Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,636
She's inappropriate,
but in charge.
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,972
-She's The Mick.
-Can I have some more ice cream?
3
00:00:05,005 --> 00:00:05,973
Oh! Aaah!
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,375
Catch all-new episodes Tuesdays,
5
00:00:07,408 --> 00:00:09,009
and check out
our other Fox programs--
6
00:00:09,043 --> 00:00:11,845
New Girl, Son of Zorn
and Lethal Weapon.
7
00:00:11,879 --> 00:00:13,647
-That's attractive.
-Why would they--
8
00:00:13,681 --> 00:00:15,549
Only on Fox.
9
00:00:18,752 --> 00:00:19,853
YOUNG MEN:
Stewart! Stewart! Stewart!
10
00:00:19,887 --> 00:00:22,656
Stewart! Stewart!
11
00:00:22,690 --> 00:00:25,059
(grunting)
(gasping, groaning)
12
00:00:25,093 --> 00:00:26,327
Didn't feel it.
13
00:00:26,360 --> 00:00:29,330
(gasping, whooping)
14
00:00:29,363 --> 00:00:30,831
Stewart's such a
freakin' beast!
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,833
Lax season, baby.
It's finally here.
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,835
Dude, I'm
laser-focused.
17
00:00:34,868 --> 00:00:36,437
If I can show Coach
what I'm capable of,
18
00:00:36,470 --> 00:00:38,839
I got a shot at
varsity next year.
19
00:00:38,872 --> 00:00:41,342
Oh, for sure. You're, like,
the fastest kid in eighth grade.
20
00:00:41,375 --> 00:00:44,112
I'm the fastest kid
in the whole school.
21
00:00:44,145 --> 00:00:45,613
YOUNG MAN: All right,
boys, listen up.
22
00:00:45,646 --> 00:00:46,714
Great training camp.
23
00:00:46,747 --> 00:00:48,349
Squad's looking
real strong this year.
24
00:00:48,382 --> 00:00:50,218
Stewart, your chest is bleeding.
25
00:00:50,251 --> 00:00:51,719
No, it's not.
26
00:00:51,752 --> 00:00:52,720
Yeah, it is.
27
00:00:52,753 --> 00:00:54,855
No.
28
00:00:54,888 --> 00:00:57,258
Okay, that's what
I'm talking about!
29
00:00:57,291 --> 00:00:58,226
Yeah.
(chuckling)
30
00:00:58,259 --> 00:01:00,228
As long as we keep
raising banners,
31
00:01:00,261 --> 00:01:02,062
we're untouchable!
32
00:01:02,096 --> 00:01:04,064
Lockwood Owls, baby!
33
00:01:04,098 --> 00:01:06,267
(cheering, whooping)
34
00:01:06,300 --> 00:01:07,368
You're the freakin'
man, Pierce!
35
00:01:07,401 --> 00:01:10,271
(screeching)
36
00:01:10,304 --> 00:01:11,872
Okay. All right.
37
00:01:11,905 --> 00:01:14,108
Now, as a thank you
for a kickass training camp,
38
00:01:14,142 --> 00:01:16,877
us seniors have
a little present
39
00:01:16,910 --> 00:01:19,713
to keep all of you guys,
uh, motivated.
40
00:01:19,747 --> 00:01:21,115
Gentlemen...
41
00:01:21,149 --> 00:01:22,383
(outgoing message chime)
42
00:01:22,416 --> 00:01:23,717
...check your phones.
43
00:01:23,751 --> 00:01:25,018
(phones chiming, buzzing)
44
00:01:26,120 --> 00:01:29,089
Damn. She's unbelievable.
45
00:01:29,123 --> 00:01:33,727
That picture comes to us
from the legendary Robby Ragosa,
46
00:01:33,761 --> 00:01:35,163
who's playing D1
47
00:01:35,196 --> 00:01:37,165
at Virginia, smokin' goals
48
00:01:37,198 --> 00:01:39,167
and smokin' girls.
49
00:01:39,200 --> 00:01:40,301
(whooping, chuckling)
50
00:01:40,334 --> 00:01:41,902
Wait, why is there
no face on mine?
51
00:01:41,935 --> 00:01:44,172
There's no face on
any of 'em, doof.
52
00:01:44,205 --> 00:01:46,106
It's a
freakin' sext.
53
00:01:46,140 --> 00:01:47,741
Oh.
54
00:01:47,775 --> 00:01:51,111
Look at that body.
55
00:01:51,145 --> 00:01:52,913
And, oh, that tattoo.
56
00:01:52,946 --> 00:01:54,748
It's like a... it's
like a freakin'...
57
00:01:54,782 --> 00:01:55,749
Unicorn.
58
00:01:55,783 --> 00:01:58,219
Mr. Pemberton.
59
00:02:00,721 --> 00:02:03,691
Where-where am I...?
60
00:02:03,724 --> 00:02:05,293
Damn, Alba, how many cars
61
00:02:05,326 --> 00:02:07,127
can one person crash?
It was
62
00:02:07,161 --> 00:02:08,629
not my fault this time.
You hit
63
00:02:08,662 --> 00:02:10,931
a parked car.
How is it not your fault?
64
00:02:10,964 --> 00:02:13,334
That guy parked like a maniac.
Alba,
65
00:02:13,367 --> 00:02:15,836
other people worked very hard
to be able to buy those cars,
66
00:02:15,869 --> 00:02:17,638
and now they're mine. Okay?
They're not yours.
67
00:02:17,671 --> 00:02:19,173
They're kind of...
They're, like, half-mine.
68
00:02:19,207 --> 00:02:21,309
They're ours. They're our cars.
No. They're ours.
69
00:02:21,342 --> 00:02:22,776
MICKEY: They're ours,
and I want you to be
70
00:02:22,810 --> 00:02:24,378
more careful with our cars.
Alba, just be careful.
71
00:02:24,412 --> 00:02:25,646
Well, I cannot
help it. When I am
72
00:02:25,679 --> 00:02:27,215
behind the wheel, I am a slave
73
00:02:27,248 --> 00:02:29,317
to the power of the machine.
Listen,
74
00:02:29,350 --> 00:02:30,451
just clean up
your act or else
75
00:02:30,484 --> 00:02:31,985
it's back
to the minivan, okay?
Well,
76
00:02:32,019 --> 00:02:33,454
I mean, don't.
Oh, why you got to put me
in a cage?
77
00:02:33,487 --> 00:02:36,190
I have no choice
at this point.
Don't go crazy, don't go crazy.
78
00:02:36,224 --> 00:02:37,958
I need you to sign this.
79
00:02:37,991 --> 00:02:39,360
No. What is it?
