Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,608
You know why I love
drinking during the day?
2
00:00:03,608 --> 00:00:04,910
Because I'm drunk.
3
00:00:04,910 --> 00:00:06,781
[all cheer]
To drinking!
4
00:00:06,781 --> 00:00:08,216
You want to hear a joke?
5
00:00:08,216 --> 00:00:12,124
Why do unicorns always walk
into the tub backwards?
6
00:00:12,826 --> 00:00:15,430
[laughter and jeers]
7
00:00:15,430 --> 00:00:19,640
My man, tell us about
your bold new lower human wear.
8
00:00:19,640 --> 00:00:20,976
I call them pants.
9
00:00:20,976 --> 00:00:23,080
It's as if each leg
has its own toga.
10
00:00:23,080 --> 00:00:25,017
Well done.
To pants!
11
00:00:25,017 --> 00:00:26,587
[chuckles] I like this guy.
12
00:00:26,587 --> 00:00:27,755
A round on me then.
13
00:00:27,755 --> 00:00:29,793
- Okay, but...
- What?
14
00:00:29,793 --> 00:00:31,096
Well, is your friend gonna
15
00:00:31,096 --> 00:00:32,532
stay in his funny
joke clothing?
16
00:00:32,532 --> 00:00:35,905
Because it seems like
everyone's done laughing, so...
17
00:00:35,905 --> 00:00:37,776
Oh, that's fine.
They're not just funny.
18
00:00:37,776 --> 00:00:38,844
They're practical. Look.
19
00:00:38,844 --> 00:00:40,014
If I drop something,
I can just--
20
00:00:40,014 --> 00:00:40,982
[crowd yelling]
- Whoa, whoa, whoa!
21
00:00:40,982 --> 00:00:41,951
We don't bend over in public.
22
00:00:41,951 --> 00:00:42,953
Well, that's a rule
23
00:00:42,953 --> 00:00:44,255
based on togas though.
24
00:00:44,255 --> 00:00:45,959
Think about it.
- You think about it!
25
00:00:45,959 --> 00:00:46,960
all: Yeah!
26
00:00:46,960 --> 00:00:48,129
Here's a pitch:
27
00:00:48,129 --> 00:00:50,134
why don't we all stop thinking
as a team
28
00:00:50,134 --> 00:00:51,604
on the count of drinks.
29
00:00:51,604 --> 00:00:52,405
It's disruptive.
30
00:00:52,405 --> 00:00:54,241
You gotta take that off
or leave.
31
00:00:54,241 --> 00:00:56,246
- Take off my pants?
- Well, no, no.
32
00:00:56,246 --> 00:00:58,216
I'm not learning
your new language for them.
33
00:00:58,216 --> 00:01:00,253
You can be naked
like a creature
34
00:01:00,253 --> 00:01:04,729
or wear a toga like a person
if you want to drink here.
35
00:01:04,729 --> 00:01:05,965
I would like to drink here.
36
00:01:05,965 --> 00:01:07,034
[crowd murmuring]
37
00:01:07,034 --> 00:01:09,238
And I'll be doing it in pants.
38
00:01:09,238 --> 00:01:10,407
[crowd yelling]
- You know what?
39
00:01:10,508 --> 00:01:13,079
This establishment has just
lost my business
40
00:01:13,079 --> 00:01:15,151
and the punchline
to my unicorn joke,
41
00:01:15,151 --> 00:01:18,658
which I assure you
was delightfully erotic
42
00:01:18,658 --> 00:01:19,960
and mildly racist.
43
00:01:19,960 --> 00:01:21,864
[yelling continues]
44
00:01:21,864 --> 00:01:24,836
[dramatic lyre music]
45
00:01:24,836 --> 00:01:32,217
♪ ♪
46
00:01:38,096 --> 00:01:41,035
[rhythmic grunting]
47
00:01:41,035 --> 00:01:42,739
♪ ♪
48
00:01:42,739 --> 00:01:44,609
all: Whoo!
49
00:01:46,947 --> 00:01:48,484
[whistles]
50
00:01:48,585 --> 00:01:50,889
Two more citizens eaten
outside the walls--
51
00:01:50,889 --> 00:01:51,857
monstadon.
52
00:01:51,857 --> 00:01:52,959
Again?
53
00:01:52,959 --> 00:01:54,128
Aren't monstadons
supposed to be
54
00:01:54,128 --> 00:01:55,532
roaming man-eaters?
55
00:01:55,532 --> 00:01:58,303
Perhaps they noticed
man stopped roaming.
56
00:01:58,403 --> 00:02:00,975
I'm glad modern life's
working out for someone.
57
00:02:00,975 --> 00:02:02,979
Stupendous,
do baby bro a solid.
58
00:02:02,979 --> 00:02:04,048
Slay a monstadon?
59
00:02:04,048 --> 00:02:05,685
I can't today.
I got a thing.
60
00:02:05,685 --> 00:02:06,385
A thing?
61
00:02:06,485 --> 00:02:08,157
Lots of people
tell their bosses
62
00:02:08,157 --> 00:02:09,292
when they have a thing.
63
00:02:09,292 --> 00:02:11,362
Okay, I have a head to crush
64
00:02:11,362 --> 00:02:13,935
with my bare hands
one question from now.
65
00:02:13,935 --> 00:02:14,903
I won't keep you.
66
00:02:14,903 --> 00:02:16,339
You can't crush my head.
67
00:02:16,339 --> 00:02:18,343
What thing do you have?
- It's none of your business.
68
00:02:18,343 --> 00:02:21,082
And if you turn into an animal
and follow me, I'll know.
69
00:02:21,082 --> 00:02:22,819
You're hardly
that intriguing.
70
00:02:22,919 --> 00:02:24,322
Don't flatter yourself.
71
00:02:24,322 --> 00:02:26,660
Mom, can you deal
with this monstadon?
72
00:02:26,660 --> 00:02:27,896
Uh, maybe.
73
00:02:27,896 --> 00:02:30,034
I--I might have a thing.
74
00:02:30,034 --> 00:02:32,071
[quietly]
Intriguing little bitch.
75
00:02:32,071 --> 00:02:34,342
I'd love to hunt
this monstadon down.
76
00:02:34,342 --> 00:02:36,848
What kind of coward sends
his differently abled brother
77
00:02:36,848 --> 00:02:37,849
to fight a monster?
78
00:02:37,849 --> 00:02:39,051
A busy coward?
79
00:02:39,051 --> 00:02:40,254
- Am I busy?
