Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,782 --> 00:00:09,182
(Episode 18)
2
00:00:22,342 --> 00:00:23,772
Kang Pil Joo.
3
00:00:43,326 --> 00:00:44,396
(Pil Joo)
4
00:00:54,179 --> 00:00:55,179
(Mo Hyun)
5
00:01:41,039 --> 00:01:42,269
What are you doing here?
6
00:01:44,409 --> 00:01:45,409
Mr. Jang Boo Cheon.
7
00:02:17,068 --> 00:02:18,179
Mother.
8
00:02:20,639 --> 00:02:21,808
Grandfather.
9
00:02:27,649 --> 00:02:28,919
Did everyone know...
10
00:02:30,688 --> 00:02:32,259
about me from the start?
11
00:02:35,588 --> 00:02:36,588
Yes.
12
00:02:40,528 --> 00:02:42,098
What about Uncle Jang?
13
00:02:44,498 --> 00:02:45,538
Him too.
14
00:02:47,538 --> 00:02:49,338
Even Director Jang Yeo Cheon knew it too.
15
00:02:51,338 --> 00:02:52,438
Everyone...
16
00:02:55,878 --> 00:02:57,449
must have had fun...
17
00:03:01,419 --> 00:03:03,149
watching me,
18
00:03:06,788 --> 00:03:09,528
a stupid girl who came to live at Mooshimwon.
19
00:03:54,739 --> 00:03:55,769
Yong Goo.
20
00:03:56,408 --> 00:03:58,979
I saw Pil Joo's car outside before I came in here.
21
00:04:06,278 --> 00:04:07,688
Where are Pil Joo and Mo Hyun?
22
00:04:21,869 --> 00:04:22,869
Mo Hyun.
23
00:04:31,879 --> 00:04:33,079
You jerk!
24
00:04:36,678 --> 00:04:37,678
Boo Cheon.
25
00:04:40,879 --> 00:04:41,889
Let's go home.
26
00:04:59,199 --> 00:05:02,168
Let's check the last stage of the project.
27
00:05:02,738 --> 00:05:03,738
Pil Joo.
28
00:05:04,338 --> 00:05:06,809
- This isn't the right time. - Yes, it is.
29
00:05:07,908 --> 00:05:09,509
We must act now.
30
00:05:11,048 --> 00:05:12,149
Right now.
31
00:05:21,158 --> 00:05:22,189
Mo Hyun.
32
00:05:34,968 --> 00:05:36,439
I'm relieved, Boo Cheon.
33
00:05:39,639 --> 00:05:42,048
From the marriage Kang Pil Joo has set up,
34
00:05:45,579 --> 00:05:48,019
the love between us is real,
35
00:05:51,918 --> 00:05:52,988
but now,
36
00:05:55,988 --> 00:05:58,129
I don't have anything left...
37
00:06:00,499 --> 00:06:02,098
because you disregarded our relationship.
38
00:06:34,728 --> 00:06:37,199
- Let's start. - Okay.
39
00:06:41,439 --> 00:06:44,809
Just like you suggested, when Cheong A Bio is the holding company,
40
00:06:45,009 --> 00:06:47,949
I played around to see how I can group the affiliated companies.
41
00:06:48,178 --> 00:06:50,949
We must hurry to get Daeil Distribution listed.
42
00:06:51,619 --> 00:06:53,619
In order to make Cheong A Bio the holding company,
43
00:06:53,778 --> 00:06:55,319
we must expedite getting Daeil Distribution listed...
44
00:06:55,348 --> 00:06:57,149
and merging these two companies.
45
00:06:57,348 --> 00:07:00,389
Later on, when we consolidate Cheong A Bio and Trading,
46
00:07:00,588 --> 00:07:02,088
we must make sure Cheong A Bio...
47
00:07:02,228 --> 00:07:04,658
has legal authorities over every affiliated company of Cheong A.
48
00:07:04,759 --> 00:07:06,858
Even if he is not a president anymore,
49
00:07:07,358 --> 00:07:09,399
do you think Jang Seong Man will let this happen?
50
00:07:09,428 --> 00:07:11,238
I'm sure he will try to stop this...
51
00:07:11,468 --> 00:07:12,738
with everything he's got.
52
00:07:13,699 --> 00:07:15,108
And I plan on stopping...
53
00:07:15,538 --> 00:07:17,509
every trick he plays...
54
00:07:18,509 --> 00:07:19,778
with everything I have too.
55
00:07:21,978 --> 00:07:24,379
So you will make Cheong A Bio the holding company...
56
00:07:24,678 --> 00:07:26,678
and make Jang Boo Cheon the chairman.
57
00:07:28,019 --> 00:07:29,019
What's next?
58
00:07:29,588 --> 00:07:30,749
I'm going to bring up a suit...
59
00:07:31,858 --> 00:07:34,689
to revoke every inheritance Jang Boo Cheon has received...
60
00:07:35,629 --> 00:07:37,288
from Honorary Chairman Jang.
61
00:07:38,329 --> 00:07:40,999
As it's been over 10 years since he received shares of Daeil,
62
00:07:41,069 --> 00:07:42,329
I can't get it back.
63
00:07:43,468 --> 00:07:46,168
But every inheritance that's been given in advance.
64
00:07:47,809 --> 00:07:48,809
I'm going to...
65
00:07:49,639 --> 00:07:51,209
take everything back.
66
00:07:52,209 --> 00:07:53,439
Executive Jung...
67
00:07:54,908 --> 00:07:56,348
will go mad.
68
00:07:56,348 --> 00:07:58,019
(Cheong A Bio)
69
00:08:05,689 --> 00:08:06,858
Executive Jung.
70
00:08:07,928 --> 00:08:09,129
It seems like...
71
00:08:09,329 --> 00:08:12,028
you are not as sharp as before in handling businesses.
72
00:08:14,699 --> 00:08:16,699
I'm talking about Mo Hyun.
73
00:08:18,699 --> 00:08:20,269
Father.
74
00:08:20,468 --> 00:08:22,238
I was under the impression...
75
00:08:22,939 --> 00:08:26,178
that you took care of the son Soo Man had out of wedlock...
76
00:08:27,439 --> 00:08:30,949
from a long time ago without leaving any trace.
77
00:08:36,619 --> 00:08:39,818
You failed to make her follow her father's footstep.
78
00:08:40,458 --> 00:08:43,089
Boo Cheon is going to be the vice chairman soon.
79
00:08:43,629 --> 00:08:45,899
The reputation of Boo Cheon has become important.
80
00:08:46,158 --> 00:08:47,229
Yes, Father.
81
00:08:48,269 --> 00:08:49,698
Right now, I am helping...
82
00:08:50,769 --> 00:08:53,438
Mo Hyun so that she can conceive...
83
00:08:53,599 --> 00:08:55,208
Boo Cheon's child.
84
00:08:55,239 --> 00:08:59,308
All right. If she asks for a divorce on the grounds of the affair,
85
00:08:59,708 --> 00:09:01,879
it will greatly mar his reputation.
86
00:09:03,048 --> 00:09:05,149
Try to comfort her.
87
00:09:09,149 --> 00:09:12,519
Oh, no! You can't walk in there. Hold on a second.
