All language subtitles for ER (1994) - S05E20 - Power (1080p WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,072 --> 00:00:06,006 Previously on e.R.: 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,176 Well, that must be tough. What? 3 00:00:08,176 --> 00:00:09,843 Competing with your boyfriend. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,779 Not boyfriend; just competing. 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,115 Any indecision you're feeling About your future 6 00:00:14,115 --> 00:00:15,316 Dr. Benton, I can help. 7 00:00:15,316 --> 00:00:17,185 Just say the word And I will take 8 00:00:17,185 --> 00:00:19,253 The cardiothoracic fellowship Off the table. 9 00:00:19,253 --> 00:00:21,722 By all means, feel free to apply For the trauma fellowship. 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,524 You're a little closed Off for my tastes. 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,193 Closed off? Emotionally withdrawn. 12 00:00:25,193 --> 00:00:26,694 Roxanne called. Twice. 13 00:00:26,694 --> 00:00:27,995 ( clears throat ) 14 00:00:27,995 --> 00:00:30,198 So... So... 15 00:00:30,198 --> 00:00:32,266 You planning on going Through with the pregnancy? 16 00:00:32,266 --> 00:00:33,701 I was hoping to. 17 00:00:33,701 --> 00:00:34,668 What does doug think? 18 00:00:40,908 --> 00:00:42,943 Do we even pretend 19 00:00:42,943 --> 00:00:44,712 To be living In a democracy anymore? 20 00:00:44,712 --> 00:00:46,980 You know, it's just A medieval power play 21 00:00:46,980 --> 00:00:50,318 Between career Republicans and democrats 22 00:00:50,318 --> 00:00:53,554 If there were still guillotines And burning at the stake 23 00:00:53,554 --> 00:00:55,923 I swear, they'd be Doing that to each other. 24 00:00:55,923 --> 00:00:57,391 Uh-huh. 25 00:00:57,391 --> 00:01:00,694 Hey, this is where I do Two reps of ten. 26 00:01:00,694 --> 00:01:03,264 You want to go first? 27 00:01:03,264 --> 00:01:05,566 I didn't know Anybody actually Stopped at these. 28 00:01:05,566 --> 00:01:06,800 Oh, yeah. 29 00:01:06,800 --> 00:01:08,001 End of your first trimester 30 00:01:08,001 --> 00:01:09,403 You get this sudden Burst of energy. 31 00:01:09,403 --> 00:01:11,805 Just have to keep My heart rate under 140. 32 00:01:11,805 --> 00:01:14,108 So, did you read it? 33 00:01:14,108 --> 00:01:16,844 Yeah. 34 00:01:16,844 --> 00:01:18,712 What'd you think? 35 00:01:18,712 --> 00:01:21,682 That it's a good letter. 36 00:01:21,682 --> 00:01:24,818 You're very clear About what you want And don't want from him. 37 00:01:24,818 --> 00:01:26,654 Yeah, I had to write it All out, you know? 38 00:01:26,654 --> 00:01:28,021 Whoo! 39 00:01:28,021 --> 00:01:29,723 But you're going To talk to him. 40 00:01:29,723 --> 00:01:31,725 Oh, sure. Sure. 41 00:01:31,725 --> 00:01:33,661 I just, uh, you know... 42 00:01:33,661 --> 00:01:35,196 After he reads it. 43 00:01:35,196 --> 00:01:37,365 I know doug's going to Go on his gut reaction 44 00:01:37,365 --> 00:01:39,200 And I don't Want him coming Running back here. 45 00:01:39,200 --> 00:01:40,401 You don't? 46 00:01:44,905 --> 00:01:46,840 When are you going To send the letter? 47 00:01:46,840 --> 00:01:48,576 I'm going to fax it. 48 00:01:48,576 --> 00:01:50,544 I got his fax number A couple of days ago. 49 00:01:52,580 --> 00:01:54,081 What do you think he'll do? 50 00:01:54,081 --> 00:01:57,084 Honestly? 51 00:01:57,084 --> 00:01:58,652 He'll be on the first plane. 52 00:02:02,356 --> 00:02:04,725 Roxanne: Oh, lucy... Lucy... Oh... 53 00:02:04,725 --> 00:02:05,893 I'm late. I'm sorry. 54 00:02:05,893 --> 00:02:06,894 That's okay. 55 00:02:06,894 --> 00:02:08,529 Thanks for meeting me. 56 00:02:08,529 --> 00:02:10,164 I didn't mean to sound So mysterious. 57 00:02:10,164 --> 00:02:11,465 I didn't know What you drink. 58 00:02:11,465 --> 00:02:14,134 Oh, no. I gave up Caffeine for lent. 59 00:02:14,134 --> 00:02:16,470 Let me get to the point. We're both busy people. 60 00:02:16,470 --> 00:02:17,638 Okay. 61 00:02:17,638 --> 00:02:18,639 It's about john. 62 00:02:18,639 --> 00:02:20,274 Carter. Yeah. 63 00:02:20,274 --> 00:02:21,975 I've tried to bring This up with him 64 00:02:21,975 --> 00:02:23,076 And I got nowhere fast 65 00:02:23,076 --> 00:02:24,745 So let me have A run at you. 66 00:02:24,745 --> 00:02:26,347 If you two are involved 67 00:02:26,347 --> 00:02:28,282 You know, harmless Workplace flirtation 68 00:02:28,282 --> 00:02:30,518 Or out-and-out Twice-a-day Sex in the lab 69 00:02:30,518 --> 00:02:31,985 Someone needs To let me know 70 00:02:31,985 --> 00:02:34,154 And I'll fold up my tent And get out of the way. 71 00:02:34,154 --> 00:02:35,423 Uh, there's Nothing going on 72 00:02:35,423 --> 00:02:37,225 Between me and carter. 73 00:02:37,225 --> 00:02:38,992 Okay, maybe at one point 74 00:02:38,992 --> 00:02:40,894 I thought there Might be, but no. 75 00:02:40,894 --> 00:02:43,764 I mean, we haven't really Spoken to each other 76 00:02:43,764 --> 00:02:45,499 In the last few months. 77 00:02:45,499 --> 00:02:47,435 Well... 78 00:02:47,435 --> 00:02:48,769 So much for that theory. 79 00:02:48,769 --> 00:02:50,671 Honestly, roxanne, He works so hard 80 00:02:50,671 --> 00:02:52,906 I doubt he has time To cheat on you. 81 00:02:52,906 --> 00:02:53,974 You mean our Relationship 82 00:02:53,974 --> 00:02:55,809 Has just stalled Out on its own? 83 00:02:55,809 --> 00:02:56,710 I don't know about that. 84 00:02:56,710 --> 00:02:58,246 Well, it has. I mean, it has. 85 00:02:58,246 --> 00:03:00,248 We have been at the Lotta-laughs phase 86 00:03:00,248 --> 00:03:03,016 For two months too long. 87 00:03:03,016 --> 00:03:06,654 You were my last resort for An obstacle I could tackle. 88 00:03:06,654 --> 00:03:08,922 I wish I had better News for you. 89 00:03:10,591 --> 00:03:13,026 You know, I don't envy you. 90 00:03:13,026 --> 00:03:14,662 He's one mixed-up guy. 91 00:03:14,662 --> 00:03:16,564 Mmm. 92 00:03:16,564 --> 00:03:17,765 He is. 93 00:03:17,765 --> 00:03:18,866 Sweet... But mixed up. 94 00:03:18,866 --> 00:03:20,734 A deadly combination. 95 00:03:20,734 --> 00:03:23,404 Mm-hmm. 96 00:03:25,373 --> 00:03:26,907 ( kissing sounds ) 97 00:03:26,907 --> 00:03:29,343 Man ( whispering ): I think about your Breasts all day. 98 00:03:29,343 --> 00:03:31,545 They think about you. 99 00:03:31,545 --> 00:03:34,114 Man: I'll come to Work with you. 100 00:03:34,114 --> 00:03:36,417 Woman: Do. I want you to. 101 00:03:38,786 --> 00:03:40,721 Oh... I'm sorry. 102 00:03:40,721 --> 00:03:41,955 Man: Hey! 103 00:03:41,955 --> 00:03:43,324 Oh, here we go again. 104 00:03:43,324 --> 00:03:45,125 I lost power Twice last night. 105 00:03:45,125 --> 00:03:46,294 We didn't. 106 00:03:46,294 --> 00:03:47,628 ( giggling ) 107 00:03:47,628 --> 00:03:48,962 Older woman: It's the weather. 108 00:03:48,962 --> 00:03:50,163 It's the humidity. 109 00:03:50,163 --> 00:03:51,365 It's arcing At the substation. 110 00:03:51,365 --> 00:03:53,734 Can't be late. 111 00:03:53,734 --> 00:03:55,202 I love you. 112 00:03:55,202 --> 00:03:56,637 I love you. 113 00:04:02,943 --> 00:04:04,745 It's spring. 114 00:04:59,633 --> 00:05:01,369 No, really, I, um... Admire you. 115 00:05:01,369 --> 00:05:03,003 I like emergency Medicine. 116 00:05:03,003 --> 00:05:04,004 Still, it takes guts. 117 00:05:04,004 --> 00:05:05,272 What takes guts? 118 00:05:05,272 --> 00:05:06,774 For lucy to do another E.R. Rotation. 119 00:05:06,774 --> 00:05:08,476 It takes guts To tackle something 120 00:05:08,476 --> 00:05:10,811 That got the better of you The first time around. 121 00:05:10,811 --> 00:05:13,146 I'm glad you feel that way, Because you're going to get 122 00:05:13,146 --> 00:05:14,415 A second chance To supervise her. 123 00:05:14,415 --> 00:05:16,316 Carter, what am I supposed To do with this? 124 00:05:16,316 --> 00:05:17,918 Uh... I called u.P.S For a pickup. 125 00:05:17,918 --> 00:05:20,220 If they're not here By this afternoon, Let me know? 126 00:05:20,220 --> 00:05:21,555 The oriental? Mm-hmm. 127 00:05:21,555 --> 00:05:23,424 Got to be in bangkok By sunday. 128 00:05:23,424 --> 00:05:25,258 Good boy, carter. Mother's day. 129 00:05:25,258 --> 00:05:26,259 Oh, no. 130 00:05:26,259 --> 00:05:27,260 Is that this week? 131 00:05:27,260 --> 00:05:28,429 You forgot Your mothers? 132 00:05:28,429 --> 00:05:30,297 Ah, I better call The bowling alley. 133 00:05:30,297 --> 00:05:31,465 That's what she likes. 134 00:05:31,465 --> 00:05:33,166 So what are your kids Doing for you 135 00:05:33,166 --> 00:05:34,368 Or is it a surprise? 136 00:05:34,368 --> 00:05:35,669 Oh, big surprise Every year. 137 00:05:35,669 --> 00:05:37,571 Runny eggs and Burnt toast in bed 138 00:05:37,571 --> 00:05:39,840 Two hours before I want to wake up. 139 00:05:39,840 --> 00:05:41,442 I can't wait. 140 00:05:41,442 --> 00:05:43,744 I never let mother know What's in store. 141 00:05:43,744 --> 00:05:47,080 Last year it was a helicopter Ride and a concert in grant park 142 00:05:47,080 --> 00:05:48,449 And this year, I've hired a limo 143 00:05:48,449 --> 00:05:50,350 And I'm going to take Her to all the places 144 00:05:50,350 --> 00:05:51,585 She liked to take me As a kid: 145 00:05:51,585 --> 00:05:53,721 The zoo, the adler, This little tea room 146 00:05:53,721 --> 00:05:55,389 Back in our old Neighborhood... 147 00:05:55,389 --> 00:05:56,457 What? 148 00:05:56,457 --> 00:05:58,291 Didn't think I had A mother, did you? 149 00:05:58,291 --> 00:06:00,127 Just trying To picture her. 150 00:06:00,127 --> 00:06:01,895 So, what do we got Here today? 