All language subtitles for Broken.Vows.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,000 --> 00:00:34,411 His ring... 2 00:00:35,636 --> 00:00:37,843 I spent hours picking it out. 3 00:00:39,073 --> 00:00:40,484 Not knowing... 4 00:00:41,909 --> 00:00:44,788 I tried to ignore the signs, but... 5 00:00:44,878 --> 00:00:47,017 I could smell her on his clothes. 6 00:00:48,682 --> 00:00:51,060 Taste her on his lips. 7 00:00:51,151 --> 00:00:53,461 He confessed. He cried. 8 00:00:53,554 --> 00:00:55,693 I told him I forgave him, but... 9 00:00:56,890 --> 00:00:58,267 I didn't. 10 00:00:59,460 --> 00:01:00,837 I was broken. 11 00:01:02,362 --> 00:01:04,137 But I guess... 12 00:01:04,231 --> 00:01:07,110 none of us are perfect. 13 00:01:10,471 --> 00:01:13,384 This is the hottest place in town. 14 00:01:14,908 --> 00:01:16,546 Really? 15 00:01:20,080 --> 00:01:22,560 This place is all kinds of wrong. 16 00:01:24,885 --> 00:01:26,455 Yeah, exactly, and it's perfect for you. 17 00:01:44,705 --> 00:01:45,683 Come on. 18 00:01:55,816 --> 00:01:57,124 You should go talk to him. 19 00:01:57,217 --> 00:01:59,219 I can talk to those boys any time. 20 00:01:59,319 --> 00:02:00,889 This is our weekend. 21 00:02:00,988 --> 00:02:03,366 You're right. We stick together. 22 00:02:03,457 --> 00:02:05,232 You ladies need a round? 23 00:02:05,926 --> 00:02:08,137 Not from you, Red. Thanks. 24 00:02:08,228 --> 00:02:10,071 I'll get us cocktails. 25 00:02:10,164 --> 00:02:13,475 No, I'll do it. 26 00:02:17,437 --> 00:02:20,043 That waitress looked just like the home-wrecker. 27 00:02:25,412 --> 00:02:27,323 What are you looking for? 28 00:02:28,682 --> 00:02:30,958 Something to make me forget. 29 00:02:31,752 --> 00:02:33,390 If it were only that easy. 30 00:02:38,425 --> 00:02:40,405 You're staring. 31 00:02:42,663 --> 00:02:44,301 I'm sorry. 32 00:02:44,398 --> 00:02:46,537 You remind me of someone. 33 00:02:46,633 --> 00:02:48,544 I hope it's not a bad memory. 34 00:02:51,738 --> 00:02:53,046 She was... 35 00:02:54,741 --> 00:02:57,017 very special to me. 36 00:03:04,318 --> 00:03:05,729 Thank you. 37 00:03:10,257 --> 00:03:11,395 It's good. 38 00:03:11,491 --> 00:03:13,937 Hey, barman, can I talk to you for a minute? 39 00:03:14,027 --> 00:03:15,199 My name's Patrick. 40 00:03:15,295 --> 00:03:16,501 Tara. 41 00:03:16,597 --> 00:03:17,598 Tara. 42 00:03:17,698 --> 00:03:18,972 Hey, buddy? 43 00:03:19,066 --> 00:03:20,977 Can I talk to you? 44 00:03:21,068 --> 00:03:23,105 You should probably go take care of that guy. 45 00:03:23,971 --> 00:03:26,474 I don't want to look away. 46 00:03:26,573 --> 00:03:27,847 Why not? 47 00:03:27,941 --> 00:03:29,579 You might disappear. 48 00:03:32,212 --> 00:03:33,384 Nice ink. 49 00:03:35,182 --> 00:03:37,492 Christ, man, get over here! 50 00:03:37,584 --> 00:03:39,393 I'll be right back. 51 00:03:43,624 --> 00:03:45,035 Hey, what the fuck is this? 52 00:03:45,125 --> 00:03:47,571 I'm not paying $40 for two fucking drinks. 53 00:03:48,362 --> 00:03:50,672 You don't have to drink it. 54 00:03:50,764 --> 00:03:52,903 - You can leave. - I'm gonna kick your ass. 55 00:04:01,441 --> 00:04:02,579 Let's go. 56 00:04:09,616 --> 00:04:11,653 What did you say to that guy? 57 00:04:11,752 --> 00:04:13,060 Nothing. 58 00:04:17,157 --> 00:04:18,659 I sent you all a round. 59 00:04:22,629 --> 00:04:23,699 Thank you. 60 00:04:24,765 --> 00:04:26,506 What do I owe you? 61 00:04:26,600 --> 00:04:27,601 It's on me. 62 00:04:48,188 --> 00:04:49,531 That was so cool! 63 00:04:49,623 --> 00:04:52,194 Where do we get a car? 64 00:04:52,292 --> 00:04:54,033 I gotta go. 65 00:04:54,127 --> 00:04:57,836 Hey, that bartender you were talking to earlier. 66 00:04:57,931 --> 00:04:59,911 He's standing over there. 67 00:05:02,736 --> 00:05:04,238 He's so hot. 68 00:05:04,338 --> 00:05:06,147 He's so cute. You should go talk to him. 69 00:05:06,239 --> 00:05:08,014 - Shut up. - You were already talking to him! 70 00:05:08,108 --> 00:05:09,280 I'm not going to talk to him. 71 00:05:09,376 --> 00:05:11,447 - You were flirting with him. - You totally were. 72 00:05:11,545 --> 00:05:13,354 Speak louder, that would be great. 73 00:05:13,447 --> 00:05:15,358 - Just talk to him. - I hate you. 74 00:05:17,884 --> 00:05:18,954 Hi. 75 00:05:22,622 --> 00:05:24,101 You again. 76 00:05:25,625 --> 00:05:27,298 Me again. 77 00:05:45,178 --> 00:05:46,589 I should be going. 78 00:05:58,792 --> 00:06:00,100 Thank you. 79 00:06:03,964 --> 00:06:05,272 Good night. 80 00:06:09,369 --> 00:06:11,007 Shut up. So what? 81 00:06:30,757 --> 00:06:33,135 Who keeps calling? 82 00:06:33,226 --> 00:06:34,227 Man... 83 00:06:37,364 --> 00:06:38,968 No one. 84 00:06:39,065 --> 00:06:41,375 All right, ladies, it's time for Bloody Marys. 85 00:08:08,421 --> 00:08:09,399 I can't. 86 00:10:39,239 --> 00:10:41,048 You're awake. 87 00:10:45,278 --> 00:10:46,518 Where are my clothes? 88 00:10:47,781 --> 00:10:49,658 They smelled like a club. 89 00:10:49,749 --> 00:10:51,456 I washed them for you. 90 00:10:54,654 --> 00:10:56,634 You washed my clothes? 91 00:10:56,723 --> 00:10:58,259 When? 92 00:10:58,358 --> 00:11:01,168 Couldn't sleep, really. 93 00:11:01,261 --> 00:11:03,070 Don't worry, I handwashed your dress. 94 00:11:04,464 --> 00:11:06,171 They're in the bathroom. 95 00:11:11,271 --> 00:11:12,978 Would you like some coffee? 96 00:11:13,073 --> 00:11:14,711 I brewed some. 97 00:11:14,808 --> 00:11:16,651 Yeah, sure. 98 00:11:19,446 --> 00:11:21,983 Do you have a T-shirt or something? 99 00:11:22,082 --> 00:11:23,561 Yeah, in the wardrobe. 100 00:11:24,784 --> 00:11:26,229 What's mine is yours. 101 00:11:39,966 --> 00:11:41,604 You take sugar and cream? 102 00:11:42,769 --> 00:11:44,874 You know, I... 103 00:11:44,971 --> 00:11:47,508 I'm probably gonna skip the coffee, actually. 104 00:11:52,545 --> 00:11:54,218 Do you wanna grab breakfast? 105 00:11:55,982 --> 00:11:58,258 I know a place that serves great crepes. 106 00:11:58,351 --> 00:11:59,989 Best in New Orleans. 107 00:12:08,728 --> 00:12:10,036 So? 108 00:12:11,931 --> 00:12:13,706 I have to get going. 109 00:12:15,535 --> 00:12:17,412 - So soon? - Yeah. 110 00:12:20,039 --> 00:12:22,019 Well, wait. I want to show you something. 111 00:12:24,944 --> 00:12:26,116 You know, I have to catch a flight. 112 00:12:26,212 --> 00:12:28,214 - I'm sorry, I can't. - It's important. 113 00:12:30,483 --> 00:12:33,020 Okay. What is it? 114 00:12:38,324 --> 00:12:41,237 I meet a lot of girls, and... but you, you're... 115 00:12:45,732 --> 00:12:47,268 From the moment I met you... 116 00:12:49,936 --> 00:12:51,711 I knew you'd come back for me. 117 00:12:54,574 --> 00:12:56,383 Come back? 118 00:12:56,476 --> 00:12:57,853 Yeah. 119 00:13:04,184 --> 00:13:06,357 You're the one who can save me. 120 00:13:10,123 --> 00:13:11,966 You don't like it? 121 00:13:12,058 --> 00:13:13,867 I did it for you. 122 00:13:13,960 --> 00:13:16,304 I'm sorry. This was a mistake. 