All language subtitles for Der Stand der Dinge AKA The State of Things

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,923 --> 00:02:13,756 - Mark, have you seen something? - Anything important 2 00:02:14,763 --> 00:02:15,991 That that is? 3 00:02:17,643 --> 00:02:19,554 Be careful 4 00:02:20,843 --> 00:02:22,401 We have to continue 5 00:02:24,323 --> 00:02:27,998 Here they join many prints 6 00:02:28,083 --> 00:02:30,756 all give to the sea 7 00:02:30,843 --> 00:02:32,720 It unites us a message 8 00:02:32,803 --> 00:02:37,354 - We will find soon to the other ones - Mommy, I am afraid. I am tired 9 00:02:38,443 --> 00:02:41,719 Don't worry, Julia. Everything will go well 10 00:02:42,803 --> 00:02:44,759 We will find a place where to stay. 11 00:03:18,843 --> 00:03:24,201 the sun will continue leaving... 12 00:03:24,283 --> 00:03:27,400 My boy sleeps 13 00:03:27,483 --> 00:03:32,682 In the earth they will continue leaving the flowers 14 00:03:32,763 --> 00:03:35,835 My boy sleeps... 15 00:03:35,923 --> 00:03:42,158 In the sky they will always be the stars 16 00:03:42,243 --> 00:03:45,838 My boy sleeps... 17 00:03:45,923 --> 00:03:52,271 The sun will shine on the earth 18 00:03:52,363 --> 00:03:55,753 My boy sleeps 19 00:05:04,763 --> 00:05:06,640 He/she has begun to melt. 20 00:05:06,723 --> 00:05:09,317 No, I know that he/she will survive! 21 00:05:10,043 --> 00:05:12,432 Wait, this time is different! 22 00:05:12,523 --> 00:05:14,878 He/she will spend, as the fever. 23 00:05:17,923 --> 00:05:21,802 Non Mark, you cannot make that 24 00:05:21,883 --> 00:05:24,920 You have been too quick with the other ones. It will pass him/her! 25 00:06:21,123 --> 00:06:24,832 The sea is no longer far! Not we should lose one second! 26 00:06:26,723 --> 00:06:28,475 We will melt all! 27 00:06:29,643 --> 00:06:30,996 He/she can that not. 28 00:06:32,003 --> 00:06:35,234 Perhaps we are invulnerable as Mark. 29 00:06:54,563 --> 00:06:58,522 Julia, I have told it to you: Non touches anything 30 00:08:59,843 --> 00:09:01,799 Now we have found house 31 00:09:16,803 --> 00:09:17,997 As this time, Joe it has been? 32 00:09:19,043 --> 00:09:21,352 Do we have that shine in the eyes? 33 00:09:21,443 --> 00:09:24,674 That what passes with you, Fritz is? 34 00:09:24,763 --> 00:09:27,596 You look at it your same one, the light has disappeared. 35 00:09:27,683 --> 00:09:32,040 I already told you, to change filming at night to day is a shit, if you want to see something. 36 00:09:32,123 --> 00:09:35,081 - He/she brings the pasta and wheel at night - OK, following plan. 37 00:09:35,163 --> 00:09:37,723 - It is incredible! - My dear husband! 38 00:09:38,763 --> 00:09:40,560 He/she stops to limp. 39 00:09:41,843 --> 00:09:44,801 - ... we are in last o'clock. - Is it so serious? 40 00:09:46,323 --> 00:09:47,278 It could be better. 41 00:09:51,403 --> 00:09:54,520 We begin here with Julia 42 00:09:59,763 --> 00:10:05,474 - To who you want to call? - I tell it to you later 43 00:10:05,563 --> 00:10:08,919 - It hurries, I will tell him/her that these in WC - OK. 44 00:10:11,523 --> 00:10:12,672 For heaven's sake! 45 00:10:14,203 --> 00:10:17,161 Hey Mark, hurries take off the things, it already ended up. 46 00:10:18,003 --> 00:10:20,358 Give me all that. We have a rest. 47 00:10:22,283 --> 00:10:23,238 That it happens? 48 00:10:27,123 --> 00:10:31,435 - OK, we attempt it - When your you want. 49 00:10:31,523 --> 00:10:33,195 OK. All clever ones. 50 00:10:35,923 --> 00:10:38,756 It is worth, now start to walk. 51 00:10:39,643 --> 00:10:41,201 New marks? 52 00:10:45,323 --> 00:10:50,955 She receives a new mark. I joust there. All OK. 53 00:10:58,163 --> 00:11:01,439 - Is it very here? - If, this has been better 54 00:11:07,843 --> 00:11:09,959 And if he/she falls? 55 00:11:10,043 --> 00:11:14,002 Not I see anything. It is necessary to begin with the following taking 56 00:11:33,723 --> 00:11:36,681 OK. Julia, returns to your place. 57 00:11:40,443 --> 00:11:41,592 It is necessary to have a good time. 58 00:11:43,043 --> 00:11:49,278 Lean toward her. For the first time you see that it is afraid. 59 00:11:49,363 --> 00:11:53,356 - If. - You want to give him/her a kiss. 60 00:11:53,443 --> 00:11:55,832 Come closer. If, this way. 61 00:11:56,923 --> 00:12:01,314 When you want to kiss her it pushes you. Joe? 62 00:12:04,323 --> 00:12:09,522 - That it passes with the shine in their eyes? - Can you make it, Manuel? 63 00:12:13,643 --> 00:12:17,556 - If, I will get it. - OK. 64 00:12:17,643 --> 00:12:19,361 That that is? the shine? 65 00:12:20,403 --> 00:12:24,794 The shine means that for first time you see that it is invulnerable. 66 00:12:27,083 --> 00:12:31,998 She has... a strange light in their eyes. 67 00:12:33,643 --> 00:12:35,076 THE STATE OF THE THINGS 68 00:12:35,163 --> 00:12:36,312 Action! 69 00:12:39,723 --> 00:12:40,872 Cut 70 00:12:45,163 --> 00:12:49,122 - As it was, Fred? - Well. He/she could have gone well. 71 00:12:51,243 --> 00:12:54,758 We go to the following taking. I have been thinking it, Joe: 72 00:12:54,843 --> 00:13:01,635 We begin very near Julia. She runs and he/she runs until the end of the terrace. 73 00:13:01,723 --> 00:13:07,719 Until the end, it goes up the wall, it lowers toward the beach, he/she runs for the beach, 74 00:13:07,803 --> 00:13:11,876 we follow it, without cutting, until that he/she stops in the sea. 75 00:13:13,603 --> 00:13:15,400 - That you say? - Good taking. 76 00:13:15,483 --> 00:13:18,520 One of the best of the movie, he/she had said. 77 00:13:18,603 --> 00:13:22,152 - Was there? That you mean? - Not we have anything of movie. 78 00:13:23,963 --> 00:13:25,112 Not more movie. 79 00:13:25,963 --> 00:13:29,512 - And the remains? - With that we record the last 2 days. 80 00:13:29,603 --> 00:13:32,834 It is exactly enough for first two plans, 81 00:13:32,923 --> 00:13:37,997 and although was the king from Prussia in person, Fritz, it would not change anything. 82 00:13:38,083 --> 00:13:40,881 Not you have more movie, to continue rotating. 83 00:13:42,843 --> 00:13:46,961 Because well! Ah... We make first plans... 84 00:13:47,043 --> 00:13:50,353 - To the wall. - It is already. 85 00:13:50,443 --> 00:13:55,358 OK, Freddie, we have that to leave of here, we go it stops there... 86 00:13:56,643 --> 00:13:59,919 ... and find out of when they have correspondent the things. 87 00:14:00,003 --> 00:14:04,519 But before I have to speak with Gordon. Find out where it is. 88 00:14:04,603 --> 00:14:08,721 I want to speak myself with him. By day or at night, he/she gives me same. 89 00:14:08,883 --> 00:14:11,158 - Today still? - Right now. 90 00:14:11,243 --> 00:14:12,995 - It is already made. - Come! 91 00:14:13,083 --> 00:14:16,962 Not there is problem. Any problem! 92 00:14:21,803 --> 00:14:23,759 Is something of Gordon known?. 93 00:14:24,923 --> 00:14:27,039 Non Gordon, non money, non movie. 94 00:14:30,323 --> 00:14:32,757 Count it to me, I also count you everything 95 00:14:37,923 --> 00:14:40,756 And that? The house is the place where the invoices arrive. 96 00:14:41,763 --> 00:14:43,719 I know it, where the television is. 97 00:14:47,563 --> 00:14:51,317 Listen to me, here alone there is one for all, if. 98 00:14:52,083 --> 00:14:54,119 So you don't trust yourself. 99 00:14:54,203 --> 00:14:57,434 She has to be expressed somehow. 100 00:14:57,523 --> 00:14:59,434 - But without words. - Leave it! 101 00:14:59,523 --> 00:15:01,115 OK, Fritz. 102 00:15:03,923 --> 00:15:05,072 Play you! 103 00:15:05,883 --> 00:15:09,717 To keep silent. We will continue 104 00:15:11,283 --> 00:15:13,239 Anna, looks you/he/she stops here. 105 00:15:14,643 --> 00:15:16,042 Concentrate. 106 00:15:17,483 --> 00:15:18,552 Action! 107 00:15:18,643 --> 00:15:19,871 Rotating. 108 00:15:21,083 --> 00:15:23,881 OK, take off the glasses. 109 00:15:27,123 --> 00:15:30,081 You go understanding for the first time who is her. 110 00:15:31,363 --> 00:15:32,512 You get scared. 111 00:15:33,563 --> 00:15:35,838 It follows my hand with the eyes. 112 00:15:37,963 --> 00:15:41,433 If. If. It continues 113 00:15:41,523 --> 00:15:43,115 It lowers the hand. 114 00:15:45,363 --> 00:15:46,512 Cut! 115 00:15:48,643 --> 00:15:50,599 That is everything per today. 116 00:15:50,683 --> 00:15:54,471 Attention, please! Silence! 117 00:15:55,963 --> 00:15:59,353 This is everything. Coarse per today. 