88
00:09:12,619 --> 00:09:16,058
- My goodness. - I didn't know Mo Hyun was feisty.
89
00:09:16,229 --> 00:09:18,399
Speak of the devil.
90
00:09:24,599 --> 00:09:27,499
Grandfather, there's something I must tell you.
91
00:09:30,538 --> 00:09:32,739
- Eun Shim. - Yes, sir.
92
00:09:33,109 --> 00:09:34,609
I will show myself out.
93
00:09:39,719 --> 00:09:42,318
Okay. What is it that you want to tell me?
94
00:09:50,658 --> 00:09:53,798
How did you know that I like Poet Yoon Dong Ju?
95
00:09:54,269 --> 00:09:57,198
I read it on the newspaper before.
96
00:09:57,698 --> 00:10:00,239
- I see. - In my early days,
97
00:10:00,839 --> 00:10:02,438
I liked storybooks,
98
00:10:02,609 --> 00:10:05,308
so I wanted to become a writer.
99
00:10:06,538 --> 00:10:09,078
- I see. - I still have Boo Cheon...
100
00:10:09,448 --> 00:10:12,019
read me books before I go to bed.
101
00:10:12,918 --> 00:10:14,519
Every book has...
102
00:10:15,188 --> 00:10:18,418
its climax and conclusion.
103
00:10:18,519 --> 00:10:21,028
The same thing applies to our lives.
104
00:10:21,089 --> 00:10:23,158
After wandering like duckweed,
105
00:10:23,359 --> 00:10:25,729
it finally reaches its conclusion.
106
00:10:26,198 --> 00:10:29,068
- Mo Hyun, turn this off. - If you put a period at the end...
107
00:10:29,068 --> 00:10:31,139
- What are you doing? - of your life yourself,
108
00:10:31,139 --> 00:10:32,899
- How rude of you. - your name will live in history...
109
00:10:32,899 --> 00:10:35,109
- How dare you? - for leading an independent life...
110
00:10:36,009 --> 00:10:38,908
- without being led by the nose. - Executive Jung.
111
00:10:39,038 --> 00:10:40,208
Leave it.
112
00:10:40,678 --> 00:10:42,578
- Father. - If you decide...
113
00:10:42,708 --> 00:10:45,249
to take all the responsibilities...
114
00:10:45,448 --> 00:10:48,548
regarding this complicated matter and depart this life,
115
00:10:48,749 --> 00:10:51,158
as I still have a lot to do in this world,
116
00:10:51,759 --> 00:10:54,759
I'll make sure to take care of...
117
00:10:55,028 --> 00:10:56,589
Mo Hyun and my great grandson.
118
00:11:05,899 --> 00:11:08,568
Playing this recording in front of me...
119
00:11:09,308 --> 00:11:12,979
is the manner your father whom you respect taught you?
120
00:11:14,078 --> 00:11:16,308
Do you think I went to visit your father at the hospital...
121
00:11:16,308 --> 00:11:18,249
and your father committed suicide...
122
00:11:18,649 --> 00:11:21,318
instead being investigated because we are not...
123
00:11:21,418 --> 00:11:24,048
- as honest as you are? - Grandfather.
124
00:11:24,818 --> 00:11:27,219
I played it because I only wish to know the truth.
125
00:11:27,219 --> 00:11:28,629
A liar.
126
00:11:29,259 --> 00:11:32,229
You played it to criticize me. How dare you lie to me?
127
00:11:35,969 --> 00:11:37,328
My version of the truth...
128
00:11:37,739 --> 00:11:40,038
is in the recording you played.
129
00:11:40,068 --> 00:11:41,509
Your father's version of the truth...
130
00:11:41,938 --> 00:11:44,239
lies in the suicide Congressman Na has chosen.
131
00:11:44,708 --> 00:11:46,178
What more do you want from here?
132
00:11:46,479 --> 00:11:48,678
The truth that made my dad commit the act.
133
00:11:49,078 --> 00:11:51,678
Mo Hyun. Get up right now. Now!
134
00:11:51,719 --> 00:11:54,389
If you're sad about your father's death,
135
00:11:54,389 --> 00:11:55,788
mourn his death.
136
00:11:56,188 --> 00:11:59,019
Congressman Na left the will saying he'd take all the responsibilities.
137
00:11:59,019 --> 00:12:00,589
Dishonoring your father's will...
138
00:12:00,619 --> 00:12:02,989
is the most undutiful act a daughter can commit toward her father.
139
00:12:02,989 --> 00:12:05,729
- Grandfather, I... - Shut your mouth.
140
00:12:06,759 --> 00:12:08,469
I've lost all my affection towards you.
141
00:12:08,599 --> 00:12:10,269
I don't even want to hear your voice.
142
00:12:12,769 --> 00:12:15,509
Executive Jung, from this point on,
143
00:12:15,668 --> 00:12:18,379
Mo Hyun is banned from coming to Mooshimjae.
144
00:12:18,678 --> 00:12:21,208
- Grandfather. - Don't play the recording...
145
00:12:21,578 --> 00:12:23,379
in front of me.
146
00:12:23,778 --> 00:12:25,818
Take and report it to the police.
147
00:12:27,649 --> 00:12:29,219
Get out of my house!
148
00:12:29,318 --> 00:12:30,849
You good-for-nothing witch!
149
00:12:40,428 --> 00:12:43,229
Father, I'm sorry.
150
00:12:43,269 --> 00:12:45,269
If you took care of her the other day,
151
00:12:45,769 --> 00:12:48,139
this wouldn't have happened.
152
00:13:07,458 --> 00:13:09,859
What did you have to discuss with Grandfather?
153
00:13:18,339 --> 00:13:19,369
Boo Cheon.
154
00:13:21,408 --> 00:13:23,639
I want to drink it, so I can get some sleep.
155
00:13:25,239 --> 00:13:26,938
- Give it back. - Let me...
156
00:13:28,908 --> 00:13:31,448
Let me tuck you to bed then. Let's go.
157
00:14:05,678 --> 00:14:06,719
Mo Hyun.
158
00:14:16,229 --> 00:14:17,428
What's wrong with her?
159
00:14:20,499 --> 00:14:23,469
It seems like she had a drink in the dining room.
160
00:14:31,208 --> 00:14:34,509
The house is restless.
161
00:14:36,009 --> 00:14:38,979
It's never been this bad before.
162
00:14:38,979 --> 00:14:40,649
Why would you say that?
163
00:14:40,778 --> 00:14:42,288
You're making me nervous.
164
00:14:43,288 --> 00:14:44,759
It seems...
165
00:14:45,389 --> 00:14:48,328
Ms. Na is above average.
166
00:14:50,158 --> 00:14:52,158
Why isn't she getting divorced?
167
00:14:53,158 --> 00:14:56,028
It doesn't look like she's after money.
168
00:14:56,599 --> 00:14:58,068
For the last 30 years,
169
00:14:59,038 --> 00:15:01,139
I've never told anyone about...
170
00:15:02,908 --> 00:15:05,078
what happened in Gapyeong.
171
00:15:06,778 --> 00:15:09,578
Then how does Father know?
