Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,972
Each year at this time,
we remember Prometheus,
2
00:00:04,972 --> 00:00:07,141
the only god I truly admire.
3
00:00:07,141 --> 00:00:09,309
- Isn't your mom a god?
- Yep.
4
00:00:09,309 --> 00:00:12,379
Prometheus, as everyone knows,
gave fire to humans
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,948
in total defiance
of Mount Olympus.
6
00:00:14,948 --> 00:00:17,017
How cool is that?
- Pretty cool.
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,452
This isn't
an interactive event.
8
00:00:18,452 --> 00:00:19,853
You want to take it, Hippo?
- Thanks, bro.
9
00:00:19,853 --> 00:00:23,156
In keeping with the themes of
inspiration and technology
10
00:00:23,156 --> 00:00:25,192
that Prometheus represents
to me,
11
00:00:25,192 --> 00:00:28,362
I'm going to light
this year's Promethean flame
12
00:00:28,362 --> 00:00:32,065
using as much technology
as possible.
13
00:00:32,065 --> 00:00:33,901
[flame whooshes]
14
00:00:33,901 --> 00:00:38,606
[machinery clacking]
15
00:00:38,606 --> 00:00:39,940
You get the idea.
16
00:00:39,940 --> 00:00:44,611
[flames whoosh]
17
00:00:44,611 --> 00:00:47,681
[crowd cheers]
18
00:00:47,681 --> 00:00:49,350
Behold! Your--
19
00:00:49,350 --> 00:00:51,485
ooh, whoops-a-doodle.
There you are!
20
00:00:51,485 --> 00:00:55,255
Oh, what a wonderful surprise.
I don't know what to say.
21
00:00:55,255 --> 00:00:58,359
Mother, this isn't for you.
We're honoring Prometheus.
22
00:00:58,359 --> 00:01:00,427
In that case,
I do know what to say.
23
00:01:00,427 --> 00:01:01,228
Suck it!
24
00:01:01,228 --> 00:01:03,130
OK, Mum, sleep it off.
25
00:01:03,130 --> 00:01:05,231
No, no. Hey, let's--
26
00:01:05,231 --> 00:01:07,101
it's a celebration of Prometheus.
27
00:01:07,101 --> 00:01:08,702
I can celebrate Prometheus.
28
00:01:08,702 --> 00:01:10,070
[stone cracking, thuds]
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,106
[crowd screaming]
30
00:01:12,106 --> 00:01:13,373
[flames whooshing]
31
00:01:13,373 --> 00:01:15,876
- Ah, fire!
- My livestock is on fire!
32
00:01:15,876 --> 00:01:17,410
Hey, somebody
call Prometheus.
33
00:01:17,410 --> 00:01:19,479
See if he'll take that stuff
back, am I right?
34
00:01:19,479 --> 00:01:21,982
[crowd screaming]
[cattle mooing]
35
00:01:21,982 --> 00:01:24,885
Too soon?
36
00:01:24,885 --> 00:01:27,855
[upbeat mystical music]
37
00:01:27,855 --> 00:01:35,262
♪ ♪
38
00:01:51,312 --> 00:01:53,847
Don't remember
a lot of last night.
39
00:01:53,847 --> 00:01:54,981
Must be nice.
40
00:01:54,981 --> 00:01:56,350
Ugh,
you're still boohooing
41
00:01:56,350 --> 00:01:58,084
about me supposedly ruining
42
00:01:58,084 --> 00:02:01,155
your un-ruinable circle jerk
to Prometheus.
43
00:02:01,255 --> 00:02:03,190
Eh, turned out
pretty ruinable.
44
00:02:03,190 --> 00:02:05,359
"Ooh, Prometheus,
you're so awesome.
45
00:02:05,359 --> 00:02:07,260
Thanks for stealing fire."
46
00:02:07,260 --> 00:02:10,564
I steal stuff all the time. Look.
47
00:02:10,564 --> 00:02:12,933
I took all the water.
Where's my holiday?
48
00:02:12,933 --> 00:02:15,569
[gulping]
49
00:02:15,569 --> 00:02:16,336
[sighs]
50
00:02:16,503 --> 00:02:17,304
You know what happened to Prometheus
51
00:02:17,537 --> 00:02:19,873
immediately after
that fire stunt, don't you?
52
00:02:19,873 --> 00:02:21,308
Zeus chained him to a rock
53
00:02:21,308 --> 00:02:23,778
and made an eagle
eat his liver forever.
54
00:02:23,778 --> 00:02:24,779
Course we know that.
55
00:02:24,779 --> 00:02:26,180
That's the best part.
56
00:02:26,180 --> 00:02:28,149
You're trying to make us
be less into Prometheus
57
00:02:28,149 --> 00:02:30,684
and your big point is that
he suffered for us?
58
00:02:30,684 --> 00:02:33,854
My big point is that
there's going to be an eagle
59
00:02:33,854 --> 00:02:35,589
eating his liver
for all eternity
60
00:02:35,589 --> 00:02:39,093
and his reward is you lighting
a candle once a year,
61
00:02:39,093 --> 00:02:41,862
is my big point.
- Yeah, yeah. No, that follows.
62
00:02:41,862 --> 00:02:43,263
Guess what today is?
63
00:02:43,263 --> 00:02:44,898
Everyone guesses
what every day is.
64
00:02:44,898 --> 00:02:46,166
We have no calendar.
65
00:02:46,166 --> 00:02:48,101
It's the day Mom promised
she'd tell me
66
00:02:48,101 --> 00:02:50,437
where my birth father is
so I can go beat him up!
67
00:02:50,437 --> 00:02:52,239
Whoa, that doesn't
sound like me.
68
00:02:52,239 --> 00:02:54,241
Why would I promise to
do anything for anyone
69
00:02:54,241 --> 00:02:55,442
without any leverage?
70
00:02:55,442 --> 00:02:57,244
Remember I asked
where my real dad was
71
00:02:57,244 --> 00:02:58,412
because I wanted to
go beat him up,
72
00:02:58,412 --> 00:03:00,047
and you said,
"I'm not telling you,"
73
00:03:00,047 --> 00:03:01,214
And I said, "why?"
74
00:03:01,214 --> 00:03:02,148
And you said,
"because you're three."
