All language subtitles for Adrenochrome (2018) [NR] [1080p] {edition-WVG Medien 2018}.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,430 --> 00:02:04,013 I followed the sun til I ran out of land. 2 00:02:07,484 --> 00:02:08,354 Need a ride? 3 00:02:08,356 --> 00:02:10,473 For a little bit of money, I can get you to see a bunny. 4 00:02:10,475 --> 00:02:11,571 Get me to see a bunny? 5 00:02:11,573 --> 00:02:12,449 Yep. 6 00:02:12,451 --> 00:02:13,814 For a little bit of money? 7 00:02:13,816 --> 00:02:14,692 Uh-huh. 8 00:02:14,694 --> 00:02:16,260 So you're advertising some kind of a sale? 9 00:02:16,262 --> 00:02:17,095 Maybe. 10 00:02:18,576 --> 00:02:20,450 Why don't you read me off the specials? 11 00:02:20,452 --> 00:02:21,780 What's the best deal? 12 00:02:21,782 --> 00:02:24,449 The buttons, 40 bones. 13 00:02:25,576 --> 00:02:26,853 And what are the buttons? 14 00:02:26,855 --> 00:02:30,302 You get your buttons pressed, caressed, 15 00:02:30,304 --> 00:02:31,701 whatever you want, honey. 16 00:02:31,703 --> 00:02:32,574 You got the money? 17 00:02:32,576 --> 00:02:33,409 All right. 18 00:02:35,955 --> 00:02:37,633 So, what's your name? 19 00:02:37,635 --> 00:02:39,609 My name is West, 20 00:02:39,611 --> 00:02:40,872 West Walker. 21 00:02:40,874 --> 00:02:43,392 West Walker, you don't seem like you're from around here. 22 00:02:43,394 --> 00:02:45,683 Yeah, you know, I just got in. 23 00:02:45,685 --> 00:02:46,560 Yeah? 24 00:02:46,562 --> 00:02:47,433 From where? 25 00:02:51,546 --> 00:02:52,755 Damn, West. 26 00:02:52,757 --> 00:02:54,174 That's something. 27 00:02:56,646 --> 00:02:58,743 You kill anyone? 28 00:02:58,745 --> 00:03:00,737 Not in Vegas. 29 00:03:00,739 --> 00:03:03,257 So, Mr. Walker, what are you doing here 30 00:03:03,259 --> 00:03:05,007 in sunny California? 31 00:03:05,009 --> 00:03:06,496 Well, I heard there was gold 32 00:03:06,498 --> 00:03:07,966 back there in those mountains, 33 00:03:07,968 --> 00:03:10,338 so, you know me, I'm just out here chasing the dream. 34 00:03:10,340 --> 00:03:11,211 Yeah? 35 00:03:11,213 --> 00:03:13,768 Well, I'll give you something else that you can chase. 36 00:03:13,770 --> 00:03:15,770 Come chase me over here. 37 00:03:17,863 --> 00:03:20,311 Whoa, this place is swanky. 38 00:03:20,313 --> 00:03:21,660 So, what's your plan? 39 00:03:21,662 --> 00:03:23,237 Start training for boxing. 40 00:03:23,239 --> 00:03:24,565 Fighting already? 41 00:03:24,567 --> 00:03:26,556 Yeah, it's time to be a champion. 42 00:03:26,558 --> 00:03:28,118 Weren't you a champion in the army? 43 00:03:28,120 --> 00:03:31,548 That was then and this is now. 44 00:03:31,550 --> 00:03:32,995 Pretty trippy lookin' office. 45 00:03:32,997 --> 00:03:33,830 Thanks. 46 00:03:34,957 --> 00:03:36,290 Right over here. 47 00:03:39,768 --> 00:03:40,658 $40. 48 00:03:40,660 --> 00:03:41,675 He wants two. 49 00:03:41,677 --> 00:03:43,374 He doesn't even know what he's buying. 50 00:03:43,376 --> 00:03:46,959 That's the strongest mescaline we ever had. 51 00:03:51,808 --> 00:03:53,808 Here you go, drink this. 52 00:03:57,968 --> 00:04:00,385 This tastes a little funny. 53 00:04:02,276 --> 00:04:04,528 You ain't got any sweet tea? 54 00:04:04,530 --> 00:04:05,420 Here you go. 55 00:04:05,422 --> 00:04:07,172 Much better. 56 00:04:11,497 --> 00:04:12,424 I was thirsty. 57 00:04:14,888 --> 00:04:16,428 Hey, West. 58 00:04:16,430 --> 00:04:18,371 How you feeling? 59 00:04:18,373 --> 00:04:20,488 You feeling good? 60 00:04:24,550 --> 00:04:25,775 I have an idea. 61 00:04:25,777 --> 00:04:27,385 Why don't you come with us. 62 00:04:27,387 --> 00:04:28,220 Relax. 63 00:04:29,557 --> 00:04:30,807 Enjoy the show. 64 00:04:31,830 --> 00:04:33,125 Welcome. 65 00:04:33,127 --> 00:04:35,454 I hope you make it. 66 00:04:35,456 --> 00:04:37,815 It could be a long ride. 67 00:04:39,810 --> 00:04:40,755 What's up? 68 00:04:40,757 --> 00:04:42,047 What's happening, my man? 69 00:04:42,049 --> 00:04:43,220 I knew your grand-daddy. 70 00:04:43,222 --> 00:04:44,376 He was gunslinger. 71 00:04:44,378 --> 00:04:47,316 And I'm his nephew of the black part of the family. 72 00:04:47,318 --> 00:04:48,925 And I will be a gunslinger 73 00:04:48,927 --> 00:04:51,677 and our kids will be gunslingers. 74 00:04:57,767 --> 00:05:00,005 We will save this earth and this planet 75 00:05:00,007 --> 00:05:02,257 from this vile destruction. 76 00:05:22,301 --> 00:05:24,015 What are you doing on the ground, man? 77 00:05:24,017 --> 00:05:24,892 Get up. 78 00:05:24,894 --> 00:05:25,956 Get up, man. 79 00:05:25,958 --> 00:05:29,036 The American dream is out here. 80 00:05:29,038 --> 00:05:29,926 We gotta catch it. 81 00:05:29,928 --> 00:05:30,803 Come on, man. 82 00:05:30,805 --> 00:05:31,678 Get up. 83 00:05:31,680 --> 00:05:32,903 Come on, get up. 84 00:05:32,905 --> 00:05:34,492 Come on, man. 85 00:05:34,494 --> 00:05:35,827 You gotta hurry. 86 00:05:36,985 --> 00:05:39,203 Come on, man, keep coming. 87 00:05:39,205 --> 00:05:41,478 We're almost there. 