All language subtitles for Reindeer Games (2000) Double Parsi-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,388 --> 00:01:17,356 To tell you the truth, 2 00:01:17,423 --> 00:01:20,415 I never was much for the holidays. 3 00:01:20,493 --> 00:01:23,394 Been forever since I'd known a holiday, 4 00:01:23,463 --> 00:01:25,931 since I'd seen my family, 5 00:01:25,999 --> 00:01:28,593 since I'd been with a girl, 6 00:01:28,668 --> 00:01:31,102 since I'd driven a car. 7 00:01:31,170 --> 00:01:34,071 You see, cars are what put me here. 8 00:01:34,140 --> 00:01:37,166 Iron Mountain, maximum security. 9 00:01:37,243 --> 00:01:40,076 I was riding a hard 5 for grand theft auto. 10 00:01:40,146 --> 00:01:42,478 Meanwhile, most of my esteemed raping 11 00:01:42,548 --> 00:01:45,483 and murdering colleagues were up for parole in 3. 12 00:01:45,551 --> 00:01:47,746 World works like that sometimes. 13 00:01:47,820 --> 00:01:50,414 All the time, in my experience. 14 00:01:50,490 --> 00:01:52,219 That's me, Rudy Duncan, 15 00:01:52,291 --> 00:01:54,225 menace to society, on the left. 16 00:01:54,293 --> 00:01:55,419 Move it out! 17 00:01:55,495 --> 00:01:57,156 The guy on the right's Nick Cassidy, 18 00:01:57,230 --> 00:01:58,720 my best friend. 19 00:01:58,798 --> 00:02:01,289 Back then, we were both looking at 3 days to a new start. 20 00:02:01,367 --> 00:02:03,631 That's what you talk about in prison. 21 00:02:03,703 --> 00:02:05,364 How you're gonna get it right. 22 00:02:05,438 --> 00:02:08,271 How you'll never make the same mistakes. 23 00:02:15,681 --> 00:02:18,650 We walk outta here, we hit that road, 24 00:02:18,718 --> 00:02:21,152 what's the first thing you're gonna do? 25 00:02:21,220 --> 00:02:22,847 Hot chocolate. 26 00:02:23,990 --> 00:02:25,116 What? 27 00:02:25,191 --> 00:02:27,352 That's the first thing I'm gonna do. 28 00:02:27,427 --> 00:02:29,952 I'm gonna go out and get myself a mug of hot chocolate. 29 00:02:30,029 --> 00:02:31,929 And a piece of pecan pie, right? 30 00:02:31,998 --> 00:02:35,126 That's right. A piece of pecan pie. 31 00:02:35,201 --> 00:02:40,229 Yeah. She's gonna be out there, man. 32 00:02:40,306 --> 00:02:42,638 She's gonna be right there. Right there, waiting. 33 00:02:42,708 --> 00:02:44,869 Emmett Johnson, report back to your cellblock. 34 00:02:44,944 --> 00:02:47,606 She got us a motel on highway 5. 35 00:02:48,915 --> 00:02:50,940 Lock ourselves in the whole week, 36 00:02:51,017 --> 00:02:54,714 drinkin' wine, takin' baths, man. 37 00:02:54,787 --> 00:02:56,220 Huh? 38 00:02:57,390 --> 00:02:59,858 Yeah. 39 00:03:02,562 --> 00:03:05,224 You know, Nick, all those pictures she sent, 40 00:03:05,298 --> 00:03:07,858 you sure that's really her in the pictures? 41 00:03:07,934 --> 00:03:10,061 'Cause I did hear sometimes these girls send pictures 42 00:03:10,136 --> 00:03:11,228 that's not really them. 43 00:03:11,304 --> 00:03:12,498 It's like their prettier, you know, 44 00:03:12,572 --> 00:03:14,403 cousin' or somethin' like that. 45 00:03:14,474 --> 00:03:16,533 Why you gotta say a thing like that, man? 46 00:03:16,609 --> 00:03:18,167 Ah, I'm just sayin', you know, I heard that. 47 00:03:18,244 --> 00:03:19,541 Why? Why you gotta say a thing like that? 48 00:03:19,612 --> 00:03:21,876 I'm just sayin', I mean, uh... 49 00:03:21,948 --> 00:03:23,677 you know, maybe I should take her out. 50 00:03:23,749 --> 00:03:25,216 Spend a day or two with her. 51 00:03:25,284 --> 00:03:27,184 Make sure she's the right girl. 52 00:03:27,253 --> 00:03:29,813 Just a day or two. 53 00:03:29,889 --> 00:03:31,516 Maybe a night or two? 54 00:03:31,591 --> 00:03:34,151 Yeah. Whatever it takes. Just make sure 55 00:03:34,227 --> 00:03:36,491 you're gettin' the right merchandise, you know. 56 00:03:36,562 --> 00:03:38,496 Yeah, you know what? 57 00:03:38,564 --> 00:03:41,226 Enjoy your hot chocolate, Rudy. 58 00:03:41,300 --> 00:03:43,860 Think I'll take my chances with Ashley. 59 00:03:45,104 --> 00:03:49,370 Yeah, I figured. I figured. 60 00:03:49,442 --> 00:03:51,933 Shower release, first tier. 61 00:03:52,011 --> 00:03:54,002 Hold up. Hold. 62 00:03:54,080 --> 00:03:55,342 Pop gate 3. 63 00:03:57,216 --> 00:03:59,844 Oh, shit. 64 00:03:59,919 --> 00:04:01,511 What's up? 65 00:04:01,587 --> 00:04:03,384 Alamo's back. 66 00:04:03,456 --> 00:04:06,789 Don't look like he missed the sunlight. 67 00:04:06,859 --> 00:04:08,224 Bro, I'm fucked. 68 00:04:08,294 --> 00:04:11,593 Pincher said he thinks I'm the one who ratted him out 69 00:04:11,664 --> 00:04:12,995 for beating up Creed, 'cause I was there. 70 00:04:13,065 --> 00:04:14,828 He thinks I'm the reason he ended up in solitary. 71 00:04:14,901 --> 00:04:17,369 Fuck, Rudy. 72 00:04:17,436 --> 00:04:19,370 Move out! 73 00:04:29,015 --> 00:04:31,245 And stop! 74 00:04:32,451 --> 00:04:34,851 Move in! 75 00:04:34,921 --> 00:04:36,786 Listen to this. 76 00:04:36,856 --> 00:04:39,654 "I've made my list, and I've checked it twice, 77 00:04:39,725 --> 00:04:42,990 "and as long as you're naughty, it's gonna be nice. 78 00:04:43,062 --> 00:04:45,189 "All that gets me through the day 79 00:04:45,264 --> 00:04:48,700 "is to close my eyes and imagine holding you, 80 00:04:48,768 --> 00:04:50,895 "kissing you... 81 00:04:50,970 --> 00:04:52,699 "touching you, 82 00:04:52,772 --> 00:04:55,434 "because I know I'll feel at that moment 83 00:04:55,508 --> 00:04:59,376 I've found the reason for my whole entire life." 84 00:04:59,445 --> 00:05:02,005 She sounds pretty mature for 25. 85 00:05:02,081 --> 00:05:03,912 Yeah. 86 00:05:03,983 --> 00:05:07,214 You grow up in Detroit, you get mature real quick. 87 00:05:07,286 --> 00:05:10,346 Yeah. Either that or those pictures are 10 years old. 88 00:05:13,659 --> 00:05:14,717 Uhh! 89 00:05:14,794 --> 00:05:18,855 Sure as hell don't make me miss Millie Bobeck. 90 00:05:18,931 --> 00:05:21,764 Guess I owe Millie, though. 91 00:05:21,834 --> 00:05:24,359 If I hadn't been rolling her, 92 00:05:24,437 --> 00:05:26,371 I would've never ended up here. 93 00:05:26,439 --> 00:05:29,067 Yeah. You hadn't cracked that guy's head open, 94 00:05:29,141 --> 00:05:30,802 you never would have found true love. 95 00:05:30,876 --> 00:05:33,208 Jealous. 96 00:05:33,279 --> 00:05:36,248 You know, Nick, what if she sees you, 97 00:05:36,315 --> 00:05:38,943 and, you know, you just don't do it for her? 98 00:05:39,018 --> 00:05:40,576 You know, I mean physically. 99 00:05:40,653 --> 00:05:43,747 She just... you know, it's not there. 100 00:05:43,823 --> 00:05:44,790 What are you gonna do? 101 00:05:44,857 --> 00:05:49,521 Well... me and her, we got a connection. 102 00:05:54,333 --> 00:05:57,962 Oh, Jesus Christ. Get this fuckin' shit out of my face. 103 00:05:58,037 --> 00:06:00,232 You should've written to that magazine, Rudy. 104 00:06:00,306 --> 00:06:01,534 Oh, I should've, yeah. 105 00:06:01,607 --> 00:06:03,074 I'm gonna walk outta here, 106 00:06:03,142 --> 00:06:05,303 I'm gonna walk right into a relationship, 107 00:06:05,378 --> 00:06:07,175 and you, my friend, 108 00:06:07,246 --> 00:06:09,441 will walk out with the bus fare... 109 00:06:09,515 --> 00:06:11,642 searching for the drunkest skirt in the room. 110 00:06:11,717 --> 00:06:12,684 That's right. 111 00:06:12,752 --> 00:06:15,016 "Morning, gorgeous. More eggnog?" 112 00:06:17,290 --> 00:06:19,815 Should've written, Rudy. 113 00:06:19,892 --> 00:06:21,553 You could have got yourself a girl. 114 00:06:21,627 --> 00:06:24,994 Yeah. Should've done a lot of things. 115 00:06:26,432 --> 00:06:28,263 All I want 116 00:06:28,334 --> 00:06:31,462 is just to make it back to Sidnaw, 117 00:06:31,537 --> 00:06:34,870 sit down for Christmas dinner, 118 00:06:34,940 --> 00:06:37,875 sleep in my old bed, 119 00:06:37,943 --> 00:06:41,379 watch some ball games with my old man, 120 00:06:41,447 --> 00:06:43,540 eat leftovers for about 6 months. 121 00:06:43,616 --> 00:06:45,447 I thought you hated that place. 122 00:06:45,518 --> 00:06:48,612 Some of my dad's Christmas turkey. 123 00:06:48,688 --> 00:06:51,953 Yeah, what makes you think your dad'll forgive you? 124 00:06:52,024 --> 00:06:55,221 Well, he said I'd pay for it. 125 00:06:55,294 --> 00:06:56,556 You know? 126 00:06:56,629 --> 00:06:58,256 Me and my easy money. 127 00:06:58,331 --> 00:07:00,265 That's what he called it. 128 00:07:00,333 --> 00:07:02,995 After wasting 5 years of my fuckin' life, 129 00:07:03,069 --> 00:07:06,004 I'd have to say the guy had a point. 130 00:07:07,740 --> 00:07:09,037 Ohh. 131 00:07:11,510 --> 00:07:14,240 5 years, man. 132 00:07:16,749 --> 00:07:19,547 I did my time. 133 00:07:19,618 --> 00:07:22,143 I just want to go home. 134 00:07:53,018 --> 00:07:54,883 Keep the line movin'! 135 00:07:54,954 --> 00:07:56,182 What's this? 136 00:07:56,255 --> 00:07:57,722 Holiday Jell-O. 137 00:07:57,790 --> 00:07:59,553 What's this shit in it? 138 00:07:59,625 --> 00:08:01,718 Swallow it and ya see. 139 00:08:01,794 --> 00:08:04,194 Just so you know... 140 00:08:04,263 --> 00:08:05,423 Hey. 141 00:08:05,498 --> 00:08:08,524 This man and I are out of here in 2 days, 142 00:08:08,601 --> 00:08:12,162 so while we're inhaling London broil and lobster bisque, 143 00:08:12,238 --> 00:08:14,035 you're still gonna be standing here, 144 00:08:14,106 --> 00:08:16,370 smelling up the mystery cream fuck. 145 00:08:16,442 --> 00:08:19,707 Who's in prison now? 146 00:08:22,281 --> 00:08:23,873 Alamo, man, it wasn't me. 147 00:08:23,949 --> 00:08:25,007 Back in line! 148 00:08:25,084 --> 00:08:26,381 It wasn't me. 149 00:08:26,452 --> 00:08:28,647 2 days, man. Come on. 150 00:08:35,795 --> 00:08:38,923 Remember how her brother's a truck driver down there? 151 00:08:38,998 --> 00:08:41,159 Thinkin' he might be able to help get me some work. 152 00:08:41,233 --> 00:08:42,598 What, workin' security? 153 00:08:42,668 --> 00:08:44,260 Nah. 154 00:08:44,336 --> 00:08:46,327 Nah, I'm through with that shit. 155 00:08:46,405 --> 00:08:48,236 Ashley's right, I gotta start doin' somethin' 156 00:08:48,307 --> 00:08:50,775 I got a stake in. 157 00:08:50,843 --> 00:08:52,276 Get a business goin'. 158 00:08:52,344 --> 00:08:53,675 I don't know, man. 159 00:08:53,746 --> 00:08:55,976 I've been in the business world. 160 00:08:56,048 --> 00:08:57,572 Hot-wiring cars, Rudy, 161 00:08:57,650 --> 00:09:00,517 does not qualify as a small business. 162 00:09:00,586 --> 00:09:03,248 "Chop shop consultant" doesn't work on a resume. 163 00:09:03,322 --> 00:09:04,812 All right. 164 00:09:04,890 --> 00:09:08,189 I just wanted to be the boss of somethin', ya know? 165 00:09:08,260 --> 00:09:09,693 Have people working for me. 166 00:09:12,932 --> 00:09:14,297 Oh, man, what's wrong with you? 167 00:09:15,935 --> 00:09:17,527 Monsters... 168 00:09:17,603 --> 00:09:19,070 in the gelatin. 169 00:09:19,138 --> 00:09:20,696 It's just a roach, Zook. 170 00:09:20,773 --> 00:09:22,240 Yeah, it's protein. It's good for ya. 171 00:09:22,308 --> 00:09:24,674 Monsters... 172 00:09:24,743 --> 00:09:25,971 in the gelatin! 173 00:09:26,045 --> 00:09:27,273 All right, calm down. 174 00:09:27,346 --> 00:09:30,679 There are monsters in the gelatin! 175 00:09:30,749 --> 00:09:32,307 Hey, Zook! Sit the fuck down! 176 00:09:32,384 --> 00:09:36,377 Monsters... in... the gelatin! 177 00:09:36,455 --> 00:09:38,946 Look at this shit! 178 00:09:39,024 --> 00:09:40,651 Hey! Jesus! 179 00:09:40,726 --> 00:09:42,250 Sit down! Sit down! 180 00:09:42,328 --> 00:09:44,057 Son of a bitch! 181 00:09:44,129 --> 00:09:45,096 Ooh ha! 182 00:09:45,164 --> 00:09:46,563 You eat this shit! 183 00:09:46,632 --> 00:09:48,600 Uhh! 184 00:09:48,667 --> 00:09:50,999 Sit down! Don't move! 185 00:09:52,505 --> 00:09:53,437 Stay out of it. 186 00:09:53,506 --> 00:09:55,235 Stay out of it, Rudy! Stay out of it! 187 00:09:55,307 --> 00:09:57,571 I didn't do nothin', man! Be cool! 188 00:09:59,311 --> 00:10:01,108 You want some fuckin' monster? 189 00:10:01,180 --> 00:10:03,512 Eat this, cocksucker! 190 00:10:05,184 --> 00:10:06,981 2 days, man. 191 00:10:10,356 --> 00:10:11,345 Fuck! 192 00:10:15,528 --> 00:10:17,291 Just stand there! Don't move, don't move! 193 00:10:17,363 --> 00:10:19,228 We have nothing to do with it. 194 00:10:19,298 --> 00:10:20,663 We have nothing to do with it! 195 00:10:20,733 --> 00:10:23,065 Hey, hey! Come back here! 196 00:10:24,136 --> 00:10:25,398 Rudy, watch out! 197 00:10:27,573 --> 00:10:28,540 Uhh! 198 00:10:33,779 --> 00:10:34,711 Down! 199 00:10:34,780 --> 00:10:36,270 Get down! 200 00:10:36,348 --> 00:10:38,111 Get up against the wall! 201 00:10:38,183 --> 00:10:39,912 Nick. 202 00:10:39,985 --> 00:10:42,317 Ohh, Ashley... I'm gonna be there. 203 00:10:42,388 --> 00:10:43,616 Oh, my God! 204 00:10:43,689 --> 00:10:45,281 Jesus, Rudy. Ashley, Ashley. 205 00:10:45,357 --> 00:10:46,824 OK, you're gonna be all right. 206 00:10:46,892 --> 00:10:48,120 Hold on, just hold on. 207 00:10:48,193 --> 00:10:49,785 No, Ashley, I'm gonna be there. 208 00:10:49,862 --> 00:10:50,794 Guard! Jesus, guard! 209 00:10:50,863 --> 00:10:53,696 I'm gonna be there. 210 00:10:53,766 --> 00:10:56,234 Guard! Guard! 211 00:10:56,302 --> 00:10:58,031 Jesus Christ. 212 00:10:58,103 --> 00:11:00,162 Back, back, back! Get your hands up! 213 00:11:00,239 --> 00:11:01,968 Oh, my God. Nick! Nick! 214 00:11:02,041 --> 00:11:04,441 Get him out of here now! 215 00:11:04,510 --> 00:11:06,239 Nick! Nick! 216 00:11:06,312 --> 00:11:07,711 Nick! 217 00:11:07,780 --> 00:11:10,271 Nick! Nick! 218 00:11:18,457 --> 00:11:23,258 Well, least he won't be comin' back. 219 00:11:25,898 --> 00:11:29,425 Ooh. You need some company tonight, Rudy, 220 00:11:29,501 --> 00:11:31,526 you just gimme a holler, huh? 221 00:11:35,574 --> 00:11:37,667 Shut the fuck up! 222 00:11:39,078 --> 00:11:40,807 You gonna take that shit, Rudy?! 223 00:11:40,879 --> 00:11:42,574 You gonna do something, Rudy?! 224 00:11:42,648 --> 00:11:44,548 Yeah, I want some company, too! 225 00:12:37,803 --> 00:12:39,600 Open outer gate! 226 00:12:48,981 --> 00:12:50,107 Your world, 227 00:12:50,182 --> 00:12:52,582 and welcome to it, you dumb fucks! 228 00:12:52,651 --> 00:12:53,777 Don't be a stranger, now. 229 00:12:53,852 --> 00:12:55,581 We'll keep the lights on for ya! 230 00:12:55,654 --> 00:12:57,417 Over here. 231 00:12:57,489 --> 00:12:58,581 Mom. 232 00:12:58,657 --> 00:13:01,091 Hey, baby. Lookin' good. 233 00:13:04,663 --> 00:13:06,358 Jesus! 234 00:13:06,432 --> 00:13:07,558 Aqui, mira. 235 00:13:08,801 --> 00:13:10,666 Claudia? 236 00:13:13,338 --> 00:13:16,637 Hey. You look good. 237 00:13:21,246 --> 00:13:23,544 Come over here. Hey. How you doing? 238 00:13:46,171 --> 00:13:49,800 "All that gets me through the day 239 00:13:49,875 --> 00:13:53,743 "is to close my eyes and imagine holding you, 240 00:13:53,812 --> 00:13:55,643 "kissing you, 241 00:13:55,714 --> 00:13:57,272 touching you." 242 00:13:59,251 --> 00:14:00,343 Don't do it, Rudy. 243 00:14:00,419 --> 00:14:03,388 Don't you fuckin' do it. 244 00:14:07,159 --> 00:14:09,559 Mmm, baby. 245 00:14:13,732 --> 00:14:15,393 Jesus Christ. 246 00:14:49,868 --> 00:14:50,994 You Ashley? 247 00:14:57,176 --> 00:14:59,542 I'm Nick. 248 00:15:23,068 --> 00:15:24,933 How's your coffee? 249 00:15:28,807 --> 00:15:30,934 It's good. 250 00:15:31,009 --> 00:15:35,639 Jeez, it's got to be about 10 degrees out there. 251 00:15:38,517 --> 00:15:41,008 The radio said negative 5. 252 00:15:42,254 --> 00:15:43,346 Negative 5? 253 00:15:43,422 --> 00:15:44,616 Yeah. 254 00:15:44,690 --> 00:15:47,818 I don't think it's negative 5. 255 00:15:49,995 --> 00:15:53,089 The radio said. 256 00:15:53,165 --> 00:15:57,534 Oh, windchill, you know, is probably what they meant. 257 00:15:57,603 --> 00:15:58,831 Windchill factor. 258 00:15:58,904 --> 00:16:00,098 Yeah. 259 00:16:04,543 --> 00:16:05,805 Look, Ashley, I'm sorry. 