80
00:02:39,393 --> 00:02:40,794
It's freakin' bullcrap.
That's what it is.
81
00:02:40,828 --> 00:02:42,530
The lacrosse team
was passing around some pic
82
00:02:42,563 --> 00:02:44,164
of some naked chick
after practice.
83
00:02:44,198 --> 00:02:45,799
Off to a creepy start.
84
00:02:45,833 --> 00:02:48,202
Then Principal Gibbons
just pops out of nowhere
85
00:02:48,236 --> 00:02:50,338
and busts me.
Now I have to go in front
86
00:02:50,371 --> 00:02:53,040
of the honor board and tell 'em
who else was involved.
87
00:02:53,073 --> 00:02:54,242
What's an honor board?
88
00:02:54,275 --> 00:02:55,809
Why don't you ask her?
She's on it.
89
00:02:55,843 --> 00:02:59,480
(sighs) It's a committee
of students and teachers
90
00:02:59,513 --> 00:03:01,215
that handle
disciplinary matters.
91
00:03:01,249 --> 00:03:02,883
Sounds like a committee
of narcs and rats
92
00:03:02,916 --> 00:03:04,485
that handle snitching matters.
93
00:03:04,518 --> 00:03:06,220
I'm not a rat, okay?
It just looks really good
94
00:03:06,254 --> 00:03:07,988
on your college applications.
95
00:03:08,021 --> 00:03:09,823
Uh-oh. Nerd alert, Ben.
96
00:03:09,857 --> 00:03:12,059
(giggles)
Yeah. Nerd.
Nerd.
97
00:03:12,092 --> 00:03:13,394
Shut up. You don't know
what you're talking about.
98
00:03:13,427 --> 00:03:15,062
Well, I know I got to go in
front of the stupid honor board
99
00:03:15,095 --> 00:03:16,196
with Larry Flynt here.
100
00:03:16,230 --> 00:03:17,231
This is not a joke.
101
00:03:17,265 --> 00:03:19,400
I am not joking.
I don't want to do this.
102
00:03:19,433 --> 00:03:21,502
All right, if I rat out my
teammates, they'll destroy me.
103
00:03:21,535 --> 00:03:24,004
And if I don't,
Principal Gibbons will just crap
104
00:03:24,037 --> 00:03:25,606
all over my future.
Guys,
105
00:03:25,639 --> 00:03:28,409
we don't snitch.
That's it. End of story.
106
00:03:28,442 --> 00:03:30,578
He's not gonna snitch.
He's just gonna tell the truth.
107
00:03:30,611 --> 00:03:31,712
Will you listen
108
00:03:31,745 --> 00:03:34,415
to yourself? "Just
tell the truth."
109
00:03:34,448 --> 00:03:35,616
Let me tell you a
little story about a guy
110
00:03:35,649 --> 00:03:38,018
I grew up with who
just told the truth.
111
00:03:38,051 --> 00:03:41,589
Brendan Carthas. (growls)
Was very good-looking,
112
00:03:41,622 --> 00:03:43,424
but he got pinched
with a whole backseat
113
00:03:43,457 --> 00:03:45,025
filled with
bootleg Poison tapes.
114
00:03:45,058 --> 00:03:47,428
Cops offered him a
deal. He took it.
115
00:03:47,461 --> 00:03:49,263
Then he wound up a few
days later in the back
116
00:03:49,297 --> 00:03:51,031
of a garbage truck,
getting crushed
117
00:03:51,064 --> 00:03:53,534
until his guts shot out of his
butt like a tube of toothpaste.
118
00:03:53,567 --> 00:03:54,468
ALBA: Oh, no, no, no.
Come on, Benito.
119
00:03:54,502 --> 00:03:55,736
We go now. Come on.
No,
120
00:03:55,769 --> 00:03:56,870
he should hear this.
(grunts)
121
00:03:56,904 --> 00:03:58,306
No, no, no.
Ben, you snitch, you die!
122
00:03:58,339 --> 00:03:59,239
No!
SABRINA:
Oh, God.
123
00:03:59,273 --> 00:04:01,041
Chip, listen to me,
124
00:04:01,074 --> 00:04:03,877
don't make this
a thing, okay?
125
00:04:03,911 --> 00:04:05,045
No, actually,
don't listen to her.
126
00:04:05,078 --> 00:04:06,447
I'll handle this, all right?
127
00:04:06,480 --> 00:04:08,248
And what if
you don't?
128
00:04:08,282 --> 00:04:10,551
Then you shut your mouth and you
do your time like a man, bitch.
129
00:04:10,584 --> 00:04:11,619
(groans)
130
00:04:11,652 --> 00:04:13,253
(groans)
131
00:04:13,287 --> 00:04:15,356
Wrong with these people?
132
00:04:18,292 --> 00:04:21,061
(tires screech)
133
00:04:21,094 --> 00:04:23,331
ALBA: Okay,
Benito, let's go.
134
00:04:23,364 --> 00:04:26,334
(sighs)
Oh, be careful. Crazy drivers.
135
00:04:26,367 --> 00:04:28,436
Excuse me!
136
00:04:28,469 --> 00:04:30,304
Did you not see me waiting?
Well,
137
00:04:30,338 --> 00:04:31,905
you waited too long, my friend.
138
00:04:31,939 --> 00:04:33,574
Come on, Benito.
139
00:04:33,607 --> 00:04:36,910
Mmm.
(chuckling)
140
00:04:36,944 --> 00:04:38,278
That is very nice. Mmm.
141
00:04:38,312 --> 00:04:39,580
(car alarm wailing)
You tried to trick me,
142
00:04:39,613 --> 00:04:41,449
but that is blueberry.
143
00:04:41,482 --> 00:04:43,651
That is blueberry.
That's good, that's good.
144
00:04:43,684 --> 00:04:45,519
Mmm.
145
00:04:45,553 --> 00:04:46,654
(alarm continues)
146
00:04:46,687 --> 00:04:49,657
No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
147
00:04:49,690 --> 00:04:51,124
Not the Rolls.
148
00:04:51,158 --> 00:04:52,493
Benito, did you see
who did this?
149
00:04:52,526 --> 00:04:53,661
Yep.
150
00:04:53,694 --> 00:04:55,295
Tell me. Who did it, Benito?
151
00:04:55,329 --> 00:04:57,331
No way. I'm never
gonna snitch.
152
00:04:57,365 --> 00:04:59,967
I don't want to be
butt toothpaste.
153
00:05:01,168 --> 00:05:02,870
Um...
154
00:05:02,903 --> 00:05:04,472
Hello. Can I help you?
155
00:05:04,505 --> 00:05:05,339
Principal Gibbons?
