All language subtitles for Move.Me.No.Mountain.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,275 --> 00:00:03,358 (projector whirring) 2 00:00:07,688 --> 00:00:11,544 (graphics whooshing) 3 00:00:11,544 --> 00:00:16,527 (dark synth music) 4 00:00:20,940 --> 00:00:23,940 (singer vocalizing) 5 00:00:29,738 --> 00:00:32,714 (footsteps) 6 00:00:34,297 --> 00:00:37,822 (singer vocalizing continues) 7 00:00:37,822 --> 00:00:41,804 (footsteps continue) 8 00:00:41,804 --> 00:00:45,637 (singer vocalizing continues) 9 00:00:49,193 --> 00:00:51,534 (singer vocalizing continues) 10 00:00:53,898 --> 00:00:58,240 (beads dropping) 11 00:01:00,999 --> 00:01:04,832 (singer vocalizing continues) 12 00:01:10,135 --> 00:01:14,993 (stumbling) 13 00:01:22,027 --> 00:01:25,860 (singer vocalizing continues) 14 00:01:27,480 --> 00:01:30,563 (scorpion footsteps) 15 00:01:35,181 --> 00:01:37,839 (singer vocalizing continues) 16 00:01:40,580 --> 00:01:43,830 (dramatic synth music) 17 00:01:49,945 --> 00:01:54,028 (dramatic synth music continues) 18 00:01:59,878 --> 00:02:03,961 (dramatic synth music continues) 19 00:02:07,883 --> 00:02:09,356 - [Jenna] Gigi. 20 00:02:09,356 --> 00:02:13,439 (dramatic synth music continues) 21 00:02:19,004 --> 00:02:23,087 (dramatic synth music continues) 22 00:02:30,125 --> 00:02:32,190 (water running) 23 00:02:32,190 --> 00:02:34,512 - [Sally] (voicemail) Where the hell are you? 24 00:02:34,512 --> 00:02:37,170 You better be in your car driving. 25 00:02:37,170 --> 00:02:39,840 And why the fuck aren't you answering your phone? 26 00:02:39,840 --> 00:02:42,620 Do you think I would make it as far as I have today 27 00:02:42,620 --> 00:02:44,670 if I was late all the time? 28 00:02:44,670 --> 00:02:46,710 Do you think Leslie would've made it this far 29 00:02:46,710 --> 00:02:49,606 in this business if she were late all the time? 30 00:02:49,606 --> 00:02:50,947 Oh, crap. (horn honking) 31 00:02:50,947 --> 00:02:53,580 Learn how to fucking drive, asshole! 32 00:02:53,580 --> 00:02:57,240 You just totally cut me off when I was trying to turn in. 33 00:02:57,240 --> 00:02:59,430 Yeah, you cut over two lanes! 34 00:02:59,430 --> 00:03:01,863 Did you not see that I was already turning in? 35 00:03:03,000 --> 00:03:04,951 (muffled) Jesus, can you believe this shit? 36 00:03:04,951 --> 00:03:06,480 (heartbeat pounding) 37 00:03:06,480 --> 00:03:09,090 (muffled) Anyway, I'm parking now, call me back. 38 00:03:09,090 --> 00:03:10,603 (muffled) Just be here already. 39 00:03:10,603 --> 00:03:13,590 (heartbeat pounding) 40 00:03:13,590 --> 00:03:15,963 - [Jenna] I can already feel you judging me, 41 00:03:17,338 --> 00:03:20,220 and not for what I've done in the past, 42 00:03:20,220 --> 00:03:22,353 but for what I'm about to do. 43 00:03:23,820 --> 00:03:26,010 I mean, who the fuck 44 00:03:26,010 --> 00:03:29,313 in their right mind walks away from everything? 45 00:03:30,180 --> 00:03:35,013 But that's the problem, I'm not in my right mind. 46 00:03:37,230 --> 00:03:40,292 And until you've walked a mile in my shoes, 47 00:03:40,292 --> 00:03:42,480 (heartbeat increasing) 48 00:03:42,480 --> 00:03:45,592 you can't say shit about my choices. 49 00:03:45,592 --> 00:03:46,815 (Jenna gasps) 50 00:03:46,815 --> 00:03:49,648 (phone vibrating) 51 00:03:52,511 --> 00:03:54,078 (microwave door closes) 52 00:03:54,078 --> 00:03:56,788 (microwave beeps) 53 00:03:58,431 --> 00:04:00,272 (upbeat rock music) 54 00:04:00,272 --> 00:04:03,022 (phone sparking) 55 00:04:04,814 --> 00:04:08,647 (upbeat rock music continues) 56 00:04:16,761 --> 00:04:18,391 ♪ You give your life ♪ 57 00:04:18,391 --> 00:04:22,227 ♪ To chasing these temporary things ♪ 58 00:04:22,227 --> 00:04:27,227 ♪ It's taking so much of your time ♪ 59 00:04:28,036 --> 00:04:30,891 ♪ All you want is silent reprieve ♪ 60 00:04:30,891 --> 00:04:32,049 (car beeps) 61 00:04:33,135 --> 00:04:38,135 ♪ From your own tangential repeating ♪ 62 00:04:39,102 --> 00:04:44,102 ♪ Oh I'm on my way ♪ 63 00:04:46,128 --> 00:04:51,128 ♪ I'm not a permanent fixture ♪ 64 00:04:52,361 --> 00:04:55,443 ♪ Oh I oh I ♪ 65 00:04:55,443 --> 00:04:57,110 (keys thrown) 66 00:04:57,110 --> 00:04:58,764 (gates rattle) 67 00:04:58,764 --> 00:05:03,764 ♪ Oh I'm not a permanent fixture ♪ 68 00:05:03,916 --> 00:05:06,832 ♪ Oh I oh I ♪ 69 00:05:06,832 --> 00:05:09,242 ♪ Oh I oh I ♪ 70 00:05:09,242 --> 00:05:13,942 (instrumental break) 71 00:05:21,032 --> 00:05:26,032 ♪ Falling fast but never at consistent speeds ♪ 72 00:05:26,772 --> 00:05:31,772 ♪ There's always something holding on ♪ 73 00:05:32,580 --> 00:05:34,683 ♪ Now I live ♪ 74 00:05:34,683 --> 00:05:38,388 ♪ Knowing there's no comforting scene ♪ 75 00:05:38,388 --> 00:05:42,055 ♪ That hasn't been sold to me ♪ 76 00:05:45,103 --> 00:05:47,478 (swooshing sound effect) 77 00:05:50,340 --> 00:05:53,456 - [Jenna] My mom, 78 00:05:53,456 --> 00:05:58,266 loves to tell people about how when I was little. 79 00:05:58,266 --> 00:05:59,099 Um. 80 00:06:00,240 --> 00:06:03,173 Anytime I would get like a gift or a toy or, 81 00:06:03,173 --> 00:06:05,460 you know whatever, um. 82 00:06:05,460 --> 00:06:08,421 I would always go, "More more?" 83 00:06:08,421 --> 00:06:13,421 (chuckling) Ridiculous, I think I've just been thinking 84 00:06:13,830 --> 00:06:15,273 about that a lot lately. 85 00:06:18,930 --> 00:06:20,220 I had what mattered 86 00:06:20,220 --> 00:06:22,057 and I er, 87 00:06:24,505 --> 00:06:27,196 I got, I got careless. 88 00:06:28,051 --> 00:06:30,317 (clock ticking) 89 00:06:31,195 --> 00:06:32,732 Like I don't deserve more. 90 00:06:32,732 --> 00:06:35,883 I don't deserve sympathy. 91 00:06:37,710 --> 00:06:39,333 I don't deserve to be here. 92 00:06:40,624 --> 00:06:43,540 (clock ticking continues) 93 00:06:47,862 --> 00:06:48,695 This, 94 00:06:50,953 --> 00:06:52,636 this pain, 95 00:06:54,176 --> 00:06:58,326 this pain of staying here, 96 00:06:59,790 --> 00:07:04,083 it is so much greater than the pain of walking away. 97 00:07:07,740 --> 00:07:09,220 And I have tried 98 00:07:10,757 --> 00:07:11,982 to er, 99 00:07:14,757 --> 00:07:16,254 to end things you know? 100 00:07:16,254 --> 00:07:17,087 I've er, 101 00:07:19,237 --> 00:07:22,002 I've tried and, and I can't, can't do it. 102 00:07:22,002 --> 00:07:22,835 And um, 103 00:07:24,682 --> 00:07:27,519 that's really hard to deal with. 104 00:07:29,561 --> 00:07:32,261 (clock ticking continues) 105 00:07:33,780 --> 00:07:38,488 To be honest, I wish that I had the courage to just go out 106 00:07:39,540 --> 00:07:42,073 and buy a gun and just. 107 00:07:43,423 --> 00:07:45,706 (Jenna impersonating gunshot) 108 00:07:51,521 --> 00:07:52,861 - [Grief counselor] Don't forget ladies, 109 00:07:52,861 --> 00:07:54,270 next week's meeting's been changed 110 00:07:54,270 --> 00:07:55,800 to Wednesday, two o'clock. 111 00:07:55,800 --> 00:07:56,633 Hope to see you all. 112 00:07:56,633 --> 00:07:57,767 - [L.A.] Never said that. 113 00:07:57,767 --> 00:07:59,363 - I never said that. 114 00:07:59,363 --> 00:08:00,780 Can you just hold? 115 00:08:00,780 --> 00:08:03,030 Just hold on for a minute. 116 00:08:03,030 --> 00:08:05,520 (shouts) Hey, Jenna, don't let all that guilt kill you 117 00:08:05,520 --> 00:08:08,640 before the good Lord has had a chance to do it Himself. 118 00:08:08,640 --> 00:08:10,923 (muffled) See you next week, stay strong! 119 00:08:12,954 --> 00:08:14,537 (car engine starting) (upbeat music) 120 00:08:14,537 --> 00:08:17,640 - [Radio DJ] It's a beautiful day with a high of 82. 121 00:08:17,640 --> 00:08:20,790 The sun is shining down across the Las Vegas Valley, 122 00:08:20,790 --> 00:08:22,920 but don't put away those winter coats yet 123 00:08:22,920 --> 00:08:27,240 as it's gonna drop to a chilly 47 degrees tonight. 124 00:08:27,240 --> 00:08:28,680 Now, the holidays are over 125 00:08:28,680 --> 00:08:31,140 and I wanna talk about New Year's resolutions. 126 00:08:31,140 --> 00:08:32,040 What's yours? 127 00:08:32,040 --> 00:08:33,420 Did you have any this year? 128 00:08:33,420 --> 00:08:35,310 Did you stick to 'em last year? 129 00:08:35,310 --> 00:08:36,390 The lines are open, 130 00:08:36,390 --> 00:08:38,910 and we're gonna get to it right after this 131 00:08:38,910 --> 00:08:43,252 on KLV 1030.9FM, home of the battle born. 132 00:08:44,268 --> 00:08:45,109 - [Jenna] Hey, 133 00:08:46,109 --> 00:08:48,950 hey, I don't have any cash on me, but um, 134 00:08:49,992 --> 00:08:52,300 this will keep you warm at night. 