88 00:05:43,440 --> 00:05:44,824 You can't get caught up in the other dimensions, man. 89 00:05:44,826 --> 00:05:46,014 It's the dream we're after. 90 00:05:46,016 --> 00:05:47,026 Listen to me. 91 00:05:47,028 --> 00:05:48,814 I'm a doctor of gonzo journalism, 92 00:05:48,816 --> 00:05:51,013 but you can call me the trip keeper. 93 00:05:51,015 --> 00:05:51,848 Come on. 94 00:05:52,768 --> 00:05:54,306 Are you in? 95 00:05:54,308 --> 00:05:55,225 Are you in? 96 00:05:57,057 --> 00:05:59,307 The trip is about to begin. 97 00:06:01,360 --> 00:06:02,527 See the fin? 98 00:06:28,466 --> 00:06:29,764 40 bones? 99 00:06:29,766 --> 00:06:31,094 That's what you told me, right? 100 00:07:34,462 --> 00:07:36,071 You okay? 101 00:07:36,073 --> 00:07:38,240 What the fuck is going on? 102 00:07:41,427 --> 00:07:43,524 Hey, where you going? 103 00:07:52,874 --> 00:07:54,774 ♪ Come on, everybody, do the low-tide ♪ 104 00:07:54,776 --> 00:07:56,841 ♪ Come on, everybody, do the low-low-tide ♪ 105 00:07:56,843 --> 00:07:59,084 ♪ Come on, everybody, do the low-tide ♪ 106 00:07:59,086 --> 00:08:03,253 ♪ Come on, everybody, do the low-low-tide ♪ 107 00:08:05,442 --> 00:08:06,770 You're a mermaid. 108 00:08:06,772 --> 00:08:09,850 What are you talking about? 109 00:08:09,852 --> 00:08:11,269 Shooting stars. 110 00:08:13,804 --> 00:08:17,721 Stars are timeless, always lit in certain place 111 00:08:19,283 --> 00:08:20,350 in outer space. 112 00:08:20,352 --> 00:08:22,813 What, you telling astronomy with a southern accent? 113 00:08:22,815 --> 00:08:26,982 You live life on earth, so that you go far when you depart 114 00:08:29,221 --> 00:08:33,388 Your pupils, the universe, part of a constellation. 115 00:08:37,722 --> 00:08:39,740 Okay, come on, let's get outta here, 116 00:08:39,742 --> 00:08:41,519 away from this creep. 117 00:08:41,521 --> 00:08:42,399 Where's Charlie at? 118 00:08:42,401 --> 00:08:43,394 Come on, man. 119 00:08:43,396 --> 00:08:44,229 Kick me something. 120 00:08:45,215 --> 00:08:48,083 Way too high to deal with this Charlie Manson 2000. 121 00:08:48,085 --> 00:08:49,674 I love you, Charlie. 122 00:08:49,676 --> 00:08:50,552 Speak of the devil. 123 00:08:50,554 --> 00:08:52,493 Speak of the devil, but don't speak of me. 124 00:08:52,495 --> 00:08:53,403 I am god tonight. 125 00:08:53,405 --> 00:08:55,573 You say you're god every night. 126 00:08:55,575 --> 00:08:56,604 I am! 127 00:08:59,910 --> 00:09:00,960 Who the fuck is this? 128 00:09:00,962 --> 00:09:02,484 Who the fuck is this? 129 00:09:02,486 --> 00:09:04,216 You know who the fuck I am? 130 00:09:04,218 --> 00:09:05,088 Who are you? 131 00:09:05,090 --> 00:09:06,582 I'm the one that gave you that hit? 132 00:09:06,584 --> 00:09:07,506 What hit? 133 00:09:07,508 --> 00:09:09,172 Not that kind of hit, punchy. 134 00:09:09,174 --> 00:09:10,170 He works for me. 135 00:09:10,172 --> 00:09:11,412 She works for me. 136 00:09:11,414 --> 00:09:13,824 They all work for me. 137 00:09:13,826 --> 00:09:15,921 You gotta know whose ass to kiss, Clint. 138 00:09:15,923 --> 00:09:16,834 Name's West. 139 00:09:16,836 --> 00:09:19,564 I don't give a fuck what your name is. 140 00:09:19,566 --> 00:09:20,397 Let's get the fuck outta here. 141 00:09:20,399 --> 00:09:21,232 'Fore I kill someone. 142 00:09:23,283 --> 00:09:26,783 Glad to know you like to get wet, Clint. 143 00:10:24,325 --> 00:10:25,620 Come on. 144 00:10:25,622 --> 00:10:27,122 Come on, let's go. 145 00:10:30,152 --> 00:10:32,152 Get off of him. 146 00:10:38,395 --> 00:10:39,350 What's happening here? 147 00:10:39,352 --> 00:10:40,229 There's some murders on the beach. 148 00:10:40,231 --> 00:10:41,140 I just saw some murders. 149 00:10:41,142 --> 00:10:42,140 Come on. 150 00:10:42,142 --> 00:10:43,171 There was like seven of them. 151 00:10:43,173 --> 00:10:44,380 They were deep cutting inside the incisions 152 00:10:44,382 --> 00:10:45,862 like cutting into their bodies. 153 00:10:45,864 --> 00:10:46,740 Right here. 154 00:10:46,742 --> 00:10:48,090 Where the fuck are the bodies? 155 00:10:48,092 --> 00:10:48,963 You see any blood? 156 00:10:48,965 --> 00:10:49,849 We got the wrong sand? 157 00:10:49,851 --> 00:10:50,727 Maybe we gotta go down some. 158 00:10:50,729 --> 00:10:52,090 There's nothing unusual here, son. 159 00:10:52,092 --> 00:10:53,041 Maybe we're at the wrong station. 160 00:10:53,043 --> 00:10:55,437 You been drinking tonight, sir? 161 00:10:55,439 --> 00:10:56,272 No. 162 00:10:57,133 --> 00:10:58,097 Smoking? 163 00:10:58,099 --> 00:10:59,581 No, I don't smoke. 164 00:10:59,583 --> 00:11:00,687 Let me see your pupils. 165 00:11:00,689 --> 00:11:02,507 You know the boy who cried wolf? 166 00:11:02,509 --> 00:11:04,589 I'm gonna ask you this question one last time. 167 00:11:04,591 --> 00:11:05,924 What are you on? 168 00:11:10,188 --> 00:11:11,427 Come on. 169 00:11:11,429 --> 00:11:14,599 There was some girls on the boardwalk. 170 00:11:14,601 --> 00:11:16,381 I drank some tea earlier with them 171 00:11:16,383 --> 00:11:18,061 and it tasted funny. 