156
00:05:05,373 --> 00:05:06,306
Yes.
Hi there.
157
00:05:06,340 --> 00:05:07,675
I am Mickey. I'm, uh,
158
00:05:07,708 --> 00:05:09,510
Chip Pemberton's aunt.
159
00:05:09,543 --> 00:05:11,612
Oh. Well,
please don't sit on my car.
160
00:05:11,645 --> 00:05:12,813
Oh.
Yeah.
161
00:05:12,846 --> 00:05:16,684
Oh, and thank you
for denting my hood.
162
00:05:16,717 --> 00:05:21,522
Oh. Pretty sure that was
already there when I walked up.
163
00:05:21,555 --> 00:05:23,491
It wasn't. No, that
wasn't there, that...
Yeah, it was. No, it was there.
164
00:05:23,524 --> 00:05:24,692
What do you want?
Well,
165
00:05:24,725 --> 00:05:26,360
I came to talk
to you about Chip.
Yes,
166
00:05:26,394 --> 00:05:27,495
well, there was
an incident...
167
00:05:27,528 --> 00:05:28,496
He sucks. I get it.
168
00:05:28,529 --> 00:05:29,830
And I'm pretty sure
you get it, too.
169
00:05:29,863 --> 00:05:32,633
But is this really a fair
position to be putting him in?
170
00:05:32,666 --> 00:05:35,536
How can I explain this
to you? The success
171
00:05:35,569 --> 00:05:38,539
of our institution is
ensconced in our values.
172
00:05:38,572 --> 00:05:40,140
And when these values
swing askew,
173
00:05:40,173 --> 00:05:42,843
there are protocols in place
to right the ship.
174
00:05:42,876 --> 00:05:44,912
Okay. Well, where I'm from,
175
00:05:44,945 --> 00:05:47,981
we don't have protocols,
'cause we aren't nerds.
176
00:05:48,015 --> 00:05:49,383
But we do have values,
177
00:05:49,417 --> 00:05:50,718
and one of them
is you don't snitch.
178
00:05:50,751 --> 00:05:52,386
Look, it's
not up to me.
179
00:05:52,420 --> 00:05:55,055
We have an honor board
for this very reason.
Yeah,
180
00:05:55,088 --> 00:05:56,724
I heard all about
your little honor board.
181
00:05:56,757 --> 00:05:59,159
And let me tell you
about a guy I knew growing up
182
00:05:59,192 --> 00:06:01,061
who was also very honorable.
183
00:06:01,094 --> 00:06:03,664
Brendan Carthas.
My God, he was
184
00:06:03,697 --> 00:06:06,233
so attractive. This guy was...
Okay. I do not have
time for this.
185
00:06:06,266 --> 00:06:08,402
No... Well, I'm coming back
around to the snitching thing.
I have a lunch meeting
186
00:06:08,436 --> 00:06:10,037
that I'm late for.
I'm saying he was a hot
senior. It took me
187
00:06:10,070 --> 00:06:11,605
many years to get him
in the sack.
I will see you
at Chip's hearing.
188
00:06:11,639 --> 00:06:14,174
Hey, Chip, do you
believe in God?
189
00:06:14,207 --> 00:06:15,175
What?
190
00:06:15,208 --> 00:06:16,444
Hey, Chip.
191
00:06:16,477 --> 00:06:17,445
Hey, Sabrina.
192
00:06:19,780 --> 00:06:21,882
(sighs)
193
00:06:23,050 --> 00:06:24,518
Got good news.
What?
194
00:06:24,552 --> 00:06:25,886
Fixed your Gibbons problem.
Really?
195
00:06:25,919 --> 00:06:27,888
Mm-hmm. All you have to do
is tell him who sent you
196
00:06:27,921 --> 00:06:29,790
that picture, he's gonna
cancel the honor board
197
00:06:29,823 --> 00:06:31,892
and save you
the public humiliation.
198
00:06:31,925 --> 00:06:33,594
How is this good news?
199
00:06:33,627 --> 00:06:35,429
Then everyone's gonna call
me a traitor like you.
200
00:06:35,463 --> 00:06:37,230
Chip, take the deal.
201
00:06:37,264 --> 00:06:38,699
PIERCE:
Hey, Chip!
202
00:06:38,732 --> 00:06:40,768
Come over here, man.
203
00:06:40,801 --> 00:06:42,603
(whispers):
Don't do it.
204
00:06:44,672 --> 00:06:45,806
Later, traitor.
205
00:06:48,609 --> 00:06:50,243
Hey, guys. What's up?
206
00:06:50,277 --> 00:06:51,344
Take a seat, man.
207
00:06:53,681 --> 00:06:56,116
So I heard Gibbons
nabbed you yesterday.
208
00:06:56,149 --> 00:06:59,052
Oh, yeah. Uh, don't worry
about it. It was worth it.
209
00:06:59,086 --> 00:07:01,722
Uh, the picture
was... insane.
210
00:07:01,755 --> 00:07:04,057
Who's that girl?
211
00:07:04,091 --> 00:07:05,626
(chuckles)
212
00:07:05,659 --> 00:07:08,128
Who knows, man?
Ragosa's the king, huh?
213
00:07:08,161 --> 00:07:11,632
Yeah, he is. Uh, I was up
all night. Was really worked up.
214
00:07:11,665 --> 00:07:13,467
(laughs)
215
00:07:13,501 --> 00:07:16,436
I like this kid, you
know? He's insatiable.
216
00:07:16,470 --> 00:07:17,905
We got to get him
a nickname, quick.
217
00:07:17,938 --> 00:07:19,840
Beaver Dog.
Yes! Yes.
218
00:07:19,873 --> 00:07:23,276
That is 100% it. What do you
think, Beaver Dog? You like it?
219
00:07:23,310 --> 00:07:26,079
Um, yeah. I-I mean,
if... if you guys do.
220
00:07:26,113 --> 00:07:27,848
I love it.
221
00:07:27,881 --> 00:07:29,483
Hey, what are you
doing tomorrow night?
222
00:07:29,517 --> 00:07:31,451
Want to come by The Pit?
223
00:07:31,485 --> 00:07:33,487
The Pit? Really?
224
00:07:33,521 --> 00:07:35,656
Are eighth graders
even allowed there?
225
00:07:35,689 --> 00:07:36,624
You'll be with us.
226
00:07:36,657 --> 00:07:38,659
PIERCE: Yeah, man.
We'll hook you up.
227
00:07:38,692 --> 00:07:39,627
We'll see you there, Beaver Dog.
228
00:07:39,660 --> 00:07:41,161
You da man, B-Diddy.
229
00:07:43,063 --> 00:07:45,265
I am the man.