260 00:16:05,878 --> 00:16:07,402 I, uh, I was scared 261 00:16:07,479 --> 00:16:09,504 that I was gonna walk out there 262 00:16:09,581 --> 00:16:11,811 and you were gonna take one look at me 263 00:16:11,884 --> 00:16:13,317 and just turn around. 264 00:16:13,385 --> 00:16:14,716 You know, I was scared 265 00:16:14,786 --> 00:16:16,185 I was walking into heartache. 266 00:16:16,255 --> 00:16:18,189 All those letters and all those words, 267 00:16:18,257 --> 00:16:21,385 and you have a picture in your mind, and... 268 00:16:21,460 --> 00:16:23,394 I was scared you'd see me, 269 00:16:23,462 --> 00:16:26,954 and I just wouldn't be that... 270 00:16:27,032 --> 00:16:29,227 picture that you had in your mind. 271 00:16:29,301 --> 00:16:31,599 I figured you walked out of there 272 00:16:31,670 --> 00:16:33,331 and you saw my clothes or something, 273 00:16:33,405 --> 00:16:36,067 and you just walked right the other way. 274 00:16:36,141 --> 00:16:38,666 You know, maybe you saw my coat or my hair... 275 00:16:38,744 --> 00:16:40,336 Oh, hey, I like your coat. 276 00:16:40,412 --> 00:16:42,676 Maybe you, um... 277 00:16:44,049 --> 00:16:46,574 Maybe you saw me, and I didn't... 278 00:16:46,652 --> 00:16:49,212 Ashley... no. 279 00:16:50,422 --> 00:16:52,549 That was me. 280 00:16:55,627 --> 00:16:59,586 I thought you said you had curly hair. 281 00:17:01,433 --> 00:17:03,094 I do. It's very curly. 282 00:17:03,168 --> 00:17:05,193 When it gets long, it's really curly, 283 00:17:05,270 --> 00:17:06,635 but I had to cut it short. 284 00:17:06,705 --> 00:17:09,037 I can grow it back out again, if you want. 285 00:17:09,107 --> 00:17:10,734 I mean, I can get, you know, pretty bushy. 286 00:17:10,809 --> 00:17:12,504 No. No, no, no. 287 00:17:14,112 --> 00:17:17,673 I want you to be who you want to be. 288 00:17:17,749 --> 00:17:20,013 Do that again. 289 00:17:21,553 --> 00:17:22,679 What? 290 00:17:22,754 --> 00:17:24,381 Smile like that. 291 00:17:27,693 --> 00:17:30,491 Come on, one more time. 292 00:17:36,368 --> 00:17:40,168 God, I have been dreaming about that smile... 293 00:17:40,238 --> 00:17:42,866 for so long... 294 00:17:42,941 --> 00:17:44,408 Ashley Mercer. 295 00:17:50,549 --> 00:17:53,484 You're better than the pictures in my mind, Nick. 296 00:17:58,290 --> 00:17:59,450 You're real. 297 00:19:15,534 --> 00:19:17,126 Can I ask you something? 298 00:19:17,202 --> 00:19:18,499 Mmm? 299 00:19:18,570 --> 00:19:21,539 This the first time you ever done somethin' like this? 300 00:19:23,008 --> 00:19:25,636 You... oh, look at you. 301 00:19:25,710 --> 00:19:29,441 You're so pretty, sweet. 302 00:19:29,514 --> 00:19:33,450 Why you writing to some con you don't even know? 303 00:19:33,518 --> 00:19:36,351 I told you, Nick, remember? 304 00:19:36,421 --> 00:19:37,581 Tell me again. 305 00:19:42,561 --> 00:19:46,759 All the guys I've ever been with, 306 00:19:46,832 --> 00:19:49,460 they never wanted to get to know me. 307 00:19:52,871 --> 00:19:55,533 Who I am, inside. 308 00:19:56,875 --> 00:20:00,242 They just wanted to get inside. 309 00:20:02,914 --> 00:20:05,747 Guy like you, Nick... 310 00:20:05,817 --> 00:20:07,648 God, I mean, 6 months 311 00:20:07,719 --> 00:20:10,711 before you can even touch my face. 312 00:20:10,789 --> 00:20:15,351 I figure a guy like that was gonna have to work 313 00:20:15,427 --> 00:20:18,021 to get to know me some other way. 314 00:20:30,742 --> 00:20:34,337 But when I read what you wrote to me, 315 00:20:34,412 --> 00:20:35,936 I said... 316 00:20:36,014 --> 00:20:38,608 here's a guy they say is a criminal, 317 00:20:38,683 --> 00:20:40,173 but he's not. 318 00:20:41,620 --> 00:20:43,110 Just protected his girl. 319 00:20:43,188 --> 00:20:47,090 I mean, somebody got killed, but... 320 00:20:47,159 --> 00:20:48,854 he's not a killer. 321 00:20:50,061 --> 00:20:52,586 'Cause he did what he had to do 322 00:20:52,664 --> 00:20:54,131 to save somebody. 323 00:20:55,534 --> 00:20:59,129 And the world just didn't see it that way. 324 00:20:59,204 --> 00:21:01,832 State of Michigan, anyway. 325 00:21:01,907 --> 00:21:05,308 You wrote me some wonderful things, Nick. 326 00:21:05,377 --> 00:21:08,471 It wasn't all me, you know. 327 00:21:08,547 --> 00:21:10,481 Aw, it was all you. 328 00:21:10,549 --> 00:21:12,574 The guy I was in with, you know, 329 00:21:12,651 --> 00:21:14,710 he helped me with some of the, you know, 330 00:21:14,786 --> 00:21:16,117 some of the romantic stuff. 331 00:21:16,188 --> 00:21:18,349 He's a good guy, actually. You'd like him. Ha. 332 00:21:18,423 --> 00:21:20,914 I'm talkin' about the heart... 333 00:21:22,260 --> 00:21:23,784 not the words. 334 00:21:23,862 --> 00:21:26,831 Yeah, well... 335 00:21:26,898 --> 00:21:30,800 some of the heart might have been his, too. 336 00:21:30,869 --> 00:21:31,961 Yeah? 337 00:21:40,645 --> 00:21:43,113 He should have signed his name, 338 00:21:43,181 --> 00:21:45,115 then he'd be here right now. 339 00:22:07,739 --> 00:22:09,764 Merry Christmas! Ho ho ho! 340 00:22:09,841 --> 00:22:10,808 Mmm-ah! 341 00:22:10,875 --> 00:22:12,172 Merry Christmas, Santa! Whoo! 342 00:22:12,244 --> 00:22:13,802 Leave Santa alone! 343 00:22:13,878 --> 00:22:15,311 Provisions, Nick. 344 00:22:15,380 --> 00:22:16,904 - What? - Provisions! 345 00:22:18,683 --> 00:22:21,311 Oh, we are going to be naked, 346 00:22:21,386 --> 00:22:24,480 drinking cold champagne, 347 00:22:24,556 --> 00:22:26,353 but we are not leaving that motel room 348 00:22:26,424 --> 00:22:27,948 till after New Year's. 349 00:22:28,026 --> 00:22:30,859 OK, well, I think we got enough stuff. 350 00:22:30,929 --> 00:22:32,897 Come here, you need a coat. 351 00:22:32,964 --> 00:22:35,660 No boyfriend of mine is gonna walk around 352 00:22:35,734 --> 00:22:37,224 in a negative-5-degree windchill 353 00:22:37,302 --> 00:22:39,099 without a good-looking goddamn coat. 354 00:22:39,170 --> 00:22:41,365 Yeah, but I... you already got me all this stuff. 355 00:22:41,439 --> 00:22:43,031 I didn't get you anything. 356 00:22:43,108 --> 00:22:45,542 Nick, you got out. 357 00:22:45,610 --> 00:22:47,100 You're here. 358 00:22:47,178 --> 00:22:49,738 You're my Christmas. 359 00:22:49,814 --> 00:22:51,782 It's $200, Ash. 360 00:22:51,850 --> 00:22:53,943 Ha ha, I know. 361 00:22:54,019 --> 00:22:56,715 But you forget where I work. 362 00:22:56,788 --> 00:22:57,982 Beauty and fragrances. 363 00:22:58,056 --> 00:23:00,923 Yup. 50% off, my friend. 364 00:23:00,992 --> 00:23:02,391 Ho ho ho. 365 00:23:13,338 --> 00:23:16,000 Just until the holidays, Nick. 366 00:23:16,074 --> 00:23:18,668 You know, we'll let her have her holidays, 367 00:23:18,743 --> 00:23:20,711 then we'll tell her. 368 00:23:20,779 --> 00:23:21,711 Attention, shoppers... 369 00:23:21,780 --> 00:23:22,712 Hey, Nick. 370 00:23:22,781 --> 00:23:23,713 Yeah. 371 00:23:23,782 --> 00:23:25,409 You know what I was thinking? 372 00:23:25,483 --> 00:23:26,450 What? 373 00:23:26,518 --> 00:23:29,851 Well, after our little holiday hideaway, 374 00:23:29,921 --> 00:23:32,446 maybe instead of going back to Detroit, 375 00:23:32,524 --> 00:23:33,752 we can go gambling. 376 00:23:33,825 --> 00:23:35,383 Don't you think that'd be fun? 377 00:23:35,460 --> 00:23:37,121 You know, drive up to that Indian place 378 00:23:37,195 --> 00:23:38,560 you used to work at. 379 00:23:38,630 --> 00:23:40,063 I don't know about that. 380 00:23:40,131 --> 00:23:41,291 What are you talking about? 381 00:23:41,366 --> 00:23:42,628 I haven't gambled in forever. 382 00:23:42,701 --> 00:23:44,692 I got some luck, you know? 383 00:23:44,769 --> 00:23:46,703 Blackjack, Nick, blackjack I'm good at. 384 00:23:46,771 --> 00:23:48,329 And they'd give us some free games, 385 00:23:48,406 --> 00:23:49,839 wouldn't they, since you worked there? 386 00:23:49,908 --> 00:23:51,000 Whoa, I worked security. 387 00:23:51,076 --> 00:23:52,304 I don't think they're going to be 388 00:23:52,377 --> 00:23:53,605 rolling out the red carpet for me. 389 00:23:53,678 --> 00:23:54,804 Yeah, slots... 390 00:23:54,879 --> 00:23:56,471 Whoo! Baby, am I good at slots. 391 00:23:56,548 --> 00:23:57,708 You don't even know. 392 00:23:57,782 --> 00:23:58,976 It would be so much fun. Come on. 393 00:23:59,050 --> 00:24:01,348 You can't be good at slots. You just pull the handle. 394 00:24:01,419 --> 00:24:03,853 No, but we'll walk in there like high rollers. 395 00:24:03,922 --> 00:24:05,184 You know, it'll be fun. 396 00:24:05,256 --> 00:24:07,816 Look, Ash, we're not going anywhere I used to work. 397 00:24:07,892 --> 00:24:09,120 OK? That's it. 398 00:24:10,562 --> 00:24:12,427 OK. 399 00:24:12,497 --> 00:24:13,828 I'm sorry. I just... 400 00:24:13,898 --> 00:24:15,422 you know, I thought maybe 401 00:24:15,500 --> 00:24:16,762 you had friends there, 402 00:24:16,835 --> 00:24:18,359 and you'd like to see them. 403 00:24:18,436 --> 00:24:20,233 Hey, it's OK. I just... look, you know... 404 00:24:20,305 --> 00:24:22,865 I've been in prison for 2 years. 405 00:24:22,941 --> 00:24:24,374 Those guys really don't want to see me. 406 00:24:24,442 --> 00:24:26,239 Trust me. 407 00:24:26,311 --> 00:24:29,838 Well, they don't know what the hell they're missing. 408 00:24:52,370 --> 00:24:53,928 I'm gonna tell them not to bother us 409 00:24:54,005 --> 00:24:55,563 for the rest of the year. 410 00:24:55,640 --> 00:24:56,868 When I get back in that room, 411 00:24:56,941 --> 00:24:59,876 you better be wearing nothing but a candy cane. 412 00:25:23,067 --> 00:25:24,398 Ohh! 413 00:25:24,469 --> 00:25:25,595 Hi, Nick. 414 00:25:50,228 --> 00:25:52,924 Aah! Ah, shit. 415 00:25:57,001 --> 00:25:58,662 I owe you a drink. 416 00:25:58,736 --> 00:26:00,033 Uhh! 417 00:26:06,144 --> 00:26:07,304 Welcome home, Nick. 418 00:26:11,015 --> 00:26:13,245 Look, man, you don't know me. 419 00:26:13,318 --> 00:26:16,048 Ho ho ho. Oh, I know you. 420 00:26:16,120 --> 00:26:17,712 I know you real well. 421 00:26:17,789 --> 00:26:18,881 You can't. 422 00:26:18,957 --> 00:26:20,982 Uhh, the hell I can't. 423 00:26:21,059 --> 00:26:21,991 Watch out, baby! 424 00:26:22,060 --> 00:26:22,992 Ashley! 425 00:26:23,061 --> 00:26:24,528 I'm bringin' in the tree! 426 00:26:24,596 --> 00:26:25,756 Yaah! Nick! 427 00:26:25,830 --> 00:26:26,854 Mmm! 428 00:26:26,931 --> 00:26:28,694 Aah! 429 00:26:38,543 --> 00:26:42,502 Looks like somebody's been havin' some fun. 430 00:26:46,451 --> 00:26:48,715 Hey, sis. 431 00:26:48,786 --> 00:26:50,014 Happy holidays. 432 00:26:54,058 --> 00:26:56,458 You bastard! Ohh! 433 00:26:56,528 --> 00:26:58,120 Take it easy. Don't hurt her. 434 00:26:58,196 --> 00:27:00,687 Right. Sorry, Monster. 435 00:27:05,203 --> 00:27:06,329 So... 436 00:27:07,872 --> 00:27:10,602 this is the guy you've been waitin' for. 437 00:27:10,675 --> 00:27:12,643 The man of your dreams. 438 00:27:12,710 --> 00:27:14,803 Gabriel. What are you doing? 439 00:27:14,879 --> 00:27:16,676 I read a lot about you, Nick. 440 00:27:16,748 --> 00:27:18,739 Gabriel, what are you doing here?! 441 00:27:18,816 --> 00:27:22,343 I read you're a man of some knowledge. 442 00:27:22,420 --> 00:27:23,682 Gabriel. 443 00:27:23,755 --> 00:27:25,347 A man of some travels. 444 00:27:25,423 --> 00:27:28,256 Look, man, I'm not him. 445 00:27:28,326 --> 00:27:29,691 Whatever you want from Nick, 446 00:27:29,761 --> 00:27:30,887 you got the wrong guy. 447 00:27:30,962 --> 00:27:32,327 Nick. 448 00:27:33,398 --> 00:27:34,365 Ohh! 449 00:27:34,432 --> 00:27:36,332 No! No! 450 00:27:36,401 --> 00:27:38,335 Aah ha ha! 451 00:27:38,403 --> 00:27:39,597 Well, who are you now? 452 00:27:39,671 --> 00:27:41,662 I'm not him, man! 453 00:27:41,739 --> 00:27:43,331 I'm not... She just... 454 00:27:43,408 --> 00:27:45,000 She thinks I'm Nick. I'm not him. 455 00:27:45,076 --> 00:27:46,168 Put him in the truck. 456 00:27:46,244 --> 00:27:47,677 Wait a minute. I was in the joint with him. 457 00:27:47,745 --> 00:27:49,679 That's how I knew about him and her. 458 00:27:49,747 --> 00:27:50,839 I took his place. 459 00:27:50,915 --> 00:27:51,847 You what? 460 00:27:51,916 --> 00:27:52,974 I... 461 00:27:53,051 --> 00:27:55,611 OK. I got out. Nick didn't. 462 00:27:55,687 --> 00:27:58,451 I knew about her letters, and... 463 00:27:58,523 --> 00:27:59,751 Jesus Christ, man, 464 00:27:59,824 --> 00:28:00,916 whatever you want from Nick, 465 00:28:00,992 --> 00:28:02,391 I-I'm not him, OK? 466 00:28:02,460 --> 00:28:04,860 I just... I wanted to be. 467 00:28:09,467 --> 00:28:11,799 You're not Nick Cassidy? 468 00:28:11,869 --> 00:28:14,963 No, man, I just shared his cell. 469 00:28:15,039 --> 00:28:18,031 But you were sayin' you were? 470 00:28:18,109 --> 00:28:19,906 Yeah. 471 00:28:19,978 --> 00:28:23,209 So you could get with my sister? 472 00:28:23,281 --> 00:28:25,010 Yeah. 473 00:28:25,083 --> 00:28:28,814 So you could get down her chimney? 474 00:28:28,886 --> 00:28:29,875 Yeah. 475 00:28:31,222 --> 00:28:34,214 And you think tellin' me that's gonna help your cause? 476 00:28:36,728 --> 00:28:37,820 No! 477 00:28:38,930 --> 00:28:40,591 No. 478 00:28:40,665 --> 00:28:41,632 No. 479 00:28:41,699 --> 00:28:42,927 Is this him? 480 00:28:43,001 --> 00:28:45,492 Please don't hurt him, Gabriel! Don't! 481 00:28:45,570 --> 00:28:47,834 Is this the fucker you've been writin' all year? 482 00:28:47,905 --> 00:28:49,463 Don't, please don't. 483 00:28:49,540 --> 00:28:51,405 Is this Nick Cassidy?! 484 00:28:51,476 --> 00:28:54,377 Yes! Yes! 485 00:28:54,445 --> 00:28:55,537 Yes. 486 00:28:56,814 --> 00:29:00,648 Well, he better learn to give you some respect. 487 00:29:00,718 --> 00:29:02,151 No! 488 00:29:02,220 --> 00:29:03,744 Get her out of here. 489 00:29:03,821 --> 00:29:06,255 No. No. 490 00:29:06,324 --> 00:29:08,815 No! 491 00:29:08,893 --> 00:29:10,121 No! 492 00:29:12,463 --> 00:29:14,761 Man, they got a shitload of cookies. 493 00:29:14,832 --> 00:29:16,424 Take 'em. 494 00:29:18,202 --> 00:29:19,760 What about the tree? 495 00:29:19,837 --> 00:29:22,635 You want the tree? 496 00:29:22,707 --> 00:29:23,696 Yeah. 497 00:29:29,347 --> 00:29:30,609 Uhh. 498 00:29:35,253 --> 00:29:37,244 I read your letters, convict. 499 00:29:41,359 --> 00:29:44,658 Don't play no reindeer games with me. 500 00:29:55,373 --> 00:29:57,637 He read your letters. 501 00:29:57,709 --> 00:29:59,301 One day, I wasn't... I wasn't there, 502 00:29:59,377 --> 00:30:00,901 and he... he came in, 503 00:30:00,978 --> 00:30:03,105 and Jane-Janey tried to stop him, 504 00:30:03,181 --> 00:30:04,808 but he read your letters. 505 00:30:04,882 --> 00:30:07,407 What letters? 506 00:30:07,485 --> 00:30:09,749 He knows you worked at that casino. 507 00:30:14,726 --> 00:30:16,387 Shoo. 508 00:30:16,461 --> 00:30:17,826 What?! 509 00:30:17,895 --> 00:30:20,159 Oh, my God, you set him up! 510 00:30:20,231 --> 00:30:22,722 No. No, I didn't. I didn't. 511 00:30:22,800 --> 00:30:24,495 When'd you decide to do it, Ash? 512 00:30:24,569 --> 00:30:26,799 Huh? After which one of his letters? 513 00:30:26,871 --> 00:30:28,862 What, the 40th? The 50th? 514 00:30:28,940 --> 00:30:30,202 The first? What?! 515 00:30:30,274 --> 00:30:31,400 No, Nick... 516 00:30:31,476 --> 00:30:32,602 Look, I'm not Nick! 517 00:30:32,677 --> 00:30:33,701 OK?! 518 00:30:33,778 --> 00:30:35,473 You thought you'd fuck him over?! 519 00:30:35,546 --> 00:30:38,606 Aw, shit! Guess what? He fucked you! 520 00:30:38,683 --> 00:30:40,310 Because I never worked in any casino, 521 00:30:40,384 --> 00:30:42,352 and I can't help you, because I'm not him! 522 00:30:42,420 --> 00:30:44,581 No, you don't understand! I love you! 523 00:30:44,655 --> 00:30:46,350 Aw, Jesus Christ! 524 00:30:46,424 --> 00:30:47,823 Hey, hey, hey, man! 525 00:30:47,892 --> 00:30:49,450 Watch your mouth. It's Christmas. 526 00:30:49,527 --> 00:30:52,621 Listen to me. Listen to me. 527 00:30:52,697 --> 00:30:54,961 My brother has killed people. 