172 00:11:18,063 --> 00:11:19,289 You believe this shit? 173 00:11:19,291 --> 00:11:20,161 What? 174 00:11:20,163 --> 00:11:21,529 You're going in with us, son. 175 00:11:21,531 --> 00:11:22,401 Cuff him. 176 00:11:22,403 --> 00:11:23,279 Cuff me, my ass. 177 00:11:23,281 --> 00:11:24,151 You're going in. 178 00:11:24,153 --> 00:11:25,168 Hey hey hey hey. 179 00:11:25,170 --> 00:11:26,920 No, I'm not. 180 00:11:28,404 --> 00:11:30,745 I wish you'd shoot me. 181 00:11:30,747 --> 00:11:32,005 We're doing this for your own good. 182 00:11:32,007 --> 00:11:33,078 Yeah, for my own good. 183 00:11:33,080 --> 00:11:33,962 You'll hurt yourself. 184 00:11:33,964 --> 00:11:35,841 I'd be good if we go look for these dead bodies 185 00:11:35,843 --> 00:11:37,274 and quit fucking with me. 186 00:11:37,276 --> 00:11:40,193 There's no dead bodies. 187 00:11:45,834 --> 00:11:47,811 I killed 154 people. 188 00:11:47,813 --> 00:11:49,896 I get locked up for this. 189 00:12:14,464 --> 00:12:15,582 You got a grab bag? 190 00:12:15,584 --> 00:12:17,239 Is that what it is? 191 00:12:17,241 --> 00:12:19,082 Yeah, of course I know what it is. 192 00:12:19,084 --> 00:12:20,655 What is it? 193 00:12:20,657 --> 00:12:21,845 It's peyote. 194 00:12:21,847 --> 00:12:23,430 You guys want some. 195 00:12:25,016 --> 00:12:26,016 Thank you. 196 00:12:33,221 --> 00:12:34,532 Hey, hey. 197 00:12:34,534 --> 00:12:35,671 Can you do me a favor? 198 00:12:35,673 --> 00:12:37,194 Uh, not you again. 199 00:12:37,196 --> 00:12:39,504 I do not wanna get turned on anymore. 200 00:12:39,506 --> 00:12:40,936 I'm not gonna do that, okay? 201 00:12:40,938 --> 00:12:42,584 I got a job for you and it pays. 202 00:12:42,586 --> 00:12:43,471 Oh, it pays. 203 00:12:43,473 --> 00:12:45,711 Good, because the cops took all my money last night. 204 00:12:45,713 --> 00:12:48,566 Okay, that sounds like a really bad trip. 205 00:12:48,568 --> 00:12:49,617 Yeah, no shit. 206 00:12:49,619 --> 00:12:53,732 Public intoxication, no bodies, nobody believes me. 207 00:12:53,734 --> 00:12:56,355 Hallucinations can't be seen by the sober. 208 00:12:56,357 --> 00:12:57,825 It was real, though. 209 00:12:57,827 --> 00:13:00,485 As real as that mermaid you were fondling? 210 00:13:00,487 --> 00:13:02,725 That mermaid was real too. 211 00:13:02,727 --> 00:13:03,845 Anyway, where are you going? 212 00:13:03,847 --> 00:13:05,142 I'm going to my motorcycle. 213 00:13:05,144 --> 00:13:06,015 Perfect. 214 00:13:06,017 --> 00:13:08,082 Come on, let's go. 215 00:13:08,084 --> 00:13:10,495 It's these guys again. 216 00:13:10,497 --> 00:13:12,856 Yeah, they're the ones who's got the money. 217 00:13:12,858 --> 00:13:14,676 What happens next, man, is all the polar ice caps 218 00:13:14,678 --> 00:13:15,554 are gonna melt. 219 00:13:15,556 --> 00:13:17,406 This whole place is gonna be underwater 220 00:13:17,408 --> 00:13:19,875 and we're all gonna be in arks, like with Noah. 221 00:13:19,877 --> 00:13:20,962 That's gnarly, bro. 222 00:13:20,964 --> 00:13:21,797 Whoo. 223 00:13:22,817 --> 00:13:23,692 Hey, Charlie. 224 00:13:23,694 --> 00:13:24,812 Can you give him the package? 225 00:13:24,814 --> 00:13:26,943 He can get there faster on his bike? 226 00:13:26,945 --> 00:13:28,835 Give him the surf wax, Brock. 227 00:13:28,837 --> 00:13:29,922 There you go, pretty girl. 228 00:13:29,924 --> 00:13:31,654 You're gonna give that to my partner at a surf shop. 229 00:13:31,656 --> 00:13:35,318 Find me when you're down, you get the other half. 230 00:13:35,320 --> 00:13:37,981 See, you can get any dumbass to work for you 231 00:13:37,983 --> 00:13:41,077 for a couple of worthless Jacksons. 232 00:13:41,953 --> 00:13:43,669 What the fuck am I gonna do with 60 bucks? 233 00:13:43,671 --> 00:13:45,659 I just got back from hell. 234 00:13:45,661 --> 00:13:47,533 Warlord pedophiles drinking the blood of children 235 00:13:47,535 --> 00:13:50,459 right in front of my face. 236 00:13:50,461 --> 00:13:53,539 You don't think I'm not on to this lizard? 237 00:13:53,541 --> 00:13:56,339 I know a lizard when I see one. 238 00:14:05,143 --> 00:14:06,206 What have you got? 239 00:14:06,208 --> 00:14:07,079 I don't have anything. 240 00:14:07,081 --> 00:14:07,959 Come on. 241 00:14:07,961 --> 00:14:08,831 Give me something that make my ears red 242 00:14:08,833 --> 00:14:09,709 and fire come out of my ass. 243 00:14:09,711 --> 00:14:10,667 Now, what have you got? 244 00:14:10,669 --> 00:14:11,842 Stop. 245 00:14:11,844 --> 00:14:12,675 Let me go. 246 00:14:12,677 --> 00:14:13,545 What have you got? 247 00:14:13,547 --> 00:14:14,380 Come here. 248 00:14:23,673 --> 00:14:24,504 He didn't hurt you, did he? 249 00:14:24,506 --> 00:14:25,673 No. 250 00:14:27,212 --> 00:14:28,211 You wanna take a ride? 251 00:14:28,213 --> 00:14:29,099 Yeah. 252 00:14:29,101 --> 00:14:30,820 I have a sucker in that jacket. 253 00:14:30,822 --> 00:14:31,693 You want a sucker? 