123 00:13:16,396 --> 00:13:18,137 Don't say that. We have something special. 124 00:13:18,231 --> 00:13:20,609 No, I... I really should have never come. 125 00:13:21,868 --> 00:13:23,575 Don't leave. 126 00:13:26,272 --> 00:13:28,718 You know, I... 127 00:13:28,808 --> 00:13:30,810 I've got to catch my flight. 128 00:13:30,910 --> 00:13:33,618 Why? Stay. 129 00:13:39,519 --> 00:13:41,430 I can't. 130 00:13:44,724 --> 00:13:45,964 I really have to go. 131 00:13:46,059 --> 00:13:48,039 - It's just... - It's okay. 132 00:13:52,599 --> 00:13:54,408 I need to go now. 133 00:14:22,195 --> 00:14:24,607 Oh, my God. You do realize our plane leaves in an hour. 134 00:14:24,697 --> 00:14:26,472 Yes, I know. 135 00:14:26,566 --> 00:14:28,170 What the hell happened to you last night? 136 00:14:28,268 --> 00:14:30,475 I fucked up. I don't want to talk about it right now. 137 00:14:32,305 --> 00:14:33,443 Where's Justine? 138 00:14:33,539 --> 00:14:34,916 She left already. 139 00:14:39,512 --> 00:14:41,423 I can't find my phone. 140 00:14:41,514 --> 00:14:43,323 - Here, I'll call it. - Thanks. 141 00:15:04,103 --> 00:15:05,810 I don't hear it anywhere. 142 00:15:07,106 --> 00:15:08,983 Shit. My whole life is in that thing, man. 143 00:15:09,075 --> 00:15:11,419 Well, it's too bad. You're gonna have to buy a new one. 144 00:15:13,179 --> 00:15:14,817 Let's just go, I gotta get out of here. 145 00:15:36,869 --> 00:15:38,246 Hi. 146 00:15:38,338 --> 00:15:39,874 Welcome home, sweetheart. 147 00:15:39,973 --> 00:15:41,646 You're the best. 148 00:15:41,741 --> 00:15:44,813 So, how was the bachelorette weekend? 149 00:15:44,911 --> 00:15:46,788 You know, we did a bunch of girly stuff. 150 00:15:46,879 --> 00:15:48,950 You would have hated it. 151 00:15:49,048 --> 00:15:50,391 You're such a gentleman. 152 00:15:50,483 --> 00:15:51,587 He is. 153 00:15:51,684 --> 00:15:53,493 Look. It's a picture of your sister. 154 00:15:53,586 --> 00:15:55,930 I told you those dresses were gonna look great on everyone. 155 00:15:57,890 --> 00:15:59,460 Don't say anything. 156 00:15:59,559 --> 00:16:01,266 Don't say anything. It's not worth it. 157 00:16:02,762 --> 00:16:04,867 What are we whispering about? 158 00:16:04,964 --> 00:16:07,308 Well, if we told you, it wouldn't be a secret. 159 00:16:07,400 --> 00:16:08,606 - I gotta go. - Bye. 160 00:16:08,701 --> 00:16:10,510 Bye, sweetheart. 161 00:16:10,603 --> 00:16:12,207 - Debra. - Bye. 162 00:16:13,840 --> 00:16:15,342 - Hi. - Hi. 163 00:16:18,244 --> 00:16:19,587 So, I'm... 164 00:16:19,679 --> 00:16:23,486 I'm not gonna really be seeing very much of you these next couple of weeks, am I? 165 00:16:23,583 --> 00:16:25,961 I just need to finish planning everything. 166 00:16:26,052 --> 00:16:26,996 Okay. 167 00:16:29,122 --> 00:16:31,193 I just want one last night. 168 00:16:33,126 --> 00:16:34,571 What's up with your phone? 169 00:16:34,660 --> 00:16:36,105 I've been trying to call. 170 00:17:01,187 --> 00:17:03,064 So, how we doing today? 171 00:17:09,262 --> 00:17:10,468 Well... 172 00:17:14,467 --> 00:17:16,572 I couldn't be better. 173 00:17:16,669 --> 00:17:17,977 I'm in love. 174 00:17:18,971 --> 00:17:20,177 That's great. 175 00:17:26,145 --> 00:17:28,125 She's an angel. 176 00:17:29,782 --> 00:17:31,819 Definitely not this. 177 00:17:31,918 --> 00:17:33,761 - Not this... - Okay. 178 00:17:33,853 --> 00:17:35,628 You know, I like this for sure. 179 00:17:35,721 --> 00:17:37,496 Okay. 180 00:17:37,590 --> 00:17:38,864 This one, I'm not so sure about. 181 00:17:38,958 --> 00:17:40,164 - Okay. - I'm sorry, one sec. 182 00:17:40,259 --> 00:17:41,829 Sure. 183 00:17:41,928 --> 00:17:44,238 Excuse me. Hey, babe. 184 00:17:44,330 --> 00:17:47,937 Just wanted to let you know that I picked up my tux, 185 00:17:48,034 --> 00:17:49,707 and I'm officially done. 186 00:17:49,802 --> 00:17:51,372 I hate you. 187 00:17:51,471 --> 00:17:54,213 Wait. Does that mean that the wedding is off? 188 00:17:54,307 --> 00:17:55,513 That's such a bummer. 189 00:17:55,608 --> 00:17:57,679 I am so swamped right now. 190 00:17:57,777 --> 00:17:59,347 I have so much more to do. 191 00:17:59,445 --> 00:18:01,356 You know what, babe, can I call you back in a few? 192 00:18:01,447 --> 00:18:02,448 No, wait. 193 00:18:02,548 --> 00:18:04,528 I want to see you tonight. 194 00:18:04,617 --> 00:18:06,528 Alone. 195 00:18:06,619 --> 00:18:07,791 I don't know, Michael. 196 00:18:07,887 --> 00:18:09,457 I have so many plans to get done. 197 00:18:09,555 --> 00:18:10,499 - And I'm just... - Babe? 198 00:18:10,590 --> 00:18:11,830 - I'm feeling... - Babe. 199 00:18:11,924 --> 00:18:13,301 You need to relax, all right? 200 00:18:13,392 --> 00:18:16,066 It's just... just one night. 201 00:18:19,031 --> 00:18:20,704 Okay. When and where? 202 00:18:21,934 --> 00:18:22,912 Where, when? 203 00:18:23,002 --> 00:18:26,976 I'll be at your place at 6:00, unless I can get out of the hotel earlier. 204 00:18:27,073 --> 00:18:29,053 Okay, it's a date. 205 00:19:07,480 --> 00:19:09,482 I got caught up in the moment, but... 206 00:21:35,861 --> 00:21:37,340 I've missed this. 207 00:21:37,430 --> 00:21:38,738 Me, too. 208 00:21:40,032 --> 00:21:43,206 - What's wrong? - What are you doing here? 209 00:21:43,302 --> 00:21:45,543 - No, get out! - Just calm down. 210 00:21:45,638 --> 00:21:48,551 If you don't get out of here right now, I am calling the cops. 211 00:21:48,641 --> 00:21:51,121 - No... - Whoa. Hey. Hey! 212 00:21:55,948 --> 00:21:57,120 Oh, my God. 213 00:21:57,216 --> 00:22:00,823 Hey, listen. I just wanted to see you. 214 00:22:04,690 --> 00:22:05,964 That's all. 215 00:22:09,929 --> 00:22:12,000 How did you find me? 216 00:22:14,533 --> 00:22:16,137 You left your phone. 217 00:22:22,775 --> 00:22:24,516 All right, I get it. 218 00:22:26,879 --> 00:22:29,553 I understand. You're surprised to see me. 219 00:22:30,850 --> 00:22:32,921 Maybe if you give me a chance to talk about it... 220 00:22:33,018 --> 00:22:34,258 No. No. 221 00:22:34,353 --> 00:22:36,128 I have nothing to say to you. 222 00:22:37,990 --> 00:22:39,901 Michael's gonna be here any minute. 223 00:22:41,727 --> 00:22:42,933 Michael? 224 00:22:45,364 --> 00:22:47,537 Michael, your fiancé? 225 00:22:52,738 --> 00:22:55,275 You haven't told him about us yet, have you? 226 00:22:59,612 --> 00:23:01,523 You know what? Look, I'm... 227 00:23:03,115 --> 00:23:05,823 I'm sorry if I misled you. 228 00:23:07,086 --> 00:23:09,623 But I want to make this perfectly clear. 229 00:23:11,190 --> 00:23:13,670 There is nothing between us. 230 00:23:17,263 --> 00:23:18,742 You don't believe that. 231 00:23:23,669 --> 00:23:25,239 I love you. 232 00:23:26,739 --> 00:23:29,049 I don't understand why you can't do me the courtesy... 