Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,568 --> 00:00:46,080
ах
2
00:00:47,360 --> 00:00:48,640
извини.
3
00:00:49,408 --> 00:00:50,944
здесь
4
00:01:06,560 --> 00:01:07,584
Он стал беспилотным
5
00:01:07,840 --> 00:01:11,168
ничего
6
00:01:16,800 --> 00:01:17,824
Это вообще нормально
7
00:01:18,080 --> 00:01:20,640
Если ты голоден, эта пицца
8
00:01:22,432 --> 00:01:24,480
Возьми
9
00:02:03,136 --> 00:02:04,416
Это действительно мило
10
00:02:04,672 --> 00:02:05,696
Как я сказал ранее
11
00:02:07,744 --> 00:02:08,256
получать
12
00:02:12,864 --> 00:02:15,168
Нельзя пить алкоголь.
13
00:02:21,312 --> 00:02:24,384
Ну, я часто использую его со своими школьными друзьями.
14
00:02:24,640 --> 00:02:25,408
мне
15
00:02:26,176 --> 00:02:27,456
О, да.
16
00:02:30,016 --> 00:02:32,064
Хоть и не очень подробно
17
00:02:43,072 --> 00:02:44,608
Собираюсь что-нибудь изучить в будущем
18
00:02:46,144 --> 00:02:46,912
Университет
19
00:02:47,424 --> 00:02:52,288
О да, у меня хорошая голова. Нет, это эскалатор.
20
00:02:52,544 --> 00:02:53,568
Экзамена нет.
21
00:02:57,664 --> 00:02:58,688
Что я должен делать?
22
00:02:59,968 --> 00:03:02,528
Ешьте пожалуйста
23
00:03:13,536 --> 00:03:19,424
я тебя люблю. Чувак, это действительно вкусно.
24
00:03:23,008 --> 00:03:25,824
хороший
25
00:03:34,784 --> 00:03:38,112
Прежде чем опрыскивать милого ребенка
26
00:03:45,792 --> 00:03:47,072
только
27
00:03:48,096 --> 00:03:49,376
запад
28
00:03:49,632 --> 00:03:51,936
Это не начинается с непристойности.
29
00:03:53,216 --> 00:03:54,240
Так
30
00:03:54,496 --> 00:03:57,056
Едят или разговаривают вместе
31
00:03:57,568 --> 00:03:58,080
Что делать
32
00:03:58,336 --> 00:03:59,872
Потому что ты можешь вкусить любовь и популярность
33
00:04:13,952 --> 00:04:15,232
ах
34
00:04:18,303 --> 00:04:20,095
Я ел его осторожно.
35
00:04:20,351 --> 00:04:21,119
Возьми
36
00:04:21,887 --> 00:04:23,423
Потому что я думаю, что хочу это съесть
37
00:04:25,727 --> 00:04:27,519
Лучше есть постепенно.
38
00:04:41,087 --> 00:04:42,111
Тайвань и
39
00:04:43,647 --> 00:04:44,415
что вам нравится
40
00:04:46,719 --> 00:04:47,999
но имя рис
41
00:04:48,767 --> 00:04:49,279
Япония
42
00:04:49,791 --> 00:04:51,327
О, да.
43
00:04:51,583 --> 00:04:54,655
Ладно, японская еда тоже вкусная.
44
00:04:55,423 --> 00:04:55,935
воспроизводство
45
00:04:56,447 --> 00:04:56,959
пойдем
46
00:05:08,479 --> 00:05:09,759
ее там нет
47
00:05:10,271 --> 00:05:11,807
нисколько
48
00:05:12,063 --> 00:05:13,087
обычно
49
00:05:13,343 --> 00:05:18,207
На ее месте она бы не использовала приложение, специализирующееся на стрельбе из лука, как ее отец.
50
00:05:21,279 --> 00:05:24,863
Я не уверен насчет цены
51
00:05:25,119 --> 00:05:27,423
80 000 немного выше
52
00:05:30,239 --> 00:05:30,751
обычно
53
00:05:31,519 --> 00:05:32,031
соба
54
00:05:32,543 --> 00:05:35,103
Это цена.
55
00:05:35,615 --> 00:05:36,383
6
56
00:05:36,639 --> 00:05:37,663
Я думаю.
