Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,072 --> 00:00:06,006
Previously on e.R.:
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,176
Well, that must be tough.
What?
3
00:00:08,176 --> 00:00:09,843
Competing with your boyfriend.
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,779
Not boyfriend; just competing.
5
00:00:11,779 --> 00:00:14,115
Any indecision you're feeling
About your future
6
00:00:14,115 --> 00:00:15,316
Dr. Benton,
I can help.
7
00:00:15,316 --> 00:00:17,185
Just say the word
And I will take
8
00:00:17,185 --> 00:00:19,253
The cardiothoracic fellowship
Off the table.
9
00:00:19,253 --> 00:00:21,722
By all means, feel free to apply
For the trauma fellowship.
10
00:00:21,722 --> 00:00:23,524
You're a little closed
Off for my tastes.
11
00:00:23,524 --> 00:00:25,193
Closed off?
Emotionally withdrawn.
12
00:00:25,193 --> 00:00:26,694
Roxanne called. Twice.
13
00:00:26,694 --> 00:00:27,995
( clears throat )
14
00:00:27,995 --> 00:00:30,198
So...
So...
15
00:00:30,198 --> 00:00:32,266
You planning on going
Through with the pregnancy?
16
00:00:32,266 --> 00:00:33,701
I was hoping to.
17
00:00:33,701 --> 00:00:34,668
What does doug think?
18
00:00:40,908 --> 00:00:42,943
Do we even pretend
19
00:00:42,943 --> 00:00:44,712
To be living
In a democracy anymore?
20
00:00:44,712 --> 00:00:46,980
You know, it's just
A medieval power play
21
00:00:46,980 --> 00:00:50,318
Between career
Republicans and democrats
22
00:00:50,318 --> 00:00:53,554
If there were still guillotines
And burning at the stake
23
00:00:53,554 --> 00:00:55,923
I swear, they'd be
Doing that to each other.
24
00:00:55,923 --> 00:00:57,391
Uh-huh.
25
00:00:57,391 --> 00:01:00,694
Hey, this is where I do
Two reps of ten.
26
00:01:00,694 --> 00:01:03,264
You want to go first?
27
00:01:03,264 --> 00:01:05,566
I didn't know
Anybody actually
Stopped at these.
28
00:01:05,566 --> 00:01:06,800
Oh, yeah.
29
00:01:06,800 --> 00:01:08,001
End of your first trimester
30
00:01:08,001 --> 00:01:09,403
You get this sudden
Burst of energy.
31
00:01:09,403 --> 00:01:11,805
Just have to keep
My heart rate under 140.
32
00:01:11,805 --> 00:01:14,108
So, did you read it?
33
00:01:14,108 --> 00:01:16,844
Yeah.
34
00:01:16,844 --> 00:01:18,712
What'd you think?
35
00:01:18,712 --> 00:01:21,682
That it's a good letter.
36
00:01:21,682 --> 00:01:24,818
You're very clear
About what you want
And don't want from him.
37
00:01:24,818 --> 00:01:26,654
Yeah, I had to write it
All out, you know?
38
00:01:26,654 --> 00:01:28,021
Whoo!
39
00:01:28,021 --> 00:01:29,723
But you're going
To talk to him.
40
00:01:29,723 --> 00:01:31,725
Oh, sure. Sure.
41
00:01:31,725 --> 00:01:33,661
I just, uh, you know...
42
00:01:33,661 --> 00:01:35,196
After he reads it.
43
00:01:35,196 --> 00:01:37,365
I know doug's going to
Go on his gut reaction
44
00:01:37,365 --> 00:01:39,200
And I don't
Want him coming
Running back here.
45
00:01:39,200 --> 00:01:40,401
You don't?
46
00:01:44,905 --> 00:01:46,840
When are you going
To send the letter?
47
00:01:46,840 --> 00:01:48,576
I'm going to fax it.
48
00:01:48,576 --> 00:01:50,544
I got his fax number
A couple of days ago.
49
00:01:52,580 --> 00:01:54,081
What do you think he'll do?
50
00:01:54,081 --> 00:01:57,084
Honestly?
51
00:01:57,084 --> 00:01:58,652
He'll be on the first plane.
52
00:02:02,356 --> 00:02:04,725
Roxanne:
Oh, lucy... Lucy... Oh...
53
00:02:04,725 --> 00:02:05,893
I'm late. I'm sorry.
54
00:02:05,893 --> 00:02:06,894
That's okay.
55
00:02:06,894 --> 00:02:08,529
Thanks for meeting me.
56
00:02:08,529 --> 00:02:10,164
I didn't mean to sound
So mysterious.
57
00:02:10,164 --> 00:02:11,465
I didn't know
What you drink.
58
00:02:11,465 --> 00:02:14,134
Oh, no. I gave up
Caffeine for lent.
59
00:02:14,134 --> 00:02:16,470
Let me get to the point.
We're both busy people.
60
00:02:16,470 --> 00:02:17,638
Okay.
61
00:02:17,638 --> 00:02:18,639
It's about john.
62
00:02:18,639 --> 00:02:20,274
Carter.
Yeah.
63
00:02:20,274 --> 00:02:21,975
I've tried to bring
This up with him
64
00:02:21,975 --> 00:02:23,076
And I got nowhere fast
65
00:02:23,076 --> 00:02:24,745
So let me have
A run at you.
66
00:02:24,745 --> 00:02:26,347
If you two are involved
67
00:02:26,347 --> 00:02:28,282
You know, harmless
Workplace flirtation
68
00:02:28,282 --> 00:02:30,518
Or out-and-out
Twice-a-day
Sex in the lab
69
00:02:30,518 --> 00:02:31,985
Someone needs
To let me know
70
00:02:31,985 --> 00:02:34,154
And I'll fold up my tent
And get out of the way.
71
00:02:34,154 --> 00:02:35,423
Uh, there's
Nothing going on
72
00:02:35,423 --> 00:02:37,225
Between me and carter.
73
00:02:37,225 --> 00:02:38,992
Okay, maybe at one point
74
00:02:38,992 --> 00:02:40,894
I thought there
Might be, but no.
75
00:02:40,894 --> 00:02:43,764
I mean, we haven't really
Spoken to each other
76
00:02:43,764 --> 00:02:45,499
In the last few months.
77
00:02:45,499 --> 00:02:47,435
Well...
78
00:02:47,435 --> 00:02:48,769
So much for that theory.
79
00:02:48,769 --> 00:02:50,671
Honestly, roxanne,
He works so hard
80
00:02:50,671 --> 00:02:52,906
I doubt he has time
To cheat on you.
81
00:02:52,906 --> 00:02:53,974
You mean our
Relationship
82
00:02:53,974 --> 00:02:55,809
Has just stalled
Out on its own?
83
00:02:55,809 --> 00:02:56,710
I don't know about that.
84
00:02:56,710 --> 00:02:58,246
Well, it has.
I mean, it has.
85
00:02:58,246 --> 00:03:00,248
We have been at the
Lotta-laughs phase
86
00:03:00,248 --> 00:03:03,016
For two months too long.
87
00:03:03,016 --> 00:03:06,654
You were my last resort for
An obstacle I could tackle.
88
00:03:06,654 --> 00:03:08,922
I wish I had better
News for you.
89
00:03:10,591 --> 00:03:13,026
You know, I don't envy you.
90
00:03:13,026 --> 00:03:14,662
He's one mixed-up guy.
91
00:03:14,662 --> 00:03:16,564
Mmm.
92
00:03:16,564 --> 00:03:17,765
He is.
93
00:03:17,765 --> 00:03:18,866
Sweet... But mixed up.
94
00:03:18,866 --> 00:03:20,734
A deadly combination.
95
00:03:20,734 --> 00:03:23,404
Mm-hmm.
96
00:03:25,373 --> 00:03:26,907
( kissing sounds )
97
00:03:26,907 --> 00:03:29,343
Man ( whispering ):
I think about your
Breasts all day.
98
00:03:29,343 --> 00:03:31,545
They think about you.
99
00:03:31,545 --> 00:03:34,114
Man:
I'll come to
Work with you.
100
00:03:34,114 --> 00:03:36,417
Woman:
Do. I want you to.
101
00:03:38,786 --> 00:03:40,721
Oh... I'm sorry.
102
00:03:40,721 --> 00:03:41,955
Man:
Hey!
103
00:03:41,955 --> 00:03:43,324
Oh, here we go again.
104
00:03:43,324 --> 00:03:45,125
I lost power
Twice last night.
105
00:03:45,125 --> 00:03:46,294
We didn't.
106
00:03:46,294 --> 00:03:47,628
( giggling )
107
00:03:47,628 --> 00:03:48,962
Older woman:
It's the weather.
108
00:03:48,962 --> 00:03:50,163
It's the humidity.
109
00:03:50,163 --> 00:03:51,365
It's arcing
At the substation.
110
00:03:51,365 --> 00:03:53,734
Can't be late.
111
00:03:53,734 --> 00:03:55,202
I love you.
112
00:03:55,202 --> 00:03:56,637
I love you.
113
00:04:02,943 --> 00:04:04,745
It's spring.
114
00:04:59,633 --> 00:05:01,369
No, really, I, um... Admire you.
115
00:05:01,369 --> 00:05:03,003
I like emergency
Medicine.
116
00:05:03,003 --> 00:05:04,004
Still, it takes guts.
117
00:05:04,004 --> 00:05:05,272
What takes guts?
118
00:05:05,272 --> 00:05:06,774
For lucy to do another
E.R. Rotation.
119
00:05:06,774 --> 00:05:08,476
It takes guts
To tackle something
120
00:05:08,476 --> 00:05:10,811
That got the better of you
The first time around.
121
00:05:10,811 --> 00:05:13,146
I'm glad you feel that way,
Because you're going to get
122
00:05:13,146 --> 00:05:14,415
A second chance
To supervise her.
123
00:05:14,415 --> 00:05:16,316
Carter, what am I supposed
To do with this?
124
00:05:16,316 --> 00:05:17,918
Uh... I called u.P.S
For a pickup.
125
00:05:17,918 --> 00:05:20,220
If they're not here
By this afternoon,
Let me know?
126
00:05:20,220 --> 00:05:21,555
The oriental?
Mm-hmm.
127
00:05:21,555 --> 00:05:23,424
Got to be in bangkok
By sunday.
128
00:05:23,424 --> 00:05:25,258
Good boy, carter.
Mother's day.
129
00:05:25,258 --> 00:05:26,259
Oh, no.
130
00:05:26,259 --> 00:05:27,260
Is that this week?
131
00:05:27,260 --> 00:05:28,429
You forgot
Your mothers?
132
00:05:28,429 --> 00:05:30,297
Ah, I better call
The bowling alley.
133
00:05:30,297 --> 00:05:31,465
That's what she likes.
134
00:05:31,465 --> 00:05:33,166
So what are your kids
Doing for you
135
00:05:33,166 --> 00:05:34,368
Or is it a surprise?
136
00:05:34,368 --> 00:05:35,669
Oh, big surprise
Every year.
137
00:05:35,669 --> 00:05:37,571
Runny eggs and
Burnt toast in bed
138
00:05:37,571 --> 00:05:39,840
Two hours before
I want to wake up.
139
00:05:39,840 --> 00:05:41,442
I can't wait.
140
00:05:41,442 --> 00:05:43,744
I never let mother know
What's in store.
141
00:05:43,744 --> 00:05:47,080
Last year it was a helicopter
Ride and a concert in grant park
142
00:05:47,080 --> 00:05:48,449
And this year,
I've hired a limo
143
00:05:48,449 --> 00:05:50,350
And I'm going to take
Her to all the places
144
00:05:50,350 --> 00:05:51,585
She liked to take me
As a kid:
145
00:05:51,585 --> 00:05:53,721
The zoo, the adler,
This little tea room
146
00:05:53,721 --> 00:05:55,389
Back in our old
Neighborhood...
147
00:05:55,389 --> 00:05:56,457
What?
148
00:05:56,457 --> 00:05:58,291
Didn't think I had
A mother, did you?
149
00:05:58,291 --> 00:06:00,127
Just trying
To picture her.
150
00:06:00,127 --> 00:06:01,895
So, what do we got
Here today?
151
00:06:01,895 --> 00:06:03,063
We?
152
00:06:03,063 --> 00:06:04,432
Yeah, didn't kerry
Tell you?
153
00:06:04,432 --> 00:06:05,699
I'm spending the day
Down here.
154
00:06:05,699 --> 00:06:07,300
Kerry just asked
For the day off.
155
00:06:07,300 --> 00:06:08,569
Well, as acting
Chief poo-bah
156
00:06:08,569 --> 00:06:10,538
I decided I want to get
A better understanding
157
00:06:10,538 --> 00:06:12,272
Of what the hell
Goes on down here.
