All language subtitles for Psiv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,395 --> 00:01:05,982 Or... "creative industries"? 4 00:01:06,066 --> 00:01:09,402 But wait, there's also "entertainment industries"! 5 00:01:12,530 --> 00:01:17,077 Oh, Marius, check this out. You there? 6 00:01:18,328 --> 00:01:19,662 Listen. 7 00:01:19,829 --> 00:01:23,000 Business information systems. 8 00:01:23,541 --> 00:01:25,043 Right up your alley, right? 9 00:01:25,835 --> 00:01:29,506 "The aim of the program is to train highly skilled professionals 10 00:01:29,589 --> 00:01:32,425 who are able to embrace change, stay resilient, 11 00:01:32,592 --> 00:01:36,096 and objectively assess business and technical innovation." 12 00:01:36,763 --> 00:01:38,723 Sounds like the most boring thing ever. 13 00:01:42,519 --> 00:01:43,186 Look. 14 00:01:43,520 --> 00:01:45,355 How does this look? 15 00:01:47,815 --> 00:01:53,030 - Oh, risky. - Do I look like an old man? 16 00:01:53,196 --> 00:01:56,533 You know, if you don’t take risks... 17 00:01:59,536 --> 00:02:01,538 Your jokes are as bad as your tie. 18 00:02:06,209 --> 00:02:07,544 Stand straight. 19 00:02:10,797 --> 00:02:12,090 Who didn’t pitch in yet? 20 00:02:12,257 --> 00:02:16,594 - Briga, will there be a grill? - This is for me and Modė. 21 00:02:16,719 --> 00:02:20,223 - And I wanted to ask... - Beause you know, I... 22 00:02:20,598 --> 00:02:23,310 I wanted to ask about the rooms. 23 00:02:23,393 --> 00:02:26,604 Can me and Modė somehow get a private room? 24 00:02:26,688 --> 00:02:30,150 I prepared some meat for grilling. 25 00:02:30,525 --> 00:02:33,778 All questions go to Rimas, OK? He booked the spot. 26 00:02:33,945 --> 00:02:37,782 - OK, so where is he anyway? - I don't know. I’m not his mom. 27 00:02:39,284 --> 00:02:42,579 - Here you are. - Nice tie. Where's the rest? 28 00:02:43,163 --> 00:02:45,457 - So how much is it? - 50. 29 00:02:45,707 --> 00:02:47,417 50 euros? 30 00:02:47,959 --> 00:02:49,711 You serious? 31 00:02:49,961 --> 00:02:52,255 Where is this place? In Luxembourg? 32 00:02:57,760 --> 00:02:59,846 - Here, that’s all I have. - Thanks. 33 00:03:00,347 --> 00:03:04,684 - So you really don't know anything? - Where's Marius? 34 00:03:05,518 --> 00:03:09,106 - There. - Marius, what about you? 35 00:03:10,148 --> 00:03:12,317 I decided I'm not going. 36 00:03:14,486 --> 00:03:19,532 - What do you mean? - I just... I don't want to anymore. 37 00:03:19,657 --> 00:03:23,828 Marius, what do you mean you're not going? Even Saulė is coming. 38 00:03:24,204 --> 00:03:26,831 Maybe we'll hear her speak for the first time. 39 00:03:28,750 --> 00:03:31,253 What about my kebabs? 40 00:03:31,336 --> 00:03:34,631 You missed them last time, so this time too? 41 00:03:35,590 --> 00:03:36,216 Sorry. 42 00:03:55,527 --> 00:03:56,319 What the fuck? 43 00:04:00,365 --> 00:04:00,990 It's nothing. 44 00:04:01,533 --> 00:04:02,325 What the fuck? 45 00:04:04,036 --> 00:04:09,374 I would like to wish this year's class one thing. 46 00:04:10,667 --> 00:04:13,628 Be the hunters. 47 00:04:15,005 --> 00:04:18,258 Not the prey. 48 00:04:23,430 --> 00:04:27,392 THE FUTURE AWAITS 49 00:04:27,684 --> 00:04:30,270 So, you want everyone to beg you? 50 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 Nobody will even notice that I'm not there. 51 00:04:38,945 --> 00:04:41,198 Have you seen this place? 52 00:04:42,740 --> 00:04:44,326 Why do you want to go there so bad? 53 00:04:44,409 --> 00:04:46,328 You don't even like them. 54 00:04:46,536 --> 00:04:50,623 Žygimantas, do us a favor. Make our school famous. 55 00:04:51,333 --> 00:04:54,669 Not only in Lithuania, but around the world. 56 00:04:54,752 --> 00:04:56,088 Good luck! 57 00:04:56,379 --> 00:04:59,841 Exactly! Can you even imagine how crazy it's going to be? 58 00:04:59,924 --> 00:05:06,014 Marius! It's going to be crazier than my wildest dreams. 59 00:05:06,473 --> 00:05:08,225 Have you read the description? 60 00:05:09,392 --> 00:05:12,812 "Comfortable mattress, fresh air, sandy bitch." 61 00:05:13,063 --> 00:05:14,356 VAIDA POCIŪTĖ 62 00:05:14,481 --> 00:05:16,649 Have you ever seen a lake like that in Lithuania? 63 00:05:16,899 --> 00:05:19,402 You see conspiracies everywhere. 64 00:05:19,486 --> 00:05:20,695 Since they're always hanging out together... 65 00:05:20,778 --> 00:05:23,490 they'll also get their diplomas together. 66 00:05:23,573 --> 00:05:25,158 Good luck, girls. 67 00:05:26,493 --> 00:05:30,122 It's the last chance, Marius. I mean... 68 00:05:31,289 --> 00:05:33,583 We'll never see them again. 69 00:05:35,127 --> 00:05:36,503 BRIGITA... 70 00:05:37,045 --> 00:05:38,630 Brigita either. 71 00:05:45,262 --> 00:05:46,304 EMILIJA RŪDYTĖ 72 00:05:46,429 --> 00:05:47,930 What do you mean? 73 00:05:49,141 --> 00:05:52,102 Well, what could I mean? 74 00:05:52,310 --> 00:05:56,106 Understand? A low-cut dress won't get you anywhere in life. 75 00:05:56,814 --> 00:05:58,691 Rimas is moving to the States. 76 00:05:58,775 --> 00:06:01,153 You think Brigita's going to go after him? 77 00:06:01,278 --> 00:06:04,322 Titas! Titas Mataitis! 78 00:06:04,781 --> 00:06:08,576 I don't know why, but when I see Titas, I always cheer up. 79 00:06:09,161 --> 00:06:10,037 TITAS! 80 00:06:10,162 --> 00:06:11,913 You have to take initiative for once. 81 00:06:11,996 --> 00:06:14,707 And finally, I give you... 82 00:06:15,583 --> 00:06:23,383 our honor student - our fastest, strongest, tallest... 83 00:06:24,592 --> 00:06:26,886 Rimas Meiliūnas! 84 00:06:29,264 --> 00:06:31,183 Congratulations. 85 00:06:31,266 --> 00:06:32,850 Let's take a picture. 86 00:06:32,934 --> 00:06:37,522 RIMAS, RIMAS... 87 00:06:40,317 --> 00:06:43,820 It's no secret that you're expected to be drafted into the NBA... 88 00:06:43,903 --> 00:06:45,905 as the highest pick in Lithuanian history. 89 00:06:46,489 --> 00:06:52,704 - Your life story is so moving, too. - Well, yes, my childhood wasn't easy. 90 00:06:54,331 --> 00:06:57,209 After my parents died, I was raised by my grandmother. 91 00:07:00,795 --> 00:07:03,381 But you and Rimas are buddies, right? 92 00:07:03,881 --> 00:07:04,507 What? 93 00:07:04,591 --> 00:07:07,344 You hang out with him, right? 94 00:07:07,844 --> 00:07:11,056 - I didn't congratulate you. - Thanks. 95 00:07:12,307 --> 00:07:14,809 He seems like such a down-to-earth guy. 96 00:07:14,892 --> 00:07:17,562 It's not easy to go through so much pain as a child. 97 00:07:17,729 --> 00:07:20,190 And so here I am today. 98 00:07:22,317 --> 00:07:23,360 What? 99 00:07:23,985 --> 00:07:26,821 - I said, yeah. - Everybody, get over here. 100 00:07:27,822 --> 00:07:31,076 - Rimas, what a suit. - Thanks. 101 00:07:31,159 --> 00:07:34,371 - So handsome. - Listen, my first question is... 102 00:07:35,038 --> 00:07:37,707 How’s my wife? I hope you didn't hurt her or anything? 103 00:07:37,790 --> 00:07:39,251 If he's talking about his meat... 104 00:07:39,334 --> 00:07:40,710 I want to talk about the sleeping arrangements. 