528 00:30:55,032 --> 00:30:56,124 I know this. 529 00:30:56,200 --> 00:30:57,132 You don't know him. 530 00:30:57,201 --> 00:30:58,532 You don't know what he's capable of. 531 00:30:58,603 --> 00:31:01,163 He will kill you. If you keep telling him that you're not you, 532 00:31:01,239 --> 00:31:02,399 he will kill you. 533 00:31:02,473 --> 00:31:05,067 Says here the retail industry 534 00:31:05,143 --> 00:31:06,770 does 50% of its business 535 00:31:06,844 --> 00:31:10,780 between December 1st and December 25th. 536 00:31:10,848 --> 00:31:13,817 That's half a year's business in one month's time. 537 00:31:13,885 --> 00:31:15,876 It seems to me an intelligent country 538 00:31:15,953 --> 00:31:19,252 would legislate a second such gift-giving holiday. 539 00:31:19,323 --> 00:31:21,382 Create, say, a Christmas II, 540 00:31:21,459 --> 00:31:23,427 late May or early June, 541 00:31:23,494 --> 00:31:25,121 to further stimulate growth. 542 00:31:25,196 --> 00:31:27,391 Ever since you been goin' to night school, 543 00:31:27,465 --> 00:31:29,092 you've been giving me headaches, Jumpy. 544 00:31:29,167 --> 00:31:30,964 Christmas II. 545 00:31:43,181 --> 00:31:44,170 Just... 546 00:31:49,420 --> 00:31:54,153 "My sweet, sexy Ashy-Lashy." Huh. 547 00:31:54,225 --> 00:31:57,683 "I have been dreaming of you constantly, 548 00:31:57,762 --> 00:31:59,093 "and knowing you are out there 549 00:31:59,163 --> 00:32:01,791 "makes these walls not seem so close 550 00:32:01,866 --> 00:32:04,426 "or so strong or so cold. 551 00:32:04,502 --> 00:32:07,528 "Saah... someday I'm gonna take you up 552 00:32:07,605 --> 00:32:08,970 "by Lake Superior. 553 00:32:09,040 --> 00:32:13,568 "Before I went in, before goddamn Millie, 554 00:32:13,644 --> 00:32:15,874 "I used to work up at this casino, 555 00:32:15,947 --> 00:32:18,211 "workin' security. 556 00:32:18,282 --> 00:32:22,446 "Used to watch for people stealin' chips, 557 00:32:22,520 --> 00:32:25,080 "counting cards, getting piss-drunk, 558 00:32:25,156 --> 00:32:26,418 "that kind of stuff. 559 00:32:26,490 --> 00:32:28,117 "Indian place. 560 00:32:28,192 --> 00:32:29,989 Easiest job I ever had." 561 00:32:32,163 --> 00:32:33,755 You're a good writer, Nick. 562 00:32:35,266 --> 00:32:37,996 I give this writing... 563 00:32:38,069 --> 00:32:40,003 an A-plus. 564 00:32:40,071 --> 00:32:43,006 Now, you just tell us what we need to know, 565 00:32:43,074 --> 00:32:44,336 and you two kids, 566 00:32:44,408 --> 00:32:46,535 you get to go live happily ever after. 567 00:32:46,611 --> 00:32:50,843 You... You give me little nieces and nephews. 568 00:32:50,915 --> 00:32:52,974 Listen to me, man. 569 00:32:53,050 --> 00:32:55,018 I never worked at a casino. 570 00:32:55,086 --> 00:32:56,018 No, Nick. 571 00:32:56,087 --> 00:32:58,521 Now, just shut up. 572 00:32:58,589 --> 00:33:01,057 That guy who wrote that letter? 573 00:33:01,125 --> 00:33:02,456 That's Nick Cassidy. 574 00:33:02,526 --> 00:33:04,790 I was in the joint with him. 575 00:33:04,862 --> 00:33:06,796 He rode a 2-year manslaughter bit 576 00:33:06,864 --> 00:33:08,422 for killing some guy who was bothering 577 00:33:08,499 --> 00:33:10,194 his girlfriend in a bar. 578 00:33:10,268 --> 00:33:12,168 He's dead. 579 00:33:12,236 --> 00:33:13,533 He wrote those letters. 580 00:33:13,604 --> 00:33:15,037 He worked at a casino. 581 00:33:15,106 --> 00:33:19,167 Me? My last job was at a quick booth. 582 00:33:19,243 --> 00:33:21,006 I did 5 for lifting cars. 583 00:33:21,078 --> 00:33:22,477 That's it, he was my cellmate. 584 00:33:22,546 --> 00:33:23,672 That's how I know him. 585 00:33:23,748 --> 00:33:25,943 I'm not him. 586 00:33:26,017 --> 00:33:28,281 I'm sorry about your sister. 587 00:33:28,352 --> 00:33:30,786 I just got out of the joint. 588 00:33:30,855 --> 00:33:33,688 I... I just wanted... I don't know anything, 589 00:33:33,758 --> 00:33:36,352 I don't remember anybody, I just wanna go home. 590 00:33:46,270 --> 00:33:47,464 Bury this guy. 591 00:33:47,538 --> 00:33:49,096 No. Gabriel, no. 592 00:33:49,173 --> 00:33:50,868 Gabriel, you promised. 593 00:33:50,942 --> 00:33:52,671 I promised that when he helped us, 594 00:33:52,743 --> 00:33:54,210 we'd be gone. When he helped us. 595 00:33:54,278 --> 00:33:55,302 This guy doesn't wanna play! 596 00:33:55,379 --> 00:33:57,370 No, you promised me. 597 00:33:57,448 --> 00:33:58,710 And you promised me 598 00:33:58,783 --> 00:34:00,512 you'd get your sweetheart to help! 599 00:34:02,653 --> 00:34:05,121 He'd rather die 600 00:34:05,189 --> 00:34:06,952 than be with you. 601 00:34:08,659 --> 00:34:10,889 He'd make a fucked-up boyfriend anyway. 602 00:34:13,798 --> 00:34:15,663 Bury this guy all over the place. 603 00:34:15,733 --> 00:34:16,665 No. No! 604 00:34:16,734 --> 00:34:17,792 Come on. 605 00:34:17,868 --> 00:34:18,960 Gabriel, no! 606 00:34:19,036 --> 00:34:20,765 Shut up! 607 00:34:29,814 --> 00:34:30,838 Uhh! 608 00:34:38,723 --> 00:34:40,691 Now, don't get no blood on my shoes. 609 00:34:41,892 --> 00:34:43,917 All right, all right, all right, all right! 610 00:34:43,995 --> 00:34:45,257 What do you wanna know?! 611 00:34:45,329 --> 00:34:47,126 About the casino! About the Tomahawk! 612 00:34:47,198 --> 00:34:50,531 Jesus Christ, what do you wanna know?! 613 00:35:00,578 --> 00:35:02,876 Spent 6 months writing love letters. 614 00:35:02,947 --> 00:35:05,006 My pen pal fucks me over. 615 00:35:05,082 --> 00:35:06,879 Thanks for the stamps, Ash. 616 00:35:08,052 --> 00:35:10,282 All right, what do you want to know? 617 00:35:10,354 --> 00:35:12,845 Everything. 618 00:35:12,923 --> 00:35:15,289 Nick, I love you, baby. 619 00:35:15,359 --> 00:35:17,953 Nick, I love you. 620 00:35:18,029 --> 00:35:19,223 Hey. 621 00:35:19,296 --> 00:35:21,230 She said she loves you. 622 00:35:21,298 --> 00:35:22,458 Say somethin'. 623 00:35:23,934 --> 00:35:25,868 I had better sex in prison. 624 00:35:28,973 --> 00:35:30,941 Throw him back in the rig. 625 00:35:32,710 --> 00:35:35,042 Monster, he's not the guy. 626 00:35:37,248 --> 00:35:39,512 Whole time you were drivin', up front, 627 00:35:39,583 --> 00:35:41,175 he was telling her he's not the guy, 628 00:35:41,252 --> 00:35:42,844 he's not the guy. 629 00:35:42,920 --> 00:35:44,581 Now, I understand why he'd tell us 630 00:35:44,655 --> 00:35:45,679 he's not the guy, 631 00:35:45,756 --> 00:35:47,690 but why would he tell her 632 00:35:47,758 --> 00:35:49,419 that he's not the guy? 633 00:35:49,493 --> 00:35:52,951 Maybe... Maybe he's not the guy. 634 00:36:12,249 --> 00:36:16,049 Look, man, if I went in the joint with a library card, 635 00:36:16,120 --> 00:36:17,519 I'd come out with a library card. 636 00:36:21,892 --> 00:36:23,826 The man who wrote those letters 637 00:36:23,894 --> 00:36:25,691 loved Ashley, boys. 638 00:36:27,731 --> 00:36:29,824 He lived for her. 639 00:36:36,040 --> 00:36:37,166 Where's she work? 640 00:36:37,241 --> 00:36:39,232 What? 641 00:36:39,310 --> 00:36:41,301 Wrote you a hundred letters, didn't she? 642 00:36:41,378 --> 00:36:42,436 Where's she work? 643 00:36:42,513 --> 00:36:44,413 Lindstrom's, beauty and fragrances. 644 00:36:44,482 --> 00:36:47,042 What's her middle name? 645 00:36:47,118 --> 00:36:49,484 Uh... Samantha. 646 00:36:55,526 --> 00:36:57,824 What'd they call her in high school? 647 00:36:57,895 --> 00:36:59,419 Bam-Bam. 648 00:36:59,497 --> 00:37:00,623 What'd they call her in college? 649 00:37:00,698 --> 00:37:01,790 What college? 650 00:37:01,866 --> 00:37:03,458 What's her greatest fear? 651 00:37:03,534 --> 00:37:04,592 Brother. 652 00:37:04,668 --> 00:37:06,226 Ooh, oh. 653 00:37:06,303 --> 00:37:09,067 Wrong. It's drowning. 654 00:37:09,140 --> 00:37:10,698 Wrong. It's her brother. 655 00:37:18,282 --> 00:37:19,874 That's love? 656 00:37:22,486 --> 00:37:25,887 It's time to start talking... 657 00:37:26,957 --> 00:37:28,481 Nick. 658 00:37:30,661 --> 00:37:32,925 Time to start tellin' tales. 659 00:37:36,100 --> 00:37:37,362 Get him up here. 660 00:37:37,434 --> 00:37:40,164 No. No! No! Fuck that! 661 00:37:40,237 --> 00:37:41,670 Nick doesn't do anything 662 00:37:41,739 --> 00:37:43,673 until Nick gets something for Nick. 663 00:37:43,741 --> 00:37:44,673 Got it? 664 00:37:44,742 --> 00:37:46,403 I want some hot chocolate. 665 00:37:48,412 --> 00:37:50,004 You want to hear about some job of mine, 666 00:37:50,080 --> 00:37:53,880 I want to see some goddamn hot chocolate. 667 00:37:53,951 --> 00:37:56,215 And some pecan fuckin' pie! 668 00:37:56,353 --> 00:38:00,346 Mmm. Sure nice pie. 669 00:38:06,030 --> 00:38:07,588 So, when you worked there... 670 00:38:12,770 --> 00:38:14,897 Mmm. 671 00:38:16,473 --> 00:38:17,735 You knew the place... 672 00:38:30,988 --> 00:38:33,218 OK. 673 00:38:33,290 --> 00:38:34,757 You know what? 674 00:38:34,825 --> 00:38:37,487 I could really go for some onion rings. 675 00:38:37,561 --> 00:38:39,426 You said talk! That's all you said. 676 00:38:39,496 --> 00:38:40,690 Gabriel, you said you wanted to talk... 677 00:38:40,764 --> 00:38:42,129 Shut up! 678 00:38:42,199 --> 00:38:43,996 You just said you wanted to talk to him. 679 00:38:44,068 --> 00:38:47,196 You can't choose your family, Ash. 680 00:38:47,271 --> 00:38:50,206 Unlike friends and lovers, 681 00:38:50,274 --> 00:38:52,265 that does relieve you of the burden 682 00:38:52,343 --> 00:38:54,368 of worrying you chose wrong. 683 00:39:04,154 --> 00:39:06,418 How much money is in that casino? 684 00:39:06,490 --> 00:39:07,548 Hard to say. 685 00:39:07,625 --> 00:39:10,287 Well, take a guess. 686 00:39:13,631 --> 00:39:14,563 5 million? 687 00:39:14,632 --> 00:39:15,656 Jesus. 688 00:39:15,733 --> 00:39:18,702 You, uh, you wrote Ash a letter with a story 689 00:39:18,769 --> 00:39:21,260 about working Christmas eve. 690 00:39:21,338 --> 00:39:23,704 About how they send half the security guys home. 691 00:39:23,774 --> 00:39:26,140 Nobody's comin' in and out, 692 00:39:26,210 --> 00:39:27,575 and the rest of you are gettin' shit-faced. 693 00:39:27,645 --> 00:39:29,579 Is that a true story or not? 694 00:39:29,647 --> 00:39:32,411 Uh, Christmas eve. 695 00:39:32,483 --> 00:39:37,113 We're takin' down that casino, convict. 696 00:39:37,187 --> 00:39:40,520 And you're the guy that's gonna tell us how. 697 00:39:44,028 --> 00:39:46,053 That's what we can see. 698 00:39:46,130 --> 00:39:48,496 Now, you tell us what we can't see. 699 00:39:48,565 --> 00:39:50,590 Where the private doors go, 700 00:39:50,668 --> 00:39:51,760 where the alarms are, 701 00:39:51,835 --> 00:39:54,099 what the upstairs looks like... all of it. 702 00:39:54,171 --> 00:39:55,832 It's not the Tomahawk. 703 00:39:55,906 --> 00:39:57,498 What the hell are you talkin' about? 704 00:39:57,574 --> 00:39:59,166 What's this, the cage? 705 00:39:59,243 --> 00:40:01,177 I mean, the cage is over here. 706 00:40:01,245 --> 00:40:03,179 You got... This whole thing's mixed up. 707 00:40:03,247 --> 00:40:04,942 That's what it looks like, Romeo. 708 00:40:05,015 --> 00:40:06,107 Since when? 709 00:40:06,183 --> 00:40:08,117 I mean, where... What's this? 710 00:40:08,185 --> 00:40:10,153 That's the prime rib buffet. 711 00:40:10,220 --> 00:40:11,551 5.99. 712 00:40:11,622 --> 00:40:14,352 Buffet? Buffet is over here by the bar. 713 00:40:14,425 --> 00:40:15,858 I mean, what... 714 00:40:15,926 --> 00:40:18,451 This map looks like it was made by a bunch of retards. 715 00:40:18,529 --> 00:40:19,461 It's all wrong. 716 00:40:19,530 --> 00:40:21,020 Stop it. 717 00:40:21,098 --> 00:40:23,726 It's my map, you little shit! 718 00:40:23,801 --> 00:40:25,962 Ohh. 719 00:40:26,036 --> 00:40:28,937 Now, we cased the place. We saw it. 720 00:40:29,006 --> 00:40:32,635 Yeah, and I worked there, for a year. 721 00:40:32,710 --> 00:40:34,974 The map is kinda messy, Monster. 722 00:40:36,447 --> 00:40:39,473 They must have remodeled the place. 723 00:40:39,550 --> 00:40:40,574 What? 724 00:40:40,651 --> 00:40:41,913 The big guy, the boss, 725 00:40:41,985 --> 00:40:45,614 the guy who ran the place, uh, was in charge. 726 00:40:45,689 --> 00:40:46,656 Jack Bangs. 727 00:40:46,724 --> 00:40:48,316 Jack Bangs. He was always talking about 728 00:40:48,392 --> 00:40:49,484 giving the place a makeover. 729 00:40:49,560 --> 00:40:51,425 They must have gone ahead and done that 730 00:40:51,495 --> 00:40:52,826 while I was in the Mountain. 731 00:40:52,896 --> 00:40:55,763 I mean, this thing's all changed around. 732 00:40:55,833 --> 00:40:57,130 I can't help you with this. 733 00:40:57,201 --> 00:40:58,634 I don't know where security or anything is. 734 00:40:58,702 --> 00:40:59,896 I have no idea. 735 00:40:59,970 --> 00:41:02,837 Look, look, I don't care about the pancake breakfast. 736 00:41:02,906 --> 00:41:03,930 I want... 737 00:41:04,007 --> 00:41:05,941 Look, you want to know about money, right? 738 00:41:06,009 --> 00:41:07,738 OK, where you got the buffet down here, 739 00:41:07,811 --> 00:41:10,302 that used to be Bangs's office. 740 00:41:10,381 --> 00:41:13,282 And he kept the safe in there. 741 00:41:13,350 --> 00:41:16,513 And that safe had all the money 742 00:41:16,587 --> 00:41:18,111 that he was skimming in there. 743 00:41:18,188 --> 00:41:21,089 And it was called the Powwow Safe. 744 00:41:21,158 --> 00:41:22,216 Powwow Safe? 745 00:41:22,292 --> 00:41:25,420 Yes. Powwow Safe. 746 00:41:25,496 --> 00:41:28,363 'Cause he was stealin' money from the tribe. 747 00:41:28,432 --> 00:41:30,764 The guy had thousands in there. 748 00:41:30,834 --> 00:41:32,324 Millions, probably. 749 00:41:32,403 --> 00:41:33,927 Millions? 750 00:41:34,004 --> 00:41:35,869 In the Powwow Safe? 751 00:41:35,939 --> 00:41:38,499 Millions. 752 00:41:38,575 --> 00:41:42,534 But, uh, I mean, you know... 753 00:41:42,613 --> 00:41:46,071 you know, now you're telling me his office is moved. 754 00:41:46,150 --> 00:41:48,618 I mean, God knows what else is different. 755 00:41:48,685 --> 00:41:50,983 You know, the security, the... the... 756 00:41:51,054 --> 00:41:54,023 You know, you want me to show you 757 00:41:54,091 --> 00:41:56,355 what goes where. I have no idea! 758 00:41:56,427 --> 00:41:58,395 Well... 759 00:41:58,462 --> 00:42:00,692 I guess we don't need you then. 760 00:42:06,970 --> 00:42:11,464 Well... not necessarily. 761 00:42:11,542 --> 00:42:14,943 Because, if you get me inside, 762 00:42:15,012 --> 00:42:17,276 then I know where the money moves. 763 00:42:17,347 --> 00:42:18,780 I know the security routines. 764 00:42:18,849 --> 00:42:20,282 I know their signals to each other. 765 00:42:20,350 --> 00:42:22,250 I know how they operate. 766 00:42:22,319 --> 00:42:24,184 You get me in there, 767 00:42:24,254 --> 00:42:25,744 then I can work with this map. 768 00:42:25,823 --> 00:42:27,484 Then I can tell you if anything's changed. 769 00:42:27,558 --> 00:42:29,048 Wrong, convict. 770 00:42:30,160 --> 00:42:32,424 You walk in there, they recognize you. 771 00:42:32,496 --> 00:42:33,428 So what? 772 00:42:33,497 --> 00:42:35,522 If they recognize him, 773 00:42:35,599 --> 00:42:37,760 they'll remember him when the job goes down. 774 00:42:37,835 --> 00:42:39,598 They won't recognize me. Trust me. 775 00:42:39,670 --> 00:42:40,602 Why not? 776 00:42:42,773 --> 00:42:46,174 'Cause you're gonna get me a disguise. 777 00:42:46,243 --> 00:42:48,609 Look, I give you the wrong information, 778 00:42:48,679 --> 00:42:49,941 you shoot me, right? 779 00:42:50,013 --> 00:42:51,139 I mean, it's pretty simple. 780 00:42:51,215 --> 00:42:53,308 Now, you got 2 choices... 781 00:42:53,383 --> 00:42:54,816 You can either get me in there, 782 00:42:54,885 --> 00:42:56,546 I can take a look around and case the joint, 783 00:42:56,620 --> 00:42:57,712 check out security, 784 00:42:57,788 --> 00:42:59,756 and I can tell you if I can work with this map 785 00:42:59,823 --> 00:43:01,654 or you can just shoot me right now. 786 00:43:19,443 --> 00:43:21,502 Wait a minute. Whoa, what's this? 787 00:43:21,578 --> 00:43:24,012 What happened to working together? 