254 00:14:31,695 --> 00:14:32,528 Yeah. 255 00:14:42,297 --> 00:14:44,190 ♪ I promised her to keep her safe ♪ 256 00:14:44,192 --> 00:14:46,479 ♪ And give her everything ♪ 257 00:14:46,481 --> 00:14:48,441 ♪ I sealed that vow when on her hand ♪ 258 00:14:48,443 --> 00:14:50,490 ♪ I placed our wedding ring ♪ 259 00:14:50,492 --> 00:14:52,360 ♪ And three blissful years and on ♪ 260 00:14:52,362 --> 00:14:56,529 ♪ I've steadily tended to the fields and darker spells ♪ 261 00:14:57,562 --> 00:14:59,639 ♪ As the stone moves ♪ 262 00:15:04,680 --> 00:15:06,100 ♪ The shadows on the horizon ♪ 263 00:15:06,102 --> 00:15:07,939 ♪ There were three and I was one ♪ 264 00:15:07,941 --> 00:15:09,950 ♪ They swept upon our farmhouse ♪ 265 00:15:09,952 --> 00:15:12,643 ♪ And they killed my only son ♪ 266 00:15:19,575 --> 00:15:22,825 ♪ And left me for dead ♪ 267 00:15:25,562 --> 00:15:27,483 ♪ Upon my grave ♪ 268 00:15:27,485 --> 00:15:29,443 ♪ Tarnished with mud ♪ 269 00:15:29,445 --> 00:15:33,279 ♪ I prayed a vow to god above ♪ 270 00:15:33,281 --> 00:15:35,549 ♪ I wished her this ♪ 271 00:15:35,551 --> 00:15:38,738 ♪ Then her eyes closed ♪ 272 00:15:40,001 --> 00:15:40,834 No. 273 00:16:08,215 --> 00:16:09,048 Whoo! 274 00:16:28,214 --> 00:16:29,840 Let's take a walk. 275 00:16:29,842 --> 00:16:33,310 It is just too crazy in Venice sometimes. 276 00:16:33,312 --> 00:16:36,062 Better get used to it, like me. 277 00:16:37,055 --> 00:16:38,152 What does that mean? 278 00:16:39,136 --> 00:16:43,303 It means, since the army, crazy's normal. 279 00:16:43,335 --> 00:16:45,835 Did you ever, um, no, sorry. 280 00:16:47,326 --> 00:16:49,233 I shouldn't ask. 281 00:16:49,235 --> 00:16:50,763 No, go ahead, ask me. 282 00:16:50,765 --> 00:16:53,727 Did you ever kill anyone? 283 00:16:53,729 --> 00:16:56,161 Not enough to count. 284 00:16:56,163 --> 00:16:57,580 Too many to tell. 285 00:16:58,890 --> 00:17:01,240 What does that mean? 286 00:17:04,265 --> 00:17:05,683 Let's talk about your job. 287 00:17:05,685 --> 00:17:07,260 Are you working for Charlie or what? 288 00:17:07,262 --> 00:17:09,010 They're just my friends. 289 00:17:09,012 --> 00:17:11,702 You're hanging out with the wrong crowd. 290 00:17:11,704 --> 00:17:13,621 Well, now I have you. 291 00:17:15,345 --> 00:17:18,845 Come on, let's go to the beach for sunset. 292 00:17:22,905 --> 00:17:24,181 This is nice. 293 00:17:24,183 --> 00:17:25,563 Guess you've seen enough magic 294 00:17:25,565 --> 00:17:27,140 since you've been here, haven't you? 295 00:17:27,142 --> 00:17:28,013 I guess. 296 00:17:28,015 --> 00:17:31,634 Still feels like I'm still kinda dreaming. 297 00:17:31,636 --> 00:17:32,843 Dreaming of what? 298 00:17:32,845 --> 00:17:35,095 I dream the American one. 299 00:17:36,375 --> 00:17:39,770 You know, a little bit of success, happiness, 300 00:17:39,772 --> 00:17:41,747 girl on the back of my motorcycle. 301 00:17:41,749 --> 00:17:42,887 Oh. 302 00:17:42,889 --> 00:17:45,897 No, I mean, I dream of a place, more than anything, 303 00:17:45,899 --> 00:17:49,047 where stuff just makes sense. 304 00:17:49,049 --> 00:17:50,359 You know, there's no confusion. 305 00:17:50,361 --> 00:17:53,778 There's no mystery of your daily routine. 306 00:17:55,382 --> 00:17:56,884 That's the simple dream. 307 00:17:56,886 --> 00:17:57,756 What about you? 308 00:17:57,758 --> 00:17:58,721 What do you dream of? 309 00:17:58,723 --> 00:18:01,188 Fun, sun, surf, maybe a house and a family 310 00:18:01,190 --> 00:18:02,440 in a few years. 311 00:18:04,237 --> 00:18:05,388 Awesome. 312 00:18:05,390 --> 00:18:06,817 Those lights are so beautiful. 313 00:18:07,771 --> 00:18:10,727 What do they remind you of? 314 00:18:10,729 --> 00:18:12,566 Kinda like a heart. 315 00:18:12,568 --> 00:18:14,209 That's exactly what I was thinking. 316 00:18:14,211 --> 00:18:15,097 Shut up. 317 00:18:16,259 --> 00:18:17,145 You're lying. 318 00:18:17,147 --> 00:18:18,806 No. 319 00:18:18,808 --> 00:18:20,641 Like it's pulsating. 320 00:18:22,018 --> 00:18:25,007 Like it's about to explode. 321 00:18:25,009 --> 00:18:26,009 Feel mine. 322 00:18:27,265 --> 00:18:28,279 How's yours feel? 323 00:18:28,281 --> 00:18:30,090 Like it's flying. 324 00:18:30,092 --> 00:18:32,009 Come on, let's ride it. 325 00:19:50,452 --> 00:19:51,285 Please. 326 00:20:17,719 --> 00:20:18,590 Let's go. 327 00:20:18,592 --> 00:20:21,925 There's nothing here for anybody to see. 328 00:20:39,648 --> 00:20:41,167 Come on in. 329 00:20:41,169 --> 00:20:43,388 You'll have the time of your life 330 00:20:43,390 --> 00:20:46,307 and I'll be out here, just in case. 331 00:21:00,172 --> 00:21:01,327 You'll have the time of your life 332 00:21:01,329 --> 00:21:03,079 and I'll be out here. 333 00:21:04,866 --> 00:21:08,833 And you need a shot, so we need a shot for her. 334 00:21:08,835 --> 00:21:10,477 You need a shot, sir. 335 00:21:10,479 --> 00:21:11,916 You can have a big fatty. 336 00:21:11,918 --> 00:21:12,751 All right. 337 00:21:17,767 --> 00:21:18,598 Awesome. 338 00:21:18,600 --> 00:21:20,683 All right, go ahead, man. 339 00:22:20,524 --> 00:22:22,774 Relax and enjoy yourself. 