105 00:07:40,793 --> 00:07:44,047 Guys, relax. You graduated today. 106 00:07:44,131 --> 00:07:47,217 Let me take care of the rest, OK? 107 00:07:47,592 --> 00:07:48,676 Enjoy it. 108 00:07:52,430 --> 00:07:55,142 Have you seen the pictures of that place? 109 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 Why do you care? You're not even going. 110 00:07:58,353 --> 00:08:00,397 It's just that it doesn't even look like it's in Lithuania. 111 00:08:00,522 --> 00:08:03,733 Rimas, do you know the address? Because it's not listed. 112 00:08:03,858 --> 00:08:06,861 - They said they'd send it. - So why don't you give them a call? 113 00:08:07,029 --> 00:08:09,281 Maybe they've already sent the address? 114 00:08:09,489 --> 00:08:13,368 OK, if you don't trust me, I'll call them right now. 115 00:08:18,040 --> 00:08:20,333 The person you have called is unavailable right now. 116 00:08:21,668 --> 00:08:23,170 Say cheese! 117 00:08:24,587 --> 00:08:26,256 Why don't you call again? 118 00:08:30,927 --> 00:08:32,012 - Well? - Same thing. 119 00:08:32,095 --> 00:08:34,681 - So what? No party? - Look at the camera! 120 00:08:34,764 --> 00:08:37,892 - What do you mean? - What the hell, Rimas? 121 00:08:38,101 --> 00:08:38,726 50 euros! 122 00:08:38,810 --> 00:08:40,437 We won't find anything else, everything is booked. 123 00:08:40,520 --> 00:08:43,190 Smile, people - smile! 124 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 Nobody wants to buy it. So what can I do? 125 00:08:49,987 --> 00:08:50,738 Take a look. 126 00:08:51,031 --> 00:08:52,824 OK, I get it. 127 00:08:53,408 --> 00:08:55,077 It's because of that fire. 128 00:08:55,577 --> 00:08:58,205 I don't know... Maybe we should lower the price. 129 00:08:58,913 --> 00:09:01,583 Vida closed on a place nearby last week. 130 00:09:02,125 --> 00:09:08,548 You know, Marius, your mom and I were thinking about your future. 131 00:09:08,840 --> 00:09:12,427 Have you heard of risk insurance? 132 00:09:12,552 --> 00:09:14,512 So what am I supposed to do? 133 00:09:15,555 --> 00:09:16,223 Wait. 134 00:09:16,556 --> 00:09:19,684 You see, this is a future-proof business. 135 00:09:21,103 --> 00:09:23,980 If something happens, you need insurance. 136 00:09:25,773 --> 00:09:26,399 Well... 137 00:09:27,775 --> 00:09:29,819 If your neighbors flood you, you need insurance. 138 00:09:30,195 --> 00:09:33,698 If a pole falls on your car - you also need insurance. 139 00:09:34,032 --> 00:09:39,621 Just think about all the hurricanes, floods and pandemics to come. 140 00:09:39,954 --> 00:09:42,707 This is the age of force majeure. 141 00:09:42,874 --> 00:09:46,836 Risks everywhere, and you need insurance everywhere. 142 00:09:47,045 --> 00:09:52,009 So I think you need to turn misfortune into fortune. 143 00:09:52,134 --> 00:09:54,261 It's simple, really. 144 00:09:55,053 --> 00:09:58,556 Hello? Yes. 145 00:10:00,225 --> 00:10:02,685 Oh, so you're not going to buy that cottage. 146 00:10:02,810 --> 00:10:06,481 But have you been inside the actual cottage? 147 00:10:06,814 --> 00:10:09,317 Have you seen the view through the window? 148 00:10:09,817 --> 00:10:13,363 Oh, that happened so long ago. 149 00:10:13,488 --> 00:10:17,325 But I understand. That's too bad. 150 00:10:17,450 --> 00:10:19,786 So leave the key under the tree stump. 151 00:10:19,952 --> 00:10:22,789 Mom, how much can you talk? It's our kid's graduation. 152 00:10:22,872 --> 00:10:25,458 I'm done. Look. 153 00:10:31,131 --> 00:10:34,134 You know, Marius, I'm serious about this. 154 00:10:34,217 --> 00:10:38,971 I can see that you know how to assess what's risky and what's safe. 155 00:10:39,056 --> 00:10:43,101 I think you have a talent for it. 156 00:10:43,810 --> 00:10:47,980 Is there anyone even working here? Hello? Can someone help us? 157 00:10:48,065 --> 00:10:49,941 Don't shout, why are you shouting? 158 00:10:50,275 --> 00:10:53,445 We're sitting here, talking about life. Are you in a hurry? 159 00:10:53,611 --> 00:10:58,241 - Let's enjoy the moment. - OK, let's enjoy it. 160 00:10:58,658 --> 00:10:59,992 Let's enjoy it. 161 00:11:00,618 --> 00:11:03,788 And while we're talking about life, someone... 162 00:11:34,402 --> 00:11:37,489 DISHWASHER NEEDED 163 00:11:41,868 --> 00:11:43,786 WHO'S THIS? 164 00:11:44,954 --> 00:11:48,750 STILL UP FOR A PARTY? 165 00:12:31,959 --> 00:12:33,586 Dear students. 166 00:12:33,711 --> 00:12:36,089 Today our destination... 167 00:12:36,256 --> 00:12:40,052 is a place of great cultural heritage. 168 00:12:40,135 --> 00:12:43,055 A place of great historical importance. 169 00:12:43,805 --> 00:12:48,393 It may frighten some people and give others food for thought. 170 00:12:48,726 --> 00:12:53,398 But I can promise you that it definitely won't leave you indifferent. 171 00:12:53,648 --> 00:12:54,732 Dear students, 172 00:12:54,816 --> 00:12:59,821 we are going to a cottage that Marius pulled out from fuck knows where! 173 00:13:06,369 --> 00:13:07,412 Careful. 174 00:13:09,581 --> 00:13:12,875 - Damn, I'm so excited about this. - Me too. 175 00:13:13,001 --> 00:13:18,006 Really. I mean, Laima would have jumped out of the window if there was no party. 176 00:13:18,173 --> 00:13:20,092 - For real, yeah. - Word. 177 00:13:20,342 --> 00:13:22,760 It's just too bad that Žygis isn't going. 178 00:13:22,844 --> 00:13:25,305 The smarter the person, the bigger the problems. 179 00:13:25,430 --> 00:13:28,475 He can't even sleep until he hears back from the university. 180 00:13:28,683 --> 00:13:29,684 Yeah... 181 00:13:32,187 --> 00:13:34,606 Marius, can you move the seat up a little? 182 00:13:39,277 --> 00:13:40,987 Looks like it's broken. 183 00:13:41,904 --> 00:13:45,450 Do you know if the place has electricity? 184 00:13:45,617 --> 00:13:50,372 - I got a massive sound system. - Yeah? 185 00:13:51,289 --> 00:13:54,001 I don't know about electricity. 186 00:13:55,127 --> 00:13:57,587 What, you've never been there? 187 00:13:58,546 --> 00:13:59,547 No. 188 00:14:01,174 --> 00:14:03,301 So, an illegal rave? 189 00:14:03,718 --> 00:14:06,429 I've never seen this side of you before. 190 00:14:35,625 --> 00:14:37,710 - What's wrong? - It's not showing anything. 191 00:14:39,796 --> 00:14:42,132 No big deal. Let's just pick a random direction. 192 00:14:43,258 --> 00:14:46,094 I'll restart it, maybe that'll help. 193 00:14:46,928 --> 00:14:48,680 Marius, who owns this cottage? 194 00:14:50,598 --> 00:14:53,935 I don't know. Nobody does now. 195 00:14:56,188 --> 00:14:58,065 This is by Algis Motiejūnas. 196 00:14:59,066 --> 00:15:02,027 You saw a piece of wood in the middle of nowhere... 197 00:15:02,277 --> 00:15:04,404 and you know who carved it? 198 00:15:05,072 --> 00:15:06,531 Everyone wrote about it. 199 00:15:07,032 --> 00:15:08,783 The family burned to death. Only the husband survived, 200 00:15:08,908 --> 00:15:11,453 and then he started carving really strange sculptures. 201 00:15:12,079 --> 00:15:13,455 There were things on TV about him. 202 00:15:13,538 --> 00:15:16,416 He embodied the suffering of the nation and the individual. 