All language subtitles for Percy.Jackson.and.the.Olympians.S01E05.1080p.x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,875 Back in Jersey, I told you the Oracle said this quest would fail. 2 00:00:05,083 --> 00:00:08,666 Fail to save what matters most. That could mean a lot of things. 3 00:00:09,125 --> 00:00:13,375 I started out as a gift to my father. That's how it works with Athena. 4 00:00:13,958 --> 00:00:16,000 And for a while, I was treated like a gift. 5 00:00:16,083 --> 00:00:20,041 My father, he's had his chances. Honestly, you've done more for me 6 00:00:20,125 --> 00:00:22,666 in the past few days than my father's done in my entire life. 7 00:00:22,750 --> 00:00:25,250 Careful. I think you were about to call me a friend. 8 00:00:26,166 --> 00:00:28,958 I have a chance to rescue my mom. I can't let anything stop me. 9 00:00:36,583 --> 00:00:40,000 Your father is here. He's always been here. 10 00:00:40,250 --> 00:00:44,750 Trust him. Just breathe. 11 00:01:13,333 --> 00:01:14,500 They're looking at us. 12 00:01:17,458 --> 00:01:18,458 Yeah. 13 00:01:19,208 --> 00:01:21,500 {\an8}So we should probably get outta here, don't you think? 14 00:01:23,333 --> 00:01:25,208 {\an8}Dude, they're looking right at us. 15 00:01:26,791 --> 00:01:29,000 What? 16 00:01:31,625 --> 00:01:33,875 Come on. Let's go find Percy. 17 00:01:34,916 --> 00:01:36,333 -Annabeth… -He's alive. 18 00:01:37,458 --> 00:01:38,458 I know it. 19 00:01:41,583 --> 00:01:44,416 -Percy! -Percy! 20 00:01:49,166 --> 00:01:50,166 Percy! 21 00:01:51,625 --> 00:01:52,750 Percy! 22 00:02:03,875 --> 00:02:04,875 Hi. 23 00:02:08,500 --> 00:02:11,083 Look, I'm sorry about shoving you in the stairwell. 24 00:02:11,500 --> 00:02:14,041 Even hearing myself say that sounds really bad, 25 00:02:14,166 --> 00:02:18,166 but I just-- I knew you'd never agree, and there wasn't enough time-- 26 00:02:29,875 --> 00:02:31,000 So… 27 00:02:32,750 --> 00:02:34,291 you're not as dead as we thought you'd be. 28 00:02:35,125 --> 00:02:36,125 Surprise. 29 00:02:37,458 --> 00:02:38,666 What happened? 30 00:02:39,291 --> 00:02:41,791 Short version, we need to go to Santa Monica. 31 00:02:43,958 --> 00:02:44,958 What, like now? 32 00:02:46,125 --> 00:02:49,583 My father's gonna meet me there. He's gonna help us. 33 00:02:51,291 --> 00:02:54,708 Okay. Uh, just one problem with this plan. 34 00:02:55,250 --> 00:02:57,791 The police think that we crashed an Amtrak train 35 00:02:57,958 --> 00:03:00,083 and then did that. 36 00:03:02,500 --> 00:03:04,875 -Th-- The cops are after us? -Yeah. 37 00:03:05,791 --> 00:03:08,291 Isn't that gonna make it hard for us to get on a train? 38 00:03:09,166 --> 00:03:12,875 Or a bus? Or really anything you need tickets for? 39 00:03:20,875 --> 00:03:21,875 Hey, guys. 40 00:03:22,833 --> 00:03:24,875 I think this quest might be harder than we thought. 41 00:03:26,833 --> 00:03:28,125 I've been thinking. 42 00:03:28,208 --> 00:03:30,916 I didn't steal the master bolt. You guys didn't steal the master bolt. 43 00:03:31,250 --> 00:03:32,958 We're pretty sure Hades has the master bolt, 44 00:03:33,083 --> 00:03:34,958 but he couldn't have stolen it himself. 45 00:03:35,291 --> 00:03:38,208 I mean, we don't even know who actually stole the thing, 46 00:03:38,583 --> 00:03:41,583 or why, or how deep this goes. 47 00:03:45,083 --> 00:03:47,000 I'm the last person to realize this, aren't I? 48 00:03:48,625 --> 00:03:50,916 -Yeah. -Okay, so… 49 00:03:51,791 --> 00:03:54,208 maybe when we started, my head wasn't fully in this, 50 00:03:54,291 --> 00:03:55,708 but since the river… 51 00:03:57,875 --> 00:03:59,541 it all feels different somehow. 52 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 He saved me. 53 00:04:04,500 --> 00:04:05,791 My dad. 54 00:04:08,000 --> 00:04:10,708 I guess I just really never thought that's something he'd do for me. 55 00:04:11,375 --> 00:04:13,583 So maybe I gotta take things more seriously now. 56 00:04:13,750 --> 00:04:15,541 Car. 57 00:04:16,750 --> 00:04:20,041 That's not a car, it's a bike. Just let it pass. Come on. 58 00:04:25,208 --> 00:04:27,875 I'm saying, we're not just trying to retrieve a thing. 