- Son,
80
00:02:40,254 --> 00:02:42,526
a human friend of mine
has just been
81
00:02:42,526 --> 00:02:45,364
refused beverage service
because of his clothing.
82
00:02:45,364 --> 00:02:47,468
Really?
It appears not all monsters
83
00:02:47,468 --> 00:02:49,339
are slain with weapons
in the woods.
84
00:02:49,339 --> 00:02:51,075
Yeah, you slay that one.
85
00:02:51,175 --> 00:02:52,946
I'll grab a weapon
and head for the woods.
86
00:02:52,946 --> 00:02:54,683
Teamwork.
87
00:02:54,683 --> 00:02:56,252
Okay, uh--
88
00:02:56,252 --> 00:02:57,823
- They're pants.
- They?
89
00:02:57,823 --> 00:02:59,091
There's more than one?
90
00:02:59,091 --> 00:03:00,327
You know what this
reminds me of?
91
00:03:00,327 --> 00:03:05,304
Remember that Ethiopian fella
with the, uh--the nutty tunic?
92
00:03:05,304 --> 00:03:06,673
- Shirt.
- The shirt!
93
00:03:06,673 --> 00:03:09,145
It's like an upside-down shirt
for your ass.
94
00:03:09,145 --> 00:03:10,046
So what's the problem?
95
00:03:10,046 --> 00:03:12,250
We were
forcibly ejected from a bar!
96
00:03:12,250 --> 00:03:14,956
Have you ever left a bar
voluntarily, Dad?
97
00:03:14,956 --> 00:03:16,092
Fair point.
No way of knowing.
98
00:03:16,092 --> 00:03:17,394
I don't mean to be rude.
99
00:03:17,494 --> 00:03:19,900
Can I ask what happens
when you have to,
100
00:03:19,900 --> 00:03:21,837
you know, release the kraken?
101
00:03:21,837 --> 00:03:22,806
I pull them down.
102
00:03:22,806 --> 00:03:23,874
Pull them down?
103
00:03:23,874 --> 00:03:24,976
Okay, but then you're
104
00:03:24,976 --> 00:03:26,747
squatting over a net, which--
105
00:03:26,747 --> 00:03:27,749
[scoffs]
Look, I'm sorry.
106
00:03:27,883 --> 00:03:30,320
It's not your job to defend
or explain what you do.
107
00:03:30,320 --> 00:03:31,990
Krapopolis is a free city.
108
00:03:31,990 --> 00:03:33,226
Good show, son.
109
00:03:33,226 --> 00:03:34,362
So you'll speak to the bar.
110
00:03:34,362 --> 00:03:35,297
Whoa.
[chuckles]
111
00:03:35,297 --> 00:03:37,167
What do you want me to do,
pass a law?
112
00:03:37,167 --> 00:03:38,170
I don't want anything.
113
00:03:38,170 --> 00:03:39,305
I don't do politics.
114
00:03:39,305 --> 00:03:41,276
But it's the only bar.
115
00:03:41,276 --> 00:03:42,612
A law would be great.
116
00:03:42,612 --> 00:03:44,549
Yeah, everyone always
thinks that.
117
00:03:44,549 --> 00:03:46,419
But freedom's
a double-edged sword--
118
00:03:46,419 --> 00:03:49,058
or a double-sleeved ass tunic.
119
00:03:49,058 --> 00:03:50,327
You get to wear
anything you want.
120
00:03:50,327 --> 00:03:52,231
The bar gets to serve
whoever they want.
121
00:03:52,231 --> 00:03:54,002
Everyone gets to blame
the results on me,
122
00:03:54,002 --> 00:03:55,137
and I get my own chef.
123
00:03:55,137 --> 00:03:56,238
It's a pretty good system.
124
00:03:56,238 --> 00:03:57,742
Nice to meet you.
Love the pants.
125
00:03:57,742 --> 00:04:00,280
They got me out
of a terrifying monster hunt.
126
00:04:00,280 --> 00:04:02,117
If you're not a fan
of unicorns,
127
00:04:02,117 --> 00:04:03,888
but you're a fan of sodomy,
128
00:04:03,888 --> 00:04:06,392
have I got a joke for you.
129
00:04:06,392 --> 00:04:09,666
[pig snorting,
monstadon growling]
130
00:04:13,373 --> 00:04:15,377
Buddy, you are ugly.
131
00:04:15,377 --> 00:04:17,548
And that's me talking.
132
00:04:18,250 --> 00:04:19,218
What the--
133
00:04:19,218 --> 00:04:21,122
[grunting]
134
00:04:22,090 --> 00:04:25,030
You're that hot tree lady
from that horrible party.
135
00:04:25,030 --> 00:04:26,365
Check out
last week's episode,
136
00:04:26,365 --> 00:04:28,169
curated on the Block Chain.
137
00:04:28,169 --> 00:04:29,606
There's an order
to the forest.
138
00:04:29,706 --> 00:04:31,476
We don't just kill
what doesn't please us.
139
00:04:31,476 --> 00:04:32,578
[scoffs]
I don't think
140
00:04:32,679 --> 00:04:34,849
your friend over there
knows the rules.
141
00:04:36,687 --> 00:04:38,524
It's not killing.
It's feeding.
142
00:04:38,524 --> 00:04:41,295
[scoffs] Does the food
share that perspective?
143
00:04:41,295 --> 00:04:42,398
[monstadon growls]
144
00:04:42,498 --> 00:04:44,067
You'll have to let me know.
145
00:04:44,067 --> 00:04:47,374
[monstadon growling
and snarling]
146
00:04:50,515 --> 00:04:52,217
- [grunts]
- You're alive.
147
00:04:52,317 --> 00:04:53,955
No thanks to nature.
148
00:04:53,955 --> 00:04:55,758
[monstadon snarling]
149
00:04:55,758 --> 00:04:57,728
[both yelping]
150
00:05:02,905 --> 00:05:05,343
Uh, I--I feel like it doesn't
know you're on its side.
151
00:05:05,343 --> 00:05:07,682
- Grow up.
- You can't make me!
152
00:05:07,682 --> 00:05:10,688
[birds chirping]
153
00:05:16,365 --> 00:05:18,035
Hail, everybody.
154
00:05:18,035 --> 00:05:19,673
all: Hail our great hero!
155
00:05:19,673 --> 00:05:21,877
The ill-tempered,
foulmouthed,
156
00:05:21,877 --> 00:05:25,150
and extremely pungent
Fantabulous!
157
00:05:25,150 --> 00:05:27,021
Don't forget impatient.
158
00:05:27,021 --> 00:05:28,991
So next time, keep it short.