57
00:05:38,687 --> 00:05:39,199
мне
58
00:05:39,711 --> 00:05:40,223
затем
59
00:05:40,479 --> 00:05:41,247
смысл делать
60
00:05:42,783 --> 00:05:43,295
встречаться
61
00:05:46,367 --> 00:05:47,647
О, да.
62
00:05:49,951 --> 00:05:52,255
У меня есть кое-что, на что я хочу накопить деньги.
63
00:05:56,351 --> 00:05:56,863
человек
64
00:05:58,143 --> 00:05:58,655
необходимый
65
00:06:02,751 --> 00:06:05,311
Эта встреча будет на эти 4 часа.
66
00:06:06,591 --> 00:06:07,871
что
67
00:06:08,127 --> 00:06:09,663
Земля стоит 20 000 иен.
68
00:06:11,967 --> 00:06:13,759
Если вы так думаете
69
00:06:15,551 --> 00:06:20,159
Если ты выйдешь в общество, даже если у тебя нет 20 000 дней на земле,
70
00:06:20,415 --> 00:06:24,767
В настоящее время зарплата составляет 1000 иен, или 2000 иен недостаточно, поэтому она составляет 2500 иен или что-то в этом роде.
71
00:06:25,023 --> 00:06:29,119
Да, здесь уже полно людей, работающих за зарплату.
72
00:06:30,143 --> 00:06:30,911
нет.
73
00:06:31,679 --> 00:06:32,447
нормальный.
74
00:06:34,495 --> 00:06:36,799
абсолютно ниже меня
75
00:06:37,055 --> 00:06:38,847
Есть еще дети на два часа.
76
00:06:40,639 --> 00:06:41,151
обычно
77
00:06:43,711 --> 00:06:49,343
Нет, но я не думаю, что это хорошая идея.
78
00:06:49,599 --> 00:06:53,183
Я думаю, им приходится очень тяжело после выхода в общество. Если вы так думаете
79
00:06:54,719 --> 00:06:56,255
Это нехорошо, потому что это только сейчас
80
00:06:59,327 --> 00:07:02,399
Ну, ну, да.
81
00:07:02,911 --> 00:07:03,423
Ну, это нормально.
82
00:07:05,471 --> 00:07:06,751
хорошо
83
00:07:07,007 --> 00:07:08,543
маленький
84
00:07:10,847 --> 00:07:13,407
Потому что вы платите высокую цену.
85
00:07:13,919 --> 00:07:14,943
другой.
86
00:07:15,199 --> 00:07:15,967
опыт
87
00:07:17,759 --> 00:07:19,807
Мне нужно сообщить тебе.
88
00:07:31,583 --> 00:07:34,143
Чой
89
00:07:38,495 --> 00:07:40,287
Давайте вернемся быстро.
90
00:07:44,639 --> 00:07:46,687
Тайко Пицца с чем-то
91
00:07:55,647 --> 00:07:58,719
Я хочу вернуться быстро
92
00:07:58,975 --> 00:08:01,535
отдай деньги быстро
93
00:08:07,167 --> 00:08:08,959
фортнайт золотой холдинг
94
00:08:10,751 --> 00:08:11,519
загрязнение
95
00:08:30,463 --> 00:08:33,023
добрый день, чан
96
00:08:35,327 --> 00:08:37,631
Я получил его должным образом и не вернулся.
97
00:08:52,223 --> 00:08:53,759
не ешь
98
00:08:54,271 --> 00:08:55,295
немного сейчас
99
00:09:09,119 --> 00:09:10,655
красивый.
100
00:09:15,007 --> 00:09:16,287
Лагерь Кацуа
101
00:09:17,311 --> 00:09:21,151
О, да, да, ты будешь совершать ошибки, потому что ты учитель. Я уже устал.
102
00:09:35,231 --> 00:09:36,767
как теперь
103
00:09:38,047 --> 00:09:41,119
Я думаю, что есть много разных типов отцов, но
104
00:09:41,375 --> 00:09:42,911
Открыт для новых гостей
105
00:09:43,167 --> 00:09:43,679
до настоящего времени
106
00:09:43,935 --> 00:09:44,959
нет
107
00:09:45,983 --> 00:09:46,751
затем
108
00:09:47,263 --> 00:09:49,823
Но все как следует
109
00:09:50,079 --> 00:09:51,103
Я дам тебе денег.
110
00:09:51,871 --> 00:09:53,151
как это
111
00:09:54,687 --> 00:09:57,759
Кому-нибудь это кажется странным?