340 00:22:24,043 --> 00:22:25,793 It's going to be fun. 341 00:22:30,063 --> 00:22:30,934 I'm sorry. 342 00:22:30,936 --> 00:22:32,962 We shouldn't have given you so many drugs. 343 00:22:32,964 --> 00:22:35,547 Going in and out of spectrum, 344 00:22:36,834 --> 00:22:38,302 in and out of consciousness, 345 00:22:38,304 --> 00:22:40,221 with other frequencies. 346 00:22:49,433 --> 00:22:51,150 It'll go away. 347 00:22:51,152 --> 00:22:53,485 Just as long as you don't. 348 00:23:16,837 --> 00:23:18,666 Morning. 349 00:23:18,668 --> 00:23:19,585 I gotta go. 350 00:23:21,538 --> 00:23:22,904 Where are you going? 351 00:23:22,906 --> 00:23:24,772 Over the hills and through the trees 352 00:23:24,774 --> 00:23:26,506 to Charlie's. 353 00:23:26,508 --> 00:23:27,966 I'm gonna go with you. 354 00:23:50,352 --> 00:23:51,935 Oh my god. 355 00:23:58,313 --> 00:23:59,230 Hey, girls. 356 00:24:19,243 --> 00:24:20,160 Spaceman. 357 00:24:23,093 --> 00:24:25,228 Spaceman, forever. 358 00:24:25,230 --> 00:24:26,399 That's heavy, Charlie. 359 00:24:26,401 --> 00:24:28,318 What's spaceman mean? 360 00:24:30,303 --> 00:24:32,667 Where were you last night? 361 00:24:32,669 --> 00:24:35,168 I slept at the abandoned boat. 362 00:24:35,170 --> 00:24:36,503 I had a bad day. 363 00:24:37,849 --> 00:24:39,331 So, I delivered your package yesterday. 364 00:24:39,333 --> 00:24:41,833 You got the rest of the money? 365 00:24:43,131 --> 00:24:44,861 Get this to San Diego. 366 00:24:44,863 --> 00:24:46,780 What about the money? 367 00:24:54,401 --> 00:24:55,694 So, what's in this package? 368 00:24:55,696 --> 00:24:57,741 You don't get to know, Joe. 369 00:24:57,743 --> 00:25:01,908 Just like your job at the army post, huh? 370 00:25:01,910 --> 00:25:03,079 Is there drugs in it? 371 00:25:03,081 --> 00:25:05,567 You talk about drugs like they're a negative thing. 372 00:25:05,569 --> 00:25:07,387 See, inside your brain there are 373 00:25:07,389 --> 00:25:08,722 so many chambers 374 00:25:12,391 --> 00:25:16,533 that can only be opened up by my hallucinogen. 375 00:25:16,535 --> 00:25:18,232 Let me doctor you up, baby. 376 00:25:18,234 --> 00:25:19,669 I don't need a doctor. 377 00:25:19,671 --> 00:25:20,612 I'm pretty healthy. 378 00:25:20,614 --> 00:25:22,292 Get the fuck outta here. 379 00:25:22,294 --> 00:25:24,341 Take these keys, take the girls, 380 00:25:24,343 --> 00:25:26,893 you come back and get more Jacksons. 381 00:25:26,895 --> 00:25:29,562 How many more Jacksons? 382 00:25:30,731 --> 00:25:33,931 ♪ Walking on home not going anywhere ♪ 383 00:25:33,933 --> 00:25:38,042 ♪ Walking on, nobody seems to care ♪ 384 00:25:38,044 --> 00:25:41,612 ♪ Gotta put an end to this restless misery ♪ 385 00:25:41,614 --> 00:25:43,049 So, if you get caught with it, 386 00:25:43,051 --> 00:25:44,711 just tell them that you're Native American. 387 00:25:44,713 --> 00:25:45,952 Works for me every time. 388 00:25:45,954 --> 00:25:46,829 Cool. 389 00:25:46,831 --> 00:25:47,912 Yeah, that's who you are. 390 00:25:48,791 --> 00:25:50,763 So, Penny, how many are you gonna sell today? 391 00:25:50,765 --> 00:25:52,302 Um, I don't know, 10? 392 00:25:52,304 --> 00:25:53,180 That's good. 393 00:25:53,182 --> 00:25:54,053 Modest. 394 00:25:54,055 --> 00:25:54,931 It's easy. 395 00:25:54,933 --> 00:25:56,629 All you gotta do is stick your boobs up 396 00:25:56,631 --> 00:25:59,389 and trick those stupid boys. 397 00:25:59,391 --> 00:26:00,630 Isn't that right, West? 398 00:26:00,632 --> 00:26:02,243 You didn't, there was no trickery involved. 399 00:26:02,245 --> 00:26:03,208 It was a donation. 400 00:26:03,210 --> 00:26:04,343 Donation. 401 00:26:04,345 --> 00:26:05,221 For what? 402 00:26:05,223 --> 00:26:06,812 So you can get a new pair of shoes. 403 00:26:06,814 --> 00:26:08,651 Your shoes look pretty beat up. 404 00:26:08,653 --> 00:26:09,523 40 bones. 405 00:26:11,013 --> 00:26:12,118 Can I have two? 406 00:26:12,120 --> 00:26:15,229 All right, girls, we've got work to do today. 407 00:26:15,231 --> 00:26:16,820 Are you ready to start selling? 408 00:26:16,822 --> 00:26:18,623 I think so. 409 00:26:18,625 --> 00:26:20,625 How about you, Bonnie? 410 00:26:21,911 --> 00:26:25,244 I mean, I think you guys are all good. 411 00:26:31,225 --> 00:26:33,892 Let's go find parking. 412 00:26:37,493 --> 00:26:39,099 Oh, no. 413 00:26:39,934 --> 00:26:40,765 I got this. 414 00:26:40,767 --> 00:26:41,834 What is in this packet right here? 415 00:26:41,836 --> 00:26:43,411 There's nothing, you don't have to be worried. 416 00:26:43,413 --> 00:26:44,844 Penny, tell me what is in this package. 417 00:26:44,846 --> 00:26:46,141 We're not breaking any laws. 418 00:26:46,143 --> 00:26:47,401 I got this. 419 00:26:47,403 --> 00:26:48,540 You got what? 420 00:26:48,542 --> 00:26:49,450 I got this. 421 00:26:49,452 --> 00:26:50,707 What do you mean you got this? 422 00:26:50,709 --> 00:26:51,704 What's in that package? 423 00:26:51,706 --> 00:26:53,592 What is in this package, what is in this package? 