159
00:05:28,991 --> 00:05:30,126
What's our next quest?
160
00:05:30,126 --> 00:05:31,764
Fantabulous?
161
00:05:31,764 --> 00:05:32,766
Quest?
162
00:05:32,766 --> 00:05:33,466
Hero?
163
00:05:33,466 --> 00:05:35,270
[twig snaps, deer bleats]
164
00:05:35,270 --> 00:05:36,940
[scoffs]
Push on, bucko.
165
00:05:36,940 --> 00:05:37,976
You're in over your antlers.
166
00:05:37,976 --> 00:05:39,947
And so we set out
167
00:05:39,947 --> 00:05:41,449
for the peaks of Olygyrtos
168
00:05:41,449 --> 00:05:44,155
to retrieve the fabled
Helmet of Iapetus.
169
00:05:44,155 --> 00:05:45,157
- Huzzah!
- Yeah!
170
00:05:45,157 --> 00:05:46,927
Hey!
[magical thwap]
171
00:05:47,027 --> 00:05:48,296
It came from over there,
172
00:05:48,296 --> 00:05:51,202
by the deer next
to the pile of ashes.
173
00:05:51,202 --> 00:05:53,172
I may have been followed.
174
00:05:53,172 --> 00:05:55,010
I'll meet you guys
at the ice caves.
175
00:05:55,010 --> 00:05:56,045
Go.
176
00:05:58,183 --> 00:06:00,688
I say don't do this,
so you do it?
177
00:06:00,688 --> 00:06:04,395
Why are you heroically
questing under a fake name?
178
00:06:04,395 --> 00:06:06,232
If it's escapism,
shouldn't your character be
179
00:06:06,232 --> 00:06:08,002
feminine and hygienic?
180
00:06:08,002 --> 00:06:09,706
I can make you those things.
181
00:06:09,706 --> 00:06:12,344
I've been offering
since puberty.
182
00:06:12,344 --> 00:06:14,682
I'm escapism-ing
from you, Mom!
183
00:06:14,682 --> 00:06:16,786
I don't mind being known
as your daughter,
184
00:06:16,786 --> 00:06:19,225
but I don't want
everything I've accomplished
185
00:06:19,225 --> 00:06:20,460
to be attached to your name.
186
00:06:20,460 --> 00:06:21,763
[scoffs] Too bad!
187
00:06:21,763 --> 00:06:24,302
Why do you think
the gods make children?
188
00:06:24,302 --> 00:06:26,372
They're drunk and horny.
189
00:06:26,372 --> 00:06:27,809
I mean, why do we keep them?
190
00:06:27,809 --> 00:06:30,815
Because they might become
heroes and make us proud.
191
00:06:30,815 --> 00:06:33,621
Now I find out you've been
doing it behind my back?
192
00:06:33,621 --> 00:06:35,624
Well, happy your birthday
to me.
193
00:06:35,724 --> 00:06:37,294
If you can't
support me having
194
00:06:37,294 --> 00:06:38,731
something that isn't about you,
195
00:06:38,731 --> 00:06:40,467
then I got no reason
to be your daughter.
196
00:06:40,467 --> 00:06:41,970
Well, guess what?
197
00:06:41,970 --> 00:06:45,310
If you can't include me in this
and let me prove you wrong,
198
00:06:45,310 --> 00:06:47,815
I'll make sure
everyone in the world knows
199
00:06:47,815 --> 00:06:48,751
I'm your mother.
200
00:06:48,884 --> 00:06:52,190
This is the most insulting
showdown of my life.
201
00:06:52,190 --> 00:06:54,529
[wind whistling]
202
00:06:54,529 --> 00:06:57,468
Okay, so apparently
I was followed.
203
00:06:57,468 --> 00:06:59,472
But it's okay.
It was just...
204
00:06:59,472 --> 00:07:02,244
[sighs]
My friend Susan.
205
00:07:02,244 --> 00:07:05,383
Hello, it's Susan,
the funny one.
206
00:07:05,383 --> 00:07:07,756
I enjoy eating food,
drinking liquids,
207
00:07:07,756 --> 00:07:09,859
and breathing in and out.
208
00:07:09,859 --> 00:07:11,529
[sighs]
209
00:07:14,035 --> 00:07:15,270
[electrical zapping]
210
00:07:15,270 --> 00:07:17,007
- [yells]
- [grunts]
211
00:07:17,007 --> 00:07:18,811
[monster growling]
212
00:07:18,911 --> 00:07:19,879
[grunts]
213
00:07:22,417 --> 00:07:24,187
[yelling]
214
00:07:24,187 --> 00:07:27,228
[both grunting]
215
00:07:27,228 --> 00:07:29,666
Isn't she something?
216
00:07:29,666 --> 00:07:32,539
Comments weren't part
of the deal, Susan.
217
00:07:32,539 --> 00:07:34,709
We're nothing
without Fantabulous.
218
00:07:34,709 --> 00:07:37,615
Weird question--does that
ever make you resent her?
219
00:07:37,615 --> 00:07:39,519
Resent her?
We're a team!
220
00:07:39,519 --> 00:07:42,290
But that doesn't
make you want to sneak off
221
00:07:42,290 --> 00:07:43,593
and do things without her.
222
00:07:43,593 --> 00:07:45,496
Hey, Susan,
your head's normal,
223
00:07:45,496 --> 00:07:48,269
so it does stop talking
if I put a fist through it.
224
00:07:48,269 --> 00:07:49,505
- Whoa.
- Uh, yikes.
225
00:07:49,505 --> 00:07:50,674
[chuckling]
Not my place to say,
226
00:07:50,674 --> 00:07:52,746
but I'm not sure
Susan deserved that.
227
00:07:52,746 --> 00:07:56,185
Yeah, she almost celebrates
how humble and ordinary she is.
228
00:07:56,185 --> 00:07:57,320
Which I find refreshing.
229
00:07:57,320 --> 00:07:58,356
Can we get going?
230
00:07:58,356 --> 00:07:59,392
Lot of ground to cover.
231
00:07:59,392 --> 00:08:01,630
Yes, and we cannot fly.
232
00:08:01,630 --> 00:08:03,935
It is cold in here, correct?
233
00:08:03,935 --> 00:08:04,736
Brrr!
234
00:08:04,836 --> 00:08:06,606
We get cold
when we're around ice.
235
00:08:06,606 --> 00:08:08,142
I am certain that's accurate.
236
00:08:08,142 --> 00:08:09,211
[laughter]
237
00:08:09,211 --> 00:08:10,815
Susan, you are a delight.