151 00:06:01,895 --> 00:06:03,063 We? 152 00:06:03,063 --> 00:06:04,432 Yeah, didn't kerry Tell you? 153 00:06:04,432 --> 00:06:05,699 I'm spending the day Down here. 154 00:06:05,699 --> 00:06:07,300 Kerry just asked For the day off. 155 00:06:07,300 --> 00:06:08,569 Well, as acting Chief poo-bah 156 00:06:08,569 --> 00:06:10,538 I decided I want to get A better understanding 157 00:06:10,538 --> 00:06:12,272 Of what the hell Goes on down here. 158 00:06:12,272 --> 00:06:15,175 You want to start With oozing pustules Or projectile vomiting? 159 00:06:15,175 --> 00:06:16,444 I don't want To see patients. 160 00:06:16,444 --> 00:06:17,911 I just want to Watch and marvel. 161 00:06:17,911 --> 00:06:19,913 After you. 162 00:06:19,913 --> 00:06:22,750 So, together again? 163 00:06:29,189 --> 00:06:30,591 Hey, bet you were About to call. 164 00:06:30,591 --> 00:06:32,259 We got a late start This morning. 165 00:06:32,259 --> 00:06:34,462 Oh, hey, reese. 166 00:06:34,462 --> 00:06:35,863 Is carla's van In the shop again? 167 00:06:35,863 --> 00:06:38,532 Uh, no. She just had A big day today. 168 00:06:38,532 --> 00:06:40,901 Next time she gets stuck, Tell her to call. 169 00:06:40,901 --> 00:06:41,735 We weren't stuck. 170 00:06:41,735 --> 00:06:43,571 I love being With reese. 171 00:06:43,571 --> 00:06:45,639 All right, Let's get him in here. 172 00:06:45,639 --> 00:06:47,608 I'll pick him up At 3:00, right? 173 00:06:47,608 --> 00:06:49,142 No, I'll bring him home 174 00:06:49,142 --> 00:06:50,410 After his speech therapy. 175 00:06:50,410 --> 00:06:51,645 Oh, he's still in that? 176 00:06:51,645 --> 00:06:53,514 I thought you were Going the signing route. 177 00:06:53,514 --> 00:06:54,682 I'm not going any route. 178 00:06:54,682 --> 00:06:56,484 I'm doing what's Best for my son. 179 00:06:56,484 --> 00:06:58,552 You're right. Be good, son. 180 00:07:03,724 --> 00:07:04,825 Next? 181 00:07:04,825 --> 00:07:06,727 76-year-old male Came in hypotensive 182 00:07:06,727 --> 00:07:08,295 Febrile with Purulent sputum. 183 00:07:08,295 --> 00:07:09,530 Romano: Septic. 184 00:07:09,530 --> 00:07:11,599 Yeah, we had to tube him. 185 00:07:11,599 --> 00:07:13,400 Brought his pressure up With dopamine 186 00:07:13,400 --> 00:07:15,035 And gave him Some cefotaxime. 187 00:07:15,035 --> 00:07:16,303 So what's he doing here? 188 00:07:16,303 --> 00:07:17,705 Why don't you get him Up the I.C.U.? 189 00:07:17,705 --> 00:07:19,673 We're waiting for Beds upstairs, aren't we? 190 00:07:19,673 --> 00:07:21,341 Carol, can you tell Us what you have? 191 00:07:21,341 --> 00:07:23,043 74-year-old woman Took a spill. 192 00:07:23,043 --> 00:07:25,112 Temp's a little Elevated at 99.9. 193 00:07:25,112 --> 00:07:28,015 ( loudly ): She fell out of her wheelchair Down the back stoop. 194 00:07:28,015 --> 00:07:31,485 I was ringing the doorbell Up front and I heard the bang 195 00:07:31,485 --> 00:07:33,754 And my heart sank. 196 00:07:33,754 --> 00:07:35,623 You see, I'm The armstrongs' neighbor. 197 00:07:35,623 --> 00:07:37,190 Insisted on Driving them in. 198 00:07:37,190 --> 00:07:39,593 B.P.'s 160/90. 199 00:07:39,593 --> 00:07:42,062 Mr. Armstrong reports symptoms Of disorientation. 200 00:07:42,062 --> 00:07:43,463 Alzheimer's. 201 00:07:43,463 --> 00:07:45,533 But... They don't want To call it that. 202 00:07:45,533 --> 00:07:47,034 He frets about His health plan. 203 00:07:47,034 --> 00:07:49,036 Gladys doesn't have Her hearing aid in. 204 00:07:49,036 --> 00:07:51,739 Gladys: I do the best I can Looking in on them. 205 00:07:51,739 --> 00:07:53,941 I mean, she's Such a dear. 206 00:07:53,941 --> 00:07:55,876 Army's not much Of a cook. 207 00:07:55,876 --> 00:07:57,678 Okay! I get The picture! 208 00:07:57,678 --> 00:07:59,580 Greene: Have carter or lucy Take a look. 209 00:07:59,580 --> 00:08:02,049 Gladys: Are they done? Is she okay? 210 00:08:02,049 --> 00:08:04,618 And that is why I prefer My patients anesthetized. 211 00:08:04,618 --> 00:08:06,554 Hey, is, uh, she putting On a little weight? 212 00:08:06,554 --> 00:08:08,055 That nurse What's-her-name? 213 00:08:08,055 --> 00:08:08,956 Carol hathaway? 214 00:08:08,956 --> 00:08:10,858 Is she porking Out a little bit? 215 00:08:10,858 --> 00:08:12,125 Hate to see that happen. 216 00:08:12,125 --> 00:08:14,194 I've had some decent Fantasies about that one. 217 00:08:14,194 --> 00:08:16,930 Okay, in exam four, We have a 36-year-old With calf pain... 218 00:08:18,532 --> 00:08:21,669 Recurrent d.V.T. On a heparin drip. 219 00:08:21,669 --> 00:08:23,370 Ever dream about Lizzie corday? 220 00:08:23,370 --> 00:08:24,371 What? 221 00:08:24,371 --> 00:08:25,505 It'd be understandable. 222 00:08:25,505 --> 00:08:27,340 It'd be one motive I could follow 223 00:08:27,340 --> 00:08:29,977 For the e.R. Trying To poach her away From surgery. 224 00:08:29,977 --> 00:08:33,246 Uh, trauma fellowship is not About poaching, robert. 225 00:08:33,246 --> 00:08:35,448 How long has It been, mark? 226 00:08:35,448 --> 00:08:37,384 Since you had a trauma Come in, I mean. 227 00:08:37,384 --> 00:08:38,418 What? Today? 228 00:08:38,418 --> 00:08:40,688 Yeah. 229 00:08:40,688 --> 00:08:42,790 Okay, so, if you Actually had a Trauma fellow 230 00:08:42,790 --> 00:08:44,558 For the last Five or six hours 231 00:08:44,558 --> 00:08:46,359 That highly skilled Surgical resident 232 00:08:46,359 --> 00:08:48,962 Would've been sitting on Her pretty little hands 233 00:08:48,962 --> 00:08:53,901 Or maybe baby-sitting gorks, Waiting for I.C.U. Beds. 234 00:08:53,901 --> 00:08:56,436 Mark, we got a partial Scalping on the way in. 235 00:08:56,436 --> 00:08:58,405 Woman fell down an Escalator at o'hare. 236 00:08:58,405 --> 00:08:59,773 Not a moment too soon. 237 00:08:59,773 --> 00:09:01,809 Well, timing is everything. 238 00:09:01,809 --> 00:09:04,111 "Pher catch." That's what I need. 239 00:09:04,111 --> 00:09:05,145 Go for it. 240 00:09:05,145 --> 00:09:07,781 That one has no Perfume enhancement 241 00:09:07,781 --> 00:09:10,083 Just pure, synthetic Pheromones 242 00:09:10,083 --> 00:09:12,820 For those who want to maximize Their biologic signals. 243 00:09:12,820 --> 00:09:14,387 Ooh, I'd like to try this on al. 244 00:09:14,387 --> 00:09:17,290 No, you're already in A committed relationship. 245 00:09:17,290 --> 00:09:19,459 "Full pher" is for you. 246 00:09:19,459 --> 00:09:20,861 It has a sandalwood Fragrance 247 00:09:20,861 --> 00:09:22,596 But with a Dopamine-like boost. 248 00:09:22,596 --> 00:09:23,597 Mmm, nice. 249 00:09:23,597 --> 00:09:25,265 And I'm not one For perfumes. 250 00:09:25,265 --> 00:09:27,701 This isn't perfume. 251 00:09:27,701 --> 00:09:31,905 It's biochemical Awareness therapy. 252 00:09:31,905 --> 00:09:35,442 They say pheromones Are responsible for 253 00:09:35,442 --> 00:09:37,945 And why women friends Get their periods in sync. 254 00:09:37,945 --> 00:09:40,447 Exactly! Medical professionals Always understand. 255 00:09:40,447 --> 00:09:42,683 ( women laughing ) 256 00:09:42,683 --> 00:09:46,286 Oh, uh, this is Phyllis farr and, um... 257 00:09:46,286 --> 00:09:49,122 She experienced some Shortness of breath 258 00:09:49,122 --> 00:09:50,891 This morning. 259 00:09:52,760 --> 00:09:54,995 She has a history Of a-fib 260 00:09:54,995 --> 00:09:57,064 And had an Embolic c.B.A. 261 00:09:57,064 --> 00:09:58,866 Two years ago, And she's now on 262 00:09:58,866 --> 00:10:00,668 Coumadin and dig. 263 00:10:00,668 --> 00:10:03,170 One teeny, tiny little stroke 264 00:10:03,170 --> 00:10:05,906 And I was smoking Like a chimney then. 265 00:10:05,906 --> 00:10:07,708 Some men are inherently Less receptive. 266 00:10:07,708 --> 00:10:09,677 Hmm? 267 00:10:09,677 --> 00:10:11,912 Uh, I think it was just Anxiety this morning. 268 00:10:11,912 --> 00:10:14,547 I had this mega-meeting With marshall field's... 269 00:10:14,547 --> 00:10:16,049 I'm sorry. 270 00:10:16,049 --> 00:10:17,985 Ms. Farr is thinking That she doesn't need to stay 271 00:10:17,985 --> 00:10:19,286 But I'd like her admitted 272 00:10:19,286 --> 00:10:20,721 To telemetry. 273 00:10:20,721 --> 00:10:22,489 Her dyspnea was Relieved by nitro 274 00:10:22,489 --> 00:10:23,857 And it could be angina. 275 00:10:23,857 --> 00:10:25,959 Darling, I'm entirely Too young for that. 276 00:10:25,959 --> 00:10:27,928 I don't think we need To admit you quite yet. 277 00:10:27,928 --> 00:10:31,631 But we should get You on an e.K.G. 278 00:10:31,631 --> 00:10:34,768 Also check a triponin With a c.P.K. 279 00:10:34,768 --> 00:10:36,636 You're saying to cancel With marshall field's? 280 00:10:36,636 --> 00:10:39,873 Oh, they want you all the more When they know you're busy. 281 00:10:41,274 --> 00:10:42,575 Carol... 282 00:10:42,575 --> 00:10:43,576 Did you send it? 283 00:10:43,576 --> 00:10:44,544 I am. Today. 284 00:10:44,544 --> 00:10:46,079 I'm ravenous. 285 00:10:46,079 --> 00:10:48,115 It's true. You really Do get cravings. 286 00:10:48,115 --> 00:10:49,950 Can you steal away To the cafeteria? 287 00:10:49,950 --> 00:10:51,819 Do you know if they have A surf and turf? 288 00:10:51,819 --> 00:10:53,186 'cause that's what I feel like-- 289 00:10:53,186 --> 00:10:55,255 A big, buttery lobster And a thick, raw steak. 290 00:10:55,255 --> 00:10:57,357 Morton's, after The shift, my treat. 291 00:10:57,357 --> 00:10:58,525 No, I want it now. 292 00:10:58,525 --> 00:11:01,161 You have a patient For me? 293 00:11:01,161 --> 00:11:03,196 But watch out For the husband; He's a grouch. 294 00:11:03,196 --> 00:11:05,532 Do know where the rule-out Thoracic aneurysm is? 295 00:11:05,532 --> 00:11:06,967 Maggie's patient? 