112
00:09:58,015 --> 00:09:59,807
У меня никогда не было страшных глаз.
113
00:10:01,599 --> 00:10:02,111
нет
114
00:10:03,647 --> 00:10:04,671
это верно
115
00:10:05,695 --> 00:10:06,975
Лучше быть осторожным.
116
00:10:07,231 --> 00:10:10,559
Потому что здесь много людей
117
00:10:11,839 --> 00:10:14,399
Напишите, пожалуйста, что вы неизменный человек.
118
00:10:14,655 --> 00:10:15,935
Это может быть голос.
119
00:10:17,471 --> 00:10:17,983
разум
120
00:10:19,007 --> 00:10:19,519
плечо
121
00:10:21,823 --> 00:10:23,871
Потому что ты не такой добрый человек, как я.
122
00:10:32,063 --> 00:10:33,087
Если ты не будешь осторожен
123
00:10:44,351 --> 00:10:46,143
уже
124
00:10:51,775 --> 00:10:52,287
мне это тоже нравится
125
00:10:54,079 --> 00:10:54,591
С
126
00:10:58,175 --> 00:10:59,967
ну правда
127
00:11:00,223 --> 00:11:03,551
Я пришел.
128
00:11:04,831 --> 00:11:06,623
Если вы платите гостиничный сбор
129
00:11:16,095 --> 00:11:18,911
Если речь идет об оплате счета в отеле
130
00:11:20,191 --> 00:11:23,007
Спасибо
131
00:11:25,055 --> 00:11:26,591
Аой Чан
132
00:11:27,871 --> 00:11:28,639
соседская ассоциация
133
00:11:28,895 --> 00:11:29,919
ах
134
00:11:30,431 --> 00:11:31,711
По-своему
135
00:11:46,303 --> 00:11:46,815
снова
136
00:11:49,119 --> 00:11:50,911
этот
137
00:12:01,663 --> 00:12:02,431
корабль
138
00:12:02,943 --> 00:12:03,711
Является
139
00:12:04,735 --> 00:12:05,503
идти
140
00:12:05,759 --> 00:12:07,039
большой
141
00:12:07,551 --> 00:12:12,159
Я думаю, что оно будет расти.
142
00:12:12,671 --> 00:12:13,183
любовь
143
00:12:14,207 --> 00:12:15,743
тереться или задевать мужчину
144
00:12:19,071 --> 00:12:21,119
Где ты проливаешь свое сердце, когда рождаешься?
145
00:12:22,143 --> 00:12:23,167
да
146
00:12:24,447 --> 00:12:26,239
килограмм
147
00:12:26,495 --> 00:12:27,519
Потому что у меня есть мужчина
148
00:12:49,791 --> 00:12:53,375
с мужчиной
149
00:12:58,751 --> 00:13:00,287
различный
150
00:13:03,103 --> 00:13:03,871
Не слушай.
151
00:13:06,431 --> 00:13:08,223
Где тебе это нравится?
152
00:13:11,551 --> 00:13:12,831
маленький
153
00:13:21,791 --> 00:13:22,303
Я
154
00:13:23,583 --> 00:13:24,351
сосок
155
00:13:24,863 --> 00:13:26,143
Мне нравятся изумруды.
156
00:13:27,167 --> 00:13:27,935
Я тоже люблю поцелуи
157
00:13:33,311 --> 00:13:34,335
поцелуй поцелуй
158
00:13:43,295 --> 00:13:45,087
милый.
159
00:14:29,887 --> 00:14:31,167
потрясающий.
160
00:15:33,631 --> 00:15:35,679
в униформе
161
00:15:37,215 --> 00:15:39,007
Это может быть мило и увлекательно.
162
00:16:43,263 --> 00:16:44,031
милый.
163
00:16:55,295 --> 00:16:57,343
Не двигайтесь слишком много.
164
00:17:20,127 --> 00:17:20,895
этот
165
00:17:28,319 --> 00:17:29,087
немного мокрый
166
00:17:44,191 --> 00:17:44,703
настроение
167
00:18:24,383 --> 00:18:25,919
сделал
168
00:19:08,415 --> 00:19:09,183
принцесса
169
00:19:15,583 --> 00:19:16,351
пить штаны
170
00:19:16,607 --> 00:19:17,631
Ой, простите.
171
00:19:28,639 --> 00:19:29,663
красивый.
172
00:19:30,687 --> 00:19:31,455
Это анимация.