238
00:08:10,815 --> 00:08:13,687
- Oh, absolutely.
- Uh-huh, yep, she is.
239
00:08:15,725 --> 00:08:17,261
Hold on.
My torch is low.
240
00:08:17,261 --> 00:08:18,598
You must be devastated
241
00:08:18,598 --> 00:08:20,433
that there's nothing
to burn down here.
242
00:08:20,433 --> 00:08:21,468
I can see.
Follow me.
243
00:08:21,468 --> 00:08:23,106
Okay, but--
244
00:08:23,106 --> 00:08:24,375
[whimpering]
245
00:08:24,375 --> 00:08:25,377
Are you crying?
246
00:08:25,377 --> 00:08:26,446
No.
247
00:08:26,446 --> 00:08:28,215
I hear the same sound.
248
00:08:28,215 --> 00:08:29,452
I think it's a freak draft
249
00:08:29,452 --> 00:08:31,255
or a sad stalagmite.
250
00:08:31,255 --> 00:08:32,725
You're afraid of the dark.
251
00:08:32,725 --> 00:08:34,862
In science
we call that a theory.
252
00:08:34,862 --> 00:08:37,201
Good luck proving it.
[sniffling]
253
00:08:37,201 --> 00:08:38,336
What's with the worm?
254
00:08:38,336 --> 00:08:39,506
It's part
of the natural world,
255
00:08:39,506 --> 00:08:41,108
emits light
without you chopping it down.
256
00:08:41,108 --> 00:08:42,845
But you don't need it,
so I'll just--
257
00:08:42,845 --> 00:08:44,849
Keep the worm on!
Keep the worm on!
258
00:08:44,849 --> 00:08:47,421
- What does science call that?
- Bullying.
259
00:08:47,421 --> 00:08:49,458
[shouting and jeering]
260
00:08:49,458 --> 00:08:51,095
Stop! Break it up!
261
00:08:51,095 --> 00:08:51,896
Now what?
262
00:08:52,130 --> 00:08:54,134
Pants Guy tried
to get back into the bar!
263
00:08:54,134 --> 00:08:55,369
Because I like drinking!
264
00:08:55,470 --> 00:08:57,208
And I wear pants!
265
00:08:57,208 --> 00:08:58,476
Okay, first of all,
266
00:08:58,476 --> 00:09:00,948
this city's angry mob
threshold is too low.
267
00:09:00,948 --> 00:09:01,683
[mob yelling]
268
00:09:01,683 --> 00:09:03,654
Sounds like you know I'm right!
269
00:09:03,654 --> 00:09:05,356
Dad?
[boos and jeers]
270
00:09:05,356 --> 00:09:07,427
Now you're protecting
Pants Guy?
271
00:09:07,427 --> 00:09:09,465
- Pants Guy has a name.
- And I don't?
272
00:09:09,465 --> 00:09:11,235
I'll learn yours
when you learn his.
273
00:09:11,235 --> 00:09:12,370
What's his?
274
00:09:12,370 --> 00:09:14,208
[spluttering]
It doesn't matter.
275
00:09:14,208 --> 00:09:15,377
Just get back to your lives.
276
00:09:15,377 --> 00:09:16,346
Whatever, man!
[mob grumbling]
277
00:09:16,346 --> 00:09:17,849
Yeah, grumble, grumble,
278
00:09:17,849 --> 00:09:19,619
worst king ever--
like I'm the problem.
279
00:09:19,619 --> 00:09:20,922
Thanks for a tough lesson,
by the way.
280
00:09:20,922 --> 00:09:23,794
I'd rather be fighting
a monstadon.
281
00:09:25,263 --> 00:09:26,265
This is the same cavern.
282
00:09:26,265 --> 00:09:27,467
No, it's not.
283
00:09:27,467 --> 00:09:29,238
Daphne, I'm not just
being a dick.
284
00:09:29,238 --> 00:09:30,674
I marked this rock, see?
285
00:09:30,674 --> 00:09:32,343
[sighs]
I'm getting weak.
286
00:09:32,343 --> 00:09:33,680
We're pretty far
from the trees.
287
00:09:33,680 --> 00:09:35,383
That's where you get
your power, right?
288
00:09:35,483 --> 00:09:37,354
What? You're not
supposed to know that.
289
00:09:37,454 --> 00:09:39,091
I research.
I learn.
290
00:09:39,091 --> 00:09:41,328
Nobody's supposed
to know anything.
291
00:09:41,328 --> 00:09:42,732
I'm not supposed to walk.
292
00:09:42,732 --> 00:09:44,702
The weak aren't supposed
to be strong.
293
00:09:44,702 --> 00:09:47,407
I'm supposed to be
sucking algae off a rock in--
294
00:09:47,407 --> 00:09:48,644
In the darkness.
295
00:09:48,644 --> 00:09:50,648
Nature's order isn't fair.
296
00:09:50,648 --> 00:09:51,750
I could make you equipment
297
00:09:51,750 --> 00:09:53,353
that would let you leave
the forest.
298
00:09:53,353 --> 00:09:54,956
The forest is leaving me.
299
00:09:54,956 --> 00:09:58,630
Your city eats trees
and craps... crap.
300
00:09:58,630 --> 00:10:00,399
And you never researched
the monstadon,
301
00:10:00,399 --> 00:10:02,505
or you'd know you can
keep it away from your city
302
00:10:02,505 --> 00:10:04,643
with giant scorpion urine.
303
00:10:04,743 --> 00:10:08,416
Giant scorpion urine,
of course!
304
00:10:08,416 --> 00:10:10,688
I don't suppose
nature makes explosions?
305
00:10:10,688 --> 00:10:12,792
I could fracture this rock
at the base.
306
00:10:12,792 --> 00:10:13,961
Have you tried
these mushrooms?
307
00:10:13,961 --> 00:10:16,098
No, thanks.
I take a lot of stuff
308
00:10:16,098 --> 00:10:18,871
just to stay focused,
and I probably shouldn't mix.
309
00:10:18,871 --> 00:10:21,175
No, we light them,
and they explode.
310
00:10:21,175 --> 00:10:23,445
We give them to human children
and say they're candy.
311
00:10:23,445 --> 00:10:24,481
It's hilarious.
312
00:10:24,481 --> 00:10:25,584
Killing kids...
[chuckles]
313
00:10:25,584 --> 00:10:27,622
Yeah, I can see
how that's funny.
314
00:10:27,622 --> 00:10:29,157
Okay, my arrows are made
of flint.
315
00:10:29,157 --> 00:10:31,630
We'll need a lot of these
and some kind of, um,
316
00:10:31,630 --> 00:10:33,299
sticky substance.