59 00:04:28,375 --> 00:04:30,416 I think we might need to be detectives here, too. 60 00:04:31,708 --> 00:04:32,708 Yeah. 61 00:04:34,333 --> 00:04:37,541 Why are you being weird with me again? I thought we weren't doing that anymore. 62 00:04:37,750 --> 00:04:39,208 -I'm not being weird. -Yes, you are. 63 00:04:39,500 --> 00:04:41,041 You've been weird since we left the Arch. 64 00:04:44,208 --> 00:04:47,458 Oh… I get it. 65 00:04:49,375 --> 00:04:52,041 It doesn't have to be a thing, you know. That you hugged me. 66 00:04:53,708 --> 00:04:57,208 -Oh, boy. -I mean, we're like friends now. 67 00:04:57,583 --> 00:04:59,208 That seems like a thing friends do. 68 00:04:59,916 --> 00:05:02,166 -At least I think they do. -I saw the Fates. 69 00:05:04,416 --> 00:05:09,041 Back at the Arch, I saw the Three Fates, and I saw Atropos cut a piece of thread. 70 00:05:10,041 --> 00:05:11,958 And that's bad or…? 71 00:05:12,625 --> 00:05:15,416 The Fates weave the life strand of every living thing. 72 00:05:16,166 --> 00:05:19,000 -When you see a string cut-- -It means one of us is going to die. 73 00:05:20,541 --> 00:05:23,416 -We're all gonna die eventually. -Soon. 74 00:05:24,291 --> 00:05:25,291 It's a warning. 75 00:05:26,625 --> 00:05:28,291 An omen. 76 00:05:28,416 --> 00:05:32,291 Okay. Guys, we need to talk about this whole fate thing. 77 00:05:32,916 --> 00:05:35,916 Three old ladies with a ball of yarn can't know what's gonna happen. 78 00:05:36,416 --> 00:05:39,125 What I choose to do changes what's gonna happen, and I can choose 79 00:05:39,208 --> 00:05:41,250 to do anything I… want. 80 00:05:42,750 --> 00:05:43,791 Need some help? 81 00:05:50,583 --> 00:05:51,625 Beg pardon? 82 00:05:52,583 --> 00:05:54,291 I asked if you could use some help. 83 00:05:55,541 --> 00:06:01,083 Nope. No. We're-- We're good. Appreciate you asking, though. So long. 84 00:06:04,750 --> 00:06:05,875 You don't seem too good. 85 00:06:08,166 --> 00:06:09,666 We don't want anything from you. 86 00:06:10,125 --> 00:06:13,666 You sure? Because you guys are so behind schedule. 87 00:06:20,125 --> 00:06:22,500 I mean, summer solstice is just a few days away. 88 00:06:22,958 --> 00:06:26,000 And as much as I'd love to see a good war pop off, 89 00:06:26,541 --> 00:06:31,000 as your big cousin, I feel like, maybe, I wanna give you a hand. 90 00:06:32,333 --> 00:06:33,333 Cousin? 91 00:06:34,458 --> 00:06:37,500 -Ares. -You must be Athena's kid. 92 00:06:38,250 --> 00:06:40,375 Always gotta be the wisest one in the bunch. 93 00:06:40,458 --> 00:06:41,708 Why would you help us? 94 00:06:42,458 --> 00:06:44,625 How do you even know about what we're doing out here? 95 00:06:44,708 --> 00:06:47,750 Because I'm doing exactly the same thing as you. 96 00:06:48,250 --> 00:06:50,666 Zeus sent all of his kids out looking for the master bolt, too. 97 00:06:51,750 --> 00:06:53,375 Listen, dummies. I'm hungry. 98 00:06:53,750 --> 00:06:55,583 There's a halfway decent diner up the road. 99 00:06:55,666 --> 00:06:57,875 If you want my help, you'll meet me there. But don't dawdle. 100 00:06:58,541 --> 00:06:59,625 Won't wait forever. 101 00:07:07,916 --> 00:07:09,000 That's my cousin? 102 00:07:10,125 --> 00:07:11,416 What kind of family is this? 103 00:07:12,500 --> 00:07:14,208 Come on. 104 00:07:34,916 --> 00:07:39,458 Guess this is the right place. 105 00:07:47,250 --> 00:07:49,625 Gimme a second, I'm just starting a fight on Twitter here. 106 00:07:50,375 --> 00:07:54,833 Nothing makes me happier than a good old-fashioned, burn-it-down fight. 107 00:07:55,166 --> 00:07:57,083 Ah. Okay, done. 108 00:07:58,375 --> 00:08:01,500 So your quest… …is going to fail. Ask me how I know. 109 00:08:01,875 --> 00:08:04,500 -It isn't gonna fail. -Sure it is. 110 00:08:05,083 --> 00:08:06,166 For starters… 111 00:08:06,666 --> 00:08:08,541 Percy was always troubled, 112 00:08:08,666 --> 00:08:11,333 but I never thought he was capable of something like this. 113 00:08:11,458 --> 00:08:12,541 Wh-- Who's that? 114 00:08:12,625 --> 00:08:14,041 -My stepdad. What's he doing? -And in addition 115 00:08:14,125 --> 00:08:15,583 -to the destruction at the Gateway Arch… -What's he doing? 