118 00:16:01,523 --> 00:16:05,277 - Tomorrow we don't rotate. - Alberto, somebody has asked for my? 119 00:16:05,363 --> 00:16:07,923 - Did you leave?. I don't believe it. - Well. 120 00:16:10,643 --> 00:16:13,077 This is the book, of the one that had spoken to you. 121 00:16:13,963 --> 00:16:17,353 Me the di� a good friend, so treat him with love. 122 00:16:19,083 --> 00:16:22,075 Regrettably, you won't have a lot of time to read. 123 00:16:30,003 --> 00:16:33,359 The Searchers, of Alan Him May 124 00:16:38,323 --> 00:16:43,317 These people had a class of value that he/she is the man's more beautiful don. 125 00:16:44,763 --> 00:16:49,314 The value of those that simply they continue 126 00:16:50,203 --> 00:16:53,991 and going a step beyond everything reasonable resistance... 127 00:16:54,083 --> 00:17:00,431 they were rarely had by martyrs, and they felt never valiant. 128 00:17:04,163 --> 00:17:08,042 - That it happens? - That what will happen is? 129 00:17:08,123 --> 00:17:11,354 - They will give me for the ass - For? 130 00:17:11,443 --> 00:17:14,241 - Because I will lose everything - If the movie is bothered? 131 00:17:14,323 --> 00:17:17,235 - Exact! - Listen to me, these exaggerating! 132 00:17:17,323 --> 00:17:19,279 Don't you believe me, not? 133 00:17:23,243 --> 00:17:26,440 That you will be thrown in the beach? 134 00:17:26,523 --> 00:17:30,232 Are you glad or is he/she sad? 135 00:17:30,323 --> 00:17:33,201 A person is not a duck 136 00:17:33,283 --> 00:17:37,196 Would that be not for you? Would you want not to prove it? 137 00:17:37,283 --> 00:17:39,843 A person is not a duck 138 00:17:39,923 --> 00:17:44,314 If you were a duck your wife would be also a duck 139 00:17:44,403 --> 00:17:47,236 A person is not a duck 140 00:17:47,323 --> 00:17:50,633 That it would happen if we ask to the duck? 141 00:17:50,723 --> 00:17:54,636 Would you like to be a person? Or is all too much afternoon? 142 00:17:54,723 --> 00:18:01,674 The answer of the duck would be if-i-imple Quak, quak, quak, quak, quak 143 00:18:01,763 --> 00:18:02,991 Very well. 144 00:18:14,043 --> 00:18:19,401 Joe, why you didn't tell me that we take recording two days with the remains? 145 00:18:19,483 --> 00:18:23,396 Fritz, if he/she had told it to you yesterday or the day before yesterday... 146 00:18:23,483 --> 00:18:28,603 I have used everything, what I could find 147 00:18:28,683 --> 00:18:32,517 Then he/she would not catch us everything what we have recorded. 148 00:18:32,603 --> 00:18:36,994 Surely. Although it is a good stick. 149 00:18:38,683 --> 00:18:41,516 Good, now at least we will be able to sleep enough. 150 00:19:34,403 --> 00:19:37,076 By the light of the night I find all clearing... 151 00:19:37,843 --> 00:19:41,597 and the things clear up more that with the blinding light of the sun. 152 00:19:42,683 --> 00:19:47,996 The non vi� what meant, at least not during a lot of time. 153 00:20:13,083 --> 00:20:17,201 Not it is a piano, it is a typewriter. 154 00:20:17,283 --> 00:20:18,921 A key of every time. 155 00:20:37,163 --> 00:20:41,759 Well... who goes 1� to the bathtub? 156 00:20:41,843 --> 00:20:44,311 - I believe that I will be me... - Then, it throws away number one. 157 00:20:45,363 --> 00:20:48,514 - With a lot of sand. - Certainly. 158 00:20:49,763 --> 00:20:54,712 - In this there is more. Do you see? - They come here. 159 00:20:54,803 --> 00:20:56,839 - Do you help me to remove the clothes? - If. 160 00:21:00,843 --> 00:21:02,640 Dear Shirley. 161 00:21:03,843 --> 00:21:06,880 We are in sunny Sintra. 162 00:21:06,963 --> 00:21:10,512 Hypnotic Sintra. Magic Sintra. 163 00:21:12,363 --> 00:21:16,151 Fred, after 10 years in Hollywood, it is again in Europe. 164 00:21:16,883 --> 00:21:20,922 And Gordon has left us planted. He/she didn't want to believe it, but... 165 00:21:21,003 --> 00:21:22,880 - Mommy, where you are? - That? 166 00:21:22,963 --> 00:21:25,682 I have been in the sky. 167 00:21:25,763 --> 00:21:30,393 I have looked down and I have seen all the women of the world. 168 00:21:30,483 --> 00:21:33,156 But there was not none that I liked. 169 00:21:33,243 --> 00:21:37,680 And I am really sad, because a mother that I like don't find. 170 00:21:37,763 --> 00:21:39,993 I have seen you in the window of a small house. 171 00:21:40,083 --> 00:21:45,032 You were seated with the machine of to write, all concerned one, 172 00:21:45,123 --> 00:21:51,596 because nobody wants to buy your books and you want to have a baby. 173 00:21:51,683 --> 00:21:56,234 Then I told myself: this it is the best mother of the world for my. 174 00:21:56,323 --> 00:21:59,281 It was happy, of having found a mother. 175 00:21:59,363 --> 00:22:04,881 I told to God: that he/she has to be my father, with him has to have me to my 176 00:22:04,963 --> 00:22:08,035 And I landed this way in your belly. 177 00:22:08,123 --> 00:22:10,034 And who er� your father? 178 00:22:10,123 --> 00:22:14,639 - My dad who but? - I thought that God was your father. 179 00:22:14,723 --> 00:22:17,795 No. Why he/she would want to have to God as my father? 180 00:22:18,883 --> 00:22:20,839 Alone the pant. 181 00:22:30,123 --> 00:22:33,320 - Do you believe that we will finish the movie? - If?. When? 182 00:22:34,363 --> 00:22:36,354 I don't know it. It can be. 183 00:24:07,523 --> 00:24:09,434 Gordon loves the movie. 184 00:24:09,523 --> 00:24:13,835 For my he/she can go to bed every night with her, if he/she wants. 185 00:24:13,923 --> 00:24:18,155 Us di� graft in the half. Where devils...? Where it is? 186 00:24:18,243 --> 00:24:20,837 He returns with the rest of the financing. 187 00:24:20,923 --> 00:24:25,439 Do you believe it? That he/she will find the money this way during the night? 188 00:24:25,523 --> 00:24:27,912 What Gordon says, him ago. 189 00:24:30,523 --> 00:24:31,922 Optimist! 190 00:24:43,083 --> 00:24:44,562 It is hour of getting ready. 191 00:24:53,803 --> 00:24:55,202 This has stains of ink. 192 00:24:56,203 --> 00:24:58,273 This they gave it free. 193 00:24:58,363 --> 00:25:01,435 A pajarita is exactly it adapted. 194 00:25:05,443 --> 00:25:08,196 Hard contact len and pajarita. 195 00:26:01,763 --> 00:26:05,312 - Is your first movie, not? - If, it is my first opportunity. 196 00:26:05,403 --> 00:26:08,873 - And you think that it could be last o'clock - Certainly. 197 00:26:09,283 --> 00:26:12,832 he/she has the whole spot. If you don't end up unhinged 198 00:26:12,923 --> 00:26:16,393 neither it will change anything. 199 00:26:16,483 --> 00:26:20,556 - And Gordon? Where Gordon walks? - Don't you find a little strange? 200 00:26:20,643 --> 00:26:25,398 - More than strange. - I give you an advice, a recommendation 201 00:26:26,723 --> 00:26:31,353 Perhaps they don't give you other, because be possibly your last movie 202 00:26:31,443 --> 00:26:33,911 - Do you believe? - Do you have protective of knees? 203 00:26:34,003 --> 00:26:36,153 - No. - Get you a couple, 204 00:26:36,243 --> 00:26:39,553 put on them, kneel down in a corner and he/she begins to pray 205 00:26:40,763 --> 00:26:42,196 - To pray. - If you have been a good boy, 206 00:26:42,283 --> 00:26:46,515 and it arrives in the sky it is known about you, we will finish the movie. 207 00:26:48,883 --> 00:26:52,717 at the moment he/she doesn't give me that impression. 208 00:26:52,803 --> 00:26:56,034 I have the impression that they have closed and we have not still found out... 209 00:26:58,763 --> 00:27:03,917 ... this is a shit business... 210 00:27:06,003 --> 00:27:09,837 - I still need the book today. - I go in the page five. 211 00:27:11,203 --> 00:27:12,841 Do you want to read it again? 212 00:27:15,283 --> 00:27:18,832 Alone one night. I have the impression that I will need it. 213 00:27:24,243 --> 00:27:26,393 Many thank you. 214 00:27:28,523 --> 00:27:31,435 I take you observing for two weeks. 215 00:27:32,963 --> 00:27:35,079 - And? - I am of your side. 216 00:27:35,163 --> 00:27:38,200 I in your place would look for me a work in a gas station. 217 00:27:38,283 --> 00:27:40,001 - As gasolinero? - As gasolinero. 218 00:27:53,123 --> 00:27:55,398 Here no longer they do give of drinking? 219 00:28:00,243 --> 00:28:04,202 She was very very determined in playing that part 220 00:28:05,283 --> 00:28:08,400 But they had promised it to B�rbara Stanwyck. 