233 00:23:30,142 --> 00:23:31,951 of just talking with me. 234 00:23:33,846 --> 00:23:37,589 Maybe if you open up, then maybe you'll see... 235 00:23:38,951 --> 00:23:40,055 Shit! 236 00:23:40,152 --> 00:23:41,722 You have to get out of here right now! 237 00:23:41,821 --> 00:23:43,596 - Get out! - Not out. 238 00:23:43,689 --> 00:23:45,430 Not until you talk to me. 239 00:23:48,127 --> 00:23:49,834 - You say you love me? - Yes. 240 00:23:49,929 --> 00:23:51,101 And you don't want to hurt me? 241 00:23:51,197 --> 00:23:52,175 Of course not. 242 00:23:52,264 --> 00:23:55,245 Then I need you to leave right now. 243 00:23:55,334 --> 00:23:56,836 - Please. - I won't go anywhere 244 00:23:56,936 --> 00:23:58,779 until you tell me you'll meet me. 245 00:23:58,871 --> 00:24:01,681 - Okay, yes, I'll meet you. - Where? 246 00:24:04,243 --> 00:24:07,247 There's a coffee shop on Lincoln, just south of Pico. 247 00:24:07,346 --> 00:24:10,624 I can meet you there at 10:00 tomorrow, but only if you leave now. 248 00:24:10,716 --> 00:24:12,718 - Please. - Ten. 249 00:24:12,818 --> 00:24:14,024 Yes. 250 00:24:18,858 --> 00:24:20,269 Babe? 251 00:24:24,430 --> 00:24:25,875 You all right? 252 00:24:25,965 --> 00:24:27,410 Yeah. 253 00:24:27,500 --> 00:24:28,979 Yeah, I was... 254 00:24:29,068 --> 00:24:31,207 I was about to get in the shower, 255 00:24:31,303 --> 00:24:33,340 and I thought I heard a noise. 256 00:24:33,439 --> 00:24:35,385 Noise? 257 00:24:35,474 --> 00:24:37,977 What was the noise? 258 00:24:38,077 --> 00:24:40,455 It was nothing. 259 00:24:40,546 --> 00:24:41,820 Okay. 260 00:24:43,182 --> 00:24:46,856 All right, well, why don't you go get ready, because we have an earlier reservation. 261 00:24:46,952 --> 00:24:48,329 Okay. 262 00:24:50,222 --> 00:24:52,133 Are you sure you're okay? 263 00:24:52,224 --> 00:24:54,067 Yeah. Yes. 264 00:24:55,661 --> 00:24:57,140 I'll go get dressed. 265 00:24:57,229 --> 00:24:58,299 Okay. 266 00:25:19,118 --> 00:25:23,631 So, everything's booked, set up at the hotel for all the wedding guests. 267 00:25:25,457 --> 00:25:28,131 You know, I was also thinking that... 268 00:25:31,730 --> 00:25:32,868 Hey? 269 00:25:32,965 --> 00:25:34,137 What? 270 00:25:36,702 --> 00:25:39,774 I can't help but feel like I'm dining alone here. 271 00:25:43,809 --> 00:25:46,255 I'm sorry. 272 00:25:46,345 --> 00:25:49,383 I've just been really overwhelmed lately. 273 00:25:58,691 --> 00:26:01,171 You know, it was... 274 00:26:01,260 --> 00:26:04,639 only a one-time thing, right? 275 00:26:04,730 --> 00:26:07,677 I hate that you found her card before I could tell you. 276 00:26:07,766 --> 00:26:09,268 It almost ruined us. 277 00:26:12,705 --> 00:26:16,118 Every single day, 278 00:26:16,208 --> 00:26:17,744 I am thankful for... 279 00:26:19,511 --> 00:26:21,616 I mean, you gave me a second chance. 280 00:26:23,082 --> 00:26:27,720 If you're having second thoughts or doubts, just tell me. 281 00:26:27,820 --> 00:26:29,424 No. 282 00:26:29,521 --> 00:26:31,501 No, absolutely not. 283 00:26:32,858 --> 00:26:36,396 There is no one in this world that I love more than you. 284 00:26:36,495 --> 00:26:38,998 And I'm so sorry 285 00:26:39,098 --> 00:26:42,238 if I've been distracted this past week. 286 00:26:43,268 --> 00:26:44,508 It's not you. 287 00:26:46,438 --> 00:26:48,418 It's the wedding. 288 00:26:48,507 --> 00:26:51,784 I mean, I don't know how people go through this process 289 00:26:51,877 --> 00:26:54,118 and still stay together, but... 290 00:26:56,248 --> 00:26:58,125 I love you. 291 00:26:58,217 --> 00:26:59,753 And I'm excited. 292 00:27:01,053 --> 00:27:02,862 I love you. 293 00:28:09,722 --> 00:28:12,259 All right, rise and shine. 294 00:28:12,357 --> 00:28:14,428 You can't sleep the day away, babe. 295 00:28:17,062 --> 00:28:18,564 So, you're gonna be like that, are you? 296 00:28:19,898 --> 00:28:21,673 Are you all right? 297 00:28:21,767 --> 00:28:23,747 Yeah. 298 00:28:23,836 --> 00:28:26,077 I just... I had a bad dream. 299 00:28:26,171 --> 00:28:27,411 Okay. 300 00:28:31,110 --> 00:28:33,750 You expecting someone this early? 301 00:28:33,846 --> 00:28:35,154 No. 302 00:28:36,749 --> 00:28:40,196 No. You just go get dressed, and I'll get the door. 303 00:28:45,524 --> 00:28:47,868 Well, whoever it is, they are awfully persistent. 304 00:28:49,795 --> 00:28:51,832 All right, I'm coming. 305 00:28:56,602 --> 00:28:57,876 Hello, Debra. 306 00:28:57,970 --> 00:29:00,280 Hey. Tara! Tara! 307 00:29:00,372 --> 00:29:02,249 Please, come on in. 308 00:29:03,976 --> 00:29:05,216 Tara. 309 00:29:05,310 --> 00:29:07,312 Hey, come on, girl, get dressed. We gotta go. 310 00:29:07,412 --> 00:29:08,686 What are you talking about? 311 00:29:08,781 --> 00:29:10,351 Our spa day, remember? 312 00:29:10,449 --> 00:29:11,860 - Shit. - Yeah. 313 00:29:11,950 --> 00:29:14,055 No, I can't. I've got an appointment this morning. 314 00:29:14,153 --> 00:29:15,598 With who? 315 00:29:15,687 --> 00:29:16,859 No one. I just, I have... 316 00:29:16,955 --> 00:29:19,458 Okay, well, you're gonna have to cancel. 317 00:29:19,558 --> 00:29:22,095 Well, that does not sound like anything I want to be a part of, 318 00:29:22,194 --> 00:29:24,765 but have fun, love you. 319 00:29:24,863 --> 00:29:27,002 - Debra. - Bye. 320 00:29:27,099 --> 00:29:28,976 What are you doing? Get dressed. 321 00:29:29,067 --> 00:29:31,809 All right, just... 322 00:29:31,904 --> 00:29:34,009 - Five minutes. - Okay. 323 00:30:10,108 --> 00:30:11,519 You came. 324 00:30:12,611 --> 00:30:13,817 Of course I did. 325 00:30:16,648 --> 00:30:18,127 Before you say anything... 326 00:30:20,886 --> 00:30:23,628 I've thought a lot about what you said. 327 00:30:27,326 --> 00:30:28,703 And you're right. 328 00:30:30,963 --> 00:30:32,374 I'm right? 329 00:30:33,398 --> 00:30:35,378 We belong together. 330 00:30:39,905 --> 00:30:42,146 I want to hear you say something. 331 00:30:44,977 --> 00:30:46,388 Anything. 332 00:30:47,746 --> 00:30:49,919 Tell me you love me. 333 00:31:00,158 --> 00:31:02,604 With all my soul. 334 00:31:02,694 --> 00:31:05,072 More coffee? 335 00:31:05,163 --> 00:31:07,006 What? 336 00:31:07,099 --> 00:31:08,806 More coffee? 337 00:31:21,747 --> 00:31:24,284 Wait. Who were you supposed to be meeting with this morning? 338 00:31:24,383 --> 00:31:26,420 I don't want to talk about it. 339 00:31:26,518 --> 00:31:27,758 Listen, I get it, girl. 340 00:31:27,853 --> 00:31:29,161 Weddings are really stressful. 341 00:31:29,254 --> 00:31:30,426 Do you want a Valium? 342 00:31:30,522 --> 00:31:32,559 No, no. It's not that. 343 00:31:34,626 --> 00:31:36,196 It's him. 344 00:31:36,295 --> 00:31:38,172 Who's him? 345 00:31:38,263 --> 00:31:39,833 Patrick. 346 00:31:39,932 --> 00:31:41,878 He showed up at my house. 