158
00:06:12,272 --> 00:06:15,175
You want to start
With oozing pustules
Or projectile vomiting?
159
00:06:15,175 --> 00:06:16,444
I don't want
To see patients.
160
00:06:16,444 --> 00:06:17,911
I just want to
Watch and marvel.
161
00:06:17,911 --> 00:06:19,913
After you.
162
00:06:19,913 --> 00:06:22,750
So, together again?
163
00:06:29,189 --> 00:06:30,591
Hey, bet you were
About to call.
164
00:06:30,591 --> 00:06:32,259
We got a late start
This morning.
165
00:06:32,259 --> 00:06:34,462
Oh, hey, reese.
166
00:06:34,462 --> 00:06:35,863
Is carla's van
In the shop again?
167
00:06:35,863 --> 00:06:38,532
Uh, no. She just had
A big day today.
168
00:06:38,532 --> 00:06:40,901
Next time she gets stuck,
Tell her to call.
169
00:06:40,901 --> 00:06:41,735
We weren't stuck.
170
00:06:41,735 --> 00:06:43,571
I love being
With reese.
171
00:06:43,571 --> 00:06:45,639
All right,
Let's get him in here.
172
00:06:45,639 --> 00:06:47,608
I'll pick him up
At 3:00, right?
173
00:06:47,608 --> 00:06:49,142
No, I'll bring him home
174
00:06:49,142 --> 00:06:50,410
After his speech therapy.
175
00:06:50,410 --> 00:06:51,645
Oh, he's still in that?
176
00:06:51,645 --> 00:06:53,514
I thought you were
Going the signing route.
177
00:06:53,514 --> 00:06:54,682
I'm not going any route.
178
00:06:54,682 --> 00:06:56,484
I'm doing what's
Best for my son.
179
00:06:56,484 --> 00:06:58,552
You're right.
Be good, son.
180
00:07:03,724 --> 00:07:04,825
Next?
181
00:07:04,825 --> 00:07:06,727
76-year-old male
Came in hypotensive
182
00:07:06,727 --> 00:07:08,295
Febrile with
Purulent sputum.
183
00:07:08,295 --> 00:07:09,530
Romano:
Septic.
184
00:07:09,530 --> 00:07:11,599
Yeah, we had to tube him.
185
00:07:11,599 --> 00:07:13,400
Brought his pressure up
With dopamine
186
00:07:13,400 --> 00:07:15,035
And gave him
Some cefotaxime.
187
00:07:15,035 --> 00:07:16,303
So what's he doing here?
188
00:07:16,303 --> 00:07:17,705
Why don't you get him
Up the I.C.U.?
189
00:07:17,705 --> 00:07:19,673
We're waiting for
Beds upstairs, aren't we?
190
00:07:19,673 --> 00:07:21,341
Carol, can you tell
Us what you have?
191
00:07:21,341 --> 00:07:23,043
74-year-old woman
Took a spill.
192
00:07:23,043 --> 00:07:25,112
Temp's a little
Elevated at 99.9.
193
00:07:25,112 --> 00:07:28,015
( loudly ):
She fell out of her wheelchair
Down the back stoop.
194
00:07:28,015 --> 00:07:31,485
I was ringing the doorbell
Up front and I heard the bang
195
00:07:31,485 --> 00:07:33,754
And my heart sank.
196
00:07:33,754 --> 00:07:35,623
You see, I'm
The armstrongs' neighbor.
197
00:07:35,623 --> 00:07:37,190
Insisted on
Driving them in.
198
00:07:37,190 --> 00:07:39,593
B.P.'s 160/90.
199
00:07:39,593 --> 00:07:42,062
Mr. Armstrong reports symptoms
Of disorientation.
200
00:07:42,062 --> 00:07:43,463
Alzheimer's.
201
00:07:43,463 --> 00:07:45,533
But... They don't want
To call it that.
202
00:07:45,533 --> 00:07:47,034
He frets about
His health plan.
203
00:07:47,034 --> 00:07:49,036
Gladys doesn't have
Her hearing aid in.
204
00:07:49,036 --> 00:07:51,739
Gladys:
I do the best I can
Looking in on them.
205
00:07:51,739 --> 00:07:53,941
I mean, she's
Such a dear.
206
00:07:53,941 --> 00:07:55,876
Army's not much
Of a cook.
207
00:07:55,876 --> 00:07:57,678
Okay! I get
The picture!
208
00:07:57,678 --> 00:07:59,580
Greene:
Have carter or lucy
Take a look.
209
00:07:59,580 --> 00:08:02,049
Gladys:
Are they done?
Is she okay?
210
00:08:02,049 --> 00:08:04,618
And that is why I prefer
My patients anesthetized.
211
00:08:04,618 --> 00:08:06,554
Hey, is, uh, she putting
On a little weight?
212
00:08:06,554 --> 00:08:08,055
That nurse
What's-her-name?
213
00:08:08,055 --> 00:08:08,956
Carol hathaway?
214
00:08:08,956 --> 00:08:10,858
Is she porking
Out a little bit?
215
00:08:10,858 --> 00:08:12,125
Hate to see that happen.
216
00:08:12,125 --> 00:08:14,194
I've had some decent
Fantasies about that one.
217
00:08:14,194 --> 00:08:16,930
Okay, in exam four,
We have a 36-year-old
With calf pain...
218
00:08:18,532 --> 00:08:21,669
Recurrent d.V.T.
On a heparin drip.
219
00:08:21,669 --> 00:08:23,370
Ever dream about
Lizzie corday?
220
00:08:23,370 --> 00:08:24,371
What?
221
00:08:24,371 --> 00:08:25,505
It'd be understandable.
222
00:08:25,505 --> 00:08:27,340
It'd be one motive
I could follow
223
00:08:27,340 --> 00:08:29,977
For the e.R. Trying
To poach her away
From surgery.
224
00:08:29,977 --> 00:08:33,246
Uh, trauma fellowship is not
About poaching, robert.
225
00:08:33,246 --> 00:08:35,448
How long has
It been, mark?
226
00:08:35,448 --> 00:08:37,384
Since you had a trauma
Come in, I mean.
227
00:08:37,384 --> 00:08:38,418
What? Today?
228
00:08:38,418 --> 00:08:40,688
Yeah.
229
00:08:40,688 --> 00:08:42,790
Okay, so, if you
Actually had a
Trauma fellow
230
00:08:42,790 --> 00:08:44,558
For the last
Five or six hours
231
00:08:44,558 --> 00:08:46,359
That highly skilled
Surgical resident
232
00:08:46,359 --> 00:08:48,962
Would've been sitting on
Her pretty little hands
233
00:08:48,962 --> 00:08:53,901
Or maybe baby-sitting gorks,
Waiting for I.C.U. Beds.
234
00:08:53,901 --> 00:08:56,436
Mark, we got a partial
Scalping on the way in.
235
00:08:56,436 --> 00:08:58,405
Woman fell down an
Escalator at o'hare.
236
00:08:58,405 --> 00:08:59,773
Not a moment too soon.
237
00:08:59,773 --> 00:09:01,809
Well, timing is everything.
238
00:09:01,809 --> 00:09:04,111
"Pher catch."
That's what I need.
239
00:09:04,111 --> 00:09:05,145
Go for it.
240
00:09:05,145 --> 00:09:07,781
That one has no
Perfume enhancement
241
00:09:07,781 --> 00:09:10,083
Just pure, synthetic
Pheromones
242
00:09:10,083 --> 00:09:12,820
For those who want to maximize
Their biologic signals.
243
00:09:12,820 --> 00:09:14,387
Ooh, I'd like to try this on al.
244
00:09:14,387 --> 00:09:17,290
No, you're already in
A committed relationship.
245
00:09:17,290 --> 00:09:19,459
"Full pher" is for you.
246
00:09:19,459 --> 00:09:20,861
It has a sandalwood
Fragrance
247
00:09:20,861 --> 00:09:22,596
But with a
Dopamine-like boost.
248
00:09:22,596 --> 00:09:23,597
Mmm, nice.
249
00:09:23,597 --> 00:09:25,265
And I'm not one
For perfumes.
250
00:09:25,265 --> 00:09:27,701
This isn't perfume.
251
00:09:27,701 --> 00:09:31,905
It's biochemical
Awareness therapy.
252
00:09:31,905 --> 00:09:35,442
They say pheromones
Are responsible for
253
00:09:35,442 --> 00:09:37,945
And why women friends
Get their periods in sync.
254
00:09:37,945 --> 00:09:40,447
Exactly! Medical professionals
Always understand.
255
00:09:40,447 --> 00:09:42,683
( women laughing )
256
00:09:42,683 --> 00:09:46,286
Oh, uh, this is
Phyllis farr and, um...
257
00:09:46,286 --> 00:09:49,122
She experienced some
Shortness of breath
258
00:09:49,122 --> 00:09:50,891
This morning.
259
00:09:52,760 --> 00:09:54,995
She has a history
Of a-fib
260
00:09:54,995 --> 00:09:57,064
And had an
Embolic c.B.A.
261
00:09:57,064 --> 00:09:58,866
Two years ago,
And she's now on
262
00:09:58,866 --> 00:10:00,668
Coumadin and dig.
263
00:10:00,668 --> 00:10:03,170
One teeny, tiny little stroke
264
00:10:03,170 --> 00:10:05,906
And I was smoking
Like a chimney then.
265
00:10:05,906 --> 00:10:07,708
Some men are inherently
Less receptive.
266
00:10:07,708 --> 00:10:09,677
Hmm?
267
00:10:09,677 --> 00:10:11,912
Uh, I think it was just
Anxiety this morning.
268
00:10:11,912 --> 00:10:14,547
I had this mega-meeting
With marshall field's...
269
00:10:14,547 --> 00:10:16,049
I'm sorry.
270
00:10:16,049 --> 00:10:17,985
Ms. Farr is thinking
That she doesn't need to stay
271
00:10:17,985 --> 00:10:19,286
But I'd like her admitted
272
00:10:19,286 --> 00:10:20,721
To telemetry.
273
00:10:20,721 --> 00:10:22,489
Her dyspnea was
Relieved by nitro
274
00:10:22,489 --> 00:10:23,857
And it could be angina.
275
00:10:23,857 --> 00:10:25,959
Darling, I'm entirely
Too young for that.
276
00:10:25,959 --> 00:10:27,928
I don't think we need
To admit you quite yet.
277
00:10:27,928 --> 00:10:31,631
But we should get
You on an e.K.G.
278
00:10:31,631 --> 00:10:34,768
Also check a triponin
With a c.P.K.
279
00:10:34,768 --> 00:10:36,636
You're saying to cancel
With marshall field's?
280
00:10:36,636 --> 00:10:39,873
Oh, they want you all the more
When they know you're busy.
281
00:10:41,274 --> 00:10:42,575
Carol...
282
00:10:42,575 --> 00:10:43,576
Did you send it?
283
00:10:43,576 --> 00:10:44,544
I am. Today.
284
00:10:44,544 --> 00:10:46,079
I'm ravenous.
285
00:10:46,079 --> 00:10:48,115
It's true. You really
Do get cravings.
286
00:10:48,115 --> 00:10:49,950
Can you steal away
To the cafeteria?
287
00:10:49,950 --> 00:10:51,819
Do you know if they have
A surf and turf?
288
00:10:51,819 --> 00:10:53,186
'cause that's what
I feel like--
289
00:10:53,186 --> 00:10:55,255
A big, buttery lobster
And a thick, raw steak.
290
00:10:55,255 --> 00:10:57,357
Morton's, after
The shift, my treat.
291
00:10:57,357 --> 00:10:58,525
No, I want it now.
292
00:10:58,525 --> 00:11:01,161
You have a patient
For me?
293
00:11:01,161 --> 00:11:03,196
But watch out
For the husband;
He's a grouch.
294
00:11:03,196 --> 00:11:05,532
Do know where the rule-out
Thoracic aneurysm is?
295
00:11:05,532 --> 00:11:06,967
Maggie's patient?
296
00:11:06,967 --> 00:11:09,002
I don't know-- peter told me
To take the consult.
297
00:11:09,002 --> 00:11:10,704
I think she died.
Check in sutures.
298
00:11:13,874 --> 00:11:15,876
Thoracic aneurysm.
Is that the patient?
299
00:11:15,876 --> 00:11:17,945
Uh, no, she's back
From x ray.
300
00:11:17,945 --> 00:11:19,646
Where do they want her?
301
00:11:19,646 --> 00:11:21,314
Oh, uh, sorry.
Check at the desk.
302
00:11:21,314 --> 00:11:23,350
Lizzie.