788 00:43:25,449 --> 00:43:27,349 Would you rather be back in the Mountain? 789 00:43:27,417 --> 00:43:30,045 I might as well be. 790 00:43:30,120 --> 00:43:32,918 Don't get 50 channels in the Mountain. 791 00:43:32,990 --> 00:43:35,959 Tomorrow, you got singing for your supper to do. 792 00:43:36,026 --> 00:43:38,324 Christmases like these. 793 00:43:38,395 --> 00:43:40,022 I've always looked on Christmas as a good time. 794 00:43:40,097 --> 00:43:41,758 Help yourself. 795 00:43:41,832 --> 00:43:42,799 Kind, charitable. 796 00:43:42,866 --> 00:43:44,800 Sure. Take that. I don't need it. 797 00:43:44,868 --> 00:43:46,062 It's the only time 798 00:43:46,136 --> 00:43:48,331 when people open their hearts freely, 799 00:43:48,405 --> 00:43:50,396 the only time when men and women seem to realize 800 00:43:50,474 --> 00:43:52,374 that all human beings are really members 801 00:43:52,442 --> 00:43:53,966 of the same family. 802 00:44:06,323 --> 00:44:07,950 Nick. 803 00:44:08,025 --> 00:44:09,652 Nick... 804 00:44:09,726 --> 00:44:11,660 let me help you. 805 00:44:11,728 --> 00:44:12,660 Get your own room, Ashley. 806 00:44:12,729 --> 00:44:13,661 Let me help you. 807 00:44:13,730 --> 00:44:14,856 Get your own room! 808 00:44:14,932 --> 00:44:15,864 He said when you come out 809 00:44:15,933 --> 00:44:17,366 he wants to talk to you. That's all. 810 00:44:17,434 --> 00:44:19,299 I thought he meant after New Year's, you know? 811 00:44:19,369 --> 00:44:21,701 Oh, yeah, but you knew what he wanted, right? 812 00:44:21,772 --> 00:44:23,034 I thought we had a few more days. 813 00:44:23,106 --> 00:44:24,198 For what? 814 00:44:24,274 --> 00:44:26,538 What are you going to do? Talk me into helping? 815 00:44:26,610 --> 00:44:28,475 - What, did he promise you some of the money? - No. 816 00:44:28,545 --> 00:44:30,308 Well, shit, you should've at least gotten that. 817 00:44:30,380 --> 00:44:32,405 Get your own fucking room. 818 00:44:33,617 --> 00:44:34,845 Christ, you know how I hate him. 819 00:44:34,918 --> 00:44:36,977 You know how I feel about my brother. 820 00:44:37,054 --> 00:44:40,217 How fucking stupid are you? Huh? 821 00:44:40,290 --> 00:44:41,917 What did you think was going to happen? 822 00:44:41,992 --> 00:44:43,118 This thing's going to be over, 823 00:44:43,193 --> 00:44:44,490 and he's just going to let me go? 824 00:44:44,561 --> 00:44:45,493 He's going to shoot me 825 00:44:45,562 --> 00:44:47,496 in the back of the head like this. 826 00:44:47,564 --> 00:44:50,226 Or I'm back in prison for the rest of my life, 827 00:44:50,300 --> 00:44:51,392 and that's it for me. 828 00:44:51,468 --> 00:44:52,696 This is my life, too, you know. 829 00:44:52,769 --> 00:44:55,203 This is not just about you. 830 00:44:55,272 --> 00:44:58,332 You think he's just going to let me walk? 831 00:44:58,408 --> 00:45:02,037 You... You think he's not going to take this out on me, Nick? 832 00:45:02,112 --> 00:45:03,170 I am in this, too, 833 00:45:03,246 --> 00:45:05,441 and I am really scared. 834 00:45:05,515 --> 00:45:07,107 Please. 835 00:45:07,184 --> 00:45:08,116 Ohh. 836 00:45:10,921 --> 00:45:12,513 Nick. 837 00:45:13,790 --> 00:45:14,722 Nick... 838 00:45:16,760 --> 00:45:18,728 do you remember 839 00:45:18,795 --> 00:45:21,389 all those letters you wrote me 840 00:45:21,465 --> 00:45:23,660 about me and you against the whole world? 841 00:45:25,335 --> 00:45:27,235 We can still have that. 842 00:45:27,304 --> 00:45:29,499 We can have it all if you just... 843 00:45:29,573 --> 00:45:32,337 if you just give him what he wants. 844 00:45:32,409 --> 00:45:33,774 Why do you have to keep fighting him? 845 00:45:33,844 --> 00:45:37,109 Why can't you just give him what he wants? 846 00:45:37,180 --> 00:45:38,306 Why? 847 00:45:38,382 --> 00:45:39,815 Why? 848 00:45:44,621 --> 00:45:46,282 God. 849 00:45:46,356 --> 00:45:47,823 You know... 850 00:45:49,326 --> 00:45:50,759 it's just my luck. 851 00:45:50,827 --> 00:45:52,818 I finally meet a boy that I'm crazy about, 852 00:45:52,896 --> 00:45:55,660 and my brother wants him worse than I do. 853 00:45:55,732 --> 00:45:57,495 What do you want from me? Sympathy? 854 00:45:57,567 --> 00:46:00,764 I don't feel bad for you. 855 00:46:00,837 --> 00:46:03,465 Why didn't you tell me your brother was a criminal? 856 00:46:04,708 --> 00:46:07,677 Gabriel knows some guys in Miami and New York... 857 00:46:07,744 --> 00:46:10,577 guys that he helps get guns to Detroit. 858 00:46:10,647 --> 00:46:12,274 That's it. That's all I know. 859 00:46:12,349 --> 00:46:13,646 And that's who he's working for on this one? 860 00:46:13,717 --> 00:46:15,150 No. 861 00:46:15,218 --> 00:46:16,742 He doesn't want to work for anyone. 862 00:46:16,820 --> 00:46:18,685 Well, what's the last place they took down? 863 00:46:18,755 --> 00:46:20,017 What? 864 00:46:20,090 --> 00:46:22,456 Monster and his merry men... 865 00:46:22,526 --> 00:46:23,788 what's the last place they robbed? 866 00:46:23,860 --> 00:46:25,828 Who they ripped off. What did they do? 867 00:46:28,532 --> 00:46:31,057 I don't think they've robbed anywhere before. 868 00:46:31,134 --> 00:46:33,034 They just... They drive guns. 869 00:46:35,105 --> 00:46:36,436 They've never done a robbery? 870 00:46:41,011 --> 00:46:41,943 Really? 871 00:46:43,980 --> 00:46:44,912 Nick. 872 00:46:48,318 --> 00:46:49,410 We can get out of this. No... 873 00:46:49,486 --> 00:46:51,181 There's no "we," Ashley, OK? 874 00:46:51,254 --> 00:46:52,653 Hey! 875 00:46:52,723 --> 00:46:54,384 Get... Get your own room. 876 00:46:54,458 --> 00:46:56,016 Go! Leave! 877 00:46:57,861 --> 00:46:59,385 Fine... 878 00:46:59,463 --> 00:47:00,828 but if I told you what he wanted, 879 00:47:00,897 --> 00:47:02,091 you would've been gone. 880 00:47:02,165 --> 00:47:03,359 You would've gotten on that bus, 881 00:47:03,433 --> 00:47:05,594 and you would've stayed on it. 882 00:47:05,669 --> 00:47:07,967 And if that makes me selfish, then I am selfish. 883 00:47:08,038 --> 00:47:09,903 If that makes me a liar... 884 00:47:09,973 --> 00:47:11,372 God... I am a liar. 885 00:47:12,943 --> 00:47:15,844 But I have been dealing with my fucked-up brother 886 00:47:15,912 --> 00:47:19,109 and his fucked-up friends for way too long. 887 00:47:19,182 --> 00:47:20,774 And I am stronger than him now... 888 00:47:22,686 --> 00:47:25,280 because he showed up for money... 889 00:47:26,690 --> 00:47:27,918 and I showed up for love. 890 00:47:27,991 --> 00:47:29,754 Sing it to somebody who gives a shit. 891 00:47:31,261 --> 00:47:34,492 You're so quick to make me your enemy? 892 00:47:34,564 --> 00:47:36,657 Then tell me something, Nick. 893 00:47:36,733 --> 00:47:38,098 Tell me... 894 00:47:38,168 --> 00:47:39,965 What did you show up for? 895 00:47:40,036 --> 00:47:41,628 What did you really want? 896 00:47:43,573 --> 00:47:45,006 With me? 897 00:48:00,023 --> 00:48:02,184 No. Miss, miss, miss, miss. 898 00:48:02,259 --> 00:48:04,523 Oh, man. 899 00:48:04,594 --> 00:48:06,084 Well, well, 900 00:48:06,163 --> 00:48:08,290 you still got the touch, Monster. 901 00:48:10,667 --> 00:48:12,191 Whoa! 902 00:48:12,269 --> 00:48:15,898 Look what Santa's dwarves have brought you. 903 00:48:15,972 --> 00:48:18,702 Hmm. What do you say 904 00:48:18,775 --> 00:48:21,175 to Santa's dwarves? 905 00:48:21,244 --> 00:48:22,268 It's elves, bro. 906 00:48:24,281 --> 00:48:25,543 You say, "Thank you." 907 00:48:34,191 --> 00:48:35,715 A cowboy? 908 00:48:37,260 --> 00:48:39,353 You're sending me into an Indian casino 909 00:48:39,429 --> 00:48:42,592 dressed like a cowboy? 910 00:48:42,666 --> 00:48:43,792 Thought this through entirely? 911 00:48:43,867 --> 00:48:45,334 It was that or a ballerina. 912 00:48:45,402 --> 00:48:47,996 Well, I mean, I... 913 00:48:48,071 --> 00:48:49,003 I'm going to need some money. 914 00:48:49,072 --> 00:48:50,596 It is a casino. 915 00:48:56,213 --> 00:48:57,840 10 bucks? What do I do with 10 bucks? 916 00:48:57,914 --> 00:48:59,404 Don't tip. 917 00:48:59,482 --> 00:49:01,245 Look, if we're going to be working together, 918 00:49:01,318 --> 00:49:02,910 you know, you can't just send me in there 919 00:49:02,986 --> 00:49:05,784 like the Lone Ranger with 10 bucks to throw down. 920 00:49:05,856 --> 00:49:07,016 You know, you want me not getting noticed. 921 00:49:07,090 --> 00:49:09,820 Not getting noticed costs at least a couple hundred. 922 00:49:09,893 --> 00:49:12,760 Ante up, boys. 923 00:49:47,564 --> 00:49:49,293 Don't lose. 924 00:49:49,366 --> 00:49:50,833 Yeah. Yeah. 925 00:49:50,901 --> 00:49:52,368 Do I get, like, a country-western name, 926 00:49:52,435 --> 00:49:54,596 or are we just going to... 927 00:49:54,671 --> 00:49:55,729 If you get recognized, 928 00:49:55,805 --> 00:49:58,638 you'll get a country-western funeral. 929 00:49:58,708 --> 00:50:00,232 Come on. 930 00:50:00,310 --> 00:50:01,242 Come on. 931 00:50:01,311 --> 00:50:03,871 Get your hands off me. 932 00:50:05,949 --> 00:50:08,850 Are you ready to go gambling, darlin'? 933 00:50:08,919 --> 00:50:10,181 Here. 934 00:50:10,253 --> 00:50:11,720 She is now. 935 00:50:12,789 --> 00:50:14,120 All right. 936 00:50:14,190 --> 00:50:18,126 Y'all keep an eye on my guitar, now. 937 00:50:25,168 --> 00:50:27,693 Who's robbing who here, Gabe? 938 00:50:29,873 --> 00:50:32,137 Get in there and watch them. 939 00:50:32,208 --> 00:50:33,334 Jumpy. 940 00:50:40,550 --> 00:50:43,815 Nick, you know, you're making it really hard to apologize. 941 00:50:43,887 --> 00:50:45,320 Is that what you're trying to do? 942 00:50:45,388 --> 00:50:46,548 Say it with car keys. 943 00:50:46,623 --> 00:50:48,454 Nick, a lot of relationships start out like this, 944 00:50:48,525 --> 00:50:49,457 you know... family problems? 945 00:50:49,526 --> 00:50:51,084 Save it, Bam-Bam. 946 00:50:59,936 --> 00:51:01,460 Hey... 947 00:51:01,538 --> 00:51:03,267 I think I liked you better when you were in prison. 948 00:51:03,340 --> 00:51:04,500 Yeah? Is that why you keep trying 949 00:51:04,574 --> 00:51:05,506 to put me back in? 950 00:51:10,947 --> 00:51:12,209 Well, I just... 951 00:51:12,282 --> 00:51:15,012 I just think you were a hell of a lot more understanding. 952 00:51:15,085 --> 00:51:18,543 Well, I was a different person then. 953 00:51:29,466 --> 00:51:31,229 As I was saying, boys, 954 00:51:31,301 --> 00:51:32,825 there's an "S" word I'd like to throw 955 00:51:32,902 --> 00:51:34,233 into the conversation here, 956 00:51:34,304 --> 00:51:36,795 because it's a big part of what's going on... 957 00:51:36,873 --> 00:51:38,135 a big element. 958 00:51:38,208 --> 00:51:39,436 The "S" word. 959 00:51:40,777 --> 00:51:44,144 It's a serious matter with serious effects, 960 00:51:44,214 --> 00:51:46,273 so I'd just like to get it out there, 961 00:51:46,349 --> 00:51:47,281 throw it out there, 962 00:51:47,350 --> 00:51:48,783 so that we can know about it, 963 00:51:48,852 --> 00:51:50,979 talk about it, hear it, 964 00:51:51,054 --> 00:51:53,147 maybe even do some things about it. 965 00:51:53,223 --> 00:51:54,520 Mr. Bangs, um... 966 00:51:54,591 --> 00:51:55,580 Yeah, yeah, yeah. 967 00:51:56,993 --> 00:51:58,858 Thank you. 968 00:51:58,928 --> 00:51:59,860 Snow. 969 00:51:59,929 --> 00:52:02,989 Are you with me here, boys? 970 00:52:03,066 --> 00:52:04,556 Snow. 971 00:52:04,634 --> 00:52:07,831 Now, I'm talking big-time, grade-A, 972 00:52:07,904 --> 00:52:09,531 God-quality, 973 00:52:09,606 --> 00:52:11,733 S-N-O-fucking-W 974 00:52:11,808 --> 00:52:12,740 snow. 975 00:52:14,444 --> 00:52:16,571 Now, look... 976 00:52:16,646 --> 00:52:18,079 you guys hired me 977 00:52:18,148 --> 00:52:20,616 because you wanted Las Vegas quality. 978 00:52:20,683 --> 00:52:22,082 I brought it to you. 979 00:52:22,152 --> 00:52:23,676 You wanted Las Vegas press. 980 00:52:23,753 --> 00:52:25,380 I gave that to you. 981 00:52:25,455 --> 00:52:28,015 But I cannot give you Las Vegas profits 982 00:52:28,091 --> 00:52:30,559 until you people get together around a campfire, 983 00:52:30,627 --> 00:52:31,719 smoke a pipe, 984 00:52:31,795 --> 00:52:33,262 and do some kind of fucking spirit dance 985 00:52:33,329 --> 00:52:35,229 about this goddamn snow. 986 00:52:35,298 --> 00:52:38,062 We understand the Paiute's casino 987 00:52:38,134 --> 00:52:41,001 saw a profit of $12 million last year. 988 00:52:41,071 --> 00:52:42,766 Don't talk to me about the Paiutes, OK? 989 00:52:42,839 --> 00:52:44,101 I have it on very good authority 990 00:52:44,174 --> 00:52:45,198 they're cooking the books. 991 00:52:45,275 --> 00:52:48,301 The Wyatolla Reservation made 17 million. 992 00:52:49,979 --> 00:52:51,139 All right, look... 993 00:52:51,214 --> 00:52:52,442 keep this under your feathers, boys, 994 00:52:52,515 --> 00:52:55,746 but it just so happens that next week, 995 00:52:55,819 --> 00:53:00,017 I'm bringing in a great lounge act. 996 00:53:00,090 --> 00:53:01,523 3 Russian broads. 997 00:53:01,591 --> 00:53:02,717 They all look like Meryl Streep. 998 00:53:02,792 --> 00:53:03,850 They can juggle anything... 999 00:53:03,927 --> 00:53:05,292 your house, your car, your mother-in-law. 1000 00:53:05,361 --> 00:53:07,454 Mr. Bangs. 1001 00:53:07,530 --> 00:53:09,191 We're doing the right thing here... 1002 00:53:09,265 --> 00:53:10,698 Mr. Bangs, 1003 00:53:10,767 --> 00:53:11,893 the tribe is concerned 1004 00:53:11,968 --> 00:53:14,300 that many of your new ideas 1005 00:53:14,370 --> 00:53:16,702 are not bringing in any new revenues. 1006 00:53:16,773 --> 00:53:18,673 I'm putting liquor into drinks. 1007 00:53:18,741 --> 00:53:20,504 I'm paying 10 times odds on craps, 1008 00:53:20,577 --> 00:53:23,102 and I got the girls showing 16% more skin. 1009 00:53:23,179 --> 00:53:25,340 And by the way, you show me another buffet 1010 00:53:25,415 --> 00:53:27,747 that offers both Coke and Pepsi. 1011 00:53:27,817 --> 00:53:29,717 Don't even bother looking, because it doesn't exist. 1012 00:53:29,786 --> 00:53:32,550 OK, so, now, what else do you people want me to do? 1013 00:53:35,992 --> 00:53:39,018 So, does it look remodeled a lot? 1014 00:53:39,095 --> 00:53:41,154 Yeah. Yeah, it does. 1015 00:53:41,231 --> 00:53:42,698 They did a lot of work. This restaurant here 1016 00:53:42,765 --> 00:53:44,596 is the main expansion, 1017 00:53:44,667 --> 00:53:48,763 and they moved the games around. 1018 00:53:48,838 --> 00:53:50,135 The big guy's office... 1019 00:53:50,206 --> 00:53:52,197 They did a hell of a job with that. 1020 00:53:52,275 --> 00:53:54,209 Hell of a job. 1021 00:53:58,882 --> 00:54:00,679 Do you know that guy? 1022 00:54:00,750 --> 00:54:02,149 Yeah. That's, uh... 1023 00:54:02,218 --> 00:54:04,152 ahem. That's Mike. 1024 00:54:04,220 --> 00:54:06,552 Mike. Yeah. 1025 00:54:06,623 --> 00:54:08,090 He works here. 1026 00:54:08,158 --> 00:54:09,125 Spend some of your brother's money. 1027 00:54:09,192 --> 00:54:12,127 I'm going to go look around. 1028 00:54:13,196 --> 00:54:14,663 I was just thinking 1029 00:54:14,731 --> 00:54:16,096 maybe you fellas would like to stick around... 1030 00:54:16,166 --> 00:54:19,624 you know, try the 5.99 prime rib. 1031 00:54:28,144 --> 00:54:29,577 Thank you. 1032 00:54:34,384 --> 00:54:36,352 Couple of rum and Cokes, please. 1033 00:54:36,419 --> 00:54:39,013 You want that rum and Coke or rum and Pepsi? 1034 00:54:50,333 --> 00:54:51,925 Did you keep going? 1035 00:54:52,001 --> 00:54:53,161 Bear. 1036 00:54:53,236 --> 00:54:55,500 Bear, give me a bottle of any goddamn thing you got. 1037 00:54:55,572 --> 00:54:57,733 Come on, hurry up. 1038 00:54:57,807 --> 00:55:00,970 Jeez, rolling 2-dollar fucking bettors. 1039 00:55:01,044 --> 00:55:02,773 I can't go back to Vegas, Bear. 1040 00:55:02,845 --> 00:55:04,335 I can't go back. They'll kill me. 1041 00:55:04,414 --> 00:55:06,575 What does the tribe want? 1042 00:55:06,649 --> 00:55:07,638 What do they want? 1043 00:55:07,717 --> 00:55:09,947 They want their roads paved with gold 1044 00:55:10,019 --> 00:55:11,714 is what they want. 1045 00:55:11,788 --> 00:55:13,551 Talking to me about the fucking Paiutes. 