172
00:15:13,119 --> 00:15:14,889
Gosh.
173
00:15:16,688 --> 00:15:19,418
Was I fooled by his trick?
174
00:15:21,889 --> 00:15:23,058
Anyway,
175
00:15:23,729 --> 00:15:26,198
he's worse than a 1,000-year-old snake.
176
00:15:30,269 --> 00:15:31,438
Father...
177
00:15:32,298 --> 00:15:34,469
hasn't given any directions yet,
178
00:15:35,408 --> 00:15:36,568
but...
179
00:15:37,609 --> 00:15:40,278
if he ever indicates about getting rid of Mo Hyun,
180
00:15:42,479 --> 00:15:43,509
you need to...
181
00:15:44,078 --> 00:15:45,479
get it done right this time.
182
00:15:45,749 --> 00:15:46,918
Do you understand?
183
00:15:51,089 --> 00:15:52,359
Father...
184
00:15:53,318 --> 00:15:56,458
has opened up for Boo Cheon for the first time in decades.
185
00:15:56,458 --> 00:15:58,259
If he closes his mind,
186
00:15:58,999 --> 00:16:00,558
Boo Cheon's out.
187
00:16:02,399 --> 00:16:03,499
I...
188
00:16:05,239 --> 00:16:07,168
can't do that anymore, ma'am.
189
00:16:10,668 --> 00:16:13,208
You haven't done anything for Boo Cheon as his father.
190
00:16:13,578 --> 00:16:15,649
If you can't open up a path for him,
191
00:16:15,708 --> 00:16:17,308
you should get rid of the obstacles at least.
192
00:16:23,188 --> 00:16:26,359
(Mooshimwon)
193
00:16:50,479 --> 00:16:51,678
Mr. Kang.
194
00:17:00,989 --> 00:17:02,328
Mr. Kang.
195
00:17:25,678 --> 00:17:27,178
Did you know...
196
00:17:28,248 --> 00:17:30,849
Honorary Chairman Jang visited Congressman Na before he died?
197
00:17:32,018 --> 00:17:33,289
I'm sorry, ma'am.
198
00:17:33,889 --> 00:17:37,389
It's very sensitive matter. I kept it a secret.
199
00:17:39,629 --> 00:17:41,228
You kept it a secret?
200
00:17:44,468 --> 00:17:45,599
Kang Pil Joo.
201
00:17:47,539 --> 00:17:50,408
Is your skill already rusted, or...
202
00:17:51,639 --> 00:17:53,539
have you gone dull because it's about Mo Hyun?
203
00:17:57,248 --> 00:17:59,248
Mo Hyun played a recording of...
204
00:17:59,619 --> 00:18:01,018
Na Gi Chul and Honorary Chairman Jang's...
205
00:18:01,018 --> 00:18:02,918
conversation in front of him.
206
00:18:07,559 --> 00:18:09,728
Did you say Mo Hyun you and Boo Cheon know...
207
00:18:10,559 --> 00:18:11,958
and Mo Hyun that I know...
208
00:18:12,799 --> 00:18:14,198
are different?
209
00:18:16,329 --> 00:18:17,428
She's...
210
00:18:18,498 --> 00:18:20,198
boiling water.
211
00:18:22,768 --> 00:18:24,408
We'll end up getting burnt to death...
212
00:18:25,379 --> 00:18:26,609
with boiling water...
213
00:18:27,579 --> 00:18:29,849
because of her.
214
00:18:32,418 --> 00:18:35,849
I'll make sure she'd never do anything that may upset...
215
00:18:35,988 --> 00:18:37,658
Honorary Chairman Jang.
216
00:18:38,819 --> 00:18:40,988
She's already prohibited from entering Mooshimjae.
217
00:18:43,129 --> 00:18:44,359
He's only...
218
00:18:45,599 --> 00:18:48,928
giving her a break for Boo Cheon's reputation.
219
00:18:56,069 --> 00:18:57,139
You know that...
220
00:18:58,579 --> 00:18:59,839
if Honorary Chairman Jang...
221
00:19:00,238 --> 00:19:02,809
becomes furious,
222
00:19:04,579 --> 00:19:06,379
we'll be all dead.
223
00:19:08,488 --> 00:19:09,649
Cheong A's...
224
00:19:10,349 --> 00:19:13,119
in a good atmosphere with news of a young vice chairman.
225
00:19:14,188 --> 00:19:16,029
If Mo Hyun ruins it...
226
00:19:17,629 --> 00:19:20,059
and bad articles appear, we'll be in trouble.
227
00:19:24,698 --> 00:19:27,668
From now on, you must clamp down on her thoroughly.
228
00:19:29,839 --> 00:19:32,309
I told Ms. Na...
229
00:19:33,408 --> 00:19:35,408
her marriage with Boo Cheon was my idea.
230
00:19:36,609 --> 00:19:38,149
Why did you tell her that all of a sudden?
231
00:19:38,579 --> 00:19:40,218
She wanted to know.
232
00:19:40,619 --> 00:19:42,789
I thought she should.
233
00:19:44,718 --> 00:19:45,918
Is that why...
234
00:19:46,859 --> 00:19:48,658
she drank so much?
235
00:19:56,498 --> 00:19:58,968
Everyone struggled to bring her...
236
00:19:59,139 --> 00:20:02,639
because she didn't want a blind date. What's her problem?
237
00:20:03,168 --> 00:20:05,339
Is she complaining about her first encounter...
238
00:20:05,339 --> 00:20:07,438
after five years?
239
00:20:09,978 --> 00:20:12,119
If you didn't plan it for her,
240
00:20:12,119 --> 00:20:15,988
she could never have imagined of becoming Cheong A's daughter-in-law.
241
00:20:33,299 --> 00:20:34,569
What were you thinking?
242
00:20:37,069 --> 00:20:40,408
What were you thinking when you told Mo Hyun everything?
243
00:20:40,908 --> 00:20:42,079
Ms. Na...
244
00:20:43,609 --> 00:20:45,049
knew everything.
245
00:20:46,518 --> 00:20:48,289
I couldn't hide it anymore.
246
00:20:49,418 --> 00:20:50,488
About what?
247
00:20:56,289 --> 00:20:57,329
Did she...
248
00:20:58,758 --> 00:20:59,829
know...
249
00:21:00,998 --> 00:21:02,228
everything?
250
00:21:02,928 --> 00:21:04,399
She even knew that your letter...
251
00:21:05,768 --> 00:21:07,198
was fake.
252
00:21:07,738 --> 00:21:08,839
Did she know...
253
00:21:10,408 --> 00:21:12,039
you were the one...
254
00:21:13,039 --> 00:21:14,178
who gave her a piggyback too?
255
00:21:17,849 --> 00:21:18,879
All of it.
256
00:21:24,218 --> 00:21:26,619
I was bored waiting alone. I ordered first.
257
00:21:27,089 --> 00:21:28,529
Wasn't it hard to find this place?
258
00:21:28,529 --> 00:21:31,158
Yes. I've never been here before. I got lost.
259
00:21:31,198 --> 00:21:32,899
I didn't read the GPS correctly.
260
00:21:39,799 --> 00:21:42,168
That's why she wanted to drink.