347 00:31:44,202 --> 00:31:46,705 Wait. That guy you hooked up with two weeks ago? 348 00:31:49,808 --> 00:31:52,652 Christ. And you were gonna meet with him? 349 00:31:52,744 --> 00:31:54,724 Yeah, to tell him to stay away. 350 00:31:54,813 --> 00:31:56,520 I can't have him showing up at my house, Deb. 351 00:31:56,615 --> 00:31:57,958 No... Absolutely not. 352 00:31:58,050 --> 00:32:00,394 You don't go meet with him, okay? 353 00:32:00,485 --> 00:32:02,123 You have to cut him off completely. 354 00:32:02,220 --> 00:32:03,790 He'll just keep coming around. 355 00:32:03,889 --> 00:32:06,028 Trust me. 356 00:32:25,577 --> 00:32:26,681 Yeah, you're probably right. 357 00:32:26,778 --> 00:32:28,348 Yeah, of course I'm right. 358 00:32:28,447 --> 00:32:32,324 And if he comes around again, call me, and I will take care of the little prick. 359 00:32:33,652 --> 00:32:34,892 Okay? 360 00:32:36,221 --> 00:32:38,326 Hey, come on. 361 00:32:40,759 --> 00:32:42,363 Forget about weirdo stalkers. 362 00:32:42,461 --> 00:32:44,168 It's gonna be fine. 363 00:33:08,387 --> 00:33:12,231 Hey, after the fitting, remind me to check the flower arrangements and the cake. 364 00:33:12,324 --> 00:33:13,769 Yeah, I'm on it. 365 00:33:15,861 --> 00:33:17,135 Hi. 366 00:33:17,229 --> 00:33:18,799 Miss Bloom? 367 00:33:19,898 --> 00:33:21,400 I am so sorry. 368 00:33:21,500 --> 00:33:23,810 I just heard. 369 00:33:23,902 --> 00:33:25,176 Just heard what? 370 00:33:25,270 --> 00:33:27,011 Your fiancé or your ex, 371 00:33:27,105 --> 00:33:30,348 he called to let us know that the wedding had been canceled. 372 00:33:32,277 --> 00:33:34,154 - We should... - No, no, no. 373 00:33:35,180 --> 00:33:36,523 Michael called? 374 00:33:37,449 --> 00:33:39,156 You didn't know? 375 00:33:39,251 --> 00:33:40,628 I'm so sorry. 376 00:33:40,719 --> 00:33:43,290 He said there was a change of plans. 377 00:33:43,388 --> 00:33:46,835 No, no. That's... That's a mistake. 378 00:33:46,925 --> 00:33:49,371 This doesn't make any sense. 379 00:33:49,461 --> 00:33:50,405 - This is... - No. 380 00:33:50,495 --> 00:33:51,838 Men do get cold feet. 381 00:33:51,930 --> 00:33:53,967 No. That's... That's really not helping. 382 00:33:54,066 --> 00:33:55,704 Seriously. 383 00:33:55,801 --> 00:33:56,779 This makes no sense. 384 00:33:56,868 --> 00:33:58,745 No, Michael wouldn't do this. 385 00:34:01,406 --> 00:34:04,512 Yes, I understand we will have to forfeit the deposit. 386 00:34:05,944 --> 00:34:08,424 Yes, I guess some things just weren't meant to be. 387 00:34:09,781 --> 00:34:11,226 Thank you. 388 00:34:13,685 --> 00:34:15,858 Don't take any other orders from anyone but me, please. 389 00:34:15,954 --> 00:34:17,524 No, I just told you, the wedding is not canceled. 390 00:34:17,622 --> 00:34:20,864 Hold on. No, that wasn't my fiancé. No, that wasn't my fiancé. 391 00:34:20,959 --> 00:34:24,372 Yes, I understand that you're confused. I have another call. 392 00:34:25,730 --> 00:34:28,604 Yes, I understand that your time is valuable. I'm paying for it, aren't I? 393 00:34:28,700 --> 00:34:30,611 I understand that, but the wedding is not canceled. 394 00:34:30,702 --> 00:34:33,546 I understand that, just, can you just please keep on with the cake? 395 00:34:33,638 --> 00:34:35,914 And I will make it worth your while. 396 00:34:36,007 --> 00:34:39,079 No, the wedding's not canceled, okay? Just give us the flowers, please? 397 00:34:39,177 --> 00:34:40,747 Shit, that was the gardens. 398 00:34:43,048 --> 00:34:44,254 It's busy. 399 00:34:45,584 --> 00:34:49,259 I guess there's just no stopping the hand of fate, is there? 400 00:34:51,056 --> 00:34:53,400 Well, thank you for being so kind. 401 00:34:53,492 --> 00:34:55,403 Thank you, bye. 402 00:35:07,272 --> 00:35:10,185 Hi. I need to cancel a service for a limousine. 403 00:35:14,813 --> 00:35:16,019 Nice shot. 404 00:35:16,114 --> 00:35:17,184 You're proud, aren't you? 405 00:35:18,316 --> 00:35:20,296 Shit, it's Michael. 406 00:35:20,385 --> 00:35:22,092 Well, answer the phone. 407 00:35:24,389 --> 00:35:26,369 - Hey, babe. - Hey. 408 00:35:26,458 --> 00:35:27,596 What's up? 409 00:35:27,692 --> 00:35:29,603 You sound stressed. 410 00:35:29,694 --> 00:35:32,265 I've just been on the phone all day. 411 00:35:32,364 --> 00:35:35,072 Well, don't you worry because, in a couple of days, 412 00:35:35,167 --> 00:35:37,408 we're going to be a million miles away. 413 00:35:37,502 --> 00:35:40,210 Thank God. 414 00:35:40,305 --> 00:35:41,443 So... 415 00:35:41,540 --> 00:35:43,019 Where are you? 416 00:35:44,242 --> 00:35:46,085 I'm just... I'm with Deb. 417 00:35:46,178 --> 00:35:49,819 We're actually on our way over to the gardens right now. 418 00:35:49,915 --> 00:35:51,451 Why is that? 419 00:35:52,918 --> 00:35:55,694 Just wanna make sure everything's perfect. 420 00:35:55,787 --> 00:35:59,257 Well, I cannot wait to get you all alone on an island. 421 00:35:59,357 --> 00:36:02,270 Mikey! You're up! 422 00:36:02,360 --> 00:36:06,634 Right. All right, so, couple of hours, I'm gonna stop by the hotel, 423 00:36:06,731 --> 00:36:10,945 make sure everything at the suite is perfect for when your folks arrive. 424 00:36:11,036 --> 00:36:13,277 Okay. I love you. 425 00:36:13,371 --> 00:36:16,650 I love you too. I'll see you tonight. 426 00:36:19,177 --> 00:36:21,950 It's okay, we can play in the dark. No big deal. 427 00:36:22,047 --> 00:36:25,190 - I brought the glow-in-the-dark balls. - You brought the glowing balls? 428 00:36:25,283 --> 00:36:26,353 All right. 429 00:36:31,856 --> 00:36:33,494 You all right? 430 00:36:46,805 --> 00:36:48,113 Hi. 431 00:36:48,206 --> 00:36:49,184 Miss Bloom. 432 00:36:49,274 --> 00:36:52,689 I've been trying to reach you for the last, like, hour. 433 00:36:52,777 --> 00:36:54,518 Are you fucking kidding me? 434 00:36:57,015 --> 00:36:58,551 - Did I? - Yeah. 435 00:36:58,650 --> 00:37:01,096 I hope I didn't cause you any distress. 436 00:37:01,186 --> 00:37:03,359 The garden... you didn't give it away, did you? 437 00:37:03,455 --> 00:37:06,368 No. I was just getting ready to call you back. 438 00:37:06,458 --> 00:37:07,869 Great. 439 00:37:07,959 --> 00:37:10,303 The man on the phone... 440 00:37:10,395 --> 00:37:13,069 sounded a bit... peculiar. 441 00:37:26,211 --> 00:37:28,020 Anything else I can get you? 442 00:37:28,113 --> 00:37:29,251 No. 443 00:37:41,426 --> 00:37:42,700 Hey, give me one of those. 444 00:37:43,962 --> 00:37:45,441 You quit. 445 00:37:46,398 --> 00:37:48,344 Just give me one. 446 00:38:00,078 --> 00:38:01,489 What do you know about this guy? 447 00:38:02,547 --> 00:38:03,651 He's psychotic. 448 00:38:06,718 --> 00:38:07,856 Yeah, but... 449 00:38:09,120 --> 00:38:12,129 Do you know his last name or where he's from or anything? 450 00:38:12,223 --> 00:38:15,432 No. We didn't exactly do a lot of talking. 451 00:38:17,862 --> 00:38:19,432 Well, what do you remember? 