221 00:28:08,483 --> 00:28:12,601 Not he/she has anything to do with the paper that you have right now. 222 00:28:12,683 --> 00:28:17,803 For that reason I speak to him/her of this history. It is about Monroe. 223 00:28:19,203 --> 00:28:23,754 He/she wanted a paper in the one that... 224 00:28:23,843 --> 00:28:26,311 - a dream of all actress - 225 00:28:26,403 --> 00:28:32,194 he/she had to be seated in a table, in a western movie, 226 00:28:32,283 --> 00:28:36,595 with 20 men to their left and 20 to their right. 227 00:28:36,683 --> 00:28:39,117 She is seeing 40 revolvers... 228 00:28:39,203 --> 00:28:45,551 - That it happens? Where Gordon is? - He/she is trying to get pasta. 229 00:28:45,643 --> 00:28:47,599 Why didn't he/she make it before? 230 00:28:47,683 --> 00:28:52,393 - So that we have... - It is this way Showbusiness. 231 00:28:52,483 --> 00:28:54,872 Then he/she has that to bring to 35 men... 232 00:28:54,963 --> 00:28:57,431 Because we have already begun, already coarse! 233 00:28:57,523 --> 00:29:03,155 Stupid that believe you that are we making? Cartoons? 234 00:29:05,603 --> 00:29:06,716 For! 235 00:29:07,203 --> 00:29:11,993 Even without protection glasses and gloves, 236 00:29:12,083 --> 00:29:14,278 we are the survivors. 237 00:29:14,363 --> 00:29:18,436 You clowns of third don't know what this man has already achieved... 238 00:29:18,523 --> 00:29:20,639 - Kate - If, affection? 239 00:29:21,883 --> 00:29:26,195 I have the feeling that all the one world is waiting an explanation. 240 00:29:26,283 --> 00:29:29,912 I have the feeling that all they would prefer to have dinner calm, 241 00:29:30,003 --> 00:29:33,154 considering that they are not paid. 242 00:29:35,563 --> 00:29:38,521 Alone some words, to calm the spirits. 243 00:29:39,643 --> 00:29:43,192 Affection, you want encaramelarlos, as to my... 244 00:29:43,283 --> 00:29:46,355 Do you go to Lisbon? 245 00:29:50,363 --> 00:29:52,035 No, I stay here. 246 00:29:52,123 --> 00:29:57,038 Better this way. You will be calmer, better for you. 247 00:29:59,123 --> 00:30:01,159 I believe that he/she will say something. 248 00:30:01,243 --> 00:30:04,713 I silence, please! Friedrich means something. 249 00:30:04,803 --> 00:30:06,475 Go, a speech now. 250 00:30:07,203 --> 00:30:08,352 A speech. 251 00:30:09,643 --> 00:30:10,678 Ahead, cowboy! 252 00:30:18,923 --> 00:30:23,314 Some words of explanation and some simple excuses. 253 00:30:23,403 --> 00:30:26,839 Not there is reason for the panic. Gordon has not left us planted. 254 00:30:28,323 --> 00:30:30,041 And they will be happy... 255 00:30:31,003 --> 00:30:33,073 We have run out of the movie. 256 00:30:33,163 --> 00:30:34,915 We need a rest. 257 00:30:35,003 --> 00:30:39,793 This gives us something of time for to think on the movie. 258 00:30:39,883 --> 00:30:44,593 - in like we could make it well. - We could prepare the papers. 259 00:30:44,683 --> 00:30:48,642 - Smile, please. - They happen many things at the same time 260 00:30:51,323 --> 00:30:54,998 If we had more than a camera, but it doesn't work neither this... 261 00:30:55,083 --> 00:30:57,597 That is the whole true. 262 00:30:57,683 --> 00:30:59,435 That is everything. 263 00:31:01,683 --> 00:31:03,878 It continues speaking, Friedrich, we love you 264 00:31:04,923 --> 00:31:07,073 - ...it is fiction. - Exact. 265 00:31:08,003 --> 00:31:09,356 Thank You, Friedrich. 266 00:31:10,163 --> 00:31:14,714 Sometimes the authority it is something magnificent. 267 00:31:19,083 --> 00:31:22,519 And an instant later it is like in "My Darling Clementine" 268 00:31:22,603 --> 00:31:24,116 or I eat in "The Jack of Hearts" 269 00:31:24,203 --> 00:31:26,671 To that flames to gild the pill, affection? 270 00:31:28,123 --> 00:31:29,238 In all ways he/she wanted to speak of the histories... 271 00:31:34,323 --> 00:31:38,794 - The alone histories exist in the histories. - That? 272 00:31:40,883 --> 00:31:44,637 And as long as the life continues, I make an appointment to myself, 273 00:31:44,723 --> 00:31:47,157 without becoming a history. 274 00:31:47,243 --> 00:31:50,315 - If. I like it - It is of Genesis 275 00:31:50,763 --> 00:31:54,642 Affection, you are a poet. He/she wanted to suck your fingers of the feet 276 00:31:54,723 --> 00:31:57,795 - Good... - Let us write a new history. 277 00:31:57,883 --> 00:32:01,956 - Make it better. - Have you finished? 278 00:32:02,043 --> 00:32:04,603 - A moment. I have it. - More...more... 279 00:32:04,683 --> 00:32:09,598 While the continuous life, the time lapses... 280 00:32:09,683 --> 00:32:15,519 without... unintentionally to be a history... 281 00:32:15,603 --> 00:32:20,882 - without being a history. - It was with the one! 282 00:32:20,963 --> 00:32:23,193 THE ALONE HISTORIES THEY EXIST IN THE HISTORIES 283 00:32:23,283 --> 00:32:26,798 WHILE THE CONTINUOUS LIFE INS TO BECOME A HISTORY. 284 00:32:26,883 --> 00:32:32,435 - No, Friedrich Munro. - Pope, can I go for another flash? 285 00:32:32,523 --> 00:32:36,914 - Higher, I don't hear anything. - Is it worth this way? Am I able to? 286 00:32:45,083 --> 00:32:46,835 This way better, Bessie. 287 00:32:48,003 --> 00:32:51,040 That? In Lisbon? 288 00:32:53,883 --> 00:32:55,282 Portugal. 289 00:32:55,363 --> 00:33:01,711 Gordon wanted to send new material. No, not in color. Blanco and black. 290 00:33:30,203 --> 00:33:31,522 Hello? operator? 291 00:33:32,443 --> 00:33:37,437 All would take for a call to Los Angeles in California, does it USE? 292 00:33:40,483 --> 00:33:44,237 This well. It is worth. Make the connection. 293 00:33:44,323 --> 00:33:46,598 I preset 213. 294 00:33:46,683 --> 00:33:48,674 No, three. 213 295 00:33:50,723 --> 00:33:55,843 874 3700. 296 00:33:58,123 --> 00:33:59,272 Correct. 297 00:34:01,203 --> 00:34:03,273 Hello? Hello? 298 00:34:04,723 --> 00:34:06,475 Hospital Riverside? 299 00:34:07,883 --> 00:34:11,592 I want to speak with Mrs. Corby. C-OR-R-B-AND. 300 00:34:11,683 --> 00:34:13,435 In the room 207. 301 00:34:15,203 --> 00:34:16,556 If, thank you. 302 00:34:18,963 --> 00:34:21,716 Hello, operator? Operator? 303 00:34:23,683 --> 00:34:27,232 Leave it! Leave it! Annul that conference. 304 00:34:27,323 --> 00:34:31,475 If, if, thank you. Cancel it. 305 00:34:59,483 --> 00:35:02,361 - ...would it be beautiful? - He/she will leave to the sky. 306 00:35:02,443 --> 00:35:07,119 I don't know it well, or to the hell. I don't believe in the hell. 307 00:35:07,203 --> 00:35:10,878 In religion class they said that in the sky you have everything... 308 00:35:10,963 --> 00:35:15,115 bikes, houses beautiful, a lot of money. 309 00:35:15,203 --> 00:35:18,798 He/she stops to suck your finger, it puts me nervous. 310 00:35:18,883 --> 00:35:21,351 That it is it you would make if your parents die? 311 00:35:21,443 --> 00:35:25,959 Good, it would continue living. And you? 312 00:35:26,043 --> 00:35:31,754 I don't know it. Perhaps I commit suicide. Or I change myself house. 313 00:35:31,843 --> 00:35:38,362 I believe that to die, it is as sleeping without dreaming or without breathing. 314 00:35:38,443 --> 00:35:40,320 If, you are right. 315 00:35:41,843 --> 00:35:46,359 Here I am again, Shirley. Six hours later... 316 00:35:47,963 --> 00:35:50,238 except for me, the other ones are drunk... 317 00:35:51,763 --> 00:35:55,517 I make all that I can. to reach that state. 318 00:35:57,203 --> 00:36:02,038 I have finished two drawings of Friedrich, I stay the best. 319 00:36:03,203 --> 00:36:06,195 With the hand in the polla, sleeping the drunkenness 320 00:36:07,723 --> 00:36:10,521 What is very interesting... 321 00:36:10,603 --> 00:36:15,916 they are Polaroid... that he/she made Julia. 322 00:36:16,003 --> 00:36:19,791 Here it took out very well Friedrich... 323 00:36:19,883 --> 00:36:24,593 to my it cut me for the half. 324 00:36:24,683 --> 00:36:31,156 Friedrich is in this picture full-length and I don't appear. 325 00:36:31,243 --> 00:36:38,081 And here it is Mark in the mean of the picture and it has cut Anna. 326 00:36:38,163 --> 00:36:40,757 For the hair, he/she is seen a hand. 327 00:36:40,843 --> 00:36:44,233 It seems that Julia never finds women in the finder 328 00:36:44,323 --> 00:36:49,477 Dennis and Robert are in the mean of the picture with a lot of space around. 