All language subtitles for MommysBoy - Cory Chase Theres No I In Pregnancy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {120}{240}www.avsubtitles.com {301}{325}Deja aici. {367}{391}Știu. {447}{471}Bine doar. {499}{523}suntem buni. {562}{572}Hei {626}{683}Doamne Tu.. {723}{744}Mulțumesc {766}{843}Surprinzător dacă observăm|că ești aici în fiecare zi {848}{947}oh, sunt aici, luând-o pe mica mea familie. {957}{1061}Mă întreb dacă fiul meu vitreg ti-a oferit tot ce ai nevoie. {1080}{1104}Mamă am. {1121}{1145}Ea ma prins. {1146}{1191}Sunt aici pentru ea orice are nevoie. {1238}{1316}Ei bine, te-ai înscris la acele cursuri despre care ți-am spus. {1348}{1398}Da, eu clasic. {1428}{1506}Cursurile ar fi fost grozave|dacă am fi avut bani pentru ele. {1514}{1526}Da și chiar dacă ne-am putea {1530}{1596}permite, suntem atât de ocupați. {1616}{1623}Bine {1632}{1685}Ai noroc că pentru că {1692}{1733}Îmi amintesc câteva tehnici când {1733}{1806}l-am născut pe|fratele tău vitreg {1815}{1839}Pot sa iti arat. {1872}{1920}Chiar nu cred că este necesar,|oh, nu, nu, și asta nu este {1920}{2025}o problemă, aș fi mai mult|decât bucuros să ți-o arăt. {2048}{2054}Uite doar. {2057}{2081} {2122}{2146}Aici mai repede. {2191}{2205}Știi ce știi. {2208}{2216} {2224}{2237}Tine minte {2242}{2282}nu există sarcină de fier. {2302}{2337}Este un efort de grup în regulă {2337}{2360} {2361}{2371}corect da. hai să o facem {2372}{2417} {2417}{2434}Bine? {2435}{2484}da, orice ai vrea să {2484}{2506}ajuți pe altcineva să vină. {2526}{2585}Asa sunt foarte insarcinata, da. {2666}{2690}Bine. {2694}{2722}Am un loc chiar aici. {2730}{2754}fac viata. {2779}{2803}Bine. {2814}{2838}Da, iată. {2929}{2953}Bine mai întâi. {2954}{2978} {3021}{3045}Confortabil.? {3057}{3062}Da pentru că te susține. {3066}{3093} {3107}{3117}Bine. {3125}{3219}În regulă, mai întâi ne vom|concentra asupra gestionării durerii. {3227}{3251}Tehnicile ok {3261}{3309}și pune-ți mâinile pe o parte a burticii tale. {3334}{3368}Și o să respir puțin. {3386}{3501}Pentru că vom concentra toată acea energie către copil {3506}{3530}Bine. {3533}{3563}Doar o să respirăm. {3587}{3611}Și expiră. {3673}{3680}Bine. {3690}{3714}În regulă. {3720}{3779}Când inspirăm, vom inspira {3779}{3841}pe nas și expirăm pe gură. {3888}{3894}Sus {3900}{3906}este {3913}{3946}cunoștințe comune deci. {3954}{3978}Mâinile pe copil. {4007}{4018}Te rog {4024}{4073}îmi concentrez toată acea energie. {4098}{4122}În. {4129}{4153}Si afara {4160}{4221}Ca să mănânci, poți să|apeși pe acea diafragmă pe {4222}{4305}care diafragmele îl vor|ajuta pe acel copil să iasă. {4385}{4424}Respirații profunde frumoase. {4469}{4493} {4530}{4557}Asta e grozav da. {4588}{4614}Cât timp facem asta. {4631}{4667}Până iese copilul {4672}{4697}începi să împingi bine {4700}{4725} {4769}{4788}. {4793}{4842}trecem la ceva puțin diferit, {4843}{4896}poate niște tehnici de masaj {4896}{4944}Cody, vei face asta bine {4944}{4953} {4953}{5001}ai de gând să o masezi spatele {5010}{5078}și ajută la eliberarea unei parte din acea tensiune care se acumulează. {5092}{5134}În timpul travaliului {5136}{5169}Fa-i un masaj. {5322}{5346}Este înfiorător. {5371}{5399}El face o treabă bună. {5431}{5455}da, foarte bine. {5483}{5552}Nu pare că se simte bine. {5569}{5688}Pune niște presiune ușoară și uniformă și concentrează-te pe partea inferioară a spatelui {5695}{5769}asta este munca, toata|tensiunea aia este cu adevarat da. {5788}{5825}Toată această tensiune este cu adevărat. {5838}{5862}. {5947}{5971}Te simți mai bine. {5988}{6022}N-am văzut niciodată pe cineva. {6041}{6101}Sa simta dureri dupa un masaj înainte. {6138}{6162}Este în regulă. {6167}{6259}De ce nu mergem înainte|și Schimbăm locurile. {6269}{6281}Bine {6288}{6299}și apoi. {6307}{6354}Tot ce poate face să mă maseze {6362}{6373}și îți va fi mai {6376}{6416}bine data viitoare {6434}{6475}Pare atât de dureros {6483}{6507}Da. {6516}{6550}Da, va fi bine, bine, ajut-o {6553}{6612}să împingă unu doi trei {6612}{6660}da, acolo mergem oh acolo mergem {6666}{6690}Bine. {6718}{6742}da-i drumul. {6755}{6821}Ne vom concentra pe lotul meu inferior {6837}{6857}Sunt mâinile tale, dragă {6858}{6873} {6873}{6886}iată {6891}{6930}o presiune uniformă plăcută. {6950}{6991}Nu s-a făcut niciodată masaj înainte. {7028}{7040}Trebuie să faci exces {7042}{7113}mi-a spus că este bine {7130}{7156}Ea mințea. {7190}{7239}Bine, chiar drăguț {7255}{7279}Presiune. {7283}{7327}Înseamnă că îți dai mâinile în acest fel. {7361}{7383}Așa da bine {7384}{7397} {7397}{7439}și du-te doar du-te în sus și în jos. {7451}{7469}Da chiar {7475}{7534}da, lângă șolduri frumos și adânc acolo. {7584}{7608}Eu chiar. {7624}{7695}Nu crezi că ar trebui să merg mai departe pentru a fi redimensionat. {7724}{7783}Adică dacă te-a făcut să te doara, poate. {7809}{7841}Da, nu am vrea să rănim și {7848}{7863}poate da {7864}{7878} {7878}{7902}exact. {7906}{7965}Și atunci ți-ar plăcea să te muți acasă. {7995}{8034}Aplecă-te pe spate exact așa. {8138}{8162}Asta e mai bine. {8175}{8268}Cu siguranță te descurci mai bine cu celelalte degete din spate decât doar cu degetele mari. {8374}{8382}Da, se simte puțin mai bine {8385}{8421} {8426}{8454}te pricepi la el. {8506}{8530}Nu stiu. {8539}{8553}Cred că.. {8562}{8608}Ah, trebuie să iau o mică pauză {8615}{8623}asa de. {8634}{8664}Știi burta mea mare și bătrână. {8672}{8700}Ar trebui să luăm o pauză. {8713}{8720}Tu {8726}{8746}ah vrei să spui dacă|ai nevoie de ceva {8749}{8788}sau ai nevoie de|ajutor, vreau să spun. {8798}{8811}Cred că există {8816}{8929}Am cam câștigat ceva din ceea ce poate ar trebui să termin lecția. {8938}{8943}Ce. {8961}{9010}Nu crezi că ar trebui să iei o pauză cu mine. {9018}{9028}Draga ? {9035}{9086}Aș putea să-i arăt|câteva lucruri și apoi, {9086}{9135}când te simți bine,|poți să te întorci {9159}{9187}Și va fi mult mai bine. {9236}{9260}Bine. {9279}{9299}Toată