230
00:07:45,298 --> 00:07:47,334
PIERCE:
Yo, grab our trays!
231
00:07:47,367 --> 00:07:49,136
Yeah, yeah. On it.
232
00:07:53,574 --> 00:07:55,308
Mmm, would you like some
delicious cake, Benito?
233
00:07:55,342 --> 00:07:56,844
Yes, please.
Whoa!
234
00:07:56,877 --> 00:07:58,679
Not so fast.
First,
235
00:07:58,712 --> 00:08:00,514
tell me who
scratched the car.
236
00:08:00,548 --> 00:08:02,716
*
237
00:08:02,750 --> 00:08:05,853
Okay.
238
00:08:05,886 --> 00:08:06,854
Mmm.
239
00:08:06,887 --> 00:08:09,289
Delicious.
240
00:08:09,322 --> 00:08:10,724
You must try this. Mmm.
241
00:08:10,758 --> 00:08:14,528
So good. Just say the words,
and it can be yours.
242
00:08:14,562 --> 00:08:15,996
Mmm.
243
00:08:16,029 --> 00:08:17,064
But Mickey said...
244
00:08:17,097 --> 00:08:18,198
(slams fork)
245
00:08:18,231 --> 00:08:19,800
Mickey isn't here.
246
00:08:19,833 --> 00:08:21,168
I am!
247
00:08:21,201 --> 00:08:22,803
Me.
248
00:08:22,836 --> 00:08:24,705
Your best friend.
249
00:08:24,738 --> 00:08:26,073
So,
250
00:08:26,106 --> 00:08:27,908
what's it gonna be?
251
00:08:29,943 --> 00:08:31,144
Oh, it's like that, huh?
252
00:08:31,178 --> 00:08:32,145
Okay.
253
00:08:32,179 --> 00:08:34,214
That is fine.
254
00:08:34,247 --> 00:08:36,884
I didn't want it to
come down like this,
255
00:08:36,917 --> 00:08:39,086
but you leave me
no other choice.
256
00:08:39,119 --> 00:08:41,889
(both laugh)
257
00:08:41,922 --> 00:08:43,691
Now tell me!
Who did it, Benito?
258
00:08:43,724 --> 00:08:45,525
Who did it?
Who did it?
(coughing)
259
00:08:45,559 --> 00:08:46,894
(gasping):
Wait! Stop!
260
00:08:46,927 --> 00:08:48,729
Benito?
Benito, Benito?
261
00:08:48,762 --> 00:08:50,764
I need...
my... inhaler.
262
00:08:50,798 --> 00:08:52,900
Oh, no, no, no, okay, okay,
okay, Benito, hold on.
263
00:08:52,933 --> 00:08:54,835
Hold on, hold on, hold on.
264
00:08:54,868 --> 00:08:56,169
(continues gasping)
Shh.
265
00:08:56,203 --> 00:08:58,238
Oh. Here.
Here, here, here.
266
00:08:58,271 --> 00:09:00,908
No, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
267
00:09:00,941 --> 00:09:02,810
Is this what you want?
268
00:09:04,612 --> 00:09:06,113
I can't... breathe.
269
00:09:06,146 --> 00:09:07,748
What was that?
I-I couldn't hear you.
270
00:09:07,781 --> 00:09:09,917
You-you can't breathe?
271
00:09:09,950 --> 00:09:14,688
Oh, you help me,
and I help you.
272
00:09:14,722 --> 00:09:15,723
Talk!
273
00:09:15,756 --> 00:09:17,625
Okay... I'll talk.
274
00:09:17,658 --> 00:09:19,793
Good boy, Benito.
275
00:09:19,827 --> 00:09:22,596
(inhales deeply)
That's right, breathe.
276
00:09:22,630 --> 00:09:24,197
Nice, nice.
277
00:09:24,231 --> 00:09:25,866
Okay.
278
00:09:25,899 --> 00:09:28,268
Tell me everything.
279
00:09:28,301 --> 00:09:31,772
It was a man.
Mm-hmm.
280
00:09:31,805 --> 00:09:34,374
(catching breath):
He had hair... and a face...
281
00:09:34,407 --> 00:09:37,144
and he drove away...
in a car.
282
00:09:37,177 --> 00:09:38,646
(breathing heavily)
283
00:09:38,679 --> 00:09:40,080
That's it?
284
00:09:40,113 --> 00:09:42,382
Can I have cake now?
285
00:09:42,415 --> 00:09:43,717
Yes.
286
00:09:43,751 --> 00:09:45,485
Enjoy your cake.
287
00:09:45,518 --> 00:09:48,622
(heart beating)
288
00:09:48,656 --> 00:09:49,990
CHIP:
Hey, guys?
289
00:09:50,023 --> 00:09:51,859
Pierce?
290
00:09:53,661 --> 00:09:55,095
Anyone here?
291
00:09:55,128 --> 00:09:58,298
GIRL:
Over here.
292
00:09:58,331 --> 00:10:00,100
Hi, Chip.
293
00:10:00,133 --> 00:10:01,969
I've been waiting for you.
294
00:10:02,002 --> 00:10:04,972
I knew you'd come.
295
00:10:05,005 --> 00:10:07,307
(gasps)
296
00:10:19,687 --> 00:10:20,988
It's juice.
297
00:10:21,021 --> 00:10:22,890
Gross.
298
00:10:24,858 --> 00:10:26,660
Okay.
299
00:10:26,694 --> 00:10:30,864
That... should... do it.
300
00:10:30,898 --> 00:10:33,667
Okay... no.
301
00:10:33,701 --> 00:10:34,835
Cool.
302
00:10:34,868 --> 00:10:37,470
You gave it stripes.
303
00:10:43,476 --> 00:10:45,012
What...
304
00:10:45,045 --> 00:10:46,880
Welcome home.
What the hell did you
do to my room?
305
00:10:46,914 --> 00:10:48,481
Oh, I destroyed it.
306
00:10:48,515 --> 00:10:51,852
Why?
Had a little chat with
your friend Principal Gibbons.
307
00:10:51,885 --> 00:10:53,653
He says that
it's not up to him
308
00:10:53,687 --> 00:10:54,722
what happens to Chip.
309
00:10:54,755 --> 00:10:55,823
He says it's up to you.
310
00:10:55,856 --> 00:10:57,457
It is not up to me.
311
00:10:57,490 --> 00:10:59,359
There's an entire
honor board that decides.
312
00:10:59,392 --> 00:11:00,728
Well, you better
figure something out,
313
00:11:00,761 --> 00:11:02,162
because if you don't,
314
00:11:02,195 --> 00:11:04,798
I'm gonna have to
go public with this.
What the hell is that?