329 00:36:49,563 --> 00:36:51,519 It left even well the curtain 330 00:36:53,323 --> 00:36:58,113 And where Joan has entered completely in the picture, 331 00:36:58,203 --> 00:37:02,879 he/she has to appreciate the one that Dennis it is a side and Joe to the other one. 332 00:37:02,963 --> 00:37:08,083 And, naturally, Julia took out at both men, small luck that Joan. 333 00:38:38,763 --> 00:38:43,917 I have seen the sun... he/she put on as a ship. 334 00:40:46,043 --> 00:40:48,921 They Are the 2.32 Hours 335 00:40:53,483 --> 00:40:55,474 They Are the 2.32 Hours 336 00:40:58,083 --> 00:41:03,157 These people had a class of value - That? 337 00:41:09,603 --> 00:41:14,233 To you he/she has also spent to be in a situation... 338 00:41:14,323 --> 00:41:17,633 that it seems that you know, as if you had already lived her? 339 00:41:17,723 --> 00:41:18,872 If. 340 00:41:21,483 --> 00:41:22,632 No. 341 00:41:24,763 --> 00:41:27,357 If. That you mean with that? 342 00:41:30,963 --> 00:41:33,682 Us two. Now. 343 00:41:34,643 --> 00:41:36,873 Is a repetition not, for you? 344 00:41:38,003 --> 00:41:41,234 Listen to me, it is the 1� time, always with the same thing 345 00:41:42,803 --> 00:41:46,716 He/she gives shame, we don't know each other, nude 346 00:41:46,803 --> 00:41:49,033 It sounds to clich�. 347 00:41:49,123 --> 00:41:51,842 For example I would like to smoke a cigarette. 348 00:41:54,563 --> 00:41:56,315 He/she didn't want to wonder. 349 00:41:59,403 --> 00:42:01,473 Not I speak of that. 350 00:42:10,523 --> 00:42:11,922 Then of what? 351 00:42:12,003 --> 00:42:15,439 Among us it won't pass anything new 352 00:42:15,523 --> 00:42:20,881 when you begins this way, with one sensation of D�j�-vu 353 00:42:23,843 --> 00:42:26,118 You don't give me the minimum opportunity. 354 00:42:30,323 --> 00:42:34,839 - You don't know me. - But that it is a history with you... 355 00:42:36,603 --> 00:42:38,161 I know it. 356 00:42:54,403 --> 00:42:55,677 Pardon. 357 00:42:57,763 --> 00:42:59,037 Pardon. 358 00:44:23,363 --> 00:44:25,001 In any event in Lisbon 359 00:44:29,603 --> 00:44:31,639 The city of the love. 360 00:44:32,883 --> 00:44:34,874 It is in fact fair to the border. 361 00:44:36,403 --> 00:44:39,839 Last corner of Europe. The same ocean. 362 00:44:39,923 --> 00:44:42,642 Everything dilutes, before my window. 363 00:44:44,803 --> 00:44:47,476 Really disturbing. 364 00:44:56,443 --> 00:44:58,673 and that it is the hole... 365 00:44:58,763 --> 00:45:02,676 for where it leaves the earth and the sea enters. 366 00:45:02,763 --> 00:45:06,756 A giant wave, and we all disappear, boy. 367 00:45:13,803 --> 00:45:16,363 They wanted to take off, my black stone! 368 00:45:21,243 --> 00:45:23,279 My black stone! 369 00:45:27,923 --> 00:45:32,235 Gordon, I see you! 370 00:46:27,123 --> 00:46:30,638 The trunk of the juniper, black and flat, 371 00:46:30,723 --> 00:46:35,956 almost he/she has the form of a person... as a very dry cadaver. 372 00:46:36,043 --> 00:46:41,117 an arm stretched in pain sign, or possibly noticing, 373 00:46:41,203 --> 00:46:44,718 what is not explained, is reason one and another time they abandon him/her the forces, 374 00:46:44,803 --> 00:46:47,363 and that terrible sensation of loss, 375 00:46:47,443 --> 00:46:51,277 that it happens every time that you see that image. 376 00:46:56,763 --> 00:47:03,680 Same Mark thinks, that it is a sign 377 00:47:10,243 --> 00:47:12,632 A bad omen... 378 00:47:14,563 --> 00:47:17,361 that it is always completed. 379 00:47:27,043 --> 00:47:29,921 They Are the 2.36 Hours 380 00:47:34,243 --> 00:47:36,279 They Are the 2.36 Hours 381 00:47:41,043 --> 00:47:43,079 They Are the 2.36 Hours 382 00:47:48,363 --> 00:47:50,399 They Are the 2.37 Hours 383 00:47:56,763 --> 00:47:59,721 They steal me the dream. 384 00:48:01,283 --> 00:48:03,638 You like histories of Science Fiction? 385 00:48:03,723 --> 00:48:08,922 If, a lot, they always try on the universe. 386 00:48:09,003 --> 00:48:15,602 For example, I have seen some where... where it exploited a whole planet, 387 00:48:15,683 --> 00:48:19,392 and all the pieces fell toward the Earth. 388 00:48:19,483 --> 00:48:21,792 But in the series Wonder Woman... 389 00:48:21,883 --> 00:48:27,401 Ah, that, the television series they are not so interesting. 390 00:48:27,483 --> 00:48:31,840 I believe that the things that they pass in the life, 391 00:48:31,923 --> 00:48:34,483 - they are much more interesting. - If. 392 00:49:49,763 --> 00:49:52,072 Some news of the hospital? 393 00:49:52,163 --> 00:49:53,721 If, but anything good. 394 00:49:55,003 --> 00:49:59,121 It is their third apoplexy He/she has bad spot. 395 00:50:08,403 --> 00:50:10,234 You seem concerned. 396 00:50:14,923 --> 00:50:16,800 In the morning any problem. 397 00:50:23,683 --> 00:50:28,234 I am happy of having a rest. Now we have time for us. 398 00:50:33,003 --> 00:50:34,436 Stay! 399 00:50:55,003 --> 00:50:57,471 I leave to Lisbon. 400 00:51:13,163 --> 00:51:16,041 - Hey, we Make as if we were drunkards. - Be worth, if! 401 00:51:16,123 --> 00:51:21,356 - Hey, he/she is Dennis, the knacks - Dennis that well lives. 402 00:51:29,763 --> 00:51:33,153 Hello, Dennis, the knacks Hey, don't you hear us? 403 00:51:33,243 --> 00:51:35,199 If, these deaf one? 404 00:52:02,123 --> 00:52:05,638 to take off a grain, there is a called cream Clearasil. 405 00:52:05,723 --> 00:52:09,875 He/she dries off at night and a morning you wake up without grain. 406 00:52:10,643 --> 00:52:15,717 To my me di� allergy, what didn't know they have left me double grains. 407 00:52:15,803 --> 00:52:19,762 Apart from grains and acne I have had other problems... 408 00:52:19,843 --> 00:52:22,277 he/she had a horse denture, you know.. 409 00:52:24,443 --> 00:52:26,274 excellent teeth... 410 00:52:26,363 --> 00:52:30,436 he/she had to put on a corrector, in the one I associate they called me mouse teeth 411 00:52:30,523 --> 00:52:34,118 All knew that he/she had eaten the day before, because the taenia in the corrector 412 00:52:34,203 --> 00:52:38,242 it always took half hour in taking out the remains of the food. 413 00:52:38,323 --> 00:52:40,917 The corrector also had some rubbers, 414 00:52:41,003 --> 00:52:43,881 with those that you could shoot to the face of the professors. 415 00:52:43,963 --> 00:52:47,842 whenever he/she played me to speak it seemed an idiot, 416 00:52:47,923 --> 00:52:50,676 because those things they threw me of the jaw. 417 00:52:50,763 --> 00:52:56,838 When it removed it at night, he/she had the thrown rubbers x the whole room 418 00:52:56,923 --> 00:53:02,043 to put on the cream of the grains, next ocular exercises. 419 00:53:02,123 --> 00:53:06,639 because he/she also had strabismus... do you know what is, not? 420 00:53:06,723 --> 00:53:11,160 Sat down on the bed it began for the left corner of the room 421 00:53:11,243 --> 00:53:15,714 making circles slowly with the eyes three hour rooms, 422 00:53:15,803 --> 00:53:19,398 without moving the head, to activate the ocular musculature. 423 00:53:19,483 --> 00:53:24,716 I raised myself in California, of where they say that people are very pretty and sexy. 424 00:53:24,803 --> 00:53:29,035 And me with my grains, stammering... Ah, if, he/she forgot it. 425 00:53:29,723 --> 00:53:33,193 he/she could not say, something that began with vowel: 426 00:53:33,283 --> 00:53:38,562 Two hamburgers please, instead of one, 427 00:53:38,643 --> 00:53:40,042 it was this way of fat. 428 00:53:40,123 --> 00:53:43,433 That was not anything, when I had to get undressed, 429 00:53:43,523 --> 00:53:49,519 he/she had a strange irritation... among the legs. 430 00:53:49,603 --> 00:53:53,152 I went to a Catholic school, do you know, Jane? 431 00:53:53,243 --> 00:53:56,201 - Alice Mates. - Mary Mates. 432 00:53:56,283 --> 00:53:59,798 There was a brother F�lix. Their motto was: 433 00:53:59,883 --> 00:54:02,795 That the look is not your temptation. 434 00:54:02,883 --> 00:54:06,956 Not I looked at what had inside the one pant up to the 15, I was collided 435 00:54:07,043 --> 00:54:08,999 Not he/she knew what happened. 436 00:54:09,083 --> 00:54:13,599 It always took double underpant, for not seeing anything. 437 00:54:13,683 --> 00:54:17,073 It also took low slip Boxers and he/she had this irritation, 438 00:54:17,163 --> 00:54:19,677 for that reason it is for what walked this way, 439 00:54:19,763 --> 00:54:22,914 and he/she also stuttered and the strabismus ,with those teeth... 