135 00:08:52,300 --> 00:08:54,317 (car horn honking) 136 00:08:54,317 --> 00:08:58,475 ♪ Don't you ever be mistaken ♪ 137 00:08:58,475 --> 00:09:03,475 ♪ About who's looking out for you ♪ 138 00:09:03,626 --> 00:09:06,180 ♪ Ego is easily shaken ♪ 139 00:09:06,180 --> 00:09:07,080 - [Jenna] From this penthouse, 140 00:09:07,080 --> 00:09:09,870 you can see three quarters of the Las Vegas Valley, 141 00:09:09,870 --> 00:09:11,620 and this is the second living room. 142 00:09:13,230 --> 00:09:17,130 - [Trudy] Wow, this view is breathtaking. 143 00:09:17,130 --> 00:09:18,946 - [Jenna] Plenty of space for just the two of you. 144 00:09:18,946 --> 00:09:20,438 - [Trudy] Well, we're actually planning 145 00:09:20,438 --> 00:09:21,990 on starting a family soon. 146 00:09:21,990 --> 00:09:24,480 - [Young Husband] Trudy wants a boy, a girl, and a dog. 147 00:09:24,480 --> 00:09:26,730 I just want a maid, so I don't do the cleaning. 148 00:09:26,730 --> 00:09:27,930 - [Trudy] He's being silly. 149 00:09:27,930 --> 00:09:32,082 Really, I want two girls, three boys, four dogs, 150 00:09:32,082 --> 00:09:35,010 (child giggling) but don't let him know that. 151 00:09:35,010 --> 00:09:35,843 What about you? 152 00:09:35,843 --> 00:09:37,682 Do you have any children? 153 00:09:37,682 --> 00:09:38,682 - [Jenna] I have a daughter. 154 00:09:40,680 --> 00:09:42,030 It's her birthday tomorrow. 155 00:09:47,389 --> 00:09:52,389 She's dead. (melancholy music) 156 00:09:55,697 --> 00:09:56,955 - [Sally] (clears throat) 157 00:09:56,955 --> 00:09:58,921 Shall we see the rest of the unit, guys? 158 00:10:01,890 --> 00:10:03,869 Jenna, 159 00:10:03,869 --> 00:10:05,014 (clicks fingers) 160 00:10:05,014 --> 00:10:05,847 (shouts) Jenna! 161 00:10:10,813 --> 00:10:13,896 What the fuck is the matter with you? 162 00:10:17,910 --> 00:10:22,533 - [Jenna] It's been two years since the incident. 163 00:10:23,609 --> 00:10:26,049 And as you can see, 164 00:10:26,049 --> 00:10:28,386 I'm not handling it very well? 165 00:10:28,386 --> 00:10:29,620 (punching) 166 00:10:29,620 --> 00:10:31,161 (uptempo music) 167 00:10:33,717 --> 00:10:36,083 (punching continues) 168 00:10:38,745 --> 00:10:42,245 (uptempo music continues) 169 00:10:48,045 --> 00:10:50,441 (Jenna panting) 170 00:10:50,441 --> 00:10:51,916 ♪ Hunger, pain ♪ 171 00:10:51,916 --> 00:10:56,916 ♪ Wisdom, shame ♪ 172 00:10:57,680 --> 00:10:59,189 ♪ Hunger, pain ♪ 173 00:10:59,189 --> 00:11:01,347 ♪ Wisdom, shame ♪ 174 00:11:02,228 --> 00:11:03,653 (punching continues) 175 00:11:04,963 --> 00:11:06,516 ♪ Hunger, pain ♪ 176 00:11:06,516 --> 00:11:09,358 ♪ Wisdom, shame ♪ 177 00:11:10,553 --> 00:11:12,369 (punching continues) 178 00:11:12,369 --> 00:11:14,504 ♪ Will I ever be myself? ♪ 179 00:11:14,504 --> 00:11:17,606 (Jenna sobbing) 180 00:11:17,606 --> 00:11:19,031 (punching continues) 181 00:11:22,859 --> 00:11:24,942 ♪ Change ♪ 182 00:11:25,915 --> 00:11:27,156 (flick knife opening) 183 00:11:27,156 --> 00:11:30,656 (uptempo music continues) 184 00:11:37,272 --> 00:11:39,350 (blood dripping) 185 00:11:39,350 --> 00:11:40,183 (Jenna spitting) 186 00:11:41,651 --> 00:11:43,414 (Jenna gasping) 187 00:11:43,414 --> 00:11:46,331 (melancholy music) 188 00:11:52,918 --> 00:11:56,668 (melancholy music continues) 189 00:12:02,629 --> 00:12:04,529 (birds chirping) 190 00:12:16,912 --> 00:12:18,728 (birds chirping continues) 191 00:12:24,240 --> 00:12:25,356 (chewing) 192 00:12:25,356 --> 00:12:28,106 (Jenna groaning) 193 00:12:42,600 --> 00:12:47,600 (tense music) (dog panting) 194 00:12:56,463 --> 00:12:59,157 (tense music) (dog panting) 195 00:12:59,157 --> 00:12:59,990 - [Jenna] Gigi? 196 00:13:02,590 --> 00:13:03,850 We're not doing this 197 00:13:05,100 --> 00:13:07,110 K, 'cause you're not her, 198 00:13:07,110 --> 00:13:08,910 and I don't believe in that woo-woo shit, 199 00:13:08,910 --> 00:13:13,910 so you're just a dog and now I'm out here talking to a dog. 200 00:13:14,797 --> 00:13:16,227 (dog panting continues) 201 00:13:16,227 --> 00:13:17,268 (Jenna biting) 202 00:13:17,268 --> 00:13:18,493 Mother, 203 00:13:18,493 --> 00:13:19,326 (tense music) 204 00:13:28,740 --> 00:13:29,573 Where'd you go? 205 00:13:34,933 --> 00:13:37,466 (birds chirping continues) 206 00:13:38,814 --> 00:13:41,647 (mid tempo music) 207 00:13:57,164 --> 00:14:00,247 (indistinct chatter) 208 00:14:04,227 --> 00:14:06,768 (backpack rustling) 209 00:14:21,220 --> 00:14:23,720 (tense music) 210 00:14:25,728 --> 00:14:28,003 (indistinct chatter) 211 00:14:32,483 --> 00:14:33,408 Gigi? 212 00:14:34,356 --> 00:14:38,136 (tense music continues) 213 00:14:38,136 --> 00:14:40,244 (indistinct chatter continues) 214 00:14:44,420 --> 00:14:47,503 (tense music continues) 215 00:14:54,107 --> 00:14:55,796 - [Stranger] Hey, watch where you're going. 216 00:14:55,796 --> 00:14:58,463 (ominous music) 217 00:15:03,581 --> 00:15:08,564 (silence) 218 00:15:11,516 --> 00:15:14,516 (suspenseful music) 219 00:15:30,707 --> 00:15:33,804 (Jenna gasping) 220 00:15:33,804 --> 00:15:36,032 (flick knife opening) 221 00:15:36,032 --> 00:15:38,604 (footsteps running) 222 00:15:38,604 --> 00:15:40,154 (Jenna panting) 223 00:15:47,960 --> 00:15:50,710 (birds chirping) 224 00:15:55,172 --> 00:15:58,905 (water sprinklers) 225 00:16:04,002 --> 00:16:05,638 - [Jenna] Oh, 226 00:16:05,638 --> 00:16:07,554 Oh, fuck! 227 00:16:12,286 --> 00:16:14,144 (sprinklers stopping) 228 00:16:16,016 --> 00:16:19,912 (mid tempo piano music) 229 00:16:19,912 --> 00:16:22,214 (children playing) 230 00:16:22,214 --> 00:16:24,138 (pigeons flapping) 231 00:16:29,666 --> 00:16:31,583 - [Jenna] Hey, slow down, kids. 232 00:16:32,970 --> 00:16:34,653 - [Babysitter] Don't worry, Ms. Anderson, 233 00:16:34,653 --> 00:16:36,690 I got this under control. 234 00:16:36,690 --> 00:16:39,198 - [Jenna] Keep your eye on her. 235 00:16:39,198 --> 00:16:42,857 (mid tempo piano music continues) 236 00:16:54,779 --> 00:16:56,945 (car horns honking) 237 00:16:56,945 --> 00:16:59,737 (cars driving) 238 00:17:04,362 --> 00:17:05,695 (electrical humming) 239 00:17:05,695 --> 00:17:10,083 - [Jenna] Pain is the only thing that keeps me from hurting, 240 00:17:11,760 --> 00:17:14,703 the only thing that keeps me alive. 241 00:17:17,370 --> 00:17:20,730 Besides, when you've been beating yourself up 242 00:17:20,730 --> 00:17:25,730 for as long as I have, where else is there left to go? 243 00:17:26,091 --> 00:17:29,341 (ominous music) 244 00:17:30,280 --> 00:17:32,794 (indistinct chatter) 245 00:17:32,794 --> 00:17:36,296 (bus driving) 246 00:17:36,296 --> 00:17:39,470 (indistinct chatter continues) 247 00:17:39,470 --> 00:17:43,220 (slot machine bells ringing) 248 00:17:56,888 --> 00:17:59,805 (ominous music continues) 249 00:17:59,805 --> 00:18:01,163 (car horn honking) 250 00:18:01,163 --> 00:18:05,455 (Jenna peeing) 251 00:18:11,403 --> 00:18:13,440 - [Drunk Tourist] Bro, she's already got her pants down. 252 00:18:13,440 --> 00:18:14,273 Ask her to show us some titties. 253 00:18:14,273 --> 00:18:15,540 - [Todd] Oh, I got this, bro, I got this. 254 00:18:15,540 --> 00:18:16,530 Hey, hey, princess. 255 00:18:16,530 --> 00:18:18,723 Hey, why don't you show us some titties? 256 00:18:20,133 --> 00:18:22,140 - [Jenna] Fuck off! 257 00:18:22,140 --> 00:18:23,243 - [Drunk Tourist] What happens in Vegas? 258 00:18:23,243 --> 00:18:24,535 - [Todd] Hey, hey, I'll tell you what, 259 00:18:24,535 --> 00:18:25,543 I'll give you a dollar- 260 00:18:25,543 --> 00:18:26,377 - [Jenna] I said fuck off! 261 00:18:27,315 --> 00:18:28,580 - [Drunk Tourist] Fucking bitch! 262 00:18:28,580 --> 00:18:30,171 (fence rattling) 263 00:18:30,171 --> 00:18:33,063 Come on Todd, let's get the fuck outta here. 264 00:18:33,063 --> 00:18:34,063 - [Jenna] Fuck! 265 00:18:34,063 --> 00:18:35,341 - [Drunk Tourist] Bitch! 