317
00:10:33,299 --> 00:10:34,568
That I've got covered,
318
00:10:34,568 --> 00:10:36,673
or I'm covered in
very naturally.
319
00:10:36,673 --> 00:10:38,510
Holding your hand
was disgusting.
320
00:10:38,510 --> 00:10:40,280
That's just
my reproductive jelly.
321
00:10:40,280 --> 00:10:41,983
You'll get used to it, Mom.
322
00:10:41,983 --> 00:10:43,654
- I'm sorry, what?
- I'm kidding.
323
00:10:43,654 --> 00:10:46,158
It's mostly mucus.
324
00:10:46,158 --> 00:10:48,930
[creatures screeching]
325
00:10:50,167 --> 00:10:51,201
Harpies!
326
00:10:51,201 --> 00:10:52,070
Again?
327
00:10:52,170 --> 00:10:54,040
We don't go into their nest
and kill them.
328
00:10:54,040 --> 00:10:57,347
Oh, no, wait.
We actually did do that before.
329
00:10:57,347 --> 00:10:58,551
My bad.
[Harpies shrieking]
330
00:10:58,551 --> 00:11:00,621
all: Huzzah!
- So great!
331
00:11:00,621 --> 00:11:04,729
I can't wait to tell my human
parents about this adventure!
332
00:11:04,729 --> 00:11:06,065
Does everyone here share
333
00:11:06,065 --> 00:11:08,637
their accomplishments
with your families,
334
00:11:08,637 --> 00:11:12,612
or are--are you kind of
selfish and isolated?
335
00:11:12,612 --> 00:11:14,849
[quietly] What?
- You call this supporting me?
336
00:11:14,849 --> 00:11:16,986
I'm putting up
with a lot here, girl.
337
00:11:16,986 --> 00:11:19,357
Do you know how much
I'm pretending my feet hurt?
338
00:11:19,357 --> 00:11:20,661
Oh, no!
339
00:11:20,661 --> 00:11:22,731
Another Harpy!
340
00:11:22,731 --> 00:11:24,401
- Wait, what?
- We're coming!
341
00:11:24,401 --> 00:11:27,340
They're all attacking Susan!
342
00:11:27,340 --> 00:11:30,013
You wouldn't.
343
00:11:30,013 --> 00:11:32,785
You would.
You'd murder Susan,
344
00:11:32,785 --> 00:11:35,156
because you can't share
a sliver of attention.
345
00:11:35,156 --> 00:11:38,395
Or Susan's just fine,
because you can't.
346
00:11:38,395 --> 00:11:40,534
Almost there!
Hold on!
347
00:11:40,534 --> 00:11:41,670
It's too late.
348
00:11:41,670 --> 00:11:43,239
She's gone.
349
00:11:44,474 --> 00:11:48,950
[flatly] Help!
350
00:11:49,786 --> 00:11:51,857
both: No!
- Susan, no!
351
00:11:51,857 --> 00:11:55,463
I really, really, really,
really liked her!
352
00:11:55,463 --> 00:11:56,933
Yeah, she knew the risks.
353
00:11:57,033 --> 00:11:59,271
We'll give her
a hero's funeral.
354
00:11:59,271 --> 00:12:01,810
Susan hated funerals.
She said when she died,
355
00:12:01,810 --> 00:12:04,348
she wanted everyone
to forget she ever lived
356
00:12:04,348 --> 00:12:05,784
and go back to questing.
357
00:12:05,885 --> 00:12:07,487
I was considering
asking her out.
358
00:12:07,487 --> 00:12:09,959
I can see that.
She was plainer than the type
359
00:12:09,959 --> 00:12:12,832
you tend to pursue, but you've
always been self-destructive.
360
00:12:12,832 --> 00:12:15,036
Well, you know, my mom was
such a big personality.
361
00:12:15,036 --> 00:12:16,840
Yep, and then we look
for our moms
362
00:12:16,840 --> 00:12:18,810
because we want to revisit
and fix things.
363
00:12:18,810 --> 00:12:20,815
And then we treat women
like garbage
364
00:12:20,815 --> 00:12:21,984
because we're babies.
365
00:12:21,984 --> 00:12:25,925
A real man, a confident,
mature man ends up with a Susan
366
00:12:25,925 --> 00:12:27,562
and straight up worships her.
367
00:12:27,562 --> 00:12:28,830
We'll do that tonight,
368
00:12:28,830 --> 00:12:32,103
an altar and a prayer
to our goddess, Susan!
369
00:12:32,103 --> 00:12:33,439
both: Susan!
370
00:12:33,439 --> 00:12:35,143
[groans]
371
00:12:35,143 --> 00:12:36,178
There you are.
372
00:12:36,178 --> 00:12:39,452
Wow, those idiots out there
really want you
373
00:12:39,452 --> 00:12:40,554
to take off your pants.
374
00:12:40,554 --> 00:12:41,556
What about you?
375
00:12:41,556 --> 00:12:42,725
I can't stress enough
376
00:12:42,725 --> 00:12:44,461
how little I care, buddy.
377
00:12:44,461 --> 00:12:45,496
Let me tell you a secret.
378
00:12:45,496 --> 00:12:47,367
I didn't start a city
because I respect people.
379
00:12:47,367 --> 00:12:50,106
If there were a better,
safer job that I could pull off
380
00:12:50,106 --> 00:12:52,277
more convincingly by talking
to less of them,
381
00:12:52,277 --> 00:12:52,945
I'd be out of here.
382
00:12:52,945 --> 00:12:54,749
The idea that someone's pants
383
00:12:54,749 --> 00:12:56,185
could end up
costing me everything--
384
00:12:56,185 --> 00:12:59,659
I mean, not just me,
the whole city, people's lives.
385
00:12:59,659 --> 00:13:01,328
I mean, it's ridiculous!
386
00:13:01,328 --> 00:13:02,497
It's pointless!
387
00:13:02,598 --> 00:13:03,600
You agree with that, right?
388
00:13:03,600 --> 00:13:05,102
It's--it's point--
389
00:13:06,740 --> 00:13:07,741
Where's Pants Guy?
390
00:13:07,741 --> 00:13:08,777
He was here, but--
391
00:13:08,777 --> 00:13:10,480
Did you say something to him?
392
00:13:10,480 --> 00:13:11,583
I mean, nothing new.
393
00:13:11,583 --> 00:13:12,619
You know my position.
394
00:13:12,619 --> 00:13:13,654
I know you don't have one.
395
00:13:13,654 --> 00:13:14,856
Which is the one to have.