296 00:11:06,967 --> 00:11:09,002 I don't know-- peter told me To take the consult. 297 00:11:09,002 --> 00:11:10,704 I think she died. Check in sutures. 298 00:11:13,874 --> 00:11:15,876 Thoracic aneurysm. Is that the patient? 299 00:11:15,876 --> 00:11:17,945 Uh, no, she's back From x ray. 300 00:11:17,945 --> 00:11:19,646 Where do they want her? 301 00:11:19,646 --> 00:11:21,314 Oh, uh, sorry. Check at the desk. 302 00:11:21,314 --> 00:11:23,350 Lizzie. 303 00:11:23,350 --> 00:11:24,852 But you'll probably Want to see it. 304 00:11:24,852 --> 00:11:26,319 It takes more than A ten-centimeter 305 00:11:26,319 --> 00:11:27,955 Scalp avulsion to Get my heart pumping 306 00:11:27,955 --> 00:11:29,489 But I'm not A trauma wonk. 307 00:11:29,489 --> 00:11:30,724 I had stuff in both hands 308 00:11:30,724 --> 00:11:32,425 And somebody shoved me From behind. 309 00:11:32,425 --> 00:11:33,794 I hate escalators. 310 00:11:33,794 --> 00:11:34,762 How about here? 311 00:11:34,762 --> 00:11:36,029 Yeah. That hurts. 312 00:11:36,029 --> 00:11:37,497 Elizabeth, nice to see you. 313 00:11:37,497 --> 00:11:38,899 Scalp injury? 314 00:11:38,899 --> 00:11:40,567 Uh, ms. Price Tried to get 315 00:11:40,567 --> 00:11:42,569 To baggage claim head-first. 316 00:11:42,569 --> 00:11:43,670 Am I bleeding a lot? 317 00:11:43,670 --> 00:11:45,172 Mm-hmm. The scalp Likes to gush. 318 00:11:45,172 --> 00:11:47,607 Okay. Would you like To help me tie it off? 319 00:11:47,607 --> 00:11:49,542 Oh, I'd be Delighted. 320 00:11:49,542 --> 00:11:50,177 Whoa! ( gasping ) 321 00:11:50,177 --> 00:11:51,111 Okay. 322 00:11:51,111 --> 00:11:53,881 Curved kelly. 3.0 vicryl. 323 00:11:53,881 --> 00:11:56,449 They had our plane circling For two hours 324 00:11:56,449 --> 00:11:57,951 Because of the wind. 325 00:11:57,951 --> 00:11:59,486 It's about to storm. 326 00:11:59,486 --> 00:12:00,687 There it is. 327 00:12:00,687 --> 00:12:01,989 Now, can you get A clamp on it? 328 00:12:01,989 --> 00:12:04,157 Mm-hmm. With your help. 329 00:12:04,157 --> 00:12:05,592 Mm-hmm. 330 00:12:05,592 --> 00:12:08,228 Holding steady. 331 00:12:08,228 --> 00:12:10,230 There you go. 332 00:12:10,230 --> 00:12:12,199 That's it. Mm-hmm. 333 00:12:12,199 --> 00:12:13,700 Good. Got it. 334 00:12:13,700 --> 00:12:16,870 Now... Show me your tip. 335 00:12:16,870 --> 00:12:18,772 You two want me to leave? 336 00:12:18,772 --> 00:12:22,509 Oh, um, actually, It's surgeon talk. 337 00:12:22,509 --> 00:12:24,244 He elevates His clamp 338 00:12:24,244 --> 00:12:26,113 So that I can slide My suture... 339 00:12:26,113 --> 00:12:28,715 Mmm. Actually, that sounds Even worse, doesn't it? 340 00:12:28,715 --> 00:12:29,983 You know What they say... 341 00:12:31,418 --> 00:12:33,020 Uh-oh. Power's out. 342 00:12:33,020 --> 00:12:34,888 Okay, folks, In a few seconds 343 00:12:34,888 --> 00:12:36,924 The auxiliary generator Will switch on. 344 00:12:36,924 --> 00:12:39,426 Connie, who's charge nurse For internal? 345 00:12:39,426 --> 00:12:40,928 We have a power failure. 346 00:12:40,928 --> 00:12:42,262 Make sure all vents And infusion pumps 347 00:12:42,262 --> 00:12:43,931 Are plugged into The red outlets. 348 00:12:43,931 --> 00:12:46,934 Okay, like I said... 349 00:12:46,934 --> 00:12:50,503 False alarm, Power's been restored. 350 00:12:50,503 --> 00:12:52,806 I never heard no backup Generator kick in. 351 00:12:52,806 --> 00:12:54,607 It takes a few seconds For them to switch over. 352 00:12:54,607 --> 00:12:56,977 All of your family members Would've been taken care of. 353 00:12:56,977 --> 00:12:58,378 You better hope. My uncle's connected. 354 00:12:58,378 --> 00:13:00,180 All the machines are On a battery backup. 355 00:13:00,180 --> 00:13:01,614 I wasn't talking About machines. 356 00:13:01,614 --> 00:13:02,715 Little excitement, huh? 357 00:13:02,715 --> 00:13:03,683 Did roxanne find you? 358 00:13:03,683 --> 00:13:04,918 She wanted To have lunch. 359 00:13:04,918 --> 00:13:06,586 It's a little busy today. 360 00:13:06,586 --> 00:13:07,587 She was in chairs. 361 00:13:07,587 --> 00:13:08,721 Carter, can you Help me reboot 362 00:13:08,721 --> 00:13:10,790 Ms. Farr's E.K.G. Monitor? 363 00:13:10,790 --> 00:13:12,692 I think it shut off When we lost power. 364 00:13:12,692 --> 00:13:14,828 Yeah, I'll try. 365 00:13:16,029 --> 00:13:17,797 Farr: But we haven't Gone public yet. 366 00:13:17,797 --> 00:13:19,632 All the more reason To act now. 367 00:13:19,632 --> 00:13:21,969 Roxanne: Some companies won't Consider clients 368 00:13:21,969 --> 00:13:24,104 With high-risk profiles, Especially those 369 00:13:24,104 --> 00:13:25,805 With pre-existing Conditions. Roxanne? 370 00:13:25,805 --> 00:13:27,507 Oh, dr. Carter. 371 00:13:27,507 --> 00:13:29,642 I seem to be powerless. 372 00:13:29,642 --> 00:13:31,744 Yes, I know. I'll take care Of that in a minute. 373 00:13:31,744 --> 00:13:32,812 Roxanne? 374 00:13:32,812 --> 00:13:35,015 Yeah. Bye. 375 00:13:35,015 --> 00:13:37,184 I had a free hour and I Thought that maybe, um... 376 00:13:37,184 --> 00:13:39,953 What are you doing in there? You hawking my patient? 377 00:13:39,953 --> 00:13:41,588 That woman might have Suffered an m.I. 378 00:13:41,588 --> 00:13:43,857 Oh, come on. Lydia said Her e.K.G. Was good. 379 00:13:43,857 --> 00:13:44,958 Are you selling her Insurance? 380 00:13:44,958 --> 00:13:46,793 No, actually, it was A counter-move. 381 00:13:46,793 --> 00:13:50,597 She was trying to sell me 100 shares of pheromone Enhancements, or... 382 00:13:50,597 --> 00:13:53,766 Roxanne, it is unethical To prey on people while They're vulnerable. 383 00:13:53,766 --> 00:13:55,402 Prey on people? 384 00:13:55,402 --> 00:13:58,038 John, I... I sold insurance Before I met you. 385 00:13:58,038 --> 00:14:00,773 I sold you insurance before We even went on a date. 386 00:14:00,773 --> 00:14:02,475 Why are you trying To pick a fight? 387 00:14:02,475 --> 00:14:04,511 I'm not trying To pick a fight. Yeah, you are. 388 00:14:04,511 --> 00:14:06,880 Why would I want To pick a fight? I don't know. 389 00:14:06,880 --> 00:14:08,415 But maybe... Maybe You want to break up 390 00:14:08,415 --> 00:14:10,650 And it would be much easier For you to do so 391 00:14:10,650 --> 00:14:11,684 Over some failure Of mine. 392 00:14:11,684 --> 00:14:13,653 Wrong. 393 00:14:13,653 --> 00:14:14,922 If you want to break up 394 00:14:14,922 --> 00:14:16,756 I think you should Just say so. 395 00:14:16,756 --> 00:14:19,192 Okay, I want To break up. 396 00:14:19,192 --> 00:14:21,561 To push insurance on people When they're patients. 397 00:14:24,264 --> 00:14:26,399 Who the hell left this patient Out here in the hall? 398 00:14:26,399 --> 00:14:28,601 I saw an x-ray tech. Did he just leave her? 399 00:14:28,601 --> 00:14:30,170 Well, there's no chart. 400 00:14:33,706 --> 00:14:35,842 Oh, god. 401 00:14:35,842 --> 00:14:38,411 What the hell Happened? 402 00:14:45,118 --> 00:14:46,519 She's not breathing. 403 00:14:46,519 --> 00:14:47,654 Let's get her to trauma. 404 00:14:47,654 --> 00:14:49,957 We need a hand here! 405 00:14:49,957 --> 00:14:52,092 Female patient. No I.D. Respiratory arrest. 406 00:14:52,092 --> 00:14:53,560 I think she's been beaten. 407 00:14:53,560 --> 00:14:54,461 Intubation kit! Now! 408 00:14:54,461 --> 00:14:55,828 Romano: Put her on a monitor. 409 00:14:55,828 --> 00:14:57,064 We need some help In here! 410 00:14:57,064 --> 00:14:58,198 Greene: What is going on? 411 00:14:58,198 --> 00:14:59,766 Young woman found In the hall. 412 00:14:59,766 --> 00:15:00,800 May be asphyxiated. 413 00:15:00,800 --> 00:15:02,002 Looks like she's Been beaten up. 414 00:15:02,002 --> 00:15:03,770 And sexually Assaulted. 415 00:15:03,770 --> 00:15:05,438 I'm in. Bag her. 416 00:15:05,438 --> 00:15:07,975 Okay, I need Post-intubation film. 417 00:15:07,975 --> 00:15:09,709 Is peter still next door? 418 00:15:09,709 --> 00:15:10,843 He took miss price To radiology. 419 00:15:10,843 --> 00:15:12,612 B.P.'s 110/80. 420 00:15:12,612 --> 00:15:13,947 Pulse ox is 97. 421 00:15:13,947 --> 00:15:15,582 Order a head And belly c.T. 422 00:15:15,582 --> 00:15:16,849 Feels like fractured ribs. 423 00:15:16,849 --> 00:15:17,985 Where'd you find her? 424 00:15:17,985 --> 00:15:19,886 She was outside exam four On a gurney. 425 00:15:19,886 --> 00:15:21,121 I'd seen her earlier. 426 00:15:21,121 --> 00:15:23,156 A tech brought her down From x ray. 427 00:15:23,156 --> 00:15:24,958 An x-ray tech or Someone from transpo? 428 00:15:24,958 --> 00:15:33,633 I don't know. 429 00:15:33,633 --> 00:15:34,567 From medicine? 430 00:15:34,567 --> 00:15:35,702 Sulla andrews. 431 00:15:35,702 --> 00:15:36,703 I'm mark greene. 432 00:15:36,703 --> 00:15:38,038 When was she found? 433 00:15:38,038 --> 00:15:39,372 A couple of hours ago. 434 00:15:39,372 --> 00:15:41,508 When did you Last see her? 10:00 this morning. 435 00:15:41,508 --> 00:15:42,575 We've been frantic. 436 00:15:42,575 --> 00:15:44,811 It didn't make Sense that she Disappeared. 437 00:15:44,811 --> 00:15:46,613 No wonder the cops Are everywhere. 438 00:15:46,613 --> 00:15:49,149 I hope dr. Corday Got a good look At the bastard. 439 00:15:49,149 --> 00:15:51,351 Pretty scary. I'm looking Over my shoulder. 440 00:15:51,351 --> 00:15:53,553 The police agree that We should alert all staff 441 00:15:53,553 --> 00:15:56,056 To the possibility of a tech Who may be dangerous. 442 00:15:56,056 --> 00:15:57,857 But let's try to avoid A general panic. 443 00:15:57,857 --> 00:15:59,459 You mean, Not tell the patients? 444 00:15:59,459 --> 00:16:02,462 At this point, It doesn't seem necessary. 