440 00:54:23,003 --> 00:54:26,678 and he/she always had to put on that cream...it excuses. 441 00:54:26,763 --> 00:54:29,755 I have forgotten a problem, that it was? 442 00:54:29,843 --> 00:54:31,276 Cancer. 443 00:54:31,363 --> 00:54:33,957 - That? - Thirteen years and cancer? 444 00:54:34,043 --> 00:54:37,274 It was in the hospital and he/she already believed, that the following day I left home, 445 00:54:37,363 --> 00:54:41,276 when I wake up and I see the priest with me giving me the extremaunci�n. 446 00:54:41,363 --> 00:54:44,241 He/she had cancer, that told me. And 65 suture points. 447 00:54:44,323 --> 00:54:49,351 My back looked like each other to a map of Vietnam. 448 00:54:49,443 --> 00:54:53,038 it was this way my youth in California. 449 00:54:53,123 --> 00:54:55,079 Not he/she had many friends. 450 00:55:32,283 --> 00:55:36,356 No, that is a trap. It is an enormous topic. 451 00:55:37,483 --> 00:55:40,441 How many times more will I have to support it? 452 00:55:40,523 --> 00:55:44,675 I sit down... always the same thing. I always get jammed. 453 00:55:45,803 --> 00:55:52,515 and always the bad mouth flavor... of my same one. 454 00:55:54,003 --> 00:55:55,755 It is open, Fritz. 455 00:56:03,283 --> 00:56:06,719 Joe, they have called. 456 00:56:07,763 --> 00:56:09,594 It has suffered. 457 00:56:09,683 --> 00:56:12,436 No, it was very quick. 458 00:56:13,923 --> 00:56:15,072 When? 459 00:56:17,043 --> 00:56:21,559 At the 2, local time. When we were there outside in the terrace. 460 00:56:22,923 --> 00:56:25,995 OK, Fritz, when Gordon arrives with the pasta, you call me. 461 00:56:26,083 --> 00:56:30,679 in 12 hours I am behind of the camera and we continue rotating. 462 00:56:54,483 --> 00:56:56,838 Is your car, son? 463 00:56:56,923 --> 00:57:00,802 No, it left in Sergio's movie and it could be him. 464 00:57:00,883 --> 00:57:03,351 - Can you drive him? - Clear. 465 00:57:03,443 --> 00:57:06,719 You take me to the Airport of Lisbon, please? 466 00:57:06,803 --> 00:57:07,952 Right now? 467 00:57:16,123 --> 00:57:18,159 Does he/she leave for my performance? 468 00:57:19,363 --> 00:57:20,512 Exact. 469 00:57:22,483 --> 00:57:24,075 No, you are good. 470 00:57:32,203 --> 00:57:34,000 Joe, do you leave? 471 00:57:36,883 --> 00:57:38,236 Good-bye. 472 00:58:13,523 --> 00:58:16,242 He/she knows, I take out pictures. 473 00:58:18,723 --> 00:58:22,716 I never thought of the target and black until I saw the book of samples. 474 00:58:22,803 --> 00:58:24,361 Does he/she understand it? 475 00:58:27,683 --> 00:58:29,435 The clearest things are come. 476 00:58:31,563 --> 00:58:36,432 Good, the life is in color, but the target and black it is more realistic 477 00:59:18,643 --> 00:59:20,395 - Good, Friedrich. - Hello, Robert. 478 00:59:21,203 --> 00:59:23,637 - Do you leave to Lisbon? - No. 479 00:59:25,883 --> 00:59:29,114 You know as finding a house as the one that Gordon got? 480 00:59:29,203 --> 00:59:30,352 If. 481 00:59:32,003 --> 00:59:35,439 You go up this street, Do you see that house? 482 00:59:35,523 --> 00:59:39,641 You catch the second street to the right and the first in route to the left. 483 00:59:39,723 --> 00:59:41,793 Were you at some time? 484 00:59:41,883 --> 00:59:43,316 No. 485 00:59:43,403 --> 00:59:45,359 Gordon has never spoken with me. 486 00:59:49,323 --> 00:59:53,441 You Know, Friedrich, what you said yesterday... 487 00:59:54,523 --> 00:59:57,560 Without histories the life doesn't give happiness. 488 01:00:12,283 --> 01:00:16,993 He/she bills my suitcase, Mark. I Fly 204 of TWA to Los Angeles. 489 01:01:15,203 --> 01:01:18,479 - Wodka. - Wodka. 490 01:01:18,563 --> 01:01:22,272 Tomato juice, take its time. Very blended, very strong. 491 01:01:25,403 --> 01:01:27,758 With a Mexican touch. 492 01:01:32,763 --> 01:01:34,833 - Do you know that that is? - A telephone. 493 01:01:36,203 --> 01:01:41,118 Not it is a jodido telephone. It is a pest. 494 01:01:41,203 --> 01:01:44,275 - A great enemy. - Why? 495 01:01:44,363 --> 01:01:47,400 - Because? As he/she calls himself? - Markus. 496 01:01:47,483 --> 01:01:51,601 He/she should smile more. The clients of bar they are always sad. 497 01:01:52,803 --> 01:01:56,034 That he finds a smile? See it!, that is better. 498 01:01:58,123 --> 01:02:01,798 Does he/she know why that the enemy is? Because he/she makes dependent people. 499 01:02:01,883 --> 01:02:05,034 If they are good news, bad news 500 01:02:05,123 --> 01:02:09,196 Hypocritical news or unexpected. 501 01:02:10,723 --> 01:02:13,078 Why don't we toast to the telephone? 502 01:02:17,283 --> 01:02:20,514 Not be goody! I want to hear it more! 503 01:02:24,643 --> 01:02:27,680 That you seem Shirley it Tempers! Higher! 504 01:02:29,803 --> 01:02:31,361 Wait a moment. 505 01:02:31,443 --> 01:02:34,321 Do you toast to the telephone? 506 01:02:34,403 --> 01:02:38,316 He/she is my friend. 507 01:02:38,403 --> 01:02:44,672 - A sailor? - If, a sailor. It films movies. 508 01:02:45,243 --> 01:02:47,120 - Is it married? - If. 509 01:02:47,203 --> 01:02:48,682 - Children? - Two. 510 01:02:48,763 --> 01:02:50,674 - Both alive. - If. 511 01:02:50,763 --> 01:02:53,675 And their wife? Does he/she also live? 512 01:02:53,763 --> 01:02:57,278 Now I need to ask him/her if you are I also live. 513 01:02:57,363 --> 01:03:01,436 How many years does their wife have? Thirty? Forty? 514 01:03:01,523 --> 01:03:02,592 - Forty. - Fifty? 515 01:03:02,683 --> 01:03:05,641 - Forty - It is still young. 516 01:03:06,963 --> 01:03:08,874 - Does it make sick? - No, healthy. 517 01:03:13,443 --> 01:03:15,911 Don't you drink, not? Of course that not. 518 01:03:16,003 --> 01:03:20,872 A good waiter or bar owner doesn't drink. 519 01:03:20,963 --> 01:03:23,033 Now he/she will drink with me. 520 01:03:23,123 --> 01:03:24,272 Good morning. 521 01:03:27,243 --> 01:03:28,517 That you make here? 522 01:03:28,603 --> 01:03:32,562 I came to the hairdresser I am habitual client. 523 01:03:33,603 --> 01:03:36,436 Do hear, does he/she know that it is an ostrich? An ostrich? 524 01:03:42,003 --> 01:03:45,598 A bird, hides the head in the sand. 525 01:03:45,683 --> 01:03:50,313 It has passed him/her that somebody dies and he/she doesn't want to recognize it. 526 01:03:50,403 --> 01:03:52,075 - Has it passed him/her, Markus? - If. 527 01:03:54,243 --> 01:03:56,120 That what you write is? 528 01:03:57,203 --> 01:03:58,716 Some notes. 529 01:03:59,563 --> 01:04:02,282 - Do you want him to read it to you? - With a lot of pleasure. 530 01:04:05,483 --> 01:04:06,962 A strange sense of the time. 531 01:04:08,043 --> 01:04:14,152 Here in Lisbon, instead of asking that hour is, do I say in that year we are? 532 01:04:17,523 --> 01:04:21,152 - Is he/she their son-in-law or their son? - My son. 533 01:04:21,243 --> 01:04:23,677 Come here! come here! 534 01:04:27,483 --> 01:04:29,280 - Is this their son? - If. 535 01:04:29,363 --> 01:04:30,512 Shoot him/her! 536 01:04:32,363 --> 01:04:35,002 Hey, do you like it? 537 01:04:35,083 --> 01:04:37,153 Shoot! Shoot! 538 01:09:19,643 --> 01:09:20,837 Dennis? 539 01:09:22,243 --> 01:09:24,199 That surprise! 540 01:09:26,043 --> 01:09:30,958 He/she listens, I loved your speech of yesterday at night, really. 541 01:09:31,043 --> 01:09:34,956 Gordon forgot to give me the keys. 542 01:09:47,403 --> 01:09:48,438 That he/she spends? 543 01:09:49,923 --> 01:09:51,879 Why that hate toward Gordon? 544 01:09:51,963 --> 01:09:53,112 Do I hate toward Gordon? 545 01:09:54,123 --> 01:09:56,273 Gordon and I are friends of years ago. 546 01:09:56,363 --> 01:10:02,552 But from the beginning you have attempted to boycott this project. 547 01:10:02,643 --> 01:10:05,441 That he/she devises sillier? Yours? 548 01:10:08,003 --> 01:10:10,563 We go Dennis, he/she comes. 549 01:10:10,643 --> 01:10:11,792 I like you. 550 01:10:15,603 --> 01:10:16,752 Really. 551 01:10:19,643 --> 01:10:24,353 As I can work with somebody that it is of the other side? 552 01:10:25,963 --> 01:10:28,352 I want to become trained something. 553 01:10:43,643 --> 01:10:45,042 He/she looks at that. 554 01:10:49,643 --> 01:10:51,634 It is a view of Gordon's brain. 555 01:10:55,963 --> 01:10:57,919 The whole movie is here. 556 01:11:01,403 --> 01:11:02,961 You look at it sincerely. 557 01:11:41,803 --> 01:11:42,758 SEA OF STONES - DAY FOR NIGHT 558 01:11:42,843 --> 01:11:44,799 Mark goes up the dune, the other ones wait with the stretcher. 