424 00:26:53,594 --> 00:26:54,768 It's fine, it's fine. 425 00:26:54,770 --> 00:26:55,601 How you doing, Mr. West? 426 00:26:55,603 --> 00:26:56,434 How you doing? 427 00:26:56,436 --> 00:26:57,584 I need you to get outta the car. 428 00:26:57,586 --> 00:26:58,490 For what? 429 00:26:58,492 --> 00:26:59,754 What's the problem? 430 00:26:59,756 --> 00:27:01,994 I'll tell you once you get outta the car. 431 00:27:01,996 --> 00:27:03,114 What's the problem? 432 00:27:03,116 --> 00:27:04,164 Come on, let's get outta the car. 433 00:27:04,166 --> 00:27:05,229 We'll tell you then. 434 00:27:05,231 --> 00:27:08,274 Just get outta the car. 435 00:27:08,276 --> 00:27:10,147 Put your hands on the hood. 436 00:27:10,149 --> 00:27:11,304 Penny, what's in the package? 437 00:27:11,306 --> 00:27:13,073 I don't know what's in the package. 438 00:27:13,075 --> 00:27:13,946 Put your hands on the hood. 439 00:27:13,948 --> 00:27:14,833 You got anything on you? 440 00:27:14,835 --> 00:27:15,710 Drugs, LSD? 441 00:27:15,712 --> 00:27:16,583 No sir. 442 00:27:16,585 --> 00:27:17,461 Anything from the other night? 443 00:27:17,463 --> 00:27:18,335 No 444 00:27:18,337 --> 00:27:19,213 You sure? 445 00:27:19,215 --> 00:27:20,684 Yeah. 446 00:27:20,686 --> 00:27:21,557 All right, I don't know... 447 00:27:21,559 --> 00:27:22,434 Hey, put your hands on the hood. 448 00:27:22,436 --> 00:27:25,304 I'm not gonna tell you again. 449 00:27:25,306 --> 00:27:26,177 I'm gonna search the car. 450 00:27:26,179 --> 00:27:27,367 Not without a warrant. 451 00:27:27,369 --> 00:27:29,327 You gotta get a warrant to search the car. 452 00:27:29,329 --> 00:27:32,547 You want me to detain you, while I get a warrant? 453 00:27:32,549 --> 00:27:33,563 Is that what you want? 454 00:27:33,565 --> 00:27:35,123 It's prison for doing this. 455 00:27:35,125 --> 00:27:35,956 Go ahead. 456 00:27:35,958 --> 00:27:37,586 Fine, sure. 457 00:27:37,588 --> 00:27:40,088 I don't have anything to hide. 458 00:27:43,678 --> 00:27:44,639 How you doing, beautiful? 459 00:27:44,641 --> 00:27:45,891 Hey, officer. 460 00:27:47,094 --> 00:27:48,105 How are you? 461 00:27:48,107 --> 00:27:49,259 I'm good. 462 00:27:49,261 --> 00:27:50,920 Would you like to search me? 463 00:27:50,922 --> 00:27:51,794 I'd love to. 464 00:27:52,708 --> 00:27:53,584 oh, oops. 465 00:27:53,586 --> 00:27:56,086 I dropped something back here. 466 00:27:58,868 --> 00:27:59,744 Wow. 467 00:27:59,746 --> 00:28:01,876 Is there anything in particular that you're looking for? 468 00:28:01,878 --> 00:28:03,244 Something like you maybe. 469 00:28:05,080 --> 00:28:07,322 I'm actually in a bit of a hurry 470 00:28:07,324 --> 00:28:08,475 and this is my car. 471 00:28:08,477 --> 00:28:09,772 Oh, it's your car? 472 00:28:09,774 --> 00:28:10,682 Mm-hmm. 473 00:28:10,684 --> 00:28:12,502 And he's driving it. 474 00:28:12,504 --> 00:28:14,861 Yeah, do you have a card or anything 475 00:28:14,863 --> 00:28:17,154 I can contact you with? 476 00:28:17,156 --> 00:28:19,724 Can I just take a quick look before I let you go. 477 00:28:19,726 --> 00:28:20,725 Sure, sure. 478 00:28:20,727 --> 00:28:23,352 I promise you there is nothing illegal in here. 479 00:28:23,354 --> 00:28:24,731 You have nothing to worry about then. 480 00:28:30,964 --> 00:28:31,836 What's this? 481 00:28:31,838 --> 00:28:32,994 Oh. 482 00:28:32,996 --> 00:28:34,044 What's this? 483 00:28:34,046 --> 00:28:35,252 You know what this is, West? 484 00:28:35,254 --> 00:28:36,125 Uh-uh. 485 00:28:36,127 --> 00:28:37,002 You don't? 486 00:28:37,004 --> 00:28:38,134 You're driving the car and you don't? 487 00:28:38,136 --> 00:28:41,272 I mean, it looks like batteries or something. 488 00:28:41,274 --> 00:28:43,825 You're gonna arrest me now? 489 00:28:43,827 --> 00:28:44,713 For what? 490 00:28:44,715 --> 00:28:45,632 What is it? 491 00:28:46,804 --> 00:28:47,709 I don't even know what that is. 492 00:28:47,711 --> 00:28:48,990 It's not my package. 493 00:28:48,992 --> 00:28:49,857 We're taking West in. 494 00:28:49,859 --> 00:28:50,692 Let's go. 495 00:29:05,016 --> 00:29:06,444 Doesn't look like a precinct to me. 496 00:29:06,446 --> 00:29:07,322 Take the fucker. 497 00:29:07,324 --> 00:29:08,195 Thank you, gentlemen. 498 00:29:08,197 --> 00:29:09,072 Where are you guys going? 499 00:29:09,074 --> 00:29:11,246 Well, I'm your worst fucking nightmare. 500 00:29:15,499 --> 00:29:17,196 Your mine for today. 501 00:29:17,198 --> 00:29:19,959 How long have you been doing this? 502 00:29:19,961 --> 00:29:21,709 I didn't do it. 503 00:29:21,711 --> 00:29:23,595 I wanna introduce you to somebody. 504 00:29:23,597 --> 00:29:24,649 His name's Harry. 505 00:29:24,651 --> 00:29:26,901 He also has a partner named 506 00:29:27,838 --> 00:29:28,723 Hush-Hush. 507 00:29:32,631 --> 00:29:33,786 What kind of detective are you? 508 00:29:33,788 --> 00:29:35,478 I'm the kind everybody needs, 509 00:29:35,480 --> 00:29:37,230 but nobody will claim. 510 00:29:37,232 --> 00:29:39,526 That's who the fuck I am. 511 00:29:39,528 --> 00:29:42,359 And I'm the kind that doesn't care if you rot here. 512 00:29:42,361 --> 00:29:43,245 Do it. 513 00:29:46,086 --> 00:29:46,951 Not till I get some answers. 