261
00:21:42,768 --> 00:21:43,869
That's where...
262
00:21:45,178 --> 00:21:47,609
you followed her after seeing her...
263
00:21:48,279 --> 00:21:49,779
drunk.
264
00:21:56,518 --> 00:21:57,549
Pil Joo.
265
00:22:00,289 --> 00:22:02,359
I'm going to start again with her.
266
00:22:04,698 --> 00:22:05,758
Over again.
267
00:22:09,198 --> 00:22:10,299
Purely.
268
00:22:12,839 --> 00:22:15,738
The first meeting where I approached her intentionally...
269
00:22:16,938 --> 00:22:20,178
has always bothered me like a fish bone in my throat.
270
00:22:21,779 --> 00:22:22,978
It's actually good.
271
00:22:31,889 --> 00:22:32,918
Boo Cheon.
272
00:22:35,658 --> 00:22:36,928
Let's just...
273
00:22:38,099 --> 00:22:39,958
respect...
274
00:22:40,399 --> 00:22:41,768
her decision.
275
00:22:44,099 --> 00:22:45,238
We...
276
00:22:45,869 --> 00:22:48,569
only hurt her by approaching her intentionally.
277
00:22:49,309 --> 00:22:51,238
When you say...
278
00:22:52,279 --> 00:22:53,309
you want to start over,
279
00:22:54,849 --> 00:22:56,849
it might pressure her.
280
00:22:57,149 --> 00:22:58,248
Did you...
281
00:23:00,678 --> 00:23:02,649
tell her everything...
282
00:23:04,119 --> 00:23:05,789
so that you can be with her later?
283
00:23:07,988 --> 00:23:11,099
If that's what you're after,
284
00:23:11,498 --> 00:23:12,698
you'd better give up now.
285
00:23:29,809 --> 00:23:32,649
Listen to me, you jerk.
286
00:23:32,948 --> 00:23:33,978
Okay?
287
00:23:34,518 --> 00:23:35,688
I'm...
288
00:23:36,849 --> 00:23:37,889
not...
289
00:23:38,658 --> 00:23:40,688
interested in anything else...
290
00:23:42,559 --> 00:23:44,529
but making you the chairman.
291
00:23:47,668 --> 00:23:48,728
Do you understand?
292
00:23:55,539 --> 00:23:57,839
Mo Hyun was dreaming.
293
00:23:59,779 --> 00:24:01,248
She called your name.
294
00:24:02,149 --> 00:24:03,208
Pil Joo.
295
00:24:05,678 --> 00:24:07,049
Don't approach her.
296
00:24:09,018 --> 00:24:10,119
Do me a favor.
297
00:24:14,658 --> 00:24:17,258
Even if she calls your name 1,000 times in her sleep,
298
00:24:17,258 --> 00:24:18,658
I'll take care of it.
299
00:24:19,829 --> 00:24:20,829
You...
300
00:24:23,198 --> 00:24:24,639
better stay away.
301
00:24:43,619 --> 00:24:46,518
If I were to express my opinion as a shareholder of Daeil Distribution,
302
00:24:46,619 --> 00:24:48,129
I believe...
303
00:24:48,758 --> 00:24:51,399
we should make the company be listed...
304
00:24:51,559 --> 00:24:53,928
- even if it costs a lot. - It's been 30 years...
305
00:24:54,498 --> 00:24:57,428
since I inherited Daeil Distribution from my late father.
306
00:24:58,039 --> 00:25:00,268
I believe it should've been listed a long time ago.
307
00:25:02,968 --> 00:25:05,279
What's the biggest problem now?
308
00:25:05,478 --> 00:25:09,208
The fact that Daeil Distribution grew up...
309
00:25:09,208 --> 00:25:10,879
with jobs given by Cheong A...
310
00:25:11,178 --> 00:25:12,619
is the biggest obstacle.
311
00:25:14,948 --> 00:25:18,089
Of course, it's not against the law,
312
00:25:18,359 --> 00:25:19,819
but if words get out,
313
00:25:19,889 --> 00:25:22,059
it'll harm the reputation of both...
314
00:25:22,228 --> 00:25:23,529
international distribution and domestic delivery service.
315
00:25:23,529 --> 00:25:25,428
We should be careful.
316
00:25:26,958 --> 00:25:28,428
Proceed.
317
00:25:28,799 --> 00:25:31,938
I just made an urgent suggestion.
318
00:25:32,899 --> 00:25:35,339
Daeil Distribution needs to freshen up its reputation...
319
00:25:35,408 --> 00:25:38,079
at the same time it is listed.
320
00:25:38,708 --> 00:25:41,748
Honorary Chairman Jang has suggested...
321
00:25:41,948 --> 00:25:44,109
Director Jang Boo Cheon and Executive Jung Mal Ran...
322
00:25:44,178 --> 00:25:46,819
to donate part of their shares as major stockholders...
323
00:25:47,119 --> 00:25:49,649
to socially disadvantaged class.
324
00:25:49,988 --> 00:25:50,988
Hey.
325
00:25:55,789 --> 00:25:56,789
Father.
326
00:25:57,899 --> 00:25:59,958
If you told us in advance,
327
00:26:00,359 --> 00:26:03,799
we would've come up with the amount carefully.
328
00:26:03,799 --> 00:26:06,998
The chairman's suggesting 500 billion dollars.
329
00:26:10,668 --> 00:26:11,678
Then...
330
00:26:12,579 --> 00:26:16,109
Cheong A Foundation can manage the fund.
331
00:26:16,478 --> 00:26:17,478
Yes, ma'am.
332
00:26:18,478 --> 00:26:22,248
Cheong A Foundation will manage the fund for sure.
333
00:26:25,619 --> 00:26:28,688
Grandfather. I need time to think about it.
334
00:26:28,928 --> 00:26:31,158
Are you saying you won't take my opinion?
335
00:26:31,658 --> 00:26:33,529
I'm a major shareholder of Daeil Distribution.
336
00:26:33,559 --> 00:26:36,698
Because the honorary chairman has invested Cheong A Bio in kind...
337
00:26:36,698 --> 00:26:38,268
for Daeil Distribution shares,
338
00:26:38,768 --> 00:26:40,468
he has a right as a major shareholder.
339
00:26:41,238 --> 00:26:43,869
Of course, you have a right.
340
00:26:45,339 --> 00:26:49,478
Cheong A Foundation will manage the fund, Boo Cheon.
341
00:27:02,158 --> 00:27:03,188
Mom.
342
00:27:03,889 --> 00:27:05,998
Do you think Pil Joo really didn't know...
343
00:27:08,099 --> 00:27:10,829
and suddenly delivered it on behalf of Grandfather?
344
00:27:11,698 --> 00:27:13,039
I do.
345
00:27:14,609 --> 00:27:15,609
Even if...
346
00:27:16,309 --> 00:27:17,978
he knew,
347
00:27:19,039 --> 00:27:21,349
he probably had a reason.
348
00:27:22,849 --> 00:27:25,319
Mom. You trust him so much.
349
00:27:26,379 --> 00:27:28,448
What if he betrays you?
350
00:27:29,819 --> 00:27:31,658
How are you going to handle that?