266 00:18:39,016 --> 00:18:41,683 (uptempo music) 267 00:18:51,785 --> 00:18:55,205 ♪ Watching a flower ♪ 268 00:18:55,205 --> 00:18:58,871 ♪ There's only one way to go ♪ 269 00:18:58,871 --> 00:19:03,871 ♪ Open or closed ♪ 270 00:19:04,148 --> 00:19:07,923 ♪ Nothing like sadness ♪ 271 00:19:07,923 --> 00:19:10,219 ♪ No feelings to overflow ♪ 272 00:19:10,219 --> 00:19:15,219 ♪ It's all just madness ♪ 273 00:19:15,844 --> 00:19:19,251 ♪ Down down down down ♪ 274 00:19:19,251 --> 00:19:21,596 ♪ In a swirl of madness ♪ 275 00:19:21,596 --> 00:19:25,401 ♪ Out of here ♪ 276 00:19:25,401 --> 00:19:27,900 ♪ No more sadness ♪ 277 00:19:27,900 --> 00:19:31,751 ♪ Down down down down down ♪ 278 00:19:31,751 --> 00:19:34,817 ♪ Swirl of madness ♪ 279 00:19:34,817 --> 00:19:39,817 ♪ I thought I had this ♪ 280 00:19:43,660 --> 00:19:46,606 ♪ Damn ♪ 281 00:19:46,606 --> 00:19:50,275 ♪ Where do I go from here ♪ 282 00:19:50,275 --> 00:19:52,475 ♪ Flowers disappear ♪ 283 00:19:52,475 --> 00:19:54,737 ♪ So what can't I? ♪ 284 00:19:54,737 --> 00:19:55,707 ♪ Can I? ♪ 285 00:19:55,707 --> 00:20:00,707 ♪ I left my head somewhere else ♪ 286 00:20:01,120 --> 00:20:03,454 ♪ I can't think straight ♪ 287 00:20:03,454 --> 00:20:06,630 ♪ So I'll follow follow ♪ 288 00:20:06,630 --> 00:20:08,247 ♪ That crooked maze ♪ 289 00:20:08,247 --> 00:20:12,720 - [Jenna] Hey Mister, mind if I share some of your heat? 290 00:20:14,400 --> 00:20:15,723 It's freezing out here. 291 00:20:17,580 --> 00:20:18,413 - [Captain] Come on in. 292 00:20:19,620 --> 00:20:21,678 Make yourself at home. 293 00:20:21,678 --> 00:20:23,359 - [Jenna] Thanks 294 00:20:23,359 --> 00:20:26,142 (fire) 295 00:20:33,431 --> 00:20:35,850 - [Captain] They call me the Captain. 296 00:20:35,850 --> 00:20:37,470 - [Jenna] Nice to meet you, Captain. 297 00:20:37,470 --> 00:20:38,733 They call me Jenna. 298 00:20:42,660 --> 00:20:45,423 - [Captain] Flames, they talk to me. 299 00:20:46,636 --> 00:20:47,553 - [Jenna] Oh, yeah? 300 00:20:50,250 --> 00:20:54,758 - [Captain] Oh, I see 301 00:20:56,283 --> 00:20:58,191 a horse in the desert, 302 00:21:00,236 --> 00:21:02,892 dancing in the mountains. 303 00:21:05,713 --> 00:21:08,254 (humming) 304 00:21:13,710 --> 00:21:18,254 And you with a gun in your hand. 305 00:21:22,784 --> 00:21:23,834 Someone once told me, 306 00:21:26,017 --> 00:21:28,023 "You may not be everybody's cup of tea, 307 00:21:30,427 --> 00:21:32,427 "but you're somebody's shot of whiskey." 308 00:21:33,936 --> 00:21:36,603 (ominous music) 309 00:21:42,824 --> 00:21:45,657 (mid tempo music) 310 00:21:58,290 --> 00:22:01,803 - [Captain] Don't trust anybody out here, you're alone. 311 00:22:03,420 --> 00:22:04,320 You understand me? 312 00:22:06,930 --> 00:22:08,313 Stay away from the tunnels. 313 00:22:10,290 --> 00:22:11,340 They're just trouble. 314 00:22:15,690 --> 00:22:17,367 There's as many crazies in those tunnels 315 00:22:17,367 --> 00:22:19,117 as there are tunnels. 316 00:22:21,204 --> 00:22:26,204 I know, because I used to be one of them. 317 00:22:26,878 --> 00:22:31,200 - [Jenna] Captain, how long have you been out here? 318 00:22:31,200 --> 00:22:33,333 - [Captain] Oh, I've been under this underpass. 319 00:22:34,167 --> 00:22:36,300 - [Jenna] No, like how long have you been homeless? 320 00:22:36,300 --> 00:22:37,250 - [Captain] I ain't homeless! 321 00:22:38,640 --> 00:22:39,840 I choose to be out here. 322 00:22:40,830 --> 00:22:44,613 I need to be out here for my experiments. 323 00:22:45,960 --> 00:22:48,990 It's what gives me sight, you understand? 324 00:22:48,990 --> 00:22:49,823 - [Jenna] I'm so sorry. 325 00:22:49,823 --> 00:22:51,273 I didn't mean to offend you. 326 00:22:52,928 --> 00:22:54,928 - [Captain] I couldn't live inside anymore anyway. 327 00:22:57,390 --> 00:22:58,390 I wouldn't know how. 328 00:23:03,060 --> 00:23:08,060 You'll learn, it comes with the price. 329 00:23:12,960 --> 00:23:17,960 You'll see 'em turn their heads ashamed,. 330 00:23:18,985 --> 00:23:20,776 All day long. 331 00:23:23,100 --> 00:23:27,633 Oh, they'll throw you a 10 or a 20 as if it's nothing. 332 00:23:30,510 --> 00:23:32,432 How's that gonna help me? 333 00:23:37,711 --> 00:23:40,794 10 or $20 ain't gonna buy me a house. 334 00:23:44,880 --> 00:23:47,020 The next time I see 'em, they act all mad 335 00:23:48,060 --> 00:23:49,510 'cause I'm still out here 336 00:23:51,360 --> 00:23:54,093 as if their coin was supposed to make a difference. 337 00:24:00,870 --> 00:24:05,823 But that's okay 'cause I know how it all ends. 338 00:24:07,590 --> 00:24:09,240 - [Jenna] So how does it all end? 339 00:24:09,240 --> 00:24:11,973 - [Captain] Same way it all began, with a bang! 340 00:24:13,632 --> 00:24:17,382 (Jenna and Captain laughing) 341 00:24:18,435 --> 00:24:21,352 (melancholy music) 342 00:24:27,241 --> 00:24:30,991 (melancholy music continues) 343 00:24:33,718 --> 00:24:36,364 - [Captain] I'm sorry, Jenna. 344 00:24:36,364 --> 00:24:38,850 The best lessons come from experience. 345 00:24:38,850 --> 00:24:40,600 Don't trust anybody. 346 00:24:49,123 --> 00:24:51,823 (fire crackling) 347 00:24:55,725 --> 00:24:58,475 (birds chirping) 348 00:25:06,720 --> 00:25:09,637 (melancholy music) 349 00:25:13,532 --> 00:25:16,515 (traffic) 350 00:25:24,753 --> 00:25:27,119 - [Jenna] No, no, no! 351 00:25:31,694 --> 00:25:33,444 Oh my God, OK. 352 00:25:40,992 --> 00:25:42,225 (Jenna groans) 353 00:26:26,695 --> 00:26:29,528 (mid tempo music) 354 00:26:33,659 --> 00:26:36,742 (indistinct chatter) 355 00:26:43,018 --> 00:26:46,685 (mid tempo music continues) 356 00:26:53,809 --> 00:26:57,476 (mid tempo music continues) 357 00:27:03,522 --> 00:27:07,189 (mid tempo music continues) 358 00:27:12,728 --> 00:27:16,395 (mid tempo music continues) 359 00:27:20,005 --> 00:27:25,005 - [Lizbeth] Here, Tourist, Tourist, here girl. 360 00:27:25,522 --> 00:27:29,530 Tourist, Tourist! 361 00:27:31,065 --> 00:27:32,673 Come here, girl! 362 00:27:32,673 --> 00:27:34,506 Here Tourist, Tourist! 363 00:27:36,390 --> 00:27:38,730 - [Ruth] Excuse me ma'am, 364 00:27:38,730 --> 00:27:42,800 my car ran outta gas and I left my wallet at home. 365 00:27:42,800 --> 00:27:43,633 Could you please spare a couple dollars 366 00:27:43,633 --> 00:27:45,409 so I couldn't refuel my vehicle? 367 00:27:45,409 --> 00:27:46,576 - [Lizbeth] Tourist. 368 00:27:46,576 --> 00:27:47,409 - [Jenna] I don't have any. 369 00:27:47,409 --> 00:27:48,813 - [Ruth] Lizbeth, get over here now! 370 00:27:53,983 --> 00:27:56,400 I apologize about my appearance and demeanor, ma'am, 371 00:27:56,400 --> 00:27:59,625 but it has been a day of trials and tribulations. 372 00:27:59,625 --> 00:28:01,726 - [Lizbeth] Tourist, come here, girl. 373 00:28:01,726 --> 00:28:02,790 - [Jenna] I don't have any. 374 00:28:02,790 --> 00:28:04,320 - [Ruth] Lizbeth, get over here now! 375 00:28:04,320 --> 00:28:05,153 What did I say? 376 00:28:06,244 --> 00:28:07,453 - [Lizbeth] Coming, Ruth! 377 00:28:09,000 --> 00:28:11,190 - [Ruth] I'm sorry ma'am, you were saying? 378 00:28:11,190 --> 00:28:14,610 - [Jenna] I was just saying that I literally have nothing. 379 00:28:14,610 --> 00:28:17,730 - [Ruth] I understand your financial predicament ma'am, 380 00:28:17,730 --> 00:28:20,940 but I do believe the good Lord Jesus 381 00:28:20,940 --> 00:28:22,530 would want you to help us on account 382 00:28:22,530 --> 00:28:25,440 of you looking like a good Samaritan and all. 383 00:28:25,440 --> 00:28:27,381 - [Lizbeth] I can't find Tourist. 384 00:28:27,381 --> 00:28:28,653 - [Ruth] Forget about the dog. 385 00:28:29,520 --> 00:28:30,681 If Jesus wanted you to have a dog, 386 00:28:30,681 --> 00:28:31,680 He would've blessed you 387 00:28:31,680 --> 00:28:35,156 with a bowl or a leash now wouldn't He? 388 00:28:35,156 --> 00:28:35,989 Now, let's get to getting 389 00:28:35,989 --> 00:28:37,170 'cause we gotta get our hustle on 390 00:28:37,170 --> 00:28:39,470 or you ain't getting no candy bars for dinner. 391 00:28:40,650 --> 00:28:41,483 - [Jenna] Hey, hold up. 392 00:28:42,893 --> 00:28:44,190 I don't have anything going on 393 00:28:44,190 --> 00:28:47,400 so maybe I can help you guys look for your dog. 394 00:28:47,400 --> 00:28:49,200 - [Lizbeth] We can all look for Tourist, Ruth. 395 00:28:50,100 --> 00:28:52,860 - [Ruth] I'm sorry ma'am, did I ask for your help? 396 00:28:52,860 --> 00:28:55,743 - [Jenna] Yeah, you did just like two seconds ago. 397 00:28:56,934 --> 00:28:58,830 - [Ruth] Aren't you just a hypocrite, 398 00:28:58,830 --> 00:29:00,180 willing to help one second 399 00:29:00,180 --> 00:29:02,340 and not willing to help the next? 400 00:29:02,340 --> 00:29:03,810 - [Jenna] Excuse me? 401 00:29:03,810 --> 00:29:07,244 - [Ruth] Jesus said, "Hypocrites, y'all are like whitewash 402 00:29:07,244 --> 00:29:09,847 "tombs, which are beautiful on the outside, 403 00:29:09,847 --> 00:29:13,267 "but on the inside, all full of dead man's bones 404 00:29:13,267 --> 00:29:15,117 "and everything unclean." 405 00:29:17,040 --> 00:29:20,520 Matthew 23, know your Bible ma'am, 406 00:29:20,520 --> 00:29:22,773 and mind your own damn business. 