ființa {9302}{9326}noastră în dormitor. {9336}{9372}doar frumos. {9397}{9401}Și un fel de cercuri {9404}{9481}adânci, cerc profund frumos. {9497}{9547}Cu teava de incalzire bebelusul|te va face sa te simti mai bine {9553}{9577}Bine. {9599}{9628}Cercuri mai profunde bine. {9633}{9657} {9698}{9722}Wow. {9807}{9831}Hm. {9835}{9880}Simt ceva acolo? {9880}{9903} {9933}{9945}Ah {9950}{9974}mainile mele. {9989}{10013}Oh nu {10047}{10087}Nu se simt ca niște|mâini și, cu siguranță, nu {10087}{10135}se simt ca un deget|care mă privește în spate. {10217}{10241}Hm. {10269}{10303}Adică ești cam așezat {10308}{10348}împotriva mea foarte aproape și {10368}{10392}În poala mea. {10442}{10471}Te aprinde. {10550}{10559}O sa inveti. {10568}{10605}Asta înseamnă că a fost|însărcinată și a trecut ceva {10605}{10660}timp, așa că vreau să|spun că este doar deficitară. {10681}{10740}Deci ar trebui să ne oprim. {10755}{10783}Aceste tehnici {10794}{10837}și lucrează la ceva puțin diferit. {10868}{10896}Daca ai ceva. {10906}{10930}Poate alternativ. {10940}{10964}Tehnici. {11013}{11037}Putem lucra la. {11039}{11063}Pot sa ajut. {11068}{11092}Ușurează unii. {11114}{11177}Tata să fie tensiunea|pe care ai putea-o avea. {11236}{11247}Asta ar fi {11254}{11278}un mare har. {11317}{11508} {20072}{20096}La naiba. {20129}{20137}Vino {20142}{20166}Te rog. {20255}{20279}Oo. {20370}{20423}A. {20533}{20557}Luna. {20737}{20769}Da. {20928}{20952}Da. {20964}{20988}Este o. {21060}{21105}Oh, eu. {21325}{21351}Grozav. {21884}{21925}Oh, pula lui este. {21939}{21963}La dracu. {22010}{22042}Wow. {27515}{27539}Sigur că construim atenția. {27542}{27566} {27566}{27590}A trecut atât de mult. {27641}{27664}Sfat. {27674}{27687}Este. {27698}{27722}Acest. {27802}{27837}Da huh. {27948}{28004}Nu găsesc nicăieri|un suport de încălzire. {28022}{28046}Ce naiba. {28058}{28070}Finch. {28079}{28128}Nu pot să te cred {28134}{28141}nu va. {28158}{28182}A fost doar. {28186}{28210}Nu am vrut să-mi fac griji doar. {28213}{28237} {28241}{28265}Relaxeaza-te. {28286}{28328}Termină ce am început și. {28340}{28364}Voi vorbi cu ea mai târziu. {28382}{28420}Vrei să mergi în estul Chinei. {28443}{28466}Da, dar a fost. {28481}{28505}Ea posibil. {28509}{28523}E bine. {28534}{28545}Ea va face {28550}{28583}se va ocupa ea va fi bine. {28600}{28624}Să ne bucurăm doar. {43973}{43997}Fute-ma iubitule,fute-ma, {44062}{44086}Spermez. {44281}{44305}Spermeaza in mine. {44658}{44698}Trei în prezent mai rău. {44705}{44729}Da. {45270}{45294}Da. {45308}{45343}Oh nu. {45497}{45521}Da. {45541}{45566}Baiete. {45792}{45807}A fost minunat. {45810}{45834} {45867}{45913}Mai am multe pe|care te pot învăța. {45922}{45957}Sper că dacă treci prin pasăre. {45992}{46069}Ar fi mai bine să-ți placă să o|lași mai întâi să se răcească. {46109}{46215}Știi că nu sunt departe,|te pot ajuta oricând. {46274}{46330}TamuTakDiundang AVSUBTITLES.COM9203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.