452 00:38:20,932 --> 00:38:22,036 Why? 453 00:38:23,501 --> 00:38:24,809 I know a private eye. 454 00:38:24,903 --> 00:38:26,712 He's an ex-cop. 455 00:38:28,640 --> 00:38:30,313 I think you should look into this guy. 456 00:38:32,544 --> 00:38:36,351 Look, I know he's crazy, but do you really think that's necessary? 457 00:38:37,716 --> 00:38:39,320 Yeah. 458 00:38:39,417 --> 00:38:40,794 You don't know how crazy he is. 459 00:38:40,885 --> 00:38:42,125 I mean... 460 00:38:42,220 --> 00:38:44,131 Is he violent? Is he dangerous? 461 00:38:44,222 --> 00:38:46,566 Has he done this kind of shit before? 462 00:38:50,061 --> 00:38:51,699 You know? 463 00:39:00,638 --> 00:39:02,413 All right. 464 00:39:02,507 --> 00:39:05,113 But I don't want anybody to know about this, 465 00:39:05,210 --> 00:39:06,848 and I don't want Patrick to find out 466 00:39:06,945 --> 00:39:09,016 because he'll probably take it as some kind of encouragement. 467 00:39:10,281 --> 00:39:12,352 No, you don't have to worry. Clay is completely discreet. 468 00:39:23,361 --> 00:39:25,671 Hey. Hey, it's Deb. 469 00:39:27,499 --> 00:39:29,501 I've got somebody I want you to look into. 470 00:40:13,178 --> 00:40:14,623 - Hey. - Hey. 471 00:40:15,547 --> 00:40:17,649 - How you doing? - How you doing? 472 00:40:17,749 --> 00:40:18,784 Good. 473 00:40:20,552 --> 00:40:22,498 Clay, Tara. Tara, Clay. 474 00:40:22,587 --> 00:40:23,657 Miss Bloom. It's a pleasure. 475 00:40:23,755 --> 00:40:24,927 Hi. 476 00:40:25,023 --> 00:40:27,060 You sure know how to pick them. 477 00:40:27,158 --> 00:40:30,736 His name is Patrick Flynn, a real loon. 478 00:40:30,829 --> 00:40:33,366 Did a little digging, pulled up quite a file on him. 479 00:40:35,700 --> 00:40:38,647 Been in and out of state custody most of his life. 480 00:40:38,736 --> 00:40:42,548 Shrink said he was obsessive-compulsive, 481 00:40:42,640 --> 00:40:46,144 with paranoid delusions and rage issues. 482 00:40:46,244 --> 00:40:49,225 It's a total blueprint for a psycho stalker. 483 00:40:49,314 --> 00:40:50,554 And get this... 484 00:40:50,648 --> 00:40:54,494 it seems young Patrick had quite the crush on his babysitter. 485 00:40:54,586 --> 00:40:57,226 Or maybe it was a little more than a crush. 486 00:40:57,322 --> 00:40:58,767 Hey, Patrick. 487 00:41:01,659 --> 00:41:03,536 Thank you. 488 00:41:03,628 --> 00:41:07,576 Oddly enough, the babysitter didn't feel the same way, 489 00:41:07,665 --> 00:41:10,509 and the little psycho didn't exactly take it well. 490 00:41:17,208 --> 00:41:18,414 Come on, Patrick! 491 00:41:18,510 --> 00:41:20,820 Get out! Patrick, get out! 492 00:41:20,912 --> 00:41:22,550 Go! 493 00:41:22,647 --> 00:41:27,588 The babysitter saved his life but died a few days later from the burns. 494 00:41:28,753 --> 00:41:30,357 Jesus. 495 00:41:30,455 --> 00:41:33,129 I'd say he has a type, wouldn't you? 496 00:41:35,093 --> 00:41:38,506 He's got a half-dozen restraining orders against him. 497 00:41:38,596 --> 00:41:40,473 Spent a couple stints in rehab, 498 00:41:40,565 --> 00:41:44,103 and most recently, the Louisiana State Correctional System. 499 00:41:44,202 --> 00:41:45,476 What did he do? 500 00:41:45,570 --> 00:41:49,084 He stalked a nurse at the rehab because he thought she was some kind of angel 501 00:41:49,173 --> 00:41:50,948 or some shit, thought she'd save him. 502 00:42:07,358 --> 00:42:09,065 Somebody, please help! 503 00:42:09,160 --> 00:42:10,468 Someone, help me! 504 00:42:10,562 --> 00:42:12,564 Help me! Help me! 505 00:42:12,664 --> 00:42:13,608 Someone! 506 00:42:14,899 --> 00:42:16,242 Help me! 507 00:42:30,848 --> 00:42:33,124 He set the car on fire with her in it? 508 00:42:33,217 --> 00:42:34,560 They let him walk. 509 00:42:34,652 --> 00:42:36,598 Didn't have enough to build a case. 510 00:42:36,688 --> 00:42:39,168 Now, you can file a restraining order. 511 00:42:39,257 --> 00:42:41,100 Won't really help. 512 00:42:41,192 --> 00:42:44,696 Most stalkers are long gone by the time the police arrive. 513 00:42:44,796 --> 00:42:48,539 A creep like this won't stop unless... you make him stop. 514 00:42:48,633 --> 00:42:50,670 You know he's going to show up again. 515 00:42:52,103 --> 00:42:53,707 What are we going to do when he does? 516 00:42:53,805 --> 00:42:55,512 You aren't going to do anything. 517 00:42:55,607 --> 00:42:57,848 Let me handle this prick. 518 00:43:00,244 --> 00:43:01,621 Yeah. 519 00:43:01,713 --> 00:43:03,090 - Yeah? - Yeah. 520 00:43:03,181 --> 00:43:04,251 Let's do it. 521 00:43:04,349 --> 00:43:05,589 Okay. 522 00:44:44,816 --> 00:44:47,729 Whoa... I'm sorry. 523 00:44:47,819 --> 00:44:49,196 - Sorry. - I'm sorry. 524 00:44:49,287 --> 00:44:50,994 - I didn't see you there. - Yeah. 525 00:44:51,089 --> 00:44:52,227 Are you okay? I'm sorry. 526 00:44:52,323 --> 00:44:54,462 - Yeah, I think so. - I didn't see you either. 527 00:45:02,834 --> 00:45:04,677 It's fascinating. 528 00:45:08,106 --> 00:45:09,414 Do you mind if I walk with you? 529 00:45:09,507 --> 00:45:10,986 Yeah, sure. 530 00:45:19,117 --> 00:45:20,994 Do you ride? 531 00:45:22,253 --> 00:45:23,960 No, not yet. 532 00:45:25,623 --> 00:45:27,432 I've been waiting for the right time. 533 00:45:28,993 --> 00:45:30,472 Maybe that's now. 534 00:45:32,230 --> 00:45:35,336 Could you point me in the right direction? 535 00:45:35,433 --> 00:45:38,107 You just book a riding lesson, 536 00:45:38,202 --> 00:45:39,977 go for a ride. 537 00:45:42,473 --> 00:45:44,475 He's a beauty. 538 00:45:44,575 --> 00:45:45,747 Is he yours? 539 00:45:45,843 --> 00:45:47,254 Yeah. 540 00:45:49,280 --> 00:45:51,556 You think I could... 541 00:45:51,649 --> 00:45:53,026 take a picture? 542 00:45:53,117 --> 00:45:54,357 Sure, I guess. 543 00:45:54,452 --> 00:45:56,227 - Both of you? - Yeah. 544 00:46:01,993 --> 00:46:03,063 Good. 545 00:46:03,161 --> 00:46:04,469 Perfect. 546 00:46:08,833 --> 00:46:09,937 I'm Patrick. 547 00:46:10,034 --> 00:46:11,308 Emily. 548 00:46:12,870 --> 00:46:15,043 So, have you been riding a long time? 549 00:46:15,139 --> 00:46:17,050 Yeah, since I was little. 550 00:46:18,676 --> 00:46:20,451 Does anyone else in your family ride? 551 00:46:20,545 --> 00:46:21,819 No, just me. 552 00:46:23,414 --> 00:46:24,916 You have siblings? 553 00:46:25,016 --> 00:46:26,893 Yeah, I have two sisters. 554 00:46:26,984 --> 00:46:28,327 What's their names? 555 00:46:28,419 --> 00:46:30,092 Annie and Tara. 556 00:46:30,188 --> 00:46:31,531 They don't ride though. 557 00:46:32,890 --> 00:46:34,392 Tara... 558 00:46:35,526 --> 00:46:37,597 that's a... 559 00:46:37,695 --> 00:46:39,265 That's a beautiful name. 560 00:46:40,331 --> 00:46:41,605 I know a Tara. 561 00:46:41,699 --> 00:46:44,407 What's she like? 562 00:46:44,502 --> 00:46:47,711 You ask a lot of questions. 