Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,110 --> 00:00:08,951
I have two fathers.
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,920
Vice President Jang Soo Man.
3
00:00:11,051 --> 00:00:14,291
And someone else I don't know of. My real father.
4
00:00:15,521 --> 00:00:16,520
My biological father.
5
00:00:17,590 --> 00:00:18,660
You don't have...
6
00:00:19,191 --> 00:00:22,031
any father other than Vice President Jang Soo Man.
7
00:00:22,191 --> 00:00:24,360
For the past five years since I found out that...
8
00:00:24,360 --> 00:00:26,761
I'm not the son of the Jangs,
9
00:00:27,500 --> 00:00:30,640
I've never talked about it with you.
10
00:00:33,711 --> 00:00:35,310
(Episode 21)
11
00:01:16,551 --> 00:01:17,850
Jang Eun Cheon is...
12
00:01:19,721 --> 00:01:20,891
alive.
13
00:01:22,290 --> 00:01:23,391
In fact,
14
00:01:24,290 --> 00:01:25,361
he is...
15
00:01:26,721 --> 00:01:27,831
very...
16
00:01:29,960 --> 00:01:31,130
very...
17
00:01:32,031 --> 00:01:33,460
close to you.
18
00:01:36,031 --> 00:01:37,501
What do you mean?
19
00:01:38,201 --> 00:01:39,270
The one...
20
00:01:41,341 --> 00:01:43,740
standing...
21
00:01:46,380 --> 00:01:48,051
right in front of you...
22
00:01:58,290 --> 00:02:00,891
I am Jang Soo Man's oldest son,
23
00:02:13,710 --> 00:02:15,041
Jang Eun Cheon.
24
00:02:58,520 --> 00:02:59,551
Pil Joo.
25
00:03:01,120 --> 00:03:02,391
That's not funny.
26
00:03:03,250 --> 00:03:06,261
I laughed not to embarrass you.
27
00:03:38,891 --> 00:03:40,161
You could've...
28
00:03:41,231 --> 00:03:42,661
let us leave...
29
00:03:43,960 --> 00:03:46,161
after bowing at Father's funeral.
30
00:03:50,301 --> 00:03:51,900
Did you have to kill us?
31
00:04:12,060 --> 00:04:13,090
That's all...
32
00:04:13,891 --> 00:04:15,231
your mother's fault.
33
00:04:16,690 --> 00:04:17,760
If your mother...
34
00:04:18,830 --> 00:04:20,060
took you...
35
00:04:20,260 --> 00:04:23,801
to somewhere unknown to anyone, nothing would've happened.
36
00:04:26,240 --> 00:04:27,971
How dare she...
37
00:04:28,211 --> 00:04:30,440
bring her two sons there in suits?
38
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
I...
39
00:04:34,911 --> 00:04:35,950
didn't want to...
40
00:04:37,120 --> 00:04:40,250
live under the same sky sharing the air.
41
00:04:41,591 --> 00:04:42,721
For me to survive.
42
00:04:43,221 --> 00:04:44,690
I had to survive.
43
00:04:48,161 --> 00:04:49,930
I ordered Secretary Oh.
44
00:04:51,661 --> 00:04:52,700
First,
45
00:04:53,630 --> 00:04:56,401
dump the youngest who can't swim into water.
46
00:04:57,841 --> 00:04:58,841
Then...
47
00:04:59,541 --> 00:05:02,041
Eun Cheon who loves his mom and brother so much...
48
00:05:02,971 --> 00:05:04,341
will...
49
00:05:06,541 --> 00:05:08,580
jump into the water himself.
50
00:05:13,380 --> 00:05:15,151
How did you survive?
51
00:05:18,221 --> 00:05:19,620
You're such a coward...
52
00:05:19,990 --> 00:05:22,161
who abandoned your brother to save your own life.
53
00:05:28,330 --> 00:05:29,570
Are you going to kill me?
54
00:05:44,721 --> 00:05:45,880
Jung Mal Ran.
55
00:05:47,721 --> 00:05:49,320
If you're scared, say you're scared.
56
00:05:50,461 --> 00:05:52,461
If you want to live, say you want to live.
57
00:05:54,930 --> 00:05:56,890
Beg me and be desperate.
58
00:05:59,930 --> 00:06:01,471
I'm Kang Pil Joo.
59
00:06:02,930 --> 00:06:04,471
I know...
60
00:06:05,240 --> 00:06:07,140
everything about you...
61
00:06:07,870 --> 00:06:09,771
from head to toe.
62
00:06:26,120 --> 00:06:27,260
Don't act...
63
00:06:28,630 --> 00:06:30,130
calm.
64
00:06:32,901 --> 00:06:34,271
That's disgusting.
65
00:07:20,851 --> 00:07:23,051
It wouldn't be fun...
66
00:07:24,250 --> 00:07:25,250
if the reason...
67
00:07:26,421 --> 00:07:28,421
I let you stay alive until now...
68
00:07:29,750 --> 00:07:31,091
was to kill you with my hands.
69
00:07:34,861 --> 00:07:36,130
It's for you to experience...
70
00:07:44,841 --> 00:07:45,841
what my brother,
71
00:07:46,870 --> 00:07:49,041
my mom, and I...
72
00:07:50,310 --> 00:07:51,810
went through in the water.
73
00:07:56,810 --> 00:07:59,521
My brother who barely grabbed my hand...
74
00:08:00,921 --> 00:08:02,291
drowned...
75
00:08:03,151 --> 00:08:04,190
because...
76
00:08:05,190 --> 00:08:07,390
he couldn't breathe...
77
00:08:09,361 --> 00:08:12,161
and had no strength to grab onto my hand.
78
00:08:14,870 --> 00:08:16,401
And I was running out of breath,
79
00:08:18,301 --> 00:08:20,200
so I got out of the water...
80
00:08:24,740 --> 00:08:25,981
to breathe...
81
00:08:26,580 --> 00:08:28,010
like a coward...
82
00:08:29,551 --> 00:08:31,151
just like you said...
83
00:08:32,751 --> 00:08:34,690
even though his brother was drowning.
84
00:08:41,391 --> 00:08:43,031
Just like what you just experienced.
85
00:08:45,631 --> 00:08:48,171
Suffocating.
86
00:09:07,450 --> 00:09:08,590
I'll give you a chance.
87
00:09:10,051 --> 00:09:12,991
Bring Jang Boo Cheon off from the chairman position.
88
00:09:15,060 --> 00:09:16,860
Announce that...
89
00:09:17,460 --> 00:09:18,531
he's not capable of...
90
00:09:19,230 --> 00:09:21,801
leading Cheong A's future.
91
00:09:24,541 --> 00:09:25,801
Then leave with him.
92
00:09:28,541 --> 00:09:29,940
Why do I have to do that?
93
00:09:31,980 --> 00:09:33,041
Or...
94
00:09:33,810 --> 00:09:34,850
you will have to...
95
00:09:36,350 --> 00:09:37,980
spend the rest of your life in prison.
96
00:09:43,021 --> 00:09:44,291
Pil Joo.
97
00:09:47,690 --> 00:09:48,730
The statute of limitations on your brother's death...
98
00:09:50,161 --> 00:09:51,730
has expired.
99
00:09:55,600 --> 00:09:56,631
I will not...