173
00:19:35,295 --> 00:19:36,319
ты в порядке
174
00:19:49,119 --> 00:19:55,007
вкусный
175
00:21:23,328 --> 00:21:23,840
Ух ты
176
00:21:28,960 --> 00:21:29,472
Спасибо
177
00:21:33,056 --> 00:21:33,824
ты в порядке.
178
00:21:37,408 --> 00:21:38,176
проблема
179
00:21:43,808 --> 00:21:45,088
с этим новым ртом
180
00:21:46,112 --> 00:21:47,136
1 день лизания
181
00:21:58,656 --> 00:21:59,680
Ах, как я себя чувствую
182
00:22:45,760 --> 00:22:46,272
да
183
00:22:48,832 --> 00:22:49,600
Даже я
184
00:22:50,368 --> 00:22:51,904
я тоже
185
00:22:52,160 --> 00:22:52,672
мне это не нравится
186
00:22:53,952 --> 00:22:54,464
в
187
00:23:49,760 --> 00:23:50,528
Гора Фудзи
188
00:24:00,512 --> 00:24:01,280
Кажется, у тебя хорошее настроение.
189
00:24:01,792 --> 00:24:02,304
утро
190
00:24:41,472 --> 00:24:42,240
размытие
191
00:24:52,736 --> 00:24:53,760
Нагасаки
192
00:24:57,856 --> 00:24:58,624
ужас
193
00:25:00,160 --> 00:25:00,672
5
194
00:25:01,952 --> 00:25:03,744
фургон
195
00:25:09,888 --> 00:25:12,960
Я
196
00:25:45,216 --> 00:25:45,728
немного правильно
197
00:25:46,752 --> 00:25:47,520
Давай пройдем внутрь.
198
00:26:13,632 --> 00:26:14,912
Тамань
199
00:26:17,216 --> 00:26:18,752
Ма ** чувство ухода
200
00:27:04,576 --> 00:27:05,344
ультра
201
00:27:51,424 --> 00:27:53,216
Затяжка отличная.
202
00:28:03,200 --> 00:28:04,480
занятие
203
00:28:07,552 --> 00:28:08,320
Шок
204
00:28:09,600 --> 00:28:10,112
женский
205
00:29:16,672 --> 00:29:20,512
Лот 6
206
00:29:32,288 --> 00:29:33,312
бедро
207
00:31:03,936 --> 00:31:05,984
расскажи мне всю историю
208
00:33:07,328 --> 00:33:08,352
ванна
209
00:35:12,256 --> 00:35:13,536
Призрак
210
00:36:38,272 --> 00:36:39,808
Нет, это не так.
211
00:36:40,320 --> 00:36:41,344
Дьявол компании**
212
00:36:41,856 --> 00:36:42,624
Потому что я чувствую себя хорошо
213
00:36:50,816 --> 00:36:51,584
Если ты отдохнешь
214
00:36:56,192 --> 00:36:56,960
Конец года
215
00:37:07,200 --> 00:37:07,968
ах
216
00:37:18,976 --> 00:37:20,768
чувствовал себя хорошо.
217
00:37:21,280 --> 00:37:21,792
минуту назад
218
00:37:32,288 --> 00:37:33,312
Это лучшее за месяц.
219
00:38:16,832 --> 00:38:20,928
Хоть и медленно
220
00:38:22,464 --> 00:38:28,608
Я не говорю тебе, потому что уже поздно.
221
00:38:35,520 --> 00:38:41,664
по расширению
222
00:38:48,320 --> 00:38:49,088
обещание
223
00:38:49,600 --> 00:38:55,744
Это не обещание, я на это верю, да
224
00:38:59,584 --> 00:39:05,728
Давай насладимся.
225
00:39:18,784 --> 00:39:24,928
Тогда все в порядке. Более 80 000 за 4 часа.
226
00:39:25,440 --> 00:39:31,584
милый.
227
00:39:31,840 --> 00:39:37,984
Действительно, с милым лицом
228
00:39:44,640 --> 00:39:45,920
Это великий извращенец.
229
00:39:46,176 --> 00:39:52,320
Выше тоже Неко
230
00:39:53,344 --> 00:39:59,488
нет это нормально.
231
00:40:03,072 --> 00:40:09,216
Например, мне нравится близлежащий Трейсер Сукебан.
