All language subtitles for Discreet (Travis Mathews, USA:BR, 2017).ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,620 --> 00:02:03,698 Before we begin, 2 00:02:06,132 --> 00:02:09,458 consider taking a series of deep breaths. 3 00:03:24,141 --> 00:03:25,298 This is Sharon. 4 00:03:25,300 --> 00:03:29,258 Thanks for call... 5 00:03:45,652 --> 00:03:48,819 To celebrate reaching one million subscribers, 6 00:03:48,821 --> 00:03:51,058 I want to invite you to join me 7 00:03:51,060 --> 00:03:53,178 by making your own videos. 8 00:03:56,820 --> 00:04:00,059 To find the unique hum that brings peace 9 00:04:01,940 --> 00:04:03,219 and tranquility. 10 00:04:06,132 --> 00:04:08,818 If we share in these discoveries, 11 00:04:08,820 --> 00:04:12,690 we can be heard by a million new friends. 12 00:04:12,692 --> 00:04:15,139 Our community will be strengthened 13 00:04:15,140 --> 00:04:17,658 and vibrational peace achieved. 14 00:04:19,252 --> 00:04:20,099 Now, 15 00:04:20,980 --> 00:04:21,978 let's begin. 16 00:04:50,611 --> 00:04:53,258 Take in the energy of the present 17 00:04:54,980 --> 00:04:56,618 and clear your mind. 18 00:05:05,011 --> 00:05:05,858 Trust 19 00:05:07,180 --> 00:05:11,458 that a waking life holds the answers to the mysteries 20 00:05:11,460 --> 00:05:12,458 of both past 21 00:05:17,100 --> 00:05:17,979 and future. 22 00:06:45,860 --> 00:06:48,018 I tried to call. 23 00:06:48,020 --> 00:06:49,618 I'm not early, am I? 24 00:07:13,900 --> 00:07:15,250 Breakfast. 25 00:07:15,252 --> 00:07:17,860 Oh wow, you didn't have to bring anything. 26 00:07:19,524 --> 00:07:20,548 Look at you. 27 00:07:20,673 --> 00:07:22,063 Hey. 28 00:07:29,900 --> 00:07:32,019 Well, it's true. 29 00:07:33,460 --> 00:07:37,806 The last year or so I really did become 30 00:07:37,980 --> 00:07:40,379 a recovery junkie. 31 00:07:41,298 --> 00:07:44,338 I'm glad to hear that's working for you. 32 00:08:08,774 --> 00:08:11,367 Um, about 33 00:08:11,880 --> 00:08:14,719 a year ago, 34 00:08:15,840 --> 00:08:18,518 I got tight with this 35 00:08:19,400 --> 00:08:21,158 one girl 36 00:08:21,600 --> 00:08:23,359 at AA. 37 00:08:23,470 --> 00:08:28,238 You wouldn't believe it, I was going to two meetings a day. 38 00:08:28,751 --> 00:08:31,678 I started helping her with this, um, 39 00:08:33,640 --> 00:08:35,878 Meals on Wheels kind of program 40 00:08:35,880 --> 00:08:39,478 that she was heading for shut ins and 41 00:08:41,691 --> 00:08:42,918 you know, 42 00:08:42,920 --> 00:08:43,958 all strangers 43 00:08:44,960 --> 00:08:45,758 to me. 44 00:08:47,520 --> 00:08:48,319 And, 45 00:08:49,992 --> 00:08:50,838 we... 46 00:08:53,560 --> 00:08:56,998 Went to this house. 47 00:08:58,400 --> 00:09:01,990 It's a little house out in the country 48 00:09:01,992 --> 00:09:03,478 down by the river. 49 00:09:10,280 --> 00:09:14,358 I'm only telling you this because you need to know. 50 00:09:17,991 --> 00:09:21,634 I can't have any more secrets between us 51 00:09:21,782 --> 00:09:23,998 if we are going to start over. 52 00:09:25,200 --> 00:09:29,838 Oh honey, I had every reason to believe that he was dead. 53 00:09:30,400 --> 00:09:31,598 You know that. 54 00:09:31,599 --> 00:09:37,358 I only said that because I wanted you to move on. 55 00:09:40,600 --> 00:09:41,998 You lied to me? 56 00:10:05,520 --> 00:10:07,158 It's okay. 57 00:10:08,512 --> 00:10:09,358 I'm here. 58 00:10:50,560 --> 00:10:51,710 The race war. 59 00:10:51,712 --> 00:10:53,558 Blacks coming together with Black Lives Matter 60 00:10:53,560 --> 00:10:55,038 in the barrios. 