116 00:08:15,666 --> 00:08:17,083 -Wait for it. -…you believe he may also have 117 00:08:17,250 --> 00:08:19,333 had something to do with your wife's disappearance? 118 00:08:19,458 --> 00:08:20,625 A kid that messed up? 119 00:08:20,791 --> 00:08:22,166 -What wouldn't he do? -What? 120 00:08:22,291 --> 00:08:24,291 Wild, right? 121 00:08:24,375 --> 00:08:26,333 The FBI is already spreading your picture around. 122 00:08:27,541 --> 00:08:30,875 It's a Camaro. I really-- We really loved that car. 123 00:08:32,500 --> 00:08:33,541 So much. 124 00:08:34,916 --> 00:08:37,833 -Cut. -I'm gonna kill him. 125 00:08:38,541 --> 00:08:39,958 I knew I was gonna like you. 126 00:08:40,583 --> 00:08:42,791 But safe to say, the chances of you three idiots 127 00:08:42,916 --> 00:08:46,875 hitchhiking the rest of the way to L.A. without getting arrested are slim to none. 128 00:08:46,958 --> 00:08:48,333 Why are you sitting here then? 129 00:08:49,125 --> 00:08:51,416 If you're supposed to be looking for the master bolt too, 130 00:08:51,500 --> 00:08:53,125 shouldn't you be out there looking for it? 131 00:08:53,666 --> 00:08:56,041 Hm. There's no fear in you, is there? 132 00:08:57,416 --> 00:09:00,375 Doesn't matter. Whether the bolt's retrieved or not, 133 00:09:00,500 --> 00:09:03,666 Zeus is going to war with Poseidon. 134 00:09:07,708 --> 00:09:11,583 No. The Oracle said if we return the bolt, there wouldn't be a war. 135 00:09:12,041 --> 00:09:15,583 Is that what she said? Or is that what Chiron said she meant? 136 00:09:17,291 --> 00:09:18,291 Yeah. 137 00:09:18,708 --> 00:09:22,166 You're new to the family, young one, so let me fill you in on how we work. 138 00:09:22,541 --> 00:09:25,583 See, years before I was born, my grandpa Kronos 139 00:09:25,708 --> 00:09:27,583 ate my aunts and uncles. 140 00:09:28,125 --> 00:09:30,458 Yeah. Then my dad made him puke them back up, 141 00:09:30,625 --> 00:09:34,083 then chopped him into a million pieces and chucked 'em into a bottomless pit, 142 00:09:34,166 --> 00:09:35,791 so that kinda set the tone right outta the gate. 143 00:09:36,791 --> 00:09:39,833 Olympians fight. We betray. We backstab. 144 00:09:40,250 --> 00:09:42,958 We will push anyone down a flight of stairs to get ahead. 145 00:09:43,041 --> 00:09:46,208 And that's why I love my family so much. 146 00:09:46,750 --> 00:09:50,166 My dad knows he's not getting this bolt back with quests or goose chases. 147 00:09:50,291 --> 00:09:52,083 He knows there's a war coming. 148 00:09:52,166 --> 00:09:54,291 And in reality, I think he's okay with that. 149 00:09:54,375 --> 00:09:58,875 I think he feels it's just time for a war, so we're gonna have a war. 150 00:10:02,833 --> 00:10:03,833 Isn't that great? 151 00:10:06,250 --> 00:10:10,208 We're completing this quest. We're stopping this war. 152 00:10:11,333 --> 00:10:13,458 You said you can help. Can you? 153 00:10:15,041 --> 00:10:18,708 Okay, so here it is. There's an amusement park up the road. 154 00:10:18,791 --> 00:10:22,125 I left my shield there. You get me my shield back, 155 00:10:22,208 --> 00:10:25,375 and I'll get you to the Underworld by lunch tomorrow 156 00:10:25,500 --> 00:10:27,833 with a plan to invade Hades's palace. 157 00:10:28,291 --> 00:10:32,166 You left your shield? Like, forgot it on the merry-go-round? 158 00:10:35,083 --> 00:10:37,833 Okay. The chirping was funny to me for a minute, 159 00:10:38,916 --> 00:10:40,333 but it is getting old. 160 00:10:42,291 --> 00:10:44,791 So do we have a deal, or am I killing all three of you 161 00:10:44,875 --> 00:10:47,000 so I can eat in peace? 162 00:10:51,208 --> 00:10:52,208 Okay. 163 00:10:53,666 --> 00:10:55,500 Great. One catch. 164 00:10:56,125 --> 00:10:58,125 I really do need that shield back, 165 00:10:58,375 --> 00:11:01,333 so I'm gonna keep the satyr here as collateral so you don't run off. 166 00:11:01,458 --> 00:11:02,458 -What? No. -Okay. 167 00:11:04,375 --> 00:11:05,375 No way. 168 00:11:07,000 --> 00:11:08,666 -We don't split up again. -It's okay. 169 00:11:10,750 --> 00:11:12,458 If he wanted to kill us, we'd be dead by now. 170 00:11:15,916 --> 00:11:17,375 Can I just walk them to the door? 171 00:11:26,125 --> 00:11:27,916 Okay, look. Don't engage with him. 172 00:11:28,166 --> 00:11:30,875 He'll wanna get you riled up, get in your head and you can't let him. 173 00:11:30,958 --> 00:11:32,625 It's okay. Really. 