100
00:09:57,801 --> 00:10:00,871
bring Boo Cheon down with my own hands.
101
00:10:02,241 --> 00:10:03,241
I can't...
102
00:10:05,041 --> 00:10:07,511
go to prison because the statute of limitations has expired.
103
00:10:14,551 --> 00:10:15,551
If...
104
00:10:18,021 --> 00:10:19,590
you're not going to kill me now,
105
00:10:21,860 --> 00:10:22,891
I'll leave.
106
00:10:30,671 --> 00:10:33,570
If you have anything else, come find me.
107
00:10:37,541 --> 00:10:40,080
Then how about this?
108
00:10:41,751 --> 00:10:42,950
Poisoning...
109
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
Oh Ki Pyung.
110
00:10:53,891 --> 00:10:56,291
Do you have evidence?
111
00:10:56,661 --> 00:10:58,661
The fake will that you wrote.
112
00:11:00,301 --> 00:11:01,330
Also,
113
00:11:02,070 --> 00:11:05,570
In case Secretary Oh didn't drink the poison,
114
00:11:07,070 --> 00:11:08,440
a skilled assassin was hired as well.
115
00:11:09,710 --> 00:11:11,340
The real owner of the borrowed account...
116
00:11:12,041 --> 00:11:13,911
from which the money was wired to the assassin.
117
00:11:14,751 --> 00:11:15,781
Of course,
118
00:11:17,680 --> 00:11:19,480
it must've been laundered a couple of times,
119
00:11:20,751 --> 00:11:23,350
but finding it out is a piece of cake for me.
120
00:11:25,991 --> 00:11:27,161
The heaviest penalty...
121
00:11:29,661 --> 00:11:31,001
for murder is capital punishment.
122
00:11:41,041 --> 00:11:42,070
I am not...
123
00:11:43,741 --> 00:11:44,940
going to jail.
124
00:11:46,641 --> 00:11:47,850
I won't.
125
00:11:52,820 --> 00:11:54,621
I don't like...
126
00:11:55,891 --> 00:11:57,021
that somber prison uniform.
127
00:12:00,190 --> 00:12:02,131
I can never wear such clothes.
128
00:12:11,901 --> 00:12:13,440
Boo Cheon will step down...
129
00:12:14,041 --> 00:12:15,771
from the chairman post anyway,
130
00:12:16,371 --> 00:12:18,310
because I'll make him do so.
131
00:12:19,610 --> 00:12:21,651
I gave you a chance to expiate your sins.
132
00:12:23,210 --> 00:12:24,621
But if you don't want it, fine.
133
00:12:27,651 --> 00:12:29,291
You'll be put in prison as well.
134
00:12:30,521 --> 00:12:31,521
Prison uniform...
135
00:12:33,460 --> 00:12:35,391
Since you can't stay naked there,
136
00:12:36,460 --> 00:12:37,730
you'll have to wear it after all.
137
00:12:39,730 --> 00:12:40,871
Let's see...
138
00:12:41,631 --> 00:12:43,131
if things will go as you said.
139
00:12:52,881 --> 00:12:54,151
Ms. Jung Mal Ran.
140
00:13:06,121 --> 00:13:07,531
I'm warning you.
141
00:13:08,960 --> 00:13:10,531
Do not get on my nerves.
142
00:13:11,930 --> 00:13:13,330
If you do...
143
00:13:18,141 --> 00:13:19,271
"Boo Cheon,"
144
00:13:20,741 --> 00:13:21,741
"actually,"
145
00:13:23,110 --> 00:13:24,541
"your biological father is..."
146
00:13:28,350 --> 00:13:29,551
"Oh Ki Pyung."
147
00:13:31,281 --> 00:13:32,651
This is what I'll tell him.
148
00:13:33,421 --> 00:13:35,021
What Jung Mal Ran...
149
00:13:35,551 --> 00:13:36,751
wants to erase...
150
00:13:37,590 --> 00:13:39,820
and regrets the most...
151
00:13:40,391 --> 00:13:41,491
in her life...
152
00:13:42,631 --> 00:13:45,261
is the fact that she gave birth to Boo Cheon...
153
00:13:46,401 --> 00:13:47,801
with Oh Ki Pyung.
154
00:13:49,131 --> 00:13:50,271
The worst fear...
155
00:13:50,871 --> 00:13:52,840
of Jung Mal Ran is...
156
00:13:53,371 --> 00:13:55,070
that it becomes known...
157
00:13:56,011 --> 00:13:57,141
to others.
158
00:14:02,610 --> 00:14:04,621
Boo Cheon's father...
159
00:14:05,521 --> 00:14:08,051
desperately wanted to attend his son's wedding.
160
00:14:18,700 --> 00:14:21,771
On the night when he made a fuss about finding Jang Eun Cheon,
161
00:14:22,801 --> 00:14:24,541
Secretary Oh was with me.
162
00:14:24,970 --> 00:14:26,070
I told him...
163
00:14:27,011 --> 00:14:28,610
to find Eun Cheon...
164
00:14:29,310 --> 00:14:31,210
as soon as possible...
165
00:14:31,641 --> 00:14:33,041
and bring him to Mal Ran.
166
00:14:34,580 --> 00:14:35,610
Then...
167
00:14:37,051 --> 00:14:38,151
does that mean...
168
00:14:40,820 --> 00:14:42,121
Secretary Oh knew...
169
00:14:43,051 --> 00:14:44,621
that you are Eun Cheon?
170
00:14:48,360 --> 00:14:49,430
Then why...
171
00:14:53,531 --> 00:14:55,301
Did you also threaten Secretary Oh...
172
00:14:56,970 --> 00:14:58,100
that you'd tell Boo Cheon...
173
00:14:59,570 --> 00:15:01,641
who his biological father is?
174
00:15:09,810 --> 00:15:12,121
That's why he couldn't tell me.
175
00:15:17,661 --> 00:15:18,891
Darn it.
176
00:15:49,751 --> 00:15:50,761
I will...
177
00:15:53,220 --> 00:15:54,560
persuade Boo Cheon...
178
00:15:59,960 --> 00:16:01,700
once he calms himself down...
179
00:16:02,901 --> 00:16:04,200
as he's excited...
180
00:16:05,440 --> 00:16:06,871
to have just become the chairman.
181
00:16:13,950 --> 00:16:15,210
So...
182
00:16:16,580 --> 00:16:18,151
please forget...
183
00:16:19,080 --> 00:16:20,751
about Oh Ki Pyung.
184
00:16:21,320 --> 00:16:22,391
I'm begging you.
185
00:16:35,501 --> 00:16:36,570
Executive Jung.
186
00:16:40,840 --> 00:16:42,271
I'll give you three days.
187
00:16:53,080 --> 00:16:55,320
Come up with a plan...
188
00:16:57,991 --> 00:16:59,121
to drag Boo Cheon down.
189
00:17:10,201 --> 00:17:13,241
(Mooshimwon)
190
00:17:19,481 --> 00:17:20,580
This is unbelievable.
191
00:17:21,910 --> 00:17:23,820
How dare you tell me to come and go?
192
00:17:26,781 --> 00:17:28,850
I'm not asking you for obedience.
193
00:17:29,590 --> 00:17:31,390
At least treat me like the chairman.