61 00:10:55,040 --> 00:10:57,918 You hear this phrase, "Viva la raza" from the illegals. 62 00:10:57,920 --> 00:10:59,838 "Long live the Mexican race." 63 00:10:59,840 --> 00:11:02,589 These groups are organizing and they're plotting 64 00:11:02,591 --> 00:11:04,958 and yet, if we say, "All Lives Matter" 65 00:11:04,960 --> 00:11:08,118 or "Blue Lives Matter" or god forbid, "White Lives Matter," 66 00:11:08,120 --> 00:11:09,438 we're racist. 67 00:11:09,440 --> 00:11:11,518 White people are being killed off by minorities 68 00:11:11,520 --> 00:11:13,198 at an alarming rate. 69 00:11:13,200 --> 00:11:15,798 And when you hear the democrats talk about gun control-- 70 00:13:04,671 --> 00:13:09,469 ? Oh yes you are ? 71 00:13:09,471 --> 00:13:13,517 ? And the way you roll your hands ? 72 00:13:18,000 --> 00:13:20,798 Hey, what's wrong? 73 00:13:20,799 --> 00:13:22,478 My front tire got stolen. 74 00:13:22,480 --> 00:13:24,077 Of your bike? - Yeah. 75 00:13:24,079 --> 00:13:25,118 I'm so sorry. 76 00:13:25,120 --> 00:13:27,637 And my mom's not home. 77 00:13:27,639 --> 00:13:29,758 You could get an Uber. 78 00:13:29,760 --> 00:13:30,910 No way. 79 00:13:30,912 --> 00:13:34,477 I'm not gonna pay to get home; that's stupid. 80 00:13:38,640 --> 00:13:42,109 So what are you gonna go after high school? 81 00:13:42,111 --> 00:13:43,598 I don't know, I mean, 82 00:13:43,600 --> 00:13:45,438 I wasn't really thinking college. 83 00:13:45,440 --> 00:13:48,318 It just seems like a waste of money. 84 00:13:49,680 --> 00:13:53,557 One of my neighbors, he backpacked through Europe 85 00:13:55,391 --> 00:13:57,998 when he was about my age, actually. 86 00:13:58,000 --> 00:14:00,438 He's probably your age by now. 87 00:14:02,640 --> 00:14:03,837 I'll be honest. 88 00:14:03,839 --> 00:14:08,038 The only place I've been to outside of Texas is Oklahoma. 89 00:14:10,080 --> 00:14:11,517 But, you know, maybe that's it. 90 00:14:11,519 --> 00:14:14,238 Maybe I just want to get the hell out of here. 91 00:14:34,680 --> 00:14:36,958 Oh Alex, I, 92 00:14:36,960 --> 00:14:38,478 I did what I could. 93 00:14:40,252 --> 00:14:43,357 Oh Alex, please don't leave. 94 00:17:48,600 --> 00:17:50,638 Hey there! 95 00:18:02,439 --> 00:18:03,357 Hi there. 96 00:18:06,480 --> 00:18:08,597 I don't think we've met, have we? 97 00:18:08,599 --> 00:18:09,438 I'm Lyel. 98 00:18:10,960 --> 00:18:13,237 I don't think so. 99 00:18:13,239 --> 00:18:14,037 I'm Don. 100 00:18:21,680 --> 00:18:24,357 Who do you know out here? 101 00:18:25,431 --> 00:18:27,077 I'm his grandson. 102 00:18:27,822 --> 00:18:30,797 Hell, you just about half his size. 103 00:18:32,791 --> 00:18:35,077 Just passin' through, I thought I'd stop in 104 00:18:35,079 --> 00:18:36,517 and say hi. 105 00:18:36,686 --> 00:18:38,870 Check in for a few days. 106 00:18:38,871 --> 00:18:39,717 Yeah. 107 00:18:40,919 --> 00:18:41,757 I see. 108 00:18:43,480 --> 00:18:44,983 Where you headed, Don? 109 00:18:45,560 --> 00:18:46,358 Oregon. 110 00:18:47,320 --> 00:18:48,237 Eventually. 111 00:18:49,111 --> 00:18:50,437 I don't mean to be rude, but, 112 00:18:50,439 --> 00:18:52,789 you mind showing me some ID? 113 00:18:52,791 --> 00:18:53,957 I guess not. 114 00:18:56,360 --> 00:18:59,157 Do you mind if I see yours? 115 00:18:59,159 --> 00:19:02,597 You have to understand, we're just protective of John. 116 00:19:02,599 --> 00:19:04,598 How many days did you say you were stayin'? 117 00:19:04,600 --> 00:19:07,797 I'll make sure I tell our little support group. 