75
00:03:02,148 --> 00:03:03,484
And I said,
"so when will you tell me?"
76
00:03:03,484 --> 00:03:04,985
And you said,
"the day you could swallow
77
00:03:04,985 --> 00:03:06,353
an entire baby pig"?
78
00:03:06,353 --> 00:03:09,456
Welp, I've been practicing
and that day has come!
79
00:03:09,456 --> 00:03:10,491
- No, no, no, no!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
80
00:03:10,491 --> 00:03:11,959
[piglet squealing]
we'll take your word for it.
81
00:03:11,959 --> 00:03:13,427
And we really need a calendar.
82
00:03:13,427 --> 00:03:16,496
Sweetie, I was clearly just
blowing you off at the time.
83
00:03:16,496 --> 00:03:19,266
I don't know or care
where your father is.
84
00:03:19,266 --> 00:03:20,433
He's a Cyclops, right?
85
00:03:20,433 --> 00:03:21,936
Wouldn't he just be on
that island
86
00:03:21,936 --> 00:03:22,970
where all the Cyclops live?
87
00:03:22,970 --> 00:03:24,972
There's a Cyclops island?
88
00:03:24,972 --> 00:03:26,373
Who's taking me there?
89
00:03:26,373 --> 00:03:28,475
That would be the flying
monster that ran his mouth.
90
00:03:28,475 --> 00:03:30,043
Oh, I don't think
I should get involved
91
00:03:30,043 --> 00:03:31,611
in your daughter's--
- And yet you did.
92
00:03:31,611 --> 00:03:34,314
Have fun. Bye, now.
Flap, flap, fun, fun.
93
00:03:34,314 --> 00:03:36,183
No, don't finish your food.
94
00:03:36,183 --> 00:03:37,918
Leave hungry.
Learn your lesson.
95
00:03:37,918 --> 00:03:39,119
- Which is?
- Stay out of it.
96
00:03:39,119 --> 00:03:40,421
- Got it.
- [giggling]
97
00:03:40,421 --> 00:03:42,355
If you need me,
I'll be finishing my nectar
98
00:03:42,355 --> 00:03:44,992
in the clouds
because I'm amazing.
99
00:03:44,992 --> 00:03:48,229
Amazing animal exit!
100
00:03:48,229 --> 00:03:50,764
Ugh, I'm hungover and
I have nothing to prove.
101
00:03:50,764 --> 00:03:52,766
Half ostrich exit.
102
00:03:52,766 --> 00:03:56,203
I say, nothing like fresh
ocean air on the nethers.
103
00:03:56,203 --> 00:03:59,106
Can I ask why you want to
beat up your father?
104
00:03:59,106 --> 00:04:00,941
Do you feel abandoned?
105
00:04:00,941 --> 00:04:02,910
What? No.
Stay out of it!
106
00:04:02,910 --> 00:04:04,711
[sighs]
107
00:04:04,711 --> 00:04:05,846
I don't know why.
108
00:04:05,846 --> 00:04:07,314
It's just a feeling I have,
109
00:04:07,314 --> 00:04:09,116
like there's some guy
that made me
110
00:04:09,116 --> 00:04:10,183
and I need to let him know
111
00:04:10,183 --> 00:04:13,420
that doesn't make him better
than me by punching him.
112
00:04:13,420 --> 00:04:16,356
Sounds to me like your Cyclop
instincts coming through.
113
00:04:16,356 --> 00:04:19,927
I have to warn you, they have
a very aggressive culture.
114
00:04:19,927 --> 00:04:21,362
Hey, is that Cyclopia there,
115
00:04:21,362 --> 00:04:22,863
the island is shaped like
one eye?
116
00:04:22,863 --> 00:04:25,799
That is it, but all islands
are basically shaped like--
117
00:04:25,799 --> 00:04:27,501
What are you doing?
Don't fly me all the way there.
118
00:04:27,501 --> 00:04:30,470
It's embarrassing!
Drop me off further away.
119
00:04:32,907 --> 00:04:35,843
Ah!
[heavy thud]
120
00:04:35,843 --> 00:04:38,579
[indistinct chatter]
121
00:04:38,579 --> 00:04:41,248
Which one of you ass-hats
knocked up my mom?
122
00:04:41,248 --> 00:04:43,150
- Who wants to know?
- Who's asking?
123
00:04:43,150 --> 00:04:46,320
- You and what army?
- My ass and your face!
124
00:04:46,320 --> 00:04:48,388
Hey, you better watch
yourself, two-eyes!
125
00:04:48,388 --> 00:04:50,757
I'm not a two-eyes.
[all gasp]
126
00:04:50,757 --> 00:04:52,326
Hey, that's Donny's eye.
127
00:04:52,326 --> 00:04:55,162
You're right!
That's Donny's frickin' eye.
128
00:04:55,162 --> 00:04:57,198
Donny! This your kid?
129
00:04:57,198 --> 00:04:59,766
Ah, crap. Probably.
130
00:04:59,866 --> 00:05:01,134
Why are you being a jagoff?
131
00:05:01,134 --> 00:05:03,203
Maybe 'cause I'm half jagoff.
132
00:05:03,203 --> 00:05:05,238
[laughter and chatter]
133
00:05:05,238 --> 00:05:07,808
So what, you come here to
cry about your feelings
134
00:05:07,808 --> 00:05:09,176
and blame me for your life?
135
00:05:09,176 --> 00:05:11,178
I came to knock your teeth
down your throat!
136
00:05:11,178 --> 00:05:13,780
[laughter and chatter]
137
00:05:13,780 --> 00:05:15,383
- I like that.
- You do?
138
00:05:15,383 --> 00:05:17,618
Yeah, I get it.
Guy knocks up your mom.
139
00:05:17,618 --> 00:05:20,287
It's like, what, does this guy
think he's better than me?
140
00:05:20,287 --> 00:05:22,356
We all beat up our dads
around here.
141
00:05:22,356 --> 00:05:24,491
[all agreeing]
- Hey, you want a beer?
142
00:05:24,491 --> 00:05:26,360
We drink it out of barrels
instead of cups.
143
00:05:26,360 --> 00:05:28,629
Maybe.
But I did come here to fight.