194
00:18:28,850 --> 00:18:30,281
What's gotten into you?
195
00:18:53,501 --> 00:18:54,741
Leave.
196
00:18:56,771 --> 00:18:58,981
You're really ordering me to come and go now.
197
00:19:01,110 --> 00:19:02,110
Hey,
198
00:19:04,320 --> 00:19:06,781
it's you who asked me to come to see you.
199
00:19:08,590 --> 00:19:11,120
Are you telling me to leave...
200
00:19:12,491 --> 00:19:13,620
after such long silence?
201
00:19:14,630 --> 00:19:16,431
I saw you,
202
00:19:17,630 --> 00:19:18,660
so...
203
00:19:19,961 --> 00:19:21,001
just leave.
204
00:19:23,570 --> 00:19:24,701
You psycho.
205
00:19:34,751 --> 00:19:35,781
Hey,
206
00:19:37,080 --> 00:19:39,320
don't look at me like that. It really irritates me.
207
00:20:08,281 --> 00:20:09,410
Go.
208
00:20:15,650 --> 00:20:16,791
Come into my room.
209
00:20:33,870 --> 00:20:35,070
Did something bad happen?
210
00:20:36,610 --> 00:20:38,041
You look unwell.
211
00:20:40,451 --> 00:20:41,711
Kang Pil Joo...
212
00:20:43,281 --> 00:20:46,521
is Jang Eun Cheon, your half-brother...
213
00:20:47,850 --> 00:20:49,120
who we've believed to be dead.
214
00:20:52,360 --> 00:20:53,560
How did you know that?
215
00:20:55,231 --> 00:20:56,261
Did...
216
00:20:56,761 --> 00:20:57,860
Pil Joo...
217
00:21:02,971 --> 00:21:05,570
Did you already know?
218
00:21:07,570 --> 00:21:08,570
Yes, Mom.
219
00:21:10,310 --> 00:21:11,880
I can't believe you two.
220
00:21:12,681 --> 00:21:15,251
- Why didn't you tell me? - I didn't for your sake.
221
00:21:15,711 --> 00:21:17,951
I was worried that you might pass away because of the shock.
222
00:21:19,051 --> 00:21:23,191
You thought I'd die because of something like that?
223
00:21:23,191 --> 00:21:25,560
I know how much Pil Joo meant to you.
224
00:21:26,560 --> 00:21:28,660
Kang Pil Joo was a dog I used to raise.
225
00:21:28,961 --> 00:21:30,501
What kind of an owner...
226
00:21:31,100 --> 00:21:33,461
would die because the dog's name has changed?
227
00:21:34,201 --> 00:21:35,701
At least try to make sense of it.
228
00:21:38,471 --> 00:21:39,471
Mom.
229
00:21:40,910 --> 00:21:41,971
Anyway,
230
00:21:43,310 --> 00:21:44,310
that dog...
231
00:21:45,410 --> 00:21:47,880
is barking because he carries the lineage of his owner.
232
00:21:48,880 --> 00:21:50,721
We can't just ignore this case.
233
00:21:56,850 --> 00:21:57,860
Pil Joo.
234
00:21:59,261 --> 00:22:00,491
How will you handle him?
235
00:22:02,791 --> 00:22:04,060
I must eliminate him.
236
00:22:04,660 --> 00:22:07,070
I will decide when to throw him out.
237
00:22:08,400 --> 00:22:09,701
Leave it to me.
238
00:22:13,711 --> 00:22:14,711
Pil Joo...
239
00:22:15,971 --> 00:22:17,681
won't be able to...
240
00:22:18,541 --> 00:22:20,380
reveal your secret easily to others...
241
00:22:21,150 --> 00:22:23,011
- because... - If I resign,
242
00:22:23,920 --> 00:22:25,920
Yeo Cheon will fill my position.
243
00:22:27,521 --> 00:22:29,521
Right. That's right.
244
00:22:30,890 --> 00:22:33,160
He thinks so little of me.
245
00:22:35,090 --> 00:22:37,600
But, Mom.
246
00:22:40,031 --> 00:22:42,100
I think Pil Joo has...
247
00:22:42,830 --> 00:22:44,600
a personal vendetta against us.
248
00:22:49,110 --> 00:22:52,610
If not, he wouldn't have concealed himself for 20 years.
249
00:22:55,481 --> 00:22:56,610
I...
250
00:22:57,781 --> 00:22:59,580
can't even guess what it could be.
251
00:23:01,420 --> 00:23:02,451
Boo Cheon.
252
00:23:03,491 --> 00:23:05,021
Why did he do this?
253
00:23:15,670 --> 00:23:17,100
Go and get some rest.
254
00:24:25,170 --> 00:24:27,511
The best thing I've ever done for my son...
255
00:24:28,840 --> 00:24:30,741
is keeping you beside him.
256
00:24:31,840 --> 00:24:33,011
Just like always,
257
00:24:34,350 --> 00:24:36,011
you didn't let me down...
258
00:24:37,021 --> 00:24:39,850
and came back, Pil Joo.
259
00:24:41,590 --> 00:24:43,221
Saying that having you by my side...
260
00:24:45,221 --> 00:24:48,160
is my luck would be an understatement.
261
00:24:50,060 --> 00:24:52,201
I'm certain the universe is on my side.
262
00:24:52,431 --> 00:24:53,501
You...
263
00:24:54,370 --> 00:24:56,531
don't know how sincere...
264
00:24:57,041 --> 00:24:58,441
Pil Joo looks.
265
00:24:59,971 --> 00:25:00,971
His eyes.
266
00:25:02,370 --> 00:25:04,211
Someone with his eyes can't betray me.
267
00:25:06,880 --> 00:25:08,251
I am the only one...
268
00:25:08,681 --> 00:25:10,451
who gave you this much money to you...
269
00:25:12,120 --> 00:25:13,350
in your life, right?
270
00:25:16,491 --> 00:25:17,660
You're pathetic,
271
00:25:18,791 --> 00:25:19,920
Jung Mal Ran.
272
00:25:28,931 --> 00:25:30,600
I've done nothing wrong.
273
00:25:34,110 --> 00:25:35,441
Kang Pil Joo who deceived me...
274
00:25:36,771 --> 00:25:37,880
is the evil one...
275
00:25:39,541 --> 00:25:40,681
and the jerk.
276
00:25:48,890 --> 00:25:51,221
I cannot fully understand...
277
00:25:52,890 --> 00:25:54,961
the dire time...
278
00:25:56,560 --> 00:25:57,830
and pain...
279
00:25:59,801 --> 00:26:00,801
the boy...
280
00:26:05,140 --> 00:26:07,110
who walked into the water had,
281
00:26:09,971 --> 00:26:11,910
so I couldn't dare to tell you...
282
00:26:14,150 --> 00:26:15,410
to give up on your revenge...
283
00:26:18,021 --> 00:26:19,820
and leave with me.
284
00:26:26,560 --> 00:26:28,090
So I'm leaving you...
285
00:26:32,130 --> 00:26:33,870
behind at Mooshimwon.
286
00:27:11,100 --> 00:27:12,140
Mal Ran.
287
00:27:23,850 --> 00:27:27,120
You are still the first one to come to work...
288
00:27:27,590 --> 00:27:28,721
at Cheong A.
289
00:27:28,751 --> 00:27:32,120
But today, you came before I did.