203 00:15:16,874 --> 00:15:20,753 You're a real fucking expert on some old man’s “wood”, aren't you? 204 00:15:20,837 --> 00:15:22,755 Laima, leave her alone. 205 00:15:22,880 --> 00:15:25,800 - Carvers, my ass. - No, it's really cool. 206 00:15:25,883 --> 00:15:28,720 Marius did his best and found us a place to party. 207 00:15:29,721 --> 00:15:31,514 Maybe it's not the same one? 208 00:15:31,723 --> 00:15:33,516 - I don't know. - Maybe it's not the same? 209 00:15:33,600 --> 00:15:34,767 I don’t know about you... 210 00:15:35,393 --> 00:15:39,064 but I don't want to party where someone died. 211 00:15:40,565 --> 00:15:43,526 People, let’s get moving. 212 00:15:43,610 --> 00:15:46,154 Should we go or should I just get drunk here? 213 00:15:46,279 --> 00:15:47,864 Do we know where to go, Marius? 214 00:15:49,241 --> 00:15:50,908 - Yeah, we do. - Good, super. 215 00:16:42,835 --> 00:16:44,087 Not bad. 216 00:16:47,965 --> 00:16:50,760 I don't know. The one I found was better. 217 00:16:50,927 --> 00:16:54,097 Yeah, right. It was like the Sheikh's palace. 218 00:16:54,514 --> 00:16:56,308 Too bad it's in Dubai. 219 00:16:57,600 --> 00:17:00,312 - Marius, do you have the keys? - Yeah. 220 00:17:03,273 --> 00:17:04,107 Vytas? 221 00:17:04,732 --> 00:17:05,733 Can you help? 222 00:17:07,027 --> 00:17:10,113 Marius, I don't think you can open the door with a tree stump. 223 00:17:12,490 --> 00:17:14,409 - Careful, easy. - Guys? 224 00:17:14,826 --> 00:17:18,080 - You sure no one lives here, because... - Vytas, can you help? 225 00:17:18,996 --> 00:17:20,957 Why don't you leave him alone? 226 00:17:21,124 --> 00:17:22,792 What's wrong with you today? 227 00:17:22,917 --> 00:17:24,502 There's nothing wrong with me. 228 00:17:25,337 --> 00:17:26,879 Is it something I did? 229 00:17:27,172 --> 00:17:31,176 No, just... Let’s party today and we'll talk later, OK? 230 00:17:57,869 --> 00:18:00,913 Saulė, you'd better put that back. 231 00:18:01,248 --> 00:18:03,083 So where are we going to sleep? 232 00:18:04,542 --> 00:18:08,421 Oh, shit. This is definitely the place that Saulė was talking about. 233 00:18:09,381 --> 00:18:11,549 Guys, come over here. 234 00:18:13,760 --> 00:18:14,927 Wow. 235 00:18:15,262 --> 00:18:17,222 Pretty smoked. 236 00:18:23,436 --> 00:18:24,187 Is that him? 237 00:18:27,565 --> 00:18:28,525 Mhm. 238 00:18:30,277 --> 00:18:33,696 - So what happened to him? - He killed himself, I think. 239 00:18:34,697 --> 00:18:35,740 Really? 240 00:18:36,116 --> 00:18:39,119 Hey, Darius? Can you give me some of that foil? 241 00:18:39,619 --> 00:18:40,662 Yes. 242 00:18:44,457 --> 00:18:45,750 And what if he... 243 00:18:46,293 --> 00:18:49,379 It's a helmet for you, maybe you'll feel safer now. 244 00:18:51,339 --> 00:18:53,508 Look, we're not going to sit inside after all. 245 00:18:53,591 --> 00:18:54,426 Exactly. 246 00:18:57,220 --> 00:19:01,641 OK, there's a lot to do. Darius, go marinate your meat. 247 00:20:34,984 --> 00:20:36,444 Marius? 248 00:20:36,569 --> 00:20:39,906 Maybe there's a cliff or a hill around here somewhere? 249 00:20:40,115 --> 00:20:41,949 I want to greet the sun in the morning. 250 00:20:42,034 --> 00:20:43,160 There is a cliff around here somewhere. 251 00:20:43,243 --> 00:20:44,036 But... 252 00:20:44,786 --> 00:20:47,705 It's actually pretty amazing, but I don't know where exactly. 253 00:20:47,997 --> 00:20:50,208 OK, I'll find it. 254 00:20:56,464 --> 00:20:58,383 - Go. - Where? 255 00:20:59,176 --> 00:21:01,469 Where? To find a cliff for Brigita. 256 00:21:19,821 --> 00:21:21,073 What are you doing? 257 00:21:21,448 --> 00:21:23,033 I'm fucking awesome. 258 00:21:23,991 --> 00:21:24,701 What? 259 00:21:25,702 --> 00:21:28,621 Repeat three times: "I'm fucking awesome." Then go. 260 00:21:28,746 --> 00:21:31,708 - Fuck off. - Fuck off, fuck off! 261 00:21:32,584 --> 00:21:34,836 I like slim cigarettes, the blue ones. 262 00:21:37,464 --> 00:21:40,675 She says they're gay. So I bite off the tip. 263 00:21:52,187 --> 00:21:53,480 Wow, right? 264 00:21:55,107 --> 00:21:58,235 It's really beautiful. 265 00:22:01,529 --> 00:22:02,614 That's it. 266 00:22:02,864 --> 00:22:04,949 This stage is over. 267 00:22:05,283 --> 00:22:06,701 Can you believe it? 268 00:22:10,997 --> 00:22:13,958 After today, everyone's going to scatter all over the world. 269 00:22:15,835 --> 00:22:17,295 Laima's going to study fashion design in Paris, 270 00:22:17,462 --> 00:22:20,423 Darius is going to be a chef somewhere in England. 271 00:22:20,923 --> 00:22:22,259 And Vytas? 272 00:22:22,550 --> 00:22:25,803 Vytas wants to become a theater director. 273 00:22:26,013 --> 00:22:27,639 Nice, it suits him. 274 00:22:30,558 --> 00:22:31,809 And you? 275 00:22:34,687 --> 00:22:35,897 I'm still thinking about it. 276 00:22:37,815 --> 00:22:39,776 I have a few options. 277 00:22:41,194 --> 00:22:43,530 Sorry, I shouldn't have asked. 278 00:22:43,613 --> 00:22:47,200 I don't know myself what I want to study. 279 00:22:47,742 --> 00:22:49,994 I know it's annoying when everyone asks. 280 00:22:50,828 --> 00:22:52,705 It doesn't matter what you're going to study. 281 00:22:59,629 --> 00:23:02,007 Let's go, the party's about to start. 282 00:23:35,415 --> 00:23:37,584 It's not that bad right now. 283 00:23:40,420 --> 00:23:42,047 Depends on what you compare it with. 284 00:23:43,965 --> 00:23:45,217 What do you mean? 285 00:23:46,051 --> 00:23:49,179 If you compare it with Dresden when it was bombed... 286 00:23:50,138 --> 00:23:52,390 then it's really not bad at all. 287 00:23:56,394 --> 00:23:58,813 Michael Jackson after plastic surgery. 288 00:24:00,315 --> 00:24:02,234 Hitler after his confession. 289 00:24:04,402 --> 00:24:07,697 The toilet after beef stew and a double cheeseburger with onion rings. 290 00:24:10,033 --> 00:24:11,701 Bars after Covid. 291 00:24:12,285 --> 00:24:14,287 The sink after depilation. 292 00:24:14,996 --> 00:24:16,914 Gums after getting your teeth cleaned. 293 00:24:18,333 --> 00:24:21,253 - What? - You never had your teeth cleaned? 294 00:24:21,628 --> 00:24:24,339 - Why? - It shows. 295 00:24:25,340 --> 00:24:26,924 What?! 296 00:24:27,467 --> 00:24:31,513 Don't worry, it's not all that pleasant. 297 00:24:31,638 --> 00:24:32,555 - Yeah? - Mhm. 298 00:25:05,880 --> 00:25:07,049 Get out. 299 00:25:08,425 --> 00:25:09,926 Get the fuck out! 300 00:25:11,719 --> 00:25:12,720 300 euros. 301 00:25:13,513 --> 00:25:16,391 300 euros for pissing all over my seats! 302 00:25:20,937 --> 00:25:22,605 Hello! I made it! 303 00:25:36,744 --> 00:25:40,498 They call these Lambos. Super hard to get. 304 00:25:40,873 --> 00:25:42,084 The whole pack, hey... 305 00:25:43,210 --> 00:25:44,836 Žygis, are you fucking insane? 306 00:25:45,295 --> 00:25:47,339 You'll have to get your stomach pumped. 307 00:25:47,422 --> 00:25:50,092 So what? I'm OK. 308 00:25:56,056 --> 00:25:59,434 - Guys? - Marius! 