144
00:05:28,629 --> 00:05:31,265
Yeah, what do you think beer
is for, to make people happy?
145
00:05:31,265 --> 00:05:33,900
[crowd laughing and cheering]
146
00:05:34,000 --> 00:05:35,569
[gulping]
147
00:05:37,604 --> 00:05:40,808
What if I told you
I wanted to free Prometheus?
148
00:05:40,808 --> 00:05:42,009
I'd say go outside.
149
00:05:42,009 --> 00:05:43,243
And if that's your new phrase
for it,
150
00:05:43,243 --> 00:05:45,346
I don't think it beats
"release the Kraken."
151
00:05:45,346 --> 00:05:47,715
I'm serious.
We have a hero that we know is
152
00:05:47,715 --> 00:05:50,584
chained to a rock somewhere
with an eagle eating his liver
153
00:05:50,584 --> 00:05:52,719
and we're just letting
that happen? Why?
154
00:05:52,719 --> 00:05:53,987
We don't want to piss off Zeus
155
00:05:53,987 --> 00:05:55,322
and we aren't motivated by
the dream of
156
00:05:55,322 --> 00:05:56,423
proving your mother wrong?
157
00:05:56,423 --> 00:05:57,991
Come on,
you're the scientist.
158
00:05:57,991 --> 00:05:59,393
If Prometheus is
chained to a rock,
159
00:05:59,393 --> 00:06:02,095
it's not with normal chains.
- OK?
160
00:06:02,095 --> 00:06:03,997
So you could maybe
come up with
161
00:06:03,997 --> 00:06:05,632
a way to detect that metal
162
00:06:05,632 --> 00:06:10,136
and we could find Prometheus
and set him free.
163
00:06:10,136 --> 00:06:12,239
And really stick it
to your mom.
164
00:06:12,239 --> 00:06:14,008
You're obsessed with my mum.
165
00:06:14,008 --> 00:06:14,909
If that makes you feel better.
166
00:06:15,009 --> 00:06:17,144
OK, I think you're describing
a magnet.
167
00:06:17,144 --> 00:06:18,211
What's a magnet?
168
00:06:18,211 --> 00:06:19,413
A way to stick it to
your mom.
169
00:06:19,413 --> 00:06:21,649
Then I love it.
And by me, I mean you.
170
00:06:21,649 --> 00:06:24,318
You must love magnets.
I just love freeing Prometheus.
171
00:06:24,318 --> 00:06:26,286
Let's do this!
Brains and heart.
172
00:06:28,388 --> 00:06:29,356
Is this--
173
00:06:29,356 --> 00:06:31,024
are we coming up with
a special--
174
00:06:31,024 --> 00:06:32,092
It's our brother handshake.
175
00:06:32,092 --> 00:06:34,895
Yeah, just with the--and then--
176
00:06:34,895 --> 00:06:36,363
ugh, we'll finesse it later.
177
00:06:39,200 --> 00:06:40,934
We should be close now.
178
00:06:40,934 --> 00:06:42,302
That thing is
actually working?
179
00:06:42,302 --> 00:06:45,038
[sighs] OK, no,
it's not doing anything.
180
00:06:45,038 --> 00:06:47,241
It's stupid. I was stupid!
181
00:06:47,241 --> 00:06:48,275
I don't know what
I was thinking.
182
00:06:48,275 --> 00:06:50,277
Hey, you're being kind of
hard on yourself.
183
00:06:50,277 --> 00:06:52,246
No, shut up. Look at me.
184
00:06:52,246 --> 00:06:54,048
My body is disgusting
185
00:06:54,048 --> 00:06:55,448
and I try to compensate
with intelligence
186
00:06:55,448 --> 00:06:57,218
but I'm not even
really that smart.
187
00:06:57,218 --> 00:06:59,353
I just--
holy crap! I'm a genius.
188
00:06:59,353 --> 00:07:00,687
Go that way and
never underestimate me.
189
00:07:00,687 --> 00:07:03,857
I was testing your faith
in science and you failed.
190
00:07:03,857 --> 00:07:06,093
God, oh, god, not again!
191
00:07:06,093 --> 00:07:09,096
Ow!
Oh, god, it hurts every time.
192
00:07:09,096 --> 00:07:11,965
OK, now it's healing.
That's a little better.
193
00:07:11,965 --> 00:07:13,834
[eagle screeches]
Oh, god, not again!
194
00:07:13,834 --> 00:07:16,570
You think that's our guy?
195
00:07:16,937 --> 00:07:18,272
- [whispers] Prometheus!
- Huh?
196
00:07:18,272 --> 00:07:19,907
Hey, you don't want
any part of this.
197
00:07:19,907 --> 00:07:21,074
There's an eagle here
that eats--
198
00:07:21,074 --> 00:07:22,910
oh, god, livers!
199
00:07:22,910 --> 00:07:24,711
Oh, it hurts every time!
200
00:07:24,711 --> 00:07:27,114
Prometheus, I'm Tyrannis,
King of Krapopolis.
201
00:07:27,114 --> 00:07:28,615
This is my brother, Hippocampus.
202
00:07:28,615 --> 00:07:30,151
- Big fan.
- Oh, hi, guys.
203
00:07:30,151 --> 00:07:31,251
I'd say nice to meet you
204
00:07:31,251 --> 00:07:32,686
but there's an eagle
eating my liver.
205
00:07:32,786 --> 00:07:34,488
If we were to free you,
would you be willing to
206
00:07:34,488 --> 00:07:36,223
tell my mother
she's full of crap?
207
00:07:36,223 --> 00:07:38,425
Gee, let me think about it.
Yes!
208
00:07:38,425 --> 00:07:41,095
[eagle screeches]
Oh, god, not the liver again!
209
00:07:41,095 --> 00:07:44,364
Oh, so specific!
Such a specific pain.
210
00:07:44,364 --> 00:07:46,100
Let me get a look at
these chains.
211
00:07:46,100 --> 00:07:47,200
It's not something
you think about
212
00:07:47,200 --> 00:07:48,635
as a sensitive area, you know?
213
00:07:48,635 --> 00:07:51,438
- The liver, you mean?
- Yes, the liver. It hurts.