351
00:27:31,918 --> 00:27:33,289
You think so?
352
00:27:34,589 --> 00:27:36,958
That's unimaginable.
353
00:27:38,158 --> 00:27:39,998
Mom. Pil Joo is...
354
00:27:44,599 --> 00:27:45,599
You...
355
00:27:46,599 --> 00:27:48,738
don't know...
356
00:27:49,268 --> 00:27:50,609
his serious stare.
357
00:27:52,208 --> 00:27:53,208
Those eyes.
358
00:27:54,609 --> 00:27:56,379
They can't possibly betray me.
359
00:27:59,049 --> 00:28:00,678
I may not know anything else,
360
00:28:01,418 --> 00:28:04,018
but I can read him.
361
00:28:05,589 --> 00:28:06,619
Think of it as...
362
00:28:07,389 --> 00:28:10,629
he's doing this for you who is his owner.
363
00:28:20,539 --> 00:28:22,908
He'll explain it to you.
364
00:28:38,819 --> 00:28:40,758
Boo Cheon. Executive Jung.
365
00:28:41,389 --> 00:28:43,389
I'm sorry...
366
00:28:43,529 --> 00:28:45,899
I couldn't tell you about Daeil Distribution donation in advance.
367
00:28:59,208 --> 00:29:01,948
Does it have to be that big?
368
00:29:02,208 --> 00:29:04,918
I know we must steal the heart of the next president.
369
00:29:05,079 --> 00:29:08,549
We must donate the amount that exceeds people's imagination...
370
00:29:08,819 --> 00:29:10,319
to move their hearts.
371
00:29:11,119 --> 00:29:14,389
This donation will make...
372
00:29:14,458 --> 00:29:16,458
Cheong A's impression good, sir.
373
00:29:18,158 --> 00:29:19,258
Then...
374
00:29:20,158 --> 00:29:22,569
we should discuss it with...
375
00:29:22,829 --> 00:29:24,069
Executive Jung and Boo Cheon.
376
00:29:24,168 --> 00:29:26,069
I think it should be a surprise...
377
00:29:26,168 --> 00:29:27,908
which you enjoy.
378
00:29:29,109 --> 00:29:31,039
If Executive Jung finds out,
379
00:29:31,879 --> 00:29:34,139
she'd want to adjust the amount.
380
00:29:34,448 --> 00:29:36,908
And if Boo Cheon goes against it...
381
00:29:37,208 --> 00:29:39,349
and the press finds out about it,
382
00:29:39,478 --> 00:29:40,819
people will say...
383
00:29:41,418 --> 00:29:44,389
it was a fund raising the government.
384
00:29:44,819 --> 00:29:47,728
Then it will be worse than...
385
00:29:47,988 --> 00:29:50,228
not donating at all, sir.
386
00:30:00,238 --> 00:30:01,539
(Cheong A Foundation Intranet)
387
00:30:01,539 --> 00:30:04,208
(This account does not have an access.)
388
00:30:17,619 --> 00:30:20,789
This is the accounting data you requested.
389
00:30:21,988 --> 00:30:23,589
Yes, Thank you.
390
00:30:24,089 --> 00:30:25,158
Also,
391
00:30:25,158 --> 00:30:29,069
there's accounting data that I can't open in the internal network.
392
00:30:29,168 --> 00:30:30,899
Yes. Actually...
393
00:30:32,299 --> 00:30:34,438
only Executive Jung and Executive Park...
394
00:30:34,468 --> 00:30:36,268
can open it.
395
00:30:36,609 --> 00:30:37,809
It's blocked.
396
00:30:38,738 --> 00:30:39,738
Okay.
397
00:30:50,349 --> 00:30:52,518
Mo Hyun. I'm ready.
398
00:30:57,542 --> 00:31:02,542
[VIU Ver] E18 Money Flower "Don't Make a Move"
-= Ruo Xi =-
399
00:31:08,369 --> 00:31:09,438
It's the woman...
400
00:31:12,539 --> 00:31:14,649
Boo Cheon met before we got married.
401
00:31:16,579 --> 00:31:19,279
- Her child is five years old. - Stop it.
402
00:31:21,289 --> 00:31:24,319
The details are for Boo Cheon.
403
00:31:24,319 --> 00:31:25,819
You don't need to tell me.
404
00:31:28,529 --> 00:31:31,158
Divorce him, and come back home.
405
00:31:32,958 --> 00:31:34,569
I still have energy.
406
00:31:34,799 --> 00:31:38,139
I'll help you to become happier than before...
407
00:31:38,438 --> 00:31:39,438
when you come back.
408
00:31:40,639 --> 00:31:41,869
Let it go.
409
00:31:42,069 --> 00:31:44,779
Move on. Don't leave any feelings behind. Come back immediately.
410
00:31:45,579 --> 00:31:47,539
I'm not saying anything...
411
00:31:48,279 --> 00:31:49,908
because you still live there.
412
00:31:50,408 --> 00:31:51,518
There's...
413
00:31:53,718 --> 00:31:55,418
something I must do...
414
00:31:59,119 --> 00:32:00,889
before I divorce him.
415
00:32:04,258 --> 00:32:05,758
Wait for me, Mom.
416
00:32:14,198 --> 00:32:15,268
When I was young,
417
00:32:16,109 --> 00:32:18,879
you were sitting down all exhausted,
418
00:32:19,609 --> 00:32:22,849
so I asked you why you were so exhausted, and you said that...
419
00:32:23,879 --> 00:32:25,718
there was a dream...
420
00:32:25,748 --> 00:32:27,688
you wanted to accomplish desperately.
421
00:32:28,018 --> 00:32:29,389
But you were incompetent and powerless...
422
00:32:29,748 --> 00:32:31,589
to accomplish it.
423
00:32:32,688 --> 00:32:34,119
So you were sad.
424
00:32:35,389 --> 00:32:38,228
Your dream will be accomplished now.
425
00:32:38,228 --> 00:32:39,629
Not the money,
426
00:32:40,399 --> 00:32:41,998
but your sincerity...
427
00:32:42,968 --> 00:32:44,539
helped you.
428
00:33:29,349 --> 00:33:30,708
Did you look for me, Mother?
429
00:33:47,869 --> 00:33:49,799
We should settle...
430
00:33:50,968 --> 00:33:52,639
what Grandfather yelled at you for.
431
00:33:55,139 --> 00:33:56,369
Let me ask you one thing.
432
00:33:57,339 --> 00:33:59,339
Why did you take it to Mooshimjae?
433
00:33:59,809 --> 00:34:01,609
This place is connected to my dad.
434
00:34:02,579 --> 00:34:04,879
I wanted to know the truth about Cheong A.
435
00:34:06,178 --> 00:34:08,619
My dad was a righteous and sincere politician all his life.
436
00:34:08,619 --> 00:34:11,219
I needed to know why he received money from Cheong A...
437
00:34:12,089 --> 00:34:14,288
and decided to take his own life.
438
00:34:16,489 --> 00:34:19,129
Why haven't you asked me earlier?
439
00:34:24,069 --> 00:34:25,699
He just...
440
00:34:26,339 --> 00:34:28,509
wanted to become president...