563 00:46:47,805 --> 00:46:50,012 I do, don't I? 564 00:46:50,107 --> 00:46:51,347 Let me take him from here. 565 00:46:51,442 --> 00:46:52,716 Thank you. 566 00:47:01,586 --> 00:47:03,122 You know, I have to get going. 567 00:47:03,221 --> 00:47:05,030 I'm meeting my parents. 568 00:47:07,191 --> 00:47:09,137 Well, I don't want to keep you. 569 00:47:10,428 --> 00:47:12,635 It was nice to meet you. 570 00:47:12,730 --> 00:47:14,471 You too. 571 00:47:14,565 --> 00:47:17,205 I'm sure we'll talk again. 572 00:47:17,301 --> 00:47:18,905 Soon. 573 00:48:53,331 --> 00:48:55,675 Excuse me? 574 00:48:55,766 --> 00:48:57,302 Could I have a notepad? 575 00:48:57,401 --> 00:48:59,005 Sure. 576 00:49:03,441 --> 00:49:05,011 Can I have two? 577 00:49:07,878 --> 00:49:09,357 Yes, sir. 578 00:49:10,648 --> 00:49:12,127 Why don't you take three? 579 00:49:12,216 --> 00:49:14,025 Thank you. 580 00:49:14,118 --> 00:49:16,189 Are you a member of the wedding party? 581 00:49:17,655 --> 00:49:21,563 You don't have to wait for Michael. I can book you into your room if you like. 582 00:49:21,659 --> 00:49:24,265 No, thanks. I'll wait. 583 00:50:09,240 --> 00:50:10,446 Hi. 584 00:50:11,976 --> 00:50:14,820 I knew we'd see each other again. 585 00:50:14,912 --> 00:50:16,983 Honestly, you did not have to go out of your way for us. 586 00:50:17,081 --> 00:50:19,220 Yeah. You are going to let me pay for all this, right? 587 00:50:19,316 --> 00:50:22,854 Nonsense, the least I could do is spoil my family. 588 00:50:22,953 --> 00:50:24,091 Family to be. 589 00:50:24,188 --> 00:50:25,166 Family to be. 590 00:50:25,256 --> 00:50:29,594 It's really nice to see you again, but we were actually just leaving 591 00:50:29,693 --> 00:50:32,833 because my parents are checking in, so. 592 00:50:32,930 --> 00:50:34,238 Maybe I'll see you around. 593 00:50:35,499 --> 00:50:36,705 Who is that? 594 00:50:36,801 --> 00:50:38,075 I met him at the stables. 595 00:50:38,169 --> 00:50:40,115 - He's sexy. - I know, right? 596 00:50:42,440 --> 00:50:45,319 Will you make sure their luggage makes it to the rooftop suite, please? 597 00:50:45,409 --> 00:50:47,411 Oh, my God! The rooftop suite? 598 00:50:47,511 --> 00:50:48,785 This place is awesome. 599 00:50:48,879 --> 00:50:51,689 I am totally going to live in a place like this... 600 00:50:53,084 --> 00:50:55,621 Where is my eldest? 601 00:50:55,719 --> 00:50:57,062 Has Tara gotten here yet? 602 00:50:57,154 --> 00:50:58,462 No, so... 603 00:50:58,556 --> 00:51:00,126 Michael? 604 00:51:01,592 --> 00:51:03,594 It's nice to finally meet you. 605 00:51:03,694 --> 00:51:07,437 I'm sorry. I'm afraid you have me at a disadvantage. 606 00:51:07,531 --> 00:51:10,671 Patrick. Patrick Flynn. 607 00:51:10,768 --> 00:51:13,009 - Right. - Tara hasn't mentioned me? 608 00:51:13,104 --> 00:51:14,742 Michael, would you mind if we head up? 609 00:51:14,839 --> 00:51:17,410 Sure. Let's make sure they get to their room and everything's good. 610 00:51:17,508 --> 00:51:18,543 - Great, thanks. - All right. 611 00:51:18,642 --> 00:51:20,121 I'll see you guys in a little bit. One second. 612 00:51:20,211 --> 00:51:21,349 Thank you. 613 00:51:24,281 --> 00:51:27,888 Now, I'm sorry. What was this about Tara? 614 00:51:27,985 --> 00:51:29,794 The wedding, it's still going on? 615 00:51:31,122 --> 00:51:32,658 Of course it is. Why wouldn't it be? 616 00:51:33,991 --> 00:51:35,561 There's no problems? 617 00:51:37,661 --> 00:51:39,504 Why don't we go talk in private? 618 00:51:45,002 --> 00:51:46,913 All right. 619 00:51:47,004 --> 00:51:49,109 What exactly is this about? 620 00:51:51,542 --> 00:51:54,785 I don't think you know your fiancé as well as you think you do. 621 00:51:56,514 --> 00:51:58,187 And why is that? 622 00:52:02,019 --> 00:52:04,226 You should ask Tara about me. 623 00:52:06,390 --> 00:52:07,391 I get it. 624 00:52:07,491 --> 00:52:11,967 You're some douchebag ex-boyfriend here to rile me up. 625 00:52:12,062 --> 00:52:13,939 But guess what? 626 00:52:14,031 --> 00:52:16,375 Nothing is going to upset me 627 00:52:16,467 --> 00:52:18,469 before my wedding. 628 00:52:18,569 --> 00:52:20,606 - Nothing? - Nothing. 629 00:52:20,704 --> 00:52:23,150 Nothing is going to upset you. 630 00:52:23,240 --> 00:52:24,742 Nothing. 631 00:52:27,478 --> 00:52:29,287 Well, you should ask Tara about me. 632 00:52:29,380 --> 00:52:30,984 Fuck you. 633 00:52:31,081 --> 00:52:32,719 Michael! 634 00:52:37,221 --> 00:52:40,031 I cannot believe you are going to marry our Tara! 635 00:52:40,124 --> 00:52:41,159 Justine, I... 636 00:52:41,258 --> 00:52:42,828 Give me one second, okay? 637 00:52:52,236 --> 00:52:53,772 Hey. 638 00:52:53,871 --> 00:52:55,612 - Hey. - Wow. 639 00:52:55,706 --> 00:52:57,845 You're a sight for sore eyes. 640 00:52:57,942 --> 00:53:00,183 Did you have a long day? 641 00:53:00,277 --> 00:53:02,518 You have no idea. 642 00:53:06,317 --> 00:53:09,764 Well, your folks are in the suite, and your crazy girlfriend just showed up, 643 00:53:09,853 --> 00:53:12,197 so we should not keep them waiting. 644 00:53:12,289 --> 00:53:15,270 Is it too late to run away together? 645 00:53:15,359 --> 00:53:17,396 Yeah, let's go join the party. 646 00:53:17,494 --> 00:53:19,474 - Come on. Come on. - Okay. All right. 647 00:53:25,469 --> 00:53:28,143 So... 648 00:53:28,239 --> 00:53:31,812 Why this rush job, huh? 649 00:53:31,909 --> 00:53:33,889 I have a very big day tomorrow. 650 00:53:35,346 --> 00:53:38,054 You are trying to impress a lady, no? 651 00:53:38,148 --> 00:53:39,752 Is it that obvious? 652 00:53:39,850 --> 00:53:44,695 Well, in my business, one sees a lot of that sort of thing, no? 653 00:53:44,788 --> 00:53:46,461 You're done. 654 00:53:50,160 --> 00:53:52,572 She must be quite some lady. 655 00:53:54,598 --> 00:53:56,100 You have no idea. 656 00:54:10,214 --> 00:54:11,625 Come on, guys. Can we get the picture? 657 00:54:11,715 --> 00:54:13,194 Yes. 658 00:54:27,464 --> 00:54:28,943 What is this? 659 00:54:31,035 --> 00:54:32,810 Wait. How did you get that picture? 660 00:54:32,903 --> 00:54:35,406 You have to stay away from him. 661 00:54:35,506 --> 00:54:38,146 - Why? - Because I said so. 662 00:54:39,677 --> 00:54:41,884 Oh, my God. I get it. 663 00:54:41,979 --> 00:54:43,424 You're the Tara that Patrick knows. 664 00:54:43,514 --> 00:54:45,221 That's why he's here. 665 00:54:45,316 --> 00:54:46,795 - What? - He's here. 666 00:54:46,884 --> 00:54:49,228 He's here at the hotel. 667 00:54:49,320 --> 00:54:50,526 Emily, listen to me. 668 00:54:50,621 --> 00:54:52,396 I need you to stay away from him, okay? 669 00:54:52,489 --> 00:54:55,865 Really? You're the one getting married, and I can't talk to a cute older guy? 670 00:54:55,959 --> 00:54:58,872 - You don't understand. - Oh, yeah, I understand. 671 00:54:58,962 --> 00:55:00,532 You want all the attention for yourself. 