214
00:07:51,438 --> 00:07:52,439
When you're a kid and
you go out to play,
215
00:07:52,439 --> 00:07:53,607
your mother never says,
"cover your liver,"
216
00:07:53,607 --> 00:07:56,743
but wow, I've spent centuries
begging this eagle to try
217
00:07:56,743 --> 00:07:59,613
a testicle, an eyeball.
Anything would be a vacation.
218
00:07:59,613 --> 00:08:01,048
How are you doing on
those chains, little man?
219
00:08:01,048 --> 00:08:03,183
We close?
220
00:08:03,183 --> 00:08:05,686
Gods, obsessed with punishment,
221
00:08:05,686 --> 00:08:07,688
lazy with mechanics.
222
00:08:07,688 --> 00:08:09,590
[eagle screeches]
223
00:08:09,590 --> 00:08:12,258
Did you like it?
Was my liver delicious?
224
00:08:12,258 --> 00:08:14,060
Are you going to kill
the eagle?
225
00:08:14,060 --> 00:08:16,029
Why would I do that?
[neck snaps]
226
00:08:16,029 --> 00:08:17,932
Oh, yeah, because it ate
my liver forever.
227
00:08:17,932 --> 00:08:19,165
That's why.
228
00:08:19,165 --> 00:08:20,633
- No problem.
- You earned it!
229
00:08:20,633 --> 00:08:24,838
Thank you for freeing me,
Hippocampus and Tyrannis.
230
00:08:24,838 --> 00:08:26,640
Ah!
231
00:08:26,640 --> 00:08:29,543
Stop stinging yourself.
Why you stinging yourself?
232
00:08:29,543 --> 00:08:31,946
I've answered your question
several times.
233
00:08:31,946 --> 00:08:33,747
I'm not stinging myself.
234
00:08:33,747 --> 00:08:35,082
Beat it, guys.
235
00:08:35,082 --> 00:08:37,017
[all grumble]
- OK, whatever.
236
00:08:37,017 --> 00:08:38,151
How's it going?
237
00:08:38,251 --> 00:08:40,020
It's not a place
I'd choose to be.
238
00:08:40,020 --> 00:08:41,521
Why are you even still here?
239
00:08:41,521 --> 00:08:43,890
Well, I can't tell your
mother I just left you here.
240
00:08:43,890 --> 00:08:45,325
Why not?
You're not my dad.
241
00:08:45,325 --> 00:08:47,260
And I don't have to
explain myself to you.
242
00:08:47,260 --> 00:08:50,131
You'd never get it.
You're a two-eyes.
243
00:08:50,131 --> 00:08:52,500
Hey, moron, you coming?
244
00:08:52,500 --> 00:08:55,970
[grunts] You're not
the boss of me, jagoff!
245
00:08:55,970 --> 00:08:57,772
We're going to the beach
to throw rocks at
246
00:08:57,772 --> 00:08:59,040
the Island of the Giants.
247
00:08:59,040 --> 00:09:00,941
Does he not know that
that's impossible?
248
00:09:00,941 --> 00:09:02,342
Oh, they don't have
depth perception.
249
00:09:02,342 --> 00:09:04,044
Ugh, bye!
250
00:09:05,613 --> 00:09:08,014
[grunts]
251
00:09:10,350 --> 00:09:12,953
Ah, I've never been able
to hit those jagoffs
252
00:09:12,953 --> 00:09:14,388
but I like trying.
253
00:09:14,388 --> 00:09:17,958
Giants are just
extra-eyed Cyclops!
254
00:09:17,958 --> 00:09:20,260
[grunts]
255
00:09:20,260 --> 00:09:22,029
[loud impact]
- Holy crap.
256
00:09:22,029 --> 00:09:23,496
I think you hit a giant!
257
00:09:23,496 --> 00:09:26,700
It might have been a baby,
but still, a giant baby.
258
00:09:26,700 --> 00:09:28,668
I did! I did it!
259
00:09:30,136 --> 00:09:32,172
Ah, so, look.
260
00:09:32,172 --> 00:09:34,241
You know, it's been fun, but--
261
00:09:34,241 --> 00:09:36,109
But it gets funner?
262
00:09:36,109 --> 00:09:37,978
Don't make this hard
on yourself.
263
00:09:37,978 --> 00:09:39,479
You're huge
and you're a badass,
264
00:09:39,479 --> 00:09:42,115
but deep down, you're like,
"I want my daddy!"
265
00:09:42,115 --> 00:09:44,318
That's not the Cyclops way.
266
00:09:44,318 --> 00:09:47,054
We're not, like,
masking intimacy with violence.
267
00:09:47,054 --> 00:09:48,989
We're truly violent.
268
00:09:48,989 --> 00:09:51,258
Gee, I'm not sure
I can understand!
269
00:09:51,258 --> 00:09:52,893
- [grunts]
- How's that?
270
00:09:52,893 --> 00:09:55,395
[laughs, spits]
271
00:09:55,395 --> 00:09:58,999
You know, it's better than
trying to hug me,
272
00:09:58,999 --> 00:10:01,402
but I can still tell
you want to hug me.
273
00:10:01,402 --> 00:10:04,238
How about I hug your skull
with a rock?
274
00:10:04,238 --> 00:10:06,473
I guess I'd die
being proven wrong.
275
00:10:06,473 --> 00:10:09,609
But if I'm right,
you could never kill me.
276
00:10:09,609 --> 00:10:13,080
I mean, look, you got one eye,
but you're kind of a giant.
277
00:10:13,080 --> 00:10:15,415
- [grunts]
- See? That alone right there,
278
00:10:15,415 --> 00:10:19,119
that should've got me killed.
Good luck out there, ya mook.
279
00:10:19,486 --> 00:10:21,121
I bet the last time
you were free,
280
00:10:21,121 --> 00:10:22,622
mortals still lived in caves.
281
00:10:22,622 --> 00:10:25,025
And now you make your own
tiny personal caves.
282
00:10:25,025 --> 00:10:26,226
Not how I would've done it.
283
00:10:26,226 --> 00:10:28,829
But, uh, ooh,
what are those round things?
284
00:10:28,829 --> 00:10:30,164
- Wheels.
- Cute.
285
00:10:30,164 --> 00:10:31,865
Ooh, hey, look at this.