315
00:11:04,832 --> 00:11:08,135
It's a little machine, and
you stick it into your computer.
316
00:11:08,168 --> 00:11:09,903
Yeah, I know what it is.
What's on it?
317
00:11:09,937 --> 00:11:11,905
Oh, it's your
entire hard drive.
318
00:11:11,939 --> 00:11:13,506
And I've got a feeling
319
00:11:13,540 --> 00:11:15,375
it's not
all that honorable.
320
00:11:15,408 --> 00:11:16,376
(gasps)
Oh.
321
00:11:16,409 --> 00:11:17,510
Oh, I was right.
322
00:11:17,544 --> 00:11:19,312
I want you to listen
to me right now.
323
00:11:19,346 --> 00:11:21,715
I own you.
A...
324
00:11:21,749 --> 00:11:23,183
*
325
00:11:25,719 --> 00:11:26,820
Yeah...
326
00:11:26,854 --> 00:11:28,388
You were just gonna
snitch on me.
327
00:11:28,421 --> 00:11:30,523
What?!
Like hell.
328
00:11:30,557 --> 00:11:32,893
That's called
extortion, stupid.
329
00:11:32,926 --> 00:11:34,394
CHIP:
Hey, guys.
330
00:11:34,427 --> 00:11:36,096
Hi.
331
00:11:36,129 --> 00:11:37,397
Hey, looking good.
332
00:11:37,430 --> 00:11:38,899
Hey, man.
333
00:11:43,103 --> 00:11:45,105
Beaver Dog has arrived.
334
00:11:45,138 --> 00:11:46,206
(groaning)
335
00:11:46,239 --> 00:11:47,274
(laughter)
336
00:11:47,307 --> 00:11:48,708
What's the matter, Chippy?
337
00:11:48,742 --> 00:11:49,910
Pine cone got your nuts?
338
00:11:49,943 --> 00:11:51,411
Ooh, freakin' Geno Pinero!
(groans)
339
00:11:51,444 --> 00:11:52,712
SABRINA:
Hey,
340
00:11:52,746 --> 00:11:53,747
what the hell
are you doing here?
341
00:11:53,781 --> 00:11:55,883
Lax guys invited me.
342
00:11:55,916 --> 00:11:57,217
Chip, those guys are just
covering their own asses.
343
00:11:57,250 --> 00:11:58,518
They don't even like you.
344
00:11:58,551 --> 00:12:01,789
I don't think they'd
call me Beaver Dog
345
00:12:01,822 --> 00:12:03,290
if they didn't like me.
346
00:12:03,323 --> 00:12:04,624
What?
347
00:12:04,657 --> 00:12:06,093
Beaver Dog.
It's my nickname.
348
00:12:06,126 --> 00:12:07,961
No, it's not.
Uh, yeah it is.
349
00:12:07,995 --> 00:12:09,296
The guys gave it to me.
350
00:12:09,329 --> 00:12:11,965
Chip, as easily as I can
save you in this world,
351
00:12:11,999 --> 00:12:12,966
I can destroy you.
352
00:12:13,000 --> 00:12:14,134
And that is exactly
what I will do
353
00:12:14,167 --> 00:12:15,435
if you don't go home
right now.
354
00:12:15,468 --> 00:12:16,436
Beaver Dog!
355
00:12:16,469 --> 00:12:17,871
You've got to be
kidding me.
356
00:12:17,905 --> 00:12:19,539
'Sup, Sabrina.
357
00:12:19,572 --> 00:12:20,841
You coming to
the Brunswick game?
358
00:12:21,909 --> 00:12:23,143
Tool.
359
00:12:23,176 --> 00:12:25,545
Your sister needs
a hug, man.
360
00:12:25,578 --> 00:12:26,780
Yeah.
361
00:12:26,814 --> 00:12:29,316
You guys sure
it's okay I'm here?
362
00:12:29,349 --> 00:12:32,119
Absolutely. Dude,
you're one of us now, okay?
363
00:12:32,152 --> 00:12:34,788
So if anybody messes with you,
just, like, let us know, okay?
364
00:12:34,822 --> 00:12:35,889
Okay.
365
00:12:35,923 --> 00:12:37,958
I mean, Geno Pinero
366
00:12:37,991 --> 00:12:40,760
just kind of smoked me
in the nuts with a pine cone.
367
00:12:40,794 --> 00:12:42,996
Oh, with a dong like that,
you'd think he'd be happier.
368
00:12:43,030 --> 00:12:44,397
Yeah.
369
00:12:44,431 --> 00:12:46,333
Don't worry,
we'll take care of it, okay?
370
00:12:46,366 --> 00:12:47,968
I'm thinking monkey business?
371
00:12:48,001 --> 00:12:49,402
Done.
372
00:12:49,436 --> 00:12:50,804
What's "monkey business?"
373
00:12:50,838 --> 00:12:51,839
Just step back.
374
00:12:54,942 --> 00:12:56,276
He's got to find it.
375
00:12:56,309 --> 00:12:57,210
Yeah.
376
00:13:01,048 --> 00:13:02,983
Ooh.
377
00:13:03,016 --> 00:13:04,284
Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh...
378
00:13:07,454 --> 00:13:09,990
(rap music playing)
379
00:13:11,892 --> 00:13:13,426
Get off me!
PIERCE:
Hey, hey, hey!
380
00:13:13,460 --> 00:13:14,995
What the hell, man?
381
00:13:15,028 --> 00:13:17,164
Don't hit that monkey.
What's the matter with you?
382
00:13:17,197 --> 00:13:19,266
(stammering)
I-I didn't hit a monkey.
What is the matter with you?
383
00:13:19,299 --> 00:13:21,034
You didn't hit
that monkey just now?
I-I didn't...
384
00:13:21,068 --> 00:13:23,170
Chip, you see Geno
hit that monkey just now?
That's not...
385
00:13:23,203 --> 00:13:25,973
Uh, yeah?
Yeah! He saw you
hit the monkey, Geno.
386
00:13:26,006 --> 00:13:28,942
And you messed up, because
that's Chip's monkey, okay?
387
00:13:28,976 --> 00:13:30,643
Monkey? Are you serious?
Now apologize.
388
00:13:30,677 --> 00:13:32,045
Does it look like
I'm playing, Pinero?!
389
00:13:32,079 --> 00:13:33,813
Okay, okay, fine.
I'm sorry.
390
00:13:33,847 --> 00:13:35,615
For what?
For hitting the monkey.
391
00:13:35,648 --> 00:13:37,017
Hey, really, it's okay.
PIERCE:
Whose mo...
392
00:13:37,050 --> 00:13:38,218
No, it's not okay, Chip.