1046 00:55:13,623 --> 00:55:15,352 The Paiutes are on the interstate, OK? 1047 00:55:15,425 --> 00:55:16,357 There's nothing I can do 1048 00:55:16,426 --> 00:55:17,791 about that, my friend. 1049 00:55:17,860 --> 00:55:18,986 And I certainly didn't pick this spot 1050 00:55:19,062 --> 00:55:20,393 for your reservation. 1051 00:55:20,463 --> 00:55:21,623 Neither did we. 1052 00:55:21,698 --> 00:55:22,995 Yeah, yeah. 1053 00:55:23,066 --> 00:55:24,431 Thanks a lot. 1054 00:55:24,500 --> 00:55:27,469 Hey, how you doing, cowboy? How are you? 1055 00:55:27,537 --> 00:55:28,469 Good. Great. 1056 00:55:28,538 --> 00:55:29,698 Jack Bangs is the name. 1057 00:55:34,410 --> 00:55:36,071 Hey, listen. Listen, now, 1058 00:55:36,145 --> 00:55:38,511 you look like an intelligent fellow. 1059 00:55:38,581 --> 00:55:39,809 Let me ask you something. 1060 00:55:39,882 --> 00:55:43,079 Do you think that Upstate Michigan 1061 00:55:43,152 --> 00:55:47,680 needs another roadside casino, 1062 00:55:47,757 --> 00:55:49,315 or... 1063 00:55:49,392 --> 00:55:51,690 do you think that Upstate Michigan 1064 00:55:51,761 --> 00:55:55,253 needs an international gaming destination? 1065 00:55:55,331 --> 00:55:57,492 What do you think? 1066 00:55:57,567 --> 00:55:58,556 Roadside casino. 1067 00:56:00,970 --> 00:56:02,403 How'd you hear about us? 1068 00:56:02,472 --> 00:56:03,598 Radio, TV, cable? 1069 00:56:04,841 --> 00:56:06,502 Prison. 1070 00:56:06,576 --> 00:56:07,508 Prison. 1071 00:56:10,413 --> 00:56:12,904 Place your bets, please. 1072 00:56:14,250 --> 00:56:15,649 I can't go back to Vegas. 1073 00:56:25,795 --> 00:56:28,525 Oh, God! 1074 00:56:28,598 --> 00:56:32,466 We won! We won! 1075 00:56:32,535 --> 00:56:34,298 Oh, fuck. 1076 00:56:35,605 --> 00:56:36,970 What the hell was that all about? 1077 00:56:37,040 --> 00:56:38,234 Nothing, man. He just wanted to know 1078 00:56:38,308 --> 00:56:39,673 how I, you know, heard about the place. 1079 00:56:39,742 --> 00:56:41,573 Just fucking turn it down a little bit, all right? 1080 00:56:41,644 --> 00:56:43,043 Ease up off me. 1081 00:56:43,112 --> 00:56:44,306 You're welcome. 1082 00:56:44,380 --> 00:56:46,746 Oh, my God. I'm sorry. 1083 00:56:46,816 --> 00:56:48,477 Jesus Christ. 1084 00:56:48,551 --> 00:56:50,951 I'm sorry. Here, hold this. 1085 00:56:51,020 --> 00:56:52,920 What are you doing? 1086 00:56:52,989 --> 00:56:54,183 You know what? Security's not all that changed. 1087 00:56:54,257 --> 00:56:55,554 Let me just go clean this up, all right? 1088 00:56:55,625 --> 00:56:57,388 Just... Just... 1089 00:56:57,460 --> 00:56:59,257 What was that? 1090 00:56:59,329 --> 00:57:00,489 His face fell off. Take this. 1091 00:57:09,238 --> 00:57:10,728 Come on. 1092 00:57:18,214 --> 00:57:19,146 Hey, baby. 1093 00:57:20,550 --> 00:57:23,018 Give me one of those. 1094 00:57:26,289 --> 00:57:27,586 How are you? 1095 00:57:27,657 --> 00:57:29,318 Fucking freezing. 1096 00:57:31,427 --> 00:57:33,452 How long you work here? 1097 00:57:33,529 --> 00:57:35,929 5 years... since it opened. 1098 00:57:35,998 --> 00:57:37,590 How long since your makeover? 1099 00:57:37,667 --> 00:57:39,157 My what? 1100 00:57:39,235 --> 00:57:40,668 I'm taking about the place... 1101 00:57:40,737 --> 00:57:42,932 The remodeling, moving everything around. 1102 00:57:43,005 --> 00:57:45,473 Tomahawk's been the same ever since I started, buddy. 1103 00:57:45,541 --> 00:57:47,236 It's the losers that change. 1104 00:57:50,513 --> 00:57:52,003 Lying motherfucker! 1105 00:57:54,951 --> 00:57:56,350 Uhh! 1106 00:57:56,419 --> 00:57:58,114 Go, kid, go! 1107 00:57:58,187 --> 00:57:59,552 Uhh! 1108 00:57:59,622 --> 00:58:00,554 Uhh! 1109 00:58:05,728 --> 00:58:07,127 Hey. 1110 00:58:12,635 --> 00:58:14,262 Shit. 1111 00:58:35,825 --> 00:58:36,917 Come here! 1112 00:58:36,993 --> 00:58:39,086 Oh, man, it's your jacket. You can have it. 1113 00:58:39,162 --> 00:58:40,629 - He gave me a hundred bucks. - Shit! 1114 00:58:44,133 --> 00:58:45,430 What the hell happened, man? 1115 00:58:45,501 --> 00:58:47,366 The man fucked up! 1116 00:58:47,437 --> 00:58:49,234 This building is the same from day one! 1117 00:58:49,305 --> 00:58:50,932 It hasn't been changed! 1118 00:58:51,007 --> 00:58:53,237 Monster, he was talking to the manager inside there! 1119 00:58:53,309 --> 00:58:55,300 There he is! 1120 00:59:00,416 --> 00:59:02,577 Go, go, go, go! 1121 00:59:02,652 --> 00:59:03,983 Come on! 1122 00:59:04,053 --> 00:59:04,985 Get him back! 1123 00:59:19,802 --> 00:59:21,269 Come on. 1124 00:59:25,908 --> 00:59:27,876 Keep on running, Romeo! 1125 00:59:27,944 --> 00:59:29,241 Keep on running! 1126 00:59:29,312 --> 00:59:31,439 As fast as you go, 1127 00:59:31,514 --> 00:59:32,640 we'll get there! 1128 00:59:32,715 --> 00:59:35,013 We're truckers, motherfucker! 1129 00:59:35,084 --> 00:59:36,881 We drive for a living! 1130 01:00:00,910 --> 01:00:02,969 Help! Help! 1131 01:00:03,045 --> 01:00:03,977 Help! 1132 01:00:04,046 --> 01:00:05,445 He thinks he's getting away. 1133 01:00:07,850 --> 01:00:09,181 - Aah! - Ooh! 1134 01:00:09,252 --> 01:00:10,412 Oh, shit. 1135 01:00:11,554 --> 01:00:12,885 Ohh! 1136 01:00:14,123 --> 01:00:15,351 - Unh! - Ohh! 1137 01:00:27,904 --> 01:00:29,064 No! 1138 01:00:29,138 --> 01:00:30,867 Aah! 1139 01:00:41,884 --> 01:00:43,875 Ahh. 1140 01:00:43,953 --> 01:00:45,045 Uhh! 1141 01:00:46,689 --> 01:00:47,713 Come on. Come on. 1142 01:01:05,575 --> 01:01:07,065 We got to get to those trees. 1143 01:01:14,450 --> 01:01:16,008 Ohh! 1144 01:01:19,288 --> 01:01:21,415 Oh, shit! 1145 01:01:59,261 --> 01:02:00,319 Come on! 1146 01:02:00,396 --> 01:02:02,125 Get them out of there! 1147 01:02:02,198 --> 01:02:04,098 Come on! Get him out! 1148 01:02:04,166 --> 01:02:05,098 Is she all right? 1149 01:02:05,167 --> 01:02:06,600 All right! All right, all right! 1150 01:02:06,669 --> 01:02:08,102 All right! 1151 01:02:08,170 --> 01:02:09,637 At the rate you're going, 1152 01:02:09,705 --> 01:02:11,639 I'm going to have trouble considering you family. 1153 01:02:11,707 --> 01:02:13,937 Hey! Hey, there! 1154 01:02:14,010 --> 01:02:15,272 You folks need some help? 1155 01:02:19,148 --> 01:02:20,615 Hey, I say, you need some help? 1156 01:02:20,683 --> 01:02:22,378 Get out of here, man! 1157 01:02:22,451 --> 01:02:23,383 Shut the fuck up! 1158 01:02:23,452 --> 01:02:25,716 Look, man, get the fuck out of here! 1159 01:02:25,788 --> 01:02:26,720 Well... 1160 01:02:28,057 --> 01:02:30,491 if you need some help... 1161 01:02:33,129 --> 01:02:34,858 Gabriel, no! 1162 01:02:34,931 --> 01:02:37,092 Gabriel, he won't hurt us! 1163 01:02:37,166 --> 01:02:39,100 Gabriel, he won't remember us! Don't do it! 1164 01:02:39,168 --> 01:02:40,863 Shut the fuck up! 1165 01:02:43,306 --> 01:02:44,864 No! Stop! 1166 01:02:47,276 --> 01:02:48,903 Oh, God! 1167 01:02:50,646 --> 01:02:52,477 No! 1168 01:03:03,159 --> 01:03:06,356 Jesus... please. 1169 01:03:06,429 --> 01:03:08,556 I'm just a farmer. 1170 01:03:08,631 --> 01:03:10,189 I got a wife and family. 1171 01:03:11,434 --> 01:03:12,924 I got a hunger... 1172 01:03:13,002 --> 01:03:15,197 and a headache. 1173 01:03:40,763 --> 01:03:42,230 Hey, Monster. 1174 01:03:59,749 --> 01:04:02,081 Here they are! Come on! 1175 01:04:02,151 --> 01:04:03,243 Get out of here. 1176 01:04:03,319 --> 01:04:04,684 Get out of here. 1177 01:04:11,427 --> 01:04:12,621 Nick the Trick. 1178 01:04:14,930 --> 01:04:17,023 The master of disguise. 1179 01:04:18,601 --> 01:04:20,228 I'm surprised you never escaped from the Mountain. 1180 01:04:20,302 --> 01:04:22,270 What? Yeah. 1181 01:04:22,338 --> 01:04:23,362 Never tried. 1182 01:04:23,439 --> 01:04:24,667 Well... 1183 01:04:25,941 --> 01:04:29,468 in the spirit of the season, 1184 01:04:29,545 --> 01:04:30,603 convict... 1185 01:04:32,081 --> 01:04:33,241 I'm going to give you a chance. 1186 01:04:35,317 --> 01:04:36,944 I understand you're unhappy. 1187 01:04:37,019 --> 01:04:39,010 It's been kind of rough. 1188 01:04:39,088 --> 01:04:40,077 You need a little guidance. 1189 01:04:40,156 --> 01:04:41,589 You're like a wanderer 1190 01:04:41,657 --> 01:04:45,593 who's just lost his way in the night. 1191 01:04:48,564 --> 01:04:52,500 So we're going to have a little contest. 1192 01:04:55,371 --> 01:04:58,807 We're each going to get one of these. 1193 01:04:58,874 --> 01:05:01,900 Whichever one hits closest to the bull's-eye 1194 01:05:01,977 --> 01:05:02,966 gets what he wants. 1195 01:05:03,045 --> 01:05:04,512 You land closer, you get Ashley. 1196 01:05:04,580 --> 01:05:08,346 You kids get to go free. 1197 01:05:08,417 --> 01:05:09,850 I land closer... 1198 01:05:11,654 --> 01:05:13,622 then we start getting your help. 1199 01:05:18,294 --> 01:05:19,386 Hmm. 1200 01:05:22,331 --> 01:05:26,427 May the man who really wants it win. 1201 01:05:26,502 --> 01:05:27,469 Yeah? 1202 01:05:30,473 --> 01:05:32,100 Oh. 1203 01:05:35,845 --> 01:05:36,777 Shit. 1204 01:05:42,184 --> 01:05:43,481 You got something to say to me, Nick? 1205 01:05:46,622 --> 01:05:47,554 2 out of 3? 1206 01:05:50,292 --> 01:05:51,691 Aah! 1207 01:05:51,760 --> 01:05:52,727 Ohh. 1208 01:05:52,795 --> 01:05:54,023 What's this? What's this? 1209 01:05:54,096 --> 01:05:55,529 This... This isn't the Tomahawk. 1210 01:05:55,598 --> 01:05:57,031 No, no. I've never seen this before. 1211 01:05:57,099 --> 01:05:59,431 They must've given the place a makeover. 1212 01:05:59,502 --> 01:06:01,402 Yeah. The buffet was over here. 1213 01:06:01,470 --> 01:06:03,404 The blackjack was over here. 1214 01:06:03,472 --> 01:06:04,496 The bar used to be over here. 1215 01:06:04,573 --> 01:06:05,665 I don't know. I can't help you. 1216 01:06:05,741 --> 01:06:08,733 I have no idea. I have no idea. 1217 01:06:08,811 --> 01:06:12,577 Something tells me you're not being totally honest with me. 1218 01:06:12,648 --> 01:06:14,172 What'd you tell that casino manager? 1219 01:06:14,250 --> 01:06:16,445 Nothing that matters. Nothing. 1220 01:06:16,519 --> 01:06:18,146 You were talking to him. What'd you tell him? 1221 01:06:18,220 --> 01:06:20,415 Nothing. 1222 01:06:20,489 --> 01:06:21,421 He thought I was some gambler. 1223 01:06:21,490 --> 01:06:22,422 Nothing. 1224 01:06:22,491 --> 01:06:24,482 Maybe something about a robbery? 1225 01:06:24,560 --> 01:06:26,687 No, man. I swear... I swear to God. 1226 01:06:30,266 --> 01:06:31,494 Aah! 1227 01:06:31,567 --> 01:06:32,966 Jesus Christ, man, 1228 01:06:33,035 --> 01:06:34,969 he thought I was some gambler. 1229 01:06:35,037 --> 01:06:36,595 He didn't know me, man! 1230 01:06:37,673 --> 01:06:40,642 He didn't recognize me! Jesus Christ! 1231 01:06:40,709 --> 01:06:44,167 I've been driving rigs a long time, convict. 1232 01:06:44,246 --> 01:06:45,736 Worked for people who wouldn't keep me on 1233 01:06:45,814 --> 01:06:48,374 unless I was driving 15 hours a day. 1234 01:06:49,451 --> 01:06:50,383 Tell them I was tired, 1235 01:06:50,452 --> 01:06:51,885 shit, they'd just hire someone else. 1236 01:06:51,954 --> 01:06:54,514 A thousand miles by sundown, 1237 01:06:54,590 --> 01:06:57,525 or the gang don't eat come sunrise. 1238 01:06:57,593 --> 01:06:59,060 Shit. 1239 01:06:59,128 --> 01:07:01,562 And every road, 1240 01:07:01,630 --> 01:07:02,858 every mile, 1241 01:07:02,932 --> 01:07:04,832 it's nothing but moms and pops 1242 01:07:04,900 --> 01:07:06,561 and car-seat kiddies 1243 01:07:06,635 --> 01:07:08,330 giving me that look to go to hell 1244 01:07:08,404 --> 01:07:10,463 and get off their happy goddamn highway. 1245 01:07:10,539 --> 01:07:12,370 Ohh. Ohh, ohh. 1246 01:07:12,441 --> 01:07:13,373 So... 1247 01:07:14,610 --> 01:07:16,874 So I have worked 1248 01:07:16,946 --> 01:07:19,642 and I have slaved 1249 01:07:19,715 --> 01:07:21,979 and I have waited 1250 01:07:22,051 --> 01:07:23,780 for the highways to split open 1251 01:07:23,852 --> 01:07:25,843 and for the rivers to roil 1252 01:07:25,921 --> 01:07:27,752 and for God in the heavens 1253 01:07:27,823 --> 01:07:32,089 to reach down and show me some sign of my reward... 1254 01:07:32,161 --> 01:07:34,686 to grant me with my gift 1255 01:07:34,763 --> 01:07:38,563 and say to me, "Gabriel, my son, 1256 01:07:38,634 --> 01:07:41,569 you are done with the road." 1257 01:07:44,073 --> 01:07:45,506 Well, convict... 1258 01:07:47,443 --> 01:07:49,536 that gift was granted. 1259 01:07:49,612 --> 01:07:52,080 Look, man, I swear to God. 1260 01:07:52,147 --> 01:07:53,444 He just wanted to know how I heard about the place, 1261 01:07:53,515 --> 01:07:54,573 that's all. 1262 01:07:54,650 --> 01:07:56,049 He didn't know it was me, Gabriel. 1263 01:07:56,118 --> 01:07:57,813 Gabriel, he didn't know it was me. 1264 01:07:57,886 --> 01:07:58,818 Please. 1265 01:08:00,556 --> 01:08:01,887 Man, Monster, 1266 01:08:01,957 --> 01:08:03,288 just don't start trying to hit me. 1267 01:08:07,696 --> 01:08:09,527 Nick... 1268 01:08:09,598 --> 01:08:12,863 I've been trying to hit you. 1269 01:08:14,136 --> 01:08:15,068 Aah! 1270 01:08:16,338 --> 01:08:18,101 Aah! Uhh! 1271 01:08:19,275 --> 01:08:20,469 Uhh! 1272 01:08:20,542 --> 01:08:22,840 Because I do not deserve 1273 01:08:22,911 --> 01:08:25,641 to be in some shit-bag motel 1274 01:08:25,714 --> 01:08:28,376 in the middle of bum-fuck Michigan 1275 01:08:28,450 --> 01:08:31,248 throwing darts at a worthless... 1276 01:08:31,320 --> 01:08:32,252 Aah! 1277 01:08:32,321 --> 01:08:34,414 fucking convict! 1278 01:08:34,490 --> 01:08:36,481 Aah! 1279 01:08:36,558 --> 01:08:37,991 Ahh! Ahh! 1280 01:08:38,060 --> 01:08:38,992 Ahh! 1281 01:08:41,397 --> 01:08:43,331 Ahh. Ahh. 1282 01:08:43,399 --> 01:08:44,331 Ahh. 1283 01:08:46,268 --> 01:08:47,200 Uhh. 1284 01:08:48,871 --> 01:08:52,102 You know... You know something? 1285 01:08:52,174 --> 01:08:54,904 My little sister... 1286 01:08:54,977 --> 01:08:57,707 she deserves a world better than you. 1287 01:09:00,549 --> 01:09:03,177 Tonight, we're going to take one more look at that map. 1288 01:09:03,252 --> 01:09:05,720 And this time, 1289 01:09:05,788 --> 01:09:08,723 you better have something worth saying. 1290 01:09:14,697 --> 01:09:16,096 Ahh. 1291 01:09:16,165 --> 01:09:18,326 Ahh. Uhh. 1292 01:09:18,400 --> 01:09:19,662 Oh, my God. 1293 01:09:19,735 --> 01:09:22,329 Ahh! Uhh! 1294 01:09:22,404 --> 01:09:24,770 Jesus Christ, what happened to you? 1295 01:09:24,840 --> 01:09:26,865 What did you do to him? 1296 01:09:26,942 --> 01:09:28,239 Hey! 1297 01:09:29,645 --> 01:09:31,977 What did they do to you, Nick? 1298 01:09:32,047 --> 01:09:33,878 - Aah! - Jesus Christ. 1299 01:09:33,949 --> 01:09:38,079 What the fuck did you do to him? 1300 01:09:38,153 --> 01:09:40,087 Bastard. Get out! 1301 01:09:40,155 --> 01:09:41,383 Get out! 1302 01:09:41,457 --> 01:09:43,721 Just get out. 1303 01:09:43,792 --> 01:09:45,020 Oh, my God. 1304 01:09:45,094 --> 01:09:47,358 Nick, are you all right? 1305 01:09:47,429 --> 01:09:48,361 Hmm. 1306 01:09:48,430 --> 01:09:49,954 Let me see. 1307 01:09:50,032 --> 01:09:51,556 Let me see. 1308 01:09:51,633 --> 01:09:53,260 Aah! 1309 01:09:53,335 --> 01:09:54,927 Oh, God. 1310 01:09:55,003 --> 01:09:56,334 Come here. 1311 01:09:56,405 --> 01:09:58,202 Come here. 1312 01:09:59,441 --> 01:10:00,931 Had some... 1313 01:10:01,009 --> 01:10:03,307 p-points to make. 1314 01:10:03,379 --> 01:10:04,505 Shh, baby. 1315 01:10:04,580 --> 01:10:07,572 We're going to get you out of these wet clothes. 1316 01:10:07,649 --> 01:10:08,741 OK? 1317 01:10:08,817 --> 01:10:09,875 - Uhh. - Oh, God. 1318 01:10:09,952 --> 01:10:11,010 Aah! 1319 01:10:11,086 --> 01:10:12,110 Oh, God. 1320 01:10:13,622 --> 01:10:14,589 OK. 1321 01:10:15,824 --> 01:10:17,815 OK. 1322 01:10:17,893 --> 01:10:19,087 OK. 1323 01:10:19,161 --> 01:10:20,560 OK. 1324 01:10:20,629 --> 01:10:22,187 Come here. 1325 01:10:22,264 --> 01:10:23,196 Come here. 1326 01:10:23,265 --> 01:10:24,197 Jesus. 