174 00:11:33,958 --> 00:11:36,791 I know what I'm doing. Go. Get the shield. 175 00:11:38,083 --> 00:11:39,541 I'll be here when you get back. 176 00:12:09,083 --> 00:12:10,583 I haven't seen a lot of horror movies, 177 00:12:10,666 --> 00:12:13,083 but this seems like exactly the kind of place 178 00:12:13,166 --> 00:12:14,416 they'd suggest to avoid. 179 00:12:17,208 --> 00:12:18,708 I've never seen any kind of movie. 180 00:12:20,333 --> 00:12:23,125 -I'll have to take your word for it. -Never? 181 00:12:23,958 --> 00:12:25,791 What do you mean "never" like, "never-never"? 182 00:12:26,625 --> 00:12:27,625 Is there another kind? 183 00:12:30,083 --> 00:12:32,875 Well, if neither of us is dead in a few days, 184 00:12:32,958 --> 00:12:34,125 we really ought to fix that. 185 00:12:34,916 --> 00:12:35,916 You're missing out. 186 00:12:37,541 --> 00:12:40,583 In the meantime, we should probably get this over with, though. 187 00:12:48,083 --> 00:12:49,833 Wait, Percy, stop. 188 00:12:51,875 --> 00:12:55,333 -Wait, what just happened? -Just hold still. 189 00:12:56,166 --> 00:12:57,166 Gimme a second. 190 00:12:58,125 --> 00:13:01,583 In the mechanism there, that's Celestial bronze. 191 00:13:01,666 --> 00:13:04,250 Oh, fascinating. Annabeth, what is happening right now? 192 00:13:04,375 --> 00:13:06,333 Celestial bronze is what your sword is made of. 193 00:13:06,666 --> 00:13:08,916 If you're a human, it'll pass right through you. 194 00:13:09,250 --> 00:13:12,750 If you're a monster or a demigod… 195 00:13:14,625 --> 00:13:17,166 -Well, what's it doing there? -That's a great question. 196 00:13:17,791 --> 00:13:20,250 Safe to say, this is not just some amusement park. 197 00:13:22,125 --> 00:13:25,750 -A god built this. -What kind of god builds amusement parks? 198 00:13:26,541 --> 00:13:27,541 Hephaestus. 199 00:13:27,833 --> 00:13:29,583 Why would Hephaestus build an amusement park? 200 00:13:30,375 --> 00:13:32,541 Maybe he finds them amusing? 201 00:13:32,708 --> 00:13:34,208 That's really not funny, Annabeth. 202 00:13:34,416 --> 00:13:36,875 It's a little funny. 203 00:13:38,250 --> 00:13:41,291 Oh… Oh, look at that. 204 00:13:44,583 --> 00:13:45,708 -That's cool. -Annabeth! 205 00:13:46,375 --> 00:13:48,125 Just relax. I'm on it. 206 00:13:48,958 --> 00:13:51,083 Okay. 207 00:13:52,291 --> 00:13:54,083 I get this. Just… 208 00:13:56,041 --> 00:13:57,041 push through it. 209 00:13:58,333 --> 00:14:00,250 -Push? -Yep. 210 00:14:03,958 --> 00:14:05,750 'Cause weren't you the one this morning who was all, 211 00:14:05,875 --> 00:14:08,208 "The Fates say one of us is gonna die and we should take it really seriously?" 212 00:14:08,291 --> 00:14:09,458 -Percy? -Yeah? 213 00:14:10,083 --> 00:14:11,958 Just push. 214 00:14:26,291 --> 00:14:28,750 What was that? 215 00:14:29,375 --> 00:14:34,916 The machine isn't designed to hurt us. It's meant to scare us. It's a test. 216 00:14:47,500 --> 00:14:48,500 Hephaestus wanted to know 217 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 any time one of us came poking around his playground. 218 00:14:52,041 --> 00:14:53,666 I guess now he knows. 219 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 We've met before. 220 00:15:10,041 --> 00:15:12,875 Been around a long time, little boy. I've met a lot of people. 221 00:15:14,291 --> 00:15:16,916 -I'm 24. -Good for you. 222 00:15:20,541 --> 00:15:23,708 We met at the solstice. On Olympus. 223 00:15:24,208 --> 00:15:25,416 Protestor. 224 00:15:25,708 --> 00:15:29,000 Oh, I wasn't one of the protestors. I'm a fan. 225 00:15:32,000 --> 00:15:33,791 I think you got me mixed up with someone else, kid. 226 00:15:34,833 --> 00:15:35,833 No, I don't. 227 00:15:37,875 --> 00:15:41,375 Satyrs eat tofu. Satyrs worship flowers. 