309 00:26:00,227 --> 00:26:02,395 Want some beer?! 310 00:26:04,022 --> 00:26:05,565 - Go on, smoke it. - No, no... 311 00:26:06,274 --> 00:26:08,235 Drink it! 312 00:26:12,155 --> 00:26:13,990 Marius, relax. 313 00:26:23,125 --> 00:26:24,542 Hey hey hey!? 314 00:26:25,085 --> 00:26:26,628 Guys, don't get it on the windows. 315 00:26:26,711 --> 00:26:30,132 Marius relax. It's only champagne. 316 00:26:30,257 --> 00:26:35,137 Chill, it’s a party. People just want to celebrate. 317 00:26:35,303 --> 00:26:38,015 Everything OK? 318 00:26:40,433 --> 00:26:42,394 Fuck, don't take pictures, OK? 319 00:26:42,810 --> 00:26:44,854 Sorry, sorry, sorry. 320 00:26:45,022 --> 00:26:47,940 Dude, you know what would happen to me if the NBA saw this? 321 00:26:48,108 --> 00:26:50,318 Who's ready to atone for their sins? 322 00:26:50,818 --> 00:26:55,448 Oh, Revelation to DJ John. 323 00:26:57,325 --> 00:27:00,537 May I escort you to your altar? 324 00:27:04,541 --> 00:27:07,127 - We good? - Yeah, good. 325 00:27:12,340 --> 00:27:14,051 Marius, we're out of firewood. 326 00:27:14,259 --> 00:27:16,928 Someone has to go look for more in the woods. 327 00:27:17,387 --> 00:27:19,347 I can't go into the woods. 328 00:27:20,432 --> 00:27:22,517 We'll go. 329 00:27:23,518 --> 00:27:28,231 Don't cut down any trees, just pick some up from the ground. 330 00:27:39,992 --> 00:27:42,037 Let’s fucking go! 331 00:27:42,662 --> 00:27:44,872 Let’s party! 332 00:28:04,476 --> 00:28:07,479 - Want to try it? - No, thanks. 333 00:28:10,690 --> 00:28:12,484 - Are you drunk? - No. 334 00:28:13,276 --> 00:28:14,319 Me neither. 335 00:28:14,402 --> 00:28:17,864 Give me some, you've been drinking alone all night. 336 00:28:18,365 --> 00:28:19,532 All you have to do is ask. 337 00:28:24,912 --> 00:28:28,833 So tell me about your dark side. 338 00:28:29,084 --> 00:28:30,335 What dark side? 339 00:28:30,460 --> 00:28:35,382 I'm talking about your passion for old folk artists. 340 00:28:35,507 --> 00:28:37,675 - Oh, that one. - Uh huh, that one. 341 00:28:37,800 --> 00:28:39,219 So, yeah. 342 00:28:40,053 --> 00:28:43,390 Folk art turns me on. 343 00:28:43,681 --> 00:28:45,308 Folk art and carving. 344 00:28:45,433 --> 00:28:47,477 - Oh, wow. - Yeah. 345 00:28:48,686 --> 00:28:51,564 Are you saying you never read... 346 00:28:51,648 --> 00:28:54,067 when they write about all kinds of horrible things? 347 00:28:55,068 --> 00:28:57,362 Like the cannibal girls from Šiauliai. 348 00:28:58,238 --> 00:29:02,867 Or about that dude who killed his family and threw them in a well. 349 00:29:03,493 --> 00:29:07,330 Weirdly, it’s not my favorite pastime. 350 00:29:08,956 --> 00:29:10,375 You're lying. 351 00:29:10,875 --> 00:29:13,003 Everyone reads it. 352 00:29:17,840 --> 00:29:21,636 I'd rather you tell me what's hiding behind all those jokes of yours. 353 00:29:23,846 --> 00:29:25,057 Meaning? 354 00:29:25,640 --> 00:29:27,017 What jokes? 355 00:29:27,559 --> 00:29:30,645 I don't know. You always looked sad to me. 356 00:29:32,480 --> 00:29:34,191 So what? 357 00:29:34,357 --> 00:29:38,320 Is this my cue to tell you some sad story about my childhood? 358 00:29:40,072 --> 00:29:41,323 I don't know. 359 00:29:42,782 --> 00:29:44,451 Is it? 360 00:29:56,463 --> 00:29:57,380 What the fuck? 361 00:30:04,096 --> 00:30:05,347 Wow... 362 00:30:06,931 --> 00:30:08,766 What is this place? 363 00:30:08,933 --> 00:30:10,268 These are his works. 364 00:30:12,604 --> 00:30:14,397 His carvings. 365 00:30:17,109 --> 00:30:19,694 This is probably like an amusement park for you. 366 00:30:20,945 --> 00:30:22,989 Why don’t they have eyes? 367 00:30:23,406 --> 00:30:25,825 There's probably something they shouldn't see. 368 00:30:45,637 --> 00:30:47,639 What is this? 369 00:30:48,390 --> 00:30:50,850 Laima, where are we? 370 00:30:50,933 --> 00:30:52,602 What planet is this? 371 00:30:52,769 --> 00:30:55,938 I don't like it here, let's go somewhere else. 372 00:30:56,231 --> 00:30:58,483 The first time should be memorable, OK? 373 00:30:58,775 --> 00:31:02,445 I've never seen a stranger place, but I like it. 374 00:31:04,572 --> 00:31:06,408 You look really beautiful here. 375 00:31:06,991 --> 00:31:10,578 So beautiful that they all go: "Ahh! You look so beautiful!" 376 00:31:12,164 --> 00:31:13,706 I love you so much. 377 00:31:24,259 --> 00:31:27,637 - Let’s get comfy. - OK, guys, sorry. 378 00:31:27,720 --> 00:31:28,555 What the fuck? 379 00:31:29,889 --> 00:31:32,684 - It's us. Vytas and... - What the fuck are you doing here? 380 00:31:32,767 --> 00:31:34,477 - We're looking for firewood. - Yeah. 381 00:31:34,686 --> 00:31:38,565 The forest is fucking full of it. 382 00:31:38,648 --> 00:31:40,525 It's fucking funny to them. 383 00:31:41,193 --> 00:31:43,903 - Here, look! - These are sculptures. 384 00:31:44,112 --> 00:31:45,863 I don't give a fuck! 385 00:31:45,947 --> 00:31:50,243 Modė, come on. Let's get this piece of firewood to the party. 386 00:31:50,368 --> 00:31:52,287 Yeah, perfect timing. 387 00:31:52,495 --> 00:31:53,288 Fucking morons. 388 00:31:53,371 --> 00:31:57,084 OK, we're... going to go. 389 00:32:33,453 --> 00:32:34,829 Let me help you. 390 00:32:38,916 --> 00:32:39,959 Guys! 391 00:32:40,043 --> 00:32:44,881 Look what we found! What a piece of wood! 392 00:32:44,964 --> 00:32:47,675 The forest is full of branches, take this one back. 393 00:32:47,800 --> 00:32:49,886 Take it yourself if you don't like it. 394 00:32:49,969 --> 00:32:51,679 Come on, take it back. 395 00:32:52,472 --> 00:32:56,226 - Let's leave it here. - Fuck, they ruin everything. 396 00:32:56,934 --> 00:32:59,646 If we need wood for the grill, we can get it from the forest. 397 00:32:59,729 --> 00:33:01,314 We need firewood for the sauna too. 398 00:33:02,940 --> 00:33:06,069 OK, I can go to the forest and get firewood, but then... 399 00:33:06,194 --> 00:33:07,695 Rimas, let's take this back. 400 00:33:09,947 --> 00:33:12,075 Relax, dude. 401 00:33:14,661 --> 00:33:17,622 Tonight, there are no rules! 402 00:33:22,085 --> 00:33:23,961 Come on, faster! 403 00:33:35,015 --> 00:33:36,933 Dad, it hurts. 404 00:33:54,076 --> 00:33:56,786 Sorry for the vomit. 405 00:33:57,412 --> 00:33:58,330 Žygis? 406 00:34:06,046 --> 00:34:06,963 What? 407 00:34:09,216 --> 00:34:10,592 What the fuck are you doing? 408 00:34:11,843 --> 00:34:13,511 Where the fuck are you taking it? 409 00:34:23,063 --> 00:34:25,190 Marius, you haven't tried the meat yet. 410 00:34:26,941 --> 00:34:29,902 - Try it, Marius. - I don't want fucking want any. 411 00:34:31,196 --> 00:34:33,156 - Hey. - Hey! 412 00:34:49,006 --> 00:34:51,549 Have you thought about where you'll be in 10 years? 413 00:34:53,926 --> 00:34:57,889 - What kind of question is that? - I don't know. 414 00:34:58,681 --> 00:35:01,059 Just thinking, that's all. 415 00:35:05,438 --> 00:35:07,357 - OK. - So? 416 00:35:08,608 --> 00:35:10,735 In 10 years, it'll be like this: 417 00:35:13,488 --> 00:35:16,199 I'll have a husband. 418 00:35:18,326 --> 00:35:19,702 A wooden one. 419 00:35:19,869 --> 00:35:23,290 - He'll be, you know... - Good looking. 