445 00:16:02,462 --> 00:16:04,264 Still, don't leave Any patients unattended 446 00:16:04,264 --> 00:16:05,798 For any period of time 447 00:16:05,798 --> 00:16:07,167 And don't relinquish patients 448 00:16:07,167 --> 00:16:09,236 Into the hands of anyone You don't recognize 449 00:16:09,236 --> 00:16:10,803 Or who doesn't have Proper hospital I.D. 450 00:16:10,803 --> 00:16:12,272 What if you're Not sure? 451 00:16:12,272 --> 00:16:14,374 There's a policeman Stationed in every hallway. 452 00:16:14,374 --> 00:16:15,608 Call them. 453 00:16:15,608 --> 00:16:17,744 All right? 454 00:16:17,744 --> 00:16:19,079 Oh! Oh, that smarts. 455 00:16:19,079 --> 00:16:20,613 I know, mrs. Armstrong. 456 00:16:20,613 --> 00:16:21,881 We're trying to be gentle. 457 00:16:21,881 --> 00:16:23,583 Did you change These dressings? 458 00:16:23,583 --> 00:16:26,253 No. I thought you might Want to x-ray her first. 459 00:16:26,253 --> 00:16:27,887 ( yawning ) Are you okay? 460 00:16:27,887 --> 00:16:29,389 Yeah. I just suddenly Got tired. 461 00:16:30,990 --> 00:16:33,126 Oh, great. I need the right hip. 462 00:16:33,126 --> 00:16:35,128 Did she break Anything, doctor? 463 00:16:35,128 --> 00:16:37,430 That's what this x ray Will tell us. 464 00:16:37,430 --> 00:16:39,999 I knew as soon as I heard that bang. 465 00:16:39,999 --> 00:16:41,334 I knew she'd fallen. 466 00:16:41,334 --> 00:16:43,536 Uh, this is a waste of time. 467 00:16:43,536 --> 00:16:46,073 You know, um, I think It would probably be best 468 00:16:46,073 --> 00:16:48,141 If we, uh, we could Just come over here 469 00:16:48,141 --> 00:16:49,542 Away from the X ray, okay? 470 00:16:49,542 --> 00:16:50,877 Thanks. 471 00:16:50,877 --> 00:16:53,913 It won't-won't matter. 472 00:16:53,913 --> 00:16:55,315 Gladys, get your car. 473 00:16:55,315 --> 00:16:57,850 Mr. Armstrong, Have you had anything to eat? 474 00:16:57,850 --> 00:16:59,686 You've been here for hours. 475 00:16:59,686 --> 00:17:00,620 X-ray tech: Shooting! 476 00:17:00,620 --> 00:17:02,655 I'm not hungry. 477 00:17:02,655 --> 00:17:03,756 Get the car! 478 00:17:03,756 --> 00:17:05,258 I'm not hungry. 479 00:17:05,258 --> 00:17:07,094 Army never eats. 480 00:17:07,094 --> 00:17:09,162 Look at him-- Like a scarecrow. 481 00:17:09,162 --> 00:17:11,864 I-I'm taking Her home. 482 00:17:11,864 --> 00:17:14,000 N-no one can help. 483 00:17:14,000 --> 00:17:15,368 How's everything going in here? 484 00:17:15,368 --> 00:17:16,903 Well, there Certainly are 485 00:17:16,903 --> 00:17:18,071 Plenty of doctors On hand. 486 00:17:18,071 --> 00:17:20,907 I'm dr. Carter. 487 00:17:20,907 --> 00:17:22,975 No one can help. 488 00:17:22,975 --> 00:17:24,411 Put her on I.V. Antibiotics? 489 00:17:24,411 --> 00:17:27,347 Uh, mrs. Armstrong Had a bleeding sacral decubitus 490 00:17:27,347 --> 00:17:29,082 With surrounding Cellulitis. 491 00:17:29,082 --> 00:17:30,617 She has what? 492 00:17:30,617 --> 00:17:31,484 Bedsores. 493 00:17:31,484 --> 00:17:33,286 And she's in pain After a fall. 494 00:17:33,286 --> 00:17:35,422 I'm guessing It's a fractured hip. 495 00:17:35,422 --> 00:17:37,324 Her leg is Internally rotated. 496 00:17:37,324 --> 00:17:39,025 I'm gladys, Their neighbor. 497 00:17:39,025 --> 00:17:42,762 I brought her in. 498 00:17:42,762 --> 00:17:44,231 Good work, gladys. 499 00:17:44,231 --> 00:17:49,102 Okay, everything looks Under control in here. 500 00:17:49,102 --> 00:17:51,204 Do you, uh, need any help With the husband? 501 00:17:51,204 --> 00:17:52,539 He seems like a handful. 502 00:17:52,539 --> 00:17:54,674 I was thinking About calling psych. 503 00:17:54,674 --> 00:17:55,875 He seems depressed. 504 00:17:55,875 --> 00:17:57,144 See, the wife's your patient. 505 00:17:57,144 --> 00:17:58,345 You might want To stay focused. 506 00:17:58,345 --> 00:18:00,046 But he's her Primary caregiver 507 00:18:00,046 --> 00:18:03,015 And her situation is Not going to improve 508 00:18:03,015 --> 00:18:04,451 Unless he's able To help her. 509 00:18:04,451 --> 00:18:06,553 You really think He's going to Talk to psych? 510 00:18:06,553 --> 00:18:09,322 Also... Carol needs a break. 511 00:18:14,994 --> 00:18:16,663 Her name is Laurie heller. 512 00:18:16,663 --> 00:18:20,300 Ward nurse said her bed Was empty after rounds. 513 00:18:20,300 --> 00:18:23,236 Yeah. She's talking To the detective now. 514 00:18:23,236 --> 00:18:26,038 Unfortunately, no one Up in medicine 515 00:18:26,038 --> 00:18:29,242 Saw anyone resembling The man I saw. 516 00:18:29,242 --> 00:18:31,778 She still hasn't Regained consciousness. 517 00:18:31,778 --> 00:18:33,246 I don't think she will. 518 00:18:33,246 --> 00:18:35,715 She's been admitted Since a traffic accident 519 00:18:35,715 --> 00:18:37,184 Ten days ago. 520 00:18:39,018 --> 00:18:40,753 In a Vegetative state. 521 00:18:40,753 --> 00:18:42,622 Oh, god. 522 00:18:44,391 --> 00:18:46,726 Her family has Just been persuaded 523 00:18:46,726 --> 00:18:48,261 To extubate her 524 00:18:48,261 --> 00:18:50,863 And transfer her to Long-term nursing care. 525 00:18:52,199 --> 00:18:54,000 They've been hoping For a miracle. 526 00:18:54,000 --> 00:18:55,635 It's barbaric. 527 00:18:55,635 --> 00:18:58,571 Here I am, the worst Eyewitness in history. 528 00:18:58,571 --> 00:19:01,241 I could hardly Tell them anything. 529 00:19:01,241 --> 00:19:03,042 I didn't pay attention To the guy. 530 00:19:03,042 --> 00:19:04,544 Well, I'm sure you helped. 531 00:19:04,544 --> 00:19:07,280 Average height... I think. 532 00:19:07,280 --> 00:19:09,749 White, but with A dark complexion-- 533 00:19:09,749 --> 00:19:11,884 Maybe latino, Maybe middle eastern 534 00:19:11,884 --> 00:19:15,087 But he didn't have an accent As far as I remember 535 00:19:15,087 --> 00:19:16,356 And... I don't know. 536 00:19:16,356 --> 00:19:19,959 I'm just afraid That what I do remember 537 00:19:19,959 --> 00:19:22,429 I just don't want to be Of no help to them. 538 00:19:22,429 --> 00:19:25,398 Well, maybe talking to him Scared him off. 539 00:19:26,433 --> 00:19:30,069 C.T. Confirmed a small Splenic laceration. 540 00:19:30,069 --> 00:19:32,939 Romano wants to do an ex-lap. 541 00:19:32,939 --> 00:19:34,207 He's going to operate? 542 00:19:34,207 --> 00:19:35,908 Not that an operation Is going to mean 543 00:19:35,908 --> 00:19:37,109 Much to miss heller 544 00:19:37,109 --> 00:19:38,144 But according To robert 545 00:19:38,144 --> 00:19:39,812 She's a liability nightmare. 546 00:19:39,812 --> 00:19:41,414 What do you think? 547 00:19:41,414 --> 00:19:43,716 I think it's better Than doing nothing. 548 00:19:45,685 --> 00:19:47,920 Poor woman got pushed Down an escalator. 549 00:19:47,920 --> 00:19:49,088 It wasn't intentional. 550 00:19:49,088 --> 00:19:50,457 Now you want her To sit here 551 00:19:50,457 --> 00:19:52,292 While I go get My stinking badge? 552 00:19:52,292 --> 00:19:54,261 You're supposed to wear Your I.D. At all times. 553 00:19:54,261 --> 00:19:56,095 Since when does the Chicago p.D. Care? 554 00:19:56,095 --> 00:19:57,464 Officer, I can vouch for him. 555 00:19:57,464 --> 00:19:58,898 Thank you. What's the deal? 556 00:19:58,898 --> 00:19:59,966 You'd think I was a felon. 557 00:19:59,966 --> 00:20:02,201 Is this mark greene's Scalp lac? That's me. 558 00:20:02,201 --> 00:20:04,003 C.T. Gave the green light To stitch away. 559 00:20:04,003 --> 00:20:05,272 Put her in the Suture room 560 00:20:05,272 --> 00:20:07,707 And wear your I.D. How come? 561 00:20:07,707 --> 00:20:09,942 Carter, I heard A terrible rumor. 562 00:20:09,942 --> 00:20:13,246 Oh, yeah. Apparently, A patient got assaulted... 563 00:20:13,246 --> 00:20:14,514 Yeah. Yeah. That is true 564 00:20:14,514 --> 00:20:16,215 But I was asking About roxanne. 565 00:20:16,215 --> 00:20:17,617 Did you break Up with her? 566 00:20:17,617 --> 00:20:19,218 Who told you that? She did. 567 00:20:19,218 --> 00:20:20,453 Oh. Yeah, it's true. 568 00:20:20,453 --> 00:20:22,789 So, she won't be Coming around anymore. 569 00:20:22,789 --> 00:20:25,157 Man, can't you think Of the rest of us? 570 00:20:25,157 --> 00:20:26,293 Oh, you liked her? 571 00:20:26,293 --> 00:20:27,460 What's not to like? 572 00:20:27,460 --> 00:20:29,161 Hey, carter, can you come? 573 00:20:29,161 --> 00:20:30,630 Miss farr is a little altered. 574 00:20:30,630 --> 00:20:32,732 Lucy wants to send her For a head c.T. 575 00:20:32,732 --> 00:20:35,435 Doesn't lucy have Her own patient? 576 00:20:35,435 --> 00:20:37,604 What's this one called? 577 00:20:37,604 --> 00:20:39,038 Oh, shoot. 578 00:20:39,038 --> 00:20:40,307 What is that? 579 00:20:40,307 --> 00:20:42,074 It's right on the tip Of my tongue. 580 00:20:42,074 --> 00:20:43,376 Hey, lucy... 581 00:20:43,376 --> 00:20:45,211 Did you get that hip X ray results back 582 00:20:45,211 --> 00:20:46,212 On mrs. Armstrong? 583 00:20:46,212 --> 00:20:47,547 No. It's not done yet 584 00:20:47,547 --> 00:20:49,115 And psych is on Their way down. 585 00:20:49,115 --> 00:20:50,116 Good. 586 00:20:50,116 --> 00:20:51,284 I am a little worried. 587 00:20:51,284 --> 00:20:53,353 Miss farr seems A little bit confused. 588 00:20:53,353 --> 00:20:54,654 I'll check it out. 589 00:20:54,654 --> 00:20:57,256 With her history, she Should have a head c.T. 590 00:20:57,256 --> 00:20:58,257 I'll handle it. 591 00:20:58,257 --> 00:20:59,726 I'll see you Later, miss farr. 592 00:20:59,726 --> 00:21:01,027 Sex. 593 00:21:01,027 --> 00:21:02,261 What? 594 00:21:02,261 --> 00:21:04,731 That's the name of the scent-- 595 00:21:04,731 --> 00:21:06,299 "Pher sex." 596 00:21:08,935 --> 00:21:11,538 So your head hurts? 