407 00:29:24,750 --> 00:29:27,293 What have I told you before about talking out of turn? 408 00:29:28,140 --> 00:29:29,580 Now, come on, looks like it's gonna rain. 409 00:29:29,580 --> 00:29:31,080 - [Lizbeth] Didn't rain last time you said that. 410 00:29:31,080 --> 00:29:32,640 - [Ruth] Yeah, well, even a broken clock 411 00:29:32,640 --> 00:29:34,410 tells the right time twice a day. 412 00:29:36,501 --> 00:29:39,334 (mid tempo music) 413 00:29:42,491 --> 00:29:45,577 (mid tempo music continues) 414 00:29:47,144 --> 00:29:52,144 ♪ I'll be up in flames and the risk of it all ♪ 415 00:29:56,094 --> 00:30:01,094 ♪ On the mountain ♪ 416 00:30:05,378 --> 00:30:08,211 ♪ On the mountain ♪ 417 00:30:15,336 --> 00:30:20,336 (thunder rumbling) (ominous music) 418 00:30:30,988 --> 00:30:33,905 (rain splattering) 419 00:30:35,215 --> 00:30:38,036 (thunder rumbling) 420 00:30:38,036 --> 00:30:41,536 (ominous music continues) 421 00:30:42,757 --> 00:30:45,240 (water splashing) 422 00:30:47,982 --> 00:30:51,482 (ominous music continues) 423 00:30:58,107 --> 00:31:00,665 (water splashing continues) 424 00:31:09,780 --> 00:31:10,613 - [Jenna] Oh, oh! 425 00:31:16,250 --> 00:31:19,857 Oh God, Jenna, oh, you're one crazy bitch. 426 00:31:23,729 --> 00:31:26,395 (water rushing) 427 00:31:28,345 --> 00:31:30,512 Is that all you got, huh? 428 00:31:30,512 --> 00:31:32,554 Fuck off, God! (thunder rumbling) 429 00:31:32,554 --> 00:31:33,804 Yeah, bring it! 430 00:31:39,624 --> 00:31:41,824 (water rushing) 431 00:31:41,824 --> 00:31:45,324 (ominous music continues) 432 00:31:51,378 --> 00:31:54,878 (ominous music continues) 433 00:32:00,938 --> 00:32:04,438 (ominous music continues) 434 00:32:10,691 --> 00:32:14,191 (ominous music continues) 435 00:32:23,891 --> 00:32:26,474 (gentle music) 436 00:32:33,893 --> 00:32:37,310 (gentle music continues) 437 00:32:44,386 --> 00:32:47,803 (gentle music continues) 438 00:32:50,138 --> 00:32:52,638 (tense music) 439 00:32:54,537 --> 00:32:57,287 (birds chirping) 440 00:33:13,627 --> 00:33:15,161 (metal banging) 441 00:33:27,804 --> 00:33:28,637 - [Karen] Hey, they're back again. 442 00:33:28,637 --> 00:33:30,390 Yeah, yeah, yeah, the homeless people 443 00:33:30,390 --> 00:33:32,880 that have been harassing my customers. 444 00:33:32,880 --> 00:33:35,130 I can see them behind my store right now 445 00:33:35,130 --> 00:33:36,363 on the security thing. 446 00:33:37,260 --> 00:33:39,930 Yeah, that would be amazing if you could send, thank you. 447 00:33:39,930 --> 00:33:40,763 Yeah, yeah, yeah, 448 00:33:40,763 --> 00:33:42,780 I think they're coming up from the tunnels. 449 00:33:42,780 --> 00:33:45,080 And honestly, I'm feeling a little threatened. 450 00:33:46,207 --> 00:33:48,874 (ominous music) 451 00:33:56,841 --> 00:33:58,441 (ominous music continues) 452 00:34:01,640 --> 00:34:03,748 (car driving slowly) 453 00:34:10,404 --> 00:34:13,654 (police siren wailing) 454 00:34:16,350 --> 00:34:18,300 - [Cop 1] We got a runner. 455 00:34:18,300 --> 00:34:20,643 We're in pursuit on the corner of Silverado and Bermuda. 456 00:34:22,319 --> 00:34:25,069 (dramatic music) 457 00:34:27,277 --> 00:34:31,313 (running) 458 00:34:31,313 --> 00:34:34,029 (rocks sliding) 459 00:34:35,256 --> 00:34:38,839 (dramatic music continues) 460 00:34:40,650 --> 00:34:42,780 She for sure went in there. 461 00:34:42,780 --> 00:34:44,190 - [Cop 2] Come on, I'll back you up. 462 00:34:44,190 --> 00:34:45,670 - [Cop 1] Fuck that. 463 00:34:45,670 --> 00:34:47,880 - [Dispatcher] 57, please respond when have a 217 464 00:34:47,880 --> 00:34:49,096 in your vicinity. 465 00:34:49,096 --> 00:34:50,743 Requesting all units dispatch, over. 466 00:34:51,750 --> 00:34:55,558 - [Cop 2] Copy that, come on, let's get the hell outta here. 467 00:34:56,453 --> 00:34:59,370 (foreboding music) 468 00:35:15,230 --> 00:35:17,205 - [Nick] It's funny how the cops 469 00:35:17,205 --> 00:35:19,770 never come down here anymore isn't it? 470 00:35:19,770 --> 00:35:22,830 Almost like we don't exist. 471 00:35:22,830 --> 00:35:25,297 Do you want some pizza? 472 00:35:25,297 --> 00:35:29,025 Come on, I'll trade you for your name and some company. 473 00:35:30,480 --> 00:35:34,190 It's pepperoni, my name's Nick 474 00:35:36,570 --> 00:35:38,400 - [Jenna] Beggars can't be choosers, right? 475 00:35:38,400 --> 00:35:40,380 - [Nick] Well, call me an optimist, 476 00:35:40,380 --> 00:35:43,533 but I'm a beggar and today I chose pizza. 477 00:35:46,080 --> 00:35:47,493 Do you have somewhere to be? 478 00:35:49,380 --> 00:35:50,905 Sit down. 479 00:35:57,570 --> 00:35:59,547 - [Jenna] It's really good. 480 00:36:02,487 --> 00:36:04,290 I'm Jenna by the way. 481 00:36:04,290 --> 00:36:05,760 - [Nick] Nice to meet you, Jenna. 482 00:36:05,760 --> 00:36:06,873 Welcome to mi casa. 483 00:36:07,980 --> 00:36:12,780 - [Jenna] Thank you, I like what you've done with the place. 484 00:36:12,780 --> 00:36:13,710 - [Nick] If I'd known you were coming, 485 00:36:13,710 --> 00:36:15,743 I might have actually cleaned up a little bit. 486 00:36:20,520 --> 00:36:24,056 I didn't just start living out in the tunnels overnight. 487 00:36:24,900 --> 00:36:27,390 It just all kind of went to shit when my house burned down. 488 00:36:27,390 --> 00:36:28,440 - [Jenna] How did that happen? 489 00:36:28,440 --> 00:36:30,903 - [Nick] The Thomas fire, December, 2017. 490 00:36:32,040 --> 00:36:36,390 It was the largest state wildfire in California at the time, 491 00:36:36,390 --> 00:36:38,440 and it burnt down most of the upper Ojai. 492 00:36:40,620 --> 00:36:43,683 Hundreds of people homeless like that. 493 00:36:44,730 --> 00:36:46,247 - [Jenna] So what'd you do? 494 00:36:46,247 --> 00:36:47,247 - [Nick] I mean, I did all I could do. 495 00:36:47,247 --> 00:36:49,890 I slept in my car for a little bit, 496 00:36:49,890 --> 00:36:52,653 but it's really hard to keep a job living in your car. 497 00:36:53,670 --> 00:36:56,610 So with no income and my credit fucked, 498 00:36:56,610 --> 00:37:00,363 I lost the car, then I started couch surfing. 499 00:37:01,440 --> 00:37:03,590 I even slept on a ping pong table one time. 500 00:37:04,920 --> 00:37:07,980 But that shit only gets you so far. 501 00:37:07,980 --> 00:37:10,013 And then I ended up outside. 502 00:37:11,580 --> 00:37:12,570 What about you? 503 00:37:12,570 --> 00:37:14,603 What's your story? 504 00:37:17,100 --> 00:37:18,330 - [Jenna] I don't have a story. 505 00:37:18,330 --> 00:37:20,040 - [Nick] Woman of mystery. 506 00:37:20,040 --> 00:37:22,022 I can dig that. 507 00:37:22,022 --> 00:37:24,843 - [Jenna] What you mean is, how did I end up out here? 508 00:37:25,829 --> 00:37:29,883 (melancholy music) It's complicated. 509 00:37:34,590 --> 00:37:37,320 Back to you, like, why Vegas? 510 00:37:37,320 --> 00:37:39,300 - [Nick] Where else can you turn a dollar into a million 511 00:37:39,300 --> 00:37:41,809 and then back into a dollar overnight? 512 00:37:41,809 --> 00:37:42,810 (sneaker slipping) 513 00:37:42,810 --> 00:37:43,643 Oh, are you okay? 514 00:37:43,643 --> 00:37:46,530 - [Jenna] God, I'm sorry. 515 00:37:46,530 --> 00:37:48,420 I got it, thank you. 516 00:37:48,420 --> 00:37:49,950 - [Nick] Downtown, there's this organization 517 00:37:49,950 --> 00:37:53,340 that helps people like me get back on my feet. 518 00:37:53,340 --> 00:37:55,290 I'm just waiting for a spot to open up. 519 00:37:58,410 --> 00:37:59,910 - [Jenna] What's your B plan? 520 00:37:59,910 --> 00:38:00,753 - [Nick] B plan? 521 00:38:02,608 --> 00:38:04,230 (Nick sighs) 522 00:38:04,230 --> 00:38:05,930 Sometimes I feel like I'm falling, 523 00:38:06,780 --> 00:38:09,087 and when I reach the bottom, it's a stake out 524 00:38:09,087 --> 00:38:11,587 and the rug gets pulled and I just fall some more. 525 00:38:13,830 --> 00:38:16,143 I think if I ever truly hit that rock bottom, 526 00:38:17,730 --> 00:38:19,800 I'd probably just go up into the mountains 527 00:38:19,800 --> 00:38:22,923 and let the universe decide my fate biblical style. 528 00:38:26,280 --> 00:38:27,393 - [Jenna] Why the mountains? 529 00:38:28,740 --> 00:38:29,573 - [Nick] I mean, I'd like to feel 530 00:38:29,573 --> 00:38:31,100 on top of the world one last time. 531 00:38:36,600 --> 00:38:39,300 - [Nick] When I woke up, my shoes were gone. 532 00:38:39,300 --> 00:38:41,950 Some bums stole 'em off my feet while I was sleeping. 533 00:38:43,410 --> 00:38:44,760 - [Jenna] How'd you get those? 534 00:38:44,760 --> 00:38:46,920 - [Nick] I stole 'em off some other homeless guy. 535 00:38:46,920 --> 00:38:48,510 - [Jenna] Nick! 536 00:38:48,510 --> 00:38:50,393 - [Nick] They're hand me downs from the mission. 