1327 01:10:24,266 --> 01:10:26,325 There you go. OK. 1328 01:10:26,402 --> 01:10:27,892 Ohh. Ohh. 1329 01:10:27,970 --> 01:10:30,871 All I wanted to do was to make it back to Sidnaw, 1330 01:10:30,939 --> 01:10:32,372 just have some of Mama's gravy, you know, 1331 01:10:32,441 --> 01:10:35,808 and some of Aunt Lisbeth's cranberry cakes. 1332 01:10:35,878 --> 01:10:39,405 She makes them with... with real cranberries. 1333 01:10:39,481 --> 01:10:40,948 It's really good. 1334 01:10:41,016 --> 01:10:42,278 Uhh. Uhh. 1335 01:10:42,351 --> 01:10:43,909 We'll get there, baby. 1336 01:10:43,986 --> 01:10:45,783 - Jesus. - We'll get there. 1337 01:10:45,854 --> 01:10:47,651 Shh. 1338 01:10:47,723 --> 01:10:49,054 Just rest. 1339 01:10:49,124 --> 01:10:50,318 OK? 1340 01:10:54,863 --> 01:10:55,795 Uhh. 1341 01:10:55,864 --> 01:10:58,025 You saved my life, Nick. 1342 01:10:58,100 --> 01:10:59,032 Huh? 1343 01:11:00,636 --> 01:11:03,196 You could've run, but you didn't. 1344 01:11:03,272 --> 01:11:04,830 You saved me. 1345 01:11:04,907 --> 01:11:05,931 You saved me. 1346 01:11:06,008 --> 01:11:09,944 I saved you because I love you, Nick. 1347 01:11:11,313 --> 01:11:12,644 Why did you save me? 1348 01:11:12,714 --> 01:11:13,942 Be... 1349 01:11:15,384 --> 01:11:17,284 The guy I was in with, 1350 01:11:17,352 --> 01:11:19,650 Rudy the car thief... 1351 01:11:21,156 --> 01:11:24,250 sometimes I read him your letters. 1352 01:11:24,326 --> 01:11:27,762 I mean, I know they were private, but... 1353 01:11:27,830 --> 01:11:29,821 you know... 1354 01:11:29,898 --> 01:11:31,388 he'd... 1355 01:11:31,467 --> 01:11:33,992 I'd read them to him, and he'd... 1356 01:11:34,069 --> 01:11:35,366 get this look on his face. 1357 01:11:36,705 --> 01:11:37,865 I swear, 1358 01:11:37,940 --> 01:11:40,909 I think he imagined you were writing to him. 1359 01:11:40,976 --> 01:11:43,467 And I know sometimes, 1360 01:11:43,545 --> 01:11:44,978 I think he... 1361 01:11:46,048 --> 01:11:50,075 he fell in love with you, too. 1362 01:11:50,152 --> 01:11:54,213 You gave a couple of guys hope, Ashley. 1363 01:11:54,289 --> 01:11:57,156 Oh, it was a good thing. 1364 01:11:57,226 --> 01:11:59,387 We're going to get out of this... 1365 01:11:59,461 --> 01:12:02,396 together, I promise you. 1366 01:12:02,464 --> 01:12:03,590 I promise you. 1367 01:12:39,167 --> 01:12:41,226 Ash? 1368 01:12:41,303 --> 01:12:43,828 We're going to need one. 1369 01:12:43,906 --> 01:12:45,396 What? 1370 01:12:46,608 --> 01:12:48,508 A gun. 1371 01:12:48,577 --> 01:12:52,445 We got to find a way to get me a gun. 1372 01:12:52,514 --> 01:12:53,446 What? 1373 01:12:54,816 --> 01:12:56,340 And I'll need to be inside the casino 1374 01:12:56,418 --> 01:12:57,442 when it happens. 1375 01:12:57,519 --> 01:13:00,977 I can't just be outside drawing some map. 1376 01:13:01,056 --> 01:13:04,651 Nick, what are you talking about? 1377 01:13:04,726 --> 01:13:06,591 We need to find a way to make me a part of this. 1378 01:13:06,662 --> 01:13:08,687 A part of what? 1379 01:13:08,764 --> 01:13:09,696 A part of them? 1380 01:13:09,765 --> 01:13:11,426 Look, Ash, 1381 01:13:11,500 --> 01:13:13,730 if we're helping them with the robbery, 1382 01:13:13,802 --> 01:13:16,066 we got to be doing more than walking away 1383 01:13:16,138 --> 01:13:17,264 like that's winning, 1384 01:13:17,339 --> 01:13:19,102 like that's some kind of Christmas fucking bonus. 1385 01:13:21,476 --> 01:13:23,239 You mean take the money? 1386 01:13:23,312 --> 01:13:26,110 Yeah. Take the money. 1387 01:13:26,181 --> 01:13:28,615 Look, you want him out of your life for good? 1388 01:13:28,684 --> 01:13:31,244 Want a real new year to look forward to? 1389 01:13:31,320 --> 01:13:32,981 If we're going to do this, 1390 01:13:33,055 --> 01:13:36,183 then we ought to do it. 1391 01:13:36,258 --> 01:13:38,556 It's Christmas, Ash. 1392 01:13:38,627 --> 01:13:39,992 I think we deserve a present. 1393 01:14:07,623 --> 01:14:08,954 Start singing, Nick. 1394 01:14:17,165 --> 01:14:18,894 You want it? Let's go! 1395 01:14:18,967 --> 01:14:20,525 Yeah. You want to keep playing, huh? 1396 01:14:20,602 --> 01:14:21,830 Come on, let's get it on! 1397 01:14:21,903 --> 01:14:23,393 - Let me go! - Calm down. 1398 01:14:23,472 --> 01:14:24,803 You want to keep playing? 1399 01:14:24,873 --> 01:14:27,603 I got a toy for you. 1400 01:14:27,676 --> 01:14:28,904 Let me get my toy. 1401 01:14:28,977 --> 01:14:31,070 Yes. Let's play! 1402 01:14:31,146 --> 01:14:32,272 - Hey, man. Hey. Shut up! 1403 01:14:32,347 --> 01:14:34,372 Now you get your pussy ass over here 1404 01:14:34,449 --> 01:14:36,041 and do what the fuck you're told! 1405 01:14:38,020 --> 01:14:40,420 Now when you're spoke to, you listen and answer. 1406 01:14:56,672 --> 01:14:59,106 It was a joke, anyways. 1407 01:15:01,476 --> 01:15:03,671 Uh, ahem. All right. 1408 01:15:04,913 --> 01:15:08,280 What you want to do, um... 1409 01:15:09,785 --> 01:15:11,275 is get to the top level up here. 1410 01:15:11,353 --> 01:15:12,820 OK? And you do that 1411 01:15:12,888 --> 01:15:15,288 through this door on the western wall. 1412 01:15:15,357 --> 01:15:17,086 Um... 1413 01:15:18,527 --> 01:15:19,755 when you... 1414 01:15:19,828 --> 01:15:21,989 You want to get to the security, 1415 01:15:22,064 --> 01:15:22,996 and then from the security, 1416 01:15:23,065 --> 01:15:24,259 you get down into the cashier cage, 1417 01:15:24,332 --> 01:15:25,697 and then you go into the count room. 1418 01:15:25,767 --> 01:15:26,699 Now, there'll be a guard in there, 1419 01:15:26,768 --> 01:15:27,996 but he doesn't have a gun. 1420 01:15:28,070 --> 01:15:31,437 Uh, the door's accessed by a keypad. 1421 01:15:31,506 --> 01:15:34,100 The cashier will know the code. 1422 01:15:34,176 --> 01:15:35,336 What about the Powwow Safe? 1423 01:15:35,410 --> 01:15:36,570 That's upstairs. 1424 01:15:36,645 --> 01:15:38,203 You'll want to get to that. 1425 01:15:38,280 --> 01:15:40,248 We're going to get to the Powwow Safe. 1426 01:15:40,315 --> 01:15:41,441 That's good. We're going to get there. 1427 01:15:41,516 --> 01:15:43,279 What you want to do is, 1428 01:15:43,351 --> 01:15:44,375 you got to get a guy in the cage 1429 01:15:44,453 --> 01:15:46,751 and a guy on the floor 1430 01:15:46,822 --> 01:15:48,153 and somebody up top. 1431 01:15:48,223 --> 01:15:49,281 Then you need a sweeper on the side, 1432 01:15:49,357 --> 01:15:52,554 a lookout out front, 1433 01:15:52,627 --> 01:15:54,686 and somebody watching the back. 1434 01:15:54,763 --> 01:15:56,856 So, that's... how many? That's 6. 1435 01:15:58,066 --> 01:16:01,001 We got 5, keeping Ashley outside. 1436 01:16:02,370 --> 01:16:04,304 And you need 6. 1437 01:16:05,707 --> 01:16:06,639 No. 1438 01:16:08,143 --> 01:16:11,044 Look, man, I'm not making this shit up. 1439 01:16:11,113 --> 01:16:12,808 You know? You go in there with 5 guys, 1440 01:16:12,881 --> 01:16:14,075 you're going to either leave an exit unguarded 1441 01:16:14,149 --> 01:16:15,207 or an alarm unguarded. 1442 01:16:15,283 --> 01:16:16,750 No. 1443 01:16:16,818 --> 01:16:18,376 I know what I'm talking about. You... 1444 01:16:18,453 --> 01:16:20,819 Raise your hand if you've ever done a robbery before. 1445 01:16:22,457 --> 01:16:23,754 Anyone? Anyone? 1446 01:16:23,825 --> 01:16:28,558 Whoever has done a robbery raise your hand. OK. 1447 01:16:28,630 --> 01:16:29,562 I have. 1448 01:16:33,969 --> 01:16:35,664 You need 6, Gabriel. 1449 01:16:35,737 --> 01:16:37,102 You do. 1450 01:16:37,172 --> 01:16:39,003 What are you going to do about it? 1451 01:16:44,813 --> 01:16:45,745 All right. 1452 01:16:47,182 --> 01:16:50,481 I want a drawing of that security level... 1453 01:16:50,552 --> 01:16:53,715 Every door, every guard, every ashtray. 1454 01:16:54,856 --> 01:16:56,983 Yeah. All right. 1455 01:16:57,058 --> 01:16:59,026 So, 6 guys... that's 6 guns. 1456 01:17:01,596 --> 01:17:02,528 No way. 1457 01:17:02,597 --> 01:17:04,292 Well, what am I going to do? 1458 01:17:04,366 --> 01:17:05,355 I'm no threat without a gun. 1459 01:17:05,433 --> 01:17:07,128 No, you're not. 1460 01:17:07,202 --> 01:17:10,501 What's the matter, Gabriel? 1461 01:17:10,572 --> 01:17:12,403 Huh? 1462 01:17:12,474 --> 01:17:15,204 Isn't this what you wanted him for? 1463 01:17:15,277 --> 01:17:18,041 Areas of expertise? 1464 01:17:18,113 --> 01:17:19,045 No guns. 1465 01:17:19,114 --> 01:17:21,639 Well, you know, fine. It's up to you. 1466 01:17:21,716 --> 01:17:22,978 But what you got to figure out, then, 1467 01:17:23,051 --> 01:17:24,484 is how you're going to get up to that security level 1468 01:17:24,553 --> 01:17:26,316 without anybody knowing anything's wrong. 1469 01:17:26,388 --> 01:17:27,946 I can tell you right now 1470 01:17:28,023 --> 01:17:29,684 going in there with AKs and ski masks 1471 01:17:29,758 --> 01:17:31,225 Ain't going to do that. 1472 01:17:33,795 --> 01:17:36,457 Well, that part, Nick, 1473 01:17:36,531 --> 01:17:39,125 was planned out the day I read your letters. 1474 01:17:39,201 --> 01:17:41,032 Oh, yeah? What? 1475 01:17:41,102 --> 01:17:42,660 We're all going to dress up like cowboys? 1476 01:17:42,737 --> 01:17:45,365 No, no, not cowboys, Nick. 1477 01:17:45,440 --> 01:17:47,465 Not on Christmas eve. 1478 01:17:58,320 --> 01:17:59,412 You got to be kidding me. 1479 01:18:01,289 --> 01:18:02,916 'Tis the season, convict. 1480 01:18:02,991 --> 01:18:04,549 Ho... 1481 01:18:04,626 --> 01:18:06,150 ho ho. 1482 01:18:06,228 --> 01:18:07,286 Coming up at 11:00 1483 01:18:07,429 --> 01:18:09,454 on the Channel 5 News, these top stories. 1484 01:18:09,531 --> 01:18:10,759 The search intensified... 1485 01:18:10,832 --> 01:18:13,892 Here's your Picasso. 1486 01:18:13,969 --> 01:18:15,163 Reported missing this morning on the Powahatchee Lake. 1487 01:18:15,237 --> 01:18:16,727 Investigators suspect foul play. 1488 01:18:16,805 --> 01:18:18,432 It better be. 1489 01:18:18,506 --> 01:18:19,939 Also, lottery fever... 1490 01:18:44,766 --> 01:18:46,097 Uhh! 1491 01:18:48,937 --> 01:18:49,869 Ahh. 1492 01:18:54,276 --> 01:18:55,208 Uhh. 1493 01:19:01,283 --> 01:19:04,081 How long you guys been going out? 1494 01:19:08,356 --> 01:19:09,880 Let's get ourselves some free drinks. 1495 01:19:09,958 --> 01:19:11,687 Aw, yeah. I could use one. 1496 01:19:51,466 --> 01:19:53,366 Shit. 1497 01:19:53,435 --> 01:19:54,766 Only guy in the gun club 1498 01:19:54,836 --> 01:19:56,804 who doesn't keep a gun in his truck. 1499 01:20:04,412 --> 01:20:05,436 Shit. 1500 01:20:05,513 --> 01:20:06,980 Fucker decided to build him 1501 01:20:07,048 --> 01:20:09,573 a silicone tongue so that the boy could talk. 1502 01:20:09,651 --> 01:20:10,913 Now, you ever see a motherfucker 1503 01:20:10,986 --> 01:20:12,954 with a breast-implanted tongue? 1504 01:20:13,021 --> 01:20:14,579 Man, this guy I'm talking about, 1505 01:20:14,656 --> 01:20:17,454 black lung was the least of his problems, man. 1506 01:20:17,525 --> 01:20:19,720 He had so much smoke coming out of his skin 1507 01:20:19,794 --> 01:20:21,091 people would say, "Hey, where's the barbecue?" 1508 01:20:21,162 --> 01:20:22,094 Yeah. 1509 01:20:31,606 --> 01:20:34,234 No! No! 1510 01:20:34,309 --> 01:20:37,039 No. Get away from me, goddamn it. 1511 01:20:37,112 --> 01:20:40,309 Get off me! Just get off me. 1512 01:20:40,382 --> 01:20:41,713 You heard what I said. 1513 01:20:43,018 --> 01:20:44,508 Stay away! 1514 01:20:46,087 --> 01:20:48,578 No. You stay away from me. 1515 01:20:48,656 --> 01:20:50,123 Stay the hell away from me. 1516 01:20:50,191 --> 01:20:51,522 You want me to scream? I'll fucking scream. 1517 01:20:51,593 --> 01:20:53,584 I swear to God. 1518 01:20:53,661 --> 01:20:55,151 He was trying to stop me. 1519 01:20:55,230 --> 01:20:57,664 You just about killed me. 1520 01:20:59,267 --> 01:21:00,291 I wasn't shooting at you. 1521 01:21:00,368 --> 01:21:01,665 I was just trying to stop him, 1522 01:21:01,736 --> 01:21:03,397 put him down, shoot him in the fucking knees. 1523 01:21:03,471 --> 01:21:04,904 I'm a good shot. I wasn't going to kill him. 1524 01:21:04,973 --> 01:21:06,338 Yeah. You're such a goddamn good shot 1525 01:21:06,408 --> 01:21:08,171 that who went through the goddamn ice, huh? Who? 1526 01:21:08,243 --> 01:21:10,438 Hey, I didn't put you on that ice. 1527 01:21:10,512 --> 01:21:11,444 You would never have been there... 1528 01:21:11,513 --> 01:21:13,310 I just about goddamned died, Gabriel. 1529 01:21:14,749 --> 01:21:16,307 Baby, I know that. 1530 01:21:16,384 --> 01:21:17,476 When I saw you fall, 1531 01:21:17,552 --> 01:21:19,850 I could've put the gun in my mouth 1532 01:21:19,921 --> 01:21:21,411 and pulled the trigger then. 1533 01:21:21,489 --> 01:21:24,686 I know you have to be with him... 1534 01:21:26,194 --> 01:21:28,025 but it is killing me. 1535 01:21:28,096 --> 01:21:30,792 Gabriel, we just have to keep doing this and... 1536 01:21:30,865 --> 01:21:33,060 I'm going to cut out his heart. 1537 01:21:33,134 --> 01:21:36,069 Is he ready for that? 1538 01:21:36,137 --> 01:21:38,128 He's helped us do the map. 1539 01:21:38,206 --> 01:21:41,369 He's done what we need. 1540 01:21:41,443 --> 01:21:42,501 We don't need him anymore. 1541 01:21:42,577 --> 01:21:43,703 I don't trust the little fucker. 1542 01:21:43,778 --> 01:21:44,802 We can do this without him. 1543 01:21:44,879 --> 01:21:47,643 I'm going to kill that motherfucker tonight. 1544 01:21:47,715 --> 01:21:49,376 No. 1545 01:21:50,452 --> 01:21:51,384 Jesus. 1546 01:21:55,990 --> 01:21:57,651 You drive me crazy, you know that? 1547 01:21:57,725 --> 01:21:58,749 Hey... 1548 01:21:58,827 --> 01:22:00,658 No. You listen to me, 1549 01:22:00,728 --> 01:22:04,391 because we have to be smart about this. 1550 01:22:04,466 --> 01:22:06,627 The more he wants me, 1551 01:22:06,701 --> 01:22:08,100 the more his help's for real. 1552 01:22:08,169 --> 01:22:10,467 He's manpower. 1553 01:22:10,538 --> 01:22:11,505 That's all he is. 1554 01:22:11,573 --> 01:22:14,838 He's just more manpower. 1555 01:22:16,511 --> 01:22:19,844 Gabriel, he wants to help now. 1556 01:22:19,914 --> 01:22:20,903 He wants to Rob it. 1557 01:22:20,982 --> 01:22:22,574 He wants to rob you. 1558 01:22:22,650 --> 01:22:24,481 He wants the money? 1559 01:22:25,653 --> 01:22:27,086 No, baby. 1560 01:22:31,826 --> 01:22:33,350 He wants me. 1561 01:22:35,630 --> 01:22:37,120 Your little sister. 1562 01:22:41,870 --> 01:22:43,701 If only Ma and Pop... 1563 01:22:43,771 --> 01:22:45,966 Could see us now. 1564 01:22:51,012 --> 01:22:52,946 Hey... 1565 01:22:53,014 --> 01:22:55,141 if only this guy would play the game by the numbers. 1566 01:22:55,216 --> 01:22:56,581 Well, from where I stand, 1567 01:22:56,651 --> 01:22:59,484 the only thing he's been doing right so far 1568 01:22:59,554 --> 01:23:01,044 is fucking my girlfriend. 1569 01:23:04,259 --> 01:23:07,194 I don't want you with him. 1570 01:23:08,429 --> 01:23:10,021 When I'm with him, 1571 01:23:10,098 --> 01:23:11,258 I'm wanting you. 1572 01:23:11,332 --> 01:23:14,733 All those letters to all those goddamn cons 1573 01:23:14,802 --> 01:23:17,032 are finally going to pay off. 1574 01:23:17,105 --> 01:23:20,472 So don't get crazy, OK? 1575 01:23:20,542 --> 01:23:21,509 Because it's working. 1576 01:23:21,576 --> 01:23:23,635 Uhh! 1577 01:23:23,711 --> 01:23:26,441 He's our money man. 1578 01:23:26,514 --> 01:23:27,879 We finally found one, didn't we? 1579 01:23:27,949 --> 01:23:28,881 Yeah. 1580 01:23:30,785 --> 01:23:31,717 Oh, baby. 1581 01:23:31,786 --> 01:23:32,718 See ya later, assholes. 1582 01:23:32,787 --> 01:23:33,754 Who's Jumpy calling? 1583 01:23:33,821 --> 01:23:34,947 Ex-wife, probably. 