 561 00:19:19,492 --> 00:19:21,794 The dog, Dante, take the dog. 562 00:19:21,828 --> 00:19:23,496 No, I-I-I know it's kind of late, 563 00:19:23,530 --> 00:19:25,465 but, you know. 564 00:19:25,498 --> 00:19:28,268 Wow. (laughing) 565 00:19:30,537 --> 00:19:32,305 (all exclaim) Okay, we need to step in! 566 00:19:32,339 --> 00:19:33,273 Go, go, go! 567 00:19:35,575 --> 00:19:37,810 You owe me a childhood, you son of a bitch! 568 00:19:37,844 --> 00:19:39,812 MICKEY: Ooh. 569 00:19:39,846 --> 00:19:42,181 That's some baggage that won't fit in your pocket. 570 00:19:42,215 --> 00:19:43,816 Whoa, whoa, whoa, whoa. Stop, you got it all wrong. 571 00:19:43,850 --> 00:19:45,252 That's not even your dad. 572 00:19:45,285 --> 00:19:46,519 Whoa! Oh... 573 00:19:46,553 --> 00:19:47,520 Oh... 574 00:19:47,554 --> 00:19:49,489 What? He hammered me. 575 00:19:49,522 --> 00:19:52,024 Wait, what's going on? Who are you people? 576 00:19:52,058 --> 00:19:53,493 We're the guys that are supposed to be with Mick. 577 00:19:53,526 --> 00:19:55,528 No, I'm the guy that's supposed to be with Mick. 578 00:19:55,562 --> 00:19:56,863 These guys are no good. 579 00:19:56,896 --> 00:19:58,030 Yeah, if you were supposed to be 580 00:19:58,064 --> 00:19:59,098 with her, you'd be with her. 581 00:19:59,131 --> 00:20:01,100 Yeah, back off. She's mine. 582 00:20:01,133 --> 00:20:02,535 Who are you? 583 00:20:02,569 --> 00:20:05,272 Oh, come on, quit messing around. 584 00:20:05,305 --> 00:20:06,573 We see each other every day. 585 00:20:06,606 --> 00:20:08,708 You kidding? 586 00:20:08,741 --> 00:20:10,577 You really don't know who I am? 587 00:20:12,445 --> 00:20:14,514 Mr. Piggy? (giggles) 588 00:20:14,547 --> 00:20:16,583 Oink, oink? (giggles) 589 00:20:16,616 --> 00:20:18,084 Kevin Bacon? 590 00:20:18,117 --> 00:20:20,753 Jon Hamm? Ringing any bells? 591 00:20:20,787 --> 00:20:23,222 Are you the Fed? Yes! 592 00:20:23,256 --> 00:20:25,392 These clowns all like you, Mickey. 593 00:20:25,425 --> 00:20:27,260 I don't know why. It's a whole thing. 594 00:20:27,294 --> 00:20:29,128 All right, you guys need to leave. 595 00:20:29,161 --> 00:20:30,597 Just pipe down there, orphan. 596 00:20:30,630 --> 00:20:31,898 (laughs) What'd you say to me? 597 00:20:31,931 --> 00:20:33,766 Yeah, that's right, you heard him, home wrecker. 598 00:20:33,800 --> 00:20:35,568 All right, enough is enough. 599 00:20:35,602 --> 00:20:37,937 Who's it gonna be, Mick? 600 00:20:37,970 --> 00:20:39,806 (laughing) 601 00:20:39,839 --> 00:20:41,908 Come on... 602 00:20:41,941 --> 00:20:43,943 Oh, no. 603 00:20:43,976 --> 00:20:45,878 Oh, Dante, 604 00:20:45,912 --> 00:20:48,915 you're so big and so good, 605 00:20:48,948 --> 00:20:50,383 but it's just, like, it's too much. 606 00:20:50,417 --> 00:20:51,751 Ugh, you know? 607 00:20:51,784 --> 00:20:53,152 Ach, to you. 608 00:20:53,185 --> 00:20:54,987 And you, eh... 609 00:20:55,021 --> 00:20:56,823 too "uncle-ly." 610 00:20:56,856 --> 00:20:58,458 Yeah. 611 00:20:58,491 --> 00:21:02,094 I mean, (scoffs) that pig stuff... 612 00:21:02,128 --> 00:21:03,596 Jimmy, 613 00:21:03,630 --> 00:21:05,765 you're just, you're too... 614 00:21:05,798 --> 00:21:06,833 you're too forgiving. 615 00:21:06,866 --> 00:21:09,469 Oh, hey, it's not your fault. 616 00:21:09,502 --> 00:21:10,437 Oh... 617 00:21:12,639 --> 00:21:15,508 Can I ask you a question? Did she say uncle-ly or ugly? 618 00:21:15,542 --> 00:21:16,609 Uncle-ly. 619 00:21:16,643 --> 00:21:18,445 Nice. I'm in. You're not in. 620 00:21:18,478 --> 00:21:19,612 What are you talking about, you're in? 621 00:21:19,646 --> 00:21:20,613 (all talking at once) 622 00:21:20,647 --> 00:21:21,748 (motorcycle starts) 623 00:21:21,781 --> 00:21:23,616 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 624 00:21:23,650 --> 00:21:25,918 Hey, Mick, we're confused. 625 00:21:25,952 --> 00:21:28,287 Who do you choose? 