286
00:10:31,865 --> 00:10:33,233
Ah? Huh?
287
00:10:33,233 --> 00:10:35,102
You're welcome.
[chuckles]
288
00:10:35,102 --> 00:10:37,071
Uh, turned out pretty useful.
289
00:10:37,071 --> 00:10:38,973
We use it every day.
290
00:10:38,973 --> 00:10:41,008
So, uh, as discussed,
291
00:10:41,008 --> 00:10:43,243
my mum kind of tried to
high road us about
292
00:10:43,243 --> 00:10:44,979
being supportive fans
of yours, and--
293
00:10:44,979 --> 00:10:47,014
Oh, yeah, of course.
294
00:10:47,114 --> 00:10:49,549
Let's blow a bitch's mind.
Where's she at?
295
00:10:50,951 --> 00:10:53,053
OK, loosen up.
Don't overthink it.
296
00:10:53,053 --> 00:10:55,256
Random animal!
297
00:10:55,256 --> 00:10:57,257
Oh, that's rubbish.
298
00:10:57,257 --> 00:10:59,026
That's not random.
It's an ostrich.
299
00:10:59,026 --> 00:11:00,126
You're trying too hard.
300
00:11:00,126 --> 00:11:01,262
Random animal,
for real this time.
301
00:11:01,262 --> 00:11:02,662
Don't think, just go.
302
00:11:03,930 --> 00:11:06,967
Ugh, damn it.
303
00:11:06,967 --> 00:11:07,935
Prometheus?
304
00:11:07,935 --> 00:11:09,369
Deliria?
305
00:11:10,071 --> 00:11:11,671
You haven't changed.
306
00:11:11,671 --> 00:11:13,574
I'm immortal.
307
00:11:13,574 --> 00:11:14,841
So am I.
308
00:11:14,841 --> 00:11:16,042
[romantic music]
309
00:11:16,042 --> 00:11:20,046
[both moaning]
310
00:11:20,046 --> 00:11:25,018
♪ ♪
311
00:11:25,118 --> 00:11:27,888
How's it going in here?
312
00:11:27,888 --> 00:11:29,623
- Pretty well.
- [moans]
313
00:11:33,327 --> 00:11:35,762
Should we leave and
come back louder?
314
00:11:35,762 --> 00:11:38,331
OK, OK. I'm married now.
315
00:11:38,331 --> 00:11:40,100
Your husband would understand.
316
00:11:40,100 --> 00:11:41,368
Oh, he'd more than understand.
317
00:11:41,368 --> 00:11:43,103
He'd want to watch
and then it's a whole thing.
318
00:11:43,103 --> 00:11:45,338
How are you free?
- We freed him.
319
00:11:45,338 --> 00:11:47,207
How do you two know each other?
320
00:11:47,207 --> 00:11:48,576
Well, we walked in
on that answer.
321
00:11:48,576 --> 00:11:50,311
I mean, they clearly
at one point banged.
322
00:11:50,311 --> 00:11:52,646
Your mother was my hero.
323
00:11:52,646 --> 00:11:53,447
Stop.
324
00:11:53,447 --> 00:11:55,916
It was her idea
to steal fire!
325
00:11:55,916 --> 00:11:57,518
both: Stop!
- Whatever.
326
00:11:57,518 --> 00:12:01,088
All the gods had that idea.
The idea was to piss Zeus off.
327
00:12:01,088 --> 00:12:02,556
What happens when
he tries to find you?
328
00:12:02,556 --> 00:12:06,260
I don't know. Maybe I'll have
to find him first.
329
00:12:06,260 --> 00:12:08,328
- So cool.
- Badass!
330
00:12:08,328 --> 00:12:10,564
Hippocampus, I'd like to see
your workshop.
331
00:12:10,564 --> 00:12:14,001
Holy!
Uh, yeah, it's right this way.
332
00:12:14,001 --> 00:12:15,402
It's a little messy right now
333
00:12:15,402 --> 00:12:17,104
'cause I've been
working with bronze,
334
00:12:17,104 --> 00:12:18,339
which you'll probably think
is dumb,
335
00:12:18,339 --> 00:12:20,173
but I think
it's the fire of metals.
336
00:12:20,173 --> 00:12:21,675
Why would you keep this
a secret?
337
00:12:21,675 --> 00:12:22,475
You brag about breathing.
338
00:12:22,475 --> 00:12:24,411
- I don't have to breathe.
- See?
339
00:12:24,411 --> 00:12:26,613
You wanted me to admire
my hero less.
340
00:12:26,613 --> 00:12:29,450
Telling me you nailed him is
exactly your kind of move,
341
00:12:29,450 --> 00:12:31,185
and by the way,
would've worked.
342
00:12:31,185 --> 00:12:34,855
So why is this your first
experiment with modesty?
343
00:12:34,855 --> 00:12:35,956
Did you love him?
344
00:12:35,956 --> 00:12:37,224
A lot of gods loved him.
345
00:12:37,324 --> 00:12:39,092
We loved him because
he antagonized Zeus,
346
00:12:39,092 --> 00:12:41,494
and that was always fun.
Until it wasn't.
347
00:12:41,494 --> 00:12:44,899
Until he got punished
and you all fell in line.
348
00:12:44,899 --> 00:12:46,133
You're out of line.
349
00:12:46,133 --> 00:12:48,235
You'll regret freeing him.
He's dangerous.
350
00:12:48,235 --> 00:12:51,338
You never mentioned it
because you're ashamed.
351
00:12:51,338 --> 00:12:53,807
Ugh, if I admit that,
will you get him to go away?
352
00:12:53,807 --> 00:12:54,975
I'm your son, Mum.
353
00:12:54,975 --> 00:12:56,510
But first,
you have to admit it.
354
00:12:56,510 --> 00:12:58,311
I'm ashamed
I turned my back on him.
355
00:12:58,311 --> 00:13:00,180
You should be.
Gotcha! Ha!
356
00:13:00,180 --> 00:13:02,315
You tried to make me feel bad
but I proved I was good!
357
00:13:02,315 --> 00:13:04,084
And now, you have to admit
you're bad
358
00:13:04,084 --> 00:13:06,119
because I'm better than you.