393
00:13:38,251 --> 00:13:41,021
Whose monkey are you sorry
for hitting, Pinero?
394
00:13:41,054 --> 00:13:42,722
GENO: Chip's monkey.
PIERCE:
Say it again!
395
00:13:42,755 --> 00:13:44,024
I'm sorry for
hitting Chip's monkey.
396
00:13:44,057 --> 00:13:45,993
I'm sorry for hitting Chip's
monkey, just get off of me.
397
00:13:46,026 --> 00:13:46,994
You good, bro?
398
00:13:47,027 --> 00:13:49,262
Yeah, I'm good.
Just stop.
399
00:13:50,931 --> 00:13:53,133
You're lucky my boy's
got a good heart.
400
00:13:53,166 --> 00:13:55,869
Don't let me catch you beating
up on monkeys ever again.
401
00:13:55,903 --> 00:13:57,704
Now get out of here.
402
00:14:00,107 --> 00:14:01,909
Lax for life?
403
00:14:01,942 --> 00:14:03,543
Lax for life.
404
00:14:03,576 --> 00:14:06,013
Come on, we have to
feed him after this.
405
00:14:06,046 --> 00:14:08,048
He gets very hungry.
Come on.
Okay.
406
00:14:08,081 --> 00:14:09,049
Nice work today.
407
00:14:09,082 --> 00:14:10,717
It's been a big day
for you, huh?
408
00:14:15,122 --> 00:14:16,156
SABRINA:
Hey.
409
00:14:16,189 --> 00:14:17,891
Buckle up, bitch.
I hate you.
410
00:14:17,925 --> 00:14:19,859
Same.
Hey, hey! Shoo!
411
00:14:19,893 --> 00:14:22,029
Get away from my client.
Is that Mom's suit?
412
00:14:22,062 --> 00:14:24,231
Used to be Mom's suit,
now it's my suit.
413
00:14:24,264 --> 00:14:26,033
Oh, your breath
reeks of booze.
Oh, does it?
414
00:14:26,066 --> 00:14:28,035
Yeah.
You gonna go
tell on me, Donnie Brasco?
415
00:14:28,068 --> 00:14:29,036
Get the hell
out of here.
416
00:14:29,069 --> 00:14:30,870
(snickers)
Ugh.
417
00:14:30,904 --> 00:14:32,039
Hope you have a plan.
418
00:14:32,072 --> 00:14:33,873
Yeah, I'll pop 'em in
or something.
419
00:14:33,907 --> 00:14:36,743
For the hearing!
Oh, yeah. Oh, are you kidding
me? Of course I do!
420
00:14:36,776 --> 00:14:37,777
No, I was up all night
421
00:14:37,810 --> 00:14:40,080
watching prep school
movies in preparation.
422
00:14:40,113 --> 00:14:43,083
I got Scent of a Woman,
Dead Poets Society,
423
00:14:43,116 --> 00:14:44,184
uh, Deep Blue Sea,
424
00:14:44,217 --> 00:14:46,086
School Ties.
By the way,
425
00:14:46,119 --> 00:14:47,887
It's a good thing
you're not a Jew,
426
00:14:47,921 --> 00:14:51,024
because that seems to be quite
the deal-breaker in this world.
427
00:14:51,058 --> 00:14:53,060
Did you say Deep Blue Sea?
The shark movie?
428
00:14:53,093 --> 00:14:54,928
Oh, yeah, yeah.
You seen it recently?
Ugh.
429
00:14:54,962 --> 00:14:56,096
No, no.
Totally holds up.
430
00:14:56,129 --> 00:14:57,897
Hey, you ready?
Yeah.
431
00:14:57,931 --> 00:14:59,199
You ready?
You ready for this.
All right. Yeah.
432
00:14:59,232 --> 00:15:01,101
Yeah? You ready?
Huh? You ready for this?
Please. Stop.
433
00:15:01,134 --> 00:15:02,402
Huh? Huh?
Okay. Yeah!
434
00:15:02,435 --> 00:15:03,937
You ready for this?
All right.
Yeah, just-- please?
435
00:15:03,971 --> 00:15:06,739
Let's go stomp on those
Jew-hating bastards.
436
00:15:06,773 --> 00:15:08,275
(softly):
Okay.
437
00:15:08,308 --> 00:15:09,943
It's this way.
438
00:15:09,977 --> 00:15:10,944
Huh?
439
00:15:10,978 --> 00:15:13,113
Oh, yeah.
440
00:15:13,146 --> 00:15:15,115
(sighs)
441
00:15:15,148 --> 00:15:16,416
Ugh.
442
00:15:16,449 --> 00:15:18,118
This is even
sicker than I thought.
443
00:15:18,151 --> 00:15:20,053
There is some real evil
444
00:15:20,087 --> 00:15:22,289
Illuminati-type vibes
in here, right?
445
00:15:22,322 --> 00:15:24,091
The hell are those?
446
00:15:24,124 --> 00:15:25,925
My notes.
447
00:15:25,959 --> 00:15:27,127
Oh, God.
448
00:15:28,962 --> 00:15:30,330
We gather,
449
00:15:30,363 --> 00:15:32,065
as so many
before us have,
450
00:15:32,099 --> 00:15:34,101
in the quest for truth.
Yes, thank you.
451
00:15:34,134 --> 00:15:36,069
No, that's... that's not...
452
00:15:36,103 --> 00:15:38,071
how it works, just...
sit down, please.
453
00:15:38,105 --> 00:15:41,308
As I was saying, we are here
in search of the truth.
454
00:15:41,341 --> 00:15:43,143
Now, is there a board member
who feels compelled to begin...
455
00:15:43,176 --> 00:15:45,178
Yes, there is. Thank you
so much, Principal Gibbons.
456
00:15:45,212 --> 00:15:46,246
Chip,
457
00:15:46,279 --> 00:15:49,316
would you categorize
yourself as popular?
458
00:15:49,349 --> 00:15:52,986
I'm on the lacrosse team,
so, I'm popular.
459
00:15:53,020 --> 00:15:54,154
(team cheering)
460
00:15:54,187 --> 00:15:55,755
I like that.
A lot to like.
461
00:15:55,788 --> 00:15:56,656
Nope, nope, nope.
462
00:15:56,689 --> 00:15:59,159
Yes.
463
00:15:59,192 --> 00:16:00,860
The lacrosse team,
and proud we are
464
00:16:00,893 --> 00:16:03,363
of all they do for our school.
465
00:16:03,396 --> 00:16:05,165
Typically, there isn't
much interaction
466
00:16:05,198 --> 00:16:07,334
between middle school
and varsity players,
467
00:16:07,367 --> 00:16:09,136
though that isn't true
in your case, is it?