118 00:19:07,799 --> 00:19:09,077 Just a couple. 119 00:19:10,640 --> 00:19:11,758 Not very long. 120 00:19:27,439 --> 00:19:28,878 You know who I am. 121 00:19:36,440 --> 00:19:37,757 You can hear me. 122 00:19:46,959 --> 00:19:50,917 You hear that? 123 00:19:53,208 --> 00:19:54,157 Huh? 124 00:20:14,119 --> 00:20:16,437 I don't buy your bullshit. 125 00:20:16,439 --> 00:20:17,237 Huh? 126 00:20:17,239 --> 00:20:19,117 You feel that, don't ya? 127 00:20:23,639 --> 00:20:25,238 Oh you do feel that. 128 00:20:42,839 --> 00:20:44,757 Who's calling you, John? 129 00:20:56,599 --> 00:20:57,397 Hello? 130 00:22:38,999 --> 00:22:40,637 It's okay. 131 00:22:43,159 --> 00:22:43,957 I'm here. 132 00:23:20,310 --> 00:23:22,477 133 00:23:23,511 --> 00:23:26,677 ? Well I'll ask you ? 134 00:23:26,679 --> 00:23:30,037 ? About all those lies ? 135 00:23:30,039 --> 00:23:33,589 ? And if you tell me ? 136 00:23:33,591 --> 00:23:36,718 ? They're not true ? 137 00:23:36,720 --> 00:23:39,917 ? I'll hold 'em up high ? 138 00:23:53,679 --> 00:23:56,318 139 00:24:04,239 --> 00:24:06,709 - You've reached Mandy at Gentle Rhythms. 140 00:24:06,711 --> 00:24:08,997 Your feedback is key to our shared journey, 141 00:24:08,999 --> 00:24:11,477 so please leave your thoughts at the beep. 142 00:24:11,479 --> 00:24:14,477 To every-- 143 00:24:30,639 --> 00:24:33,197 You've reached Mandy at Gentle Rhythms. 144 00:24:33,199 --> 00:24:35,597 Your feedback is key to our shared journey. 145 00:24:35,599 --> 00:24:37,878 So please leave your thoughts at the beep. 146 00:24:37,879 --> 00:24:39,957 To every new day. 147 00:24:59,190 --> 00:25:00,037 - Hang on. 148 00:25:10,159 --> 00:25:10,957 How you doin'? 149 00:25:10,959 --> 00:25:11,837 Come on in. 150 00:25:16,239 --> 00:25:17,557 Can I offer you anything to drink? 151 00:25:17,559 --> 00:25:18,357 Tequila? 152 00:25:18,359 --> 00:25:20,037 There's also water. 153 00:25:20,039 --> 00:25:21,797 Okay. 154 00:25:21,799 --> 00:25:25,237 If you mind, go ahead and hand me your eyeglasses. 155 00:25:25,239 --> 00:25:27,717 I'm gonna set these on the nightstand right here. 156 00:25:27,719 --> 00:25:29,749 If you'll stand right here against the bed for me, 157 00:25:29,751 --> 00:25:30,597 facing that direction. 158 00:25:30,599 --> 00:25:31,957 That's fantastic. 159 00:25:33,079 --> 00:25:34,229 I'm gonna go ahead and blindfold you. 160 00:25:34,231 --> 00:25:35,157 Let me know if this is too tight. 161 00:25:48,471 --> 00:25:49,749 How is that? 162 00:25:49,751 --> 00:25:50,917 Alright. 163 00:25:50,919 --> 00:25:51,669 If you would go ahead and disrobe for me 164 00:25:51,671 --> 00:25:53,317 where you're standing. 165 00:26:11,159 --> 00:26:12,397 If you wouldn't mind taking your belt off, too, 166 00:26:12,399 --> 00:26:13,997 that would be great. 167 00:26:45,239 --> 00:26:46,317 That's great. 168 00:26:46,319 --> 00:26:49,877 I'm gonna walk you around the side of the bed here. 169 00:26:49,879 --> 00:26:50,917 And make a right. 170 00:26:50,918 --> 00:26:51,957 There you go. 171 00:26:53,639 --> 00:26:55,508 A few more steps. 172 00:26:55,510 --> 00:26:58,228 Go ahead and have a seat for me. 173 00:27:00,399 --> 00:27:01,557 I'm gonna pile all your clothes right here 174 00:27:01,559 --> 00:27:03,437 at the head of the bed. 175 00:27:31,479 --> 00:27:32,317 Hang on. 176 00:27:40,599 --> 00:27:41,677 How you doin'? Come on in. 177 00:27:45,399 --> 00:27:46,757 Can I offer you anything to drink? 178 00:27:46,759 --> 00:27:48,237 I have tequila, there's also water. 