559 01:11:46,043 --> 01:11:49,922 In your first script you pursued something. 560 01:11:50,003 --> 01:11:52,517 - If? - Really. 561 01:11:53,603 --> 01:11:54,922 It was of... 562 01:11:57,443 --> 01:11:59,718 Something about the reason of loving. 563 01:12:01,123 --> 01:12:03,478 And that you know about the love? 564 01:12:05,523 --> 01:12:07,832 Something believes that I know. 565 01:12:12,163 --> 01:12:14,438 I would like to know more. 566 01:12:14,523 --> 01:12:16,479 I believe that I would like to know more. 567 01:12:17,883 --> 01:12:21,080 I would like to know it more. 568 01:12:34,443 --> 01:12:37,003 PRESUPPOSED OF PRODUCTION 569 01:12:40,163 --> 01:12:42,119 PRODUCING TOTAL MANAGING TOTAL 570 01:12:52,843 --> 01:12:56,472 Although you don't want to recognize it, we all are in the same boat 571 01:12:56,563 --> 01:13:00,681 You are maybe in the boat, I am in the ship. 572 01:13:33,363 --> 01:13:35,923 Oh God, be careful! 573 01:13:36,003 --> 01:13:37,914 I have something for you. 574 01:13:38,003 --> 01:13:40,198 Oh that beautiful. 575 01:13:40,283 --> 01:13:42,080 Why do you cry? 576 01:13:42,163 --> 01:13:46,953 I cry because it is so beautiful... and I am not able to make it. 577 01:13:47,043 --> 01:13:50,797 I know that everything is question of clear and dark 578 01:13:50,883 --> 01:13:54,114 but, everything that makes, it is... 579 01:13:55,643 --> 01:13:56,792 ...anything. 580 01:13:57,843 --> 01:13:59,993 That you say of clear and dark? 581 01:14:00,083 --> 01:14:04,440 In the Nature, all that you see, it is or clear or dark. 582 01:14:04,523 --> 01:14:10,041 The only form that it is necessary of painting, it is to face clear and dark. 583 01:14:10,123 --> 01:14:12,478 Not it can be in another way. 584 01:14:12,563 --> 01:14:16,715 The whole world is clear and dark, shades and light. 585 01:14:16,803 --> 01:14:23,322 The foam is clear, the waves toward the beach, dark. 586 01:14:23,403 --> 01:14:25,519 and it is this way as everything he/she takes it forms. 587 01:14:31,403 --> 01:14:34,361 Why Gordon chose me for the movie? 588 01:14:36,003 --> 01:14:39,598 I think that it is because... you have style 589 01:14:39,683 --> 01:14:40,832 A form... 590 01:14:44,323 --> 01:14:45,722 European... 591 01:14:47,683 --> 01:14:48,718 of navigating. 592 01:14:50,443 --> 01:14:53,992 Since Gordon you fu�, I have not hit eye. 593 01:14:56,643 --> 01:14:58,599 I have been drinking the whole night. 594 01:15:06,723 --> 01:15:10,682 As he/she could make me that?. Not he/she can to leave me planted jodidamente. 595 01:15:10,763 --> 01:15:13,038 Not I know that to make. I am lost 596 01:15:13,123 --> 01:15:14,954 Gordon is a complicated person. 597 01:15:15,043 --> 01:15:17,841 To film movies is a... 598 01:15:20,043 --> 01:15:21,715 ...suicide. 599 01:15:23,203 --> 01:15:26,673 He/she Comes, Dennis. He/she will already come. 600 01:15:32,603 --> 01:15:33,956 Here your Curr�culum is. 601 01:15:34,843 --> 01:15:37,311 BIRTH: August 10 1942 GIN, SWISS 602 01:15:37,403 --> 01:15:39,314 TO PRESS A KEY TO CONTINUE 603 01:15:40,363 --> 01:15:42,194 Ten jodidas movies. 604 01:15:43,283 --> 01:15:46,355 This is the number eleven. 605 01:15:50,163 --> 01:15:54,953 I wonder if you will finish it. 606 01:15:55,043 --> 01:15:56,556 I believe that I won't be able to. 607 01:16:03,443 --> 01:16:06,037 A Film is not a prefabricated house. 608 01:16:08,883 --> 01:16:11,272 He/she has own life. 609 01:16:11,363 --> 01:16:14,878 Your always so calm and relaxed. 610 01:16:17,883 --> 01:16:19,396 But here inside? 611 01:16:21,323 --> 01:16:25,999 What is what happens here inside? 612 01:16:26,083 --> 01:16:27,675 What devils does it happen here inside? 613 01:17:32,803 --> 01:17:35,112 I silence, please. Fritz means something. 614 01:17:36,043 --> 01:17:41,158 - Another time? - A moment please, he/she will speak 615 01:17:46,003 --> 01:17:47,516 Alone I mean... 616 01:17:49,163 --> 01:17:51,040 that I catch a flight to Los Angeles 617 01:17:51,123 --> 01:17:54,240 Oh, I need a tube of Clearasil. 618 01:17:54,323 --> 01:17:57,872 I will locate Gordon and to make sure, 619 01:17:57,963 --> 01:18:01,842 if we will finish the movie or not. 620 01:18:01,923 --> 01:18:06,280 - In all ways all have contract. - Mine is without signing. 621 01:18:06,363 --> 01:18:09,639 To be clever to rotate on Monday morning. 622 01:18:09,723 --> 01:18:12,078 - That page plays on Monday? - Thank you. 623 01:18:12,163 --> 01:18:14,916 It would rot reescribir the script. 624 01:18:15,003 --> 01:18:18,359 Another time that so cute wardrobe. 625 01:18:18,443 --> 01:18:20,911 - Alone I have read it one night. - Thank you. 626 01:18:24,963 --> 01:18:29,798 They have simply given us a heap of garbage. 627 01:18:38,403 --> 01:18:41,918 Well, I believe that it is the moment of getting drunk to conscience. 628 01:18:42,003 --> 01:18:45,234 - It sounds like at last times. - OK. 629 01:18:45,323 --> 01:18:48,679 - I Toast to Friedrich. - If, of agreement. 630 01:18:48,763 --> 01:18:52,039 - That it will belong to us? - Now we can telephone. 631 01:18:52,123 --> 01:18:56,036 - Me first. Up to now I was not able to. - I Toast to Portugal. 632 01:19:00,363 --> 01:19:01,955 Kate, Kate, Kate, of our love... 633 01:19:04,363 --> 01:19:06,319 Is something? 634 01:19:06,403 --> 01:19:09,873 My ancestors left to the West in cars. 635 01:19:09,963 --> 01:19:13,717 I descend of pioneers and players. 636 01:19:14,723 --> 01:19:18,841 I seem you very sure with the feet in the floor. 637 01:19:18,923 --> 01:19:20,879 Not I understand your feelings. 638 01:19:25,363 --> 01:19:28,912 Frankly, lover, I don't have none. 639 01:19:29,003 --> 01:19:30,959 Have you had them at some time? 640 01:19:32,243 --> 01:19:35,599 Not I have feelings. They have told it to me a heap of times. 641 01:19:35,683 --> 01:19:37,321 Who? Your mother? 642 01:19:38,803 --> 01:19:40,759 The women in general 643 01:19:42,283 --> 01:19:45,116 - I was in the beach in Guincho... - Where? 644 01:19:45,203 --> 01:19:47,717 - Guincho. - Ah, if. Clear. 645 01:19:47,803 --> 01:19:51,955 A beach with many dunes. And suddenly, that light appears. 646 01:19:53,123 --> 01:19:55,079 He/she came from the sea. 647 01:19:55,923 --> 01:20:00,201 It was sure, he/she had form of ovni or space ship 648 01:20:01,083 --> 01:20:04,473 - In the beach? - On the sea. 649 01:20:04,563 --> 01:20:09,432 Yellow big lights. 650 01:20:51,323 --> 01:20:53,279 That you read? 651 01:20:55,203 --> 01:20:57,239 A Western 652 01:21:19,563 --> 01:21:23,192 He/she remains silent. All that I want is your body 653 01:21:27,443 --> 01:21:30,480 You hear the wind, Kate. He/she comes closer a storm. 654 01:21:59,803 --> 01:22:01,361 Do you hear it? 655 01:22:03,243 --> 01:22:05,552 - Do you believe that follando are? - If. 656 01:22:20,843 --> 01:22:23,721 Not there was anything that gives him/her some hope 657 01:22:24,923 --> 01:22:28,962 Not he/she had home to where to return. 658 01:22:29,043 --> 01:22:33,639 In the entire world there are not place like this. 659 01:26:15,123 --> 01:26:17,114 - Hello, Bessie. - Hello, Friedrich. 660 01:26:17,203 --> 01:26:20,354 - Welcome to house. - To house? Here? 661 01:26:20,443 --> 01:26:23,037 - Where all are? - Gordon left and... 662 01:26:23,123 --> 01:26:27,355 Although he liked Portugal, it has not arrived. 663 01:26:27,443 --> 01:26:28,592 Neither you... 664 01:26:28,683 --> 01:26:30,514 What does it mean that you don't know? 665 01:26:30,603 --> 01:26:34,596 Not you... You already know like he/she is Gordon. 666 01:26:34,683 --> 01:26:39,473 Seriously? He/she would never think that he/she will leave us thrown in Portugal, 667 01:26:39,563 --> 01:26:41,554 without material, without money. 668 01:26:41,643 --> 01:26:44,680 I know it, Friedrich, I know it. 669 01:26:46,883 --> 01:26:51,240 Bessie hears, I have come from Lisbon to speak with Gordon. 670 01:26:51,323 --> 01:26:53,359 The whole team is without material. 671 01:26:54,483 --> 01:26:56,280 It has not been paid to anybody. 672 01:26:57,323 --> 01:26:59,757 They want to know that it will happen... 673 01:27:00,323 --> 01:27:03,076 And if we will finish this movie. And me also. 674 01:28:40,163 --> 01:28:44,441 Friedrich, believed that you were in Europe Has the movie finished? 675 01:28:46,123 --> 01:28:47,272 Possibly. 