514 00:29:46,953 --> 00:29:47,835 What is it? 515 00:29:47,837 --> 00:29:48,710 Surf wax. 516 00:29:48,712 --> 00:29:49,606 Surf wax. 517 00:29:49,608 --> 00:29:50,759 Go fuck yourself. 518 00:29:50,761 --> 00:29:52,126 Where'd you get it? 519 00:29:52,128 --> 00:29:53,839 A guy in the mountains. 520 00:29:53,841 --> 00:29:54,716 Really? 521 00:29:54,718 --> 00:29:55,589 What's his name? 522 00:29:55,591 --> 00:29:57,899 His name is, his name is Charlie. 523 00:29:57,901 --> 00:29:58,913 Charlie what? 524 00:29:58,915 --> 00:29:59,908 Charlie Hanson. 525 00:29:59,910 --> 00:30:01,347 Oh, Charlie Hanson, yeah. 526 00:30:01,349 --> 00:30:03,097 Where's he at? 527 00:30:03,099 --> 00:30:04,899 He's up north a little bit. 528 00:30:04,901 --> 00:30:05,776 Yeah? 529 00:30:05,778 --> 00:30:06,649 Yeah. 530 00:30:06,651 --> 00:30:07,526 Yeah. 531 00:30:08,891 --> 00:30:10,849 Should I shove it in your fucking mouth? 532 00:30:10,851 --> 00:30:11,899 Here. 533 00:30:11,901 --> 00:30:14,806 What's the worst thing you saw over there? 534 00:30:14,808 --> 00:30:15,938 What fucked you up? 535 00:30:15,940 --> 00:30:16,814 You wouldn't get it. 536 00:30:16,816 --> 00:30:17,689 Oh, really? 537 00:30:17,691 --> 00:30:18,567 You weren't there. 538 00:30:18,569 --> 00:30:19,493 You know what this is called? 539 00:30:19,495 --> 00:30:20,593 This is called Major Marlowe. 540 00:30:20,595 --> 00:30:22,240 I don't like chasing what I don't fucking know. 541 00:30:22,242 --> 00:30:23,327 You better start talking. 542 00:30:23,329 --> 00:30:24,587 Did you kill a lot? 543 00:30:24,589 --> 00:30:26,006 Were you proud of it? 544 00:30:26,008 --> 00:30:27,980 A lot of towel-head mother fuckers, huh? 545 00:30:27,982 --> 00:30:29,156 Killing didn't bother me. 546 00:30:29,158 --> 00:30:30,029 Really? 547 00:30:30,031 --> 00:30:31,167 Well, what did bother you? 548 00:30:31,169 --> 00:30:32,567 Just hitting some golf balls on my day off 549 00:30:32,569 --> 00:30:33,402 and... 550 00:30:34,507 --> 00:30:36,786 Are you fucking with me? 551 00:30:36,788 --> 00:30:39,040 You're hitting some golf balls? 552 00:30:39,042 --> 00:30:40,757 One of those roadside bombs just took out 553 00:30:40,759 --> 00:30:42,342 part of our platoon 554 00:30:43,209 --> 00:30:45,704 and so we were drinking some whiskey on our day off, 555 00:30:45,706 --> 00:30:46,759 hitting some golf balls. 556 00:30:46,761 --> 00:30:49,349 Green kept talking about wanting to kill some Iraqis, 557 00:30:49,351 --> 00:30:51,351 so we went out on a raid 558 00:30:52,762 --> 00:30:55,155 and the first house we got into 559 00:30:55,157 --> 00:30:57,082 was a family's house. 560 00:30:59,256 --> 00:31:02,957 And I was in the back, looking for some explosives 561 00:31:02,959 --> 00:31:03,997 and... 562 00:31:03,999 --> 00:31:05,556 Not easy, is it? 563 00:31:05,558 --> 00:31:07,775 Green started shootin' 'em. 564 00:31:07,777 --> 00:31:08,650 I know. 565 00:31:08,652 --> 00:31:10,419 I was there. 566 00:31:10,421 --> 00:31:12,416 He killed them all. 567 00:31:12,418 --> 00:31:16,168 He killed them all, but the 14-year-old girl, 568 00:31:17,911 --> 00:31:19,328 and he raped her. 569 00:31:20,379 --> 00:31:21,458 You couldn't do all this shit, 570 00:31:21,460 --> 00:31:22,929 could you? 571 00:31:22,931 --> 00:31:25,324 You're gonna go take these motherfuckers out. 572 00:31:25,326 --> 00:31:26,551 I thought that was your job. 573 00:31:26,553 --> 00:31:29,193 I want my fucking pension, you fuck. 574 00:31:29,195 --> 00:31:31,834 You think I'm gonna sacrifice my pension? 575 00:31:31,836 --> 00:31:32,711 Deal? 576 00:31:36,988 --> 00:31:39,321 The American dream's dead. 577 00:31:40,292 --> 00:31:44,415 Bury the dream, six feet under with the dead presidents 578 00:31:44,417 --> 00:31:45,680 and the old world order. 579 00:31:45,682 --> 00:31:49,432 Down goes the American dream, six feet under, 580 00:31:51,123 --> 00:31:54,706 just like conspiracies and our forefathers. 581 00:31:56,215 --> 00:31:57,465 All covered up. 582 00:33:20,775 --> 00:33:22,257 You guys see someone walk by? 583 00:33:24,746 --> 00:33:27,880 Are you feeling good to take my shit? 584 00:33:27,882 --> 00:33:28,753 You bitch. 585 00:33:28,755 --> 00:33:30,470 I don't fucking trust you. 586 00:33:30,472 --> 00:33:31,954 I want you to smack the fucking living shit 587 00:33:31,956 --> 00:33:32,864 out of this bitch. 588 00:33:32,866 --> 00:33:34,366 Fucking serious? 589 00:33:35,719 --> 00:33:36,943 Hey, You wanna get as high 590 00:33:36,945 --> 00:33:37,820 as a giraffe's pussy? 591 00:33:37,822 --> 00:33:38,991 Before the son of a bitch dies take our his adrenal glands. 592 00:33:38,993 --> 00:33:41,037 The organs, they produce adrenaline. 593 00:33:41,039 --> 00:33:44,120 You know, right above the kidneys, cut those fuckers out. 594 00:33:52,009 --> 00:33:55,259 Time to get some drugs in our system. 