303
00:11:23,350 --> 00:11:24,852
But you'll probably
Want to see it.
304
00:11:24,852 --> 00:11:26,319
It takes more than
A ten-centimeter
305
00:11:26,319 --> 00:11:27,955
Scalp avulsion to
Get my heart pumping
306
00:11:27,955 --> 00:11:29,489
But I'm not
A trauma wonk.
307
00:11:29,489 --> 00:11:30,724
I had stuff in both hands
308
00:11:30,724 --> 00:11:32,425
And somebody shoved me
From behind.
309
00:11:32,425 --> 00:11:33,794
I hate escalators.
310
00:11:33,794 --> 00:11:34,762
How about here?
311
00:11:34,762 --> 00:11:36,029
Yeah. That hurts.
312
00:11:36,029 --> 00:11:37,497
Elizabeth, nice to see you.
313
00:11:37,497 --> 00:11:38,899
Scalp injury?
314
00:11:38,899 --> 00:11:40,567
Uh, ms. Price
Tried to get
315
00:11:40,567 --> 00:11:42,569
To baggage claim head-first.
316
00:11:42,569 --> 00:11:43,670
Am I bleeding a lot?
317
00:11:43,670 --> 00:11:45,172
Mm-hmm. The scalp
Likes to gush.
318
00:11:45,172 --> 00:11:47,607
Okay. Would you like
To help me tie it off?
319
00:11:47,607 --> 00:11:49,542
Oh, I'd be
Delighted.
320
00:11:49,542 --> 00:11:50,177
Whoa!
( gasping )
321
00:11:50,177 --> 00:11:51,111
Okay.
322
00:11:51,111 --> 00:11:53,881
Curved kelly. 3.0 vicryl.
323
00:11:53,881 --> 00:11:56,449
They had our plane circling
For two hours
324
00:11:56,449 --> 00:11:57,951
Because of the wind.
325
00:11:57,951 --> 00:11:59,486
It's about to storm.
326
00:11:59,486 --> 00:12:00,687
There it is.
327
00:12:00,687 --> 00:12:01,989
Now, can you get
A clamp on it?
328
00:12:01,989 --> 00:12:04,157
Mm-hmm.
With your help.
329
00:12:04,157 --> 00:12:05,592
Mm-hmm.
330
00:12:05,592 --> 00:12:08,228
Holding steady.
331
00:12:08,228 --> 00:12:10,230
There you go.
332
00:12:10,230 --> 00:12:12,199
That's it. Mm-hmm.
333
00:12:12,199 --> 00:12:13,700
Good. Got it.
334
00:12:13,700 --> 00:12:16,870
Now... Show me your tip.
335
00:12:16,870 --> 00:12:18,772
You two want me to leave?
336
00:12:18,772 --> 00:12:22,509
Oh, um, actually,
It's surgeon talk.
337
00:12:22,509 --> 00:12:24,244
He elevates
His clamp
338
00:12:24,244 --> 00:12:26,113
So that I can slide
My suture...
339
00:12:26,113 --> 00:12:28,715
Mmm. Actually, that sounds
Even worse, doesn't it?
340
00:12:28,715 --> 00:12:29,983
You know
What they say...
341
00:12:31,418 --> 00:12:33,020
Uh-oh. Power's out.
342
00:12:33,020 --> 00:12:34,888
Okay, folks,
In a few seconds
343
00:12:34,888 --> 00:12:36,924
The auxiliary generator
Will switch on.
344
00:12:36,924 --> 00:12:39,426
Connie, who's charge nurse
For internal?
345
00:12:39,426 --> 00:12:40,928
We have a power failure.
346
00:12:40,928 --> 00:12:42,262
Make sure all vents
And infusion pumps
347
00:12:42,262 --> 00:12:43,931
Are plugged into
The red outlets.
348
00:12:43,931 --> 00:12:46,934
Okay, like I said...
349
00:12:46,934 --> 00:12:50,503
False alarm,
Power's been restored.
350
00:12:50,503 --> 00:12:52,806
I never heard no backup
Generator kick in.
351
00:12:52,806 --> 00:12:54,607
It takes a few seconds
For them to switch over.
352
00:12:54,607 --> 00:12:56,977
All of your family members
Would've been taken care of.
353
00:12:56,977 --> 00:12:58,378
You better hope.
My uncle's connected.
354
00:12:58,378 --> 00:13:00,180
All the machines are
On a battery backup.
355
00:13:00,180 --> 00:13:01,614
I wasn't talking
About machines.
356
00:13:01,614 --> 00:13:02,715
Little excitement, huh?
357
00:13:02,715 --> 00:13:03,683
Did roxanne find you?
358
00:13:03,683 --> 00:13:04,918
She wanted
To have lunch.
359
00:13:04,918 --> 00:13:06,586
It's a little busy today.
360
00:13:06,586 --> 00:13:07,587
She was in chairs.
361
00:13:07,587 --> 00:13:08,721
Carter, can you
Help me reboot
362
00:13:08,721 --> 00:13:10,790
Ms. Farr's
E.K.G. Monitor?
363
00:13:10,790 --> 00:13:12,692
I think it shut off
When we lost power.
364
00:13:12,692 --> 00:13:14,828
Yeah, I'll try.
365
00:13:16,029 --> 00:13:17,797
Farr:
But we haven't
Gone public yet.
366
00:13:17,797 --> 00:13:19,632
All the more reason
To act now.
367
00:13:19,632 --> 00:13:21,969
Roxanne:
Some companies won't
Consider clients
368
00:13:21,969 --> 00:13:24,104
With high-risk profiles,
Especially those
369
00:13:24,104 --> 00:13:25,805
With pre-existing
Conditions.
Roxanne?
370
00:13:25,805 --> 00:13:27,507
Oh, dr. Carter.
371
00:13:27,507 --> 00:13:29,642
I seem to be powerless.
372
00:13:29,642 --> 00:13:31,744
Yes, I know. I'll take care
Of that in a minute.
373
00:13:31,744 --> 00:13:32,812
Roxanne?
374
00:13:32,812 --> 00:13:35,015
Yeah. Bye.
375
00:13:35,015 --> 00:13:37,184
I had a free hour and I
Thought that maybe, um...
376
00:13:37,184 --> 00:13:39,953
What are you doing in there?
You hawking my patient?
377
00:13:39,953 --> 00:13:41,588
That woman might have
Suffered an m.I.
378
00:13:41,588 --> 00:13:43,857
Oh, come on. Lydia said
Her e.K.G. Was good.
379
00:13:43,857 --> 00:13:44,958
Are you selling her
Insurance?
380
00:13:44,958 --> 00:13:46,793
No, actually, it was
A counter-move.
381
00:13:46,793 --> 00:13:50,597
She was trying to sell me
100 shares of pheromone
Enhancements, or...
382
00:13:50,597 --> 00:13:53,766
Roxanne, it is unethical
To prey on people while
They're vulnerable.
383
00:13:53,766 --> 00:13:55,402
Prey on people?
384
00:13:55,402 --> 00:13:58,038
John, I... I sold insurance
Before I met you.
385
00:13:58,038 --> 00:14:00,773
I sold you insurance before
We even went on a date.
386
00:14:00,773 --> 00:14:02,475
Why are you trying
To pick a fight?
387
00:14:02,475 --> 00:14:04,511
I'm not trying
To pick a fight.
Yeah, you are.
388
00:14:04,511 --> 00:14:06,880
Why would I want
To pick a fight?
I don't know.
389
00:14:06,880 --> 00:14:08,415
But maybe... Maybe
You want to break up
390
00:14:08,415 --> 00:14:10,650
And it would be much easier
For you to do so
391
00:14:10,650 --> 00:14:11,684
Over some failure
Of mine.
392
00:14:11,684 --> 00:14:13,653
Wrong.
393
00:14:13,653 --> 00:14:14,922
If you want to break up
394
00:14:14,922 --> 00:14:16,756
I think you should
Just say so.
395
00:14:16,756 --> 00:14:19,192
Okay, I want
To break up.
396
00:14:19,192 --> 00:14:21,561
To push insurance on people
When they're patients.
397
00:14:24,264 --> 00:14:26,399
Who the hell left this patient
Out here in the hall?
398
00:14:26,399 --> 00:14:28,601
I saw an x-ray tech.
Did he just leave her?
399
00:14:28,601 --> 00:14:30,170
Well, there's no chart.
400
00:14:33,706 --> 00:14:35,842
Oh, god.
401
00:14:35,842 --> 00:14:38,411
What the hell
Happened?
402
00:14:45,118 --> 00:14:46,519
She's not breathing.
403
00:14:46,519 --> 00:14:47,654
Let's get her to trauma.
404
00:14:47,654 --> 00:14:49,957
We need a hand here!
405
00:14:49,957 --> 00:14:52,092
Female patient. No I.D.
Respiratory arrest.
406
00:14:52,092 --> 00:14:53,560
I think she's been beaten.
407
00:14:53,560 --> 00:14:54,461
Intubation kit! Now!
408
00:14:54,461 --> 00:14:55,828
Romano:
Put her on a monitor.
409
00:14:55,828 --> 00:14:57,064
We need some help
In here!
410
00:14:57,064 --> 00:14:58,198
Greene:
What is going on?
411
00:14:58,198 --> 00:14:59,766
Young woman found
In the hall.
412
00:14:59,766 --> 00:15:00,800
May be asphyxiated.
413
00:15:00,800 --> 00:15:02,002
Looks like she's
Been beaten up.
414
00:15:02,002 --> 00:15:03,770
And sexually
Assaulted.
415
00:15:03,770 --> 00:15:05,438
I'm in. Bag her.
416
00:15:05,438 --> 00:15:07,975
Okay, I need
Post-intubation film.
417
00:15:07,975 --> 00:15:09,709
Is peter still next door?
418
00:15:09,709 --> 00:15:10,843
He took miss price
To radiology.
419
00:15:10,843 --> 00:15:12,612
B.P.'s 110/80.
420
00:15:12,612 --> 00:15:13,947
Pulse ox is 97.
421
00:15:13,947 --> 00:15:15,582
Order a head
And belly c.T.
422
00:15:15,582 --> 00:15:16,849
Feels like fractured ribs.
423
00:15:16,849 --> 00:15:17,985
Where'd you find her?
424
00:15:17,985 --> 00:15:19,886
She was outside exam four
On a gurney.
425
00:15:19,886 --> 00:15:21,121
I'd seen her earlier.
426
00:15:21,121 --> 00:15:23,156
A tech brought her down
From x ray.
427
00:15:23,156 --> 00:15:24,958
An x-ray tech or
Someone from transpo?
428
00:15:24,958 --> 00:15:33,633
I don't know.
429
00:15:33,633 --> 00:15:34,567
From medicine?
430
00:15:34,567 --> 00:15:35,702
Sulla andrews.
431
00:15:35,702 --> 00:15:36,703
I'm mark greene.
432
00:15:36,703 --> 00:15:38,038
When was she found?
433
00:15:38,038 --> 00:15:39,372
A couple of hours ago.
434
00:15:39,372 --> 00:15:41,508
When did you
Last see her?
10:00 this morning.
435
00:15:41,508 --> 00:15:42,575
We've been frantic.
436
00:15:42,575 --> 00:15:44,811
It didn't make
Sense that she
Disappeared.
437
00:15:44,811 --> 00:15:46,613
No wonder the cops
Are everywhere.
438
00:15:46,613 --> 00:15:49,149
I hope dr. Corday
Got a good look
At the bastard.
439
00:15:49,149 --> 00:15:51,351
Pretty scary.
I'm looking
Over my shoulder.
440
00:15:51,351 --> 00:15:53,553
The police agree that
We should alert all staff
441
00:15:53,553 --> 00:15:56,056
To the possibility of a tech
Who may be dangerous.
442
00:15:56,056 --> 00:15:57,857
But let's try to avoid
A general panic.
443
00:15:57,857 --> 00:15:59,459
You mean,
Not tell the patients?
444
00:15:59,459 --> 00:16:02,462
At this point,
It doesn't seem necessary.
445
00:16:02,462 --> 00:16:04,264
Still, don't leave
Any patients unattended
446
00:16:04,264 --> 00:16:05,798
For any period of time
447
00:16:05,798 --> 00:16:07,167
And don't relinquish patients
448
00:16:07,167 --> 00:16:09,236
Into the hands of anyone
You don't recognize
449
00:16:09,236 --> 00:16:10,803
Or who doesn't have
Proper hospital I.D.
450
00:16:10,803 --> 00:16:12,272
What if you're
Not sure?
451
00:16:12,272 --> 00:16:14,374
There's a policeman
Stationed in every hallway.
452
00:16:14,374 --> 00:16:15,608
Call them.