179 00:27:48,239 --> 00:27:49,117 I'm good. 180 00:27:50,159 --> 00:27:51,509 Stand right here for me. 181 00:27:51,511 --> 00:27:53,157 Face that direction. 182 00:27:54,278 --> 00:27:55,509 I'm gonna go ahead and blindfold you. 183 00:27:55,511 --> 00:27:58,517 Let me know if this is too tight. 184 00:28:50,518 --> 00:28:52,117 It's okay. 185 00:28:53,839 --> 00:28:55,996 186 00:28:58,959 --> 00:28:59,757 I'm here. 187 00:29:17,519 --> 00:29:19,357 Okay guys, time's up. 188 00:29:24,470 --> 00:29:25,277 Hello. 189 00:29:26,519 --> 00:29:29,108 Welcome to another episode of Gentle Rhythms. 190 00:29:33,359 --> 00:29:35,076 My name is Mandy, 191 00:29:35,078 --> 00:29:36,996 and I'll be your companion and humbled guide 192 00:29:36,998 --> 00:29:40,317 on your journey toward vibrational peace. 193 00:29:41,719 --> 00:29:44,468 Tonight, I'd like to focus on intentional sleeping 194 00:29:44,470 --> 00:29:48,516 as a way of illuminating the path in front of you. 195 00:29:49,638 --> 00:29:52,636 Give yourself over to these discoveries 196 00:29:54,838 --> 00:29:57,637 and trust them on a cellular level. 197 00:29:58,678 --> 00:30:00,557 I call that schizophrenia. 198 00:30:00,559 --> 00:30:01,997 These people need treatment. 199 00:30:01,999 --> 00:30:04,757 They don't need us indulging them in their delusions. 200 00:30:04,759 --> 00:30:06,197 These people are sickos. 201 00:30:06,199 --> 00:30:08,556 There was a time when you'd shoot someone for that 202 00:30:08,558 --> 00:30:09,677 and no one would question you, 203 00:30:09,679 --> 00:30:12,197 but now it's getting closed minded. 204 00:30:12,199 --> 00:30:14,228 Hey, do you know if hey have free WiFi? 205 00:30:14,230 --> 00:30:17,037 Sorry, do they have free WiFi? 206 00:30:17,039 --> 00:30:19,188 Um, WiFi? 207 00:30:22,039 --> 00:30:25,037 Do you know how strong that signal is? 208 00:30:25,038 --> 00:30:25,997 Sorry. 209 00:30:25,998 --> 00:30:26,796 Alright. 210 00:30:44,239 --> 00:30:46,757 I found your videos online and, 211 00:30:49,319 --> 00:30:51,277 I was really inspired by it. 212 00:30:51,279 --> 00:30:52,676 They, um, 213 00:30:52,678 --> 00:30:53,957 they just, 214 00:30:53,959 --> 00:30:56,717 I feel like you're speaking to me. 215 00:30:57,879 --> 00:31:00,597 You know, it's been pretty helpful. 216 00:31:00,599 --> 00:31:01,437 But, 217 00:31:02,230 --> 00:31:04,237 you know, I mostly, 218 00:31:04,238 --> 00:31:07,477 I mostly shoot freeways and traffic. 219 00:31:07,479 --> 00:31:09,108 Freeways mostly. 220 00:31:09,110 --> 00:31:10,037 That's interesting. 221 00:31:10,039 --> 00:31:11,476 Yeah, 'cause, you know, 222 00:31:11,478 --> 00:31:14,356 I basically live on the road, so, 223 00:31:14,358 --> 00:31:17,197 film the rhythms, you know? 224 00:31:17,199 --> 00:31:19,029 Right? 225 00:31:19,031 --> 00:31:20,357 Find your rhythm. 226 00:31:21,559 --> 00:31:24,397 I think that's what you always say. 227 00:31:26,199 --> 00:31:27,037 But, 228 00:31:28,039 --> 00:31:31,188 I think it opened something up. 229 00:31:31,190 --> 00:31:33,108 Maybe it's your hum. 230 00:31:33,110 --> 00:31:35,597 I don't, I don't know. 231 00:31:37,639 --> 00:31:40,397 It's a little bit of a wild idea, but, 232 00:31:40,399 --> 00:31:43,029 I was thinking I could show you, like, 233 00:31:43,031 --> 00:31:45,356 actually bring it to you. 234 00:31:45,358 --> 00:31:46,228 To Portland? 