290
00:27:32,721 --> 00:27:35,461
I'm worried if there is a problem.
291
00:27:37,400 --> 00:27:40,731
The tiger has revealed his claws.
292
00:27:45,670 --> 00:27:46,701
Pil Joo...
293
00:27:47,810 --> 00:27:49,140
is Jang Eun Cheon,
294
00:27:49,840 --> 00:27:52,181
a son Soo Man had out of wedlock.
295
00:27:55,150 --> 00:27:56,681
So Eun Cheon...
296
00:27:58,350 --> 00:28:00,051
has been alive all this time?
297
00:28:02,751 --> 00:28:06,090
Since my brother's sons didn't show up,
298
00:28:06,221 --> 00:28:07,791
I assumed they would be dead.
299
00:28:09,130 --> 00:28:10,431
I just let it go...
300
00:28:12,231 --> 00:28:15,201
after feeling bad for them.
301
00:28:17,471 --> 00:28:19,971
And you're saying that my oldest nephew is alive.
302
00:28:22,711 --> 00:28:25,140
And he is Kang Pil Joo of anyone.
303
00:28:33,691 --> 00:28:36,521
The tiger has gotten himself wings now.
304
00:28:37,860 --> 00:28:40,160
A tiger with wings.
305
00:28:46,860 --> 00:28:47,870
Seong Man.
306
00:28:49,400 --> 00:28:51,140
If Pil Joo is Jang Eun Cheon,
307
00:28:52,170 --> 00:28:54,410
it isn't good news to you either.
308
00:28:59,080 --> 00:29:00,110
Mal Ran.
309
00:29:01,850 --> 00:29:03,610
This is my office.
310
00:29:04,521 --> 00:29:07,090
I always used to...
311
00:29:07,751 --> 00:29:09,951
visit you at Mooshimwon.
312
00:29:11,090 --> 00:29:13,660
But now, you're visiting me in my office.
313
00:29:15,791 --> 00:29:17,600
You dismissed me...
314
00:29:17,961 --> 00:29:19,761
when I advised you...
315
00:29:20,600 --> 00:29:23,271
to be careful of Pil Joo and treated me like a fool.
316
00:29:23,271 --> 00:29:24,801
But look what you've got yourself into.
317
00:29:29,410 --> 00:29:30,511
Mal Ran.
318
00:29:31,211 --> 00:29:33,781
Do a proper job if you are here to beg.
319
00:29:41,120 --> 00:29:42,291
Let's make...
320
00:29:42,951 --> 00:29:44,890
Pil Joo and Father leave Cheong A,
321
00:29:45,721 --> 00:29:48,360
split Cheong A into half,
322
00:29:49,191 --> 00:29:51,660
and give each half to Yeo Cheon and Boo Cheon.
323
00:29:53,801 --> 00:29:56,271
Since you personally came to my office,
324
00:29:57,340 --> 00:29:59,640
I think that I can take 80 percent of Cheong A...
325
00:30:00,140 --> 00:30:02,870
and give you 20 percent.
326
00:30:04,310 --> 00:30:05,580
Without embellishing anything,
327
00:30:06,140 --> 00:30:08,551
don't you think that I, Jang Seong Man,
328
00:30:09,051 --> 00:30:11,221
have the upper hand?
329
00:30:13,920 --> 00:30:17,221
Since I wouldn't want to hear I mistreated my nephew,
330
00:30:17,461 --> 00:30:18,761
I will give you a break.
331
00:30:19,291 --> 00:30:22,130
I'll take 60, and you'll take 40.
332
00:30:23,060 --> 00:30:25,301
I will divide the affiliated companies as well.
333
00:30:27,370 --> 00:30:28,501
Sure.
334
00:30:30,400 --> 00:30:31,771
We must hurry.
335
00:30:32,600 --> 00:30:36,140
When Father finds out Pil Joo is Jang Eun Cheon,
336
00:30:37,080 --> 00:30:39,281
Father will reject him at first for being born out of wedlock,
337
00:30:41,350 --> 00:30:42,810
but since it's Pil Joo,
338
00:30:43,880 --> 00:30:44,920
he might...
339
00:30:45,781 --> 00:30:48,191
bend his principle of banning those born out of wedlock...
340
00:30:49,051 --> 00:30:50,590
from Cheong A.
341
00:30:50,890 --> 00:30:52,890
My goodness. My gosh.
342
00:30:53,090 --> 00:30:55,160
Even the thought makes me shudder.
343
00:30:57,031 --> 00:30:58,231
If that happens,
344
00:30:59,400 --> 00:31:01,370
it will be only a matter of time...
345
00:31:01,400 --> 00:31:03,170
before Pil Joo eats up...
346
00:31:05,070 --> 00:31:08,241
both Boo Cheon and Yeo Cheon.
347
00:31:15,310 --> 00:31:16,350
It could be possible that...
348
00:31:16,781 --> 00:31:19,681
Pil Joo has already revealed his identity to Grandfather.
349
00:31:21,491 --> 00:31:22,491
That's possible.
350
00:31:22,491 --> 00:31:24,961
Grandfather doesn't show his emotions.
351
00:31:25,521 --> 00:31:27,031
And Pil Joo is worse.
352
00:31:27,261 --> 00:31:28,931
Let me see.
353
00:31:29,360 --> 00:31:33,060
How should I solve this equation?
354
00:31:35,400 --> 00:31:39,170
It'd be easy if it was true that Boo Cheon wasn't my brother's son.
355
00:31:40,441 --> 00:31:41,570
If we had been lucky,
356
00:31:42,011 --> 00:31:45,580
we could have gotten rid of Pil Joo and Boo Cheon at the same time.
357
00:31:46,781 --> 00:31:47,810
It's a pity.
358
00:31:48,181 --> 00:31:51,420
What? What do you mean?
359
00:31:52,120 --> 00:31:53,120
What?
360
00:31:53,721 --> 00:31:55,951
It's nothing.
361
00:31:59,291 --> 00:32:01,660
But you're old enough now.
362
00:32:03,191 --> 00:32:04,600
I don't need to hide anything.
363
00:32:06,461 --> 00:32:07,570
In fact,
364
00:32:09,271 --> 00:32:11,370
I once had doubts...
365
00:32:11,701 --> 00:32:13,711
that Boo Cheon could have been born out of wedlock.
366
00:32:15,410 --> 00:32:17,310
Why did you?
367
00:32:19,511 --> 00:32:20,910
My brother had...
368
00:32:21,551 --> 00:32:23,410
told me something when he was drunk.
369
00:32:40,431 --> 00:32:41,630
Seong Man.
370
00:32:43,370 --> 00:32:44,771
You should feel sorry...
371
00:32:45,600 --> 00:32:47,410
for my wife too.
372
00:32:50,410 --> 00:32:51,541
So...
373
00:32:53,410 --> 00:32:56,051
even if Boo Cheon isn't my son,
374
00:32:57,681 --> 00:32:58,721
I...
375
00:33:00,150 --> 00:33:02,320
am trying to love him even more.
376
00:33:06,261 --> 00:33:09,830
It turned out to be his misunderstanding in the end.
377
00:33:12,531 --> 00:33:15,031
We took a DNA test of you and Boo Cheon,
378
00:33:16,531 --> 00:33:18,041
and the result said that you were cousins.