453
00:16:15,608 --> 00:16:17,744
All right?
454
00:16:17,744 --> 00:16:19,079
Oh! Oh, that smarts.
455
00:16:19,079 --> 00:16:20,613
I know, mrs. Armstrong.
456
00:16:20,613 --> 00:16:21,881
We're trying to be gentle.
457
00:16:21,881 --> 00:16:23,583
Did you change
These dressings?
458
00:16:23,583 --> 00:16:26,253
No. I thought you might
Want to x-ray her first.
459
00:16:26,253 --> 00:16:27,887
( yawning )
Are you okay?
460
00:16:27,887 --> 00:16:29,389
Yeah. I just suddenly
Got tired.
461
00:16:30,990 --> 00:16:33,126
Oh, great.
I need the right hip.
462
00:16:33,126 --> 00:16:35,128
Did she break
Anything, doctor?
463
00:16:35,128 --> 00:16:37,430
That's what this x ray
Will tell us.
464
00:16:37,430 --> 00:16:39,999
I knew as soon as
I heard that bang.
465
00:16:39,999 --> 00:16:41,334
I knew she'd fallen.
466
00:16:41,334 --> 00:16:43,536
Uh, this is a waste of time.
467
00:16:43,536 --> 00:16:46,073
You know, um, I think
It would probably be best
468
00:16:46,073 --> 00:16:48,141
If we, uh, we could
Just come over here
469
00:16:48,141 --> 00:16:49,542
Away from the
X ray, okay?
470
00:16:49,542 --> 00:16:50,877
Thanks.
471
00:16:50,877 --> 00:16:53,913
It won't-won't matter.
472
00:16:53,913 --> 00:16:55,315
Gladys, get your car.
473
00:16:55,315 --> 00:16:57,850
Mr. Armstrong,
Have you had anything to eat?
474
00:16:57,850 --> 00:16:59,686
You've been here for hours.
475
00:16:59,686 --> 00:17:00,620
X-ray tech:
Shooting!
476
00:17:00,620 --> 00:17:02,655
I'm not hungry.
477
00:17:02,655 --> 00:17:03,756
Get the car!
478
00:17:03,756 --> 00:17:05,258
I'm not hungry.
479
00:17:05,258 --> 00:17:07,094
Army never eats.
480
00:17:07,094 --> 00:17:09,162
Look at him--
Like a scarecrow.
481
00:17:09,162 --> 00:17:11,864
I-I'm taking
Her home.
482
00:17:11,864 --> 00:17:14,000
N-no one can help.
483
00:17:14,000 --> 00:17:15,368
How's everything going in here?
484
00:17:15,368 --> 00:17:16,903
Well, there
Certainly are
485
00:17:16,903 --> 00:17:18,071
Plenty of doctors
On hand.
486
00:17:18,071 --> 00:17:20,907
I'm dr. Carter.
487
00:17:20,907 --> 00:17:22,975
No one can help.
488
00:17:22,975 --> 00:17:24,411
Put her on I.V.
Antibiotics?
489
00:17:24,411 --> 00:17:27,347
Uh, mrs. Armstrong
Had a bleeding sacral decubitus
490
00:17:27,347 --> 00:17:29,082
With surrounding
Cellulitis.
491
00:17:29,082 --> 00:17:30,617
She has what?
492
00:17:30,617 --> 00:17:31,484
Bedsores.
493
00:17:31,484 --> 00:17:33,286
And she's in pain
After a fall.
494
00:17:33,286 --> 00:17:35,422
I'm guessing
It's a fractured hip.
495
00:17:35,422 --> 00:17:37,324
Her leg is
Internally rotated.
496
00:17:37,324 --> 00:17:39,025
I'm gladys,
Their neighbor.
497
00:17:39,025 --> 00:17:42,762
I brought her in.
498
00:17:42,762 --> 00:17:44,231
Good work, gladys.
499
00:17:44,231 --> 00:17:49,102
Okay, everything looks
Under control in here.
500
00:17:49,102 --> 00:17:51,204
Do you, uh, need any help
With the husband?
501
00:17:51,204 --> 00:17:52,539
He seems like a handful.
502
00:17:52,539 --> 00:17:54,674
I was thinking
About calling psych.
503
00:17:54,674 --> 00:17:55,875
He seems depressed.
504
00:17:55,875 --> 00:17:57,144
See, the wife's your patient.
505
00:17:57,144 --> 00:17:58,345
You might want
To stay focused.
506
00:17:58,345 --> 00:18:00,046
But he's her
Primary caregiver
507
00:18:00,046 --> 00:18:03,015
And her situation is
Not going to improve
508
00:18:03,015 --> 00:18:04,451
Unless he's able
To help her.
509
00:18:04,451 --> 00:18:06,553
You really think
He's going to
Talk to psych?
510
00:18:06,553 --> 00:18:09,322
Also...
Carol needs a break.
511
00:18:14,994 --> 00:18:16,663
Her name is
Laurie heller.
512
00:18:16,663 --> 00:18:20,300
Ward nurse said her bed
Was empty after rounds.
513
00:18:20,300 --> 00:18:23,236
Yeah. She's talking
To the detective now.
514
00:18:23,236 --> 00:18:26,038
Unfortunately, no one
Up in medicine
515
00:18:26,038 --> 00:18:29,242
Saw anyone resembling
The man I saw.
516
00:18:29,242 --> 00:18:31,778
She still hasn't
Regained consciousness.
517
00:18:31,778 --> 00:18:33,246
I don't think she will.
518
00:18:33,246 --> 00:18:35,715
She's been admitted
Since a traffic accident
519
00:18:35,715 --> 00:18:37,184
Ten days ago.
520
00:18:39,018 --> 00:18:40,753
In a
Vegetative state.
521
00:18:40,753 --> 00:18:42,622
Oh, god.
522
00:18:44,391 --> 00:18:46,726
Her family has
Just been persuaded
523
00:18:46,726 --> 00:18:48,261
To extubate her
524
00:18:48,261 --> 00:18:50,863
And transfer her to
Long-term nursing care.
525
00:18:52,199 --> 00:18:54,000
They've been hoping
For a miracle.
526
00:18:54,000 --> 00:18:55,635
It's barbaric.
527
00:18:55,635 --> 00:18:58,571
Here I am, the worst
Eyewitness in history.
528
00:18:58,571 --> 00:19:01,241
I could hardly
Tell them anything.
529
00:19:01,241 --> 00:19:03,042
I didn't pay attention
To the guy.
530
00:19:03,042 --> 00:19:04,544
Well, I'm sure you helped.
531
00:19:04,544 --> 00:19:07,280
Average height... I think.
532
00:19:07,280 --> 00:19:09,749
White, but with
A dark complexion--
533
00:19:09,749 --> 00:19:11,884
Maybe latino,
Maybe middle eastern
534
00:19:11,884 --> 00:19:15,087
But he didn't have an accent
As far as I remember
535
00:19:15,087 --> 00:19:16,356
And... I don't know.
536
00:19:16,356 --> 00:19:19,959
I'm just afraid
That what I do remember
537
00:19:19,959 --> 00:19:22,429
I just don't want to be
Of no help to them.
538
00:19:22,429 --> 00:19:25,398
Well, maybe talking to him
Scared him off.
539
00:19:26,433 --> 00:19:30,069
C.T. Confirmed a small
Splenic laceration.
540
00:19:30,069 --> 00:19:32,939
Romano wants to do an ex-lap.
541
00:19:32,939 --> 00:19:34,207
He's going to operate?
542
00:19:34,207 --> 00:19:35,908
Not that an operation
Is going to mean
543
00:19:35,908 --> 00:19:37,109
Much to miss heller
544
00:19:37,109 --> 00:19:38,144
But according
To robert
545
00:19:38,144 --> 00:19:39,812
She's a liability nightmare.
546
00:19:39,812 --> 00:19:41,414
What do you think?
547
00:19:41,414 --> 00:19:43,716
I think it's better
Than doing nothing.
548
00:19:45,685 --> 00:19:47,920
Poor woman got pushed
Down an escalator.
549
00:19:47,920 --> 00:19:49,088
It wasn't intentional.
550
00:19:49,088 --> 00:19:50,457
Now you want her
To sit here
551
00:19:50,457 --> 00:19:52,292
While I go get
My stinking badge?
552
00:19:52,292 --> 00:19:54,261
You're supposed to wear
Your I.D. At all times.
553
00:19:54,261 --> 00:19:56,095
Since when does the
Chicago p.D. Care?
554
00:19:56,095 --> 00:19:57,464
Officer,
I can vouch for him.
555
00:19:57,464 --> 00:19:58,898
Thank you.
What's the deal?
556
00:19:58,898 --> 00:19:59,966
You'd think I was a felon.
557
00:19:59,966 --> 00:20:02,201
Is this mark greene's
Scalp lac?
That's me.
558
00:20:02,201 --> 00:20:04,003
C.T. Gave the green light
To stitch away.
559
00:20:04,003 --> 00:20:05,272
Put her in the
Suture room
560
00:20:05,272 --> 00:20:07,707
And wear your I.D.
How come?
561
00:20:07,707 --> 00:20:09,942
Carter, I heard
A terrible rumor.
562
00:20:09,942 --> 00:20:13,246
Oh, yeah. Apparently,
A patient got assaulted...
563
00:20:13,246 --> 00:20:14,514
Yeah. Yeah.
That is true
564
00:20:14,514 --> 00:20:16,215
But I was asking
About roxanne.
565
00:20:16,215 --> 00:20:17,617
Did you break
Up with her?
566
00:20:17,617 --> 00:20:19,218
Who told you that?
She did.
567
00:20:19,218 --> 00:20:20,453
Oh. Yeah, it's true.
568
00:20:20,453 --> 00:20:22,789
So, she won't be
Coming around anymore.
569
00:20:22,789 --> 00:20:25,157
Man, can't you think
Of the rest of us?
570
00:20:25,157 --> 00:20:26,293
Oh, you liked her?
571
00:20:26,293 --> 00:20:27,460
What's not to like?
572
00:20:27,460 --> 00:20:29,161
Hey, carter, can you come?
573
00:20:29,161 --> 00:20:30,630
Miss farr is a little altered.
574
00:20:30,630 --> 00:20:32,732
Lucy wants to send her
For a head c.T.
575
00:20:32,732 --> 00:20:35,435
Doesn't lucy have
Her own patient?
576
00:20:35,435 --> 00:20:37,604
What's this one called?
577
00:20:37,604 --> 00:20:39,038
Oh, shoot.
578
00:20:39,038 --> 00:20:40,307
What is that?
579
00:20:40,307 --> 00:20:42,074
It's right on the tip
Of my tongue.
580
00:20:42,074 --> 00:20:43,376
Hey, lucy...
581
00:20:43,376 --> 00:20:45,211
Did you get that hip
X ray results back
582
00:20:45,211 --> 00:20:46,212
On mrs. Armstrong?
583
00:20:46,212 --> 00:20:47,547
No. It's not done yet
584
00:20:47,547 --> 00:20:49,115
And psych is on
Their way down.
585
00:20:49,115 --> 00:20:50,116
Good.
586
00:20:50,116 --> 00:20:51,284
I am a little worried.
587
00:20:51,284 --> 00:20:53,353
Miss farr seems
A little bit confused.
588
00:20:53,353 --> 00:20:54,654
I'll check it out.
589
00:20:54,654 --> 00:20:57,256
With her history, she
Should have a head c.T.
590
00:20:57,256 --> 00:20:58,257
I'll handle it.
591
00:20:58,257 --> 00:20:59,726
I'll see you
Later, miss farr.
592
00:20:59,726 --> 00:21:01,027
Sex.
593
00:21:01,027 --> 00:21:02,261
What?
594
00:21:02,261 --> 00:21:04,731
That's the name of the scent--
595
00:21:04,731 --> 00:21:06,299
"Pher sex."
596
00:21:08,935 --> 00:21:11,538
So your head hurts?
597
00:21:11,538 --> 00:21:13,306
It might be stuffy in here.
598
00:21:13,306 --> 00:21:15,708
Maybe we should put
Your perfumes away.
599
00:21:15,708 --> 00:21:18,144
Some of them are
A little... Strong.
600
00:21:18,144 --> 00:21:19,946
You have a very slender nose.
601
00:21:19,946 --> 00:21:21,581
Do I?
602
00:21:21,581 --> 00:21:22,949
It makes common sense--
603
00:21:22,949 --> 00:21:25,251
The size of the v.N.O.
Would correspond
604
00:21:25,251 --> 00:21:27,253
To the size of the nasal cavity.
605
00:21:27,253 --> 00:21:29,589
V.N.O.?