597 00:21:11,538 --> 00:21:13,306 It might be stuffy in here. 598 00:21:13,306 --> 00:21:15,708 Maybe we should put Your perfumes away. 599 00:21:15,708 --> 00:21:18,144 Some of them are A little... Strong. 600 00:21:18,144 --> 00:21:19,946 You have a very slender nose. 601 00:21:19,946 --> 00:21:21,581 Do I? 602 00:21:21,581 --> 00:21:22,949 It makes common sense-- 603 00:21:22,949 --> 00:21:25,251 The size of the v.N.O. Would correspond 604 00:21:25,251 --> 00:21:27,253 To the size of the nasal cavity. 605 00:21:27,253 --> 00:21:29,589 V.N.O.? Vomeronasal organ-- 606 00:21:29,589 --> 00:21:32,124 The structure that picks up Subtle messages 607 00:21:32,124 --> 00:21:33,493 From other People's glands. 608 00:21:33,493 --> 00:21:35,462 Do you find yourself Affected 609 00:21:35,462 --> 00:21:36,929 By the opposite sex? 610 00:21:36,929 --> 00:21:38,130 Oh, I'd say, I, uh... 611 00:21:38,130 --> 00:21:39,566 I notice them. 612 00:21:39,566 --> 00:21:41,401 What about your Ability to bond? 613 00:21:41,401 --> 00:21:42,735 Follow my finger. 614 00:21:42,735 --> 00:21:44,637 Mmm. 615 00:21:44,637 --> 00:21:46,439 Are you experiencing Any weakness 616 00:21:46,439 --> 00:21:47,774 Or numbness, miss farr? 617 00:21:47,774 --> 00:21:50,477 See, people with Deficient v.N.O.S 618 00:21:50,477 --> 00:21:52,311 Often have, Uh, trouble 619 00:21:52,311 --> 00:21:54,481 Sort of appreciating Oxytocin 620 00:21:54,481 --> 00:21:56,148 Which is the hormone 621 00:21:56,148 --> 00:21:57,584 That provokes Deep inimacy... 622 00:21:57,584 --> 00:21:59,619 Inta... Intim... Intimacy. 623 00:21:59,619 --> 00:22:01,921 Lydia, I think we should Set miss farr up 624 00:22:01,921 --> 00:22:03,255 With a head c.T. 625 00:22:03,255 --> 00:22:04,557 Dr. Carter? Mm-hmm. 626 00:22:04,557 --> 00:22:06,459 Were you breast-fed? 627 00:22:10,563 --> 00:22:12,599 So, I heard I missed Another trauma. 628 00:22:12,599 --> 00:22:14,100 Tragic case, actually. 629 00:22:14,100 --> 00:22:15,435 Is romano doing The ex-lap? 630 00:22:15,435 --> 00:22:16,736 It's perfectly routine. 631 00:22:16,736 --> 00:22:18,771 You needn't join us If you're busy. 632 00:22:18,771 --> 00:22:20,607 Yeah, well, he'll Need an assist. 633 00:22:20,607 --> 00:22:22,375 We both know I can handle that. 634 00:22:22,375 --> 00:22:23,810 Elizabeth, You're an intern. 635 00:22:23,810 --> 00:22:25,344 Stop seeing every Move I make 636 00:22:25,344 --> 00:22:26,879 As a competition, okay? 637 00:22:26,879 --> 00:22:28,214 Right. 638 00:22:28,214 --> 00:22:29,816 The way I see it, It looks as though 639 00:22:29,816 --> 00:22:32,351 You're going for the trauma Fellowship full bore. 640 00:22:32,351 --> 00:22:33,986 I haven't made Up my mind yet. 641 00:22:33,986 --> 00:22:36,656 My, my, how many surgical Heavyweights does it take 642 00:22:36,656 --> 00:22:37,924 To screw in A light bulb? 643 00:22:37,924 --> 00:22:40,059 It depends on what's at stake, I guess. 644 00:22:42,562 --> 00:22:44,096 Ah, there you are. 645 00:22:44,096 --> 00:22:46,298 I heard you were Zonked out 646 00:22:46,298 --> 00:22:48,167 I closed my eyes For two minutes. 647 00:22:48,167 --> 00:22:49,469 I was on a break. Okay. 648 00:22:49,469 --> 00:22:50,903 I'm entitled To a break-- 649 00:22:50,903 --> 00:22:52,605 15 minutes, Every four hours. 650 00:22:52,605 --> 00:22:55,107 I know. I've just Never seen you take one. 651 00:22:55,107 --> 00:22:56,976 Well, I'm going to start. 652 00:22:56,976 --> 00:22:58,110 I need to fax this. 653 00:22:58,110 --> 00:22:59,245 Be my guest. 654 00:22:59,245 --> 00:23:00,580 Or you want me to, uh... 655 00:23:00,580 --> 00:23:02,582 Oh, uh, no, thanks. It's kind of personal. 656 00:23:02,582 --> 00:23:04,684 I'll do it myself, If that's okay. 657 00:23:04,684 --> 00:23:06,486 Do I look like Kerry weaver? 658 00:23:21,200 --> 00:23:22,835 ( thunder crashing ) 659 00:23:22,835 --> 00:23:24,671 Aah. It looks like We're out again. 660 00:23:26,839 --> 00:23:28,841 Uh-oh. 661 00:23:28,841 --> 00:23:31,511 Romano: Damn. I wish I hadn't Just made that incision. 662 00:23:31,511 --> 00:23:35,147 Corday: It's okay. I can see Enough to suction. 663 00:23:35,147 --> 00:23:37,450 The auxiliary power Will kick in. 664 00:23:37,450 --> 00:23:38,785 ( thunder crashing ) 665 00:23:38,785 --> 00:23:40,286 Don't worry, miss farr. 666 00:23:40,286 --> 00:23:41,988 We keep flashlights By all the... 667 00:23:41,988 --> 00:23:42,955 Whoa! 668 00:23:42,955 --> 00:23:44,256 Aah! 669 00:23:44,256 --> 00:23:45,592 Uh-oh. 670 00:23:45,592 --> 00:23:47,460 What did I spill? 671 00:23:49,195 --> 00:23:50,530 Damn it. 672 00:23:50,530 --> 00:23:52,198 Auxiliary power 673 00:23:52,198 --> 00:23:54,100 Is online. 674 00:23:54,100 --> 00:23:55,234 Come on... Damn it. 675 00:23:55,234 --> 00:23:56,569 Damn it. 676 00:23:56,569 --> 00:23:58,070 Carol, I need You on task. 677 00:23:58,070 --> 00:23:58,871 Hit every room. 678 00:23:58,871 --> 00:24:00,540 Make sure all vents And pumps 679 00:24:00,540 --> 00:24:02,041 Are in redundant plugs. 680 00:24:02,041 --> 00:24:03,375 Yep. I know. I'm coming. 681 00:24:03,375 --> 00:24:04,511 What the hell Is going on? 682 00:24:04,511 --> 00:24:05,878 Do you have any batteries? 683 00:24:05,878 --> 00:24:07,747 Leave it for the cops To be prepared. 684 00:24:07,747 --> 00:24:10,082 Is this all the light We're going to get? 685 00:24:10,082 --> 00:24:12,084 Lighting is not Priority use. Carol?! 686 00:24:12,084 --> 00:24:14,086 Jerry, could you Get my letter out? 687 00:24:14,086 --> 00:24:15,755 I'll do my best. 688 00:24:15,755 --> 00:24:17,824 Okay. We're going To follow the plan. 689 00:24:17,824 --> 00:24:21,694 Critical equipment first, Patient concerns second. 690 00:24:21,694 --> 00:24:23,362 I wish it weren't Getting dark. 691 00:24:23,362 --> 00:24:24,697 What about the rapist? 692 00:24:24,697 --> 00:24:25,698 Still missing. Oh, no. 693 00:24:25,698 --> 00:24:27,466 Look, everyone please calm down. 694 00:24:27,466 --> 00:24:31,070 Everything is under control. 695 00:24:46,986 --> 00:24:50,089 Hathaway: Don't worry, Mr. Haskins. 696 00:24:50,089 --> 00:24:54,393 But our backup generators will Supply power to the ventilator 697 00:24:54,393 --> 00:24:56,829 As well as to the pumps That delivers your meds, okay? 698 00:24:58,164 --> 00:25:00,600 Armstrong: We need some light over here! 699 00:25:00,600 --> 00:25:02,468 I think lucy's Getting a flashlight. 700 00:25:02,468 --> 00:25:05,371 There we go! 701 00:25:05,371 --> 00:25:07,907 The red plugs are for Priority medical use. 702 00:25:07,907 --> 00:25:09,075 Why? 703 00:25:09,075 --> 00:25:12,545 We need to conserve Our auxiliary power. 704 00:25:12,545 --> 00:25:14,180 Carol, dr. Greene's Looking for you. 705 00:25:14,180 --> 00:25:17,584 The I.C.U. Wants To send down six Criticals. 706 00:25:17,584 --> 00:25:20,252 Apparently, they Have this new Backup generator 707 00:25:20,252 --> 00:25:21,120 That never came on. 708 00:25:21,120 --> 00:25:22,354 Oh, boy. Here. 709 00:25:22,354 --> 00:25:23,422 Um, mr. Armstrong... 710 00:25:23,422 --> 00:25:25,524 This is dr. Myers From psych 711 00:25:25,524 --> 00:25:28,260 And he just wanted To talk to you in Another room 712 00:25:28,260 --> 00:25:29,261 For a few minutes 713 00:25:29,261 --> 00:25:30,229 If that's okay. 714 00:25:31,664 --> 00:25:32,899 Everyone Is welcome to stay 715 00:25:32,899 --> 00:25:34,333 But until city power Is restored 716 00:25:34,333 --> 00:25:36,268 We won't be starting Any noncritical cases. 717 00:25:36,268 --> 00:25:37,536 What? Oh, come on! 718 00:25:37,536 --> 00:25:39,939 Try 670. I'm telling you. 719 00:25:39,939 --> 00:25:43,643 Man on radio: ...Four mile radius South of the loop. 720 00:25:43,643 --> 00:25:46,445 C.T.A. Is reporting Interruption of rapid transit. 721 00:25:46,445 --> 00:25:48,648 Outside lines Don't work. 722 00:25:48,648 --> 00:25:50,683 It's hardwired to The I.C.U., isn't it? 723 00:25:50,683 --> 00:25:52,551 We can't possibly take Six more criticals. 724 00:25:52,551 --> 00:25:54,386 That's why I'm trying To offer the I.C.U. 725 00:25:54,386 --> 00:25:55,788 Four of our Life paks instead. 726 00:25:55,788 --> 00:25:58,224 That'll only give Us two life paks. 727 00:25:58,224 --> 00:25:59,792 Officer, can you Get radio contact 728 00:25:59,792 --> 00:26:01,460 With the I.C.U. On the seventh floor? 729 00:26:01,460 --> 00:26:03,462 I can. Beat Three to 740. ( alarm sounding ) 730 00:26:03,462 --> 00:26:05,598 What's that noise? Sounds like A low battery. 731 00:26:05,598 --> 00:26:06,565 I'll find out. Thank you. 732 00:26:06,565 --> 00:26:07,566 Whoa, carter, Carter... 733 00:26:07,566 --> 00:26:08,668 Sorry, carol. Slow down. 734 00:26:08,668 --> 00:26:10,569 Sorry. What's that smell? 735 00:26:10,569 --> 00:26:12,404 Corday: No retroperitoneal bleeding. 736 00:26:12,404 --> 00:26:14,907 The liver, duodenum and Pancreas look okay. 737 00:26:14,907 --> 00:26:16,075 This isn't so bad. 738 00:26:16,075 --> 00:26:17,944 Makes you hopeful About y2k. 739 00:26:17,944 --> 00:26:20,412 Dr. Benton, it's Out everywhere In the building. 740 00:26:20,412 --> 00:26:21,547 Did you try calling? 741 00:26:21,547 --> 00:26:22,715 Couldn't get through. 742 00:26:22,715 --> 00:26:24,684 Go check On the little nipper, peter. 743 00:26:24,684 --> 00:26:25,885 It's reese, you know. 744 00:26:25,885 --> 00:26:27,720 He has this thing About the dark. 745 00:26:27,720 --> 00:26:29,021 It is just A spleen. 746 00:26:29,021 --> 00:26:31,257 Shirley, do you have An extra flashlight? 