672 00:55:00,631 --> 00:55:02,804 Emily, please. Not now. 673 00:55:02,900 --> 00:55:04,880 Okay, fine. 674 00:56:47,604 --> 00:56:49,550 Is that for me? 675 00:56:55,212 --> 00:56:57,021 Who else would it be for? 676 00:56:58,015 --> 00:56:59,995 Can I read it? 677 00:57:01,452 --> 00:57:02,897 When I'm done. 678 00:57:04,555 --> 00:57:06,796 I wanna read it now. 679 00:57:08,926 --> 00:57:11,406 When I'm done, 680 00:57:11,495 --> 00:57:14,032 you'll know how much I love you. 681 00:57:45,162 --> 00:57:46,766 You're so lucky. 682 00:57:46,864 --> 00:57:49,140 Yeah, Michael's awesome. 683 00:57:49,233 --> 00:57:50,541 And hot. 684 00:58:01,545 --> 00:58:03,855 Excuse me, everyone. 685 00:58:03,947 --> 00:58:05,824 I know we're supposed to be... 686 00:58:05,916 --> 00:58:08,988 saving the toast for the reception, 687 00:58:09,086 --> 00:58:13,033 but I want to take this moment to officially welcome Michael into the family. 688 00:58:23,000 --> 00:58:25,446 I'm sorry that your own parents can't be with us. 689 00:58:29,306 --> 00:58:32,310 But I know they'd be really proud of you and all your accomplishments. 690 00:58:32,409 --> 00:58:33,353 Thank you, Jack. 691 00:58:36,346 --> 00:58:37,654 To Michael. 692 00:58:42,252 --> 00:58:45,893 No one could love our daughter any more than you. 693 00:58:45,989 --> 00:58:47,366 Cheers. 694 00:59:00,003 --> 00:59:01,573 All right. 695 01:00:10,540 --> 01:00:13,419 Thank you so much for taking care of my parents like that. 696 01:00:13,510 --> 01:00:16,389 Well, they are my parents, too. 697 01:00:20,150 --> 01:00:23,188 This is the last time I'm going to see you before the wedding. 698 01:00:24,121 --> 01:00:25,896 I know, gosh. 699 01:00:25,989 --> 01:00:28,560 That reminds me, I need to write my vows. 700 01:00:28,659 --> 01:00:29,797 You haven't done that yet? 701 01:00:29,893 --> 01:00:32,373 Well, I've been thinking about it a lot. 702 01:00:32,462 --> 01:00:33,941 Come here. 703 01:00:35,966 --> 01:00:37,809 Good night. 704 01:00:37,901 --> 01:00:39,244 Babe? 705 01:00:39,336 --> 01:00:40,474 Yeah? 706 01:00:44,107 --> 01:00:45,279 Nothing. 707 01:00:45,375 --> 01:00:46,718 Don't worry about it. It's nothing. 708 01:00:46,810 --> 01:00:48,084 Forget it. 709 01:00:48,178 --> 01:00:50,454 - Done. - Okay. 710 01:00:50,547 --> 01:00:52,185 I love you. 711 01:00:52,282 --> 01:00:53,659 Love you too. 712 01:03:03,013 --> 01:03:04,321 There you go. 713 01:03:04,414 --> 01:03:06,655 Thank you so much. 714 01:03:07,918 --> 01:03:09,659 It's so beautiful. 715 01:03:09,753 --> 01:03:11,460 I can't wait. 716 01:03:11,555 --> 01:03:13,592 You are going to look fantastic in it. 717 01:03:13,690 --> 01:03:15,294 Thank you. 718 01:03:24,868 --> 01:03:28,077 Make sure you send me a photo, so I can put it up at the shop. 719 01:03:28,171 --> 01:03:29,343 I will, I promise. 720 01:03:34,878 --> 01:03:36,255 See you later. 721 01:03:48,758 --> 01:03:50,567 - Hey. - Hi. 722 01:03:50,660 --> 01:03:52,071 What are you doing here? 723 01:03:54,698 --> 01:03:56,473 Well, there was just... 724 01:03:56,566 --> 01:03:58,773 something that I wanted to talk to you about. 725 01:03:58,869 --> 01:03:59,904 Okay? 726 01:04:00,003 --> 01:04:02,244 I didn't wanna bring it up last night, but... 727 01:04:04,107 --> 01:04:05,882 What is it? 728 01:04:09,346 --> 01:04:11,223 That the wedding dress, huh? 729 01:04:11,314 --> 01:04:12,793 Yeah. 730 01:04:16,253 --> 01:04:19,928 You know what? It's nothing. 731 01:04:20,023 --> 01:04:22,833 Really, I mean, I shouldn't... 732 01:04:22,926 --> 01:04:24,564 Michael, wait. 733 01:04:27,731 --> 01:04:29,642 There's something you should know. 734 01:04:31,034 --> 01:04:32,513 And... I don't know how to... 735 01:04:32,602 --> 01:04:33,706 Don't. 736 01:04:34,838 --> 01:04:36,875 Just don't. 737 01:04:36,973 --> 01:04:40,477 I've done some things that I'm not proud of, 738 01:04:40,577 --> 01:04:43,217 and if you have too, 739 01:04:43,313 --> 01:04:45,520 it doesn't matter. 740 01:04:45,615 --> 01:04:47,424 This matters. 741 01:04:49,753 --> 01:04:51,494 Tomorrow... 742 01:04:52,856 --> 01:04:54,426 Tomorrow's a new day 743 01:04:54,524 --> 01:04:57,664 and a clean slate, all right? 744 01:04:58,728 --> 01:04:59,672 Okay. 745 01:04:59,763 --> 01:05:01,333 Come here. 746 01:05:08,305 --> 01:05:09,807 I love you. 747 01:05:09,906 --> 01:05:11,317 I love you. 748 01:05:14,244 --> 01:05:15,382 All right. 749 01:06:45,368 --> 01:06:47,473 Tomorrow's the big day. 750 01:08:19,796 --> 01:08:21,366 Champagne? 751 01:08:29,105 --> 01:08:30,277 How do I look? 752 01:08:30,373 --> 01:08:33,582 - Gorgeous. - You look beautiful. 753 01:08:35,411 --> 01:08:36,856 Are you ready? 754 01:08:38,581 --> 01:08:40,527 Yes. 755 01:08:40,617 --> 01:08:42,619 Okay, I'm gonna let everybody know. 756 01:08:42,719 --> 01:08:43,823 Okay. 757 01:08:52,028 --> 01:08:53,837 Hello. 758 01:08:53,930 --> 01:08:57,070 You two are just as beautiful as the bride. 759 01:08:58,568 --> 01:09:01,174 I was surprised to see you the other night in the lobby. 760 01:09:03,206 --> 01:09:04,685 I'm just 14. 761 01:09:04,774 --> 01:09:06,617 Well, I won't tell if you won't. 762 01:09:08,845 --> 01:09:11,223 So, how do you know Tara? 763 01:09:11,314 --> 01:09:13,760 We're close. 764 01:09:13,850 --> 01:09:17,320 That's really weird because she's never mentioned you until last night. 765 01:09:19,055 --> 01:09:21,035 Hey, we're gonna start soon. 766 01:09:21,124 --> 01:09:22,330 - Okay. - Okay. 767 01:09:22,425 --> 01:09:24,735 - You look so beautiful. - Thank you. 768 01:09:30,099 --> 01:09:31,544 Hey, everybody, we're gonna start soon, 769 01:09:31,634 --> 01:09:34,410 if you guys want to go ahead and take your seats. 770 01:09:34,504 --> 01:09:36,984 We're gonna start if you guys want to head over to your seats. 771 01:09:38,007 --> 01:09:40,146 So, how did you meet Tara? 772 01:09:40,243 --> 01:09:41,483 Well, it's funny you should ask. 773 01:09:41,578 --> 01:09:43,182 - I'd like to just... - Patrick, hey! 774 01:09:43,279 --> 01:09:44,849 I'm so glad you could make it. 775 01:09:44,948 --> 01:09:47,554 You guys don't mind if I borrow him for a second, do you? 776 01:09:47,650 --> 01:09:49,425 Tara wants to talk to you. 777 01:09:53,256 --> 01:09:54,997 So you know? About us? 778 01:09:55,091 --> 01:09:56,627 Yeah, she told me everything. 779 01:09:57,961 --> 01:09:59,372 So she's finally accepting. 780 01:10:01,331 --> 01:10:03,106 - Well, we're meant to be. - Yeah. 781 01:10:03,199 --> 01:10:04,872 You know, I know something else, too. 782 01:10:04,968 --> 01:10:06,879 Your babysitter's not gonna save you this time. 783 01:10:10,073 --> 01:10:11,381 Fuck him up. 784 01:10:31,160 --> 01:10:35,439 Friends and family, we are gathered here today 785 01:10:35,531 --> 01:10:39,035 not to witness a beginning of what will be, 786 01:10:39,135 --> 01:10:41,172 because it already is. 787 01:10:45,341 --> 01:10:48,220 Just help celebrate with Tara and Michael... 