379
00:33:20,610 --> 00:33:23,640
I'll take care of everything. From now on,
380
00:33:24,011 --> 00:33:27,350
you only need to prove that you are a prepared chairman.
381
00:33:28,380 --> 00:33:29,380
Yes, Father.
382
00:33:29,380 --> 00:33:32,281
You should have all three meals with the board members.
383
00:33:32,951 --> 00:33:34,620
Avoid drinking,
384
00:33:34,890 --> 00:33:37,191
but if you must, only drink between meals.
385
00:33:37,660 --> 00:33:40,291
Remember all the numbers on the accounting reports...
386
00:33:41,390 --> 00:33:43,931
of affiliated companies up to 10,000 dollars.
387
00:33:44,231 --> 00:33:45,961
If you can remember everything right,
388
00:33:46,201 --> 00:33:49,471
the board members won't ever look down on you.
389
00:33:51,400 --> 00:33:53,041
They will think...
390
00:33:53,840 --> 00:33:56,011
that you have better management skills than others.
391
00:33:56,610 --> 00:33:57,681
Yes.
392
00:33:57,981 --> 00:33:59,380
Yeo Cheon,
393
00:33:59,910 --> 00:34:01,880
is your promise to...
394
00:34:02,711 --> 00:34:04,650
make me a chairman...
395
00:34:05,420 --> 00:34:06,850
so that I can retire in honor still valid?
396
00:34:08,621 --> 00:34:09,820
Of course, Father.
397
00:34:13,121 --> 00:34:14,561
(Master Plan for the Dissolution of Cheong A Group's Strategy Team)
398
00:34:15,360 --> 00:34:20,031
(Table of Contents)
399
00:34:20,031 --> 00:34:21,971
(Removing Employees)
400
00:34:27,995 --> 00:34:32,995
[VIU Ver] E21 Money Flower "How Did You Survive?"
-= Ruo Xi =-
401
00:34:39,920 --> 00:34:41,150
Mo Hyun.
402
00:34:45,020 --> 00:34:47,061
I'm sorry I came here without calling you.
403
00:34:48,261 --> 00:34:49,360
Have a seat.
404
00:35:02,440 --> 00:35:05,781
Thank you for introducing me to a good attorney.
405
00:35:06,181 --> 00:35:07,781
I think he's great.
406
00:35:08,650 --> 00:35:10,250
Is that why you wanted to meet me?
407
00:35:11,951 --> 00:35:14,790
About Cheong A Public Welfare Foundation that was established...
408
00:35:15,320 --> 00:35:16,650
from funds raised after listing Daeil Distribution...
409
00:35:17,121 --> 00:35:18,261
Yes?
410
00:35:35,610 --> 00:35:37,141
The accounting for the foundation...
411
00:35:37,681 --> 00:35:39,610
is being managed doubly again,
412
00:35:40,911 --> 00:35:42,851
just like Cheong A Welfare Foundation...
413
00:35:43,311 --> 00:35:44,851
and Cheong A Culture Foundation.
414
00:35:44,920 --> 00:35:46,621
They will take care of...
415
00:35:47,351 --> 00:35:49,290
their work by themselves.
416
00:35:49,650 --> 00:35:50,690
You...
417
00:35:51,261 --> 00:35:54,130
are in charge of Cheong A Welfare Foundation. Why are you...
418
00:35:54,991 --> 00:35:56,690
You gave money...
419
00:35:58,061 --> 00:35:59,531
raised this way as lobby funds...
420
00:36:00,031 --> 00:36:01,831
to my father, didn't you?
421
00:36:05,701 --> 00:36:08,710
Aide Yang merely received funds from Cheong A.
422
00:36:09,911 --> 00:36:12,181
He didn't know where the money came from.
423
00:36:16,081 --> 00:36:17,951
It was Cheong A's double accounting.
424
00:36:19,380 --> 00:36:22,690
I'm going to find out the password and try to open it.
425
00:36:26,491 --> 00:36:27,690
I'm probably going to find you...
426
00:36:29,331 --> 00:36:31,400
at the end of my investigation.
427
00:36:44,511 --> 00:36:45,581
My...
428
00:36:46,040 --> 00:36:48,710
two favorite people are here together.
429
00:36:49,380 --> 00:36:50,420
Why did you come here?
430
00:36:51,181 --> 00:36:53,020
I think the foundation that was created after...
431
00:36:53,551 --> 00:36:55,391
listing Daeil Distribution has a management problem.
432
00:36:55,590 --> 00:36:57,391
I came here to ask him about it.
433
00:36:58,161 --> 00:36:59,391
You came to the right person.
434
00:37:00,090 --> 00:37:01,460
He's in charge.
435
00:37:03,630 --> 00:37:06,031
He didn't give me a straight answer.
436
00:37:09,400 --> 00:37:10,440
Mo Hyun,
437
00:37:12,170 --> 00:37:14,311
do as you want.
438
00:37:15,241 --> 00:37:17,281
You don't need to care about what others think about it.
439
00:37:18,181 --> 00:37:20,210
Do everything...
440
00:37:22,681 --> 00:37:24,081
you feel like doing.
441
00:37:37,730 --> 00:37:38,761
Today,
442
00:37:39,360 --> 00:37:40,601
our attorneys...
443
00:37:41,500 --> 00:37:42,601
will be trying to reach an agreement...
444
00:37:42,931 --> 00:37:44,540
with the judge.
445
00:37:46,040 --> 00:37:48,371
It won't be easy for you to win this case.
446
00:37:50,040 --> 00:37:51,681
My attorney assured me that...
447
00:37:52,081 --> 00:37:54,380
alimony and the division of assets will all go well.
448
00:37:54,610 --> 00:37:55,681
Of course.
449
00:37:56,610 --> 00:37:58,081
It won't be easy to make an excuse...
450
00:37:59,281 --> 00:38:01,221
for Seo Won and Ha Jung.
451
00:38:03,790 --> 00:38:04,891
By the way,
452
00:38:06,161 --> 00:38:08,561
there won't be any articles about our divorce.
453
00:38:08,991 --> 00:38:10,360
Pil Joo is doing his best to stop them.
454
00:38:10,900 --> 00:38:14,230
When are you going to tell Grandfather and Mother?
455
00:38:15,730 --> 00:38:16,971
On the day of the ruling,
456
00:38:17,641 --> 00:38:19,371
I'm going to deliver the court's ruling.
457
00:38:19,770 --> 00:38:21,141
That's the only way they'll accept it.
458
00:38:54,840 --> 00:38:56,110
Take care.
459
00:38:57,911 --> 00:38:59,040
I'll call you.
460
00:39:48,190 --> 00:39:49,230
(Master Plan for the Dissolution of Cheong A Group's Strategy Team)
461
00:39:49,230 --> 00:39:50,730
(Table of Contents)
462
00:39:51,101 --> 00:39:53,230
(Removing Employees)
463
00:40:03,610 --> 00:40:05,241
We've begun the transfer of...
464
00:40:05,281 --> 00:40:08,610
the Strategy Team's jobs to the Cheong A Bio Share Holding Company.
465
00:40:08,610 --> 00:40:10,980
You should make a road map to make sure...
466
00:40:11,480 --> 00:40:13,020
there aren't any problems during the transfer.