747 00:26:31,257 --> 00:26:32,258 We'll fix you up. 748 00:26:32,258 --> 00:26:34,360 This is bull. 749 00:26:34,360 --> 00:26:37,229 Believe me, we would love To let you out, okay. 750 00:26:37,229 --> 00:26:38,597 I got the code here. 751 00:26:38,597 --> 00:26:40,232 That it? 752 00:26:40,232 --> 00:26:41,668 Nada. 753 00:26:41,668 --> 00:26:43,936 I don't think The keypad's Getting any juice. 754 00:26:43,936 --> 00:26:45,672 Fine. I'll smoke in here. 755 00:26:45,672 --> 00:26:48,374 Jerry, walk that guy out The employee entrance 756 00:26:48,374 --> 00:26:52,178 And call engineering And get them down here. 757 00:26:52,178 --> 00:26:53,680 You need an hour To get a protime? 758 00:26:53,680 --> 00:26:54,981 I-I can't wait that long. 759 00:26:54,981 --> 00:26:56,849 What? Did an animal Die around here? 760 00:26:56,849 --> 00:26:58,484 Anyone see where psych Took mr. Armstrong? 761 00:26:58,484 --> 00:26:59,719 Look, c.T. Is down. 762 00:26:59,719 --> 00:27:01,954 This woman has a history Of embolic c.V.A.S 763 00:27:01,954 --> 00:27:03,155 And now she's altered. 764 00:27:03,155 --> 00:27:03,956 Miss farr is worse? 765 00:27:03,956 --> 00:27:04,924 Who is miss farr? 766 00:27:04,924 --> 00:27:06,392 I knew she needed a c.T. 767 00:27:06,392 --> 00:27:07,860 Uh-oh. 768 00:27:07,860 --> 00:27:09,662 Aren't we closed To internal disaster? 769 00:27:09,662 --> 00:27:11,397 Maybe they didn't Get the news. 770 00:27:11,397 --> 00:27:12,131 Just get it done. 771 00:27:14,566 --> 00:27:16,135 Hey, what's with the doors? 772 00:27:16,135 --> 00:27:17,970 I think the generator's On a magnetic lock 773 00:27:17,970 --> 00:27:19,939 And the keypad Which releases the door 774 00:27:19,939 --> 00:27:21,540 Is on nonessential power. 775 00:27:21,540 --> 00:27:23,542 Knight: What does that mean? 776 00:27:23,542 --> 00:27:26,578 Greene: Means we're screwed. 777 00:27:26,578 --> 00:27:28,247 Yeah. We're trying to. Do you have 778 00:27:28,247 --> 00:27:30,249 Anything on the truck To pry open the doors? 779 00:27:30,249 --> 00:27:31,818 I'll check. 780 00:27:31,818 --> 00:27:34,253 We've got a 33-year-old Chicago ed repairman down. 781 00:27:34,253 --> 00:27:35,587 Can you hear me? 782 00:27:35,587 --> 00:27:36,823 Yeah, yeah. Go on. 783 00:27:36,823 --> 00:27:38,557 A possible Electrocution 784 00:27:38,557 --> 00:27:40,026 In a 15-foot fall. 785 00:27:40,026 --> 00:27:41,093 He was found unconscious 786 00:27:41,093 --> 00:27:42,528 By his coworkers At the foot 787 00:27:42,528 --> 00:27:43,595 Of a power pole. 788 00:27:43,595 --> 00:27:45,264 Frequent p.V.C.S In the field. 789 00:27:45,264 --> 00:27:46,365 Normal sinus now. 790 00:27:46,365 --> 00:27:47,299 Here, let me try. 791 00:27:47,299 --> 00:27:48,434 He may have been 792 00:27:48,434 --> 00:27:50,002 Struck By lightning. 793 00:27:50,002 --> 00:27:51,437 His coworker Said it hit Pretty close. 794 00:27:51,437 --> 00:27:53,605 Okay, people. 795 00:27:53,605 --> 00:27:55,507 Through the window. Through the what?! 796 00:27:55,507 --> 00:27:56,976 Through the window. 797 00:27:56,976 --> 00:27:58,978 We're going to need you To get up 798 00:27:58,978 --> 00:28:00,880 And move to the other Side of the hall. 799 00:28:00,880 --> 00:28:02,414 Let's get all these Chairs out of here. 800 00:28:02,414 --> 00:28:03,482 Everything's got to go. 801 00:28:03,482 --> 00:28:05,117 Eric, give me a hand. 802 00:28:05,117 --> 00:28:07,486 Can we get this Window off? 803 00:28:07,486 --> 00:28:08,520 Let's try lifting it. 804 00:28:08,520 --> 00:28:10,456 Can't we just smash it? 805 00:28:10,456 --> 00:28:12,291 It comes out. There we go. 806 00:28:15,327 --> 00:28:16,528 The whole thing? 807 00:28:16,528 --> 00:28:17,663 No. Just the backboard. 808 00:28:17,663 --> 00:28:18,865 We need a gurney In here. 809 00:28:18,865 --> 00:28:22,668 Bring it in Lengthwise. 810 00:28:22,668 --> 00:28:23,936 Heave ho! 811 00:28:26,005 --> 00:28:27,573 Everybody, grab a hold. 812 00:28:27,573 --> 00:28:29,408 Carter: Easy, easy. 813 00:28:30,442 --> 00:28:32,011 Okay, you guys let go. 814 00:28:32,011 --> 00:28:33,512 How you doing there? 815 00:28:33,512 --> 00:28:34,747 ( groans ) 816 00:28:34,747 --> 00:28:36,315 Yep. Welcome to county general. 817 00:28:36,315 --> 00:28:37,750 Morales... 818 00:28:37,750 --> 00:28:39,285 Get on the radio To dispatch 819 00:28:39,285 --> 00:28:41,754 And tell them that we are Officially closed to trauma. 820 00:28:41,754 --> 00:28:42,889 Got it. 821 00:28:42,889 --> 00:28:44,323 Carter, she's crashing. Miss farr. 822 00:28:44,323 --> 00:28:45,624 Oh, no! 823 00:28:45,624 --> 00:28:46,525 Get on it, both of you! 824 00:28:46,525 --> 00:28:47,827 Jerry, page benton. 825 00:28:49,295 --> 00:28:51,730 Reese. 826 00:28:51,730 --> 00:28:53,499 Reese. 827 00:28:54,633 --> 00:28:56,468 Reese, where Are you? 828 00:28:56,468 --> 00:28:57,636 Hey, it's daddy. 829 00:28:57,636 --> 00:28:59,005 ( child whimpers ) 830 00:29:00,339 --> 00:29:01,941 Hey. 831 00:29:01,941 --> 00:29:03,910 Hey, man. 832 00:29:03,910 --> 00:29:05,511 ( whimpers again ) 833 00:29:05,511 --> 00:29:08,180 What you doing? 834 00:29:08,180 --> 00:29:09,448 Huh? 835 00:29:09,448 --> 00:29:10,950 What you doing? 836 00:29:10,950 --> 00:29:12,785 ( moans ) 837 00:29:12,785 --> 00:29:14,787 What is that? 838 00:29:14,787 --> 00:29:16,989 You looking at the stars? 839 00:29:16,989 --> 00:29:18,858 Is this fun? 840 00:29:18,858 --> 00:29:20,993 ( pager beeping ) 841 00:29:25,531 --> 00:29:26,866 Penny for your thoughts. 842 00:29:26,866 --> 00:29:29,635 I hesitate to say. 843 00:29:29,635 --> 00:29:30,669 We're ready to close. 844 00:29:30,669 --> 00:29:33,672 4-0 vicryl, please. 845 00:29:33,672 --> 00:29:34,974 I was just Thinking. 846 00:29:34,974 --> 00:29:38,077 Miss heller's body's Been through quite enough. 847 00:29:38,077 --> 00:29:43,249 An accident, a coma, A brutal attack... 848 00:29:43,249 --> 00:29:46,485 The kindest thing might be To let her go in peace. 849 00:29:46,485 --> 00:29:48,187 Of course we can't. 850 00:29:48,187 --> 00:29:51,690 Careful what You ask for. 851 00:29:51,690 --> 00:29:53,659 She's bradying down. 852 00:29:53,659 --> 00:29:54,660 Oh, don't Tell me that. 853 00:29:54,660 --> 00:29:56,128 Hathaway: E.K.G. Looks good. 854 00:29:56,128 --> 00:29:57,964 Looks like A lightning strike. 855 00:29:57,964 --> 00:29:59,698 I don't know. I was up the pole. 856 00:29:59,698 --> 00:30:00,732 That's all I remember. 857 00:30:00,732 --> 00:30:01,968 Yeah. Flashover Effect. 858 00:30:01,968 --> 00:30:03,535 I want to keep that shirt. 859 00:30:03,535 --> 00:30:05,104 It's all yours. 860 00:30:05,104 --> 00:30:06,572 Full thickness Burns to the legs. 861 00:30:07,706 --> 00:30:09,141 All right, what do we got? 862 00:30:09,141 --> 00:30:10,609 Hathaway: What have you got? 863 00:30:10,609 --> 00:30:11,944 Hi, reese. 864 00:30:11,944 --> 00:30:13,712 Mr. Joiner Took a hit Of lightning. 865 00:30:13,712 --> 00:30:15,647 Fell 15 feet. 866 00:30:15,647 --> 00:30:17,116 No guarding or tenderness. 867 00:30:17,116 --> 00:30:19,118 Let's prep for a lavage. Let's move. 868 00:30:19,118 --> 00:30:20,419 Thank you. Hang on, man. 869 00:30:20,419 --> 00:30:22,654 Why are you doing A naso trach? 870 00:30:22,654 --> 00:30:24,390 We won't have to paralyze her. 871 00:30:24,390 --> 00:30:25,757 All right. 872 00:30:25,757 --> 00:30:27,393 I'm in. Go ahead. 873 00:30:27,393 --> 00:30:29,361 Bag her. 874 00:30:29,361 --> 00:30:30,496 Good job. 875 00:30:30,496 --> 00:30:32,031 Without a c.T. 876 00:30:32,031 --> 00:30:34,166 I have no idea What to do next. 877 00:30:34,166 --> 00:30:36,202 Well, don't you think She threw a clot? 878 00:30:36,202 --> 00:30:38,637 Maybe, if she's Inadequately Anticoagulated. 879 00:30:38,637 --> 00:30:40,206 So, she needs heparin To thin her blood 880 00:30:40,206 --> 00:30:41,740 And to prevent Further clotting? 881 00:30:41,740 --> 00:30:43,609 Unless she's Over-anticoagulated 882 00:30:43,609 --> 00:30:45,411 And bleeding In her brain. 883 00:30:45,411 --> 00:30:46,913 Then she needs Vitamin k and f.F.P. 884 00:30:46,913 --> 00:30:48,614 Heparin would Kill her. 885 00:30:48,614 --> 00:30:49,882 Okay, good breath sounds. 886 00:30:49,882 --> 00:30:51,984 That's why you Needed a protime. 887 00:30:51,984 --> 00:30:53,019 Bingo. 888 00:30:55,154 --> 00:30:57,289 Is an a.C. Of 14 Okay on the vent? 889 00:30:58,590 --> 00:30:59,691 Oh, never mind. We're dead. 890 00:30:59,691 --> 00:31:01,093 Got it. I'll Bag her. 891 00:31:01,093 --> 00:31:02,794 What the hell?! 892 00:31:02,794 --> 00:31:04,196 Oh, we've just Lost backup. 893 00:31:04,196 --> 00:31:05,965 This is still on From battery. 894 00:31:05,965 --> 00:31:07,733 Oh, god. All the patients on vents 895 00:31:07,733 --> 00:31:09,601 Will to have to be bagged. 896 00:31:09,601 --> 00:31:10,502 Go. Get them started. 897 00:31:10,502 --> 00:31:12,404 I lost my monitors For a 62 year-old. 898 00:31:12,404 --> 00:31:14,306 History of c.V.A. And heart disease. 899 00:31:14,306 --> 00:31:15,674 Auxiliary power Has cut out. 900 00:31:15,674 --> 00:31:16,875 Where's the Life paks? 901 00:31:16,875 --> 00:31:17,977 We gave the extras To I.C.U. 902 00:31:17,977 --> 00:31:19,211 Go. I'll take Care of this. 903 00:31:19,211 --> 00:31:20,446 Peter, what Do you think? 904 00:31:20,446 --> 00:31:22,781 This guy's stable. She can take that one. 905 00:31:22,781 --> 00:31:23,549 Thank you, gentlemen. 906 00:31:23,549 --> 00:31:25,751 So what happened 907 00:31:25,751 --> 00:31:27,486 I thought it was supposed To be foolproof. 908 00:31:27,486 --> 00:31:29,121 Apparently not. Connie, take reese. 