396
00:13:14,856 --> 00:13:15,957
I don't disagree.
397
00:13:15,957 --> 00:13:18,362
I've always liked that
about you.
398
00:13:20,801 --> 00:13:23,372
Okay, we better find him
before he gets killed.
399
00:13:23,372 --> 00:13:24,842
Pants Guy!
400
00:13:24,842 --> 00:13:26,813
We are gathered
to honor Susan,
401
00:13:26,813 --> 00:13:28,416
which was not my idea.
402
00:13:28,416 --> 00:13:30,721
She was more powerful
than people know,
403
00:13:30,821 --> 00:13:32,692
did not like letting go
of that power.
404
00:13:32,692 --> 00:13:34,929
In fact, she was
such a control freak,
405
00:13:34,929 --> 00:13:36,834
I'm pretty shocked
she can handle laying here
406
00:13:36,834 --> 00:13:38,002
without interrupting.
407
00:13:38,002 --> 00:13:39,772
- Oof.
- Shouldn't gallows humor
408
00:13:39,772 --> 00:13:41,510
have more humor?
409
00:13:41,510 --> 00:13:43,780
Yeah, the goal
isn't typically
410
00:13:43,780 --> 00:13:45,450
to take the deceased
down a peg.
411
00:13:45,450 --> 00:13:46,385
Well, guess what?
412
00:13:46,385 --> 00:13:48,188
I knew the real Susan,
and you guys didn't.
413
00:13:48,188 --> 00:13:50,661
So you can let me get
some stuff off my chest,
414
00:13:50,661 --> 00:13:52,130
or you can be the next funeral.
415
00:13:52,130 --> 00:13:53,633
- And that's fine too.
- Fair enough.
416
00:13:53,633 --> 00:13:54,736
Yes, yes.
Okay. All right.
417
00:13:54,736 --> 00:13:56,138
Are you sure
this is gonna work?
418
00:13:56,138 --> 00:13:58,443
That's definitely one
of two possibilities.
419
00:13:58,443 --> 00:13:59,478
- The other?
- Mm.
420
00:13:59,478 --> 00:14:01,081
We die buried
under a mountain of rubble.
421
00:14:01,081 --> 00:14:04,354
Well, at least I'd get
to die with a friend.
422
00:14:04,354 --> 00:14:05,122
The worm?
423
00:14:05,223 --> 00:14:07,695
That thing doesn't
even have a face!
424
00:14:07,695 --> 00:14:09,532
Oh, you meant me.
425
00:14:09,532 --> 00:14:11,302
That's... nice.
426
00:14:11,302 --> 00:14:13,773
For the record,
I'd rather us both survive.
427
00:14:13,773 --> 00:14:15,845
Obviously,
that's my preference too.
428
00:14:15,845 --> 00:14:18,115
Okay, here we go.
429
00:14:22,692 --> 00:14:25,063
[panting]
430
00:14:25,063 --> 00:14:27,333
- We did it!
- There's so much light!
431
00:14:27,333 --> 00:14:29,271
I love nature!
432
00:14:29,271 --> 00:14:29,940
I love science!
433
00:14:29,940 --> 00:14:32,744
- Nature!
- Science!
434
00:14:32,744 --> 00:14:34,783
[monstadon growling]
both: Monstadon!
435
00:14:34,783 --> 00:14:36,284
[monstadon snarls
and screeches]
436
00:14:37,286 --> 00:14:38,256
There he is.
437
00:14:38,256 --> 00:14:40,661
I guess he'd rather
be somewhere free.
438
00:14:40,661 --> 00:14:43,232
I think the lesson here is
that if you give things
439
00:14:43,232 --> 00:14:45,770
enough time, most issues
work themselves out.
440
00:14:45,770 --> 00:14:47,541
[screaming]
441
00:14:47,541 --> 00:14:49,512
[monstadon roars]
442
00:14:51,348 --> 00:14:53,820
And then there was this time
she left me on a raft--
443
00:14:53,820 --> 00:14:55,891
and by raft,
I mean a scrap of wood--
444
00:14:55,891 --> 00:14:58,463
so she could go
to an underwater orgy
445
00:14:58,463 --> 00:14:59,832
at Poseidon's palace.
446
00:14:59,832 --> 00:15:00,867
Are you having fun?
447
00:15:00,867 --> 00:15:02,404
[all exclaim]
- Susan's alive!
448
00:15:02,404 --> 00:15:04,408
Susan, I love you!
449
00:15:04,408 --> 00:15:05,611
But why don't you bleed?
450
00:15:05,611 --> 00:15:07,447
For the same reason
you don't have a shot,
451
00:15:07,447 --> 00:15:08,215
you gangly dork.
452
00:15:08,316 --> 00:15:10,888
I'm an Olympian goddess.
[all gasp]
453
00:15:10,888 --> 00:15:13,727
I'm also this ungrateful
meatball's mother,
454
00:15:13,727 --> 00:15:15,697
which is apparently
the worst thing
455
00:15:15,697 --> 00:15:17,502
that has ever happened to her!
456
00:15:17,502 --> 00:15:18,637
Uh, yeah.
457
00:15:18,637 --> 00:15:19,973
And will you ever let
458
00:15:19,973 --> 00:15:22,009
the Poseidon thing go?
459
00:15:22,009 --> 00:15:25,717
What was I supposed to do,
bring a child to an orgy?
460
00:15:25,717 --> 00:15:27,588
It was underwater!
461
00:15:27,588 --> 00:15:28,723
I warned you.
462
00:15:28,723 --> 00:15:30,861
I am never speaking
to you again.
463
00:15:30,961 --> 00:15:32,430
Now go away!
464
00:15:32,430 --> 00:15:34,602
Wait, hold on.
We have a goddess
465
00:15:34,602 --> 00:15:35,937
in our adventuring party?
466
00:15:35,937 --> 00:15:37,006
She's not in our party.
467
00:15:37,006 --> 00:15:39,712
Unless that's something
you think you'd want.
468
00:15:39,712 --> 00:15:41,048
- What?
- But my daughter can't
469
00:15:41,048 --> 00:15:43,887
be around me,
so I guess you have to choose.
470
00:15:43,887 --> 00:15:44,889
- What?
- Uh, you.
471
00:15:44,889 --> 00:15:46,593
- We choose you!
- I love you!
472
00:15:46,693 --> 00:15:47,895
You're the worst!
473
00:15:47,895 --> 00:15:49,599
You made that clear.
474
00:15:49,599 --> 00:15:51,401
And contrary to your eulogy,
475
00:15:51,401 --> 00:15:52,738
I do have feelings.