676 01:28:48,403 --> 01:28:50,678 Gordon has left us thrown. 677 01:28:50,763 --> 01:28:52,879 - Not you are the only one. - And? 678 01:28:52,963 --> 01:28:55,158 The rest can imagine it. 679 01:28:55,243 --> 01:28:58,440 You seem tired. Has the filming been hard? 680 01:29:00,243 --> 01:29:02,313 That it happens here? Where Gordon is? 681 01:29:03,683 --> 01:29:07,881 - In that problems are put? - Gordon and problems? That is new. 682 01:29:09,923 --> 01:29:13,040 - Where it is? - Not I have neither he/she devises 683 01:29:14,163 --> 01:29:15,915 I have to speak with him. 684 01:29:16,003 --> 01:29:19,552 He/she listens, I am a lawyer and Gordon is my client. 685 01:29:19,643 --> 01:29:24,319 Not I speak of the matters of a client with their employees. 686 01:29:24,403 --> 01:29:28,601 You are also my lawyer. And Gordon is my friend. 687 01:29:29,403 --> 01:29:32,554 This put in the shit. Not release a lot that you look for it, 688 01:29:32,643 --> 01:29:35,840 otherwise it can be thought, that you could find it. 689 01:29:35,923 --> 01:29:37,879 CENTAURS OF THE DESERT 690 01:29:47,763 --> 01:29:50,482 Karen, I am me, Friedrich. 691 01:29:50,563 --> 01:29:54,920 If, I am in Los Angeles. No. Can we see each other? 692 01:30:02,003 --> 01:30:03,914 Corner Hollywood with I Came. 693 01:30:04,683 --> 01:30:06,753 I wait for you in Parking. 694 01:30:58,683 --> 01:31:00,514 That you have made him/her? 695 01:31:03,403 --> 01:31:05,792 Oh, I believe that he/she made it to him the same one. 696 01:31:07,123 --> 01:31:10,752 He/she drinks too much. I believe that it is thing of their work. 697 01:31:10,843 --> 01:31:12,799 Not I am speaking of that. 698 01:31:12,883 --> 01:31:17,195 The movie - the one says that him they have deceived as never before. 699 01:31:17,283 --> 01:31:18,432 By Gordon? 700 01:31:22,083 --> 01:31:24,039 don't you really know it? 701 01:31:24,123 --> 01:31:25,272 What? 702 01:31:26,443 --> 01:31:28,195 Because that the money belongs to Dennis. 703 01:31:30,163 --> 01:31:31,596 That money? 704 01:31:31,683 --> 01:31:35,278 The movie, the 200.000 dollars that you have spent in Portugal. 705 01:31:41,203 --> 01:31:44,036 Did Dennis put the 200.000 dollars? 706 01:31:44,123 --> 01:31:46,876 A part is his, it is rest it is lent. 707 01:32:41,767 --> 01:32:43,325 Hello, Joe. 708 01:32:46,407 --> 01:32:50,195 You have gotten lost the mass. Today's funeral a morning. 709 01:32:54,527 --> 01:32:57,485 Not I know about Gordon more than the rest. 710 01:33:00,087 --> 01:33:02,157 Nobody wants to be anything. 711 01:33:02,247 --> 01:33:03,600 They are afraid. 712 01:33:08,207 --> 01:33:09,356 Me also. 713 01:33:12,127 --> 01:33:14,721 they are afraid, because he has whitened money. 714 01:33:14,807 --> 01:33:19,358 If it is dead, yesterday, today, I don't know anything. 715 01:33:19,447 --> 01:33:22,086 He/she no longer has future, if it is what you want to know. 716 01:33:22,967 --> 01:33:24,116 and the survivors? 717 01:33:25,607 --> 01:33:30,806 He/she catches your son and he/she thinks something new. A new dream dreams. 718 01:33:35,647 --> 01:33:37,399 I have some dreams. 719 01:33:41,367 --> 01:33:45,599 - Nightmares - Nightmares that don't scare you. 720 01:33:45,687 --> 01:33:49,999 Soon it will get dark. I have to leave. Good-bye. 721 01:34:29,567 --> 01:34:31,239 I will call later. 722 01:34:38,247 --> 01:34:41,444 If. And he/she remembers: 723 01:34:41,527 --> 01:34:47,477 Not I have home in any part, in any city, in any country. 724 01:36:09,207 --> 01:36:11,357 - Thank you. - Something more? 725 01:36:11,447 --> 01:36:14,405 - I have requested a coffee. - Now I bring it to him. 726 01:38:02,287 --> 01:38:05,199 I have it, Gordon! I have IT! Don't move, friend! 727 01:38:05,887 --> 01:38:09,243 - Don't move! - Herbert, please! 728 01:38:10,807 --> 01:38:12,081 Herbert, this it is Friedrich. 729 01:38:14,327 --> 01:38:17,922 It is already well. You have made well, Herbert. 730 01:38:18,927 --> 01:38:23,000 Now come here! Start to the steering wheel. It starts up. 731 01:38:25,327 --> 01:38:27,966 Really a good work. 732 01:38:31,407 --> 01:38:33,716 Sit down, my friend. 733 01:38:46,487 --> 01:38:50,366 You have been very lucky, entering here without more. 734 01:38:53,047 --> 01:38:55,845 He/she could have hit you a shot. 735 01:38:58,087 --> 01:39:01,284 That these making here? Not you are rotating? 736 01:39:04,247 --> 01:39:05,919 I have the free day. 737 01:39:16,607 --> 01:39:21,078 It starts up, for heaven's sake, before my friends arrive. 738 01:40:01,487 --> 01:40:06,925 In a previous life you should to have been dog. 739 01:40:07,007 --> 01:40:11,285 You have dog look. You want him to feel guilty. 740 01:40:18,647 --> 01:40:20,046 Where go? 741 01:40:20,127 --> 01:40:22,687 Does it start up, do you understand? 742 01:40:22,767 --> 01:40:25,884 Not you have watched the movie They Drive by Night? 743 01:40:25,967 --> 01:40:30,643 - With John Garfield... - No, John Hodiak, tontolculo. Hodiak 744 01:40:30,727 --> 01:40:35,005 They are two different movies. That of Garfield is Thieves' Highway. 745 01:40:36,127 --> 01:40:37,879 That it passed with Dennis? 746 01:40:39,287 --> 01:40:41,847 That what co�o it passed with Dennis? 747 01:40:43,127 --> 01:40:46,563 - They counted me a history... - That you care? Stay to the margin. 748 01:40:47,527 --> 01:40:52,760 Their friend says that she wore out the money of the filming in Portugal. 749 01:41:07,567 --> 01:41:11,162 Not you where it would have ended up, if it doesn't end up Herbert being. 750 01:41:11,247 --> 01:41:14,205 - You can be sure. - Do you know? 751 01:41:14,287 --> 01:41:16,801 If this fool of the ass not has the caravan. 752 01:41:16,887 --> 01:41:19,845 Has been a perfect target in the street. 753 01:41:19,927 --> 01:41:23,044 - There there is a store of sausages - Shut up! 754 01:41:23,127 --> 01:41:26,278 - I explain Friedrich what happens. - Not be this way 755 01:41:27,487 --> 01:41:30,240 He/she Forgives, Herbert, That he/she will make without you? 756 01:41:30,327 --> 01:41:34,240 If we leave this, we will leave to Miami... 757 01:41:34,327 --> 01:41:35,885 in your caravan. 758 01:41:40,447 --> 01:41:43,245 Blanco and black! Blanco and black! Be to be idiotic! 759 01:41:43,327 --> 01:41:47,639 It was crazy when allowing me to convince to rotate in white and black. 760 01:41:47,727 --> 01:41:51,003 That idiot's class rotates today in day in white and black? 761 01:41:51,087 --> 01:41:54,204 Alone four retarded they record today in Blanco and Black 762 01:41:54,287 --> 01:41:55,640 Blanco and black! 763 01:41:58,687 --> 01:41:59,836 You would have liked it! 764 01:42:01,007 --> 01:42:05,046 I would have liked it. I have loved. 765 01:42:05,127 --> 01:42:08,278 But at this time that is irrelevant, my friend. 766 01:42:09,247 --> 01:42:13,286 Outstanding it is, so alone that it was not well of the head when I said: 767 01:42:13,367 --> 01:42:16,325 OK, Friedrich, OK, is your movie. 768 01:42:16,407 --> 01:42:21,606 Alone I am the producer. Blanco and black? Do you want white and black? Because it is worth! 769 01:42:28,607 --> 01:42:30,643 I gave you the work, don't forget it. 770 01:42:30,727 --> 01:42:35,118 He/she gives me same as it finishes. I have given you the first work. 771 01:42:35,207 --> 01:42:39,280 He/she could choose among 25 directors, that they scratched it in Chateau Marmont 772 01:42:39,367 --> 01:42:44,487 25 European directors that wanted to make their first American movie. 773 01:42:44,567 --> 01:42:48,526 Not you had director's aspect, anything of the other world. 774 01:42:49,847 --> 01:42:54,637 I invited you to have dinner and you seemed me vastly boring. 775 01:42:55,727 --> 01:42:59,117 But you fall me well, idiot. Not it is my blame, 776 01:42:59,207 --> 01:43:01,163 he/she didn't want that was this way. 777 01:43:03,967 --> 01:43:05,195 Do you believe me? 778 01:43:09,647 --> 01:43:12,878 I cannot tell you nothing else, I don't want to imply you... 779 01:43:15,687 --> 01:43:18,724 You look at me to the eyes, Friedrich, I can... 780 01:43:21,367 --> 01:43:23,676 Not I thought, that it will arrive so far, OK? 781 01:43:24,767 --> 01:43:28,840 I thought that could be again in Portugal, in the sun, shaving. 782 01:43:28,927 --> 01:43:31,077 and not here in... in... 783 01:43:38,887 --> 01:43:40,366 Why have not you called me? 784 01:43:41,927 --> 01:43:44,680 I called to that miserable hotel. 