359
00:13:06,119 --> 00:13:08,155
[in low voice]
And you admitted it.
360
00:13:08,155 --> 00:13:10,157
[normally] I said,
I'm better than you. Ha!
361
00:13:10,157 --> 00:13:11,725
Leave my temple!
362
00:13:11,725 --> 00:13:13,027
Gladly. Dancing out.
363
00:13:13,027 --> 00:13:14,628
Dance of pride,
temple of shame.
364
00:13:14,628 --> 00:13:17,431
Too proud to stay here.
I might melt or explode.
365
00:13:17,431 --> 00:13:21,668
My mother has shame!
Someone draw this on a vase!
366
00:13:22,102 --> 00:13:24,704
[coughing]
367
00:13:24,704 --> 00:13:25,472
What happened?
368
00:13:25,472 --> 00:13:27,108
Were you trying to
walk across
369
00:13:27,108 --> 00:13:28,242
the bottom of the ocean?
370
00:13:28,242 --> 00:13:31,144
I was ready to go home and
I don't know how to swim.
371
00:13:31,144 --> 00:13:32,346
I think that's called drowning.
372
00:13:32,346 --> 00:13:34,415
Call it what you want.
It got me home.
373
00:13:34,415 --> 00:13:36,717
No, it didn't.
We're still on Cyclopia.
374
00:13:36,717 --> 00:13:40,020
If you needed a ride home, I--
- I don't need anything!
375
00:13:40,020 --> 00:13:41,288
But since you're still hovering,
376
00:13:41,288 --> 00:13:42,456
you might as well
give me a ride.
377
00:13:42,456 --> 00:13:43,924
You wanna tell me
what happened?
378
00:13:43,924 --> 00:13:45,091
Did you get your feelings hurt?
379
00:13:45,091 --> 00:13:47,027
If you ever
ask me that again,
380
00:13:47,027 --> 00:13:48,662
I'm gonna pull out
your intestines
381
00:13:48,662 --> 00:13:51,598
and wrap 'em around your throat
until your eyes pop out.
382
00:13:51,598 --> 00:13:54,134
And then I'm gonna put
your eyes up your butt,
383
00:13:54,134 --> 00:13:55,869
and there's gonna be
plenty of room--
384
00:13:55,869 --> 00:13:57,371
Because I won't have intestines
385
00:13:57,371 --> 00:13:59,406
and because eyeballs
are small, yeah.
386
00:13:59,406 --> 00:14:01,909
You rest here.
I'm gonna get you some water.
387
00:14:01,909 --> 00:14:04,211
From a lake.
388
00:14:05,846 --> 00:14:07,247
[gulping]
389
00:14:07,247 --> 00:14:08,382
Who the hell are you?
390
00:14:08,382 --> 00:14:10,117
I'm your ex-lover's
current lover
391
00:14:10,117 --> 00:14:12,119
and your daughter's... ride.
392
00:14:12,119 --> 00:14:13,354
If you're here
to give me
393
00:14:13,354 --> 00:14:15,289
the "you should love
your kids" lecture,
394
00:14:15,289 --> 00:14:16,791
I've heard it.
- So have I.
395
00:14:16,791 --> 00:14:17,925
We're both monsters.
396
00:14:17,925 --> 00:14:20,094
We spread our seed
far and wide.
397
00:14:20,094 --> 00:14:21,528
Monsters are going extinct
398
00:14:21,628 --> 00:14:24,097
so we need to get that stuff everywhere.
399
00:14:24,097 --> 00:14:26,100
I couldn't tell you
half my children's names,
400
00:14:26,100 --> 00:14:28,101
but that daughter of yours
gives so much
401
00:14:28,101 --> 00:14:29,704
and needs so little.
402
00:14:29,704 --> 00:14:30,571
The dream of one punch
403
00:14:30,671 --> 00:14:33,274
got her through
20 years of baby pigs.
404
00:14:33,374 --> 00:14:34,508
I don't know what that means,
405
00:14:34,508 --> 00:14:37,077
but like I told her,
Cyclops don't do this.
406
00:14:37,077 --> 00:14:39,379
But she's not a Cyclops
because it turns out
407
00:14:39,379 --> 00:14:41,781
your wiener can try
all kinds of new things.
408
00:14:41,781 --> 00:14:43,283
Maybe your heart could follow.
409
00:14:43,283 --> 00:14:45,685
Maybe you should make
my heart follow my wiener.
410
00:14:45,685 --> 00:14:47,888
Look, I'm not good at
this fighting business.
411
00:14:47,888 --> 00:14:49,322
Oh, what a surprise.
412
00:14:49,322 --> 00:14:51,425
Guess you'll just have to
stand there and get your ass...
413
00:14:51,425 --> 00:14:53,360
- [grunts]
- [choking] Kicked.
414
00:14:53,360 --> 00:14:56,263
I tried to tell you,
I'm really bad at this.
415
00:14:56,263 --> 00:14:59,066
Are you alive?
Just get rid of this.
416
00:14:59,066 --> 00:15:02,335
Oh.
Uh, yeah, OK, that's--
417
00:15:02,335 --> 00:15:04,571
I was told to stay out of this.
418
00:15:04,571 --> 00:15:05,873
This is on me.
419
00:15:05,873 --> 00:15:10,176
[blade sharpening]
420
00:15:15,115 --> 00:15:18,652
[magical shearing]
421
00:15:18,652 --> 00:15:19,720
So cool!
422
00:15:19,720 --> 00:15:20,587
It needs to be sharper.
423
00:15:20,754 --> 00:15:22,956
That's sharper than
anyone else could ever--
424
00:15:22,956 --> 00:15:24,391
Hey, Hippocampus, look at me.
425
00:15:24,391 --> 00:15:27,361
You know whose job it is
to be like anyone else?
426
00:15:27,361 --> 00:15:28,929
Everyone else.
427
00:15:28,929 --> 00:15:30,497
I need you to be better.
- Got it.
428
00:15:30,497 --> 00:15:32,032
I thought you'd be in
the workshop.
429
00:15:32,032 --> 00:15:33,767
Prometheus had me melt
his chains down
430
00:15:33,767 --> 00:15:35,969
so we could forge things with
their supernatural metal.