1584 01:23:35,023 --> 01:23:36,183 Which one? All the ex-wives he's got, 1585 01:23:36,257 --> 01:23:38,054 he's probably going to have to take down 3 casinos. 1586 01:23:38,126 --> 01:23:39,525 You track down Gabriel? 1587 01:23:39,594 --> 01:23:40,720 Nah. He's with his girlfriend, 1588 01:23:40,795 --> 01:23:42,490 making up for lost Nicky time. 1589 01:23:43,831 --> 01:23:45,162 Come on. Hey, let's go get a drink. 1590 01:23:45,233 --> 01:23:47,531 I should go and check on Romeo. 1591 01:23:47,602 --> 01:23:51,538 Go smile on the motherfucker in love. 1592 01:23:51,606 --> 01:23:52,595 Shit. 1593 01:23:56,678 --> 01:23:58,737 You know what? I'll meet you in the bar. 1594 01:24:29,744 --> 01:24:30,676 Aw, fuck. 1595 01:24:53,434 --> 01:24:54,366 Hmm. 1596 01:25:04,379 --> 01:25:05,243 Come on, give me something. 1597 01:25:05,313 --> 01:25:06,678 If I can fucking hot-wire cars, 1598 01:25:06,748 --> 01:25:08,340 I should fucking hot-wire a hotel door. 1599 01:25:09,450 --> 01:25:10,678 Yeah, there we go. 1600 01:25:10,752 --> 01:25:12,185 Damn. 1601 01:25:19,527 --> 01:25:21,461 Who's slamming doors? 1602 01:25:42,750 --> 01:25:44,217 How you doing? 1603 01:26:02,603 --> 01:26:03,695 Shit. 1604 01:26:11,946 --> 01:26:12,970 Ahh. 1605 01:26:29,030 --> 01:26:30,258 Damn. 1606 01:26:37,739 --> 01:26:39,172 Hey. 1607 01:26:41,008 --> 01:26:42,100 Nick. 1608 01:26:46,214 --> 01:26:48,375 Where should we go? 1609 01:26:48,449 --> 01:26:50,747 Huh, baby? 1610 01:26:50,818 --> 01:26:53,412 When we're gone from here, 1611 01:26:53,488 --> 01:26:56,116 when we can do anything, 1612 01:26:56,190 --> 01:26:58,124 where should we go? 1613 01:26:59,527 --> 01:27:04,328 I don't know about you. I'm going home. 1614 01:27:04,399 --> 01:27:06,390 We go together, remember? 1615 01:27:07,935 --> 01:27:08,959 Wherever. 1616 01:27:11,806 --> 01:27:13,933 Well, I'm going home. 1617 01:27:23,584 --> 01:27:26,314 Tomorrow's Christmas eve, my love. 1618 01:27:27,922 --> 01:27:29,685 My love. 1619 01:27:29,757 --> 01:27:31,190 My love. 1620 01:27:34,095 --> 01:27:35,926 Tomorrow's Christmas eve. 1621 01:27:42,570 --> 01:27:45,300 And your charges, sir. 1622 01:27:45,373 --> 01:27:47,102 Happy holidays. 1623 01:27:55,850 --> 01:27:57,340 Ohh! 1624 01:27:57,418 --> 01:27:58,578 Ho ho! 1625 01:27:58,653 --> 01:28:00,621 That's for the hundred bucks worth of pay-per-view. 1626 01:28:00,688 --> 01:28:03,088 Uhh! 1627 01:28:03,157 --> 01:28:05,591 That's for the 200 you took out of the minibar. 1628 01:28:05,660 --> 01:28:06,854 That's enough. 1629 01:28:06,928 --> 01:28:08,088 It was on my credit card! 1630 01:28:08,162 --> 01:28:10,596 I figured since you guys were paying for the room... 1631 01:28:12,233 --> 01:28:13,257 So... 1632 01:28:14,836 --> 01:28:17,270 you wanted a weapon, convict? 1633 01:28:18,840 --> 01:28:20,535 Aah! No! Don't! 1634 01:28:27,215 --> 01:28:29,945 Well, now, look at what Santa's dwarves 1635 01:28:30,017 --> 01:28:31,279 have brought you. 1636 01:28:31,352 --> 01:28:34,344 What do you say to Santa's dwarves? 1637 01:28:34,422 --> 01:28:36,652 It's elves... Santa's elves. 1638 01:28:36,724 --> 01:28:39,887 You say, "Thank you," motherfucker. 1639 01:28:46,067 --> 01:28:47,364 You hang around with criminals, 1640 01:28:47,435 --> 01:28:49,403 you end up making a lot of plans. 1641 01:28:49,470 --> 01:28:52,735 But all the jobs I ever pulled, 1642 01:28:52,807 --> 01:28:54,536 all the cars I ever stole, 1643 01:28:54,609 --> 01:28:55,940 no plan ever went down 1644 01:28:56,010 --> 01:28:57,773 the way it had been drawn up. 1645 01:28:57,845 --> 01:29:00,814 My plans to escape never worked, 1646 01:29:00,882 --> 01:29:02,645 and being on parole, 1647 01:29:02,717 --> 01:29:04,981 going to the police wasn't an option. 1648 01:29:05,052 --> 01:29:06,314 What's the matter? 1649 01:29:06,387 --> 01:29:07,820 You nervous? 1650 01:29:10,091 --> 01:29:12,525 Right now, you're just a truck driver. 1651 01:29:12,593 --> 01:29:15,892 You haven't done anything wrong yet. 1652 01:29:15,963 --> 01:29:17,954 If you do this, you're going to spend the rest of your life 1653 01:29:18,032 --> 01:29:19,363 wishing you hadn't. 1654 01:29:19,433 --> 01:29:20,661 Thanks for the reminder, Nick. 1655 01:29:21,936 --> 01:29:23,767 Relax. 1656 01:29:23,838 --> 01:29:25,305 Have a drink. 1657 01:29:28,976 --> 01:29:31,410 Ain't that your thing? 1658 01:29:50,598 --> 01:29:53,032 Hey, hey! Thirsty! 1659 01:29:55,503 --> 01:29:57,630 This diversion you're doing... 1660 01:29:57,705 --> 01:30:00,469 you'd better do it just the way Monster planned, 1661 01:30:00,541 --> 01:30:04,102 or there ain't going to be no more rest of your life. 1662 01:30:16,958 --> 01:30:19,586 And all through the house, 1663 01:30:19,660 --> 01:30:21,651 not a creature was stirring. 1664 01:30:26,500 --> 01:30:29,697 Why don't you send most of your boys home, Ed? 1665 01:30:29,770 --> 01:30:32,500 Tom, why don't you go spend Christmas with your family? 1666 01:30:32,573 --> 01:30:34,006 Don, you can shove off. 1667 01:30:34,075 --> 01:30:35,770 Merry Christmas, Jack. 1668 01:30:35,843 --> 01:30:36,832 Good to see you again. 1669 01:30:36,911 --> 01:30:37,843 Nice to see you. 1670 01:30:37,912 --> 01:30:40,540 Nobody even comes here to cheat. 1671 01:30:40,615 --> 01:30:43,083 Ho ho ho! 1672 01:30:43,150 --> 01:30:44,617 Hello! 1673 01:30:44,685 --> 01:30:47,313 Eggnog for everyone. Santa's here. 1674 01:30:47,388 --> 01:30:49,015 Good to see you. Merry Christmas. 1675 01:30:49,090 --> 01:30:51,957 Merry Christmas. 1676 01:30:52,026 --> 01:30:54,187 And we'd like some money, please. 1677 01:30:54,261 --> 01:30:55,489 We're here to win money. 1678 01:30:55,563 --> 01:30:57,155 Do you have any money? 1679 01:30:57,231 --> 01:30:58,755 How are you gentlemen doing tonight? 1680 01:30:58,833 --> 01:31:01,233 Very good, Captain, except that we're out of work. 1681 01:31:01,302 --> 01:31:03,270 Seasons greetings. 1682 01:31:03,337 --> 01:31:05,430 He's from Lindstrom's. I'm from Save-Away. 1683 01:31:05,506 --> 01:31:06,495 How you doing? 1684 01:31:06,574 --> 01:31:08,064 No more toys for the kiddies, 1685 01:31:08,142 --> 01:31:10,007 but we do have charitable donations. 1686 01:31:15,816 --> 01:31:17,010 All right, fellas, in? 1687 01:31:19,820 --> 01:31:20,946 Hey, sweetheart, how you doing? 1688 01:31:21,022 --> 01:31:23,013 I'm fucking freezing. What can I get you? 1689 01:31:23,090 --> 01:31:24,387 - 21. - Oh, Jesus. 1690 01:31:24,458 --> 01:31:25,948 You just hit from my cards. 1691 01:31:26,027 --> 01:31:26,959 I'm sorry, mister. 1692 01:31:28,295 --> 01:31:29,227 Dealer has 18. 1693 01:31:29,296 --> 01:31:30,285 And look at that, Grandpa. 1694 01:31:30,364 --> 01:31:31,524 Yeah. I'm going to win your sled. 1695 01:31:31,599 --> 01:31:32,531 Heh heh heh! 1696 01:31:32,600 --> 01:31:34,363 Save-Away. 1697 01:31:34,435 --> 01:31:35,993 Over here. I saved you a seat. 1698 01:31:36,070 --> 01:31:37,002 Play my hand. 1699 01:31:37,071 --> 01:31:38,163 Lindstrom's. How you doing? 1700 01:31:38,239 --> 01:31:39,934 Aren't you going to take those beards off? 1701 01:31:40,007 --> 01:31:41,668 No, I'm not going to take those beards off. 1702 01:31:41,742 --> 01:31:43,642 This is my lucky beard. Mind my beard. 1703 01:31:43,711 --> 01:31:45,508 Watch out for this guy. He's a fucking jinx. 1704 01:31:45,579 --> 01:31:47,638 OK, Santa number 3, 1705 01:31:47,715 --> 01:31:48,704 what can I get you? 1706 01:31:48,783 --> 01:31:50,546 Could the fat man with the flying horses 1707 01:31:50,618 --> 01:31:51,676 get quarters, please? 1708 01:31:53,054 --> 01:31:54,749 Watch my bank. 1709 01:31:54,822 --> 01:31:56,050 All right. 1710 01:31:56,123 --> 01:31:58,216 5, 9. 1711 01:31:58,292 --> 01:32:00,157 No way. Pop, you're... 1712 01:32:00,227 --> 01:32:01,455 Goddamn it, you're hitting from my card. No. 1713 01:32:01,529 --> 01:32:02,757 You don't even know what it is. 1714 01:32:02,830 --> 01:32:03,888 He doesn't hit. 1715 01:32:03,964 --> 01:32:05,022 Why don't you go find a chimney somewhere 1716 01:32:05,099 --> 01:32:06,031 and fall in, huh? 1717 01:32:06,100 --> 01:32:08,762 Son of a bitch! 1718 01:32:08,836 --> 01:32:10,235 You are killing me here. 1719 01:32:10,304 --> 01:32:12,033 That's the way it goes. Ha! 1720 01:32:12,106 --> 01:32:14,336 There's 2 more coming. 1721 01:32:14,408 --> 01:32:15,340 There you go. 1722 01:32:15,409 --> 01:32:16,774 That's what I like to see. 1723 01:32:16,844 --> 01:32:18,539 Now, that's the spirit. 1724 01:32:18,612 --> 01:32:20,807 Jack, is there a union for department store Santas? 1725 01:32:20,881 --> 01:32:22,371 Hey, who the fuck knows? 1726 01:32:22,450 --> 01:32:25,248 Then go get another table! For old people! 1727 01:32:25,319 --> 01:32:27,810 You're old! You're taking Santa's money! 1728 01:32:27,888 --> 01:32:28,946 There is no other table. 1729 01:32:29,023 --> 01:32:31,355 Oh, bullshit! 1730 01:32:31,425 --> 01:32:33,655 What kind of a people cheat Santa Claus? 1731 01:32:33,728 --> 01:32:35,696 What the hell are you doing? 1732 01:32:35,763 --> 01:32:37,060 Security! 1733 01:32:37,131 --> 01:32:38,826 - Hey! You took it! 1734 01:32:38,899 --> 01:32:40,264 You're... You're cheating me! 1735 01:32:40,334 --> 01:32:41,266 Hey, pal! Come here, buddy! 1736 01:32:41,335 --> 01:32:42,768 Lay down, Pop. It's all right. 1737 01:32:42,837 --> 01:32:44,168 - Come on! - Stay down. 1738 01:32:44,238 --> 01:32:47,639 Santa Claus is kicking the shit out of your guards. 1739 01:32:53,614 --> 01:32:55,172 The security room... 1740 01:32:55,249 --> 01:32:56,682 Right at the top of the stairs. Right, right. 1741 01:32:56,751 --> 01:32:59,686 Take a right. Security room. He... 1742 01:33:02,389 --> 01:33:03,321 Fuck. 1743 01:33:08,395 --> 01:33:09,657 That fucking convict. Jeez! 1744 01:33:11,532 --> 01:33:12,692 Turn off the fucking alarm! 1745 01:33:15,503 --> 01:33:16,435 What the heck? 1746 01:33:18,038 --> 01:33:19,596 Get away from the desk! 1747 01:33:19,673 --> 01:33:21,300 Drop 'em! 1748 01:33:21,375 --> 01:33:23,138 Put the guns down! 1749 01:33:23,210 --> 01:33:24,939 Drop 'em! 1750 01:33:26,514 --> 01:33:28,038 Aah! 1751 01:33:30,217 --> 01:33:31,684 Get down! 1752 01:33:34,655 --> 01:33:36,714 Put the guns down! Put 'em down! 1753 01:33:36,791 --> 01:33:37,951 Ahh! 1754 01:33:39,193 --> 01:33:40,558 Christ! 1755 01:33:53,174 --> 01:33:55,108 Here it is, motherfucker. 1756 01:34:01,882 --> 01:34:03,747 Aah! 1757 01:34:03,818 --> 01:34:05,513 Ahh! 1758 01:34:10,591 --> 01:34:11,990 I don't like you! 1759 01:34:14,228 --> 01:34:17,994 Your piss is all you need, Romeo. 1760 01:34:18,065 --> 01:34:18,997 Shut up! 1761 01:34:19,066 --> 01:34:20,397 Shut the fuck up! 1762 01:34:20,467 --> 01:34:21,559 Everybody! 1763 01:34:23,370 --> 01:34:25,270 Cuff 'em. 1764 01:34:25,339 --> 01:34:26,431 Cuff 'em! Come on! 1765 01:34:26,507 --> 01:34:28,134 Oh, no. 1766 01:34:28,209 --> 01:34:29,574 Oh, no, listen, no. 1767 01:34:29,643 --> 01:34:30,837 No. Please don't do this here, OK? 1768 01:34:30,911 --> 01:34:32,503 Please... Please don't do this to me, all right? 1769 01:34:32,580 --> 01:34:33,774 Listen. 1770 01:34:33,848 --> 01:34:35,475 Look, let me tell you something. 1771 01:34:35,549 --> 01:34:38,109 This... This is not the... 1772 01:34:38,185 --> 01:34:40,619 This is just not another card club, all right? 1773 01:34:40,688 --> 01:34:42,519 This is the Tomahawk Casino. 1774 01:34:42,590 --> 01:34:46,549 We're an international gaming destination. 1775 01:34:46,627 --> 01:34:47,719 We're in guidebooks. 1776 01:34:47,795 --> 01:34:49,353 Show's over. 1777 01:34:55,536 --> 01:34:56,594 Move, goddamn you! 1778 01:34:56,670 --> 01:34:58,137 These guys aren't fucking around. Let's move. 1779 01:34:58,205 --> 01:34:59,638 Get in there. 1780 01:35:01,375 --> 01:35:03,843 Go ahead. Just... Just do what my friends say. 1781 01:35:03,911 --> 01:35:05,936 They're a little bit... 1782 01:35:07,014 --> 01:35:07,981 disturbed. 1783 01:35:21,996 --> 01:35:24,328 What's the security code for the count room! 1784 01:35:24,398 --> 01:35:26,127 Code? What code? Just use the key! 1785 01:35:26,200 --> 01:35:27,394 Nick said code! 1786 01:35:27,468 --> 01:35:28,799 Who the fuck is Nick?! 1787 01:35:33,474 --> 01:35:34,668 Oh. 1788 01:35:35,743 --> 01:35:38,371 Ahh! 1789 01:35:38,445 --> 01:35:39,434 Aah! 1790 01:35:44,752 --> 01:35:45,684 Drop your guns! 1791 01:35:45,753 --> 01:35:47,584 Throw your guns down! Show your hands! 1792 01:35:47,655 --> 01:35:48,587 Drop that gun! 1793 01:35:50,257 --> 01:35:51,349 All right, all right, all right, all right! 1794 01:35:51,425 --> 01:35:52,551 Drop it now! 1795 01:35:52,626 --> 01:35:53,923 You motherfucker! 1796 01:35:53,994 --> 01:35:56,224 No guns in the count room! 1797 01:35:56,297 --> 01:35:57,559 Fuck you! 1798 01:35:57,631 --> 01:35:58,723 Put 'em up in the air! 1799 01:35:58,799 --> 01:36:00,027 Fuck you! 1800 01:36:01,535 --> 01:36:03,059 Shit! 1801 01:36:04,305 --> 01:36:05,932 No guns in the count room! 1802 01:36:06,006 --> 01:36:08,031 Forget about him and get the money! 1803 01:36:08,108 --> 01:36:12,545 Forget about him and get the fucking money! 1804 01:36:15,082 --> 01:36:16,106 Forget about him. 1805 01:36:17,551 --> 01:36:19,746 There's no future for people like you and me, Nick. 1806 01:36:19,820 --> 01:36:21,981 Ha ha! The places we come from... 1807 01:36:22,056 --> 01:36:24,115 bland towns, mill towns, 1808 01:36:24,191 --> 01:36:25,783 small lives. 1809 01:36:25,859 --> 01:36:29,056 No future, just more of the same. 1810 01:36:29,129 --> 01:36:31,529 If you want a future, you got to stand up and steal it. 1811 01:36:41,909 --> 01:36:44,434 Oh, my God. 1812 01:36:44,511 --> 01:36:45,944 Oh, my God. 1813 01:36:47,047 --> 01:36:48,071 Oh. 1814 01:36:49,149 --> 01:36:50,081 Oh, my God. 1815 01:36:52,553 --> 01:36:54,350 The Powwow Safe! 1816 01:36:54,421 --> 01:36:56,321 I want the Powwow Safe! Where is it? 1817 01:36:56,390 --> 01:36:58,915 I can't... I can't move back to Las Vegas. 1818 01:37:03,797 --> 01:37:07,927 I do not give a shit about Vegas! 1819 01:37:08,002 --> 01:37:09,970 The money is in the car. 1820 01:37:10,037 --> 01:37:11,299 Let's get out of here right now. 1821 01:37:11,372 --> 01:37:12,930 He won't tell us where it is. 1822 01:37:13,007 --> 01:37:14,338 What? The Powwow Safe. 1823 01:37:15,509 --> 01:37:16,976 Remember Nick Cassidy? 1824 01:37:17,044 --> 01:37:18,807 A security guard named Nick Cassidy? 1825 01:37:18,879 --> 01:37:21,177 Yeah, Nick Cassidy. 1826 01:37:21,248 --> 01:37:22,180 Where is he? 1827 01:37:22,249 --> 01:37:23,546 Gabriel, we have enough money. 1828 01:37:23,617 --> 01:37:25,175 Let's get the fuck out of here. 1829 01:37:25,252 --> 01:37:26,685 Where is he? 1830 01:37:31,025 --> 01:37:32,788 Not Nick Cassidy. 1831 01:37:34,895 --> 01:37:37,693 Nick Cassidy worked for me 2 years ago. 1832 01:37:42,369 --> 01:37:44,200 Cowboy. 1833 01:37:44,271 --> 01:37:45,238 Hop along. 1834 01:37:51,111 --> 01:37:52,476 That's the story of your life, Ash. 1835 01:37:52,546 --> 01:37:53,706 You fucked the wrong guy. 1836 01:37:57,051 --> 01:37:59,076 Rudy Duncan, honey. 1837 01:37:59,153 --> 01:38:01,314 We still gonna spend Christmas together? 1838 01:38:01,388 --> 01:38:02,821 You fucking bastard! 1839 01:38:02,890 --> 01:38:03,948 Hey, hey, hey. 1840 01:38:04,024 --> 01:38:06,083 No! Goddamn it! 1841 01:38:06,160 --> 01:38:08,094 You are lucky, convict. 1842 01:38:11,131 --> 01:38:12,826 You're going to be spending Christmas 1843 01:38:12,900 --> 01:38:14,265 with the birthday boy himself. 1844 01:38:14,334 --> 01:38:15,266 Wait a minute, wait a minute. 1845 01:38:15,335 --> 01:38:16,734 There is a Powwow Safe, all right? 1846 01:38:16,804 --> 01:38:17,828 There is a Powwow Safe. 1847 01:38:17,905 --> 01:38:19,236 I did time with Nick Cassidy, right? 1848 01:38:19,306 --> 01:38:20,238 Some shit, he told me. 1849 01:38:20,307 --> 01:38:21,239 Some shit, I remember. 