909 00:31:29,121 --> 00:31:30,722 Sure. Jerry can look after him. 910 00:31:30,722 --> 00:31:31,991 Mark, carter needs you. 911 00:31:31,991 --> 00:31:33,559 Okay, go, mark. 912 00:31:33,559 --> 00:31:34,460 I got this one. 913 00:31:34,460 --> 00:31:35,494 Go. Go. 914 00:31:35,494 --> 00:31:36,762 Okay. 915 00:31:36,762 --> 00:31:37,629 Corday: Another unit in. 916 00:31:37,629 --> 00:31:38,630 Still no pressure. 917 00:31:38,630 --> 00:31:40,799 Damn it. Damn it. 918 00:31:40,799 --> 00:31:42,868 I can't think Without the alarms blaring. 919 00:31:42,868 --> 00:31:44,370 Try phenylephedrine? 920 00:31:44,370 --> 00:31:45,271 Wait. 921 00:31:45,271 --> 00:31:47,673 The neck veins Are distended. 922 00:31:47,673 --> 00:31:49,141 No pulse in the aorta. 923 00:31:49,141 --> 00:31:50,742 Tamponade? Exactly. 924 00:31:50,742 --> 00:31:52,478 60cc syringe, 18-gauge needle. 925 00:31:52,478 --> 00:31:53,345 Going in blind? 926 00:31:53,345 --> 00:31:54,613 Yeah. 927 00:31:54,613 --> 00:31:57,416 Okay. Retract The left lobe Of the liver. 928 00:31:57,416 --> 00:31:58,284 Got it. 929 00:31:58,284 --> 00:31:59,651 This is living, huh? 930 00:31:59,651 --> 00:32:02,354 Pericardiocentesis Without electronic monitor. 931 00:32:02,354 --> 00:32:03,889 Careful you Don't puncture The ventricle. 932 00:32:03,889 --> 00:32:05,091 Thanks, robert. Got it. 933 00:32:05,091 --> 00:32:07,226 Give me a minute To check the pressure. 934 00:32:07,226 --> 00:32:09,361 I think it's coming up. 935 00:32:09,361 --> 00:32:10,462 Ho hum. 936 00:32:10,462 --> 00:32:11,397 All in a day's work. 937 00:32:15,167 --> 00:32:16,902 So basically, We're boned. 938 00:32:16,902 --> 00:32:18,704 The wrong treatment Could kill her. 939 00:32:18,704 --> 00:32:19,738 Miss farr, Don't worry. 940 00:32:19,738 --> 00:32:20,872 We're here With you. 941 00:32:20,872 --> 00:32:22,308 Our hands are tied Without the c.T. 942 00:32:22,308 --> 00:32:23,675 Watch her chest expansion. 943 00:32:23,675 --> 00:32:24,910 I am. 944 00:32:24,910 --> 00:32:26,478 Whole blood clotting time. 945 00:32:26,478 --> 00:32:27,279 What? 946 00:32:27,279 --> 00:32:28,680 Something from The dark ages. 947 00:32:28,680 --> 00:32:31,183 Lydia, you don't have An extra red top on you? 948 00:32:31,183 --> 00:32:32,451 Of her blood? Yeah. 949 00:32:32,451 --> 00:32:33,385 I always hold one. 950 00:32:33,385 --> 00:32:34,920 How long ago Did you draw it? 951 00:32:34,920 --> 00:32:36,522 Uh, about 45 minutes ago. 952 00:32:36,522 --> 00:32:40,692 Okay. 953 00:32:40,692 --> 00:32:43,329 Yeah. No signs Of clotting. 954 00:32:43,329 --> 00:32:45,764 I'm going to say She's over-anticoagulated. 955 00:32:45,764 --> 00:32:46,765 So we just treat her? 956 00:32:46,765 --> 00:32:48,034 No. We do An l.P. First. 957 00:32:48,034 --> 00:32:49,201 Miss knight? 958 00:32:49,201 --> 00:32:50,536 Do you have A minute? 959 00:32:50,536 --> 00:32:51,537 Yeah. 960 00:32:51,537 --> 00:32:52,571 I'll take over. 961 00:32:54,906 --> 00:32:57,209 Good news. Lavage is negative. 962 00:32:57,209 --> 00:32:59,345 He could have ruptured His bladder or kidneys. 963 00:32:59,345 --> 00:33:01,180 No c.T. You want to do an ex-lap? 964 00:33:01,180 --> 00:33:03,415 What, and carry him up? 965 00:33:03,415 --> 00:33:05,684 All right, let's get A specimen cup 966 00:33:05,684 --> 00:33:06,952 And set up a microscope. 967 00:33:06,952 --> 00:33:08,354 Uh-oh. I've lost His pulse. 968 00:33:08,354 --> 00:33:09,521 What? 969 00:33:09,521 --> 00:33:10,189 He's in v-tach. 970 00:33:10,189 --> 00:33:11,490 Oh, damn. Move. 971 00:33:13,959 --> 00:33:16,495 Let's get The defibrillator back! 972 00:33:16,495 --> 00:33:18,664 Carol, where's haleh's patient? 973 00:33:18,664 --> 00:33:19,565 Oh, exam one. 974 00:33:26,872 --> 00:33:27,773 You okay in here? 975 00:33:27,773 --> 00:33:29,475 Fine. 976 00:33:30,809 --> 00:33:32,044 Get away from her. 977 00:33:32,044 --> 00:33:33,645 What the hell...? 978 00:33:33,645 --> 00:33:35,414 Step back. Security! 979 00:33:35,414 --> 00:33:35,914 Hey, relax! 980 00:33:35,914 --> 00:33:37,183 Who are you? 981 00:33:37,183 --> 00:33:38,784 I'm tom frawley. I'm an r.N. At mercy 982 00:33:38,784 --> 00:33:41,087 But I live down The block. 983 00:33:41,087 --> 00:33:43,155 Yeah. I came in To help with The power outage. 984 00:33:43,155 --> 00:33:45,023 They told me to irrigate Her scalp lac. 985 00:33:45,023 --> 00:33:48,194 He's doing A real nice job. 986 00:33:49,861 --> 00:33:51,330 Okay, I'm... I'm sorry. 987 00:33:51,330 --> 00:33:52,564 I didn't know you. 988 00:33:52,564 --> 00:33:56,668 It's okay. 989 00:33:56,668 --> 00:33:59,705 Myers: It was a good pick-up On mr. Armstrong. 990 00:33:59,705 --> 00:34:00,906 I've got him On ativan. 991 00:34:00,906 --> 00:34:01,940 He seemed pretty depressed. 992 00:34:01,940 --> 00:34:03,041 Worse than that. 993 00:34:03,041 --> 00:34:04,042 He's having Suicidal ideation. 994 00:34:04,042 --> 00:34:05,043 Really? 995 00:34:05,043 --> 00:34:06,478 Happens more Than people know. 996 00:34:06,478 --> 00:34:08,480 A lot of thoughts of Pulling the trigger. 997 00:34:08,480 --> 00:34:10,282 He's definitely a Danger to himself. 998 00:34:10,282 --> 00:34:11,983 What about others? 999 00:34:11,983 --> 00:34:14,153 Haleh: I need that! 1000 00:34:14,153 --> 00:34:15,787 I'll bring it back As soon as I can. 1001 00:34:15,787 --> 00:34:16,788 Still no pulse! 1002 00:34:16,788 --> 00:34:18,724 I'll hook up the leads. 1003 00:34:18,724 --> 00:34:19,925 Don't bother. 1004 00:34:19,925 --> 00:34:21,227 I'll take a quick look. 1005 00:34:23,795 --> 00:34:24,863 Ah, he's in fib! 1006 00:34:24,863 --> 00:34:26,265 Let's shock him at 200. 1007 00:34:26,265 --> 00:34:27,199 Set! Clear! 1008 00:34:28,734 --> 00:34:30,402 Damn it! 300! 1009 00:34:30,402 --> 00:34:31,437 Clear! 1010 00:34:33,139 --> 00:34:35,874 375! Clear! It's not charged. 1011 00:34:35,874 --> 00:34:37,709 Benton: We'll be lucky if There's a charge left. 1012 00:34:37,709 --> 00:34:38,410 Come on, come on. 1013 00:34:38,410 --> 00:34:39,445 Set! 1014 00:34:39,445 --> 00:34:40,379 Clear! 1015 00:34:42,281 --> 00:34:45,050 Push lidocaine to 100; Keep an eye on him. 1016 00:34:45,050 --> 00:34:47,853 Where's the microscope? 1017 00:34:47,853 --> 00:34:49,755 How am I doing here? 1018 00:34:49,755 --> 00:34:50,589 Knight: Great. 1019 00:34:50,589 --> 00:34:52,991 Maybe I'll take The m-cats. 1020 00:34:52,991 --> 00:34:54,126 Such a long way down... 1021 00:34:54,126 --> 00:34:55,794 I know, dottie. 1022 00:34:55,794 --> 00:35:00,166 You said you heard a bang when You walked up to the door? 1023 00:35:00,166 --> 00:35:02,501 And you could hear dottie Fall down the back stoop 1024 00:35:02,501 --> 00:35:04,002 Even without Your hearing aid? 1025 00:35:04,002 --> 00:35:05,937 Well, I heard a bang. 1026 00:35:05,937 --> 00:35:08,474 Can you see okay? 1027 00:35:08,474 --> 00:35:10,075 Yes. 1028 00:35:10,075 --> 00:35:12,278 That bedsore's a Bad one, isn't it? 1029 00:35:12,278 --> 00:35:15,147 It's not a bedsore. 1030 00:35:21,253 --> 00:35:22,454 Hathaway: Kerry? 1031 00:35:22,454 --> 00:35:24,356 Yep. Anyone want Fried chicken? 1032 00:35:24,356 --> 00:35:26,192 Oh, my god, You read my mind. 1033 00:35:26,192 --> 00:35:27,626 Hey, who fixed the doors? 1034 00:35:27,626 --> 00:35:29,828 They popped open when We lost the generators. 1035 00:35:29,828 --> 00:35:31,096 You lost a generator? 1036 00:35:31,096 --> 00:35:32,398 That's scary. Hey, reese. 1037 00:35:32,398 --> 00:35:34,533 Yeah, it is scary. 1038 00:35:34,533 --> 00:35:38,370 Our battery packs Are only guaranteed for 45. 1039 00:35:38,370 --> 00:35:40,606 Yeah, everything In my freezer Was going to mush. 1040 00:35:40,606 --> 00:35:41,907 It was cook it Or lose it. 1041 00:35:41,907 --> 00:35:42,874 You made this? 1042 00:35:42,874 --> 00:35:44,443 Yep, always cook with gas. 1043 00:35:44,443 --> 00:35:45,677 So, what can I do? 1044 00:35:45,677 --> 00:35:48,113 Well, I've already checked All the exam beds. 1045 00:35:48,113 --> 00:35:50,015 See if benton needs help In trauma one. 1046 00:35:50,015 --> 00:35:51,082 Kerry, thank you so much. 1047 00:35:51,082 --> 00:35:52,017 You're welcome. 1048 00:35:52,017 --> 00:35:53,151 So good. Mm-hmm. 1049 00:35:55,421 --> 00:35:57,656 Greene: Prepped with The vitamin k? 1050 00:35:57,656 --> 00:36:00,692 Carter: And mannitol in case She herniates. 1051 00:36:00,692 --> 00:36:04,062 Don't worry, carter, I'm using a 22-gauge needle. 1052 00:36:04,062 --> 00:36:05,864 You holding up, lydia? 1053 00:36:05,864 --> 00:36:07,399 Oh, yeah, strong hands. 1054 00:36:07,399 --> 00:36:10,168 Greene: Don't be afraid To let carter know 1055 00:36:10,168 --> 00:36:11,737 If you need To be spelled. 1056 00:36:14,473 --> 00:36:15,274 Good. 1057 00:36:15,274 --> 00:36:17,376 Let's get the f.F.P. 1058 00:36:17,376 --> 00:36:20,379 Give vitamin k, Ten milligrams-- 1059 00:36:20,379 --> 00:36:22,080 Slow I.V. Push. 1060 00:36:22,080 --> 00:36:25,016 How are The pupils, carter? 1061 00:36:25,016 --> 00:36:26,552 Equal and reactive. 1062 00:36:26,552 --> 00:36:28,620 Thanks for the backup. 1063 00:36:32,424 --> 00:36:34,293 And he zaps the guy back With one shot to spare. 1064 00:36:34,293 --> 00:36:35,961 Then he's sticking A slide of urine 1065 00:36:35,961 --> 00:36:36,962 Under the microscope. 1066 00:36:36,962 --> 00:36:37,963 And it's bright red. 1067 00:36:37,963 --> 00:36:39,097 He's telling Us it's not blood. 1068 00:36:39,097 --> 00:36:41,267 Rhabdomyolysis, huh? 1069 00:36:41,267 --> 00:36:42,834 The guy was breaking Down muscle 1070 00:36:42,834 --> 00:36:44,503 Probably from the Lightning and trauma. 1071 00:36:44,503 --> 00:36:46,238 Just needed to get Fluids on board. 