Vomeronasal organ--
606
00:21:29,589 --> 00:21:32,124
The structure that picks up
Subtle messages
607
00:21:32,124 --> 00:21:33,493
From other
People's glands.
608
00:21:33,493 --> 00:21:35,462
Do you find yourself
Affected
609
00:21:35,462 --> 00:21:36,929
By the opposite sex?
610
00:21:36,929 --> 00:21:38,130
Oh, I'd say, I, uh...
611
00:21:38,130 --> 00:21:39,566
I notice them.
612
00:21:39,566 --> 00:21:41,401
What about your
Ability to bond?
613
00:21:41,401 --> 00:21:42,735
Follow my finger.
614
00:21:42,735 --> 00:21:44,637
Mmm.
615
00:21:44,637 --> 00:21:46,439
Are you experiencing
Any weakness
616
00:21:46,439 --> 00:21:47,774
Or numbness, miss farr?
617
00:21:47,774 --> 00:21:50,477
See, people with
Deficient v.N.O.S
618
00:21:50,477 --> 00:21:52,311
Often have,
Uh, trouble
619
00:21:52,311 --> 00:21:54,481
Sort of appreciating
Oxytocin
620
00:21:54,481 --> 00:21:56,148
Which is the hormone
621
00:21:56,148 --> 00:21:57,584
That provokes
Deep inimacy...
622
00:21:57,584 --> 00:21:59,619
Inta... Intim...
Intimacy.
623
00:21:59,619 --> 00:22:01,921
Lydia, I think we should
Set miss farr up
624
00:22:01,921 --> 00:22:03,255
With a head c.T.
625
00:22:03,255 --> 00:22:04,557
Dr. Carter?
Mm-hmm.
626
00:22:04,557 --> 00:22:06,459
Were you breast-fed?
627
00:22:10,563 --> 00:22:12,599
So, I heard I missed
Another trauma.
628
00:22:12,599 --> 00:22:14,100
Tragic case, actually.
629
00:22:14,100 --> 00:22:15,435
Is romano doing
The ex-lap?
630
00:22:15,435 --> 00:22:16,736
It's perfectly routine.
631
00:22:16,736 --> 00:22:18,771
You needn't join us
If you're busy.
632
00:22:18,771 --> 00:22:20,607
Yeah, well, he'll
Need an assist.
633
00:22:20,607 --> 00:22:22,375
We both know
I can handle that.
634
00:22:22,375 --> 00:22:23,810
Elizabeth,
You're an intern.
635
00:22:23,810 --> 00:22:25,344
Stop seeing every
Move I make
636
00:22:25,344 --> 00:22:26,879
As a competition, okay?
637
00:22:26,879 --> 00:22:28,214
Right.
638
00:22:28,214 --> 00:22:29,816
The way I see it,
It looks as though
639
00:22:29,816 --> 00:22:32,351
You're going for the trauma
Fellowship full bore.
640
00:22:32,351 --> 00:22:33,986
I haven't made
Up my mind yet.
641
00:22:33,986 --> 00:22:36,656
My, my, how many surgical
Heavyweights does it take
642
00:22:36,656 --> 00:22:37,924
To screw in
A light bulb?
643
00:22:37,924 --> 00:22:40,059
It depends on what's at stake,
I guess.
644
00:22:42,562 --> 00:22:44,096
Ah, there you are.
645
00:22:44,096 --> 00:22:46,298
I heard you were
Zonked out
646
00:22:46,298 --> 00:22:48,167
I closed my eyes
For two minutes.
647
00:22:48,167 --> 00:22:49,469
I was on a break.
Okay.
648
00:22:49,469 --> 00:22:50,903
I'm entitled
To a break--
649
00:22:50,903 --> 00:22:52,605
15 minutes,
Every four hours.
650
00:22:52,605 --> 00:22:55,107
I know. I've just
Never seen you take one.
651
00:22:55,107 --> 00:22:56,976
Well, I'm going to start.
652
00:22:56,976 --> 00:22:58,110
I need to fax this.
653
00:22:58,110 --> 00:22:59,245
Be my guest.
654
00:22:59,245 --> 00:23:00,580
Or you want me to, uh...
655
00:23:00,580 --> 00:23:02,582
Oh, uh, no, thanks.
It's kind of personal.
656
00:23:02,582 --> 00:23:04,684
I'll do it myself,
If that's okay.
657
00:23:04,684 --> 00:23:06,486
Do I look like
Kerry weaver?
658
00:23:21,200 --> 00:23:22,835
( thunder crashing )
659
00:23:22,835 --> 00:23:24,671
Aah. It looks like
We're out again.
660
00:23:26,839 --> 00:23:28,841
Uh-oh.
661
00:23:28,841 --> 00:23:31,511
Romano:
Damn. I wish I hadn't
Just made that incision.
662
00:23:31,511 --> 00:23:35,147
Corday:
It's okay. I can see
Enough to suction.
663
00:23:35,147 --> 00:23:37,450
The auxiliary power
Will kick in.
664
00:23:37,450 --> 00:23:38,785
( thunder crashing )
665
00:23:38,785 --> 00:23:40,286
Don't worry, miss farr.
666
00:23:40,286 --> 00:23:41,988
We keep flashlights
By all the...
667
00:23:41,988 --> 00:23:42,955
Whoa!
668
00:23:42,955 --> 00:23:44,256
Aah!
669
00:23:44,256 --> 00:23:45,592
Uh-oh.
670
00:23:45,592 --> 00:23:47,460
What did I spill?
671
00:23:49,195 --> 00:23:50,530
Damn it.
672
00:23:50,530 --> 00:23:52,198
Auxiliary power
673
00:23:52,198 --> 00:23:54,100
Is online.
674
00:23:54,100 --> 00:23:55,234
Come on... Damn it.
675
00:23:55,234 --> 00:23:56,569
Damn it.
676
00:23:56,569 --> 00:23:58,070
Carol, I need
You on task.
677
00:23:58,070 --> 00:23:58,871
Hit every room.
678
00:23:58,871 --> 00:24:00,540
Make sure all vents
And pumps
679
00:24:00,540 --> 00:24:02,041
Are in redundant plugs.
680
00:24:02,041 --> 00:24:03,375
Yep. I know. I'm coming.
681
00:24:03,375 --> 00:24:04,511
What the hell
Is going on?
682
00:24:04,511 --> 00:24:05,878
Do you have any batteries?
683
00:24:05,878 --> 00:24:07,747
Leave it for the cops
To be prepared.
684
00:24:07,747 --> 00:24:10,082
Is this all the light
We're going to get?
685
00:24:10,082 --> 00:24:12,084
Lighting is not
Priority use. Carol?!
686
00:24:12,084 --> 00:24:14,086
Jerry, could you
Get my letter out?
687
00:24:14,086 --> 00:24:15,755
I'll do my best.
688
00:24:15,755 --> 00:24:17,824
Okay. We're going
To follow the plan.
689
00:24:17,824 --> 00:24:21,694
Critical equipment first,
Patient concerns second.
690
00:24:21,694 --> 00:24:23,362
I wish it weren't
Getting dark.
691
00:24:23,362 --> 00:24:24,697
What about the rapist?
692
00:24:24,697 --> 00:24:25,698
Still missing.
Oh, no.
693
00:24:25,698 --> 00:24:27,466
Look, everyone please calm down.
694
00:24:27,466 --> 00:24:31,070
Everything is under control.
695
00:24:46,986 --> 00:24:50,089
Hathaway:
Don't worry,
Mr. Haskins.
696
00:24:50,089 --> 00:24:54,393
But our backup generators will
Supply power to the ventilator
697
00:24:54,393 --> 00:24:56,829
As well as to the pumps
That delivers your meds, okay?
698
00:24:58,164 --> 00:25:00,600
Armstrong:
We need some light over here!
699
00:25:00,600 --> 00:25:02,468
I think lucy's
Getting a flashlight.
700
00:25:02,468 --> 00:25:05,371
There we go!
701
00:25:05,371 --> 00:25:07,907
The red plugs are for
Priority medical use.
702
00:25:07,907 --> 00:25:09,075
Why?
703
00:25:09,075 --> 00:25:12,545
We need to conserve
Our auxiliary power.
704
00:25:12,545 --> 00:25:14,180
Carol, dr. Greene's
Looking for you.
705
00:25:14,180 --> 00:25:17,584
The I.C.U. Wants
To send down six
Criticals.
706
00:25:17,584 --> 00:25:20,252
Apparently, they
Have this new
Backup generator
707
00:25:20,252 --> 00:25:21,120
That never came on.
708
00:25:21,120 --> 00:25:22,354
Oh, boy. Here.
709
00:25:22,354 --> 00:25:23,422
Um, mr.
Armstrong...
710
00:25:23,422 --> 00:25:25,524
This is dr. Myers
From psych
711
00:25:25,524 --> 00:25:28,260
And he just wanted
To talk to you in
Another room
712
00:25:28,260 --> 00:25:29,261
For a few minutes
713
00:25:29,261 --> 00:25:30,229
If that's okay.
714
00:25:31,664 --> 00:25:32,899
Everyone
Is welcome to stay
715
00:25:32,899 --> 00:25:34,333
But until city power
Is restored
716
00:25:34,333 --> 00:25:36,268
We won't be starting
Any noncritical cases.
717
00:25:36,268 --> 00:25:37,536
What?
Oh, come on!
718
00:25:37,536 --> 00:25:39,939
Try 670. I'm telling you.
719
00:25:39,939 --> 00:25:43,643
Man on radio:
...Four mile radius
South of the loop.
720
00:25:43,643 --> 00:25:46,445
C.T.A. Is reporting
Interruption of rapid transit.
721
00:25:46,445 --> 00:25:48,648
Outside lines
Don't work.
722
00:25:48,648 --> 00:25:50,683
It's hardwired to
The I.C.U., isn't it?
723
00:25:50,683 --> 00:25:52,551
We can't possibly take
Six more criticals.
724
00:25:52,551 --> 00:25:54,386
That's why I'm trying
To offer the I.C.U.
725
00:25:54,386 --> 00:25:55,788
Four of our
Life paks instead.
726
00:25:55,788 --> 00:25:58,224
That'll only give
Us two life paks.
727
00:25:58,224 --> 00:25:59,792
Officer, can you
Get radio contact
728
00:25:59,792 --> 00:26:01,460
With the I.C.U.
On the seventh floor?
729
00:26:01,460 --> 00:26:03,462
I can. Beat
Three to 740.
( alarm sounding )
730
00:26:03,462 --> 00:26:05,598
What's that noise?
Sounds like
A low battery.
731
00:26:05,598 --> 00:26:06,565
I'll find out.
Thank you.
732
00:26:06,565 --> 00:26:07,566
Whoa, carter,
Carter...
733
00:26:07,566 --> 00:26:08,668
Sorry, carol.
Slow down.
734
00:26:08,668 --> 00:26:10,569
Sorry.
What's that smell?
735
00:26:10,569 --> 00:26:12,404
Corday:
No retroperitoneal bleeding.
736
00:26:12,404 --> 00:26:14,907
The liver, duodenum and
Pancreas look okay.
737
00:26:14,907 --> 00:26:16,075
This isn't so bad.
738
00:26:16,075 --> 00:26:17,944
Makes you hopeful
About y2k.
739
00:26:17,944 --> 00:26:20,412
Dr. Benton, it's
Out everywhere
In the building.
740
00:26:20,412 --> 00:26:21,547
Did you try calling?
741
00:26:21,547 --> 00:26:22,715
Couldn't get through.
742
00:26:22,715 --> 00:26:24,684
Go check
On the little nipper, peter.
743
00:26:24,684 --> 00:26:25,885
It's reese, you know.
744
00:26:25,885 --> 00:26:27,720
He has this thing
About the dark.
745
00:26:27,720 --> 00:26:29,021
It is just
A spleen.
746
00:26:29,021 --> 00:26:31,257
Shirley, do you have
An extra flashlight?
747
00:26:31,257 --> 00:26:32,258
We'll fix you up.
748
00:26:32,258 --> 00:26:34,360
This is bull.
749
00:26:34,360 --> 00:26:37,229
Believe me, we would love
To let you out, okay.
750
00:26:37,229 --> 00:26:38,597
I got the code here.
751
00:26:38,597 --> 00:26:40,232
That it?
752
00:26:40,232 --> 00:26:41,668
Nada.
753
00:26:41,668 --> 00:26:43,936
I don't think
The keypad's
Getting any juice.
754
00:26:43,936 --> 00:26:45,672
Fine. I'll smoke in here.
755
00:26:45,672 --> 00:26:48,374
Jerry, walk that guy out
The employee entrance
756
00:26:48,374 --> 00:26:52,178
And call engineering
And get them down here.