420 00:35:23,956 --> 00:35:26,043 - Mysterious. - Mysterious? 421 00:35:26,168 --> 00:35:27,335 Yeah. 422 00:35:27,544 --> 00:35:30,422 Like you never know what he's hiding. 423 00:35:30,630 --> 00:35:31,923 A serial killer? 424 00:35:32,132 --> 00:35:34,842 No. An alcoholic. 425 00:35:36,094 --> 00:35:37,470 Not very original. 426 00:35:38,305 --> 00:35:40,848 Usually he's very sweet, but... 427 00:35:41,724 --> 00:35:43,643 when he drinks, he gets aggressive and... 428 00:35:44,019 --> 00:35:47,397 - Beats you? - And how. 429 00:35:47,855 --> 00:35:50,317 He beat me for 10 years. 430 00:35:51,359 --> 00:35:56,239 Until one day his wife couldn't stand it anymore and... 431 00:35:57,907 --> 00:35:59,617 Maybe she needs help? 432 00:36:00,577 --> 00:36:03,371 I can kill my husband myself. 433 00:36:13,965 --> 00:36:16,718 - Saulė... - Vytas. 434 00:36:19,179 --> 00:36:21,014 I heard you have a problem. 435 00:36:24,392 --> 00:36:25,727 Is this him? 436 00:36:27,437 --> 00:36:32,025 - Yes. - I can see it in your eyes. 437 00:36:33,401 --> 00:36:34,986 Sit down. 438 00:36:35,070 --> 00:36:36,488 I'll take care of everything. 439 00:36:36,904 --> 00:36:37,989 OK. 440 00:36:47,249 --> 00:36:48,250 One blow. 441 00:36:48,500 --> 00:36:50,543 That's all it took. 442 00:36:51,461 --> 00:36:53,380 We need to get rid of the body. 443 00:36:54,339 --> 00:36:56,508 Vytas, it's a sculpture. Let it be. 444 00:37:05,267 --> 00:37:06,351 Fuck. 445 00:38:16,588 --> 00:38:18,506 I told you, don't take any fucking pictures! 446 00:38:19,549 --> 00:38:21,634 That's it, give me your phones. 447 00:38:21,759 --> 00:38:23,970 All of you, what don't you get? 448 00:38:24,054 --> 00:38:26,264 If you can't act like normal people, you'll get them back tomorrow. 449 00:38:26,348 --> 00:38:27,974 - Rimas. - What? 450 00:38:29,017 --> 00:38:30,310 Give me your fucking phones! 451 00:38:30,393 --> 00:38:33,146 Rimas, what are you doing? Calm down. 452 00:38:33,438 --> 00:38:37,400 You should understand best of all. My future depends on it. 453 00:38:38,943 --> 00:38:41,488 So don't do that if your future depends on it. 454 00:38:43,823 --> 00:38:45,408 You think you're so clever, huh? 455 00:38:45,742 --> 00:38:47,785 Fuck, at least you won't be such a smartass when I'm in the States. 456 00:38:47,869 --> 00:38:48,870 You know why? 457 00:38:49,204 --> 00:38:50,622 Because you won't be there! 458 00:38:50,705 --> 00:38:51,914 Hey, don't worry, we'll collect the phones. 459 00:38:51,998 --> 00:38:53,541 Shut your fucking mouth! 460 00:38:54,376 --> 00:38:56,794 What are you fucking staring at? 461 00:39:02,884 --> 00:39:04,177 Fucking thank you. 462 00:39:12,560 --> 00:39:13,811 Not too hot? 463 00:39:15,063 --> 00:39:17,565 No - it's bearable. 464 00:39:19,234 --> 00:39:22,279 Lay down. 465 00:39:24,239 --> 00:39:25,407 OK... 466 00:39:26,241 --> 00:39:27,617 What then? 467 00:39:31,163 --> 00:39:32,664 You'll like it. 468 00:39:33,581 --> 00:39:35,375 You'll see. 469 00:39:43,300 --> 00:39:45,135 Mind if we join you? 470 00:39:52,017 --> 00:39:53,351 Come over here. 471 00:39:56,521 --> 00:39:58,398 Why's it so cold in here? 472 00:40:22,172 --> 00:40:23,423 How are you? 473 00:40:28,511 --> 00:40:29,346 Did... 474 00:40:30,180 --> 00:40:31,598 Did Rimas do something? 475 00:40:35,268 --> 00:40:36,436 Rimas... 476 00:40:38,230 --> 00:40:39,939 Rimas, Rimas. 477 00:40:40,898 --> 00:40:44,444 No one could give a shit about me because it's all about Rimas. 478 00:40:50,325 --> 00:40:53,953 I can’t wait for him to leave for those States of his and never come back. 479 00:40:54,287 --> 00:40:56,706 Because I don't want to be with him anymore. 480 00:41:29,697 --> 00:41:31,116 Be gentle. 481 00:41:32,450 --> 00:41:33,785 Sorry. 482 00:41:39,707 --> 00:41:42,502 Now that's it, huh? 483 00:41:43,503 --> 00:41:46,631 Listen, is this really how it's supposed to be? 484 00:41:47,007 --> 00:41:49,634 Yeah, it's just the kind of firewood. 485 00:41:50,927 --> 00:41:54,889 No, it's too hot for me, I'm going to the lake. 486 00:41:55,098 --> 00:41:58,518 - Wait, it's just getting hot. - No, I don't want to stay here. 487 00:41:58,601 --> 00:42:00,687 Some kind of fumes... 488 00:42:00,895 --> 00:42:02,814 Hey, why doesn't the door open? 489 00:42:03,398 --> 00:42:05,150 Push it harder. 490 00:42:06,734 --> 00:42:09,154 I'm pushing, it won't open! Come over here! 491 00:42:22,500 --> 00:42:23,918 Help! 492 00:42:25,295 --> 00:42:26,671 Help! 493 00:42:27,255 --> 00:42:28,673 We're choking in here! 494 00:42:34,804 --> 00:42:37,390 Someone help, please! 495 00:42:37,557 --> 00:42:39,476 Fucking help! 496 00:42:40,810 --> 00:42:42,104 The door's jammed with a chisel. 497 00:42:42,229 --> 00:42:44,397 It’s full of fumes. 498 00:42:44,939 --> 00:42:46,441 - Marius, pull. - It's not opening. 499 00:42:56,909 --> 00:42:58,953 Someone come and help! 500 00:43:02,207 --> 00:43:03,750 Help! 501 00:43:09,172 --> 00:43:10,257 It won't open. 502 00:43:11,424 --> 00:43:12,509 Get the fuck out of the way. 503 00:43:23,061 --> 00:43:24,229 What's going on here? 504 00:43:24,312 --> 00:43:25,855 They're fucking dead. 505 00:43:26,148 --> 00:43:27,690 - I said not to go in there. - What the fuck! 506 00:43:28,775 --> 00:43:30,485 What happened? 507 00:43:36,324 --> 00:43:37,617 I told them. 508 00:43:41,788 --> 00:43:42,580 Marius... 509 00:43:44,416 --> 00:43:48,295 - Why didn't you do anything? - I was trying. 510 00:43:48,795 --> 00:43:51,089 Hey, calm down. 511 00:43:51,298 --> 00:43:53,216 No one's to blame, OK? 512 00:43:53,425 --> 00:43:56,303 We'll all go back to the cottage, I'll give everyone back their phones, 513 00:43:56,553 --> 00:43:57,929 and we'll call the police. 514 00:43:58,013 --> 00:43:59,431 What fucking cottage? 515 00:43:59,847 --> 00:44:02,475 Someone killed them! We have to get out of here - now! 516 00:44:02,559 --> 00:44:04,019 Darius, can you calm down? 517 00:44:04,102 --> 00:44:06,521 We're not going anywhere. They just got stuck in there. 518 00:44:06,604 --> 00:44:07,897 It was an accident. 519 00:44:09,024 --> 00:44:10,692 No one touch anything. 520 00:44:11,776 --> 00:44:12,944 Let's go. 521 00:44:36,468 --> 00:44:38,428 We have to stay together now. 522 00:44:39,179 --> 00:44:41,389 I'm going to get the phones. 523 00:44:53,818 --> 00:44:55,695 - How are you? - Super. 524 00:44:56,279 --> 00:44:57,614 When we were in 10th grade... 525 00:44:57,697 --> 00:45:01,118 you and Emilia got into a fight during phys. ed. 526 00:45:03,620 --> 00:45:04,746 What? 527 00:45:05,997 --> 00:45:07,374 This was your revenge. 528 00:45:08,541 --> 00:45:10,835 I was with you all night, you idiot. 529 00:45:10,918 --> 00:45:13,963 OK, OK, everyone needs to chill. 530 00:45:14,131 --> 00:45:16,341 Let's try to think straight. 531 00:45:17,050 --> 00:45:18,426 There are two options here. 532 00:45:18,510 --> 00:45:21,554 First is the revenge of the sculptures, that one's obvious. 533 00:45:21,638 --> 00:45:24,516 And the second is... 534 00:45:26,101 --> 00:45:32,190 Guys, let me in! Let me fucking in! 535 00:45:33,816 --> 00:45:36,194 What happened? 