235 00:31:46,230 --> 00:31:47,477 Or I could mail it to you. 236 00:31:47,479 --> 00:31:49,517 I mean, nothing about you. 237 00:31:50,598 --> 00:31:52,117 I'm just not feeling so good about the state 238 00:31:52,119 --> 00:31:53,996 of privacy these days. 239 00:31:53,998 --> 00:31:56,076 Do you know what I mean? 240 00:31:56,078 --> 00:31:59,756 And listen, um, I'm always on the road, so, 241 00:31:59,758 --> 00:32:03,189 it's not like it's putting me out. 242 00:32:03,191 --> 00:32:06,997 That sounds pretty tricky, Alex. 243 00:32:06,999 --> 00:32:10,677 Wow, I wasn't sure you'd even remember my name. 244 00:32:10,679 --> 00:32:12,236 ? Smile ? 245 00:32:12,238 --> 00:32:13,356 ? Hey ? 246 00:32:13,358 --> 00:32:15,956 ? You let me know ? 247 00:32:15,958 --> 00:32:20,756 ? Or the way that you told me ? 248 00:32:21,479 --> 00:32:23,797 ? You'd never leave ? 249 00:32:23,798 --> 00:32:28,637 ? And I never have to beg you, baby ? 250 00:32:29,359 --> 00:32:31,397 ? Come back please ? 251 00:32:31,399 --> 00:32:33,717 ? Something old ? 252 00:32:33,719 --> 00:32:35,797 ? Something I knew ? 253 00:32:35,799 --> 00:32:37,589 ? Something sad ? 254 00:32:37,590 --> 00:32:39,637 ? Something blue ? 255 00:32:39,639 --> 00:32:41,637 ? Something lost ? 256 00:32:41,639 --> 00:32:43,668 ? Something I found ? 257 00:32:43,670 --> 00:32:47,597 ? Since my love put me down ? 258 00:32:47,599 --> 00:32:52,397 ? Something weighed me down in my heart ? 259 00:32:53,518 --> 00:32:58,157 ? Told me, you're the girl of my dreams ? 260 00:32:58,871 --> 00:33:02,388 ? Whoa, yes you are ? 261 00:33:02,390 --> 00:33:06,757 ? Say, yes you are ? 262 00:33:06,759 --> 00:33:09,117 ? Whoa, baby ? 263 00:34:31,639 --> 00:34:32,436 John. 264 00:34:33,798 --> 00:34:34,996 No, no, shh. 265 00:34:34,998 --> 00:34:36,877 It's okay, it's okay, shh. 266 00:34:36,879 --> 00:34:37,677 It's okay. 267 00:35:40,119 --> 00:35:41,357 ? I was runnin' with the devil ? 268 00:35:41,359 --> 00:35:45,076 ? We were havin' our fun ? 269 00:35:45,078 --> 00:35:49,916 ? And she left me a hole and a killin' gun ? 270 00:35:50,758 --> 00:35:53,756 ? Now I'm hidin' in the shadow ? 271 00:36:21,638 --> 00:36:23,676 Just gettin' up, buddy? 272 00:36:24,598 --> 00:36:26,356 Who are you? 273 00:36:26,358 --> 00:36:28,476 Didn't you hear me call? 274 00:36:30,598 --> 00:36:32,237 I heard the phone. 275 00:36:32,838 --> 00:36:35,028 Lyel mentioned you, 276 00:36:35,030 --> 00:36:38,637 but I know John don't have any relatives. 277 00:36:38,638 --> 00:36:43,028 Somebody with family don't live out here all alone. 278 00:36:43,030 --> 00:36:46,757 I just haven't seen him in a while. 279 00:36:46,759 --> 00:36:50,276 Mind if I step in and give old John a hug? 280 00:36:50,278 --> 00:36:52,237 He's asleep right now. 281 00:36:54,070 --> 00:36:57,076 You got somebody in there. 282 00:36:57,078 --> 00:36:59,156 And you don't wanna share. 283 00:37:01,078 --> 00:37:03,116 Next time that phone rings, 284 00:37:03,118 --> 00:37:03,917 answer it. 285 00:37:04,879 --> 00:37:07,436 I don't give a fuck who you are. 286 00:37:29,718 --> 00:37:31,116 And as I speak, 287 00:37:31,118 --> 00:37:33,156 cop haters, the illegal immigrants, 288 00:37:33,158 --> 00:37:36,788 the gays and transgendered, the Muslim refugees. 289 00:37:36,790 --> 00:37:38,197 You know where this is going, 290 00:37:38,199 --> 00:37:39,636 and it ain't pretty, folks. 291 00:37:39,638 --> 00:37:44,077 Our forefathers are puking in their graves, believe me. 292 00:38:21,718 --> 00:38:24,156 Hey, how's old Oregon doin'? 293 00:38:27,238 --> 00:38:29,197 Who's in the back, Lyel? 294 00:38:29,198 --> 00:38:31,556 Oh that's my sister's girl. 295 00:38:32,630 --> 00:38:35,316 You know I've never been out of Texas. 