476
00:15:52,738 --> 00:15:54,308
So mean!
477
00:15:54,308 --> 00:15:55,210
I'm on your mom's side.
478
00:15:55,310 --> 00:15:57,782
You're a bad daughter.
- Yes, but you don't
479
00:15:57,782 --> 00:15:59,484
get to say that.
- Yes, ma'am.
480
00:16:04,729 --> 00:16:06,098
That was so easy.
481
00:16:06,098 --> 00:16:07,568
I can't believe
your daughter was actually
482
00:16:07,568 --> 00:16:09,070
choosing to do things
the hard way.
483
00:16:09,070 --> 00:16:11,509
- Setting herself up to fail.
- Well, it's annoying.
484
00:16:11,509 --> 00:16:13,747
We could have been questing
the Deliria way all along.
485
00:16:13,747 --> 00:16:16,820
Yes, the good news is,
everything comes easier to me.
486
00:16:16,920 --> 00:16:18,924
The bad news is,
that includes getting bored.
487
00:16:18,924 --> 00:16:20,126
Let's finish this up.
488
00:16:20,126 --> 00:16:22,063
Hmm.
You and Fantabulous
489
00:16:22,063 --> 00:16:24,000
are very similar
in that regard.
490
00:16:24,000 --> 00:16:26,873
Can you magically zap out
that helmet for us?
491
00:16:26,873 --> 00:16:28,308
Ugh.
492
00:16:28,308 --> 00:16:29,344
Zap.
493
00:16:32,016 --> 00:16:33,953
We did it. Hooray.
Quest over.
494
00:16:33,953 --> 00:16:35,591
Let's go home
and never do this again.
495
00:16:35,591 --> 00:16:37,193
Nay, the quest continues!
496
00:16:37,193 --> 00:16:40,065
There may be
more adventure ahead.
497
00:16:40,065 --> 00:16:41,869
Jeez, first time questing much?
498
00:16:41,869 --> 00:16:44,542
[laughter]
499
00:16:44,542 --> 00:16:46,178
Told you, adventure.
500
00:16:46,178 --> 00:16:47,314
You coming?
- I only did this
501
00:16:47,414 --> 00:16:50,788
so I could spend some time
with my stupid idiot daughter.
502
00:16:50,788 --> 00:16:52,224
And now I'm stuck with you,
503
00:16:52,224 --> 00:16:55,129
her even bigger
stupid idiot "friends"
504
00:16:55,129 --> 00:16:57,033
who literally abandoned her
at the drop of a--
505
00:16:57,033 --> 00:16:59,304
[foundation rumbling,
all yelling]
506
00:17:02,410 --> 00:17:04,782
[roars]
507
00:17:04,782 --> 00:17:05,817
[groans]
508
00:17:05,817 --> 00:17:07,119
Hey, Deliria!
509
00:17:07,119 --> 00:17:09,390
Remember when you
and your Olympic butt-buddies
510
00:17:09,491 --> 00:17:11,762
imprisoned me
thousands of years ago?
511
00:17:11,762 --> 00:17:12,865
Iapetus?
512
00:17:12,865 --> 00:17:14,100
Why is a Titan here?
513
00:17:14,100 --> 00:17:15,937
Is this a normal part
of your whole thing?
514
00:17:15,937 --> 00:17:17,942
No!
I don't know what this is!
515
00:17:17,942 --> 00:17:20,480
[screaming]
516
00:17:20,480 --> 00:17:21,281
Good God!
517
00:17:21,382 --> 00:17:23,018
Is that what's
inside all mortals?
518
00:17:23,018 --> 00:17:24,054
[both yelling]
519
00:17:24,054 --> 00:17:25,958
Yeah, same basic setup.
520
00:17:25,958 --> 00:17:27,594
And now to deal with you.
521
00:17:28,596 --> 00:17:31,468
That has never happened
to me before, I swear.
522
00:17:31,468 --> 00:17:33,974
You and the rest
of those bastard Olympians
523
00:17:34,074 --> 00:17:36,111
buried me in a pit
for all eternity!
524
00:17:36,111 --> 00:17:37,380
And it wasn't even a nice pit!
525
00:17:37,380 --> 00:17:39,351
No, that was
all the other Olympians!
526
00:17:39,351 --> 00:17:42,123
I tried to stop them.
I was like, guys, no.
527
00:17:42,123 --> 00:17:44,161
Not cool.
Iapetus is the best.
528
00:17:44,161 --> 00:17:45,998
- Liar!
- Well, yes, obviously.
529
00:17:45,998 --> 00:17:48,101
Like you'd be super honest
in my situation.
530
00:17:48,101 --> 00:17:50,073
- [growling]
- [yelps]
531
00:17:50,073 --> 00:17:51,709
I've always thought
you were handsome,
532
00:17:51,709 --> 00:17:52,911
not in the traditional sense.
533
00:17:52,911 --> 00:17:54,982
But as horrific Titans go,
you're a 10!
534
00:17:54,982 --> 00:17:57,655
- [growling]
- [yells]
535
00:17:57,655 --> 00:18:00,393
You came back to save me!
536
00:18:00,393 --> 00:18:03,298
That's what epic heroes
of legend do.
537
00:18:03,298 --> 00:18:04,601
Oh, and all
your friends are dead.
538
00:18:04,601 --> 00:18:06,806
You're actually standing
in some of them right now.
539
00:18:06,806 --> 00:18:07,841
Ugh.
540
00:18:07,841 --> 00:18:11,214
[roaring]
541
00:18:12,518 --> 00:18:13,653
[grunts]
542
00:18:15,924 --> 00:18:17,394
Okay, now I'm out of ideas.
543
00:18:17,394 --> 00:18:19,130
We need to get him back
in his hole
544
00:18:19,130 --> 00:18:20,601
and put some of that
magic dirt on top.
545
00:18:20,601 --> 00:18:23,272
It's enchanted to weigh
as much as the entire world.
546
00:18:23,272 --> 00:18:25,176
That's the only way
to trap a Titan.
547
00:18:25,176 --> 00:18:27,180
That's right, magic dirt.
548
00:18:27,180 --> 00:18:29,151
I'm gonna need something
sturdier than this.
549
00:18:29,151 --> 00:18:30,654
I suppose I could
conjure you up--
550
00:18:30,754 --> 00:18:32,123
ooh!
551
00:18:32,123 --> 00:18:33,125
- [yelling]
- [shrieking]
552
00:18:33,125 --> 00:18:34,662
- [grunting]
- Aah!