757
00:26:52,178 --> 00:26:53,680
You need an hour
To get a protime?
758
00:26:53,680 --> 00:26:54,981
I-I can't wait that long.
759
00:26:54,981 --> 00:26:56,849
What? Did an animal
Die around here?
760
00:26:56,849 --> 00:26:58,484
Anyone see where psych
Took mr. Armstrong?
761
00:26:58,484 --> 00:26:59,719
Look, c.T. Is down.
762
00:26:59,719 --> 00:27:01,954
This woman has a history
Of embolic c.V.A.S
763
00:27:01,954 --> 00:27:03,155
And now she's altered.
764
00:27:03,155 --> 00:27:03,956
Miss farr is worse?
765
00:27:03,956 --> 00:27:04,924
Who is miss farr?
766
00:27:04,924 --> 00:27:06,392
I knew she needed a c.T.
767
00:27:06,392 --> 00:27:07,860
Uh-oh.
768
00:27:07,860 --> 00:27:09,662
Aren't we closed
To internal disaster?
769
00:27:09,662 --> 00:27:11,397
Maybe they didn't
Get the news.
770
00:27:11,397 --> 00:27:12,131
Just get it done.
771
00:27:14,566 --> 00:27:16,135
Hey, what's with the doors?
772
00:27:16,135 --> 00:27:17,970
I think the generator's
On a magnetic lock
773
00:27:17,970 --> 00:27:19,939
And the keypad
Which releases the door
774
00:27:19,939 --> 00:27:21,540
Is on nonessential power.
775
00:27:21,540 --> 00:27:23,542
Knight:
What does that mean?
776
00:27:23,542 --> 00:27:26,578
Greene:
Means we're screwed.
777
00:27:26,578 --> 00:27:28,247
Yeah. We're trying to.
Do you have
778
00:27:28,247 --> 00:27:30,249
Anything on the truck
To pry open the doors?
779
00:27:30,249 --> 00:27:31,818
I'll check.
780
00:27:31,818 --> 00:27:34,253
We've got a 33-year-old
Chicago ed repairman down.
781
00:27:34,253 --> 00:27:35,587
Can you hear me?
782
00:27:35,587 --> 00:27:36,823
Yeah, yeah. Go on.
783
00:27:36,823 --> 00:27:38,557
A possible
Electrocution
784
00:27:38,557 --> 00:27:40,026
In a 15-foot fall.
785
00:27:40,026 --> 00:27:41,093
He was found unconscious
786
00:27:41,093 --> 00:27:42,528
By his coworkers
At the foot
787
00:27:42,528 --> 00:27:43,595
Of a power pole.
788
00:27:43,595 --> 00:27:45,264
Frequent p.V.C.S
In the field.
789
00:27:45,264 --> 00:27:46,365
Normal sinus now.
790
00:27:46,365 --> 00:27:47,299
Here, let me try.
791
00:27:47,299 --> 00:27:48,434
He may have been
792
00:27:48,434 --> 00:27:50,002
Struck
By lightning.
793
00:27:50,002 --> 00:27:51,437
His coworker
Said it hit
Pretty close.
794
00:27:51,437 --> 00:27:53,605
Okay, people.
795
00:27:53,605 --> 00:27:55,507
Through the window.
Through the what?!
796
00:27:55,507 --> 00:27:56,976
Through the window.
797
00:27:56,976 --> 00:27:58,978
We're going to need you
To get up
798
00:27:58,978 --> 00:28:00,880
And move to the other
Side of the hall.
799
00:28:00,880 --> 00:28:02,414
Let's get all these
Chairs out of here.
800
00:28:02,414 --> 00:28:03,482
Everything's got to go.
801
00:28:03,482 --> 00:28:05,117
Eric, give me a hand.
802
00:28:05,117 --> 00:28:07,486
Can we get this
Window off?
803
00:28:07,486 --> 00:28:08,520
Let's try lifting it.
804
00:28:08,520 --> 00:28:10,456
Can't we just smash it?
805
00:28:10,456 --> 00:28:12,291
It comes out.
There we go.
806
00:28:15,327 --> 00:28:16,528
The whole thing?
807
00:28:16,528 --> 00:28:17,663
No. Just the backboard.
808
00:28:17,663 --> 00:28:18,865
We need a gurney
In here.
809
00:28:18,865 --> 00:28:22,668
Bring it in
Lengthwise.
810
00:28:22,668 --> 00:28:23,936
Heave ho!
811
00:28:26,005 --> 00:28:27,573
Everybody, grab a hold.
812
00:28:27,573 --> 00:28:29,408
Carter:
Easy, easy.
813
00:28:30,442 --> 00:28:32,011
Okay, you guys let go.
814
00:28:32,011 --> 00:28:33,512
How you doing there?
815
00:28:33,512 --> 00:28:34,747
( groans )
816
00:28:34,747 --> 00:28:36,315
Yep. Welcome to county general.
817
00:28:36,315 --> 00:28:37,750
Morales...
818
00:28:37,750 --> 00:28:39,285
Get on the radio
To dispatch
819
00:28:39,285 --> 00:28:41,754
And tell them that we are
Officially closed to trauma.
820
00:28:41,754 --> 00:28:42,889
Got it.
821
00:28:42,889 --> 00:28:44,323
Carter, she's crashing.
Miss farr.
822
00:28:44,323 --> 00:28:45,624
Oh, no!
823
00:28:45,624 --> 00:28:46,525
Get on it, both of you!
824
00:28:46,525 --> 00:28:47,827
Jerry, page benton.
825
00:28:49,295 --> 00:28:51,730
Reese.
826
00:28:51,730 --> 00:28:53,499
Reese.
827
00:28:54,633 --> 00:28:56,468
Reese, where
Are you?
828
00:28:56,468 --> 00:28:57,636
Hey, it's daddy.
829
00:28:57,636 --> 00:28:59,005
( child whimpers )
830
00:29:00,339 --> 00:29:01,941
Hey.
831
00:29:01,941 --> 00:29:03,910
Hey, man.
832
00:29:03,910 --> 00:29:05,511
( whimpers again )
833
00:29:05,511 --> 00:29:08,180
What you doing?
834
00:29:08,180 --> 00:29:09,448
Huh?
835
00:29:09,448 --> 00:29:10,950
What you doing?
836
00:29:10,950 --> 00:29:12,785
( moans )
837
00:29:12,785 --> 00:29:14,787
What is that?
838
00:29:14,787 --> 00:29:16,989
You looking at the stars?
839
00:29:16,989 --> 00:29:18,858
Is this fun?
840
00:29:18,858 --> 00:29:20,993
( pager beeping )
841
00:29:25,531 --> 00:29:26,866
Penny for your thoughts.
842
00:29:26,866 --> 00:29:29,635
I hesitate to say.
843
00:29:29,635 --> 00:29:30,669
We're ready to close.
844
00:29:30,669 --> 00:29:33,672
4-0 vicryl, please.
845
00:29:33,672 --> 00:29:34,974
I was just
Thinking.
846
00:29:34,974 --> 00:29:38,077
Miss heller's body's
Been through quite enough.
847
00:29:38,077 --> 00:29:43,249
An accident, a coma,
A brutal attack...
848
00:29:43,249 --> 00:29:46,485
The kindest thing might be
To let her go in peace.
849
00:29:46,485 --> 00:29:48,187
Of course we can't.
850
00:29:48,187 --> 00:29:51,690
Careful what
You ask for.
851
00:29:51,690 --> 00:29:53,659
She's bradying down.
852
00:29:53,659 --> 00:29:54,660
Oh, don't
Tell me that.
853
00:29:54,660 --> 00:29:56,128
Hathaway:
E.K.G. Looks good.
854
00:29:56,128 --> 00:29:57,964
Looks like
A lightning strike.
855
00:29:57,964 --> 00:29:59,698
I don't know.
I was up the pole.
856
00:29:59,698 --> 00:30:00,732
That's all I remember.
857
00:30:00,732 --> 00:30:01,968
Yeah. Flashover
Effect.
858
00:30:01,968 --> 00:30:03,535
I want to keep that shirt.
859
00:30:03,535 --> 00:30:05,104
It's all yours.
860
00:30:05,104 --> 00:30:06,572
Full thickness
Burns to the legs.
861
00:30:07,706 --> 00:30:09,141
All right, what do we got?
862
00:30:09,141 --> 00:30:10,609
Hathaway:
What have you got?
863
00:30:10,609 --> 00:30:11,944
Hi, reese.
864
00:30:11,944 --> 00:30:13,712
Mr. Joiner
Took a hit
Of lightning.
865
00:30:13,712 --> 00:30:15,647
Fell 15 feet.
866
00:30:15,647 --> 00:30:17,116
No guarding or tenderness.
867
00:30:17,116 --> 00:30:19,118
Let's prep for a lavage.
Let's move.
868
00:30:19,118 --> 00:30:20,419
Thank you.
Hang on, man.
869
00:30:20,419 --> 00:30:22,654
Why are you doing
A naso trach?
870
00:30:22,654 --> 00:30:24,390
We won't have to paralyze her.
871
00:30:24,390 --> 00:30:25,757
All right.
872
00:30:25,757 --> 00:30:27,393
I'm in.
Go ahead.
873
00:30:27,393 --> 00:30:29,361
Bag her.
874
00:30:29,361 --> 00:30:30,496
Good job.
875
00:30:30,496 --> 00:30:32,031
Without a c.T.
876
00:30:32,031 --> 00:30:34,166
I have no idea
What to do next.
877
00:30:34,166 --> 00:30:36,202
Well, don't you think
She threw a clot?
878
00:30:36,202 --> 00:30:38,637
Maybe, if she's
Inadequately
Anticoagulated.
879
00:30:38,637 --> 00:30:40,206
So, she needs heparin
To thin her blood
880
00:30:40,206 --> 00:30:41,740
And to prevent
Further clotting?
881
00:30:41,740 --> 00:30:43,609
Unless she's
Over-anticoagulated
882
00:30:43,609 --> 00:30:45,411
And bleeding
In her brain.
883
00:30:45,411 --> 00:30:46,913
Then she needs
Vitamin k and f.F.P.
884
00:30:46,913 --> 00:30:48,614
Heparin would
Kill her.
885
00:30:48,614 --> 00:30:49,882
Okay, good breath sounds.
886
00:30:49,882 --> 00:30:51,984
That's why you
Needed a protime.
887
00:30:51,984 --> 00:30:53,019
Bingo.
888
00:30:55,154 --> 00:30:57,289
Is an a.C. Of 14
Okay on the vent?
889
00:30:58,590 --> 00:30:59,691
Oh, never mind. We're dead.
890
00:30:59,691 --> 00:31:01,093
Got it. I'll
Bag her.
891
00:31:01,093 --> 00:31:02,794
What the hell?!
892
00:31:02,794 --> 00:31:04,196
Oh, we've just
Lost backup.
893
00:31:04,196 --> 00:31:05,965
This is still on
From battery.
894
00:31:05,965 --> 00:31:07,733
Oh, god.
All the patients on vents
895
00:31:07,733 --> 00:31:09,601
Will to have to be bagged.
896
00:31:09,601 --> 00:31:10,502
Go. Get them started.
897
00:31:10,502 --> 00:31:12,404
I lost my monitors
For a 62 year-old.
898
00:31:12,404 --> 00:31:14,306
History of c.V.A.
And heart disease.
899
00:31:14,306 --> 00:31:15,674
Auxiliary power
Has cut out.
900
00:31:15,674 --> 00:31:16,875
Where's the
Life paks?
901
00:31:16,875 --> 00:31:17,977
We gave the extras
To I.C.U.
902
00:31:17,977 --> 00:31:19,211
Go. I'll take
Care of this.
903
00:31:19,211 --> 00:31:20,446
Peter, what
Do you think?
904
00:31:20,446 --> 00:31:22,781
This guy's stable.
She can take that one.
905
00:31:22,781 --> 00:31:23,549
Thank you, gentlemen.
906
00:31:23,549 --> 00:31:25,751
So what happened
907
00:31:25,751 --> 00:31:27,486
I thought it was supposed
To be foolproof.
908
00:31:27,486 --> 00:31:29,121
Apparently not.
Connie, take reese.
909
00:31:29,121 --> 00:31:30,722
Sure. Jerry can look after him.
910
00:31:30,722 --> 00:31:31,991
Mark, carter needs you.
911
00:31:31,991 --> 00:31:33,559
Okay, go, mark.
912
00:31:33,559 --> 00:31:34,460
I got this one.
913
00:31:34,460 --> 00:31:35,494
Go. Go.
914
00:31:35,494 --> 00:31:36,762
Okay.
915
00:31:36,762 --> 00:31:37,629
Corday:
Another unit in.