296 00:38:35,318 --> 00:38:36,716 Isn't that funny? 297 00:38:37,590 --> 00:38:39,716 I feel like I have though. 298 00:38:42,998 --> 00:38:44,916 You have a good day. 299 00:38:44,918 --> 00:38:45,716 Alright? 300 00:39:32,758 --> 00:39:34,676 I have a favor to ask. 301 00:39:36,630 --> 00:39:40,117 I have a friend who's kind of got a problem 302 00:39:41,718 --> 00:39:43,796 that maybe you might help. 303 00:40:20,398 --> 00:40:21,196 John! 304 00:40:26,518 --> 00:40:27,276 John! 305 00:41:18,870 --> 00:41:19,916 There you go. 306 00:41:21,078 --> 00:41:21,916 Good boy. 307 00:41:34,358 --> 00:41:37,036 You got a little bit right there. 308 00:41:38,838 --> 00:41:40,436 Alright, here we go. 309 00:41:46,918 --> 00:41:47,756 You ready? 310 00:42:04,598 --> 00:42:05,716 No struggling. 311 00:42:10,638 --> 00:42:11,916 Stop struggling. 312 00:42:44,150 --> 00:42:45,396 Good morning. 313 00:42:51,670 --> 00:42:53,636 I'm ready for a new day. 314 00:43:19,078 --> 00:43:19,956 She's on the phone now. 315 00:43:19,958 --> 00:43:21,196 Cassie, thank you for joining us 316 00:43:21,198 --> 00:43:22,516 and for coming forward. 317 00:43:22,518 --> 00:43:23,596 I applaud you. 318 00:43:23,598 --> 00:43:24,756 Thank you. 319 00:43:24,758 --> 00:43:26,708 Now tell us what you heard. 320 00:43:26,710 --> 00:43:29,556 Well, the first thing that I heard was laughter. 321 00:43:29,558 --> 00:43:31,596 It was kind of sudden and I was distracted 322 00:43:31,598 --> 00:43:34,676 when two noisy students who were behind me 323 00:43:34,678 --> 00:43:37,036 and when I turned to see who it was, 324 00:43:37,038 --> 00:43:38,676 I saw two... 325 00:43:38,678 --> 00:43:40,100 Stop it. 326 00:44:30,678 --> 00:44:31,916 That's gotta happen. 327 00:44:40,718 --> 00:44:44,467 I have a few questions prepared for you. 328 00:44:44,469 --> 00:44:45,316 Uh, so. 329 00:44:46,958 --> 00:44:48,955 Who do you think you are? 330 00:44:52,438 --> 00:44:53,716 What gives you-- 331 00:44:55,758 --> 00:44:56,716 I'm asking permission to be your 332 00:44:56,718 --> 00:44:58,116 little bitch boy, sir. 333 00:44:58,118 --> 00:44:59,316 Are you crazy? 334 00:44:59,318 --> 00:45:02,036 You know my wife checks the phone. 335 00:45:02,038 --> 00:45:03,196 You know that. 336 00:45:05,038 --> 00:45:05,836 Right. 337 00:45:06,998 --> 00:45:07,836 Sorry. 338 00:45:11,238 --> 00:45:13,196 So what? 339 00:45:13,198 --> 00:45:15,555 You calling for a reason, huh? 340 00:45:22,837 --> 00:45:25,276 When are you available, sir? 341 00:45:43,158 --> 00:45:44,076 Occupado. 342 00:45:48,789 --> 00:45:49,636 Busy. 343 00:46:32,718 --> 00:46:33,956 ? Let me be free ? 344 00:46:33,958 --> 00:46:35,156 ? I bring the pain with the method ? 345 00:46:35,158 --> 00:46:36,396 ? Man, I got your pressure points ? 346 00:46:36,398 --> 00:46:38,196 ? Down on lock for the life lock ? 347 00:46:38,198 --> 00:46:40,595 ? As my mind spray like Jay Rule all over you ? 348 00:46:40,597 --> 00:46:42,276 ? Making you scared, coward you ? 349 00:46:42,278 --> 00:46:43,916 ? Your bitchass switching your ass ? 350 00:46:43,918 --> 00:46:45,108 ? Tight cream puff ? 351 00:46:45,110 --> 00:46:47,636 ? Rough conversation but no hesitation, punk ? 352 00:46:47,638 --> 00:46:49,748 ? You perform a hip hop formulation ? 353 00:46:49,749 --> 00:46:52,036 ? Played every album on the radio station ? 354 00:46:52,038 --> 00:46:53,236 ? You butter ? 355 00:46:53,237 --> 00:46:54,676 ? Please, you're just barely margarine ? 356 00:46:54,678 --> 00:46:57,076 ? You're trying to cocky but barely hardening ? 