468
00:16:09,169 --> 00:16:11,171
I-I guess not.
469
00:16:11,204 --> 00:16:13,606
Hmm. Why do you
think that is?
470
00:16:13,640 --> 00:16:17,044
I don't know. Probably
something to do with...
471
00:16:17,077 --> 00:16:18,178
my speed.
Mm-hmm.
472
00:16:18,211 --> 00:16:19,279
SABRINA:
Your speed.
473
00:16:19,312 --> 00:16:20,447
Yes, I'm sure they're
474
00:16:20,480 --> 00:16:22,349
all enamored with your speed.
475
00:16:22,382 --> 00:16:23,350
He is very fast.
476
00:16:23,383 --> 00:16:24,384
Oh, please don't.
477
00:16:24,417 --> 00:16:25,818
I know because
I raced him once.
478
00:16:25,852 --> 00:16:26,819
All right.
479
00:16:26,853 --> 00:16:28,055
I-I did win, but that's...
480
00:16:28,088 --> 00:16:29,889
because I'm also very fast.
481
00:16:29,922 --> 00:16:31,024
SABRINA:
Chip...
482
00:16:31,058 --> 00:16:32,792
who sent you the photo?
483
00:16:32,825 --> 00:16:34,061
CHIP:
Uh...
484
00:16:34,094 --> 00:16:35,195
I don't know.
485
00:16:36,829 --> 00:16:38,631
Nobody.
So, it was yours then?
486
00:16:38,665 --> 00:16:39,899
Well, no, it wasn't mine.
487
00:16:39,932 --> 00:16:42,001
Huh. So, it must've appeared
out of thin air.
488
00:16:42,035 --> 00:16:43,070
Obviously, it didn't appear...
489
00:16:43,103 --> 00:16:44,237
SABRINA: Chip,
it's come to my attention
490
00:16:44,271 --> 00:16:45,805
that you were recently
given a nickname.
491
00:16:45,838 --> 00:16:48,708
Would you please share said
nickname with the board?
492
00:16:50,277 --> 00:16:51,511
(whispering):
Beaver Dog.
493
00:16:51,544 --> 00:16:54,381
Couldn't quite catch that, Chip.
494
00:16:54,414 --> 00:16:56,583
Beaver Dog.
What?
495
00:16:56,616 --> 00:16:58,585
STEWART:
Yeah! Beaver Dog!
Okay, this is ridiculous.
496
00:16:58,618 --> 00:17:01,588
Oh, sit down.
No, I'm done sitting down!
497
00:17:01,621 --> 00:17:04,257
I've been around, you know.
498
00:17:04,291 --> 00:17:05,525
There was a time
499
00:17:05,558 --> 00:17:08,595
I could see and I have seen.
500
00:17:08,628 --> 00:17:09,729
Brendan Carthas.
501
00:17:09,762 --> 00:17:11,331
You want to ask him
502
00:17:11,364 --> 00:17:12,832
about snitching?
503
00:17:12,865 --> 00:17:15,602
Oopsie, too bad. You can't.
Do you want to know why?
504
00:17:15,635 --> 00:17:16,836
'Cause he's dead.
505
00:17:16,869 --> 00:17:18,705
Okay, can we please
get to the point?
506
00:17:18,738 --> 00:17:20,107
Oh, I'm just getting warmed up.
507
00:17:20,140 --> 00:17:21,408
Now, I don't know
508
00:17:21,441 --> 00:17:24,244
if Chip's silence
is right or wrong,
509
00:17:24,277 --> 00:17:25,145
but this is bigger than us.
510
00:17:26,646 --> 00:17:30,850
This is about two words...
Mon-ey. Wall Street.
511
00:17:30,883 --> 00:17:33,453
That Indian guy
outside the bodega,
512
00:17:33,486 --> 00:17:37,290
pocketing ten bucks to get you
a porno mag, he's gone.
513
00:17:37,324 --> 00:17:39,292
He's long gone,
and he's left us
514
00:17:39,326 --> 00:17:42,629
to spin inside this
sticky web of technology
515
00:17:42,662 --> 00:17:44,063
and swiping.
516
00:17:44,097 --> 00:17:45,565
Hey, don't swipe me, man.
517
00:17:45,598 --> 00:17:47,234
What in God's name
are you talking...
518
00:17:47,267 --> 00:17:49,636
You think they wanted
the sharks to get smarter?
519
00:17:49,669 --> 00:17:52,239
It just happened...
520
00:17:52,272 --> 00:17:54,341
and they all got eaten
because of it.
521
00:17:55,675 --> 00:17:57,277
Are we gonna eat this boy?
522
00:17:57,310 --> 00:17:58,645
Do you all want
523
00:17:58,678 --> 00:18:02,249
to eat this boy because
someone gave him something?
524
00:18:02,282 --> 00:18:06,386
I can do the math.
One, two, three, not it.
525
00:18:06,419 --> 00:18:08,455
Uh... and Chip didn't ask
to be it.
526
00:18:08,488 --> 00:18:10,457
Did you ask to be it?
Nah.
527
00:18:10,490 --> 00:18:11,991
You hear that?
528
00:18:12,024 --> 00:18:13,893
"Nah."
529
00:18:13,926 --> 00:18:15,595
And now you want him
530
00:18:15,628 --> 00:18:18,165
to sell out his unquenchable
sexual appetite
531
00:18:18,198 --> 00:18:19,666
and his integrity?
532
00:18:19,699 --> 00:18:21,668
I got news
for you, friends.
533
00:18:21,701 --> 00:18:24,137
Neither one are for sale.
534
00:18:24,171 --> 00:18:25,605
This young man
535
00:18:25,638 --> 00:18:27,106
chooses honor.
536
00:18:28,841 --> 00:18:31,178
He chooses life.
537
00:18:33,513 --> 00:18:36,015
He chooses lust.
538
00:18:39,219 --> 00:18:43,290
We are but food for worms,
gentlemen.
539
00:18:43,323 --> 00:18:45,625
Worms.
540
00:18:45,658 --> 00:18:47,694
GIBBONS:
I think it's best
541
00:18:47,727 --> 00:18:49,529
we take a short recess,
542
00:18:49,562 --> 00:18:51,964
so we can all process what
has been said here today.
543
00:18:51,998 --> 00:18:56,135
It's a lot. I, myself,
am confused.
544
00:18:56,169 --> 00:18:58,070
(whispering):
You're welcome.
545
00:19:16,556 --> 00:19:18,157
Ugh, get away from me!
546
00:19:18,191 --> 00:19:20,393
What's wrong with you?
It's you!
547
00:19:20,427 --> 00:19:22,362
What-What's me?
You're the girl.