553
00:18:34,662 --> 00:18:36,498
Oof!
554
00:18:36,498 --> 00:18:39,505
[grunting]
555
00:18:40,774 --> 00:18:42,210
[groaning]
556
00:18:42,210 --> 00:18:44,815
And that's
how you take out a Titan.
557
00:18:44,815 --> 00:18:45,984
We did it!
558
00:18:45,984 --> 00:18:47,554
Well, mostly you.
559
00:18:47,554 --> 00:18:48,455
Let's go home.
560
00:18:48,455 --> 00:18:50,125
This is probably
the concussion talking,
561
00:18:50,225 --> 00:18:51,863
but I am very proud of you.
562
00:18:51,863 --> 00:18:53,132
We make a pretty good team.
563
00:18:53,132 --> 00:18:54,367
We're never doing this again.
564
00:18:54,367 --> 00:18:56,171
No, not in a million years.
565
00:18:59,011 --> 00:19:01,314
Oh, hey, scorpion urine!
566
00:19:01,314 --> 00:19:03,586
And I didn't nail it to a tree.
567
00:19:03,586 --> 00:19:04,822
That's nice.
568
00:19:04,922 --> 00:19:06,324
This still doesn't
end well though.
569
00:19:06,324 --> 00:19:09,063
The forest has to kill the city
or die trying.
570
00:19:09,063 --> 00:19:10,834
I respect that!
571
00:19:10,834 --> 00:19:12,437
I respect you.
572
00:19:12,437 --> 00:19:13,907
Goodbye.
573
00:19:13,907 --> 00:19:15,409
Bye.
574
00:19:17,681 --> 00:19:18,583
[crowd murmuring]
575
00:19:18,683 --> 00:19:19,819
[all gasping]
576
00:19:19,819 --> 00:19:20,921
My word!
577
00:19:20,921 --> 00:19:23,659
[murmuring continues]
578
00:19:25,263 --> 00:19:28,135
Starting today,
I'll be wearing pants.
579
00:19:28,135 --> 00:19:29,872
I'll also be declaring
new laws,
580
00:19:29,872 --> 00:19:31,174
laws you won't like
581
00:19:31,174 --> 00:19:33,211
because they will be laws
that guarantee freedom,
582
00:19:33,211 --> 00:19:36,117
and they can only do that
by taking freedom away.
583
00:19:36,117 --> 00:19:37,487
That's what happens
when spoiled children
584
00:19:37,487 --> 00:19:40,093
abuse their toys--
they get confiscated.
585
00:19:40,093 --> 00:19:41,261
We drove a man into danger
586
00:19:41,261 --> 00:19:43,131
because we wanted
to feel comfort.
587
00:19:43,131 --> 00:19:47,006
We found a person inconvenient,
so we killed him, together,
588
00:19:47,006 --> 00:19:48,241
without lifting a finger.
589
00:19:48,241 --> 00:19:50,880
That's the power of freedom,
590
00:19:50,880 --> 00:19:55,089
power we are not allowed
to play with until we grow up.
591
00:19:55,089 --> 00:19:57,294
And we are going to grow up.
592
00:19:57,294 --> 00:19:59,264
We are going
to get our crap together.
593
00:19:59,264 --> 00:20:01,267
We are going
to get big and strong.
594
00:20:01,267 --> 00:20:03,305
We're going to change
how we treat each other,
595
00:20:03,406 --> 00:20:06,746
and that's how we're going
to change the entire world.
596
00:20:06,746 --> 00:20:09,518
And that's why
I'm gonna be famous.
597
00:20:09,518 --> 00:20:12,156
W-we--we don't have
to make that the priority.
598
00:20:12,256 --> 00:20:13,392
I'm just predicting that
as a result.
599
00:20:13,392 --> 00:20:15,429
I'd like a moment of silence
600
00:20:15,429 --> 00:20:17,868
for whatever
Pants Guy's name was.
601
00:20:17,868 --> 00:20:20,205
Did anyone get his name?
602
00:20:20,205 --> 00:20:22,209
Is that a no, or is this
the moment of silence?
603
00:20:22,209 --> 00:20:23,846
[crowd murmuring]
- I didn't hear his name.
604
00:20:23,846 --> 00:20:25,182
- Sorry.
- Shameful.
605
00:20:25,182 --> 00:20:28,756
A moment of shameful silence
for Pants Guy.
606
00:20:30,426 --> 00:20:32,296
I know I said I was going
to wear these forever,
607
00:20:32,296 --> 00:20:33,567
but I think I've made my point,
608
00:20:33,667 --> 00:20:35,402
and they're really pinching
my crack.
609
00:20:35,402 --> 00:20:37,140
Is it okay
if I stop wearing these?
610
00:20:37,140 --> 00:20:38,242
[crowd chattering]
- Please.
611
00:20:38,242 --> 00:20:39,210
- Yeah, sure.
- Sure, that's fine.
612
00:20:39,210 --> 00:20:40,881
- We don't mind.
- Thank you.
613
00:20:40,881 --> 00:20:43,485
Shame on us, and thank you.
614
00:20:45,724 --> 00:20:48,094
And what's up with how
when something pierces
615
00:20:48,094 --> 00:20:50,801
our mortal skin,
red stuff comes out?
616
00:20:50,801 --> 00:20:53,105
I mean, red stuff much?
617
00:20:53,105 --> 00:20:56,445
[laughter]
618
00:20:56,445 --> 00:20:59,284
And what is up with tongues?
619
00:20:59,284 --> 00:21:02,156
We have to use
our own mouth meat
620
00:21:02,156 --> 00:21:04,361
just to taste other meat?
621
00:21:04,361 --> 00:21:06,932
[laughs]
Who came up with that?
622
00:21:06,932 --> 00:21:10,439
[laughter]
623
00:21:10,439 --> 00:21:12,410
You told them it's her,
didn't you?
624
00:21:12,410 --> 00:21:14,113
Seemed like
the right thing to do.
625
00:21:14,113 --> 00:21:16,619
And our hair
just keeps growing
626
00:21:16,619 --> 00:21:19,792
unless we cut it off,
am I right?
627
00:21:19,792 --> 00:21:22,397
[laughter]
628
00:21:22,497 --> 00:21:24,334
- That's good!
- Thank you!
629
00:21:24,434 --> 00:21:27,675
I'm Susan, the funny one!
630
00:21:27,675 --> 00:21:30,714
[laughter]
631
00:21:31,014 --> 00:21:32,617
Did you get any of that?
632
00:21:34,889 --> 00:21:35,857
Bento.
43932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.