1072 00:36:46,238 --> 00:36:48,907 Sounds like you Didn't need me at all. 1073 00:36:48,907 --> 00:36:50,709 Didn't you say something About some chicken? 1074 00:37:08,927 --> 00:37:10,862 Well-done, dr. Corday. 1075 00:37:13,332 --> 00:37:15,334 Thank you. 1076 00:37:15,334 --> 00:37:17,068 I'd be remiss If I didn't say this 1077 00:37:17,068 --> 00:37:18,270 Especially after today. 1078 00:37:18,270 --> 00:37:20,171 You are an exceptional surgeon. 1079 00:37:20,171 --> 00:37:21,573 It would be tragic for you 1080 00:37:21,573 --> 00:37:23,842 To waste your time On some trauma fellowship. 1081 00:37:23,842 --> 00:37:24,610 Let me finish. 1082 00:37:29,815 --> 00:37:32,017 Now... 1083 00:37:32,017 --> 00:37:36,254 I'm aware that you don't relish Working with me. 1084 00:37:36,254 --> 00:37:39,525 I'm in your face-- I can't resist. 1085 00:37:39,525 --> 00:37:44,095 But, know this... 1086 00:37:44,095 --> 00:37:50,569 I would do anything in my power To have you stay in surgery. 1087 00:37:50,569 --> 00:37:54,005 Including making myself As scarce as possible. 1088 00:37:56,207 --> 00:37:57,809 I appreciate that. 1089 00:38:00,045 --> 00:38:01,513 Think about it. 1090 00:38:07,986 --> 00:38:10,121 I'll take over. 1091 00:38:10,121 --> 00:38:12,290 The cops want To see you. 1092 00:38:27,539 --> 00:38:28,707 The facility engineers 1093 00:38:28,707 --> 00:38:30,576 Found him in The switch room. 1094 00:38:34,546 --> 00:38:35,881 He hung himself. 1095 00:38:56,968 --> 00:38:58,537 Is that the guy? 1096 00:39:03,008 --> 00:39:04,776 Yeah, that's him. 1097 00:39:10,549 --> 00:39:12,818 ( all cheer ) 1098 00:39:12,818 --> 00:39:14,620 Let's get everybody Back on vent. 1099 00:39:14,620 --> 00:39:16,422 And reboot All monitors. You got it. 1100 00:39:16,422 --> 00:39:17,623 This place is a mess. 1101 00:39:17,623 --> 00:39:18,824 C.T.'s holding a table 1102 00:39:18,824 --> 00:39:20,358 If you can get her There in two minutes. 1103 00:39:20,358 --> 00:39:21,927 How are you doing, mrs. Farr? 1104 00:39:21,927 --> 00:39:23,862 We're going to take that out When you come back. 1105 00:39:23,862 --> 00:39:25,764 Don't worry, I was very Careful with your v.N.O. 1106 00:39:25,764 --> 00:39:27,533 So, carter, I need to ask you-- 1107 00:39:27,533 --> 00:39:29,801 What was going in there? 1108 00:39:29,801 --> 00:39:31,570 I was worried That she'd herniate. 1109 00:39:31,570 --> 00:39:33,405 No, no, I mean Between you and me. 1110 00:39:33,405 --> 00:39:35,574 I was getting this Weird energy. 1111 00:39:35,574 --> 00:39:37,609 I mean, it was Almost like you were-- 1112 00:39:37,609 --> 00:39:39,344 You were being Territorial... 1113 00:39:39,344 --> 00:39:40,679 Or admiring me... 1114 00:39:40,679 --> 00:39:43,081 I don't want to say That you were flirting 1115 00:39:43,081 --> 00:39:47,152 'cause obviously you weren't Flirting with me. 1116 00:39:47,152 --> 00:39:49,588 Oh, man, you know, I spilled those Pheromones on me. 1117 00:39:49,588 --> 00:39:50,956 Like, a whole bottle. 1118 00:39:50,956 --> 00:39:51,957 Is that what I smell? 1119 00:39:51,957 --> 00:39:54,826 Maybe that's what you Were picking up on-- 1120 00:39:54,826 --> 00:39:57,228 Wow, that's Pretty far-fetched. 1121 00:39:57,228 --> 00:39:58,764 I mean, I admired you 1122 00:39:58,764 --> 00:40:00,432 When you went For the l.P. 1123 00:40:00,432 --> 00:40:04,470 But, you know, That was it. 1124 00:40:04,470 --> 00:40:06,738 I better get these To the lab. 1125 00:40:08,974 --> 00:40:10,075 Get him? 1126 00:40:10,075 --> 00:40:11,309 Got him. 1127 00:40:11,309 --> 00:40:13,679 ( chuckles ) 1128 00:40:13,679 --> 00:40:18,550 Ten months after I retire, They were bought out. 1129 00:40:18,550 --> 00:40:21,487 Our health plan's kaput. 1130 00:40:21,487 --> 00:40:24,055 She can't get out of bed. 1131 00:40:28,393 --> 00:40:30,629 I wrote my pension wrong. 1132 00:40:30,629 --> 00:40:33,565 If I go first, she gets nothing. 1133 00:40:33,565 --> 00:40:36,001 I had to take Care of her. 1134 00:40:36,001 --> 00:40:37,769 I know. 1135 00:40:37,769 --> 00:40:41,673 But what I don't Know about is the bullet-- 1136 00:40:41,673 --> 00:40:43,575 What kind it was 1137 00:40:43,575 --> 00:40:47,445 And whether you were Firing from above. 1138 00:40:47,445 --> 00:40:48,814 And in that case 1139 00:40:48,814 --> 00:40:50,281 It might have Hit her bladder. 1140 00:40:50,281 --> 00:40:51,382 Or if you were aiming 1141 00:40:51,382 --> 00:40:53,852 Directly at her spine. 1142 00:40:56,154 --> 00:40:57,288 W-well... 1143 00:40:57,288 --> 00:41:02,260 It-it was a walther automatic. 1144 00:41:02,260 --> 00:41:07,198 I took it off a german officer. 1145 00:41:07,198 --> 00:41:08,700 Uh, the... 1146 00:41:08,700 --> 00:41:14,205 Th-the army gave me Papers for it. 1147 00:41:14,205 --> 00:41:20,579 At the end of the war, Pistols were the only thing 1148 00:41:20,579 --> 00:41:23,815 They'd let us g.I.'s keep. 1149 00:41:30,121 --> 00:41:31,857 I see. 1150 00:41:34,459 --> 00:41:35,761 God, what a day. Yeah. 1151 00:41:35,761 --> 00:41:38,396 Com ed says there was arcing At the substation. 1152 00:41:38,396 --> 00:41:39,430 According to facilities 1153 00:41:39,430 --> 00:41:40,732 Our back-up generator Shut down 1154 00:41:40,732 --> 00:41:42,768 Because of a failed bearing In the fan motor 1155 00:41:42,768 --> 00:41:43,902 That cools the system. 1156 00:41:43,902 --> 00:41:45,236 Oh, that makes It all clear. 1157 00:41:45,236 --> 00:41:46,605 I'll admit it. 1158 00:41:46,605 --> 00:41:48,439 I'm not 100% Comfortable in the dark. 1159 00:41:48,439 --> 00:41:49,675 Oh, I guess A candlelit dinner 1160 00:41:49,675 --> 00:41:51,276 Would not be An enticing offer? 1161 00:41:51,276 --> 00:41:52,410 I'm afraid not. 1162 00:41:52,410 --> 00:41:53,712 I'm heading home. 1163 00:41:53,712 --> 00:41:56,782 Some advice: I wouldn't do that. 1164 00:41:56,782 --> 00:41:58,684 Yeah, rule number One of trauma. 1165 00:41:58,684 --> 00:42:01,352 After a day like today, You should shift gears 1166 00:42:01,352 --> 00:42:02,520 Not take it home with you. 1167 00:42:02,520 --> 00:42:03,689 So what do you suggest? 1168 00:42:07,525 --> 00:42:08,894 Okay, jerry, we're out of here. 1169 00:42:08,894 --> 00:42:10,528 Okay. I hope you Have power at home. 1170 00:42:10,528 --> 00:42:11,897 We'll be fine. 1171 00:42:19,404 --> 00:42:21,339 You looking for this? 1172 00:42:21,339 --> 00:42:23,008 Yeah, the transmission Didn't go through 1173 00:42:23,008 --> 00:42:25,310 And I didn't have a Number to send it again. 1174 00:42:25,310 --> 00:42:26,745 That's okay, I'll fax it later. 1175 00:42:26,745 --> 00:42:27,746 Did you read it? 1176 00:42:27,746 --> 00:42:29,948 No, you said It was personal. 1177 00:42:33,118 --> 00:42:35,153 Carter: So the neighbor Interrupted a suicide pact? 1178 00:42:35,153 --> 00:42:37,255 No, I wouldn't exactly Call it that. 1179 00:42:37,255 --> 00:42:38,590 The wife wasn't In on it. 1180 00:42:38,590 --> 00:42:40,091 Myers said it's Not unheard of-- 1181 00:42:40,091 --> 00:42:42,327 Depression over aging, Loss of control 1182 00:42:42,327 --> 00:42:43,528 A downward spiral. 1183 00:42:43,528 --> 00:42:45,230 How long were they married? 1184 00:42:45,230 --> 00:42:49,801 54 years. 1185 00:42:49,801 --> 00:42:52,638 It makes you wonder if Something was missing. 1186 00:42:52,638 --> 00:42:53,772 Hmm? 1187 00:42:53,772 --> 00:42:55,106 Oh, I'm not the one to ask 1188 00:42:55,106 --> 00:42:56,675 What makes a lasting Relationship. 1189 00:42:56,675 --> 00:42:58,043 Oh? 1190 00:42:58,043 --> 00:43:00,612 Never had a lasting Relationship. 1191 00:43:00,612 --> 00:43:02,413 Not that I don't want to 1192 00:43:02,413 --> 00:43:05,617 Find that someone. 1193 00:43:05,617 --> 00:43:09,855 Your parents stayed together But they completely shut you out 1194 00:43:09,855 --> 00:43:11,556 And lived like Childless jet-setters 1195 00:43:11,556 --> 00:43:12,624 And they made marriage 1196 00:43:12,624 --> 00:43:13,659 A complete mystery to you. 1197 00:43:13,659 --> 00:43:15,160 ( chuckling ): No. 1198 00:43:15,160 --> 00:43:18,296 My problem, On the other Hand, is that 1199 00:43:18,296 --> 00:43:25,370 I was raised by such a capable, Self-sufficient single mom 1200 00:43:25,370 --> 00:43:27,973 It's hard for me to see the need For a partner at all. 1201 00:43:30,141 --> 00:43:31,743 How long was that Psych rotation? 1202 00:43:34,846 --> 00:43:41,386 ( loud techno-rock playing ) 1203 00:43:41,386 --> 00:43:42,688 Go, go, go, go. 1204 00:43:42,688 --> 00:43:43,521 ( screaming ) 1205 00:43:43,521 --> 00:43:46,557 Good, good. 1206 00:43:46,557 --> 00:43:48,293 Go, go; Hang in there. 1207 00:43:48,293 --> 00:43:49,828 That's the hard part. 1208 00:43:50,929 --> 00:43:51,897 You just got To watch out. 1209 00:43:56,634 --> 00:43:57,568 You should have a go. 1210 00:43:57,568 --> 00:44:00,138 After a fall Like that... 1211 00:44:00,138 --> 00:44:02,007 I'd be in traction For the rest of the season. 1212 00:44:02,007 --> 00:44:03,541 No, no, you Got to get 1213 00:44:03,541 --> 00:44:04,542 Back up on your skis, On the slopes. 1214 00:44:04,542 --> 00:44:05,543 Okay, I can do this. 1215 00:44:05,543 --> 00:44:06,978 You can do anything. 1216 00:44:06,978 --> 00:44:11,416 Computer voice: Three, two, one. 1217 00:44:11,416 --> 00:44:14,886 Okay, and go. 1218 00:44:14,886 --> 00:44:18,123 God bless electricity. 1219 00:44:18,123 --> 00:44:18,957 Go, go, go. 1220 00:44:19,925 --> 00:44:23,962 ( all groaning ) 1221 00:44:23,962 --> 00:44:26,064 Corday: Why did I bring that up? 1222 00:44:26,064 --> 00:44:26,898 Greene: Just give it a minute. 83763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.