916
00:31:37,629 --> 00:31:38,630
Still no pressure.
917
00:31:38,630 --> 00:31:40,799
Damn it. Damn it.
918
00:31:40,799 --> 00:31:42,868
I can't think
Without the alarms blaring.
919
00:31:42,868 --> 00:31:44,370
Try phenylephedrine?
920
00:31:44,370 --> 00:31:45,271
Wait.
921
00:31:45,271 --> 00:31:47,673
The neck veins
Are distended.
922
00:31:47,673 --> 00:31:49,141
No pulse in the aorta.
923
00:31:49,141 --> 00:31:50,742
Tamponade?
Exactly.
924
00:31:50,742 --> 00:31:52,478
60cc syringe,
18-gauge needle.
925
00:31:52,478 --> 00:31:53,345
Going in blind?
926
00:31:53,345 --> 00:31:54,613
Yeah.
927
00:31:54,613 --> 00:31:57,416
Okay. Retract
The left lobe
Of the liver.
928
00:31:57,416 --> 00:31:58,284
Got it.
929
00:31:58,284 --> 00:31:59,651
This is living, huh?
930
00:31:59,651 --> 00:32:02,354
Pericardiocentesis
Without electronic monitor.
931
00:32:02,354 --> 00:32:03,889
Careful you
Don't puncture
The ventricle.
932
00:32:03,889 --> 00:32:05,091
Thanks, robert.
Got it.
933
00:32:05,091 --> 00:32:07,226
Give me a minute
To check the pressure.
934
00:32:07,226 --> 00:32:09,361
I think it's coming up.
935
00:32:09,361 --> 00:32:10,462
Ho hum.
936
00:32:10,462 --> 00:32:11,397
All in a day's work.
937
00:32:15,167 --> 00:32:16,902
So basically,
We're boned.
938
00:32:16,902 --> 00:32:18,704
The wrong treatment
Could kill her.
939
00:32:18,704 --> 00:32:19,738
Miss farr,
Don't worry.
940
00:32:19,738 --> 00:32:20,872
We're here
With you.
941
00:32:20,872 --> 00:32:22,308
Our hands are tied
Without the c.T.
942
00:32:22,308 --> 00:32:23,675
Watch her chest expansion.
943
00:32:23,675 --> 00:32:24,910
I am.
944
00:32:24,910 --> 00:32:26,478
Whole blood clotting time.
945
00:32:26,478 --> 00:32:27,279
What?
946
00:32:27,279 --> 00:32:28,680
Something from
The dark ages.
947
00:32:28,680 --> 00:32:31,183
Lydia, you don't have
An extra red top on you?
948
00:32:31,183 --> 00:32:32,451
Of her blood? Yeah.
949
00:32:32,451 --> 00:32:33,385
I always hold one.
950
00:32:33,385 --> 00:32:34,920
How long ago
Did you draw it?
951
00:32:34,920 --> 00:32:36,522
Uh, about
45 minutes ago.
952
00:32:36,522 --> 00:32:40,692
Okay.
953
00:32:40,692 --> 00:32:43,329
Yeah. No signs
Of clotting.
954
00:32:43,329 --> 00:32:45,764
I'm going to say
She's over-anticoagulated.
955
00:32:45,764 --> 00:32:46,765
So we just treat her?
956
00:32:46,765 --> 00:32:48,034
No. We do
An l.P. First.
957
00:32:48,034 --> 00:32:49,201
Miss knight?
958
00:32:49,201 --> 00:32:50,536
Do you have
A minute?
959
00:32:50,536 --> 00:32:51,537
Yeah.
960
00:32:51,537 --> 00:32:52,571
I'll take over.
961
00:32:54,906 --> 00:32:57,209
Good news.
Lavage is negative.
962
00:32:57,209 --> 00:32:59,345
He could have ruptured
His bladder or kidneys.
963
00:32:59,345 --> 00:33:01,180
No c.T.
You want to do an ex-lap?
964
00:33:01,180 --> 00:33:03,415
What, and carry him up?
965
00:33:03,415 --> 00:33:05,684
All right, let's get
A specimen cup
966
00:33:05,684 --> 00:33:06,952
And set up a microscope.
967
00:33:06,952 --> 00:33:08,354
Uh-oh. I've lost
His pulse.
968
00:33:08,354 --> 00:33:09,521
What?
969
00:33:09,521 --> 00:33:10,189
He's in v-tach.
970
00:33:10,189 --> 00:33:11,490
Oh, damn. Move.
971
00:33:13,959 --> 00:33:16,495
Let's get
The defibrillator back!
972
00:33:16,495 --> 00:33:18,664
Carol, where's haleh's patient?
973
00:33:18,664 --> 00:33:19,565
Oh, exam one.
974
00:33:26,872 --> 00:33:27,773
You okay in here?
975
00:33:27,773 --> 00:33:29,475
Fine.
976
00:33:30,809 --> 00:33:32,044
Get away from her.
977
00:33:32,044 --> 00:33:33,645
What the hell...?
978
00:33:33,645 --> 00:33:35,414
Step back. Security!
979
00:33:35,414 --> 00:33:35,914
Hey, relax!
980
00:33:35,914 --> 00:33:37,183
Who are you?
981
00:33:37,183 --> 00:33:38,784
I'm tom frawley.
I'm an r.N. At mercy
982
00:33:38,784 --> 00:33:41,087
But I live down
The block.
983
00:33:41,087 --> 00:33:43,155
Yeah. I came in
To help with
The power outage.
984
00:33:43,155 --> 00:33:45,023
They told me to irrigate
Her scalp lac.
985
00:33:45,023 --> 00:33:48,194
He's doing
A real nice job.
986
00:33:49,861 --> 00:33:51,330
Okay, I'm... I'm sorry.
987
00:33:51,330 --> 00:33:52,564
I didn't know you.
988
00:33:52,564 --> 00:33:56,668
It's okay.
989
00:33:56,668 --> 00:33:59,705
Myers:
It was a good pick-up
On mr. Armstrong.
990
00:33:59,705 --> 00:34:00,906
I've got him
On ativan.
991
00:34:00,906 --> 00:34:01,940
He seemed pretty depressed.
992
00:34:01,940 --> 00:34:03,041
Worse than that.
993
00:34:03,041 --> 00:34:04,042
He's having
Suicidal ideation.
994
00:34:04,042 --> 00:34:05,043
Really?
995
00:34:05,043 --> 00:34:06,478
Happens more
Than people know.
996
00:34:06,478 --> 00:34:08,480
A lot of thoughts of
Pulling the trigger.
997
00:34:08,480 --> 00:34:10,282
He's definitely a
Danger to himself.
998
00:34:10,282 --> 00:34:11,983
What about others?
999
00:34:11,983 --> 00:34:14,153
Haleh:
I need that!
1000
00:34:14,153 --> 00:34:15,787
I'll bring it back
As soon as I can.
1001
00:34:15,787 --> 00:34:16,788
Still no pulse!
1002
00:34:16,788 --> 00:34:18,724
I'll hook up the leads.
1003
00:34:18,724 --> 00:34:19,925
Don't bother.
1004
00:34:19,925 --> 00:34:21,227
I'll take a quick look.
1005
00:34:23,795 --> 00:34:24,863
Ah, he's in fib!
1006
00:34:24,863 --> 00:34:26,265
Let's shock him at 200.
1007
00:34:26,265 --> 00:34:27,199
Set!
Clear!
1008
00:34:28,734 --> 00:34:30,402
Damn it! 300!
1009
00:34:30,402 --> 00:34:31,437
Clear!
1010
00:34:33,139 --> 00:34:35,874
375! Clear!
It's not charged.
1011
00:34:35,874 --> 00:34:37,709
Benton:
We'll be lucky if
There's a charge left.
1012
00:34:37,709 --> 00:34:38,410
Come on, come on.
1013
00:34:38,410 --> 00:34:39,445
Set!
1014
00:34:39,445 --> 00:34:40,379
Clear!
1015
00:34:42,281 --> 00:34:45,050
Push lidocaine to 100;
Keep an eye on him.
1016
00:34:45,050 --> 00:34:47,853
Where's the microscope?
1017
00:34:47,853 --> 00:34:49,755
How am I doing here?
1018
00:34:49,755 --> 00:34:50,589
Knight:
Great.
1019
00:34:50,589 --> 00:34:52,991
Maybe I'll take
The m-cats.
1020
00:34:52,991 --> 00:34:54,126
Such a long way down...
1021
00:34:54,126 --> 00:34:55,794
I know, dottie.
1022
00:34:55,794 --> 00:35:00,166
You said you heard a bang when
You walked up to the door?
1023
00:35:00,166 --> 00:35:02,501
And you could hear dottie
Fall down the back stoop
1024
00:35:02,501 --> 00:35:04,002
Even without
Your hearing aid?
1025
00:35:04,002 --> 00:35:05,937
Well, I heard a bang.
1026
00:35:05,937 --> 00:35:08,474
Can you see okay?
1027
00:35:08,474 --> 00:35:10,075
Yes.
1028
00:35:10,075 --> 00:35:12,278
That bedsore's a
Bad one, isn't it?
1029
00:35:12,278 --> 00:35:15,147
It's not a bedsore.
1030
00:35:21,253 --> 00:35:22,454
Hathaway:
Kerry?
1031
00:35:22,454 --> 00:35:24,356
Yep. Anyone want
Fried chicken?
1032
00:35:24,356 --> 00:35:26,192
Oh, my god,
You read my mind.
1033
00:35:26,192 --> 00:35:27,626
Hey, who fixed the doors?
1034
00:35:27,626 --> 00:35:29,828
They popped open when
We lost the generators.
1035
00:35:29,828 --> 00:35:31,096
You lost a generator?
1036
00:35:31,096 --> 00:35:32,398
That's scary.
Hey, reese.
1037
00:35:32,398 --> 00:35:34,533
Yeah, it is scary.
1038
00:35:34,533 --> 00:35:38,370
Our battery packs
Are only guaranteed for 45.
1039
00:35:38,370 --> 00:35:40,606
Yeah, everything
In my freezer
Was going to mush.
1040
00:35:40,606 --> 00:35:41,907
It was cook it
Or lose it.
1041
00:35:41,907 --> 00:35:42,874
You made this?
1042
00:35:42,874 --> 00:35:44,443
Yep, always cook with gas.
1043
00:35:44,443 --> 00:35:45,677
So, what can I do?
1044
00:35:45,677 --> 00:35:48,113
Well, I've already checked
All the exam beds.
1045
00:35:48,113 --> 00:35:50,015
See if benton needs help
In trauma one.
1046
00:35:50,015 --> 00:35:51,082
Kerry, thank you so much.
1047
00:35:51,082 --> 00:35:52,017
You're welcome.
1048
00:35:52,017 --> 00:35:53,151
So good.
Mm-hmm.
1049
00:35:55,421 --> 00:35:57,656
Greene:
Prepped with
The vitamin k?
1050
00:35:57,656 --> 00:36:00,692
Carter:
And mannitol in case
She herniates.
1051
00:36:00,692 --> 00:36:04,062
Don't worry, carter,
I'm using a 22-gauge needle.
1052
00:36:04,062 --> 00:36:05,864
You holding up, lydia?
1053
00:36:05,864 --> 00:36:07,399
Oh, yeah, strong hands.
1054
00:36:07,399 --> 00:36:10,168
Greene:
Don't be afraid
To let carter know
1055
00:36:10,168 --> 00:36:11,737
If you need
To be spelled.
1056
00:36:14,473 --> 00:36:15,274
Good.
1057
00:36:15,274 --> 00:36:17,376
Let's get the f.F.P.
1058
00:36:17,376 --> 00:36:20,379
Give vitamin k,
Ten milligrams--
1059
00:36:20,379 --> 00:36:22,080
Slow I.V. Push.
1060
00:36:22,080 --> 00:36:25,016
How are
The pupils, carter?
1061
00:36:25,016 --> 00:36:26,552
Equal and reactive.
1062
00:36:26,552 --> 00:36:28,620
Thanks for the backup.
1063
00:36:32,424 --> 00:36:34,293
And he zaps the guy back
With one shot to spare.
1064
00:36:34,293 --> 00:36:35,961
Then he's sticking
A slide of urine
1065
00:36:35,961 --> 00:36:36,962
Under the microscope.
1066
00:36:36,962 --> 00:36:37,963
And it's bright red.
1067
00:36:37,963 --> 00:36:39,097
He's telling
Us it's not blood.
1068
00:36:39,097 --> 00:36:41,267
Rhabdomyolysis, huh?
1069
00:36:41,267 --> 00:36:42,834
The guy was breaking
Down muscle
1070
00:36:42,834 --> 00:36:44,503
Probably from the
Lightning and trauma.