232
00:40:33,024 --> 00:40:39,168
нравиться
233
00:40:39,424 --> 00:40:45,568
Просто оставь это и мне
234
00:40:45,824 --> 00:40:51,968
Я хотел денег. Да, да.
235
00:40:52,224 --> 00:40:56,064
Зарабатывать деньги кажется трудным.
236
00:40:58,880 --> 00:41:05,024
Мокро. Должно быть, уже что-то есть. мне нравится переусердствовать
237
00:41:06,816 --> 00:41:08,352
да, ура
238
00:41:08,864 --> 00:41:15,008
Я сделал это, потому что мне было от этого хорошо.
239
00:41:15,264 --> 00:41:21,408
Он очень хороший ребенок.
240
00:41:21,664 --> 00:41:22,432
кентавр
241
00:41:33,952 --> 00:41:40,096
в чем дело?
242
00:41:40,352 --> 00:41:41,632
чувствовал себя хорошо.
243
00:41:50,848 --> 00:41:56,991
Папа и мама говорят, что не следует волноваться в чьей-то постели.
244
00:42:29,247 --> 00:42:35,391
привет
245
00:42:35,647 --> 00:42:41,791
Дай мне хорошую задницу.
246
00:42:42,047 --> 00:42:48,191
Вплоть до анальной дырки, такое ощущение, будто ее долбят задницей.
247
00:42:48,447 --> 00:42:51,519
Это действительно красиво.
248
00:42:52,543 --> 00:42:54,335
Ёсиёси
249
00:42:57,407 --> 00:42:59,711
Что-нибудь
250
00:43:14,047 --> 00:43:17,887
Это выделяется.
251
00:43:18,143 --> 00:43:24,287
Это действительно круто.
252
00:43:37,343 --> 00:43:43,487
Нагоя лучшая.
253
00:43:50,143 --> 00:43:56,287
Я думал, что смогу заработать деньги, избавившись от него.
254
00:44:18,047 --> 00:44:23,423
мы напуганы
255
00:44:37,759 --> 00:44:43,903
Звучит хорошо, да, это хорошо, это хорошо.
256
00:45:10,783 --> 00:45:16,927
Доброго солнышка, всем давно пора.
257
00:45:42,783 --> 00:45:48,927
Хаха, лучше сказать это сейчас
258
00:45:59,167 --> 00:46:01,727
Яда
259
00:46:07,359 --> 00:46:10,943
Я сделал много.
260
00:46:11,199 --> 00:46:14,271
ты мне нравишься
261
00:46:14,527 --> 00:46:20,671
Что-то воодушевило меня, когда я увидел это.
262
00:46:20,927 --> 00:46:25,535
Все в порядке, все в порядке.
263
00:48:20,991 --> 00:48:27,135
Ярко-красный
264
00:48:27,391 --> 00:48:33,535
зуб **
265
00:48:39,935 --> 00:48:46,079
Чувствовать себя лучше в Японии, чем делать шаг вперед
266
00:49:19,871 --> 00:49:26,015
Это беспорядок.
267
00:49:43,167 --> 00:49:44,703
ты в порядке.
268
00:49:57,759 --> 00:50:03,903
Прошло много времени
269
00:50:04,159 --> 00:50:10,303
ой
270
00:50:19,263 --> 00:50:25,407
действительно очень
271
00:51:43,743 --> 00:51:49,887
Спокойной ночи
272
00:51:53,215 --> 00:51:57,311
еще через некоторое время
273
00:52:48,255 --> 00:52:54,399
привет
274
00:53:04,127 --> 00:53:10,271
Нет, не говори этого.
275
00:54:57,023 --> 00:55:03,167
уже
276
00:55:03,423 --> 00:55:09,567
Позвоните мне
277
00:55:09,823 --> 00:55:15,967
Я хочу вернуться
278
00:56:50,175 --> 00:56:56,319
ты в порядке
279
00:57:53,919 --> 00:58:00,063
Намачинко было бы неплохо**
280
00:58:32,319 --> 00:58:38,463
мотоцикл
281
00:58:54,847 --> 00:58:55,359
число людей
282
00:58:55,615 --> 00:59:01,759
пиратский ай ай
283
00:59:51,423 --> 00:59:57,567
ты
284
01:01:39,711 --> 01:01:45,855
Что-нибудь
285
01:02:32,191 --> 01:02:38,335
Это будет такой беспорядок
286
01:04:12,543 --> 01:04:18,687
хороший.