431
00:15:35,969 --> 00:15:37,371
What kind of things?
432
00:15:37,371 --> 00:15:40,707
Uh, just a blade that can
cut a god's throat.
433
00:15:40,807 --> 00:15:42,042
Oh, hey!
434
00:15:42,042 --> 00:15:43,977
I shouldn't hold that
as a politician.
435
00:15:43,977 --> 00:15:45,179
Are you still here?
436
00:15:45,179 --> 00:15:48,115
Sharper!
- Yep, right.
437
00:15:48,115 --> 00:15:50,718
[quietly] He's nuts.
- [quietly] Oh, good.
438
00:15:50,718 --> 00:15:51,952
Have fun!
439
00:15:51,952 --> 00:15:54,454
There's no politics
to revolution.
440
00:15:54,554 --> 00:15:56,189
You're a warrior now.
441
00:15:56,189 --> 00:15:58,758
Tomorrow,
we lay siege to Olympus.
442
00:15:58,758 --> 00:16:01,962
That doesn't sound like me.
Never been a siege-layer.
443
00:16:01,962 --> 00:16:03,797
My big move is sarcasm.
444
00:16:03,797 --> 00:16:06,600
Like, if I really hate someone
and they do something stupid,
445
00:16:06,600 --> 00:16:10,738
I'll say, "good one,"
but they know I don't mean it.
446
00:16:10,738 --> 00:16:12,540
I gave you people fire
447
00:16:12,540 --> 00:16:15,809
to get things done,
to set things right!
448
00:16:15,809 --> 00:16:18,679
I come back and you've invented
something called pie?
449
00:16:18,679 --> 00:16:21,782
Those are the words of a man
that has never tried pie.
450
00:16:21,782 --> 00:16:23,149
Put him down.
451
00:16:23,149 --> 00:16:25,519
And what if I don't?
Don't tell me you'll actually
452
00:16:25,519 --> 00:16:28,055
fight for something
you care about.
453
00:16:28,055 --> 00:16:29,790
I don't care about him.
Look at his hair!
454
00:16:29,790 --> 00:16:32,425
I'm just saying the mortals
can't help you fight Zeus.
455
00:16:32,425 --> 00:16:34,361
Mortals die.
They're famous for it.
456
00:16:34,361 --> 00:16:35,863
It's right there in the name.
457
00:16:35,863 --> 00:16:37,030
[thud]
458
00:16:37,030 --> 00:16:38,966
What god would
I ever trust again?
459
00:16:38,966 --> 00:16:40,734
Me.
460
00:16:40,734 --> 00:16:42,002
Really?
461
00:16:43,136 --> 00:16:44,939
OK! Good to hear.
462
00:16:44,939 --> 00:16:47,074
We leave at dawn.
463
00:16:47,074 --> 00:16:48,409
What are we gonna do
about this guy?
464
00:16:48,409 --> 00:16:51,111
I'll do as he says.
I owe him that much.
465
00:16:51,111 --> 00:16:52,546
You'll end up on
a rock with him!
466
00:16:52,546 --> 00:16:54,648
And you can't possibly have
any liver to spare.
467
00:16:54,748 --> 00:16:57,818
If he fails, which he will,
that's what he does,
468
00:16:57,818 --> 00:16:59,152
Zeus is going to know
469
00:16:59,152 --> 00:17:01,121
who freed, sheltered,
and armed him,
470
00:17:01,121 --> 00:17:03,357
and your entire city
will be a hole
471
00:17:03,357 --> 00:17:05,793
the shape of
a giant Zeus penis.
472
00:17:05,793 --> 00:17:08,996
So you're doing this
to protect me?
473
00:17:08,996 --> 00:17:10,697
How's that feel?
474
00:17:10,697 --> 00:17:13,099
- Bad.
- Good. You deserve it.
475
00:17:13,099 --> 00:17:15,569
[slurps, sighs]
476
00:17:17,337 --> 00:17:19,073
[as Donny]
Hey, Stupendous!
477
00:17:19,073 --> 00:17:20,340
I heard you're leaving
478
00:17:20,340 --> 00:17:22,743
and I wanted to say I'm sorry
479
00:17:22,743 --> 00:17:24,778
and I love you very much.
480
00:17:24,778 --> 00:17:26,980
Shlub, did you kill my dad?
481
00:17:27,080 --> 00:17:30,584
Uh... yes.
482
00:17:31,218 --> 00:17:33,287
Thank you.
You didn't have to do that.
483
00:17:33,287 --> 00:17:35,856
It really wasn't my goal.
I just wanted him to stop--
484
00:17:35,956 --> 00:17:37,123
look, you came a long way.
485
00:17:37,123 --> 00:17:38,893
I didn't want your trip
to be a waste.
486
00:17:38,893 --> 00:17:40,894
It wasn't. I found a dad.
487
00:17:40,894 --> 00:17:45,066
Yeah?
Oh! Aw, that's sweet.
488
00:17:45,066 --> 00:17:46,099
We should get going.
489
00:17:46,099 --> 00:17:47,100
Now I come to think about it,
490
00:17:47,100 --> 00:17:49,002
I killed a lot of these chaps.
491
00:17:50,804 --> 00:17:54,441
[grunting]
492
00:17:54,441 --> 00:17:55,943
Practicing for
your big mission?
493
00:17:55,943 --> 00:17:57,311
What do you care?
494
00:17:57,311 --> 00:18:00,114
Can't believe I got chained
to a rock for you people.
495
00:18:00,214 --> 00:18:02,082
I can't believe
I unchained you
496
00:18:02,082 --> 00:18:03,750
just to feel superior to
my mother.
497
00:18:03,750 --> 00:18:04,985
You sure blew that one.
498
00:18:04,985 --> 00:18:06,219
Yeah, turns out she'll go
499
00:18:06,219 --> 00:18:07,988
way further than me
to feel superior.
500
00:18:08,088 --> 00:18:09,256
You really can't fathom
501
00:18:09,256 --> 00:18:11,825
the idea of genuine sacrifice,
can you?
502
00:18:11,825 --> 00:18:14,528
- Can you?
- Excuse me?
503
00:18:14,528 --> 00:18:17,364
I mean, sacrifice is when
you don't care about yourself.