441
00:34:30,239 --> 00:34:31,239
so desperately.
442
00:34:32,339 --> 00:34:34,649
That is the only truth about Congressman Na, Mo Hyun.
443
00:34:39,179 --> 00:34:40,949
He wanted to satisfy...
444
00:34:44,989 --> 00:34:46,759
his earnest desire...
445
00:34:48,029 --> 00:34:49,688
and realize his dream.
446
00:34:50,458 --> 00:34:52,558
He was drawn close to Cheong A by fate.
447
00:34:53,529 --> 00:34:54,668
Then he was driven...
448
00:34:55,469 --> 00:34:57,839
to the corner hopelessly,
449
00:34:58,868 --> 00:35:01,438
so he gave up...
450
00:35:02,708 --> 00:35:04,279
both on his dream and life.
451
00:35:07,808 --> 00:35:08,909
I also...
452
00:35:10,009 --> 00:35:11,248
have earnest desire...
453
00:35:12,078 --> 00:35:15,018
to make Boo Cheon the chairman of Cheong A,
454
00:35:16,848 --> 00:35:18,518
so I understand Congressman Na.
455
00:35:19,659 --> 00:35:21,359
Should I interpret it this way?
456
00:35:23,188 --> 00:35:25,929
Cheong A could bring him anything...
457
00:35:27,828 --> 00:35:29,868
and make everything possible...
458
00:35:29,899 --> 00:35:31,899
as long as he wanted.
459
00:35:32,839 --> 00:35:34,668
So he tried to become president...
460
00:35:35,268 --> 00:35:37,208
with the help of Cheong A.
461
00:35:42,179 --> 00:35:45,279
What did Cheong A earn by giving money to my dad?
462
00:35:50,388 --> 00:35:53,219
I'm sure it didn't give him money...
463
00:35:54,388 --> 00:35:56,359
just to realize his dream.
464
00:35:58,228 --> 00:36:00,359
Stop beating around the bush and get to the point.
465
00:36:01,668 --> 00:36:03,799
Pil Joo told me that you set me up...
466
00:36:04,538 --> 00:36:06,938
to meet Boo Cheon according to your plan...
467
00:36:06,938 --> 00:36:08,268
to have my dad as your in-law.
468
00:36:10,409 --> 00:36:11,509
So what?
469
00:36:12,109 --> 00:36:13,839
What do you want from me now?
470
00:36:18,819 --> 00:36:20,518
I want some consolation.
471
00:36:24,219 --> 00:36:25,759
How could I console you?
472
00:36:26,319 --> 00:36:28,629
I can't soothe you in my arms like a little baby.
473
00:36:34,529 --> 00:36:35,899
Give me money.
474
00:36:40,768 --> 00:36:43,109
I'll consult my lawyer...
475
00:36:44,839 --> 00:36:46,379
how much I should demand you...
476
00:36:46,938 --> 00:36:48,279
for compensation and let you know.
477
00:37:17,839 --> 00:37:20,578
I was talking about the old days with Dr. Hwang over our cups,
478
00:37:21,609 --> 00:37:23,609
and I suddenly missed you, so I came here.
479
00:37:24,949 --> 00:37:26,719
I'm glad you came here.
480
00:37:27,888 --> 00:37:30,319
Dr. Hwang worked really hard...
481
00:37:30,319 --> 00:37:31,958
to save Attorney Kang.
482
00:37:35,388 --> 00:37:38,929
Dr. Hwang told me how much...
483
00:37:40,259 --> 00:37:42,069
you cared for Attorney Kang,
484
00:37:43,728 --> 00:37:46,069
and it quite broke my heart.
485
00:37:48,739 --> 00:37:50,409
You'd been excessively strict...
486
00:37:51,339 --> 00:37:53,578
to me and my brother.
487
00:38:02,388 --> 00:38:04,759
Your decision to remove the oxygen tank...
488
00:38:05,359 --> 00:38:06,418
from Soo Man was very harsh...
489
00:38:07,319 --> 00:38:10,429
when we still could wait longer for his recovery.
490
00:38:10,429 --> 00:38:12,228
Watching that big man...
491
00:38:12,228 --> 00:38:15,228
subsisting his life on the oxygen tank was terrible.
492
00:38:16,969 --> 00:38:18,038
Actually,
493
00:38:19,138 --> 00:38:21,708
right after you ordered them to remove his oxygen tank,
494
00:38:23,868 --> 00:38:26,038
he showed some progress.
495
00:38:29,708 --> 00:38:33,078
But I told the doctor not to tell you...
496
00:38:33,418 --> 00:38:35,888
since the progress was too subtle and meaningless.
497
00:38:39,618 --> 00:38:40,659
Even if...
498
00:38:41,558 --> 00:38:44,929
the progress might have meant nothing to me and you,
499
00:38:46,429 --> 00:38:48,328
Boo Cheon and Mal Ran...
500
00:38:49,299 --> 00:38:52,598
could've seen it as a hope if they knew it.
501
00:38:53,899 --> 00:38:56,308
So I feel quite bad for them.
502
00:38:57,268 --> 00:39:00,578
We shortened the painful time for Soo Man.
503
00:39:00,949 --> 00:39:02,609
We should see it that way.
504
00:39:05,179 --> 00:39:08,348
By the way, is Yeo Cheon doing fine there?
505
00:39:08,589 --> 00:39:09,719
He is.
506
00:39:10,188 --> 00:39:13,558
It must be hard for him as he had never faced such hardships,
507
00:39:13,618 --> 00:39:16,228
but he sounds bright and reliable over the phone.
508
00:39:21,429 --> 00:39:24,129
He seems to have grown up.
509
00:39:24,998 --> 00:39:28,739
Why don't you tell him to come back?
510
00:39:28,739 --> 00:39:30,768
He needs to be there for a full year...
511
00:39:31,138 --> 00:39:32,379
so that everyone knows...
512
00:39:32,379 --> 00:39:36,109
that I'm merciless to those who harm Cheong A.
513
00:39:36,848 --> 00:39:38,779
There is no way he comes back already.
514
00:39:40,879 --> 00:39:43,618
Making him leave Cheong A would be better.
515
00:39:44,418 --> 00:39:46,719
It's too harsh...
516
00:39:46,888 --> 00:39:50,058
for such a young man to stay far away.
517
00:39:50,058 --> 00:39:52,199
Punishment must be harsh.
518
00:39:53,199 --> 00:39:56,498
Stop talking nonsense pretending to be drunk, and leave.
519
00:39:56,699 --> 00:39:58,038
I'm tired.
520
00:40:14,788 --> 00:40:16,649
Although it was short, I had a deep sleep.
521
00:40:17,759 --> 00:40:18,958
When did you get here?
522
00:40:23,029 --> 00:40:25,228
I just got here. Were you waiting for me?
523
00:40:26,359 --> 00:40:28,868
Yes, I have something to consult you.
524
00:40:31,469 --> 00:40:33,668
I was recognized to be competent in running business...
525
00:40:33,668 --> 00:40:35,069
when I worked for Cheong A Bio, right?
526
00:40:35,239 --> 00:40:38,538
Right. You did a great job in Cheong A Bio.