536 00:45:36,278 --> 00:45:37,529 Modė is out there... 537 00:45:37,862 --> 00:45:40,282 Calm down. Where is he? 538 00:45:40,448 --> 00:45:43,743 There's Modestas and some stranger with a mask, he tried to kill us. 539 00:45:43,910 --> 00:45:45,578 - To kill you? - Yes! 540 00:45:45,662 --> 00:45:46,788 Fuck, fuck, fuck! 541 00:45:46,871 --> 00:45:48,373 Someone is coming! 542 00:45:49,916 --> 00:45:50,625 Wait! 543 00:45:51,501 --> 00:45:53,628 There's Modestas! 544 00:45:54,379 --> 00:45:55,588 Laima, calm down! 545 00:45:55,922 --> 00:45:57,590 Marius, don’t. 546 00:45:57,674 --> 00:45:58,383 Quiet! 547 00:45:58,466 --> 00:45:59,676 Marius, open the door! 548 00:45:59,759 --> 00:46:00,760 What the fuck is happening here? 549 00:46:01,469 --> 00:46:02,637 Let me in! 550 00:46:02,720 --> 00:46:04,097 Laima, open the door! 551 00:46:04,181 --> 00:46:06,016 Marius, don’t - the killer will come inside. 552 00:46:06,099 --> 00:46:08,060 Laima, open the door! 553 00:46:27,954 --> 00:46:30,540 Run, run! 554 00:46:30,623 --> 00:46:32,959 He's coming... He's coming... 555 00:46:36,504 --> 00:46:37,964 Be quiet! 556 00:46:39,549 --> 00:46:40,967 Get away from the window. 557 00:46:43,511 --> 00:46:45,430 Quiet... 558 00:46:46,514 --> 00:46:48,308 Why didn’t you open the door? 559 00:46:48,391 --> 00:46:49,142 Why?! 560 00:47:28,890 --> 00:47:31,434 I thought our graduation party would be better. 561 00:47:34,021 --> 00:47:36,106 Darius, you know he's going to stab you with a skewer? 562 00:47:37,440 --> 00:47:38,525 Why? 563 00:47:42,529 --> 00:47:44,156 Does anyone have the car keys? 564 00:47:55,917 --> 00:47:57,169 Whose keys are these? 565 00:47:58,670 --> 00:47:59,879 Dude. 566 00:48:01,756 --> 00:48:03,425 One by one. 567 00:48:08,430 --> 00:48:10,140 Quiet! 568 00:48:10,307 --> 00:48:11,683 Calm down, Žygis! 569 00:48:12,100 --> 00:48:13,185 One by one! 570 00:48:20,192 --> 00:48:22,819 I don’t understand where we are. 571 00:48:28,991 --> 00:48:30,285 Just go. Hurry. 572 00:48:30,743 --> 00:48:31,786 Go! 573 00:48:36,416 --> 00:48:37,500 Are we all here? 574 00:48:37,584 --> 00:48:39,169 Stay calm! 575 00:48:42,589 --> 00:48:45,258 Wait, I want to go back! 576 00:48:51,889 --> 00:48:53,641 Fuck, this is a stick shift! 577 00:48:53,725 --> 00:48:57,187 You don't fucking know how to drive a stick? 578 00:48:57,312 --> 00:49:00,815 Rimas, drive! 579 00:49:00,898 --> 00:49:03,610 - He’s there! - Where? 580 00:49:08,365 --> 00:49:10,158 Shut up, Žygis! 581 00:49:10,283 --> 00:49:13,120 - Rimas, go! - Be quiet, OK? 582 00:49:30,262 --> 00:49:31,263 Saulė? 583 00:49:31,596 --> 00:49:34,141 Run to the forest, everyone get to the forest. 584 00:49:36,059 --> 00:49:37,977 Žygis, where are you running?! 585 00:49:38,145 --> 00:49:39,437 Run! 586 00:49:43,566 --> 00:49:44,984 Hey, faggot! 587 00:49:48,571 --> 00:49:50,907 Marius, what are you standing there for? Get the fuck out of here! 588 00:50:43,043 --> 00:50:44,086 Marius? 589 00:50:44,336 --> 00:50:47,172 Marius! Get over here. 590 00:50:47,755 --> 00:50:49,716 - Let's get out of here. - Have you seen Saulė? 591 00:50:50,175 --> 00:50:52,219 Fuck her, let's get out of here! 592 00:50:52,385 --> 00:50:53,220 So go, if you don't give a fuck. 593 00:50:53,303 --> 00:50:55,138 This isn't all about you. 594 00:51:01,436 --> 00:51:02,312 Vytas? 595 00:51:03,855 --> 00:51:05,398 - Vytas, Vytas. - What? 596 00:51:05,732 --> 00:51:07,567 I saw him catch Saulė. 597 00:51:08,318 --> 00:51:09,319 What? 598 00:51:09,611 --> 00:51:11,321 I saw her get caught. 599 00:51:11,404 --> 00:51:13,906 - Where? - By the cars. 600 00:51:16,618 --> 00:51:17,660 No. 601 00:51:18,620 --> 00:51:20,122 - Vytas. - No. 602 00:51:29,589 --> 00:51:31,049 We're still alive. 603 00:51:32,384 --> 00:51:34,427 We can try to escape. 604 00:51:59,786 --> 00:52:00,412 Vytas. 605 00:52:00,745 --> 00:52:01,621 Vytas. 606 00:52:02,830 --> 00:52:04,749 Fuck. Vytas. 607 00:52:06,334 --> 00:52:08,878 You only started hanging out with her today. 608 00:52:10,672 --> 00:52:12,299 You don’t fucking get it. 609 00:52:13,216 --> 00:52:14,426 Angry sir! 610 00:52:23,393 --> 00:52:25,103 Angry sir! 611 00:52:27,230 --> 00:52:28,815 You have serious issues. 612 00:52:29,274 --> 00:52:31,443 I’m here, angry sir! 613 00:52:33,820 --> 00:52:35,197 Don't be afraid. 614 00:52:35,280 --> 00:52:36,614 Don't be afraid! 615 00:52:37,782 --> 00:52:40,910 This is not a set-up. I just want to help you. 616 00:52:41,578 --> 00:52:43,913 - We just need... - Rimas? 617 00:52:44,039 --> 00:52:47,750 We need to show him some empathy, talk to him. 618 00:52:47,834 --> 00:52:49,586 Help me with him. 619 00:52:49,669 --> 00:52:52,839 He's normal for a second, then loses it again. 620 00:52:53,673 --> 00:52:56,301 - Let's just run away. - He's going to set Brigita on fire. 621 00:52:57,135 --> 00:52:59,762 - What? - Žygis figured it out. 622 00:52:59,971 --> 00:53:02,057 What you did to the sculpture, that's how you'll die. 623 00:53:02,140 --> 00:53:03,808 Karma and justice. 624 00:53:05,227 --> 00:53:08,146 Wait, Saulė didn't even touch the sculptures. 625 00:53:08,855 --> 00:53:10,690 - Fuck, Vytas. - Saulė didn't do anything, she's alive. 626 00:53:10,982 --> 00:53:12,900 He kills everyone he sees. 627 00:53:13,151 --> 00:53:15,237 - I saw it! - I personally threw up on the sculpture. 628 00:53:17,030 --> 00:53:20,200 - Marius and what did you do? - You seriously want to listen to him? 629 00:53:20,450 --> 00:53:21,493 It was dark, maybe you confused her for someone else. 630 00:53:21,576 --> 00:53:22,327 Fuck, Vytas. 631 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 Now he's expecting us, we have to wait a little... 632 00:53:25,330 --> 00:53:26,414 And then come back and save everyone. 633 00:53:26,498 --> 00:53:29,084 Don't be idiots, let's get out of here. 634 00:53:29,209 --> 00:53:29,959 What about the others? 635 00:53:30,043 --> 00:53:32,170 What others? You saw what happened! 636 00:53:32,420 --> 00:53:34,964 - Let's just get out of here! - How do you know? 637 00:53:35,590 --> 00:53:37,467 OK, so what's your fucking plan? 638 00:53:37,717 --> 00:53:39,344 Go back to the cottage... 639 00:53:39,511 --> 00:53:41,471 find the phones and figure out who's still alive. 640 00:53:41,596 --> 00:53:43,306 That's crazy! 641 00:53:43,765 --> 00:53:46,393 - Vytas, tell him it's crazy. - I'm going. 642 00:53:46,476 --> 00:53:49,229 - Fuck, Vytas, let's get out of here. - Where? 643 00:53:49,354 --> 00:53:50,813 We have to leave Žygis somewhere. 644 00:53:50,897 --> 00:53:53,858 We can't leave him, he'll jump on the knife himself. 645 00:53:54,151 --> 00:53:57,779 - Vytas. - Nice rope. Give it to me. 646 00:54:06,079 --> 00:54:08,290 Vytas, let's just get out of here. 647 00:54:14,671 --> 00:54:17,465 - And what about me? - Like always. 648 00:54:26,849 --> 00:54:28,018 Fucking heroes. 649 00:54:55,545 --> 00:54:56,546 She's not here. 650 00:54:57,297 --> 00:54:58,423 Let's go. 651 00:55:07,640 --> 00:55:09,101 - It's me. - Marius, Marius. 