537 00:38:51,245 --> 00:38:53,910 - [Jenna] (scoffs) Oh my god. 538 00:38:53,910 --> 00:38:56,193 - [Nick] All right, three wishes. 539 00:38:57,450 --> 00:38:59,910 - [Jenna] Wow, it has been a while 540 00:38:59,910 --> 00:39:02,650 since I've had the luxury of wishing 541 00:39:03,720 --> 00:39:05,070 - [Nick] Anything you want. 542 00:39:06,630 --> 00:39:10,000 - [Jenna] I wish this drink wouldn't give me a toothache. 543 00:39:10,000 --> 00:39:11,708 - [Nick] Out of anything in the world 544 00:39:11,708 --> 00:39:13,432 that's what you wish for? 545 00:39:13,432 --> 00:39:16,406 - [Jenna] Okay, I'll try again. 546 00:39:21,180 --> 00:39:23,655 I wish I could turn back time. 547 00:39:25,350 --> 00:39:28,263 - [Nick] Okay, Cher, that's one. 548 00:39:29,160 --> 00:39:32,626 - [Jenna] That's it, that's all I want. 549 00:39:33,543 --> 00:39:35,823 - [Nick] But you got two more wishes. 550 00:39:41,070 --> 00:39:43,265 - [Jenna] To be honest, 551 00:39:44,520 --> 00:39:47,850 I wish I had the courage to just kill myself. 552 00:39:47,850 --> 00:39:52,770 - [Nick] That's dark, no mansion by the beach 553 00:39:52,770 --> 00:39:55,046 or ending world hunger. 554 00:39:55,950 --> 00:40:00,950 - [Jenna] Fine, world peace and make people nicer. 555 00:40:01,110 --> 00:40:03,150 - [Nick] Yeah, people suck, no doubt. 556 00:40:03,150 --> 00:40:07,881 But I'm kind of cool though, right? 557 00:40:10,350 --> 00:40:12,400 - [Jenna] Yeah, you're cool. 558 00:40:17,130 --> 00:40:20,081 What about you, three wishes? 559 00:40:22,380 --> 00:40:23,850 - [Nick] Okay, that's easy. 560 00:40:23,850 --> 00:40:27,090 One, I wanna stop living outside. 561 00:40:27,090 --> 00:40:30,483 Two, I want compassion and understanding for everyone. 562 00:40:31,440 --> 00:40:32,430 Throughout my entire life, 563 00:40:32,430 --> 00:40:34,080 I always see people when they mess up 564 00:40:34,080 --> 00:40:37,188 or they need a bailout, they have family. 565 00:40:39,090 --> 00:40:42,363 I want family. (melancholy music) 566 00:40:42,363 --> 00:40:44,163 - [Jenna] Those are good wishes. 567 00:40:49,860 --> 00:40:54,780 - [Nick] I was thinking, how do you feel about staying 568 00:40:54,780 --> 00:40:58,113 in the tunnels with me for safety? 569 00:41:00,390 --> 00:41:04,620 - [Jenna] Nick, are you asking me to move in with you? 570 00:41:04,620 --> 00:41:06,660 - [Nick] We could look after each other. 571 00:41:06,660 --> 00:41:08,730 - [Jenna] My God, what would my mother say, 572 00:41:08,730 --> 00:41:11,220 asking me to move in with you on a first date? 573 00:41:11,220 --> 00:41:13,533 - [Nick] Is that what this is? 574 00:41:13,533 --> 00:41:15,283 Is it a date? 575 00:41:18,480 --> 00:41:20,550 I gotta go take a leak. 576 00:41:20,550 --> 00:41:23,438 Stay here, but do you need anything? 577 00:41:26,340 --> 00:41:28,932 - [Jenna] Maybe just like a napkin for my hands, 578 00:41:28,932 --> 00:41:31,006 I'm kind of sticky. 579 00:41:31,006 --> 00:41:32,944 - [Nick] Don't go anywhere, okay? - [Jenna] Okay. 580 00:41:34,101 --> 00:41:36,851 (dramatic music) 581 00:41:43,822 --> 00:41:47,405 (dramatic music continues) 582 00:41:54,588 --> 00:41:57,767 (dramatic music continues) 583 00:41:57,767 --> 00:41:59,842 (footsteps) 584 00:42:04,323 --> 00:42:07,906 (dramatic music fades) 585 00:42:14,465 --> 00:42:17,298 (mid tempo music) 586 00:42:26,919 --> 00:42:31,919 ♪ Okay break of dawn (indistinct) ♪ 587 00:42:36,952 --> 00:42:38,144 ♪ And they told me ♪ 588 00:42:38,144 --> 00:42:41,311 - [Guy] Hey get a job bitch! 589 00:42:50,117 --> 00:42:53,700 - [Jenna] Sticky hands (laughing). 590 00:43:01,744 --> 00:43:03,661 Get a job motherfucker! 591 00:43:12,295 --> 00:43:15,145 (phone vibrating) 592 00:43:15,145 --> 00:43:18,512 (melancholy music) 593 00:43:25,495 --> 00:43:30,378 (phone vibrating continues) 594 00:43:35,330 --> 00:43:39,158 Hi, this is Jenna Anderson, how can I help you? 595 00:43:39,158 --> 00:43:40,740 Of course, I remember the Adams. 596 00:43:40,740 --> 00:43:42,513 So nice of them to recommend me. 597 00:43:43,410 --> 00:43:44,880 I'd love to talk about your property. 598 00:43:44,880 --> 00:43:47,355 How can I help you? 599 00:43:52,212 --> 00:43:57,210 (distant traffic) 600 00:44:07,256 --> 00:44:10,006 (Jenna groaning) 601 00:44:12,060 --> 00:44:12,893 - [Jenna] Ow... 602 00:44:22,092 --> 00:44:23,749 (light clicking) 603 00:44:23,749 --> 00:44:25,099 (Jenna groaning) 604 00:44:27,720 --> 00:44:29,040 - Jawbone! 605 00:44:33,180 --> 00:44:35,513 - [Jawbone] Yeah. 606 00:44:37,980 --> 00:44:41,476 - [Jenna] Is it morning, day, or night? 607 00:44:56,190 --> 00:44:58,273 - [Jawbone] Watch says morning. 608 00:45:00,840 --> 00:45:02,013 - [Jenna] Thanks. 609 00:45:05,160 --> 00:45:06,010 - [Jawbone] Yeah. 610 00:45:12,840 --> 00:45:14,520 - [Jenna] I'm gonna go out and find some water. 611 00:45:14,520 --> 00:45:16,203 Will you keep an eye out for me? 612 00:45:20,391 --> 00:45:22,075 (distant traffic) 613 00:45:28,740 --> 00:45:29,590 - [Jawbone] Yeah. 614 00:45:31,500 --> 00:45:32,333 - [Jenna] Thanks. 615 00:45:33,570 --> 00:45:35,430 - [Jawbone] Take the ladder out Woodcrest. 616 00:45:35,430 --> 00:45:37,130 There was trouble at the east end. 617 00:45:41,730 --> 00:45:42,838 - [Jenna] Good talk. 618 00:45:44,828 --> 00:45:47,995 (footsteps) 619 00:46:01,287 --> 00:46:03,787 (birds chirping) 620 00:46:03,787 --> 00:46:06,704 (melancholy music) 621 00:46:14,095 --> 00:46:17,845 (melancholy music continues) 622 00:46:25,878 --> 00:46:29,628 (melancholy music continues) 623 00:46:44,578 --> 00:46:47,411 (doorbell chimes) 624 00:46:54,683 --> 00:46:57,600 (knocking on door) 625 00:47:26,915 --> 00:47:29,240 (tap squeaking) 626 00:47:41,823 --> 00:47:44,414 (feet running) 627 00:47:45,367 --> 00:47:47,766 (water running) 628 00:47:51,178 --> 00:47:53,228 (Jenna gulping) 629 00:47:57,980 --> 00:48:02,230 (Jenna gulping continues) 630 00:48:29,471 --> 00:48:32,888 (gentle mid tempo music) 631 00:48:39,131 --> 00:48:44,033 ♪ I've been lying to myself ♪ 632 00:48:44,033 --> 00:48:49,033 ♪ 'Cause I know this part is over ♪ 633 00:48:49,925 --> 00:48:51,928 ♪ All at once ♪ 634 00:48:51,928 --> 00:48:53,761 - [Gigi] Morning, I love you. 635 00:48:55,971 --> 00:48:59,804 (Gigi screaming and laughing) 636 00:49:01,163 --> 00:49:06,163 ♪ All at once I see what I can be ♪ 637 00:49:09,732 --> 00:49:13,899 ♪ What can I say to make you feel ♪ 638 00:49:18,630 --> 00:49:22,773 - [Mrs. Adams] Jenna, Jenna Anderson? 639 00:49:25,380 --> 00:49:27,723 You sold us this house four years ago. 640 00:49:30,090 --> 00:49:31,320 We're the Adams. 641 00:49:31,320 --> 00:49:32,760 - [Mr. Adams] I should call the cops, honey. 642 00:49:32,760 --> 00:49:34,143 - [Mrs. Adams] No, don't be silly. 643 00:49:35,040 --> 00:49:37,113 It's Jenna Anderson from Green Valley. 644 00:49:48,123 --> 00:49:50,623 (tense music) 645 00:49:53,790 --> 00:49:55,490 - [Jenna] It's a shame that new overpass is 646 00:49:55,490 --> 00:49:56,657 gonna tank the value. 647 00:50:04,447 --> 00:50:09,339 (traffic) 648 00:50:11,161 --> 00:50:14,102 (cars honking) 649 00:50:16,130 --> 00:50:19,130 (traffic continues) 650 00:50:29,078 --> 00:50:31,995 (melancholy music) 651 00:50:35,048 --> 00:50:37,631 (Ruth snoring) 652 00:50:41,955 --> 00:50:45,323 - [Jenna] Hey kiddo, remember me? 653 00:50:46,290 --> 00:50:49,230 Did you ever find your dog? 654 00:50:49,230 --> 00:50:51,853 - [Lizbeth] No, but Ruth says that if we ever live 655 00:50:51,853 --> 00:50:54,041 in a house I could get a fish. 656 00:50:55,031 --> 00:50:56,228 - [Jenna] She did. 657 00:50:56,228 --> 00:50:58,495 - [Lizbeth] Yeah, it's not the same as a dog though. 658 00:50:58,495 --> 00:51:02,608 - [Jenna] Well, a fish needs love too, right? 659 00:51:04,800 --> 00:51:06,570 What's your name, sweetie? 660 00:51:06,570 --> 00:51:09,750 I'm Jenna. - Lizbeth. 661 00:51:09,750 --> 00:51:13,353 - [Jenna] Lizbeth, that's really pretty name. 662 00:51:14,430 --> 00:51:15,720 How old are you? 663 00:51:15,720 --> 00:51:17,760 - [Lizbeth] I think I'm nine or ten. 664 00:51:17,760 --> 00:51:20,640 I'm not sure, but I know how to drive a car. 665 00:51:20,640 --> 00:51:24,150 - [Jenna] Wow, well, let me tell you, 666 00:51:24,150 --> 00:51:26,073 it's not all it's cracked up to be. 667 00:51:27,108 --> 00:51:30,330 - [Ruth] What the? - [Jenna] I was just- 668 00:51:30,330 --> 00:51:33,302 - [Ruth] You were just getting your hands off my vehicle. 