626 00:21:28,321 --> 00:21:30,256 I don't know what I want. 627 00:21:30,289 --> 00:21:31,924 (chuckles) 628 00:21:31,958 --> 00:21:33,960 But I think I'm gonna find it out there. 629 00:21:33,993 --> 00:21:36,963 Hang back with the kids for me, okay, Jimmy? 630 00:21:36,996 --> 00:21:39,332 You got it, Mick. 631 00:21:39,366 --> 00:21:42,469 (engine revs) 632 00:21:42,502 --> 00:21:43,803 Whoa! Oh, ew. 633 00:21:47,474 --> 00:21:49,275 What a woman. 634 00:21:49,308 --> 00:21:51,911 Oh, that's my girl. 635 00:21:53,513 --> 00:21:54,981 OLD MAN: He hammered me. 636 00:21:55,014 --> 00:21:56,849 Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION 637 00:21:59,386 --> 00:22:01,053 Now that you've gotten to know The Mick, 638 00:22:01,087 --> 00:22:03,890 here are a few more shows to check out from Fox. 639 00:22:05,057 --> 00:22:06,192 (gunshot) 640 00:22:08,495 --> 00:22:09,496 (gunshot) 641 00:22:09,529 --> 00:22:11,564 (retching) 642 00:22:11,598 --> 00:22:13,332 (gunshot) 643 00:22:13,366 --> 00:22:15,502 No one rode around on a horse, screaming, 644 00:22:15,535 --> 00:22:17,670 "The British are coming, the British are coming"? No. 645 00:22:17,704 --> 00:22:19,406 I think I need to fix something very important. 646 00:22:23,710 --> 00:22:26,145 I have questions about colonial Massachusetts. It's urgent. 647 00:22:26,178 --> 00:22:30,583 You have urgent questions about colonial Massachusetts? Yes! 648 00:22:30,617 --> 00:22:32,685 I play a character named Dan, 649 00:22:32,719 --> 00:22:36,155 who is a bit of a loser and has figured out a way 650 00:22:36,188 --> 00:22:38,157 to time travel. 651 00:22:38,190 --> 00:22:39,726 A really big duffel bag? 652 00:22:39,759 --> 00:22:42,228 It's a time machine. I go to the past every weekend. 653 00:22:42,261 --> 00:22:43,863 Sometimes on Tuesdays. Get in. 654 00:22:43,896 --> 00:22:45,765 Never. No. 655 00:22:47,867 --> 00:22:50,737 -You invented time travel. -Yup. 656 00:22:50,770 --> 00:22:55,007 When he goes back to the past, he is instantly high status. 657 00:22:55,041 --> 00:22:57,844 He's a stud 'cause he's got all his teeth. 658 00:22:57,877 --> 00:22:59,846 He smells nice 'cause he showers. 659 00:22:59,879 --> 00:23:01,781 Doesn't have any big diseases. Right. 660 00:23:01,814 --> 00:23:03,850 So I just gotta see my girlfriend real quick. 661 00:23:03,883 --> 00:23:05,552 What, you're dating someone in the past? 662 00:23:05,585 --> 00:23:07,520 Look, I told you, I'm really popular around here. 663 00:23:07,554 --> 00:23:09,522 And I think that that can be very appealing, 664 00:23:09,556 --> 00:23:11,190 when you have a chance to reinvent yourself. 665 00:23:11,223 --> 00:23:13,460 You always know just what to say. 666 00:23:13,493 --> 00:23:15,428 You complete me. Ah! 667 00:23:15,462 --> 00:23:17,530 PALLY: Dan will be visiting colonial times. 668 00:23:17,564 --> 00:23:19,899 He'll be visiting the early 1920s Chicago. 669 00:23:19,932 --> 00:23:22,735 -I am Al Capone. -(crowd gasps) 670 00:23:23,670 --> 00:23:24,771 (chuckles) 671 00:23:24,804 --> 00:23:26,639 He gets to deal with Paul Revere. 672 00:23:26,673 --> 00:23:29,976 Is it true that you've been courting Deborah Revere? 673 00:23:30,009 --> 00:23:31,944 Your girlfriend is Paul Revere's daughter? 674 00:23:31,978 --> 00:23:33,780 Yes? 675 00:23:33,813 --> 00:23:35,448 The British can wait 676 00:23:35,482 --> 00:23:38,551 until I find and kill Deborah's suitor. 677 00:23:38,585 --> 00:23:41,420 I'm Tom Cruise. This is Magic Johnson. 678 00:23:41,454 --> 00:23:45,224 PALLY: So his romance may or may not 679 00:23:45,257 --> 00:23:47,226 have screwed up the American Revolution. 680 00:23:47,259 --> 00:23:50,963 So, in 2016, black people and white people are friends? 681 00:23:50,997 --> 00:23:51,798 Yes, exactly. Not at all. 682 00:23:51,831 --> 00:23:52,865 What? 46758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.