1071
00:36:44,503 --> 00:36:46,238
Just needed to get
Fluids on board.
1072
00:36:46,238 --> 00:36:48,907
Sounds like you
Didn't need me at all.
1073
00:36:48,907 --> 00:36:50,709
Didn't you say something
About some chicken?
1074
00:37:08,927 --> 00:37:10,862
Well-done, dr. Corday.
1075
00:37:13,332 --> 00:37:15,334
Thank you.
1076
00:37:15,334 --> 00:37:17,068
I'd be remiss
If I didn't say this
1077
00:37:17,068 --> 00:37:18,270
Especially after today.
1078
00:37:18,270 --> 00:37:20,171
You are an exceptional surgeon.
1079
00:37:20,171 --> 00:37:21,573
It would be tragic for you
1080
00:37:21,573 --> 00:37:23,842
To waste your time
On some trauma fellowship.
1081
00:37:23,842 --> 00:37:24,610
Let me finish.
1082
00:37:29,815 --> 00:37:32,017
Now...
1083
00:37:32,017 --> 00:37:36,254
I'm aware that you don't relish
Working with me.
1084
00:37:36,254 --> 00:37:39,525
I'm in your face--
I can't resist.
1085
00:37:39,525 --> 00:37:44,095
But, know this...
1086
00:37:44,095 --> 00:37:50,569
I would do anything in my power
To have you stay in surgery.
1087
00:37:50,569 --> 00:37:54,005
Including making myself
As scarce as possible.
1088
00:37:56,207 --> 00:37:57,809
I appreciate that.
1089
00:38:00,045 --> 00:38:01,513
Think about it.
1090
00:38:07,986 --> 00:38:10,121
I'll take over.
1091
00:38:10,121 --> 00:38:12,290
The cops want
To see you.
1092
00:38:27,539 --> 00:38:28,707
The facility engineers
1093
00:38:28,707 --> 00:38:30,576
Found him in
The switch room.
1094
00:38:34,546 --> 00:38:35,881
He hung himself.
1095
00:38:56,968 --> 00:38:58,537
Is that the guy?
1096
00:39:03,008 --> 00:39:04,776
Yeah, that's him.
1097
00:39:10,549 --> 00:39:12,818
( all cheer )
1098
00:39:12,818 --> 00:39:14,620
Let's get everybody
Back on vent.
1099
00:39:14,620 --> 00:39:16,422
And reboot
All monitors.
You got it.
1100
00:39:16,422 --> 00:39:17,623
This place is a mess.
1101
00:39:17,623 --> 00:39:18,824
C.T.'s holding a table
1102
00:39:18,824 --> 00:39:20,358
If you can get her
There in two minutes.
1103
00:39:20,358 --> 00:39:21,927
How are you doing, mrs. Farr?
1104
00:39:21,927 --> 00:39:23,862
We're going to take that out
When you come back.
1105
00:39:23,862 --> 00:39:25,764
Don't worry, I was very
Careful with your v.N.O.
1106
00:39:25,764 --> 00:39:27,533
So, carter,
I need to ask you--
1107
00:39:27,533 --> 00:39:29,801
What was going in there?
1108
00:39:29,801 --> 00:39:31,570
I was worried
That she'd herniate.
1109
00:39:31,570 --> 00:39:33,405
No, no, I mean
Between you and me.
1110
00:39:33,405 --> 00:39:35,574
I was getting this
Weird energy.
1111
00:39:35,574 --> 00:39:37,609
I mean, it was
Almost like you were--
1112
00:39:37,609 --> 00:39:39,344
You were being
Territorial...
1113
00:39:39,344 --> 00:39:40,679
Or admiring me...
1114
00:39:40,679 --> 00:39:43,081
I don't want to say
That you were flirting
1115
00:39:43,081 --> 00:39:47,152
'cause obviously you weren't
Flirting with me.
1116
00:39:47,152 --> 00:39:49,588
Oh, man, you know,
I spilled those
Pheromones on me.
1117
00:39:49,588 --> 00:39:50,956
Like, a whole bottle.
1118
00:39:50,956 --> 00:39:51,957
Is that what I smell?
1119
00:39:51,957 --> 00:39:54,826
Maybe that's what you
Were picking up on--
1120
00:39:54,826 --> 00:39:57,228
Wow, that's
Pretty far-fetched.
1121
00:39:57,228 --> 00:39:58,764
I mean, I admired you
1122
00:39:58,764 --> 00:40:00,432
When you went
For the l.P.
1123
00:40:00,432 --> 00:40:04,470
But, you know,
That was it.
1124
00:40:04,470 --> 00:40:06,738
I better get these
To the lab.
1125
00:40:08,974 --> 00:40:10,075
Get him?
1126
00:40:10,075 --> 00:40:11,309
Got him.
1127
00:40:11,309 --> 00:40:13,679
( chuckles )
1128
00:40:13,679 --> 00:40:18,550
Ten months after I retire,
They were bought out.
1129
00:40:18,550 --> 00:40:21,487
Our health plan's kaput.
1130
00:40:21,487 --> 00:40:24,055
She can't get out of bed.
1131
00:40:28,393 --> 00:40:30,629
I wrote my pension wrong.
1132
00:40:30,629 --> 00:40:33,565
If I go first, she gets nothing.
1133
00:40:33,565 --> 00:40:36,001
I had to take
Care of her.
1134
00:40:36,001 --> 00:40:37,769
I know.
1135
00:40:37,769 --> 00:40:41,673
But what I don't
Know about is the bullet--
1136
00:40:41,673 --> 00:40:43,575
What kind it was
1137
00:40:43,575 --> 00:40:47,445
And whether you were
Firing from above.
1138
00:40:47,445 --> 00:40:48,814
And in that case
1139
00:40:48,814 --> 00:40:50,281
It might have
Hit her bladder.
1140
00:40:50,281 --> 00:40:51,382
Or if you were aiming
1141
00:40:51,382 --> 00:40:53,852
Directly at her spine.
1142
00:40:56,154 --> 00:40:57,288
W-well...
1143
00:40:57,288 --> 00:41:02,260
It-it was a walther automatic.
1144
00:41:02,260 --> 00:41:07,198
I took it off a german officer.
1145
00:41:07,198 --> 00:41:08,700
Uh, the...
1146
00:41:08,700 --> 00:41:14,205
Th-the army gave me
Papers for it.
1147
00:41:14,205 --> 00:41:20,579
At the end of the war,
Pistols were the only thing
1148
00:41:20,579 --> 00:41:23,815
They'd let us g.I.'s keep.
1149
00:41:30,121 --> 00:41:31,857
I see.
1150
00:41:34,459 --> 00:41:35,761
God, what a day.
Yeah.
1151
00:41:35,761 --> 00:41:38,396
Com ed says there was arcing
At the substation.
1152
00:41:38,396 --> 00:41:39,430
According to facilities
1153
00:41:39,430 --> 00:41:40,732
Our back-up generator
Shut down
1154
00:41:40,732 --> 00:41:42,768
Because of a failed bearing
In the fan motor
1155
00:41:42,768 --> 00:41:43,902
That cools the system.
1156
00:41:43,902 --> 00:41:45,236
Oh, that makes
It all clear.
1157
00:41:45,236 --> 00:41:46,605
I'll admit it.
1158
00:41:46,605 --> 00:41:48,439
I'm not 100%
Comfortable in the dark.
1159
00:41:48,439 --> 00:41:49,675
Oh, I guess
A candlelit dinner
1160
00:41:49,675 --> 00:41:51,276
Would not be
An enticing offer?
1161
00:41:51,276 --> 00:41:52,410
I'm afraid not.
1162
00:41:52,410 --> 00:41:53,712
I'm heading home.
1163
00:41:53,712 --> 00:41:56,782
Some advice:
I wouldn't do that.
1164
00:41:56,782 --> 00:41:58,684
Yeah, rule number
One of trauma.
1165
00:41:58,684 --> 00:42:01,352
After a day like today,
You should shift gears
1166
00:42:01,352 --> 00:42:02,520
Not take it home with you.
1167
00:42:02,520 --> 00:42:03,689
So what do you suggest?
1168
00:42:07,525 --> 00:42:08,894
Okay, jerry, we're out of here.
1169
00:42:08,894 --> 00:42:10,528
Okay. I hope you
Have power at home.
1170
00:42:10,528 --> 00:42:11,897
We'll be fine.
1171
00:42:19,404 --> 00:42:21,339
You looking for this?
1172
00:42:21,339 --> 00:42:23,008
Yeah, the transmission
Didn't go through
1173
00:42:23,008 --> 00:42:25,310
And I didn't have a
Number to send it again.
1174
00:42:25,310 --> 00:42:26,745
That's okay,
I'll fax it later.
1175
00:42:26,745 --> 00:42:27,746
Did you read it?
1176
00:42:27,746 --> 00:42:29,948
No, you said
It was personal.
1177
00:42:33,118 --> 00:42:35,153
Carter:
So the neighbor
Interrupted a suicide pact?
1178
00:42:35,153 --> 00:42:37,255
No, I wouldn't exactly
Call it that.
1179
00:42:37,255 --> 00:42:38,590
The wife wasn't
In on it.
1180
00:42:38,590 --> 00:42:40,091
Myers said it's
Not unheard of--
1181
00:42:40,091 --> 00:42:42,327
Depression over aging,
Loss of control
1182
00:42:42,327 --> 00:42:43,528
A downward spiral.
1183
00:42:43,528 --> 00:42:45,230
How long were they married?
1184
00:42:45,230 --> 00:42:49,801
54 years.
1185
00:42:49,801 --> 00:42:52,638
It makes you wonder if
Something was missing.
1186
00:42:52,638 --> 00:42:53,772
Hmm?
1187
00:42:53,772 --> 00:42:55,106
Oh, I'm not the one to ask
1188
00:42:55,106 --> 00:42:56,675
What makes a lasting
Relationship.
1189
00:42:56,675 --> 00:42:58,043
Oh?
1190
00:42:58,043 --> 00:43:00,612
Never had a lasting
Relationship.
1191
00:43:00,612 --> 00:43:02,413
Not that
I don't want to
1192
00:43:02,413 --> 00:43:05,617
Find that someone.
1193
00:43:05,617 --> 00:43:09,855
Your parents stayed together
But they completely shut you out
1194
00:43:09,855 --> 00:43:11,556
And lived like
Childless jet-setters
1195
00:43:11,556 --> 00:43:12,624
And they made marriage
1196
00:43:12,624 --> 00:43:13,659
A complete mystery to you.
1197
00:43:13,659 --> 00:43:15,160
( chuckling ):
No.
1198
00:43:15,160 --> 00:43:18,296
My problem,
On the other
Hand, is that
1199
00:43:18,296 --> 00:43:25,370
I was raised by such a capable,
Self-sufficient single mom
1200
00:43:25,370 --> 00:43:27,973
It's hard for me to see the need
For a partner at all.
1201
00:43:30,141 --> 00:43:31,743
How long was that
Psych rotation?
1202
00:43:34,846 --> 00:43:41,386
( loud techno-rock playing )
1203
00:43:41,386 --> 00:43:42,688
Go, go, go, go.
1204
00:43:42,688 --> 00:43:43,521
( screaming )
1205
00:43:43,521 --> 00:43:46,557
Good, good.
1206
00:43:46,557 --> 00:43:48,293
Go, go;
Hang in there.
1207
00:43:48,293 --> 00:43:49,828
That's the hard part.
1208
00:43:50,929 --> 00:43:51,897
You just got
To watch out.
1209
00:43:56,634 --> 00:43:57,568
You should have a go.
1210
00:43:57,568 --> 00:44:00,138
After a fall
Like that...
1211
00:44:00,138 --> 00:44:02,007
I'd be in traction
For the rest of the season.
1212
00:44:02,007 --> 00:44:03,541
No, no, you
Got to get
1213
00:44:03,541 --> 00:44:04,542
Back up on your skis,
On the slopes.
1214
00:44:04,542 --> 00:44:05,543
Okay, I can do this.
1215
00:44:05,543 --> 00:44:06,978
You can do anything.
1216
00:44:06,978 --> 00:44:11,416
Computer voice:
Three, two, one.
1217
00:44:11,416 --> 00:44:14,886
Okay, and go.
1218
00:44:14,886 --> 00:44:18,123
God bless electricity.
1219
00:44:18,123 --> 00:44:18,957
Go, go, go.
1220
00:44:19,925 --> 00:44:23,962
( all groaning )
1221
00:44:23,962 --> 00:44:26,064
Corday:
Why did I bring that up?
1222
00:44:26,064 --> 00:44:26,898
Greene:
Just give it a minute.
83763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.