467
00:40:13,020 --> 00:40:15,851
There won't be any if we follow the plan...
468
00:40:15,851 --> 00:40:17,221
made by Attorney Kang.
469
00:40:17,690 --> 00:40:18,721
No,
470
00:40:19,360 --> 00:40:20,460
of course not.
471
00:40:28,031 --> 00:40:29,971
I didn't like the part about...
472
00:40:30,500 --> 00:40:32,201
giving more power to the board of directors...
473
00:40:33,471 --> 00:40:35,770
and focusing more about social opinions...
474
00:40:36,540 --> 00:40:37,840
in the first report.
475
00:40:37,911 --> 00:40:39,340
Me neither.
476
00:40:39,340 --> 00:40:41,281
We need to think about that again.
477
00:40:42,710 --> 00:40:45,121
If the Strategy Team gets dissolved...
478
00:40:45,181 --> 00:40:47,991
and the board of directors gains more power,
479
00:40:47,991 --> 00:40:50,360
it's likely that the owner's family will lose power over management.
480
00:41:05,840 --> 00:41:06,840
Chairman Jang.
481
00:41:07,911 --> 00:41:08,940
Vice President.
482
00:41:09,871 --> 00:41:11,741
As far as I know,
483
00:41:12,511 --> 00:41:15,351
Honorary Chairman Jang doesn't like it when you ignore...
484
00:41:15,851 --> 00:41:17,980
the opinion of the committee and carry the plan forward.
485
00:41:19,650 --> 00:41:22,121
If we get more talented personnel,
486
00:41:22,621 --> 00:41:25,290
Cheong A will become broader...
487
00:41:25,891 --> 00:41:27,190
and deeper.
488
00:41:27,261 --> 00:41:30,801
Yes. I agree with Attorney Kang's opinion.
489
00:41:53,281 --> 00:41:54,391
Boo Cheon.
490
00:41:55,790 --> 00:41:56,851
Chairman Jang.
491
00:41:59,161 --> 00:42:00,190
Mr. Woo.
492
00:42:02,061 --> 00:42:03,860
I'm still a new chairman.
493
00:42:06,500 --> 00:42:08,630
Isn't strengthening my position...
494
00:42:09,500 --> 00:42:10,641
the first priority?
495
00:42:13,741 --> 00:42:16,311
Also, don't forget that...
496
00:42:18,741 --> 00:42:21,051
making Cheong A Group the holding company is my management policy.
497
00:42:21,781 --> 00:42:23,781
Yes, I do acknowledge it.
498
00:42:28,491 --> 00:42:31,161
All the decisions will be made with Cheong A Bio in the center,
499
00:42:31,161 --> 00:42:32,790
and me next.
500
00:42:34,090 --> 00:42:37,031
Please remember that I'm in the center...
501
00:42:39,331 --> 00:42:41,000
of the management.
502
00:42:43,101 --> 00:42:44,101
Everyone.
503
00:42:50,411 --> 00:42:51,411
Yes.
504
00:42:55,081 --> 00:42:56,110
Yes, sir.
505
00:43:26,540 --> 00:43:27,581
Yes.
506
00:43:29,851 --> 00:43:30,880
Chairman Jang.
507
00:43:53,670 --> 00:43:56,871
Honorary Chairman Jang is coming to have naengmyeon for lunch today.
508
00:44:12,790 --> 00:44:16,061
- You should join us. - Yes.
509
00:44:16,290 --> 00:44:17,531
I'm sorry, Father.
510
00:44:18,931 --> 00:44:20,900
- Serve her in the kitchen. - Yes.
511
00:44:23,371 --> 00:44:27,210
How about the times in VIP Room...
512
00:44:27,440 --> 00:44:29,770
and Vice Chairman Jang Boo Cheon's...
513
00:44:29,770 --> 00:44:32,181
That was a special occasion.
514
00:44:32,940 --> 00:44:35,781
I feel uncomfortable to share my days...
515
00:44:36,051 --> 00:44:37,250
with you.
516
00:44:41,721 --> 00:44:43,020
Forgive me, Father.
517
00:44:44,860 --> 00:44:45,920
It's upsetting.
518
00:45:16,391 --> 00:45:18,820
Grandfather. Aunt. Hello.
519
00:45:18,820 --> 00:45:19,891
What brings you here?
520
00:45:19,891 --> 00:45:23,801
I stopped by to say hello while I was passing by.
521
00:45:24,130 --> 00:45:25,161
Good job.
522
00:45:26,360 --> 00:45:27,400
Secretary Ahn.
523
00:45:32,040 --> 00:45:33,540
Naengmyeon's getting ready.
524
00:45:33,540 --> 00:45:35,670
- I'll go wash my hands. - Okay.
525
00:46:06,371 --> 00:46:08,570
If you cut just once, it's still too long.
526
00:46:08,710 --> 00:46:09,811
Cut more for him.
527
00:46:20,790 --> 00:46:23,661
- Yeo Cheon. - Yes, Grandfather.
528
00:46:24,290 --> 00:46:26,661
Since I'm bored,
529
00:46:27,360 --> 00:46:31,000
in the facility area...
530
00:46:31,661 --> 00:46:34,400
I mean... Oh, yes.
531
00:46:34,770 --> 00:46:36,601
I'm going to build a second home.
532
00:46:38,301 --> 00:46:40,871
Grandfather. Does that mean...
533
00:46:41,340 --> 00:46:45,210
Hyun Joo and I are going to move into that house?
534
00:46:45,241 --> 00:46:47,380
Yes. You actually thought about...
535
00:46:47,581 --> 00:46:50,520
moving in here after kicking your aunt and Boo Cheon...
536
00:46:50,621 --> 00:46:52,351
out of here.
537
00:46:53,480 --> 00:46:54,491
Father.
538
00:46:55,290 --> 00:46:57,290
I'm not telling you to move out.
539
00:46:57,590 --> 00:47:00,221
It's a second home. Second.
540
00:47:01,031 --> 00:47:02,261
Grandfather.
541
00:47:02,431 --> 00:47:06,061
Since you're building a new one, make a big bathroom please.
542
00:47:06,061 --> 00:47:08,801
Sure. Let's make it as big as the master bedroom.
543
00:47:10,130 --> 00:47:12,770
Thank you, Grandfather.
544
00:47:13,301 --> 00:47:15,911
I've already dreamed of living in Mooshimwon since I was young.
545
00:47:15,911 --> 00:47:17,840
Why would you dream it?
546
00:47:18,110 --> 00:47:21,650
You could've just asked me.
547
00:47:58,150 --> 00:47:59,520
Just like you requested,
548
00:48:01,690 --> 00:48:03,721
I'll bring Boo Cheon down from his position...
549
00:48:05,190 --> 00:48:06,190
and leave.
550
00:48:09,661 --> 00:48:10,661
But...
551
00:48:11,900 --> 00:48:13,531
give me some time.
552
00:48:15,730 --> 00:48:17,340
I can't wait long.
553
00:48:21,940 --> 00:48:23,011
Thank you.
554
00:48:28,210 --> 00:48:29,411
Your eyes.
555
00:48:31,420 --> 00:48:32,451
They were...
556
00:48:34,020 --> 00:48:35,790
always firm...