287
01:04:46,847 --> 01:04:52,991
затем
288
01:05:12,703 --> 01:05:18,847
Давайте будем добрыми.
289
01:05:43,167 --> 01:05:48,799
Напитки еще есть.
290
01:05:49,055 --> 01:05:50,847
Ну, ты можешь.
291
01:06:06,975 --> 01:06:07,743
двигатель
292
01:06:21,055 --> 01:06:22,335
Мне с тобой не скучно.
293
01:06:23,871 --> 01:06:27,455
Во всяком случае, некоторое время назад
294
01:06:34,623 --> 01:06:38,207
Потому что убить Ма** — это хорошо
295
01:06:42,815 --> 01:06:44,351
Оно вообще не реагирует.
296
01:07:09,695 --> 01:07:11,487
рвота спермой
297
01:07:11,743 --> 01:07:13,535
*** расписание
298
01:07:23,775 --> 01:07:25,823
в чем дело.
299
01:07:39,903 --> 01:07:42,719
** Включено.
300
01:08:03,711 --> 01:08:05,247
Похоже, Такеши тоже может прийти.
301
01:08:18,559 --> 01:08:19,583
Прошло не так уж и много времени.
302
01:08:20,095 --> 01:08:21,119
Давно не виделись
303
01:08:24,191 --> 01:08:24,959
Чингисхан
304
01:08:25,215 --> 01:08:30,591
О да, с Чингисханом все в порядке.
305
01:09:36,127 --> 01:09:37,151
Ах, как я себя чувствую
306
01:10:01,215 --> 01:10:02,495
иногда
307
01:10:17,599 --> 01:10:22,463
Я распылил его на лицо.
308
01:10:27,839 --> 01:10:32,191
Я испачкался, потому что моя мама милая.
309
01:10:35,263 --> 01:10:38,335
привет
310
01:10:44,991 --> 01:10:46,015
прямой
311
01:10:58,559 --> 01:11:02,143
прекрати эту игру
312
01:13:17,567 --> 01:13:21,919
хороший
313
01:13:39,071 --> 01:13:39,839
Мне стало скучно.
314
01:13:40,351 --> 01:13:40,863
линейка
315
01:13:41,119 --> 01:13:43,423
Разбросаны наверняка
316
01:14:08,767 --> 01:14:10,047
Я пока не могу вернуться.
317
01:14:33,855 --> 01:14:36,159
Приготовить такой редис из тунца сложно.
318
01:14:50,495 --> 01:14:53,567
Это бантик моего отца. Мой друг делает бантик моему папе.
319
01:14:58,175 --> 01:14:59,455
Я хочу вернуться.
320
01:15:00,735 --> 01:15:02,271
Если ты позвонишь мне вместо этого
321
01:15:05,343 --> 01:15:08,927
друг
322
01:15:11,999 --> 01:15:14,815
я освобожу тебя
323
01:15:16,095 --> 01:15:17,375
Приведи парня
324
01:15:25,823 --> 01:15:30,175
У тебя будет кто-то.
325
01:15:30,687 --> 01:15:34,783
Не называй своего друга бабой, это определенно странно.
326
01:15:45,791 --> 01:15:46,815
если
327
01:15:48,607 --> 01:15:50,143
Открой сейчас
328
01:15:52,447 --> 01:15:53,471
как-то потрясающе
329
01:15:55,007 --> 01:15:56,799
Потому что я нашел хорошего человека
330
01:15:58,591 --> 01:15:59,871
Да, Хатиман
331
01:16:03,967 --> 01:16:05,759
Я думаю, что два часа — это хорошо.
332
01:16:06,783 --> 01:16:08,831
занятой человек
333
01:16:09,599 --> 01:16:10,623
можешь прийти сейчас
334
01:16:13,439 --> 01:16:15,487
она
335
01:16:15,999 --> 01:16:18,303
Я сейчас в Икебукуро
336
01:16:18,559 --> 01:16:20,863
около
337
01:16:21,631 --> 01:16:22,911
несколько минут
338
01:16:26,751 --> 01:16:28,799
Вернись через 10 минут
339
01:16:32,383 --> 01:16:35,455
Такахаши, я свяжусь с вами позже.