669 00:51:33,302 --> 00:51:34,683 - [Lizbeth] Ow, you're hurting me. 670 00:51:35,520 --> 00:51:37,230 - [Jenna] You don't need to handle her like that! 671 00:51:37,230 --> 00:51:38,860 - [Ruth] Get away from the vehicle ma'am, 672 00:51:38,860 --> 00:51:41,550 or as God is my witness, there will be trouble. 673 00:51:41,550 --> 00:51:43,650 - [Jenna] Hey, you hurt her again, 674 00:51:43,650 --> 00:51:45,720 you're gonna be the one who's in trouble. 675 00:51:45,720 --> 00:51:46,717 - [Ruth] The good book says, 676 00:51:46,717 --> 00:51:50,250 "Don't suffer as a busy body in the affairs of others." 677 00:51:50,250 --> 00:51:52,893 So get the fuck away from my vehicle ma'am. 678 00:51:54,494 --> 00:51:57,418 (car engine roaring) 679 00:51:57,418 --> 00:52:00,818 (tires skidding) 680 00:52:08,199 --> 00:52:10,866 (gentle music) 681 00:52:16,197 --> 00:52:17,947 - [Jenna] Did I tell you where I found you? 682 00:52:19,208 --> 00:52:20,850 - [Gigi] Where, mommy? 683 00:52:20,850 --> 00:52:22,380 - [Jenna] Under a bush. 684 00:52:22,380 --> 00:52:26,623 - [Gigi] No mommy, you made me in a hospital. 685 00:52:27,562 --> 00:52:30,311 - [Jenna] A hospital, no, no, no, no. 686 00:52:30,311 --> 00:52:33,990 I found you under a bush, and now I'm going to eat you 687 00:52:33,990 --> 00:52:36,451 and keep you in my belly forever. 688 00:52:36,451 --> 00:52:39,118 (Gigi giggling) 689 00:52:47,595 --> 00:52:49,721 - [Nick] Hey, coming through, don't shoot me. 690 00:52:49,721 --> 00:52:51,840 [Volunteer] Shine a light, it's supplies. 691 00:52:51,840 --> 00:52:53,466 - [Nick] Anybody home? 692 00:52:54,450 --> 00:52:57,570 Socks and toiletries. 693 00:52:57,570 --> 00:52:58,403 Jenna? 694 00:53:00,577 --> 00:53:01,710 Oh my God, Jenna. 695 00:53:01,710 --> 00:53:03,593 - [Jenna] Hi Nick. 696 00:53:03,593 --> 00:53:06,038 - [Nick] It's so good to see you. 697 00:53:06,038 --> 00:53:07,971 I'm with the mission now. 698 00:53:07,971 --> 00:53:09,212 - [Jenna] So I see. 699 00:53:09,212 --> 00:53:11,433 - [Nick] We're doing tunnel drops on the weekends. 700 00:53:12,660 --> 00:53:14,450 It's been about a year. 701 00:53:15,930 --> 00:53:20,930 - [Jenna] Wow, that long already. 702 00:53:21,297 --> 00:53:24,338 - [Nick] I'm just trying to help get people 703 00:53:24,338 --> 00:53:26,694 back on their feet. 704 00:53:26,694 --> 00:53:28,852 - [Jenna] I'm really happy for you, Nick. 705 00:53:28,852 --> 00:53:33,852 - [Nick] Thanks, oh, I got some goodies for you. 706 00:53:34,294 --> 00:53:39,018 I got toiletries, toothbrush, and, 707 00:53:39,018 --> 00:53:40,518 (socks snapping) 708 00:53:40,518 --> 00:53:42,630 socks. 709 00:53:42,630 --> 00:53:47,100 - [Jenna] These are the really good ones, thick. 710 00:53:47,100 --> 00:53:49,073 - [Nick] Those are the ones that'll last a while. 711 00:53:50,269 --> 00:53:54,510 (melancholy music) I waited for you. 712 00:53:54,510 --> 00:53:55,343 - [Jenna] Nick, I... 713 00:53:59,970 --> 00:54:02,793 - [Nick] You don't owe me an explanation, it's fine. 714 00:54:05,880 --> 00:54:07,233 I'm just glad you're okay. 715 00:54:11,154 --> 00:54:15,870 What's it, What's it gonna take to get you to join a program 716 00:54:15,870 --> 00:54:18,298 and get into a home? 717 00:54:20,250 --> 00:54:22,543 - [Jenna] I couldn't live inside anymore. 718 00:54:22,543 --> 00:54:24,150 I wouldn't know how. 719 00:54:24,150 --> 00:54:25,890 - [Volunteer] Let's go Nick. 720 00:54:25,890 --> 00:54:27,240 - [Nick] I'll be right there, man. 721 00:54:28,140 --> 00:54:28,980 I gotta go, 722 00:54:28,980 --> 00:54:32,073 but I want you to take one of these. 723 00:54:34,800 --> 00:54:38,433 And when you're ready, Jenna, come see me. 724 00:54:41,460 --> 00:54:43,230 Hope's only a street away. 725 00:54:43,230 --> 00:54:45,613 - [Jenna] That's what I hear. 726 00:54:46,560 --> 00:54:47,850 - [Nick] I gotta go. 727 00:54:47,850 --> 00:54:51,450 - [Jenna] Oh, watch your back, okay. 728 00:54:51,450 --> 00:54:54,750 There's a psycho at the east end causing problems. 729 00:54:54,750 --> 00:54:56,640 - [Nick] Even psychos need socks. 730 00:54:56,640 --> 00:54:58,739 (Jenna laughing) 731 00:54:59,820 --> 00:55:03,773 Listen, when you're ready though, come see me, okay? 732 00:55:05,203 --> 00:55:08,078 (footsteps) 733 00:55:18,296 --> 00:55:21,379 - [Jenna] Ah, ow (groaning). 734 00:55:26,559 --> 00:55:27,634 Ow. 735 00:55:29,484 --> 00:55:31,767 (groaning continues) 736 00:55:37,527 --> 00:55:39,581 - [Maniac] I'm not going back you fucking bitch! 737 00:55:39,581 --> 00:55:41,276 (Jenna screaming) (dramatic music) 738 00:55:41,276 --> 00:55:43,026 You can't make me go there. 739 00:55:50,492 --> 00:55:52,750 (Jenna suffocates) 740 00:55:53,715 --> 00:55:56,356 (dramatic music) 741 00:56:00,476 --> 00:56:02,117 (beads scattering) 742 00:56:03,487 --> 00:56:05,228 (dramatic music continues) 743 00:56:07,650 --> 00:56:09,029 (fist punching) 744 00:56:09,029 --> 00:56:10,464 (metal crashing) 745 00:56:10,464 --> 00:56:11,530 (Gigi screaming) 746 00:56:20,464 --> 00:56:24,422 (traffic) 747 00:56:27,985 --> 00:56:30,169 (footsteps) 748 00:56:35,548 --> 00:56:39,114 (traffic continues) 749 00:56:45,740 --> 00:56:48,423 (body falling) 750 00:56:51,465 --> 00:56:54,290 (traffic continues) 751 00:56:58,243 --> 00:57:00,593 (footsteps) 752 00:57:00,593 --> 00:57:02,610 - [EMT 1] Unit 52 is currently en route to your facility. 753 00:57:02,610 --> 00:57:05,010 Code three with a 35, 40 year old Jane Doe. 754 00:57:05,010 --> 00:57:06,570 Chief complaints are lacerations, 755 00:57:06,570 --> 00:57:07,950 contusions with strangulation. 756 00:57:07,950 --> 00:57:09,210 She's awake and unresponsive. 757 00:57:09,210 --> 00:57:10,470 [EMT 2] Miss, can you hear me? 758 00:57:10,470 --> 00:57:11,940 Can you tell me your name? 759 00:57:11,940 --> 00:57:16,940 [EMT 1] Vitals are RHR92, SPO 297%, BP is 110 over 70, 760 00:57:17,650 --> 00:57:21,150 BTF 120, temperature 90 degrees with a slight fever. 761 00:57:21,150 --> 00:57:23,206 Treatment, we've established median veins 762 00:57:23,206 --> 00:57:24,039 to the right forearm. 763 00:57:24,039 --> 00:57:26,650 Currently on 200 ml of normal saline. 764 00:57:26,650 --> 00:57:28,831 Hey, hey, open your eyes. (ambulance siren wailing) 765 00:57:28,831 --> 00:57:29,664 Are you there? 766 00:57:29,664 --> 00:57:33,013 She lost consciousness. (monitor beeping) 767 00:57:34,423 --> 00:57:37,039 (monitor beeping continues) 768 00:57:39,763 --> 00:57:42,430 (uptempo music) 769 00:57:48,762 --> 00:57:53,753 (uptempo music continues) 770 00:57:58,040 --> 00:58:00,650 ♪ I was born in the '70s, Gardena ♪ 771 00:58:00,650 --> 00:58:03,163 ♪ Long before everybody was packing ninas♪ 772 00:58:03,163 --> 00:58:05,188 ♪ A little shack by the railroad tracks ♪ 773 00:58:05,188 --> 00:58:07,517 ♪ Rodents pest roaches and rats ♪ 774 00:58:07,517 --> 00:58:09,555 ♪ Papa was a rolling stone in fact ♪ 775 00:58:09,555 --> 00:58:12,325 ♪ 'Mama left 'cause he couldn't keep on his pants ♪ 776 00:58:12,325 --> 00:58:14,494 ♪ So it was just us three ♪ 777 00:58:14,494 --> 00:58:17,022 ♪ RT Junior moms and me ♪ 778 00:58:17,022 --> 00:58:18,234 ♪ A little blaxican ♪ 779 00:58:18,234 --> 00:58:21,240 ♪ Living on the east side ♪ 780 00:58:21,240 --> 00:58:23,657 - [Guy] Hey, hey, you want a ride? 781 00:58:24,922 --> 00:58:26,142 ♪ To keep us alive ♪ 782 00:58:26,142 --> 00:58:28,240 - What, come on, don't be silly. 783 00:58:28,240 --> 00:58:29,840 It's like 100 degrees out there. 784 00:58:30,997 --> 00:58:33,360 Come on, jump inside. 785 00:58:33,360 --> 00:58:34,510 Let me give you a ride. 786 00:58:35,651 --> 00:58:37,464 ♪ We laugh we cry ♪ 787 00:58:37,464 --> 00:58:39,642 ♪ We live we die ♪ 788 00:58:39,642 --> 00:58:43,074 ♪ As we rise we fall still again we try ♪ 789 00:58:43,074 --> 00:58:45,257 - Where are you heading? 790 00:58:45,257 --> 00:58:47,766 - [Jenna] Home. - [Guy] And where is home? 791 00:58:51,856 --> 00:58:54,823 Looks like you had one hell of a night. 792 00:59:01,342 --> 00:59:02,175 ♪ Couple of transfers ♪ 793 00:59:02,175 --> 00:59:03,928 ♪ From school on the bus ride ♪ 794 00:59:03,928 --> 00:59:07,595 (belt buckle jangling) 795 00:59:09,868 --> 00:59:11,201 - [Jenna] What the fuck? 796 00:59:12,312 --> 00:59:13,562 - [Guy] For the ride. 797 00:59:14,934 --> 00:59:17,460 - [Jenna] Fucking gross, dude, let me the fuck out of here. 798 00:59:17,460 --> 00:59:19,238 - [Guy] Okay. - [Jenna] Let me the fuck out. 799 00:59:19,238 --> 00:59:22,129 - [Guy] Okay, okay, don't get your panties in a twist. 