785 01:43:45,767 --> 01:43:48,122 Exactly four times. 786 01:43:50,287 --> 01:43:54,121 The first time I thought: I have to locate Friedrich. 787 01:43:55,607 --> 01:43:58,599 Friedrich is the only one that it can understand each other. 788 01:43:59,647 --> 01:44:03,640 The second time it was busy... 789 01:44:03,727 --> 01:44:05,160 After four intents... 790 01:44:07,807 --> 01:44:10,765 I no longer cared anything. Do you understand it? 791 01:44:12,967 --> 01:44:17,165 He/she no longer had forces for one fifth time. I attempted it four times. 792 01:44:18,767 --> 01:44:22,123 Bogart, Raft and Lupine... 793 01:44:24,087 --> 01:44:25,236 that was... 794 01:44:27,287 --> 01:44:30,120 Drive worked in They By Night. That was not... 795 01:44:30,207 --> 01:44:33,404 - It was Garfield! - No, it was not Garfield, the one... 796 01:44:34,247 --> 01:44:38,479 Garfield was in Thieves' Highway ...no, that era Richard is. 797 01:44:41,007 --> 01:44:44,044 - Garfield was in Me I Loved A Murderer. - Body and Alma. 798 01:44:44,127 --> 01:44:48,598 He/she forgets Body AND Alma, we don't speak of boxing movies, but of cars! 799 01:44:48,687 --> 01:44:51,406 Garfield was in Me I Loved A Murderer! 800 01:44:51,487 --> 01:44:55,162 Hey, for, he/she comes, he/she leaves that shit. They come, be not wet blanket. 801 01:44:55,247 --> 01:44:57,238 Hey, remove the camera, gilipollas! 802 01:44:57,327 --> 01:44:59,636 - Shut up! - It was that camera! 803 01:44:59,727 --> 01:45:01,763 - They come here - I will close the mouth. 804 01:45:01,847 --> 01:45:03,883 - Care, where you go! - Imbecile! 805 01:45:03,967 --> 01:45:06,845 Already lower it. Not be this way. God! 806 01:45:06,927 --> 01:45:09,725 - Of where you took out this swine? - Take it calmly. Is it worth? 807 01:45:11,647 --> 01:45:13,842 - It already lowered it. Clever. - Be already well! 808 01:45:13,927 --> 01:45:16,077 Shit, the artists are the last! 809 01:45:17,527 --> 01:45:20,564 If, very amusing Amusing Jodidamente! If. 810 01:45:20,647 --> 01:45:25,482 Maybe we could sell it to the television: Gordon and their caravan. 811 01:45:25,567 --> 01:45:29,640 - With Herbert...escenificado for Fried - This is my caravan! 812 01:45:29,727 --> 01:45:33,720 - Shit! - And that it will be of those surviving in remote Portugal? 813 01:45:35,647 --> 01:45:38,684 They are believed the survivors. But we are it us! 814 01:45:38,767 --> 01:45:41,361 We are the surviving jodidos! 815 01:45:41,447 --> 01:45:45,884 This should see it Allan Dwan. Me, The Most dangerous Man In the World 816 01:45:46,927 --> 01:45:52,160 Sat down in my caravan and in any moment can take me out of the mean! 817 01:45:52,247 --> 01:45:55,444 Here I am seated with a managing German deaf-mute! 818 01:45:57,087 --> 01:45:58,918 Well I can say it: 819 01:45:59,007 --> 01:46:03,205 Never in my life it would have imagined working with a German. Is it worth? 820 01:46:03,287 --> 01:46:05,357 Me, a Jew of Newark, New Jersey 821 01:46:05,447 --> 01:46:10,601 and this German one, to which I found in the puto Chateau Marmont. 822 01:46:10,687 --> 01:46:13,918 That co�o is making both here? 823 01:46:41,447 --> 01:46:44,359 You would have to have been here, Friedrich... 824 01:46:44,447 --> 01:46:49,567 I taught him/her our book of samples to those moneylenders. 825 01:46:50,847 --> 01:46:54,362 One called you Santoni, there it was... 826 01:46:55,407 --> 01:46:59,639 and the fat other type, Stein. At least 200 kilos! 827 01:47:00,767 --> 01:47:04,282 He/she looked at me as if is totally crazy, do you know? 828 01:47:04,367 --> 01:47:08,883 He/she thought that he/she wanted to make a joke. He/she could not believe it. 829 01:47:08,967 --> 01:47:12,482 He/she tells me... That it passes with the color? 830 01:47:12,567 --> 01:47:14,637 That it passes with the color? 831 01:47:14,727 --> 01:47:17,241 It seems in white and black. 832 01:47:22,167 --> 01:47:24,920 Seem in white and black, he/she said! 833 01:47:25,807 --> 01:47:27,763 I tell him/her: If, it is in white and black. 834 01:47:29,887 --> 01:47:35,359 You know, somehow, the putos moneylenders that were there 835 01:47:35,447 --> 01:47:40,157 they were not crazy. People like your and me if he are. 836 01:47:40,247 --> 01:47:46,322 They don't want to liquidate me, alone they want a jodida history. 837 01:47:46,847 --> 01:47:51,523 They wanted to put 100 of the big ones above the table. 838 01:47:51,607 --> 01:47:55,885 I tell them: My history tries of to survive, what we not want all? 839 01:47:55,967 --> 01:47:57,195 The survivors. 840 01:48:02,447 --> 01:48:07,237 If it had filmed that same movie with an American director. 841 01:48:07,327 --> 01:48:11,081 with an American allotment and in color... 842 01:48:11,167 --> 01:48:13,761 He/she would have recovered in six months 843 01:48:15,367 --> 01:48:16,925 Do you know it, not? 844 01:48:19,047 --> 01:48:22,403 Always the same history... If he/she had made... 845 01:48:24,287 --> 01:48:26,960 Without histories there is not anything, Friedrich. 846 01:48:28,047 --> 01:48:31,722 Always the same thing - without a history there is not anything 847 01:48:33,927 --> 01:48:39,445 A movie without a history it is as making a house without walls! 848 01:48:39,527 --> 01:48:41,563 A house needs walls 849 01:48:42,727 --> 01:48:47,164 A movie needs walls, Friedrich, needs walls. 850 01:48:48,087 --> 01:48:50,647 - Do you know it, truth? - For that walls? 851 01:48:52,847 --> 01:48:57,841 A room with statues it can support the weight. 852 01:49:01,767 --> 01:49:04,520 - Your languages of... - A room with people... 853 01:49:05,927 --> 01:49:07,724 Languages of the reality. 854 01:49:08,527 --> 01:49:11,837 Write about the reality, Friedrich! Awake! 855 01:49:11,927 --> 01:49:16,000 In the cinema it is not like in the life 856 01:49:16,087 --> 01:49:17,884 Of that people already have enough. 857 01:49:24,087 --> 01:49:27,284 Hollywood, Hollywood... 858 01:49:27,367 --> 01:49:31,565 They have never had so well it in any place like in Hollywood 859 01:49:32,847 --> 01:49:35,361 As in Hollywood. 860 01:49:36,567 --> 01:49:41,118 As raisins the time, my friend? As raisins the time? In Hollywood 861 01:49:41,207 --> 01:49:42,765 - I have made ten movies. - ...in Hollywood 862 01:49:44,727 --> 01:49:48,402 More than once I counted the same history - ...in Hollywood 863 01:49:48,487 --> 01:49:54,084 As raisins the nights, my friend? As raisins the nights... 864 01:49:54,167 --> 01:49:59,560 At the beginning it was easy: I rotated a taking after another. 865 01:49:59,647 --> 01:50:02,081 Hollywood, Hollywood... 866 01:50:02,167 --> 01:50:07,195 They have never had so well it as in Hollywood 867 01:50:07,287 --> 01:50:08,515 As in Hollywood.. 868 01:50:10,727 --> 01:50:14,845 - That you make with your wife...? - But now I fear a morning. 869 01:50:14,927 --> 01:50:18,397 That you make with your wife in Hollywood, my friend? 870 01:50:19,167 --> 01:50:24,287 Now I know like they are the histories, and, inevitably... 871 01:50:24,367 --> 01:50:30,840 - As raisins the life... - ...is he/she gone the life to the histories? 872 01:50:33,607 --> 01:50:35,404 The life is gone 873 01:50:43,687 --> 01:50:47,282 That it goes by your head, friend? That it goes by your head? 874 01:50:47,367 --> 01:50:52,316 That they have made with your head, my friend, in Hollywood? 875 01:50:52,407 --> 01:50:54,443 because the histories have too many norms... 876 01:50:54,527 --> 01:50:56,757 When you realized that you had died... 877 01:50:56,847 --> 01:50:57,996 Mechanisms. 878 01:51:04,527 --> 01:51:08,839 The death - everything rotates around to its. 879 01:51:10,647 --> 01:51:13,081 All the histories are about her. 880 01:51:18,567 --> 01:51:19,920 Messengers of the death. 881 01:51:23,447 --> 01:51:25,005 The death, Friedrich. 882 01:51:26,327 --> 01:51:28,795 Everything rotates around to its. 883 01:51:28,887 --> 01:51:31,196 Alone the histories of love they are bigger 884 01:52:19,967 --> 01:52:21,923 Does Herbert, watch over hey? 885 01:52:39,367 --> 01:52:44,566 Good, I believe that it is hour that those surviving we say goodbye. 886 01:55:34,407 --> 01:55:40,801 Translation for PETRA PIPENBACHER (Give) arrangements for Telonius 71869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.