788 01:10:50,380 --> 01:10:53,589 the wondrous and joyful feelings 789 01:10:53,683 --> 01:10:55,685 that they have in their hearts for one another. 790 01:10:55,785 --> 01:10:58,026 You may now kiss the bride. 791 01:12:24,240 --> 01:12:26,413 Easy there, cutie. Here. 792 01:12:30,513 --> 01:12:35,327 - I can carry you. Whoa. You okay? - I'm fine. Keep your paws to yourself. 793 01:12:35,418 --> 01:12:36,419 I'm going to bed. 794 01:12:36,519 --> 01:12:37,691 Okay, have a good night. 795 01:12:37,787 --> 01:12:38,822 You too. 796 01:12:57,907 --> 01:12:59,853 I have a few questions for you. 797 01:12:59,942 --> 01:13:00,947 No! 798 01:13:10,486 --> 01:13:12,261 Thanks, Deb. 799 01:13:13,322 --> 01:13:15,427 For letting me use your place. 800 01:13:20,863 --> 01:13:22,308 I got everything I need. 801 01:13:34,076 --> 01:13:35,680 You want a chip? 802 01:14:01,504 --> 01:14:03,643 So, how is everything? 803 01:14:03,739 --> 01:14:05,150 It's wonderful. 804 01:14:05,241 --> 01:14:06,311 Everything is fantastic. 805 01:14:06,409 --> 01:14:08,013 That's good. 806 01:14:08,110 --> 01:14:09,885 Is there anything else I can get for you? 807 01:14:09,979 --> 01:14:12,084 No, I think... 808 01:14:12,181 --> 01:14:13,683 I think we should be good for the night. 809 01:14:13,783 --> 01:14:14,989 Good, good. 810 01:14:15,084 --> 01:14:17,860 We've had a few cancellations, 811 01:14:17,954 --> 01:14:20,628 so I'll send the rest of the staff home for the night. 812 01:14:20,723 --> 01:14:22,066 Besides me, 813 01:14:22,158 --> 01:14:25,162 you have the entire place to yourselves. 814 01:14:25,261 --> 01:14:27,707 - All right. - You two enjoy your evening. 815 01:14:27,797 --> 01:14:31,176 We will have some fresh food set out for you after sunrise. 816 01:14:31,267 --> 01:14:32,575 Thank you. 817 01:14:32,668 --> 01:14:35,046 - Good night. - Good night. 818 01:14:35,137 --> 01:14:36,741 Alone. 819 01:15:08,738 --> 01:15:10,183 This is Monica Lady Ace. 820 01:15:10,273 --> 01:15:12,776 Here are details for broadcast times 821 01:15:12,875 --> 01:15:16,084 for our marine weather forecast bulletin. 822 01:15:29,458 --> 01:15:30,869 Not again. 823 01:16:11,400 --> 01:16:13,175 What the fuck? 824 01:16:30,553 --> 01:16:33,625 So, can you finally relax? 825 01:16:33,723 --> 01:16:35,202 Yes. 826 01:16:36,959 --> 01:16:38,336 Good. 827 01:16:44,000 --> 01:16:46,879 I'm thinking that we just stay here. 828 01:16:46,969 --> 01:16:48,744 - Forever? - Forever. 829 01:16:48,838 --> 01:16:50,943 - And ever. - And ever. 830 01:16:51,040 --> 01:16:52,383 And ever. 831 01:16:56,812 --> 01:16:58,086 Oh, no. 832 01:16:58,180 --> 01:16:59,352 No. 833 01:16:59,448 --> 01:17:01,450 That's not good. 834 01:17:01,550 --> 01:17:02,927 All right. 835 01:17:03,019 --> 01:17:04,225 I'm gonna grab some wine. 836 01:17:04,320 --> 01:17:07,358 - Okay. - Do you need anything from the... 837 01:17:07,456 --> 01:17:09,129 Can you bring my sweater? 838 01:17:09,225 --> 01:17:10,363 Yes. 839 01:17:16,732 --> 01:17:18,006 All right. 840 01:17:32,448 --> 01:17:33,927 You! 841 01:19:12,414 --> 01:19:14,291 Oh, God! 842 01:19:29,365 --> 01:19:30,708 It fits. 843 01:19:56,525 --> 01:19:58,095 Thank you. 844 01:19:59,361 --> 01:20:02,342 Isn't it just so beautiful here? 845 01:20:02,431 --> 01:20:03,808 Let's never leave. 846 01:20:05,134 --> 01:20:07,614 Michael! Michael! 847 01:20:07,703 --> 01:20:09,341 Hey... 848 01:20:15,077 --> 01:20:16,784 Where's my husband? 849 01:20:18,414 --> 01:20:19,757 I'm right here. 850 01:20:22,918 --> 01:20:24,591 You're fucking crazy. 851 01:20:27,356 --> 01:20:30,200 Don't be like that. 852 01:20:30,292 --> 01:20:31,703 Come on. 853 01:20:34,530 --> 01:20:36,066 You're sick. 854 01:20:40,269 --> 01:20:43,716 You... hurt me. 855 01:20:48,811 --> 01:20:50,415 Michael's gone. 856 01:20:54,850 --> 01:20:56,921 You should have saved me. 857 01:20:59,955 --> 01:21:01,764 That's all I needed. 858 01:21:04,793 --> 01:21:06,101 Please, Patrick. 859 01:21:06,195 --> 01:21:07,435 Don't. 860 01:21:07,529 --> 01:21:09,270 Please. 861 01:21:09,365 --> 01:21:10,605 Please. 862 01:21:12,868 --> 01:21:13,903 Please. 863 01:21:15,604 --> 01:21:17,584 - You brought this on yourself. - No! 864 01:21:32,021 --> 01:21:32,965 Oh, my God. 865 01:21:33,055 --> 01:21:34,329 Michael. 866 01:21:34,423 --> 01:21:36,528 It was... him. 867 01:21:37,993 --> 01:21:38,937 Oh, my God. 868 01:21:39,028 --> 01:21:40,530 Come here. Come here. 869 01:21:45,067 --> 01:21:47,638 Give me your hand. Give me your hand. 870 01:21:49,672 --> 01:21:50,707 I'm sorry. 871 01:21:50,806 --> 01:21:52,217 I'm sorry. 872 01:21:54,443 --> 01:21:55,547 Honey, I need you to get up. 873 01:21:55,644 --> 01:21:56,987 Get up. Michael, get up. 874 01:21:57,079 --> 01:21:58,490 Please. 875 01:22:04,853 --> 01:22:06,628 No, no! No! 876 01:22:09,458 --> 01:22:11,233 I've got... I've got you. 877 01:22:20,069 --> 01:22:21,139 Come on. Come on. 878 01:22:21,236 --> 01:22:22,977 Come on. 879 01:22:40,556 --> 01:22:41,557 No. 880 01:22:42,858 --> 01:22:43,928 Michael. 881 01:22:49,665 --> 01:22:50,735 You have to go get help. 882 01:22:50,833 --> 01:22:52,073 No, I'm not leaving you. 883 01:22:52,167 --> 01:22:54,306 You have to. You have to go. 884 01:22:54,403 --> 01:22:56,076 No. If I leave, he'll kill you. 885 01:22:56,171 --> 01:22:58,310 He's gonna kill us both. 886 01:22:58,407 --> 01:23:01,047 Please, I can't let you die. 887 01:23:01,143 --> 01:23:03,214 - So just... go. - No. 888 01:23:03,312 --> 01:23:04,450 Go. 889 01:23:10,919 --> 01:23:12,523 Tara? 890 01:23:14,390 --> 01:23:16,028 Sweetheart? 891 01:23:21,463 --> 01:23:23,033 Come on, honey. 892 01:23:26,035 --> 01:23:27,514 Let's talk. 893 01:24:22,691 --> 01:24:25,137 I almost feel sorry for you. 894 01:24:32,167 --> 01:24:34,169 But you can't stop the hand of fate. 895 01:24:39,308 --> 01:24:41,049 Where's our girl now? 896 01:24:46,415 --> 01:24:48,895 Till death do you part, huh? 897 01:24:49,952 --> 01:24:52,523 - You ready? - Are you? 898 01:26:19,641 --> 01:26:21,518 I'm so sorry. 899 01:26:25,981 --> 01:26:27,824 I was just looking for you. 900 01:26:31,320 --> 01:26:33,732 You really should be in bed, resting. 901 01:26:33,822 --> 01:26:35,199 I'm fine. 902 01:26:36,858 --> 01:26:38,599 How is he? 903 01:26:38,694 --> 01:26:40,640 Your husband's coming along. 904 01:26:40,729 --> 01:26:42,436 He lost a lot of blood, but... 905 01:26:42,531 --> 01:26:43,976 he should be just fine. 906 01:26:45,567 --> 01:26:48,946 The two of you are really very lucky. 907 01:26:49,037 --> 01:26:50,846 And in your condition... 908 01:26:52,741 --> 01:26:53,913 Condition? 909 01:26:54,943 --> 01:26:56,479 You don't know? 910 01:26:57,546 --> 01:26:59,184 You're pregnant. 911 01:27:00,082 --> 01:27:01,584 Congratulations. 59926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.