800 00:59:23,471 --> 00:59:24,846 Fuck, I thought we had- 801 00:59:24,846 --> 00:59:26,596 - [Jenna] You thought wrong. 802 00:59:29,317 --> 00:59:30,150 Bitch! 803 00:59:31,223 --> 00:59:33,194 ♪ We laugh we cry ♪ 804 00:59:33,194 --> 00:59:34,527 ♪ We live we die ♪ 805 00:59:34,527 --> 00:59:37,050 - [Guy] You know your breath smells like shit lady! 806 00:59:37,050 --> 00:59:38,970 - [Jenna] Fuck off! - [Guy] Shit! 807 00:59:38,970 --> 00:59:40,800 You ever heard of toothbrush, toothpaste? 808 00:59:40,800 --> 00:59:41,633 Try it! 809 00:59:42,863 --> 00:59:44,323 (engine revving) 810 00:59:44,323 --> 00:59:45,939 (music fades) 811 00:59:49,337 --> 00:59:52,070 (footsteps) 812 01:00:10,706 --> 01:00:13,539 (mid tempo music) 813 01:00:19,482 --> 01:00:22,315 (Tourist panting) 814 01:00:29,261 --> 01:00:32,928 (mid tempo music continues) 815 01:00:39,435 --> 01:00:43,102 (mid tempo music continues) 816 01:00:49,237 --> 01:00:52,904 (mid tempo music continues) 817 01:00:59,073 --> 01:01:02,740 (mid tempo music continues) 818 01:01:09,082 --> 01:01:12,749 (mid tempo music continues) 819 01:01:19,144 --> 01:01:22,811 (mid tempo music continues) 820 01:01:29,167 --> 01:01:32,834 (mid tempo music continues) 821 01:01:39,023 --> 01:01:42,690 (mid tempo music continues) 822 01:01:48,078 --> 01:01:51,745 (mid tempo music continues) 823 01:01:58,874 --> 01:02:02,541 (mid tempo music continues) 824 01:02:09,550 --> 01:02:13,217 (mid tempo music continues) 825 01:02:22,874 --> 01:02:26,041 (footsteps) 826 01:02:30,562 --> 01:02:33,562 (singer vocalizing) 827 01:03:18,995 --> 01:03:22,662 (dramatic dark synth music) 828 01:03:28,368 --> 01:03:32,868 (dramatic dark synth music continues) 829 01:03:40,057 --> 01:03:42,390 - [Jenna] Gigi. 830 01:03:47,628 --> 01:03:50,711 (singers vocalizing) 831 01:03:56,976 --> 01:04:01,476 (dramatic dark synth music continues) 832 01:04:08,538 --> 01:04:11,538 (singer vocalizing) 833 01:04:21,734 --> 01:04:24,317 (techno music) 834 01:04:36,812 --> 01:04:39,979 (upbeat techno music) 835 01:04:47,308 --> 01:04:51,308 (upbeat techno music continues) 836 01:04:57,184 --> 01:05:01,184 (upbeat techno music continues) 837 01:05:06,988 --> 01:05:10,988 (upbeat techno music continues) 838 01:05:17,018 --> 01:05:21,018 (upbeat techno music continues) 839 01:05:27,028 --> 01:05:31,028 (upbeat techno music continues) 840 01:05:37,172 --> 01:05:41,172 (upbeat techno music continues) 841 01:05:47,146 --> 01:05:51,146 (upbeat techno music continues) 842 01:05:52,316 --> 01:05:55,890 (crickets chirping) 843 01:05:55,890 --> 01:05:58,980 - [L.A.] You go through various levels of it. 844 01:05:58,980 --> 01:06:00,300 And it, I mean, 845 01:06:00,300 --> 01:06:04,560 you start thinking and then you find ways to feel guilty 846 01:06:04,560 --> 01:06:07,383 and guilty until it's just like, what the fuck? 847 01:06:09,030 --> 01:06:10,466 But the worst guilt 848 01:06:10,466 --> 01:06:12,390 (melancholy music) is that I'm alive. 849 01:06:12,390 --> 01:06:15,420 I survived, I'm still moving on. 850 01:06:15,420 --> 01:06:17,910 I'm creating, I'm doing things. 851 01:06:17,910 --> 01:06:19,501 And her life, for whatever reason, 852 01:06:19,501 --> 01:06:21,518 was just snatched from me. 853 01:06:24,420 --> 01:06:27,997 And at every stage, you question yourself, 854 01:06:27,997 --> 01:06:31,860 "Should I have done this, or that, or the other?" 855 01:06:31,860 --> 01:06:36,060 And that's what people have to understand about grief. 856 01:06:36,060 --> 01:06:39,360 It's an ongoing process. 857 01:06:39,360 --> 01:06:43,743 You just chip away at it, but it's never gonna go away. 858 01:06:45,150 --> 01:06:48,060 And some days, it just hits you like a ton of bricks. 859 01:06:48,060 --> 01:06:51,273 It's like she just died yesterday. 860 01:06:53,850 --> 01:06:55,620 It's not my fate to die now. 861 01:06:55,620 --> 01:06:59,640 It was her fate, and that's what I hold on to 862 01:06:59,640 --> 01:07:04,263 to understand that I shouldn't feel guilty because I'm here. 863 01:07:06,990 --> 01:07:09,849 Thanks for letting me share. 864 01:07:09,849 --> 01:07:11,866 - [All] Thanks for sharing. 865 01:07:11,866 --> 01:07:13,657 (melancholy music continues) 866 01:07:19,350 --> 01:07:22,100 (birds chirping) 867 01:07:28,658 --> 01:07:31,575 (melancholy music) 868 01:07:35,287 --> 01:07:36,395 - [Sally] I don't know what to tell you, 869 01:07:36,395 --> 01:07:37,562 that's what they said. 870 01:07:39,210 --> 01:07:41,730 Holy shit, Harper, let me call you right back. 871 01:07:41,730 --> 01:07:43,129 Something just came up. 872 01:07:43,129 --> 01:07:44,670 (Signal clicking) 873 01:07:50,730 --> 01:07:53,538 (feet shuffling) 874 01:07:55,169 --> 01:07:58,002 (car door slams) 875 01:08:01,920 --> 01:08:02,753 Jenna! 876 01:08:07,530 --> 01:08:09,380 What are the fucking chances? 877 01:08:10,570 --> 01:08:12,253 I can't believe I found you. 878 01:08:15,270 --> 01:08:16,560 We're gonna get you some electrolytes 879 01:08:16,560 --> 01:08:18,660 as soon as I can get us out of the ghetto. 880 01:08:20,190 --> 01:08:21,940 We're gonna get you hydrated, okay? 881 01:08:25,350 --> 01:08:26,850 What the hell happened, Jenna? 882 01:08:27,870 --> 01:08:30,180 Everybody's been so worried. 883 01:08:30,180 --> 01:08:33,270 Burnham is convinced that you were murdered, 884 01:08:33,270 --> 01:08:35,640 and there was a whole circus 885 01:08:35,640 --> 01:08:37,410 with the police asking questions. 886 01:08:37,410 --> 01:08:38,957 - [Jenna] Why am I still here? 887 01:08:43,530 --> 01:08:45,810 - [Sally] Everything's gonna be okay, Jenna. 888 01:08:45,810 --> 01:08:47,883 We're gonna get you cleaned up and fed. 889 01:08:48,720 --> 01:08:50,633 We're gonna figure this thing out, okay? 890 01:08:52,620 --> 01:08:54,203 We're gonna figure this thing out. 891 01:09:03,690 --> 01:09:04,523 Of course, it's her. 892 01:09:04,523 --> 01:09:05,433 I'm not senile. 893 01:09:07,110 --> 01:09:08,550 I'm not just gonna go around offering 894 01:09:08,550 --> 01:09:11,350 to pick up some random crazy and drive them around town. 895 01:09:12,870 --> 01:09:14,490 Well, I don't know what you want me to do about that. 896 01:09:14,490 --> 01:09:15,750 It's not like I can snap my fingers 897 01:09:15,750 --> 01:09:18,356 and rearrange your schedule for you. 898 01:09:18,356 --> 01:09:20,138 The girl needs our help. 899 01:09:22,076 --> 01:09:23,790 Of course, I'm not gonna take my eyes off her. 900 01:09:23,790 --> 01:09:24,623 She's in my car. 901 01:09:24,623 --> 01:09:25,803 She's not going anywhere. 902 01:09:41,420 --> 01:09:44,170 (dramatic music) 903 01:09:51,208 --> 01:09:54,791 (dramatic music continues) 904 01:10:02,946 --> 01:10:06,179 - [Sally] Yeah. 905 01:10:11,079 --> 01:10:13,554 (traffic) 906 01:10:20,157 --> 01:10:23,324 (traffic continues) 907 01:10:27,319 --> 01:10:28,871 (car horn honking) 908 01:10:28,871 --> 01:10:30,743 Yeah, I'm about to get outta here right now. 909 01:10:33,120 --> 01:10:37,173 Yeah, okay, all right. 910 01:10:38,743 --> 01:10:40,593 - [Lizbeth] Jenna. - [Jenna] Hi. 911 01:10:43,080 --> 01:10:44,670 What's wrong, what's the matter? 912 01:10:44,670 --> 01:10:46,127 - [Lizbeth] Ruth told me to stay here, 913 01:10:46,127 --> 01:10:47,580 but she never came back. 914 01:10:47,580 --> 01:10:49,440 - [Jenna] How long has it been? 915 01:10:49,440 --> 01:10:50,700 - [Lizbeth] All night. 916 01:10:50,700 --> 01:10:52,433 - [Jenna] Do you know where she went? 917 01:10:53,640 --> 01:10:56,730 - [Lizbeth] Yeah, I knocked on the door, but no one came. 918 01:10:56,730 --> 01:10:58,710 - [Jenna] Do you remember how to get there? 919 01:10:58,710 --> 01:11:00,930 Well, we'll just go find her, all right? 