557
00:48:37,221 --> 00:48:38,761
when you looked at me.
558
00:48:41,360 --> 00:48:43,801
Those eyes that shined sedately.
559
00:48:48,230 --> 00:48:49,230
Now I realize...
560
00:48:51,741 --> 00:48:53,340
they shined...
561
00:48:54,411 --> 00:48:55,971
for revenge.
562
00:48:59,210 --> 00:49:00,610
I was a sunflower...
563
00:49:03,210 --> 00:49:04,380
every day...
564
00:49:06,681 --> 00:49:08,090
following those lights...
565
00:49:10,690 --> 00:49:12,790
without realizing it.
566
00:49:15,931 --> 00:49:17,960
How could I have been so stupid?
567
00:49:22,301 --> 00:49:23,331
Just the fact that...
568
00:49:26,440 --> 00:49:27,940
you're not Kang Pil Joo,
569
00:49:30,340 --> 00:49:32,241
but someone else...
570
00:49:34,610 --> 00:49:37,351
breaks my heart.
571
00:49:40,420 --> 00:49:41,491
You're...
572
00:49:43,891 --> 00:49:45,420
not just anybody,
573
00:49:48,031 --> 00:49:49,491
but Jang Eun Cheon.
574
00:49:57,170 --> 00:49:59,400
It can't get any worse than this.
575
00:50:11,880 --> 00:50:13,351
If your goal was not to...
576
00:50:15,051 --> 00:50:17,460
bite and rip Boo Cheon and me,
577
00:50:19,790 --> 00:50:22,290
you've already succeeded your revenge, Pil Joo.
578
00:50:25,400 --> 00:50:26,661
You made Boo Cheon and me...
579
00:50:28,730 --> 00:50:30,840
rely on you completely.
580
00:50:34,670 --> 00:50:36,641
I've raised a flag of truce to you.
581
00:50:39,940 --> 00:50:41,250
Even during the war,
582
00:50:42,880 --> 00:50:44,581
they don't attack...
583
00:50:45,980 --> 00:50:47,420
the person who raised a flag of truce...
584
00:50:48,290 --> 00:50:49,690
and treat them nicely.
585
00:50:51,020 --> 00:50:52,020
I'm going to...
586
00:50:53,360 --> 00:50:55,630
file a nullity suit...
587
00:50:56,630 --> 00:50:58,601
on fortune Boo Cheon received from Honorary Chairman Jang.
588
00:51:00,971 --> 00:51:02,031
What?
589
00:51:02,031 --> 00:51:04,471
The shares you obtained within the last 10 years...
590
00:51:06,000 --> 00:51:07,770
and the profit made due to rise in stock price...
591
00:51:09,440 --> 00:51:10,980
You have to give up all of them.
592
00:51:13,781 --> 00:51:14,911
The lawsuit won't be...
593
00:51:17,051 --> 00:51:19,851
brought in without Honorary Chairman's consent.
594
00:51:24,090 --> 00:51:25,290
It seems like...
595
00:51:27,391 --> 00:51:29,391
Honorary Chairman knows that Boo Cheon isn't...
596
00:51:30,161 --> 00:51:31,661
the son of the Jangs.
597
00:51:38,500 --> 00:51:39,641
He has never...
598
00:51:41,270 --> 00:51:43,710
brought up this topic...
599
00:51:45,311 --> 00:51:47,650
even if he knows that Boo Cheon isn't his grandson.
600
00:51:49,380 --> 00:51:50,551
Would he agree...
601
00:51:51,750 --> 00:51:53,121
to go on a lawsuit...
602
00:51:53,520 --> 00:51:55,551
when it is likely to be leaked to outside?
603
00:51:56,020 --> 00:51:57,391
I, Kang Pil Joo,
604
00:51:59,761 --> 00:52:01,130
will make that happen...
605
00:52:06,000 --> 00:52:07,601
as always.
606
00:52:14,610 --> 00:52:22,551
(Mooshimwon)
607
00:52:57,980 --> 00:53:00,690
(Unmatched)
608
00:53:01,391 --> 00:53:03,820
(Paternal blood relationship is not proven.)
609
00:53:03,820 --> 00:53:04,820
So Pil Joo...
610
00:53:05,820 --> 00:53:07,261
drew his own blood...
611
00:53:09,031 --> 00:53:11,301
and completely fooled me?
612
00:53:12,130 --> 00:53:14,670
What will you do now?
613
00:53:15,730 --> 00:53:18,471
If your grandfather calls me over,
614
00:53:19,340 --> 00:53:23,040
it will go exactly according to our scenario.
615
00:53:25,811 --> 00:53:27,411
If I bring it to him,
616
00:53:27,551 --> 00:53:29,581
he might yell at me...
617
00:53:30,551 --> 00:53:32,681
for spreading such dirty rumor.
618
00:53:35,920 --> 00:53:37,991
Until when should I wait then?
619
00:53:39,721 --> 00:53:40,831
Let's see...
620
00:53:40,831 --> 00:53:42,761
(Father)
621
00:53:43,730 --> 00:53:45,831
(Father)
622
00:53:54,971 --> 00:53:57,811
(Father)
623
00:53:59,880 --> 00:54:01,681
Yes, Father.
624
00:54:03,281 --> 00:54:06,281
Father, there's no need to worry.
625
00:54:06,380 --> 00:54:08,190
Your pure-blooded son,
626
00:54:08,420 --> 00:54:11,221
Seong Man, is right in front of you.
627
00:54:12,261 --> 00:54:15,130
Also, you have my son Yeo Cheon...
628
00:54:15,261 --> 00:54:17,101
who is your perfect grandson.
629
00:54:20,061 --> 00:54:22,871
You wasted such a long time...
630
00:54:23,570 --> 00:54:26,570
being mocked by Mal Ran and Boo Cheon...
631
00:54:26,570 --> 00:54:27,911
and paying attention to clever Pil Joo.
632
00:54:28,871 --> 00:54:32,281
Yeo Cheon and I will compensate your time, Father.
633
00:54:32,610 --> 00:54:34,081
I'm glad to hear that.
634
00:54:34,551 --> 00:54:36,750
We, noble and perfect members of the Jangs,
635
00:54:36,750 --> 00:54:38,250
must protect Cheong A.
636
00:54:38,351 --> 00:54:40,081
Definitely, we will.
637
00:54:40,991 --> 00:54:43,150
Would you tell me briefly...
638
00:54:43,420 --> 00:54:45,561
about the big picture...
639
00:54:46,221 --> 00:54:48,130
you drew then?
640
00:54:48,130 --> 00:54:49,561
That's not necessary.
641
00:54:49,690 --> 00:54:52,460
I will take care of all the complicated matters.
642
00:54:52,661 --> 00:54:54,070
I just want you and Yeo Cheon...
643
00:54:54,471 --> 00:54:57,900
to focus on promoting future growth...
644
00:54:57,900 --> 00:55:00,270
of Cheong A.
645
00:55:01,940 --> 00:55:04,340
All right, Father.
646
00:55:16,690 --> 00:55:17,790
Well,
647
00:55:19,261 --> 00:55:21,960
I think you also need to know this.
648
00:55:23,900 --> 00:55:25,161
Actually, Pil Joo is...
649
00:55:26,801 --> 00:55:27,900
Jang Eun Cheon.