504
00:18:17,364 --> 00:18:19,032
And I haven't
known you too long,
505
00:18:19,032 --> 00:18:21,135
but wow, it's just
all about you,
506
00:18:21,135 --> 00:18:23,737
which I think is actually
what made you my hero.
507
00:18:23,737 --> 00:18:25,072
What is this?
508
00:18:25,072 --> 00:18:26,240
Recognize it?
509
00:18:26,240 --> 00:18:27,974
I'm pretty sure
it's sharp enough now
510
00:18:27,974 --> 00:18:29,977
but I'd love a reason
to test it.
511
00:18:29,977 --> 00:18:31,745
I'm calling it insurance,
512
00:18:31,745 --> 00:18:33,180
something I'll be giving to mortals
513
00:18:33,180 --> 00:18:34,581
with no strings attached.
514
00:18:34,581 --> 00:18:37,751
You're gonna kill me to
prove yourself to your mommy?
515
00:18:37,751 --> 00:18:40,554
It's more like I'd rather die
than owe her my life,
516
00:18:40,554 --> 00:18:42,189
since I'd never hear
the end of it.
517
00:18:42,189 --> 00:18:44,357
You're all so selfish!
518
00:18:44,357 --> 00:18:47,127
And the mortals are no better
than the gods.
519
00:18:47,127 --> 00:18:49,530
Kind of makes you want to
stop helping,
520
00:18:49,530 --> 00:18:51,398
live free for yourself.
521
00:18:51,398 --> 00:18:53,700
It would serve us right, right?
522
00:18:55,335 --> 00:18:56,971
Let me ask you something.
That wheel thing,
523
00:18:56,971 --> 00:18:59,206
is that a human invention?
- Yeah.
524
00:18:59,206 --> 00:19:01,275
And so squirrels don't have
the wheel?
525
00:19:01,275 --> 00:19:03,343
Squirrels don't need wheels.
526
00:19:03,343 --> 00:19:06,580
They wouldn't know how to--
- They wouldn't know how.
527
00:19:06,580 --> 00:19:10,083
Isn't that a convenient way
of looking at it?
528
00:19:10,083 --> 00:19:13,019
Are you gonna steal the wheel
from man
529
00:19:13,019 --> 00:19:15,222
and give it to squirrels?
530
00:19:15,222 --> 00:19:19,026
[chuckling] What? No.
I'd never do that.
531
00:19:19,026 --> 00:19:24,732
♪ ♪
532
00:19:24,732 --> 00:19:26,400
So long, mortals.
533
00:19:26,400 --> 00:19:28,735
I hope you can live with
the shame of letting me down.
534
00:19:28,835 --> 00:19:31,371
Would you like a bigger bag
for all those wheels?
535
00:19:31,371 --> 00:19:32,506
[chuckling]
Are these wheels?
536
00:19:32,506 --> 00:19:34,175
I don't know how those
got in my bag.
537
00:19:34,175 --> 00:19:35,309
I'll bring them back later.
538
00:19:35,409 --> 00:19:38,846
But first, I'd like to steal
a moment with your mother.
539
00:19:38,846 --> 00:19:40,347
Yep.
540
00:19:40,347 --> 00:19:42,983
Come with me. I'm gonna give
the wheel to squirrels.
541
00:19:42,983 --> 00:19:44,251
We've resolved this.
542
00:19:44,251 --> 00:19:46,086
I never believed in
your causes.
543
00:19:46,086 --> 00:19:48,222
I just liked being angry.
544
00:19:48,222 --> 00:19:51,158
- But the sex was amazing.
- All sex with me is amazing.
545
00:19:51,158 --> 00:19:54,495
And whether you see it or not,
this civilization thing,
546
00:19:54,495 --> 00:19:56,864
it is the mortals doing
the best they can
547
00:19:56,864 --> 00:19:58,331
with what you gave them.
548
00:19:58,331 --> 00:19:59,900
You did do something good
for them
549
00:19:59,900 --> 00:20:01,334
and it's worth protecting.
550
00:20:01,334 --> 00:20:03,303
You couldn't have planned
this speech more ironically.
551
00:20:03,303 --> 00:20:06,273
There's a guy collecting
pig feces over your shoulder.
552
00:20:06,273 --> 00:20:08,375
- They call it agriculture.
- OK.
553
00:20:08,375 --> 00:20:11,479
From fire to collecting poop.
554
00:20:11,479 --> 00:20:13,013
You live and you learn.
555
00:20:13,013 --> 00:20:15,015
One last kiss?
- We had our last one.
556
00:20:15,015 --> 00:20:16,683
The next is for my husband.
557
00:20:16,683 --> 00:20:17,751
Prometheus?
558
00:20:19,954 --> 00:20:21,822
Shlub?
What are you doing here?
559
00:20:21,822 --> 00:20:23,323
- I live here.
- Ah.
560
00:20:23,323 --> 00:20:25,625
Any interest in helping lead
a revolution of squirrels?
561
00:20:25,726 --> 00:20:26,760
No, not really.
562
00:20:26,927 --> 00:20:30,530
But if you're unchained now,
will you still want handies?
563
00:20:36,137 --> 00:20:38,071
Is that Hercules?
564
00:20:38,071 --> 00:20:39,806
It's Heracles.
565
00:20:39,806 --> 00:20:41,608
Hi! On a quest!
566
00:20:41,608 --> 00:20:44,245
[panting]
567
00:20:44,245 --> 00:20:46,914
[metallic creaking]
568
00:20:46,914 --> 00:20:50,117
[panting]
569
00:20:50,117 --> 00:20:53,020
[grunts]
I hereby free Prometheus!
570
00:20:53,020 --> 00:20:54,621
Next quest!
571
00:20:54,621 --> 00:20:58,992
[metallic creaking]
572
00:20:58,992 --> 00:21:01,695
[chains clinking]
573
00:21:01,695 --> 00:21:03,763
[clattering]
574
00:21:07,901 --> 00:21:09,536
[wheels creaking]
575
00:21:16,010 --> 00:21:19,580
[metallic creaking]
576
00:21:19,580 --> 00:21:21,181
Did you get any of that?
577
00:21:23,717 --> 00:21:25,018
Bento.
41841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.