527
00:40:38,779 --> 00:40:39,938
You also did your best.
528
00:40:40,239 --> 00:40:41,308
Do you think so?
529
00:40:41,848 --> 00:40:44,549
I need to hold an additional post of the president at Cheong A Bio...
530
00:40:46,049 --> 00:40:48,618
even after I become the vice chairman.
531
00:40:50,719 --> 00:40:52,288
If the current project for...
532
00:40:52,288 --> 00:40:54,529
Alzheimer's new treatment succeeds,
533
00:40:54,589 --> 00:40:56,629
it'll change the game for the bio industry internationally.
534
00:40:56,629 --> 00:41:00,529
Then I must stay at Cheong A Bio in order to get credit for it.
535
00:41:00,728 --> 00:41:01,969
That's a good idea.
536
00:41:03,299 --> 00:41:04,768
I knew you'd support it.
537
00:41:05,569 --> 00:41:08,509
I need you to give full support for my idea...
538
00:41:08,638 --> 00:41:11,078
at the upcoming directors' meeting.
539
00:41:12,208 --> 00:41:13,208
Sure.
540
00:41:15,978 --> 00:41:16,978
What?
541
00:41:17,819 --> 00:41:19,449
Are you about to say that...
542
00:41:19,879 --> 00:41:23,149
there's nothing more for me to learn from you?
543
00:41:25,819 --> 00:41:26,859
Pil Joo,
544
00:41:27,388 --> 00:41:28,888
I need you to teach me...
545
00:41:29,288 --> 00:41:31,328
how to shoot well like you before you say that.
546
00:41:33,828 --> 00:41:36,429
I went to practice shooting with Secretary Oh recently...
547
00:41:36,668 --> 00:41:38,199
as I thought it was good for concentration.
548
00:41:39,199 --> 00:41:40,268
Would you join us?
549
00:41:41,009 --> 00:41:42,339
Sure.
550
00:43:23,739 --> 00:43:25,308
Such a coward.
551
00:43:28,149 --> 00:43:30,679
It's not loaded.
552
00:43:35,118 --> 00:43:36,118
Let's have a break.
553
00:43:36,118 --> 00:43:37,188
You can have it alone.
554
00:43:38,618 --> 00:43:41,029
I'll practice more while you're gone.
555
00:43:43,029 --> 00:43:45,299
I feel intimidated next to you,
556
00:43:46,429 --> 00:43:48,268
so my shooting is worse than usual.
557
00:44:18,529 --> 00:44:19,529
Secretary Oh.
558
00:44:21,328 --> 00:44:23,268
Please kill Pil Joo for me.
559
00:44:24,098 --> 00:44:25,098
Pardon?
560
00:44:27,969 --> 00:44:29,009
I'm kidding.
561
00:44:30,308 --> 00:44:31,808
It's just a joke today,
562
00:44:33,308 --> 00:44:35,308
but you should do it for me...
563
00:44:36,478 --> 00:44:37,779
when I ask you seriously later.
564
00:45:42,879 --> 00:45:43,879
Secretary Oh.
565
00:45:45,319 --> 00:45:46,348
Boo Cheon will soon...
566
00:45:47,348 --> 00:45:49,819
become the vice chairman...
567
00:45:50,149 --> 00:45:51,489
and the chairman.
568
00:45:52,359 --> 00:45:53,359
Before that,
569
00:45:54,728 --> 00:45:56,859
why don't you leave Mooshimwon?
570
00:45:58,629 --> 00:46:00,429
Why should I leave?
571
00:46:00,699 --> 00:46:03,228
It just occurred to me...
572
00:46:03,529 --> 00:46:04,969
when I saw you.
573
00:46:06,638 --> 00:46:07,868
It's for Boo Cheon.
574
00:46:09,569 --> 00:46:11,009
Do you know what my wish is?
575
00:46:14,509 --> 00:46:16,078
I want to live...
576
00:46:18,418 --> 00:46:19,949
just one day longer than Executive Jung.
577
00:46:23,388 --> 00:46:24,819
If I leave Mooshimwon,
578
00:46:26,259 --> 00:46:29,529
I won't be able to know how she's doing.
579
00:46:30,058 --> 00:46:32,199
If Executive Jung dies today,
580
00:46:33,899 --> 00:46:34,969
Mr. Oh Ki Pyung,
581
00:46:35,799 --> 00:46:37,299
you will be dying tomorrow.
582
00:46:39,138 --> 00:46:40,268
Don't you care...
583
00:46:41,308 --> 00:46:42,308
about Boo Cheon?
584
00:46:46,909 --> 00:46:48,009
I can't...
585
00:46:49,279 --> 00:46:51,518
take care of him as a father after all.
586
00:46:58,589 --> 00:47:00,518
What are you guys talking about so seriously?
587
00:47:08,569 --> 00:47:09,668
Secretary Oh regrets...
588
00:47:10,629 --> 00:47:12,199
that he's...
589
00:47:13,138 --> 00:47:15,138
growing old single.
590
00:47:19,109 --> 00:47:20,509
Why would you regret it?
591
00:47:21,078 --> 00:47:22,978
You can marry a woman now.
592
00:47:24,319 --> 00:47:25,449
It's not too late...
593
00:47:27,989 --> 00:47:29,688
to have a son.
594
00:47:32,788 --> 00:47:36,129
Please don't leave Mooshimwon even if you get married.
595
00:47:38,699 --> 00:47:40,659
Once Mo Hyun and I have children,
596
00:47:41,899 --> 00:47:43,728
you should make wooden horses for them.
597
00:48:39,288 --> 00:48:40,288
Executive Jung.
598
00:48:41,058 --> 00:48:42,529
He's become...
599
00:48:43,159 --> 00:48:45,859
the vice chairman of Cheong A Group as of today.
600
00:48:48,868 --> 00:48:51,199
Mom. I'm Vice Chairman Jang Boo Cheon...
601
00:48:51,438 --> 00:48:53,239
of Cheong A Group.
602
00:49:03,379 --> 00:49:04,518
Cheong A is...
603
00:49:06,118 --> 00:49:07,748
yours now.
604
00:49:10,219 --> 00:49:11,489
You should love Cheong A...
605
00:49:12,759 --> 00:49:13,759
just like...
606
00:49:14,259 --> 00:49:16,188
Grandfather does.
607
00:49:17,129 --> 00:49:18,129
Okay.
608
00:49:18,799 --> 00:49:22,029
I'll work hard for the interests of Cheong A.
609
00:49:24,638 --> 00:49:26,938
Daeil Distribution will be listed soon.
610
00:49:29,109 --> 00:49:30,708
And you're the vice chairman now.
611
00:49:34,449 --> 00:49:36,308
If your father was alive,
612
00:49:37,179 --> 00:49:38,848
he must've been flattered.
613
00:49:41,819 --> 00:49:42,848
I think so too.
614
00:49:54,159 --> 00:49:55,328
Thank you.
615
00:49:57,699 --> 00:50:01,038
Think about how much you want...
616
00:50:01,868 --> 00:50:05,109
for the contingent fee and tell me.
617
00:50:06,138 --> 00:50:07,179
Mom.