650
00:55:29,301 --> 00:55:32,101
He's the son of my father, the real Jangs.
651
00:55:37,540 --> 00:55:38,710
Did you know this?
652
00:55:40,210 --> 00:55:41,281
I did.
653
00:55:42,511 --> 00:55:43,721
How?
654
00:55:45,351 --> 00:55:46,480
The necklace.
655
00:55:49,150 --> 00:55:51,621
The necklace I found near the river when I was in middle school...
656
00:55:52,261 --> 00:55:53,931
was the one Mr. Kang lost.
657
00:55:55,331 --> 00:55:57,230
And Ms. Icheon recognized it.
658
00:55:57,730 --> 00:55:58,960
You met...
659
00:56:00,130 --> 00:56:01,170
Pil Joo...
660
00:56:06,241 --> 00:56:07,340
when you were young?
661
00:56:10,141 --> 00:56:12,610
I was watching birds on the riverbank...
662
00:56:14,451 --> 00:56:15,951
and ran into a boy...
663
00:56:16,650 --> 00:56:18,750
walking into the river with a funeral urn.
664
00:56:20,820 --> 00:56:23,121
He walked into the river...
665
00:56:24,590 --> 00:56:26,460
but didn't come out after a few minutes.
666
00:56:27,061 --> 00:56:29,261
So I jumped into the river and saved him.
667
00:56:34,000 --> 00:56:35,570
The boy was Kang Pil Joo.
668
00:56:37,040 --> 00:56:38,101
Pil Joo went...
669
00:56:40,040 --> 00:56:41,770
to prison for me,
670
00:56:43,741 --> 00:56:46,241
and his foster father died while he was in there.
671
00:56:48,880 --> 00:56:51,081
I sent Pil Joo to prison,
672
00:56:52,551 --> 00:56:53,551
but you...
673
00:56:57,621 --> 00:56:59,121
saved him.
674
00:57:02,790 --> 00:57:04,460
You saved Pil Joo trying to take his own life.
675
00:57:04,661 --> 00:57:07,101
I found the necklace Pil Joo lost...
676
00:57:08,170 --> 00:57:09,400
near the river.
677
00:57:11,371 --> 00:57:13,400
I couldn't give it back...
678
00:57:14,040 --> 00:57:16,270
as he had already left the town. So I kept it.
679
00:57:17,311 --> 00:57:19,710
After he left the town, he came to my house...
680
00:57:20,451 --> 00:57:21,951
and asked me to be a friend.
681
00:57:27,190 --> 00:57:29,320
Do you know...
682
00:57:30,360 --> 00:57:31,391
why he came to my house?
683
00:57:36,230 --> 00:57:38,561
I need to know the truth too. Please tell me...
684
00:57:38,831 --> 00:57:40,031
everything you know.
685
00:57:46,371 --> 00:57:48,710
I even gave him CPR to save him,
686
00:57:48,940 --> 00:57:50,980
but he tried to walk into the water again.
687
00:57:54,181 --> 00:57:55,411
I think he saw...
688
00:57:56,011 --> 00:57:59,250
illusions of his mom and brother who drowned when he was little.
689
00:58:03,420 --> 00:58:05,061
Maybe, somebody tried...
690
00:58:06,761 --> 00:58:08,360
to drown all three of them.
691
00:58:14,170 --> 00:58:15,701
That someone must be...
692
00:58:16,500 --> 00:58:17,500
Then...
693
00:58:28,411 --> 00:58:30,451
Pil Joo came to get back at Mom.
694
00:58:33,420 --> 00:58:34,520
That was the reason.
695
00:58:38,790 --> 00:58:40,531
I'll drive Boo Cheon and Executive Jung out...
696
00:58:40,991 --> 00:58:42,960
in my own way.
697
00:58:43,161 --> 00:58:44,801
Please leave it to me...
698
00:58:45,331 --> 00:58:48,130
and consent to filing a suit to nullify transfer...
699
00:58:49,000 --> 00:58:52,070
of the property you bequeathed beforehand.
700
00:58:52,540 --> 00:58:53,770
Attorney Kang.
701
00:58:54,840 --> 00:58:56,770
Stop whatever nonsense you're up to.
702
00:58:57,980 --> 00:59:01,650
You think you can take the place of Boo Cheon and Executive Jung...
703
00:59:02,051 --> 00:59:04,681
after kicking them out, don't you?
704
00:59:06,851 --> 00:59:10,121
If I let an out-of-wedlock birth like you run Cheong A,
705
00:59:10,420 --> 00:59:13,491
all the classless jerks will try to take advantage of Cheong A.
706
00:59:13,690 --> 00:59:15,561
I can't let it happen.
707
00:59:15,690 --> 00:59:18,061
Our legitimacy must not be damaged.
708
00:59:18,360 --> 00:59:20,031
You estranged my mother from Father...
709
00:59:20,431 --> 00:59:21,971
although he loved her...
710
00:59:22,931 --> 00:59:25,641
and made him marry the daughter of the bank president who lent money.
711
00:59:26,701 --> 00:59:27,710
Is that...
712
00:59:28,110 --> 00:59:29,610
the legitimacy you mean?
713
00:59:29,811 --> 00:59:31,081
Attorney Kang.
714
00:59:31,911 --> 00:59:34,980
I didn't force your dad to marry the woman.
715
00:59:37,181 --> 00:59:40,491
He decided to stay within the family as he couldn't give up money.
716
00:59:40,790 --> 00:59:41,951
Indeed.
717
00:59:42,491 --> 00:59:44,621
The fortune was too big to ignore.
718
00:59:46,460 --> 00:59:48,960
Isn't it also Cheong A's money that you want?
719
00:59:50,290 --> 00:59:53,900
Under the guise of revenge, you aim to get money in the end.
720
00:59:54,570 --> 00:59:56,531
Be honest, Attorney Kang.
721
01:00:06,411 --> 01:00:08,351
Go inside. It's cold.
722
01:00:09,011 --> 01:00:10,110
Boo Cheon.
723
01:00:13,650 --> 01:00:15,991
I don't want to see you again for a while.
724
01:00:17,121 --> 01:00:18,221
Why not?
725
01:00:18,920 --> 01:00:21,391
I want to put an end to our relationship with divorce.
726
01:00:23,761 --> 01:00:26,061
I know you still want me...
727
01:00:26,801 --> 01:00:27,971
and love me.
728
01:00:29,500 --> 01:00:31,641
But I can't embrace it,
729
01:00:32,940 --> 01:00:36,110
so I think we should stop seeing each other.
730
01:00:38,911 --> 01:00:39,911
Mo Hyun.
731
01:01:24,661 --> 01:01:25,690
We need to talk.
732
01:01:25,891 --> 01:01:28,061
I'll wait for you at Yong Goo's studio.
733
01:03:39,991 --> 01:03:41,460
Open the door, Pil Joo!
734
01:03:42,831 --> 01:03:43,931
Kang Pil Joo!
735
01:03:51,040 --> 01:03:53,911
Kang Pil Joo! Kang Pil Joo!
736
01:04:01,610 --> 01:04:03,511
(Will)
737
01:04:03,511 --> 01:04:06,420
(Testator: Jang Boo Cheon)
738
01:05:56,261 --> 01:05:59,130
(Money Flower)
49032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.