228 00:15:41,458 --> 00:15:45,083 Satyrs sing songs about their feelings. Satyrs are not fans of mine. 229 00:15:46,458 --> 00:15:48,041 Satyrs are children of nature. 230 00:15:49,333 --> 00:15:52,708 Nature is brutal. Red in tooth and claw, right? 231 00:15:53,791 --> 00:15:56,125 Maybe unpleasant. But that doesn't make it untrue. 232 00:15:56,833 --> 00:15:58,958 You are the champion of all of that. 233 00:16:00,291 --> 00:16:01,291 I respect it. 234 00:16:03,083 --> 00:16:05,208 So what are you like, a casual World War II buff? 235 00:16:05,500 --> 00:16:07,416 You've seen Saving Private Ryan, have you? 236 00:16:08,666 --> 00:16:09,958 I prefer the Turbot War. 237 00:16:10,666 --> 00:16:11,791 The Lobster War. 238 00:16:12,375 --> 00:16:14,250 The Three Hundred and Thirty-Five Years' War. 239 00:16:15,250 --> 00:16:17,500 -Your deep cuts. -Huh. 240 00:16:18,458 --> 00:16:20,125 Those are wars where hardly anyone died. 241 00:16:21,500 --> 00:16:22,875 I like your mellower stuff. 242 00:16:23,625 --> 00:16:27,958 There's something cool about overwhelming force and a quick surrender. 243 00:16:30,625 --> 00:16:32,166 No one talks about those anymore. 244 00:16:34,375 --> 00:16:35,416 They should. 245 00:16:39,875 --> 00:16:43,208 So tell me where we met again? 246 00:16:53,916 --> 00:16:55,583 Oh, wow. 247 00:16:57,416 --> 00:16:58,541 Look at that. 248 00:17:00,666 --> 00:17:03,333 Tell me the god of craftsmen didn't build this. 249 00:17:05,500 --> 00:17:06,875 Have you ever seen anything like this? 250 00:17:07,583 --> 00:17:09,375 If it belongs to the god of craftsmen, 251 00:17:09,458 --> 00:17:12,250 what was the god of war doing here? Aren't they enemies? 252 00:17:13,166 --> 00:17:14,833 Then why'd he split without his shield? 253 00:17:16,750 --> 00:17:17,875 If I'm guessing… 254 00:17:18,375 --> 00:17:20,583 -Ares has always had a thing with-- -Aphrodite. 255 00:17:21,416 --> 00:17:22,791 She's Hephaestus's wife. 256 00:17:23,791 --> 00:17:27,541 Oh, you're kidding. He met her here? In her husband's park? 257 00:17:28,333 --> 00:17:29,541 That's so wrong. 258 00:17:30,416 --> 00:17:32,958 They got caught and he had to leave in a hurry. 259 00:17:33,750 --> 00:17:36,791 One thing Ares was telling the truth about… 260 00:17:38,083 --> 00:17:39,541 this family is a mess. 261 00:17:47,833 --> 00:17:50,125 Don't you even try to tell me not to be weird about this. 262 00:17:50,750 --> 00:17:53,791 -I didn't say anything. -I can feel you thinking it. 263 00:17:55,250 --> 00:17:57,125 This must be where Ares and Aphrodite got caught. 264 00:17:57,875 --> 00:17:59,000 The shield must be in there. 265 00:18:00,833 --> 00:18:02,083 We just gotta go get it. 266 00:18:05,916 --> 00:18:10,333 Sure. Let's go check out the scary ghost ride. Why not? 267 00:18:36,541 --> 00:18:40,375 What is love? Baby, don't hurt me… 268 00:18:41,125 --> 00:18:43,208 What is happening right now? 269 00:18:45,208 --> 00:18:46,625 Feel like I've heard this before. 270 00:18:47,916 --> 00:18:50,750 I think, from an orthodontist's office maybe? 271 00:18:52,125 --> 00:18:53,541 What is love? 272 00:19:00,041 --> 00:19:01,500 Yeah 273 00:19:06,375 --> 00:19:10,166 -Ooh, ooh -I don't know… 274 00:19:10,291 --> 00:19:12,291 Wait, I know this. 275 00:19:13,000 --> 00:19:15,833 I give you my love, but you don't care 276 00:19:15,916 --> 00:19:17,083 It's Hephaestus's story. 277 00:19:17,541 --> 00:19:22,541 What is right and what is wrong? Give me a sign 278 00:19:23,041 --> 00:19:24,125 What is love? 279 00:19:24,208 --> 00:19:25,208 Rejected by Hera. 280 00:19:25,333 --> 00:19:26,833 Baby, don't hurt me… 281 00:19:26,958 --> 00:19:28,250 Rejected by Aphrodite. 282 00:19:29,416 --> 00:19:32,708 My mom told me these stories all the time. I remember this. 283 00:19:34,000 --> 00:19:35,083 She said… 284 00:19:35,208 --> 00:19:37,291 Don't hurt me, no more… 285 00:19:37,500 --> 00:19:38,500 What? 286 00:19:39,833 --> 00:19:42,083 She said this is what the gods are like to each other. 287 00:19:43,458 --> 00:19:45,083 This is the kind of family they are. 288 00:19:47,666 --> 00:19:49,208 Why didn't you wanna say that just now? 289 00:19:51,666 --> 00:19:53,666 She was trying to keep me away from you guys. 290 00:19:56,416 --> 00:19:57,958 Don't hurt me… 291 00:20:00,125 --> 00:20:01,875 Maybe you were right. 