920 01:11:00,930 --> 01:11:02,880 - [Lizbeth] She shouldn't have left me. 921 01:11:02,880 --> 01:11:06,373 - [Jenna] No, she shouldn't have left you, 922 01:11:06,373 --> 01:11:08,956 but we're gonna find her, okay? 923 01:11:09,839 --> 01:11:11,339 Let's go, come on. 924 01:11:22,631 --> 01:11:25,227 (car door slams shut) 925 01:11:25,227 --> 01:11:26,960 - [Sally] Fuck! 926 01:11:32,487 --> 01:11:35,120 - [Jenna] You sure this is it? 927 01:11:41,041 --> 01:11:43,958 (doorbell ringing) 928 01:11:53,801 --> 01:11:56,718 (knocking) 929 01:11:59,313 --> 01:12:02,230 (doorbell ringing) 930 01:12:09,653 --> 01:12:11,267 I'm gonna go look around the back, 931 01:12:11,267 --> 01:12:13,640 and you stay here, okay? 932 01:12:13,640 --> 01:12:15,890 - [Lizbeth] Okay, I'll keep look out. 933 01:12:21,217 --> 01:12:24,650 (birds chirping) 934 01:12:29,194 --> 01:12:31,861 (ominous music) 935 01:12:39,401 --> 01:12:42,901 (ominous music continues) 936 01:12:53,654 --> 01:12:56,404 (dramatic music) 937 01:13:03,115 --> 01:13:06,698 (dramatic music continues) 938 01:13:12,938 --> 01:13:16,521 (dramatic music continues) 939 01:13:23,399 --> 01:13:26,982 (dramatic music continues) 940 01:13:33,131 --> 01:13:36,714 (dramatic music continues) 941 01:13:43,145 --> 01:13:48,137 (toilet flushing) 942 01:13:52,250 --> 01:13:55,725 (gun rattling) 943 01:13:57,013 --> 01:13:59,121 (teeth brushing) 944 01:14:05,485 --> 01:14:08,468 - [Ronnie] Hey, listen, 945 01:14:10,742 --> 01:14:14,160 I don't know who you are, lady. 946 01:14:14,160 --> 01:14:15,952 But I ain't got no beef with you. 947 01:14:19,890 --> 01:14:22,680 She had it coming, all right? 948 01:14:22,680 --> 01:14:23,513 She's just a junkie. 949 01:14:23,513 --> 01:14:25,200 She ain't nothing to know one. 950 01:14:25,200 --> 01:14:26,850 No one gonna miss her. 951 01:14:26,850 --> 01:14:30,808 Just please. (Jenna screaming) 952 01:14:30,808 --> 01:14:34,076 (empty gun clicking) 953 01:14:34,076 --> 01:14:35,976 (mid tempo music) 954 01:14:35,976 --> 01:14:37,850 (water splashing) 955 01:14:42,734 --> 01:14:44,409 - [Jenna] Lizbeth! 956 01:14:45,854 --> 01:14:50,854 ♪ When the truth begins to fall ♪ 957 01:14:50,862 --> 01:14:55,862 ♪ And you lie inside your wall ♪ 958 01:14:56,228 --> 01:15:01,228 ♪ As the pages of my life begin to turn ♪ 959 01:15:01,919 --> 01:15:06,919 ♪ I know I'm gonna get burned ♪ 960 01:15:06,988 --> 01:15:11,988 ♪ Who can say who's wrong or right ♪ 961 01:15:12,188 --> 01:15:17,188 ♪ When your hungry for the fight ♪ 962 01:15:17,583 --> 01:15:22,583 ♪ And the reason for your love just disappears ♪ 963 01:15:23,430 --> 01:15:26,100 - [Lizbeth] You know she's not my mom. 964 01:15:26,100 --> 01:15:26,933 - [Jenna] I do. 965 01:15:29,010 --> 01:15:31,890 - [Lizbeth] I'm not really supposed to talk about it. 966 01:15:31,890 --> 01:15:33,473 - [Jenna] You're not in trouble. 967 01:15:36,150 --> 01:15:39,891 How long has Ruth been taking care of you? 968 01:15:39,891 --> 01:15:42,750 - [Lizbeth] I don't know, a few years already. 969 01:15:42,750 --> 01:15:44,460 I ran away from the home I was at. 970 01:15:44,460 --> 01:15:45,363 She found me. 971 01:15:46,230 --> 01:15:49,263 We were in Arizona, but she was never nice to me. 972 01:15:51,173 --> 01:15:54,714 (melancholy music) 973 01:15:54,714 --> 01:15:56,689 (water flowing) 974 01:15:58,293 --> 01:16:00,559 - [Jenna] If you could have three wishes, 975 01:16:00,559 --> 01:16:02,467 - what would you wish for? 976 01:16:03,660 --> 01:16:05,340 - [Lizbeth] I want to live in a house, 977 01:16:05,340 --> 01:16:09,303 I want to eat food every day, and I want to have a dog. 978 01:16:14,070 --> 01:16:16,403 - [Jenna] Those are good wishes. 979 01:16:18,920 --> 01:16:21,837 (mid tempo music) 980 01:16:27,990 --> 01:16:29,131 - [Nick] A long, long time ago, 981 01:16:29,131 --> 01:16:32,130 in a strange and foreign land, 982 01:16:32,130 --> 01:16:35,673 two monks on a quest travel together on foot, 983 01:16:36,510 --> 01:16:38,553 a master and a student. 984 01:16:39,750 --> 01:16:42,513 The master is wise beyond his years, 985 01:16:43,560 --> 01:16:45,693 and the student is eager to learn. 986 01:16:46,980 --> 01:16:49,893 They travel great distances, never saying a word. 987 01:16:51,840 --> 01:16:55,233 They journey through fields, forests, and mountains. 988 01:16:56,820 --> 01:17:00,213 Until one day, they hear a scream for help. 989 01:17:02,700 --> 01:17:05,313 It comes from a young woman drowning in a stream. 990 01:17:06,450 --> 01:17:09,093 Without hesitation, the master dives in. 991 01:17:10,470 --> 01:17:13,233 He carries the woman to safety, saving her life. 992 01:17:14,490 --> 01:17:17,400 The woman expresses her gratitude to the master 993 01:17:17,400 --> 01:17:18,900 and the pair forbid their farewells 994 01:17:18,900 --> 01:17:21,630 and continue on their quest. 995 01:17:21,630 --> 01:17:25,080 They trek desert planes and grasslands. 996 01:17:25,080 --> 01:17:25,950 The whole time, 997 01:17:25,950 --> 01:17:30,030 the student wishing to speak, but not knowing what to say. 998 01:17:30,030 --> 01:17:33,730 Days turn into nights, nights turn into days 999 01:17:34,860 --> 01:17:38,347 until eventually the student says, 1000 01:17:38,347 --> 01:17:40,053 "Master, I don't understand. 1001 01:17:40,957 --> 01:17:44,013 "Our sect forbids us from ever touching a woman. 1002 01:17:45,337 --> 01:17:48,267 "Yet you carried that woman out of the water." 1003 01:17:49,380 --> 01:17:51,303 To which the master responds, 1004 01:17:52,567 --> 01:17:54,543 "I carried that woman to safety, 1005 01:17:55,537 --> 01:17:58,327 "while you young student have carried her 1006 01:17:58,327 --> 01:18:00,537 in your mind for the past three days." 1007 01:18:02,910 --> 01:18:04,721 The moral of the story, 1008 01:18:05,880 --> 01:18:10,480 sometimes we just have to learn when to let go. 1009 01:18:14,714 --> 01:18:17,297 (gentle music) 1010 01:18:20,952 --> 01:18:24,968 (shower running) 1011 01:18:24,968 --> 01:18:28,385 (gentle music continues) 1012 01:18:29,803 --> 01:18:32,761 (shower running continues) 1013 01:18:34,924 --> 01:18:38,341 (gentle music continues) 1014 01:18:40,570 --> 01:18:43,478 (shower running continues) 1015 01:18:45,044 --> 01:18:48,461 (gentle music continues) 1016 01:18:50,966 --> 01:18:53,991 (shower running continues) 1017 01:18:55,099 --> 01:18:58,516 (gentle music continues) 1018 01:19:00,779 --> 01:19:03,520 (shower running fades) 1019 01:19:05,076 --> 01:19:08,493 (gentle music continues) 1020 01:19:15,319 --> 01:19:18,736 (gentle music continues) 1021 01:19:25,073 --> 01:19:28,490 (gentle music continues) 1022 01:19:37,052 --> 01:19:40,469 (gentle music continues) 1023 01:19:46,130 --> 01:19:49,547 (gentle music continues) 1024 01:19:59,064 --> 01:20:01,570 (gentle music) 1025 01:20:01,570 --> 01:20:06,570 ♪ Gotta hand it to the mothers ♪ 1026 01:20:07,837 --> 01:20:12,837 ♪ They raised us just right ♪ 1027 01:20:13,731 --> 01:20:18,731 ♪ Taught us to love each other ♪ 1028 01:20:19,706 --> 01:20:23,726 ♪ And always seek the light ♪ 1029 01:20:23,726 --> 01:20:28,726 ♪ And the weight of this world is so heavy ♪ 1030 01:20:28,795 --> 01:20:33,795 ♪ I think I could cry ♪ 1031 01:20:35,594 --> 01:20:40,594 ♪ If it weren't for my sisters and brothers ♪ 1032 01:20:40,731 --> 01:20:45,731 ♪ I don't think that I could survive ♪ 1033 01:20:47,406 --> 01:20:52,406 ♪ Don't give up on each other ♪ 1034 01:20:54,447 --> 01:20:59,319 ♪ We've come too far to forget who we are ♪ 1035 01:20:59,319 --> 01:21:01,839 ♪ Don't stop love ♪ 1036 01:21:01,839 --> 01:21:06,447 ♪ Don't stop loving each other ♪ 1037 01:21:06,447 --> 01:21:11,447 ♪ These battle scars make us just who we are ♪ 1038 01:21:13,520 --> 01:21:18,520 ♪ This one goes out to the fathers ♪ 1039 01:21:19,780 --> 01:21:24,780 ♪ Who worked every night ♪ 1040 01:21:25,776 --> 01:21:30,776 ♪ Put in those long hours ♪ 1041 01:21:31,012 --> 01:21:35,785 ♪ Tried so hard to provide ♪ 1042 01:21:35,785 --> 01:21:40,768 ♪ And the weight of this world is so heavy ♪ 1043 01:21:40,768 --> 01:21:44,048 ♪ I think I could cry ♪ 1044 01:21:44,048 --> 01:21:47,458 ♪ I could cry ♪ 1045 01:21:47,458 --> 01:21:52,458 ♪ If it weren't for my sisters and brothers ♪ 1046 01:21:52,824 --> 01:21:57,824 ♪ I don't think that I could survive ♪ 1047 01:21:59,325 --> 01:22:01,346 ♪ Don't give up ♪ 1048 01:22:01,346 --> 01:22:02,900 ♪ Don't give up ♪ 1049 01:22:02,900 --> 01:22:06,288 ♪ On each other ♪ 1050 01:22:06,288 --> 01:22:11,288 ♪ We've come too far to forget who we are ♪ 1051 01:22:11,504 --> 01:22:16,504 ♪ Don't stop loving each other ♪ 1052 01:22:18,498 --> 01:22:23,498 ♪ These battle scars that make us who we are ♪ 1053 01:22:28,550 --> 01:22:31,983 (instrumental break) 1054 01:22:38,538 --> 01:22:43,121 (instrumental break continues) 1055 01:22:49,733 --> 01:22:54,733 ♪ This one goes out to the families ♪ 1056 01:22:55,518 --> 01:23:00,518 ♪ Trying not to fall apart ♪ 1057 01:23:01,235 --> 01:23:06,235 ♪ Who take care of each other ♪ 1058 01:23:07,277 --> 01:23:11,360 ♪ And always have from the start ♪ 1059 01:23:12,401 --> 01:23:17,393 (music fades out) 1060 01:23:18,682 --> 01:23:22,823 (silence) 70004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.