652 00:55:10,060 --> 00:55:12,937 Where did you see her? 653 00:55:13,855 --> 00:55:16,066 Look, let's get inside. 654 00:55:16,149 --> 00:55:17,650 She could be anywhere. 655 00:55:17,775 --> 00:55:19,027 We'll find the phones. 656 00:55:19,152 --> 00:55:21,696 Maybe someone else is alive and has seen her. 657 00:55:25,867 --> 00:55:26,784 Žygis... 658 00:55:48,890 --> 00:55:49,932 Call the cops. 659 00:55:51,476 --> 00:55:53,853 Žygis, please be quiet. 660 00:55:55,563 --> 00:55:56,439 I'm really tired. 661 00:55:56,523 --> 00:55:57,190 Quiet. 662 00:55:57,315 --> 00:55:58,650 Call the cops. 663 00:55:59,401 --> 00:56:02,445 Hello? Can you hear me? 664 00:56:02,779 --> 00:56:06,658 - IS ANYONE STILL ALIVE? - There was a murder. A lot of murders. 665 00:56:08,743 --> 00:56:10,162 Some man came. 666 00:56:11,413 --> 00:56:13,415 To a cottage somewhere in Kurbiškiai. 667 00:56:13,998 --> 00:56:15,292 I'm not fucking kidding! 668 00:56:15,375 --> 00:56:16,376 Send someone! 669 00:56:17,460 --> 00:56:20,630 A man with a fucking chisel and a wooden mask. 670 00:56:20,713 --> 00:56:22,090 He killed the whole class. Send someone! 671 00:56:22,965 --> 00:56:24,717 He's coming! 672 00:56:24,884 --> 00:56:25,802 Hide! 673 00:56:37,272 --> 00:56:38,731 I AM. IN THE BURNED ROOM 674 00:56:58,960 --> 00:57:00,128 Hello. 675 00:57:17,562 --> 00:57:19,147 Help us! 676 00:57:34,787 --> 00:57:35,872 Run to the boat. 677 00:57:46,174 --> 00:57:47,300 Go! 678 00:57:59,312 --> 00:58:00,063 Guys! 679 00:58:00,355 --> 00:58:01,398 Get in the boat. 680 00:58:01,814 --> 00:58:02,982 He’s beating me. 681 00:58:03,483 --> 00:58:06,444 Žygis? Žygis, come here! 682 00:58:06,528 --> 00:58:08,196 Come here, come here! 683 00:58:08,780 --> 00:58:10,198 Žygis! 684 00:58:10,740 --> 00:58:11,449 Vytas! 685 00:58:12,742 --> 00:58:15,787 - Žygis, come here! - Vytas, get in the boat. 686 00:58:15,995 --> 00:58:18,248 - So you're not going to help him either? - There's no time. 687 00:58:18,331 --> 00:58:20,833 And when Rimas was lying there? You didn't have time either? 688 00:58:20,917 --> 00:58:21,959 Get in the boat. 689 00:58:26,798 --> 00:58:29,384 Žygis, come on! 690 00:58:29,676 --> 00:58:30,593 Get in! 691 00:59:20,935 --> 00:59:22,104 Can we switch? 692 00:59:25,773 --> 00:59:26,983 Can you hear me? 693 00:59:32,280 --> 00:59:33,406 What the fuck are you doing? 694 00:59:35,450 --> 00:59:37,494 I asked you a question. 695 00:59:38,578 --> 00:59:40,413 Can we switch places? 696 00:59:44,251 --> 00:59:45,585 We can. 697 00:59:47,587 --> 00:59:49,006 What's wrong with you? 698 00:59:59,224 --> 01:00:00,892 It's OK. 699 01:00:03,603 --> 01:00:06,356 - He won't reach us here. - I just... 700 01:00:08,275 --> 01:00:12,570 I just don't understand why he doesn’t touch you... 701 01:00:13,321 --> 01:00:15,573 Like he doesn’t see you. 702 01:00:34,092 --> 01:00:36,386 SAULĖ: IS ANYONE ALIVE I'M IN THE COTTAGE. 703 01:00:40,807 --> 01:00:42,684 - Vytas, what are you doing? - Going back. 704 01:00:42,809 --> 01:00:44,144 Vytas, no. 705 01:00:44,352 --> 01:00:45,395 - Get off. - Stop it! 706 01:00:45,478 --> 01:00:48,356 - Fuck, Vytas, we can't... - I said, get off! 707 01:00:51,026 --> 01:00:53,570 Stop it, please - sit down! 708 01:00:53,653 --> 01:00:55,113 Vytas, we're not going anywhere! 709 01:00:55,197 --> 01:00:57,407 - Get the fuck off. - Stop it! 710 01:01:21,806 --> 01:01:23,975 Thank you so much for the graduation party. 711 01:01:24,642 --> 01:01:26,603 It really was unforgettable. 712 01:01:30,273 --> 01:01:32,275 Good luck with him. 713 01:01:34,652 --> 01:01:36,196 A really great guy. 714 01:01:36,279 --> 01:01:38,406 Would never leave a friend in need. 715 01:01:38,781 --> 01:01:40,867 When you get a chance, ask him about Rimas. 716 01:01:43,495 --> 01:01:44,954 - What about Rimas? - Nothing. 717 01:01:45,038 --> 01:01:48,041 - Marius? What about Rimas? - Nothing! 718 01:01:48,208 --> 01:01:51,044 - What did you do to him? - Fuck! I didn't do anything! 719 01:02:35,130 --> 01:02:36,256 Saulė? 720 01:02:42,845 --> 01:02:44,681 - You're insane. - Saulė! 721 01:03:01,239 --> 01:03:02,240 So... 722 01:03:06,036 --> 01:03:10,873 What do you think, what comes next for us? 723 01:03:14,252 --> 01:03:15,462 What do you mean? 724 01:03:17,630 --> 01:03:23,303 I mean... Was this all a game.. or... 725 01:03:24,554 --> 01:03:27,974 Could this be something more serious? 726 01:03:30,602 --> 01:03:37,567 Because I think there’s something real between us. 727 01:03:41,654 --> 01:03:45,117 And maybe you'll laugh, but... 728 01:03:50,288 --> 01:03:51,289 For me... 729 01:03:53,791 --> 01:03:56,628 I like being with you. 730 01:03:57,837 --> 01:04:03,718 Not just that I like it... I feel good when I'm with you. 731 01:04:04,011 --> 01:04:06,846 Are you serious or is this a joke? 732 01:04:09,141 --> 01:04:11,101 I'm serious. 733 01:04:16,064 --> 01:04:18,858 You sure found a good time to talk about stuff like that. 734 01:04:22,737 --> 01:04:28,118 I think it's important to talk about how you feel. 735 01:04:29,661 --> 01:04:32,372 Because we might hurt each other in the future. 736 01:04:38,086 --> 01:04:39,504 I can't believe this. 737 01:04:42,090 --> 01:04:43,341 What? 738 01:04:46,844 --> 01:04:50,015 Marius, I was just sad. 739 01:04:51,516 --> 01:04:53,185 That's all. 740 01:04:59,899 --> 01:05:02,485 You don't like being with me? 741 01:05:03,986 --> 01:05:07,032 You don't feel safe with me? 742 01:05:08,491 --> 01:05:09,784 Safe? 743 01:05:12,037 --> 01:05:14,956 Our whole class was killed, Marius. 744 01:05:17,084 --> 01:05:19,169 But with me... 745 01:05:21,421 --> 01:05:23,090 With me you're safe. 746 01:05:28,136 --> 01:05:29,221 Fine. 747 01:05:30,180 --> 01:05:33,350 If you want to hash it out, we can hash it out. 748 01:05:35,560 --> 01:05:40,023 Marius, I couldn't even look at you all these 12 years. 749 01:05:42,192 --> 01:05:45,278 You are the most boring person in the world. 750 01:05:46,696 --> 01:05:49,491 You're worse than a loser. 751 01:05:50,200 --> 01:05:52,369 You're not a programmer, 752 01:05:52,452 --> 01:05:54,996 not even a gamer. They at least have hobbies. 753 01:05:55,538 --> 01:05:58,791 They have dreams, and you don't have anything. 754 01:05:59,917 --> 01:06:02,004 Your charisma is... 755 01:06:02,587 --> 01:06:05,923 You should google it. 756 01:06:07,467 --> 01:06:10,970 Marius, I kissed you so that... 757 01:06:11,929 --> 01:06:15,767 in the coming years of your miserable life... 758 01:06:15,850 --> 01:06:19,312 you'd have at least one moment that you could be proud of. 759 01:06:19,646 --> 01:06:20,730 At least one moment... 760 01:06:20,813 --> 01:06:23,316 that you could tell your children, your grandchildren, everybody about. 761 01:06:23,400 --> 01:06:25,610 How you kissed the prettiest girl in the class. 