292 00:20:03,416 --> 00:20:05,458 Maybe she should have been preparing me better. 293 00:20:06,791 --> 00:20:08,333 Maybe she was preparing you. 294 00:20:09,291 --> 00:20:11,666 So when you got to us, you'd be different than this. 295 00:20:12,250 --> 00:20:13,708 Baby, don't hurt me 296 00:20:13,791 --> 00:20:19,208 Don't hurt me, no more What is love? 297 00:20:53,958 --> 00:20:55,958 There it is. Ares's shield. 298 00:21:04,250 --> 00:21:06,416 Jump! 299 00:21:15,458 --> 00:21:16,750 Percy! 300 00:21:41,541 --> 00:21:43,666 Did you just pull me out of there with that waterpower stuff? 301 00:21:45,750 --> 00:21:46,750 No. 302 00:21:47,500 --> 00:21:49,541 -Did you just-- -I don't know. Maybe? 303 00:21:50,125 --> 00:21:51,458 I'm figuring this out as I go. 304 00:22:03,625 --> 00:22:05,125 How are we supposed to get that thing down? 305 00:22:15,416 --> 00:22:17,166 These things are connected somehow. 306 00:22:18,458 --> 00:22:21,625 It's a machine, but how do you start the machine? 307 00:22:26,375 --> 00:22:30,458 I hate kids. All of 'em. I hate my own kids. 308 00:22:31,041 --> 00:22:34,250 Um, maybe less than other kids, but still not fond of them. 309 00:22:34,666 --> 00:22:35,791 "Look what I made!" 310 00:22:35,875 --> 00:22:38,625 "What are butterflies for?" "My knee hurts." 311 00:22:39,291 --> 00:22:41,208 I love my job, but that night 312 00:22:41,291 --> 00:22:43,458 when everyone's kids show up for the winter solstice 313 00:22:43,583 --> 00:22:45,375 and I have to sit through their "presentation." 314 00:22:45,791 --> 00:22:49,083 That night is the worst night of the year, every year, by far. 315 00:22:49,166 --> 00:22:50,958 This one in particular, it seems. 316 00:22:51,416 --> 00:22:54,375 Since one of those kids somehow walked off with the master bolt. 317 00:22:54,583 --> 00:22:56,583 Says you. Who knows who actually took it. 318 00:22:56,750 --> 00:22:58,541 Plenty of people hate my dad enough to try. 319 00:22:58,916 --> 00:23:02,375 Maybe. But not many people could pull it off. 320 00:23:04,541 --> 00:23:06,458 Someone Hades could've recruited for the job. 321 00:23:07,583 --> 00:23:08,583 Says you. 322 00:23:08,875 --> 00:23:11,416 And someone who could slip away long enough 323 00:23:11,500 --> 00:23:12,791 to do it without being missed, 324 00:23:13,333 --> 00:23:15,333 bold enough to cross Zeus, stealthy enough 325 00:23:15,416 --> 00:23:17,125 -to get their hands on the thing-- -En-- Enough. 326 00:23:17,291 --> 00:23:20,041 Not everything is a puzzle that needs to be solved. 327 00:23:20,125 --> 00:23:24,000 You're as bad as my sister. 328 00:23:27,125 --> 00:23:29,958 -Was she always like that? -Who? 329 00:23:30,708 --> 00:23:34,958 -Your sister. Athena. -What do you mean? 330 00:23:36,333 --> 00:23:38,875 Always making things more complicated than they need to be 331 00:23:38,958 --> 00:23:40,916 so people will think she's smarter than you. 332 00:23:47,250 --> 00:23:49,791 Thank you! I can't be the only one who sees it, right? 333 00:23:49,875 --> 00:23:53,541 -No. Not at all. -It certainly feels that way sometimes. 334 00:23:53,708 --> 00:23:56,000 And seriously, she's the smart one? Really? 335 00:23:56,166 --> 00:24:00,416 If she's so smart, explain the owl. She talks to it, like, all the time. 336 00:24:00,500 --> 00:24:04,500 This fat, nasty little feathered rodent. And it's like her best friend. 337 00:24:04,666 --> 00:24:08,458 And we're so sure that she's a genius and I, no owl, am not? 338 00:24:08,708 --> 00:24:10,125 -Totally! -It's like people only see 339 00:24:10,208 --> 00:24:11,833 what they wanna see and ignore anything at all 340 00:24:11,916 --> 00:24:12,916 that doesn't fit the story 341 00:24:13,000 --> 00:24:14,333 -they like to tell themselves. -Exactly! 342 00:24:14,458 --> 00:24:16,583 Like you being the one to find the lightning thief and not her. 343 00:24:26,000 --> 00:24:27,041 What did you mean by that? 344 00:24:27,916 --> 00:24:29,708 -By what? -Found the thief. 