618
00:50:07,609 --> 00:50:10,578
You should pay him more than what he can imagine.
619
00:50:11,149 --> 00:50:12,618
I promised him.
620
00:50:17,819 --> 00:50:20,719
Pil Joo, I should go to work. I have an appointment.
621
00:50:21,159 --> 00:50:22,159
Okay.
622
00:50:33,998 --> 00:50:36,839
Did you check up on Mo Hyun?
623
00:50:37,069 --> 00:50:39,208
Yes. She's working hard...
624
00:50:39,478 --> 00:50:41,078
at the welfare foundation.
625
00:50:41,149 --> 00:50:43,578
She said she'd demand compensation for the arranged marriage,
626
00:50:44,248 --> 00:50:45,719
but I haven't heard from her.
627
00:50:47,379 --> 00:50:50,819
Whatever she does,
628
00:50:52,018 --> 00:50:55,359
she makes me feel nervous.
629
00:51:10,768 --> 00:51:11,909
Hello, Mr. Kim.
630
00:51:13,409 --> 00:51:14,449
Yes.
631
00:51:16,208 --> 00:51:17,679
Yes. I'm leaving now.
632
00:51:20,819 --> 00:51:22,018
Okay.
633
00:51:23,288 --> 00:51:24,288
Bye.
634
00:51:46,708 --> 00:51:48,578
(Vice Chairman Jang Boo Cheon)
635
00:52:01,859 --> 00:52:07,098
(Vice Chairman Jang Boo Cheon)
636
00:52:07,259 --> 00:52:10,469
Vice Chairman Jang, congratulations on your promotion.
637
00:52:12,598 --> 00:52:13,969
Thank you, Mr. Woo.
638
00:52:19,208 --> 00:52:21,808
Thank you, Pil Joo. Thanks to you,
639
00:52:22,409 --> 00:52:23,509
I could become the vice chairman.
640
00:52:23,978 --> 00:52:25,819
You're ranked in second...
641
00:52:26,978 --> 00:52:28,918
right after Honorary Chairman Jang.
642
00:52:29,449 --> 00:52:32,089
You're the acting chairman and the vice chairman.
643
00:52:41,328 --> 00:52:45,638
Then I will conduct a meeting in the chairman's office...
644
00:52:46,098 --> 00:52:47,498
as the acting chairman.
645
00:52:54,279 --> 00:52:56,348
I will exercise my authority over personnel affairs...
646
00:52:56,708 --> 00:52:58,879
as the vice president who's won the board's approval.
647
00:53:03,688 --> 00:53:04,788
Please come on in.
648
00:53:17,638 --> 00:53:20,638
Congratulations on your promotion, Vice Chairman Jang Boo Cheon.
649
00:53:25,609 --> 00:53:27,978
The first personnel appointment I announced as the vice chairman.
650
00:53:29,208 --> 00:53:30,449
Vice President Jang Yeo Cheon...
651
00:53:31,248 --> 00:53:33,418
is reinstated as the vice president of Cheong A Bio.
652
00:53:44,598 --> 00:53:45,598
Vice Chairman Jang.
653
00:53:46,399 --> 00:53:50,168
You're just like Honorary Chairman Jang who likes surprises.
654
00:53:50,399 --> 00:53:52,569
I probably took it after my grandfather.
655
00:53:54,638 --> 00:53:55,668
Welcome back, Yeo Cheon.
656
00:53:56,739 --> 00:53:59,909
As Grandfather said, I have a lot to defend.
657
00:54:02,308 --> 00:54:05,018
We should work together as a family.
658
00:54:08,248 --> 00:54:09,418
Let's do as you said.
659
00:54:10,848 --> 00:54:12,688
Thank you for not forgetting me.
660
00:54:15,159 --> 00:54:16,989
I was waiting for the day...
661
00:54:17,529 --> 00:54:20,299
to return to Korea at the lumber camp in Myanmar.
662
00:54:28,938 --> 00:54:29,969
Yong Goo,
663
00:54:30,409 --> 00:54:33,478
you still have the recording files from the cameras at the hospital?
664
00:54:33,478 --> 00:54:34,909
Of course.
665
00:54:37,509 --> 00:54:39,518
Do you want to see Mo Hyun visiting you?
666
00:54:39,518 --> 00:54:40,578
No, Boo Cheon.
667
00:54:40,748 --> 00:54:41,848
Boo Cheon?
668
00:54:44,118 --> 00:54:45,759
I didn't pay much attention...
669
00:54:46,219 --> 00:54:47,688
to Boo Cheon.
670
00:55:28,868 --> 00:55:29,929
Boo Cheon...
671
00:55:31,138 --> 00:55:32,739
requested your DNA test?
672
00:55:39,208 --> 00:55:41,078
Becoming the chairman of Cheong A...
673
00:55:42,549 --> 00:55:44,819
is neither my mom's dream...
674
00:55:45,348 --> 00:55:47,348
nor your goal anymore.
675
00:55:48,949 --> 00:55:50,248
Now it's my dream...
676
00:55:51,918 --> 00:55:53,089
and my goal.
677
00:55:55,458 --> 00:55:58,129
No matter who it is,
678
00:56:01,699 --> 00:56:03,299
I won't tolerate those...
679
00:56:05,498 --> 00:56:07,069
who get in my way.
680
00:56:39,438 --> 00:56:41,938
It looks the same as your brother's.
681
00:56:42,138 --> 00:56:45,609
This is the necklace my dad gave me.
682
00:56:47,109 --> 00:56:48,578
Mo Hyun found it.
683
00:56:52,418 --> 00:56:53,549
I need you to keep it well.
684
00:58:05,589 --> 00:58:08,058
What brings you here at this late hour?
685
00:58:11,199 --> 00:58:12,659
- Sir. - I need to talk...
686
00:58:13,399 --> 00:58:15,129
to Chairman Jang urgently.
687
00:58:15,728 --> 00:58:18,199
Please leave us alone.
688
00:58:18,998 --> 00:58:22,308
Gosh. Is it something I'm not supposed to hear?
689
00:58:22,469 --> 00:58:23,569
It is.
690
00:58:42,489 --> 00:58:43,759
Attorney Kang.
691
00:58:44,299 --> 00:58:45,998
What is it at this hour?
692
00:59:29,538 --> 00:59:30,569
Sir.
693
00:59:33,208 --> 00:59:35,208
Do you remember that necklace?
694
00:59:37,549 --> 00:59:38,848
It's the necklace...
695
00:59:40,018 --> 00:59:42,049
you gave to...
696
00:59:43,388 --> 00:59:44,719
Vice Chairman Jang Soo Man.
697
00:59:47,989 --> 00:59:50,558
Why do you have it?
698
01:00:13,348 --> 01:00:15,989
I asked why you have it.
699
01:00:45,348 --> 01:00:46,379
Grandfather.
700
01:00:54,058 --> 01:00:55,089
Please allow me to...
701
01:00:56,728 --> 01:00:57,828
make a bow to you...
702
01:01:01,768 --> 01:01:03,029
as your eldest grandson, Eun Cheon.
703
01:02:16,868 --> 01:02:20,138
(Money Flower)
48570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.