340
01:16:45,695 --> 01:16:47,487
Когда я отправляю карту парка
341
01:16:47,743 --> 01:16:48,511
Хина-чан
342
01:16:50,303 --> 01:16:51,839
Впредь
343
01:17:00,287 --> 01:17:06,431
этот
344
01:17:42,271 --> 01:17:48,159
обещать
345
01:17:48,415 --> 01:17:48,927
город
346
01:17:58,911 --> 01:18:01,983
в машине
347
01:18:03,519 --> 01:18:06,591
на машине
348
01:18:40,383 --> 01:18:41,919
прочитай это место
349
01:19:37,215 --> 01:19:39,263
собственное движение
350
01:19:39,519 --> 01:19:41,567
последний
351
01:20:09,727 --> 01:20:10,751
ИКЕА
352
01:20:23,040 --> 01:20:29,184
Мне стало одиноко.
353
01:21:40,864 --> 01:21:47,008
ах
354
01:21:53,664 --> 01:21:59,808
мотоцикл
355
01:22:04,672 --> 01:22:10,816
да да да
356
01:22:11,072 --> 01:22:16,192
Вынимать все с конца
357
01:22:20,288 --> 01:22:21,568
Матча вышла
358
01:22:28,480 --> 01:22:34,624
Потому что я пришел вместо этого
359
01:22:41,280 --> 01:22:47,424
медленно
360
01:22:47,680 --> 01:22:53,824
он
361
01:23:17,120 --> 01:23:23,264
да да
362
01:23:36,320 --> 01:23:40,672
Любимый
363
01:24:03,712 --> 01:24:09,856
система
364
01:25:09,248 --> 01:25:15,392
твоя очередь, твоя очередь
365
01:25:17,952 --> 01:25:24,096
О, эта отметка тоже отличная.
366
01:25:24,352 --> 01:25:26,400
Эй, эй, это хорошо.
367
01:25:53,280 --> 01:25:59,424
ты
368
01:25:59,680 --> 01:26:05,824
Он говорит, что хочет вернуться.
369
01:26:12,480 --> 01:26:18,624
Если ты не делаешь все возможное для своих друзей, это
370
01:26:18,880 --> 01:26:25,024
Это может быть хуже, чем ты.
371
01:28:27,136 --> 01:28:33,280
80 000 женщин
372
01:29:09,632 --> 01:29:15,776
более
373
01:30:09,792 --> 01:30:14,656
все еще
374
01:30:16,704 --> 01:30:22,848
Является
375
01:32:19,328 --> 01:32:25,472
Трудно заработать 80 000.
376
01:32:25,728 --> 01:32:31,872
Если так, то этого недостаточно.
377
01:32:44,928 --> 01:32:51,072
хороший
378
01:35:21,856 --> 01:35:28,000
хороший
379
01:37:59,296 --> 01:38:00,576
что
380
01:38:18,240 --> 01:38:20,800
останавливаться
381
01:38:27,456 --> 01:38:33,600
деньги
382
01:39:27,872 --> 01:39:34,016
более
383
01:40:10,880 --> 01:40:17,024
хороший
384
01:40:32,384 --> 01:40:38,528
закрывать
385
01:40:45,696 --> 01:40:51,840
диалоговое окно
386
01:43:49,760 --> 01:43:55,904
Открой рот. Открой это
387
01:44:58,112 --> 01:45:04,256
или настроение
388
01:45:08,352 --> 01:45:14,496
Я чувствую себя хорошо.
389
01:47:35,040 --> 01:47:40,160
так
390
01:48:44,928 --> 01:48:51,072
отпустить
391
01:50:46,528 --> 01:50:52,672
приложение
392
01:50:59,328 --> 01:51:05,472
ты в порядке. Это вышло наружу.
393
01:52:40,704 --> 01:52:46,848
закрой его
394
01:55:42,976 --> 01:55:49,120
что
395
01:56:05,248 --> 01:56:08,832
Дурак, который ненавидит результаты
396
01:56:35,968 --> 01:56:42,112
мне
397
01:57:49,952 --> 01:57:56,096
Игроков тоже было много.
398
01:58:03,776 --> 01:58:07,360
У него милый голос и милое лицо.
399
01:59:09,568 --> 01:59:15,712
Это уже слишком много
400
01:59:15,968 --> 01:59:16,480
Тараса
401
01:59:16,736 --> 01:59:22,112
Пожалуйста, представьте отца Хины-тян как взрослого, употребляющего наркотики.
402
01:59:22,368 --> 01:59:28,000
Если да, то вы его упускаете, потому что это Сахина-чан.
403
01:59:31,840 --> 01:59:32,864
нравиться
27703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.