345 00:24:30,416 --> 00:24:32,083 We both know your friend didn't steal the bolt. 346 00:24:32,625 --> 00:24:35,291 Yeah, but Zeus thinks he did, 347 00:24:36,208 --> 00:24:38,125 -which is kinda all that matters, right? -Shut up. 348 00:24:42,875 --> 00:24:44,625 It was a gift 349 00:24:44,791 --> 00:24:48,041 with a hidden purpose. Hephaestus offered it to Hera, 350 00:24:48,791 --> 00:24:51,250 but as soon as she sat in it, she couldn't get up. 351 00:24:52,375 --> 00:24:55,083 All the gods tried, but the machine was too smart. 352 00:24:56,375 --> 00:25:01,791 It was too strong. It was too much. Even for them. 353 00:25:05,583 --> 00:25:08,000 Finally, they said if Hephaestus let Hera free, 354 00:25:08,250 --> 00:25:09,708 Aphrodite would be his wife. 355 00:25:12,375 --> 00:25:13,666 The chair is the bargain. 356 00:25:15,250 --> 00:25:17,750 One of us goes in, the other gets the shield. 357 00:25:18,041 --> 00:25:19,541 -I'll do it. -What? Wait a minute. 358 00:25:19,625 --> 00:25:21,416 Whoever goes in, isn't coming out. 359 00:25:21,791 --> 00:25:23,833 -That seems pretty clear. -I know, that's why I said wait. 360 00:25:23,916 --> 00:25:26,291 This isn't the Arch, Seaweed Brain. You're not pushing me 361 00:25:26,375 --> 00:25:27,791 -into the stairwell again. -Yes, I am. 362 00:25:27,875 --> 00:25:29,166 I'm not gonna let you this time. 363 00:25:29,416 --> 00:25:31,333 -It doesn't work that way. -It's why you're here. 364 00:25:34,291 --> 00:25:35,291 Excuse me? 365 00:25:35,541 --> 00:25:38,416 When I was choosing my team, 366 00:25:38,791 --> 00:25:41,625 I told Chiron I needed someone who wouldn't hesitate to sacrifice me 367 00:25:41,708 --> 00:25:42,958 if the quest required it. 368 00:25:44,666 --> 00:25:45,666 He agreed. 369 00:25:47,125 --> 00:25:48,125 That was you. 370 00:25:51,875 --> 00:25:52,875 You were right. 371 00:25:54,750 --> 00:25:56,708 I can't believe it, but the Fates were right. 372 00:25:59,375 --> 00:26:04,208 There's no getting around this. We dodged it at the Arch, barely, but… 373 00:26:06,208 --> 00:26:08,666 maybe this isn't something you can dodge forever. 374 00:26:08,791 --> 00:26:09,791 The Oracle chose you. 375 00:26:09,916 --> 00:26:12,625 -The gods chose you! -Stop! It isn't about that. 376 00:26:12,750 --> 00:26:14,583 What could it possibly be about if it isn't about that? 377 00:26:14,666 --> 00:26:16,041 You're better at this than me. 378 00:26:17,291 --> 00:26:18,458 You just are. 379 00:26:20,208 --> 00:26:21,416 And you know it. 380 00:26:24,208 --> 00:26:27,583 Believe me, I wish there was another way this quest succeeds. 381 00:26:28,291 --> 00:26:29,541 I just don't see it. 382 00:27:02,291 --> 00:27:03,750 I need you to promise me something. 383 00:27:05,625 --> 00:27:07,458 I'm not leaving the Underworld without your mom. 384 00:27:09,625 --> 00:27:10,625 Thank you. 385 00:27:13,208 --> 00:27:14,875 I was gonna say, when this quest is done, 386 00:27:14,958 --> 00:27:18,333 can you maybe swing back here and try to get me outta this thing? 387 00:27:21,750 --> 00:27:23,208 You think you had to ask? 388 00:27:25,750 --> 00:27:26,875 Just making sure. 389 00:27:49,791 --> 00:27:52,541 This is weird. 390 00:27:53,708 --> 00:27:56,916 It's… warm. 391 00:28:07,958 --> 00:28:09,500 This is a bad idea. Stand up. 392 00:28:11,083 --> 00:28:12,083 I can't. 393 00:28:12,583 --> 00:28:14,708 -Percy, stand up, I mean it. -It's okay. 394 00:28:17,083 --> 00:28:18,083 I'm okay. 395 00:28:20,458 --> 00:28:21,541 I'm okay. 396 00:28:23,833 --> 00:28:24,916 I'm okay. 397 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 I'm-- 398 00:29:37,208 --> 00:29:38,416 Can I help you? 399 00:29:42,458 --> 00:29:44,208 Do you need some help finding your way out? 400 00:29:52,166 --> 00:29:53,500 So, off you go. 401 00:29:57,333 --> 00:29:58,750 I'm not leaving without my friend. 402 00:29:58,875 --> 00:30:00,750 Yeah, that isn't really how it works. 403 00:30:01,125 --> 00:30:04,208 It's kind of a one-way sort of thing. It can't be undone. 404 00:30:05,791 --> 00:30:08,583 -How do you know? -Because I built it. 405 00:30:19,541 --> 00:30:21,250 I'm not leaving here without my friend. 