548
00:19:22,395 --> 00:19:24,564
The picture from Robby Ragosa.
I-It's you.
549
00:19:24,597 --> 00:19:26,366
No, but you were...
(vomiting)
550
00:19:26,399 --> 00:19:28,335
You...
(groans)
551
00:19:28,368 --> 00:19:32,171
(gags)
No, no, no!
552
00:19:32,205 --> 00:19:34,341
GIBBONS:
As soon as everyone is seated
553
00:19:34,374 --> 00:19:36,409
we can begin
the hearings again.
No, we can't!
554
00:19:36,443 --> 00:19:38,545
Hey! It was
Pierce and Stewart!
555
00:19:38,578 --> 00:19:39,746
SABRINA: Expel them both!
CHIP: They did it!
556
00:19:39,779 --> 00:19:41,080
Not me!
Gone!
557
00:19:41,113 --> 00:19:42,749
It was Stewart.
No, no, it was Pierce.
558
00:19:42,782 --> 00:19:43,750
SABRINA:
I want them out of here!
559
00:19:43,783 --> 00:19:45,184
Screw you, dude.
SABRINA:
Get them!
560
00:19:45,218 --> 00:19:46,185
I didn't do it!
561
00:19:46,219 --> 00:19:47,887
(all shouting, arguing)
562
00:19:47,920 --> 00:19:49,256
Leave!
(people shouting)
563
00:19:54,060 --> 00:19:55,862
Now, you remember what
I told you, Benito?
564
00:19:55,895 --> 00:19:58,765
That minivans are for
soccer moms and pedophiles.
565
00:19:58,798 --> 00:19:59,766
No, the other thing.
566
00:19:59,799 --> 00:20:00,900
That I can never
567
00:20:00,933 --> 00:20:02,034
tell anyone about this.
568
00:20:02,068 --> 00:20:03,035
That's right.
569
00:20:03,069 --> 00:20:04,604
I'm not a snitch.
570
00:20:04,637 --> 00:20:06,205
I know...
571
00:20:06,239 --> 00:20:08,007
but I'm gonna need you
to prove it.
572
00:20:08,040 --> 00:20:10,410
Torch that son of a bitch.
573
00:20:10,443 --> 00:20:12,879
Okay.
574
00:20:18,551 --> 00:20:20,387
Okay.
(speaks Spanish)
575
00:20:20,420 --> 00:20:22,722
Come on. Come on,
come on, come on.
576
00:20:24,424 --> 00:20:25,392
Good.
577
00:20:25,425 --> 00:20:26,726
Good boy.
578
00:20:29,262 --> 00:20:32,064
Whoa. Okay.
579
00:20:32,098 --> 00:20:33,933
It's okay, it's okay,
it's okay.
580
00:20:33,966 --> 00:20:36,235
You know, Benito,
581
00:20:36,269 --> 00:20:41,040
if anyone ever messes with you,
like a teacher or a coach,
582
00:20:41,073 --> 00:20:42,141
then you can snitch, okay?
583
00:20:42,174 --> 00:20:43,410
Okay.
584
00:20:43,443 --> 00:20:45,478
Good boy.
585
00:20:45,512 --> 00:20:47,614
(sighs)
I like fire.
586
00:20:47,647 --> 00:20:49,816
I know you do, Benito.
587
00:20:49,849 --> 00:20:51,951
I know you do.
588
00:21:03,296 --> 00:21:04,964
What'd everybody do today?
589
00:21:07,467 --> 00:21:09,402
Nothing.
590
00:21:09,436 --> 00:21:11,471
Yeah. Very boring day.
591
00:21:11,504 --> 00:21:14,273
Yeah.
592
00:21:16,008 --> 00:21:17,444
Hey.
593
00:21:17,477 --> 00:21:19,512
How'd your first game
on varsity go?
594
00:21:19,546 --> 00:21:20,913
How do you think it went?
595
00:21:20,947 --> 00:21:23,683
Thanks to me, we had all
our best players expelled.
596
00:21:35,328 --> 00:21:38,798
Real weird energy
in here today, huh?
597
00:21:48,174 --> 00:21:52,044
Captioned by
Media Access Group at WGBH
598
00:21:53,646 --> 00:21:55,047
STEWART:
Beaver Dog!
599
00:22:00,387 --> 00:22:02,054
Now that you've gotten
to know The Mick,
600
00:22:02,088 --> 00:22:04,457
here are a few more shows
to check out
from Fox.
601
00:22:05,392 --> 00:22:07,126
My name is Eric Carter.
602
00:22:07,159 --> 00:22:10,062
Whatever you think
you know about me...
you don't.
603
00:22:10,096 --> 00:22:12,064
Eric. Bin-Khalid's
people found us.
604
00:22:13,099 --> 00:22:14,801
They're coming for you next.
605
00:22:14,834 --> 00:22:17,069
-(phone rings)
-Carter. Where are you?
606
00:22:17,103 --> 00:22:18,505
We're blown.
607
00:22:18,538 --> 00:22:19,906
This is payback.
608
00:22:19,939 --> 00:22:22,041
Killing the Rangers
is only the beginning.
609
00:22:22,074 --> 00:22:24,310
These codes go out,
they launch attacks
all over the country.
610
00:22:24,343 --> 00:22:26,045
WOMAN: Thousands could die.
611
00:22:26,078 --> 00:22:28,581
Carter was the youngest
squad leader in the history
of the Rangers.
612
00:22:28,615 --> 00:22:29,916
He doesn't fail.
613
00:22:29,949 --> 00:22:31,684
Go, go! Go, go, go!
614
00:22:31,718 --> 00:22:34,253
My name is Eric Carter.
615
00:22:36,856 --> 00:22:38,591
-MAN: I'm an engineer.
-Aaah!
616
00:22:38,625 --> 00:22:40,226
I am a billionaire.
617
00:22:40,259 --> 00:22:44,897
I will upgrade the police
to the best technology
money can buy.
618
00:22:44,931 --> 00:22:47,366
Long story short,
we're gonna change the world.
619
00:22:47,400 --> 00:22:48,935
I have a proposal.
620
00:22:50,102 --> 00:22:51,604
Give me the 13th District.
621
00:22:52,739 --> 00:22:55,241
WOMAN:
Technology doesn't solve cases.
622
00:22:55,274 --> 00:22:57,410
-Cops do.
-You haven't met my technology.
623
00:22:57,444 --> 00:22:58,611
Fantastic.
624
00:22:59,378 --> 00:23:00,780
What the hell was that?
625
00:23:00,813 --> 00:23:02,582
-(grunts)
-Wow.
626
00:23:02,615 --> 00:23:03,883
This is the good part.
43133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.