357 00:46:57,077 --> 00:46:59,956 ? You can get the-- ? 358 00:48:00,977 --> 00:48:04,896 Boy, you two really seem to hit it off. 359 00:48:11,058 --> 00:48:13,816 He's a good looking boy, isn't he? 360 00:48:21,697 --> 00:48:23,936 Let's get you ready for bed. 361 00:49:14,849 --> 00:49:17,407 You've reached Mandy at Gentle Rhythms. 362 00:49:17,409 --> 00:49:19,776 Your feedback is key to a shared journey, 363 00:49:19,778 --> 00:49:22,207 so please leave your thoughts at the beep. 364 00:49:22,209 --> 00:49:23,575 To every new day. 365 00:49:26,898 --> 00:49:27,736 Hey. 366 00:49:28,978 --> 00:49:29,816 It's me. 367 00:49:30,658 --> 00:49:31,456 Uh, 368 00:49:32,578 --> 00:49:34,776 sorry I haven't called you. 369 00:49:35,809 --> 00:49:38,016 Been really busy with work. 370 00:49:39,057 --> 00:49:40,695 But I got the video. 371 00:49:41,889 --> 00:49:42,775 It's great. 372 00:49:43,778 --> 00:49:45,895 It's really, really great. 373 00:49:46,777 --> 00:49:48,336 So thanks for that. 374 00:49:50,778 --> 00:49:53,816 I've been thinking a lot about Oregon. 375 00:49:55,858 --> 00:49:57,816 I think we should do it. 376 00:50:00,098 --> 00:50:02,336 So call me back. 377 00:50:02,338 --> 00:50:03,136 Bye. 378 00:53:44,957 --> 00:53:46,667 You try the steak? 379 00:53:46,669 --> 00:53:47,676 It's good. 380 00:53:53,838 --> 00:53:55,476 Here you go, John. 381 00:53:58,638 --> 00:54:00,156 There's a good one. 382 00:54:00,158 --> 00:54:01,275 You ready? 383 00:54:01,277 --> 00:54:02,115 You ready? 384 00:54:03,998 --> 00:54:04,836 Yeah. 385 00:54:16,997 --> 00:54:18,595 I think he likes it. 386 00:54:26,477 --> 00:54:30,395 I really appreciate you coming by and doing this. 387 00:54:35,077 --> 00:54:36,315 It means a lot. 388 00:54:41,438 --> 00:54:43,715 You have plans this weekend? 389 00:54:45,677 --> 00:54:47,076 No, not really. 390 00:54:52,558 --> 00:54:55,115 You should be out, having fun. 391 00:54:59,597 --> 00:55:01,316 You want another one? 392 00:55:02,829 --> 00:55:03,995 Here it comes. 393 00:55:06,157 --> 00:55:07,315 Here it comes. 394 00:55:11,917 --> 00:55:12,716 John. 395 00:55:16,717 --> 00:55:19,075 What is your problem tonight? 396 00:55:25,917 --> 00:55:27,396 Why don't you try? 397 00:55:28,557 --> 00:55:29,355 Why? 398 00:55:30,797 --> 00:55:33,035 Because I'm paying you. 399 00:55:33,037 --> 00:55:33,875 Humor me. 400 00:55:38,797 --> 00:55:40,475 Scooch a little closer. 401 00:55:40,477 --> 00:55:41,315 Go ahead. 402 00:55:41,317 --> 00:55:42,795 There you go. 403 00:55:42,797 --> 00:55:45,035 You remember Zach, don't you, John? 404 00:55:45,037 --> 00:55:45,835 Go ahead. 405 00:55:51,118 --> 00:55:51,915 John. 406 00:55:53,837 --> 00:55:54,915 Dammit, John. 407 00:56:24,197 --> 00:56:24,996 Give me your hand. 408 00:56:24,998 --> 00:56:25,795 Hey. 409 00:56:25,797 --> 00:56:26,667 Come here. 410 00:56:26,669 --> 00:56:27,435 What are you doing? 411 00:56:27,437 --> 00:56:28,355 You remember him, huh? 412 00:56:28,357 --> 00:56:28,995 What are you doing? 413 00:56:28,997 --> 00:56:29,955 Shut up. 414 00:56:29,957 --> 00:56:31,716 You remember him, John? 415 00:56:31,718 --> 00:56:33,115 This is Zach. 416 00:56:33,117 --> 00:56:36,315 We were down by the river together. 417 00:56:36,317 --> 00:56:38,875 Do you remember me, John? 418 00:56:38,877 --> 00:56:39,675 Do ya? 419 00:56:39,677 --> 00:56:40,476 What the fuck? 420 00:56:40,477 --> 00:56:41,675 Stop moving. 421 00:56:41,677 --> 00:56:42,915 I remember you. 422 00:56:44,157 --> 00:56:46,955 You used to live upstairs from me. 423 00:56:46,957 --> 00:56:47,915 Stop moving. 