762 01:06:25,693 --> 01:06:27,029 Get the fuck out. 763 01:06:27,195 --> 01:06:29,697 Get off the boat right now. 764 01:06:31,366 --> 01:06:33,993 - You're serious? - Yes. Fucking get off the boat. 765 01:06:34,702 --> 01:06:37,122 Fucking now! Get the fuck out! 766 01:06:37,872 --> 01:06:38,915 - Serious? - Yes! 767 01:06:39,291 --> 01:06:41,459 Get off the fucking boat. 768 01:06:51,886 --> 01:06:53,471 Where the fuck are you swimming? 769 01:06:54,389 --> 01:06:55,932 This is my direction. 770 01:06:59,477 --> 01:07:01,146 You know what I just realized? 771 01:07:02,147 --> 01:07:05,275 That psycho doesn't touch you because even he finds you boring. 772 01:07:37,015 --> 01:07:39,476 DAD 773 01:07:54,949 --> 01:07:58,911 - Gosh, what time is it? - 4:30. 774 01:07:59,079 --> 01:08:00,955 Are you still partying? 775 01:08:02,832 --> 01:08:04,792 Marius, can you hear me? 776 01:08:08,588 --> 01:08:11,799 - Why did you call? - Oh, it's not... 777 01:08:12,092 --> 01:08:13,760 You probably heard about it yourselves. 778 01:08:13,843 --> 01:08:15,053 It's all over the news. 779 01:08:15,137 --> 01:08:18,390 That the Chicago Bulls are interested in drafting Rimas. 780 01:08:18,640 --> 01:08:19,932 I mean... 781 01:08:20,058 --> 01:08:22,685 A Lithuanian on Jordan’s team! 782 01:08:24,521 --> 01:08:27,357 Listen, you tell him that we're really proud... 783 01:08:27,440 --> 01:08:29,942 that our son was in his class! 784 01:08:30,110 --> 01:08:32,154 It's unreal, Marius. 785 01:08:32,779 --> 01:08:36,449 Your mom and I even raised a glass of champagne to him yesterday! 786 01:08:36,533 --> 01:08:39,077 And to you too, of course... 787 01:09:15,113 --> 01:09:16,823 Dumbshit! 788 01:09:31,379 --> 01:09:33,381 Where are you? 789 01:09:33,506 --> 01:09:34,674 Get the fuck over here! 790 01:09:35,967 --> 01:09:38,136 What? You think I'm boring too? 791 01:09:39,137 --> 01:09:41,223 Get the fuck over here! 792 01:09:43,975 --> 01:09:46,728 Is it because I didn't do anything to your sculptures? 793 01:09:50,648 --> 01:09:52,025 Fuck you! 794 01:09:54,986 --> 01:09:56,863 You're not interested in me? 795 01:09:56,946 --> 01:09:57,780 Fuck! 796 01:09:58,198 --> 01:10:01,159 Get the fuck over here! 797 01:10:03,161 --> 01:10:06,498 Get over here! 798 01:11:42,135 --> 01:11:43,511 Calm down. 799 01:12:00,820 --> 01:12:04,991 I can see that Lukutė is burned. 800 01:12:05,117 --> 01:12:06,576 I can see it. 801 01:12:18,838 --> 01:12:22,175 Don't interrupt when Daddy's singing. 802 01:12:23,010 --> 01:12:24,469 I know. 803 01:12:26,138 --> 01:12:33,936 I know that Gedutis is better at singing lullabies. I know. 804 01:12:35,730 --> 01:12:40,027 This boy will be Gedutis now. 805 01:13:01,506 --> 01:13:05,885 You'll have to be Gedutis, OK? 806 01:13:10,140 --> 01:13:11,266 If you're good... 807 01:13:12,642 --> 01:13:14,394 you can stay here. 808 01:13:16,021 --> 01:13:17,355 What's that, Lukutė? 809 01:13:28,033 --> 01:13:30,952 Sing a lullaby for Lukutė, she'll love it. 810 01:13:43,881 --> 01:13:45,050 Sing. 811 01:13:57,020 --> 01:13:58,105 Sing! 812 01:14:05,903 --> 01:14:10,575 Algis Motiejūnas is invited to his last dance. 813 01:14:10,992 --> 01:14:14,662 Algis, get over here! 814 01:14:47,195 --> 01:14:48,321 Where's Vytas? 815 01:15:03,045 --> 01:15:04,046 Let's go! 816 01:15:05,630 --> 01:15:08,383 - Let's go! - You go, I'll catch up. 817 01:15:09,009 --> 01:15:11,261 I don't give a shit if you stay here. 818 01:15:13,638 --> 01:15:15,640 Get off me, motherfucker! 819 01:15:15,807 --> 01:15:17,225 Get the fuck off! 820 01:15:28,528 --> 01:15:30,738 Father, I'm burning! 821 01:15:30,822 --> 01:15:31,906 Help! 822 01:15:37,079 --> 01:15:38,413 Help me! 823 01:15:39,706 --> 01:15:41,749 Hurry up! 824 01:15:46,463 --> 01:15:47,714 It hurts! 825 01:15:48,423 --> 01:15:51,259 Father, everything is burning 826 01:15:51,801 --> 01:15:53,386 It hurts! 827 01:17:16,136 --> 01:17:17,054 Vytas? 828 01:17:21,224 --> 01:17:25,687 I'm really sorry about what happened in the boat. 829 01:17:36,614 --> 01:17:37,824 I mean it. 830 01:17:38,116 --> 01:17:40,577 It’s like I wasn’t myself. 831 01:17:45,248 --> 01:17:52,964 I told Saulė that you usually throw your friends off boats less often. 832 01:17:56,176 --> 01:17:57,469 No big deal. 833 01:17:59,387 --> 01:18:02,307 The important thing is that you're yourself now. 834 01:18:23,036 --> 01:18:24,787 You know, Vytas... 835 01:18:30,418 --> 01:18:31,419 Vytas? 836 01:18:35,257 --> 01:18:36,424 Vytas? 837 01:18:39,344 --> 01:18:40,970 Fuck, there's no pulse! 838 01:18:41,638 --> 01:18:43,098 There's no pulse! 839 01:18:44,516 --> 01:18:45,308 Fuck! 840 01:18:47,894 --> 01:18:52,857 Saulė, do something, please! Just do something! Help me! 841 01:18:53,191 --> 01:18:58,196 I think you should've felt most like yourself with those wooden sculptures. 842 01:18:59,239 --> 01:19:02,325 - Fuck, Saulė, help me. - I'm going to tell everyone everything! 843 01:19:03,868 --> 01:19:05,412 How you closed the door on Modestas. 844 01:19:05,537 --> 01:19:08,415 How you lied to Vytas about me getting caught. 845 01:19:08,873 --> 01:19:09,624 He told me. 846 01:19:09,832 --> 01:19:11,418 I wanted to help him. 847 01:19:11,501 --> 01:19:12,960 And when he was cutting Rimas’s head off? 848 01:19:13,045 --> 01:19:14,504 Did you want to help then too? 849 01:19:14,587 --> 01:19:16,881 When you threw the only person who cares about you off the boat? 850 01:19:17,007 --> 01:19:17,757 And I'm not talking about Brigita... 851 01:19:17,840 --> 01:19:19,426 even though I saw how you threw her off too. 852 01:19:19,509 --> 01:19:21,761 Did you feel OK next to her charred body? 853 01:19:45,077 --> 01:19:48,246 Of course you don't want to talk now. You don't have to. 854 01:19:48,455 --> 01:19:52,250 - We just want you to know... - We're not mad at you. 855 01:19:52,417 --> 01:19:54,586 Really, we're not mad at you. 856 01:19:54,669 --> 01:19:57,880 Now you need to calm down. 857 01:19:57,964 --> 01:19:59,174 Relax. 858 01:19:59,424 --> 01:20:00,383 Marius! 859 01:20:01,884 --> 01:20:04,429 Be careful! Are you crazy? 860 01:20:04,554 --> 01:20:06,181 I'm so glad you're OK. 861 01:20:06,264 --> 01:20:09,517 I don't remember anything. 862 01:20:10,268 --> 01:20:14,439 All I remember is that you were the one to stand up against the killer. 863 01:20:15,023 --> 01:20:16,983 So that the others could escape. 864 01:20:17,984 --> 01:20:20,612 And my nails smell like shit for some reason. 865 01:20:23,698 --> 01:20:25,617 Let's go, let's go. 866 01:20:25,700 --> 01:20:27,494 Hold on, hold on. 867 01:20:27,619 --> 01:20:32,040 Easy, easy. Give him some space. 868 01:20:32,249 --> 01:20:35,085 First of all, one at a time. 869 01:20:35,210 --> 01:20:40,798 Second - the kid will only answer the questions that he wants to. 870 01:20:41,174 --> 01:20:42,884 Probably the most important question. 871 01:20:42,967 --> 01:20:45,845 We know how much you've been through. 872 01:20:46,096 --> 01:20:48,556 You've suffered such loss and horror. 873 01:20:48,931 --> 01:20:51,476 Where does one find strength in a situation like this? 57278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.