1850 01:38:21,308 --> 01:38:22,570 He told me the manager 1851 01:38:22,643 --> 01:38:23,974 keeps a secret stash in his office... 1852 01:38:24,044 --> 01:38:25,068 a Powwow Safe. 1853 01:38:25,145 --> 01:38:27,636 - Yeah, yeah, yeah. - No! There is no safe! 1854 01:38:27,714 --> 01:38:29,773 He's stalling us! There's no safe! 1855 01:38:29,850 --> 01:38:31,841 I overheard it. There is a Powwow Safe. 1856 01:38:31,919 --> 01:38:33,352 He's been stalling us from day one. 1857 01:38:33,420 --> 01:38:34,944 - There's no safe. - There's a Powwow Safe. 1858 01:38:35,022 --> 01:38:35,954 I heard him. 1859 01:38:36,023 --> 01:38:37,012 Then where the fuck is it? 1860 01:38:37,091 --> 01:38:38,615 Behind the liquor cabinet. 1861 01:38:45,365 --> 01:38:46,798 Oh, Jesus. 1862 01:39:10,090 --> 01:39:12,115 Hey, hey. 1863 01:39:12,192 --> 01:39:13,523 - Get up. - Please. 1864 01:39:13,594 --> 01:39:14,526 Get up. Open it. 1865 01:39:14,595 --> 01:39:15,892 I can't go back to Vegas. 1866 01:39:15,963 --> 01:39:17,430 I don't give a fuck about that! 1867 01:39:17,498 --> 01:39:19,329 Get up! Open it! 1868 01:39:19,399 --> 01:39:21,060 Hurry up! 1869 01:39:23,737 --> 01:39:26,331 Oh, God. I can't go back. 1870 01:39:32,546 --> 01:39:33,843 Pow... 1871 01:39:33,914 --> 01:39:34,846 wow. 1872 01:39:34,915 --> 01:39:36,246 Powwow. 1873 01:39:37,384 --> 01:39:38,578 Aah! 1874 01:39:54,735 --> 01:39:55,793 Ohh! 1875 01:39:55,869 --> 01:39:57,427 Hey, Santa Claus! 1876 01:39:57,504 --> 01:39:59,404 Welcome to the Tomahawk! 1877 01:40:09,550 --> 01:40:10,608 Oh, shit. 1878 01:40:19,893 --> 01:40:20,825 Yes! 1879 01:40:20,894 --> 01:40:22,361 Uhh! 1880 01:40:22,429 --> 01:40:24,420 No! 1881 01:40:24,498 --> 01:40:25,522 Uhh! 1882 01:40:30,804 --> 01:40:32,237 Get up. 1883 01:40:43,951 --> 01:40:45,145 Yeah. 1884 01:40:45,219 --> 01:40:46,618 Yeah. 1885 01:40:46,687 --> 01:40:48,621 God is good. 1886 01:40:50,157 --> 01:40:51,089 Now... 1887 01:40:51,158 --> 01:40:53,558 what do you say... 1888 01:40:54,861 --> 01:40:56,123 to Santa's dwarves? 1889 01:40:58,098 --> 01:40:59,429 Hmm? 1890 01:40:59,499 --> 01:41:01,433 You say, "Thank you." 1891 01:41:03,403 --> 01:41:04,370 Aah! 1892 01:41:04,438 --> 01:41:05,666 Aah! 1893 01:41:05,739 --> 01:41:07,764 Aah! 1894 01:41:07,841 --> 01:41:09,240 Aah! Aah! 1895 01:41:09,309 --> 01:41:11,869 Aah! 1896 01:41:11,945 --> 01:41:13,674 Aah! 1897 01:41:29,696 --> 01:41:30,685 Uhh! 1898 01:42:15,709 --> 01:42:19,440 Never make the same mistake twice. 1899 01:42:20,747 --> 01:42:22,647 You just did. 1900 01:42:44,137 --> 01:42:46,002 The wrong guy. 1901 01:42:46,073 --> 01:42:48,598 We took the place down with the wrong guy. 1902 01:42:48,675 --> 01:42:50,506 Is this Christmas, huh? 1903 01:42:51,845 --> 01:42:53,779 Is this Christmas? 1904 01:42:56,183 --> 01:42:58,117 God bless us, every one. 1905 01:43:37,924 --> 01:43:39,983 Come on. Unh! 1906 01:43:40,060 --> 01:43:41,288 Uhh! 1907 01:43:41,361 --> 01:43:43,056 Smart, aren't you? 1908 01:43:43,130 --> 01:43:46,361 So smart. You're smarter than everybody, huh? 1909 01:43:46,433 --> 01:43:48,196 Powwow Safe. 1910 01:43:48,268 --> 01:43:50,259 A little gift for us in the Powwow Safe, huh? 1911 01:43:50,337 --> 01:43:51,429 Well, I got a gift for you 1912 01:43:51,505 --> 01:43:54,065 from Pug and Merlin 1913 01:43:54,141 --> 01:43:55,267 and Jumpy, you son of a bitch. 1914 01:43:55,342 --> 01:43:56,274 You're going where they went. 1915 01:43:56,343 --> 01:43:57,970 And they're going to find you there, 1916 01:43:58,044 --> 01:44:00,706 and they're going to kick your fucking ass! 1917 01:44:00,781 --> 01:44:02,840 You feel smart? Huh? You think you're lucky? 1918 01:44:02,916 --> 01:44:05,180 Well, let's see how lucky you are! 1919 01:44:05,252 --> 01:44:06,184 Come on! 1920 01:44:06,253 --> 01:44:08,585 Here's how lucky you are. 1921 01:44:08,655 --> 01:44:10,623 You got out of the Tomahawk, 1922 01:44:10,690 --> 01:44:11,884 into your car, 1923 01:44:11,958 --> 01:44:13,289 made it halfway to Canada 1924 01:44:13,360 --> 01:44:17,296 until you caught some ice on the road. 1925 01:44:21,168 --> 01:44:23,568 Get down there! 1926 01:44:23,637 --> 01:44:24,797 Take a look. 1927 01:44:26,373 --> 01:44:28,068 By the time you hit the bottom down there, 1928 01:44:28,141 --> 01:44:30,405 the whole car was burning like a comet. 1929 01:44:30,477 --> 01:44:32,638 Must've burned up all that money, too. 1930 01:44:34,714 --> 01:44:37,114 Was it your idea, Monster, or was it hers? 1931 01:44:37,184 --> 01:44:42,486 Well, she told me about the convict magazines. 1932 01:44:42,556 --> 01:44:44,217 Had to figure there'd be some guys in the pen 1933 01:44:44,291 --> 01:44:45,656 with some useful knowledge 1934 01:44:45,725 --> 01:44:47,955 with nobody to talk to 1935 01:44:48,028 --> 01:44:50,223 and nobody to listen, 1936 01:44:50,297 --> 01:44:52,026 so... 1937 01:44:52,098 --> 01:44:54,293 we just stocked up on stationery. 1938 01:44:56,136 --> 01:44:59,594 It's a hard life being a trucker's girl. 1939 01:44:59,673 --> 01:45:01,106 Oh. 1940 01:45:01,174 --> 01:45:02,573 Baby. 1941 01:45:02,642 --> 01:45:04,075 Come here. 1942 01:45:11,451 --> 01:45:12,509 I saved your life. 1943 01:45:12,586 --> 01:45:13,951 You shouldn't have. 1944 01:45:14,020 --> 01:45:16,113 He really loved you, you know that? 1945 01:45:16,189 --> 01:45:17,918 Nick... 1946 01:45:17,991 --> 01:45:19,925 he really loved you. 1947 01:45:24,264 --> 01:45:25,959 Who wouldn't? 1948 01:45:29,169 --> 01:45:32,434 Maybe this is where you wanted him, Ashley... 1949 01:45:32,506 --> 01:45:34,406 some stranger at the bottom of a ravine 1950 01:45:34,474 --> 01:45:35,702 with a burned-up heart. 1951 01:45:35,775 --> 01:45:36,764 Maybe. 1952 01:45:36,843 --> 01:45:38,868 But it didn't happen, 1953 01:45:38,945 --> 01:45:40,674 because what you did for him, 1954 01:45:40,747 --> 01:45:41,805 you made him the happiest he'd ever been. 1955 01:45:41,882 --> 01:45:42,814 Shut up. 1956 01:45:42,883 --> 01:45:44,851 Get up. Come on. 1957 01:45:44,918 --> 01:45:46,852 Get in the car. 1958 01:45:47,988 --> 01:45:49,649 Hey. Hey! 1959 01:45:49,723 --> 01:45:50,690 Gabriel. 1960 01:45:55,529 --> 01:45:59,295 Don't go getting all noble with me, Rudy. 1961 01:45:59,366 --> 01:46:00,628 Guy takes a shiv for you, 1962 01:46:00,700 --> 01:46:02,167 you go chasing his girlfriend? 1963 01:46:02,235 --> 01:46:04,066 Don't talk to me about greed. 1964 01:46:04,137 --> 01:46:06,037 What? What did you say? 1965 01:46:06,106 --> 01:46:09,234 I said don't talk to me about greed. 1966 01:46:09,309 --> 01:46:10,742 No, not about that... about you said 1967 01:46:10,810 --> 01:46:12,801 a guy takes a shiv for you. 1968 01:46:12,879 --> 01:46:14,039 I never said anything about a shiv. 1969 01:46:14,114 --> 01:46:16,207 How'd you know there was a shiv? 1970 01:46:16,283 --> 01:46:18,547 You said the real Nick died saving you. 1971 01:46:18,618 --> 01:46:20,518 No, I didn't. 1972 01:46:20,587 --> 01:46:21,519 I said he died. 1973 01:46:21,588 --> 01:46:23,249 I never said how. 1974 01:46:23,323 --> 01:46:25,188 - Yes, you did. - No. 1975 01:46:25,258 --> 01:46:27,317 I never said how. I said he died. 1976 01:46:27,394 --> 01:46:29,021 You said he was stabbed. 1977 01:46:29,095 --> 01:46:32,223 I said he died. I never said how. 1978 01:46:32,299 --> 01:46:33,994 You said he was stabbed, 1979 01:46:34,067 --> 01:46:35,091 that he took a shiv... 1980 01:46:35,168 --> 01:46:37,398 a knife, a shank, whatever. 1981 01:46:40,807 --> 01:46:41,739 Ash? 1982 01:46:41,808 --> 01:46:43,639 How'd she know there was a shiv? 1983 01:46:46,646 --> 01:46:47,578 Ash? 1984 01:46:49,349 --> 01:46:50,475 How'd she know? 1985 01:46:58,758 --> 01:47:01,124 Jesus Christ. 1986 01:47:01,194 --> 01:47:03,059 Men. 1987 01:47:03,129 --> 01:47:05,063 Ohh! Ahh! 1988 01:47:07,667 --> 01:47:09,066 Uhh. 1989 01:47:28,655 --> 01:47:29,587 Ohh. 1990 01:48:04,624 --> 01:48:05,818 Merry Christmas, Rudy. 1991 01:48:22,709 --> 01:48:24,108 We made it, baby. 1992 01:48:24,177 --> 01:48:27,112 Oh, yes, we did. 1993 01:48:27,180 --> 01:48:29,444 We made it. 1994 01:48:29,516 --> 01:48:32,178 Got a little messy, but... 1995 01:48:32,252 --> 01:48:36,552 I'll tell you all about that once we're on the road. 1996 01:48:42,796 --> 01:48:45,094 For your information... 1997 01:48:45,165 --> 01:48:47,998 I never fuck the wrong guy. 1998 01:48:49,869 --> 01:48:51,530 So... 1999 01:48:51,604 --> 01:48:53,595 Rudy... 2000 01:48:53,673 --> 01:48:56,733 I want you to meet Millie Bobeck. 2001 01:48:56,810 --> 01:48:58,641 Remember Millie Bobeck, don't you? 2002 01:48:58,712 --> 01:49:01,306 My girlfriend, before I went in. 2003 01:49:01,381 --> 01:49:03,144 Worked at that bar in Motor City 2004 01:49:03,216 --> 01:49:06,276 where I manslaughtered what's-his-name. 2005 01:49:06,352 --> 01:49:07,444 See... 2006 01:49:07,520 --> 01:49:10,546 Millie here, 2007 01:49:10,623 --> 01:49:13,888 she used to serve drinks to these gun-running truckers. 2008 01:49:13,960 --> 01:49:16,588 Real big talkers, 2009 01:49:16,663 --> 01:49:19,427 schemin' about a real score one day. 2010 01:49:19,499 --> 01:49:22,297 2 years in the Mountain, man, what the hell? 2011 01:49:22,368 --> 01:49:24,928 Why not let her get friendly with 'em? 2012 01:49:25,004 --> 01:49:27,495 Tell 'em her real name was Ashley. 2013 01:49:27,574 --> 01:49:29,974 Tell 'em about this idea she had, 2014 01:49:30,043 --> 01:49:31,567 about writing guys in prison. 2015 01:49:31,644 --> 01:49:32,872 Find a sucker 2016 01:49:32,946 --> 01:49:35,210 who could show them a sure thing. 2017 01:49:35,281 --> 01:49:36,339 Ohh. 2018 01:49:36,416 --> 01:49:37,474 You know... 2019 01:49:37,550 --> 01:49:40,883 they would've never done it without you, Nick. 2020 01:49:40,954 --> 01:49:43,115 Tsk. 2021 01:49:43,189 --> 01:49:45,282 I mean, Rudy. 2022 01:49:45,358 --> 01:49:48,850 I always wanted to rob that casino, Rudy. 2023 01:49:48,928 --> 01:49:51,226 Way back when I worked there. 2024 01:49:51,297 --> 01:49:54,164 What better way than to get some guys to rob it for me? 2025 01:49:54,234 --> 01:49:57,431 Paid the Alamo a hundred to put the shiv in me. 2026 01:49:57,504 --> 01:50:00,496 He's a lifer, man, what does he care? 2027 01:50:00,573 --> 01:50:03,667 He was supposed to stab me in the yard later that day, 2028 01:50:03,743 --> 01:50:06,576 but when that food fight started, man... 2029 01:50:06,646 --> 01:50:08,944 I couldn't believe it. 2030 01:50:09,015 --> 01:50:13,111 The slash across the ribs, the homemade blood capsule, 2031 01:50:13,186 --> 01:50:17,088 gets you a nice, warm hospital bed. 2032 01:50:17,157 --> 01:50:21,355 Paid a guard to spread the word I bought it. 2033 01:50:21,427 --> 01:50:24,794 And once the wound healed up, 2034 01:50:24,864 --> 01:50:27,264 got out of the Mountain this morning. 2035 01:50:27,333 --> 01:50:31,736 Tonight, I am a rich man. 2036 01:50:33,339 --> 01:50:35,239 Get in the car. 2037 01:50:41,614 --> 01:50:43,514 Keep your gun on him, honey. 2038 01:50:45,518 --> 01:50:47,452 How'd you know I'd do it? 2039 01:50:47,520 --> 01:50:52,389 Because every time I read her letters, Rudy, 2040 01:50:52,458 --> 01:50:54,392 you listened. 2041 01:50:54,460 --> 01:50:56,792 Besides, man, 2042 01:50:56,863 --> 01:50:59,331 even if you hadn't taken the bait, 2043 01:50:59,399 --> 01:51:01,060 we still had a shot. 2044 01:51:01,134 --> 01:51:03,068 She'd just have to convince them 2045 01:51:03,136 --> 01:51:05,229 they could do it alone. 2046 01:51:05,305 --> 01:51:08,536 What do you know? Good old Rudy came through. 2047 01:51:08,608 --> 01:51:10,735 Good old predictable Rudy. 2048 01:51:10,810 --> 01:51:13,574 Goes for the easy money, 2049 01:51:13,646 --> 01:51:15,079 every time. 2050 01:51:15,148 --> 01:51:18,879 5 Santas walked into that Tomahawk, Rudy. 2051 01:51:18,952 --> 01:51:21,420 That's what the witnesses will say. 2052 01:51:21,487 --> 01:51:24,888 So, we gotta have 5 Santas not walk out. 2053 01:51:26,426 --> 01:51:27,825 Gotta have 5. 2054 01:51:27,894 --> 01:51:30,362 How many things could have gone wrong? 2055 01:51:30,430 --> 01:51:31,761 Huh? A thousand? 2056 01:51:31,831 --> 01:51:36,234 You think we don't know what a long shot is? Huh? 2057 01:51:36,302 --> 01:51:38,930 My girl Millie was steering you, man. 2058 01:51:39,005 --> 01:51:42,941 You fucked it up, she would've cut and run. 2059 01:51:43,009 --> 01:51:46,137 They'd be looking for Ashley Mercer. 2060 01:51:46,212 --> 01:51:47,839 Whoever she is. 2061 01:51:51,751 --> 01:51:56,848 6 months of telling you Tomahawk stories. 2062 01:51:56,923 --> 01:51:59,619 Guess now you know why. 2063 01:52:02,862 --> 01:52:04,489 You gave them the confidence 2064 01:52:04,564 --> 01:52:07,727 to walk in there, Nick Cassidy. 2065 01:52:07,800 --> 01:52:09,961 That's all we needed you to do. 2066 01:52:10,036 --> 01:52:12,766 You said some nice things about me, man. 2067 01:52:12,839 --> 01:52:15,103 Appreciate it. 2068 01:52:15,174 --> 01:52:16,641 You know what? 2069 01:52:16,709 --> 01:52:18,336 You're right. 2070 01:52:18,411 --> 01:52:19,844 I do love her. 2071 01:52:21,247 --> 01:52:22,509 And she... 2072 01:52:24,984 --> 01:52:27,646 she loves me. 2073 01:52:27,720 --> 01:52:30,086 You had that part right all along. 2074 01:52:35,662 --> 01:52:38,460 It's Christmas, sugarplum. 2075 01:52:40,967 --> 01:52:42,992 Let's light up the tree. 2076 01:52:55,581 --> 01:52:56,741 Uhh. 2077 01:52:56,816 --> 01:52:58,613 Shit. 2078 01:52:58,685 --> 01:53:00,277 Shit. 2079 01:53:00,353 --> 01:53:01,547 Uhh! Uhh! 2080 01:53:03,022 --> 01:53:05,684 Write me. Ha ha ha. 2081 01:53:05,758 --> 01:53:06,782 Aw, shit. 2082 01:53:06,859 --> 01:53:09,350 It's like ridin' a bike, like ridin' a bike. 2083 01:53:11,531 --> 01:53:13,362 Good-bye, Rudy, my man. 2084 01:53:13,433 --> 01:53:17,096 Nice spending... time with ya! 2085 01:53:17,170 --> 01:53:19,070 Uhh! 2086 01:53:21,874 --> 01:53:24,843 Rule one... never put a car thief behind the wheel! 2087 01:53:32,418 --> 01:53:33,885 Aah! 2088 01:53:36,389 --> 01:53:37,754 No. 2089 01:53:37,824 --> 01:53:41,760 No! 2090 01:53:43,796 --> 01:53:46,822 Aah! Aah! 2091 01:53:46,899 --> 01:53:48,025 Aah! 2092 01:53:48,101 --> 01:53:49,125 Uhh! 2093 01:54:03,683 --> 01:54:08,245 5 Santas walked into that Tomahawk, Rudy. 2094 01:54:08,321 --> 01:54:10,221 That's what the witnesses will say. 2095 01:54:10,289 --> 01:54:14,248 So, we gotta have 5 Santas not walk out. 2096 01:54:15,695 --> 01:54:17,219 Gotta have 5. 2097 01:54:36,349 --> 01:54:37,839 Rudy. 2098 01:54:37,917 --> 01:54:40,044 Rudy, you and me, man. 2099 01:54:40,119 --> 01:54:42,144 You and me. 2100 01:54:43,923 --> 01:54:46,391 We can split the money, huh? Hmm? 2101 01:54:46,459 --> 01:54:49,223 Rudy, that whore, Millie Bobeck? 2102 01:54:49,295 --> 01:54:51,195 Did you think I was serious about her, man? 2103 01:54:51,264 --> 01:54:53,892 I was gonna kill her! 2104 01:54:53,966 --> 01:54:56,730 You gotta believe me. 2105 01:54:56,803 --> 01:54:58,794 You gotta believe me, I swear it. 2106 01:54:58,871 --> 01:54:59,803 Believe me! 2107 01:54:59,872 --> 01:55:01,772 Believe this. 2108 01:55:01,841 --> 01:55:03,433 Rudy! 2109 01:55:03,509 --> 01:55:05,101 Rudy, help me! 2110 01:55:05,178 --> 01:55:06,668 Rudy! 2111 01:57:24,717 --> 01:57:26,116 All I wanna do 2112 01:57:26,185 --> 01:57:28,585 is make it back to Sidnaw, 2113 01:57:28,654 --> 01:57:30,952 sit down for Christmas dinner, 2114 01:57:31,023 --> 01:57:33,821 watch some ball with my old man, 2115 01:57:33,893 --> 01:57:35,724 sleep in my old bed, 2116 01:57:35,795 --> 01:57:39,424 have leftovers for about 6 months, 2117 01:57:39,498 --> 01:57:41,591 eat some of that Christmas turkey. 2118 01:57:57,016 --> 01:57:58,813 Like I said, 2119 01:57:58,884 --> 01:58:02,047 I never was much for the holidays... 2120 01:58:02,121 --> 01:58:03,588 until now. 142240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.