406 00:30:22,458 --> 00:30:24,500 And if you aren't going to help me, 407 00:30:24,625 --> 00:30:28,125 could you maybe leave me alone so I can focus? 408 00:30:28,375 --> 00:30:30,333 In spite of what my brother might've told you, 409 00:30:30,458 --> 00:30:32,500 I am not someone who'll be pushed around. 410 00:30:35,000 --> 00:30:37,958 I know your mother was displeased with you recently. 411 00:30:39,833 --> 00:30:44,125 We both know how she gets. But this was a lot. 412 00:30:45,291 --> 00:30:46,291 Even for her. 413 00:30:47,708 --> 00:30:49,208 You walk outta here with that shield… 414 00:30:50,500 --> 00:30:53,458 and you're a hero. On your way to the greatest glory. 415 00:30:54,500 --> 00:30:57,416 She'll be proud and you will be forgiven, 416 00:30:58,166 --> 00:31:00,416 and all will go back to being as it always has been, 417 00:31:00,833 --> 00:31:01,875 always will be… 418 00:31:03,083 --> 00:31:06,791 -as it should be. -It isn't how it should be! It isn't! 419 00:31:07,958 --> 00:31:12,000 Eat or be eaten. Power and glory and nothing else matters. 420 00:31:14,083 --> 00:31:19,750 Ares is that way, Zeus is that way, my mother is that way. 421 00:31:28,583 --> 00:31:30,250 He isn't that way. 422 00:31:32,041 --> 00:31:33,250 He's better than that. 423 00:31:35,125 --> 00:31:37,041 Maybe I was that way once. 424 00:31:38,083 --> 00:31:40,458 But I don't wanna be that way anymore. 425 00:31:44,500 --> 00:31:45,875 I won't be like all of you. 426 00:31:47,541 --> 00:31:49,250 I just won't. 427 00:32:41,125 --> 00:32:43,000 Some of us don't like being that way either. 428 00:32:45,583 --> 00:32:47,041 You're a good kid, Annabeth. 429 00:32:50,083 --> 00:32:52,000 I'll put in a good word with your mom for you. 430 00:33:32,958 --> 00:33:33,958 Where's our ride? 431 00:33:40,625 --> 00:33:41,666 You're kidding. 432 00:33:47,875 --> 00:33:50,583 Get in, don't. I really don't care. 433 00:33:50,666 --> 00:33:54,250 But in a few hours, this thing is gonna be at the Lotus Casino in Vegas. 434 00:33:54,458 --> 00:33:56,833 Hermes hangs out there. You play your cards right 435 00:33:56,958 --> 00:33:59,583 and his personal driver can get you to L.A. in minutes. 436 00:34:00,083 --> 00:34:04,500 Here. Clothes. Cash. Drachmas to summon Hermes. 437 00:34:04,833 --> 00:34:07,333 I'd wish you luck, but what good would it do you? 438 00:34:07,625 --> 00:34:08,791 We're not gonna fail. 439 00:34:09,833 --> 00:34:12,750 Don't worry. Your dad had plenty of kids 440 00:34:12,833 --> 00:34:15,958 he stopped caring about once he lost interest. 441 00:34:16,291 --> 00:34:19,125 -You'll have lots of company. -We're not gonna fail, 442 00:34:19,541 --> 00:34:21,166 and I'm getting pretty tired of you saying it. 443 00:34:21,250 --> 00:34:22,250 Percy. 444 00:34:22,333 --> 00:34:25,333 You think you know who I am, but you don't. 445 00:34:26,208 --> 00:34:27,458 And if you aren't careful… 446 00:34:28,500 --> 00:34:29,625 you're gonna find out. 447 00:34:31,041 --> 00:34:33,916 Percy… 448 00:34:34,041 --> 00:34:37,750 So, thank you for the emotional abuse and the cheeseburgers… 449 00:34:38,583 --> 00:34:41,083 and the ride. We're gonna take you up on that, too. 450 00:34:50,833 --> 00:34:53,458 Hey, do you think we could get some paper towels or something, 451 00:34:53,541 --> 00:34:54,875 it's not that nice in here. 452 00:35:03,958 --> 00:35:07,375 Well… this smells. 453 00:35:08,166 --> 00:35:10,416 If it gets us where we need to go, that's all that matters. 454 00:35:10,625 --> 00:35:12,625 Assuming Ares was telling the truth. 455 00:35:13,291 --> 00:35:16,791 He wasn't. Not entirely, at any rate. 456 00:35:18,291 --> 00:35:19,625 He was holding something back. 457 00:35:20,333 --> 00:35:23,791 -How do you know? -Because I think I got it out of him. 458 00:35:28,125 --> 00:35:29,708 I know who stole the master bolt. 459 00:37:17,916 --> 00:37:19,583 There's more to this than just the bolt. 460 00:37:20,166 --> 00:37:21,166 Something bigger. 461 00:37:22,041 --> 00:37:24,041 Hey, demigods. Welcome. 462 00:37:24,625 --> 00:37:25,666 We have a huge problem. 36000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.