424 00:56:50,029 --> 00:56:51,915 You fucking remember that? 425 00:56:51,917 --> 00:56:53,435 Let me go! 426 00:57:45,277 --> 00:57:47,315 I'm really sorry, Zach. 427 00:57:49,677 --> 00:57:52,266 I don't know who that was, 428 00:57:52,268 --> 00:57:53,595 but it's not me. 429 00:58:17,069 --> 00:58:18,475 Fucking monsters. 430 00:59:08,957 --> 00:59:10,026 You've reached Mandy at-- 431 01:00:43,416 --> 01:00:44,695 It's the last time. 432 01:00:44,697 --> 01:00:45,695 You hear me? 433 01:01:01,257 --> 01:01:02,415 Hurry up, man. 434 01:01:43,097 --> 01:01:45,495 Don't you ever come back here. 435 01:01:47,577 --> 01:01:48,375 I mean it. 436 01:03:30,537 --> 01:03:33,455 I want you to locate your tension 437 01:03:33,457 --> 01:03:35,135 with tonight's sleep. 438 01:03:36,537 --> 01:03:38,495 Consider asking yourself 439 01:03:39,857 --> 01:03:43,575 what new discoveries you make for your subconscious 440 01:03:43,577 --> 01:03:44,407 to reveal. 441 01:03:46,417 --> 01:03:49,975 Give yourself over to these discoveries 442 01:03:49,977 --> 01:03:52,814 and trust them on a cellular level. 443 01:03:54,937 --> 01:03:58,495 Our bodies always knows more than our minds. 444 01:04:17,817 --> 01:04:18,615 Alex. 445 01:04:19,768 --> 01:04:20,615 It's, 446 01:04:22,009 --> 01:04:24,535 it's two in the morning. 447 01:04:24,537 --> 01:04:25,686 I try to be nice about this, 448 01:04:25,688 --> 01:04:28,695 but I've pretty much reached my limit. 449 01:04:28,697 --> 01:04:30,575 What do you mean? 450 01:04:30,577 --> 01:04:32,567 You're harassing me. 451 01:04:32,569 --> 01:04:33,974 You might not think you are, 452 01:04:33,976 --> 01:04:35,766 and it might not make sense to you, but, 453 01:04:35,768 --> 01:04:37,934 that's what this is. 454 01:04:37,936 --> 01:04:40,615 I'm telling you politely and for the last time, okay? 455 01:04:40,617 --> 01:04:42,295 No more phone calls, no more emails, 456 01:04:42,297 --> 01:04:44,695 and I'm sorry, but you're not welcome here. 457 01:04:44,697 --> 01:04:47,015 Do not come to Portland. 458 01:04:47,016 --> 01:04:49,535 But that was the plan. 459 01:04:50,937 --> 01:04:52,375 No, that was never a real plan. 460 01:04:52,377 --> 01:04:54,215 I never agreed to that. 461 01:04:55,977 --> 01:04:59,614 Did you think I wanted to marry you? 462 01:05:01,497 --> 01:05:04,855 If you contact me again, I'll call the police. 463 01:05:04,857 --> 01:05:07,414 Okay, I don't know how else to get this through to you. 464 01:05:07,416 --> 01:05:08,855 Do you understand? 465 01:05:11,577 --> 01:05:14,615 I thought you were my friend. 466 01:05:22,936 --> 01:05:23,695 Mandy? 467 01:06:22,056 --> 01:06:25,174 I feel like you're not even listening to me. 468 01:06:25,176 --> 01:06:26,294 Yeah, I'll be better. 469 01:06:26,296 --> 01:06:27,134 I'm sorry. 470 01:06:28,456 --> 01:06:30,215 No wonder you don't have a Valentine's date. 471 01:06:30,217 --> 01:06:31,255 Oh fuck. 472 01:06:31,256 --> 01:06:33,854 You sound like a robot. 473 01:06:35,768 --> 01:06:36,615 It just, 474 01:06:37,816 --> 01:06:40,855 sometimes, you know, it's weird. 475 01:06:40,856 --> 01:06:42,095 Can I call you back? 476 01:06:42,096 --> 01:06:45,015 Is there any way I can call you back? 477 01:06:45,017 --> 01:06:47,814 Whatever, we're good. 478 01:06:48,157 --> 01:06:51,254 No, I'm gonna call you right back. 479 01:07:53,745 --> 01:07:54,636 It's okay. 480 01:07:54,691 --> 01:07:55,894 No. 30795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.