595 00:34:01,552 --> 00:34:02,427 Didn't see you, bro. 596 00:34:02,429 --> 00:34:03,300 How are you? 597 00:34:03,302 --> 00:34:04,577 Fuckin' chicks, beating up geeks, 598 00:34:04,579 --> 00:34:06,008 lookin' to take the fucking bullet train 599 00:34:06,010 --> 00:34:07,061 to buck town, though. 600 00:34:07,063 --> 00:34:08,480 Heard you were slingin' some shit on the street. 601 00:34:08,482 --> 00:34:09,357 Look what it did, man. 602 00:34:09,359 --> 00:34:10,337 I woke up in this limousine. 603 00:34:10,339 --> 00:34:12,050 I got like six or seven topless chicks in here. 604 00:34:12,052 --> 00:34:15,321 It's the bomb dot com, if you know what I mean. 605 00:34:15,323 --> 00:34:16,198 Yeah? 606 00:34:16,200 --> 00:34:18,329 Well, how much you got for me, little ninja? 607 00:34:18,331 --> 00:34:20,030 Droplet's a thousand dollars a pop, 608 00:34:20,032 --> 00:34:22,130 but if you got a little extra cash, 609 00:34:22,132 --> 00:34:25,789 we actually have a spare vein going for sale at the moment. 610 00:34:25,791 --> 00:34:26,731 I'll show you. 611 00:34:28,852 --> 00:34:30,689 okay, bro, it's the real deal. 612 00:34:30,691 --> 00:34:31,561 It's the ride. 613 00:34:31,563 --> 00:34:32,439 Its a ride, man. 614 00:34:32,441 --> 00:34:33,311 It's still pulsing. 615 00:34:33,313 --> 00:34:36,041 I'll take the vein and a couple droplets from my girls. 616 00:34:37,901 --> 00:34:40,507 You're a fucking crazy bastard, man. 617 00:34:40,509 --> 00:34:41,342 Cha-ching. 618 00:34:42,311 --> 00:34:43,478 Five. 619 00:34:45,657 --> 00:34:47,246 Go easy with that, Lizard King. 620 00:34:47,248 --> 00:34:48,081 Never. 621 00:34:53,651 --> 00:34:54,769 What's happening, kid? 622 00:34:54,771 --> 00:34:56,939 Hi, oh, those are, 623 00:34:56,941 --> 00:34:58,144 that's a lot of boobs. 624 00:34:59,428 --> 00:35:00,299 You want a hit? 625 00:35:00,301 --> 00:35:01,419 No, thanks though. 626 00:35:02,457 --> 00:35:03,327 Get in. 627 00:35:03,329 --> 00:35:04,205 Wait, why? 628 00:35:04,207 --> 00:35:05,185 Something just came up. 629 00:35:05,187 --> 00:35:06,057 Charlie needs you. 630 00:35:06,059 --> 00:35:07,019 What's it regarding? 631 00:35:07,021 --> 00:35:07,896 Emergency. 632 00:35:07,898 --> 00:35:09,948 Get the fuck in, Bonnie. 633 00:35:09,950 --> 00:35:11,855 You fart, Christian? 634 00:35:11,857 --> 00:35:12,690 Bonnie. 635 00:35:16,310 --> 00:35:17,310 'Sup Bonnie? 636 00:35:18,284 --> 00:35:19,117 Hey. 637 00:35:39,819 --> 00:35:43,986 A drop of the virgin blood opens the gate. 638 00:35:48,779 --> 00:35:49,650 Who is it? 639 00:35:49,652 --> 00:35:51,381 Bonnie. 640 00:35:51,383 --> 00:35:53,716 And she's so good. 641 00:35:59,018 --> 00:36:01,768 Where'd you get all this money? 642 00:36:02,915 --> 00:36:04,498 Stole it in Iraq. 643 00:36:06,209 --> 00:36:07,292 Welcome back. 644 00:36:08,538 --> 00:36:09,847 I'd offer you a seat, 645 00:36:09,849 --> 00:36:13,182 but we're not gonna be here much longer. 646 00:36:14,608 --> 00:36:16,191 What do you mean? 647 00:36:17,530 --> 00:36:19,030 The end is nigh. 648 00:36:22,398 --> 00:36:23,648 Annuit coeptis. 649 00:36:25,389 --> 00:36:27,786 Novus ordo seclorum. 650 00:36:27,788 --> 00:36:29,498 See, it means new world order. 651 00:36:29,500 --> 00:36:32,083 The eye at the pyramid's crest. 652 00:36:33,210 --> 00:36:34,710 See this owl here? 653 00:36:35,889 --> 00:36:37,077 What does it mean? 654 00:36:37,079 --> 00:36:38,912 It's the illuminati. 655 00:36:39,986 --> 00:36:41,925 The owl knows. 656 00:36:44,116 --> 00:36:46,317 I think you're a little too high. 657 00:36:47,196 --> 00:36:49,416 Never fucking question god. 658 00:37:48,099 --> 00:37:49,182 Yeah. 659 00:37:50,368 --> 00:37:53,198 Yeah, baby, we're coming for you. 660 00:37:53,200 --> 00:37:54,950 We're coming for you. 661 00:38:12,716 --> 00:38:15,549 ♪ Is everybody in ♪ 662 00:38:18,913 --> 00:38:22,996 ♪ I just found a new psychedelic ♪ 663 00:38:31,755 --> 00:38:35,922 ♪ Strongest hallucinogenic known to fucking mankind ♪ 664 00:38:44,072 --> 00:38:47,489 ♪ The only way to get in ♪ 665 00:38:51,915 --> 00:38:55,465 ♪ Is through a human living donor ♪ 666 00:39:18,623 --> 00:39:21,540 ♪ Come on, adrenal ♪ 667 00:40:50,392 --> 00:40:52,559 You're the only one. 668 00:40:53,944 --> 00:40:55,780 Avenge me. 669 00:40:55,782 --> 00:40:57,115 Avenge me, West. 670 00:41:09,937 --> 00:41:12,770 Wait wait wait wait wait. 671 00:41:15,869 --> 00:41:16,933 Hey, motherfucker. 672 00:41:16,935 --> 00:41:18,265 Let him down. 673 00:41:24,903 --> 00:41:25,773 Larry. 674 00:41:25,775 --> 00:41:26,931 Larry. 675 00:41:26,933 --> 00:41:28,191 Hey, this motherfucker over here 676 00:41:28,193 --> 00:41:29,345 starting all kinds of bullshit, man. 677 00:41:29,347 --> 00:41:30,264 Goddamn it. 678 00:41:31,237 --> 00:41:32,070 What? 679 00:41:34,443 --> 00:41:36,028 What the fuck is he doing? 680 00:41:36,030 --> 00:41:37,659 His little punk ass broke in, 681 00:41:37,661 --> 00:41:40,328 even bitch-slapped Bo over here. 682 00:41:41,321 --> 00:41:43,821 This better be goddamn good. 683 00:42:13,902 --> 00:42:15,902 You stupid motherfucker. 684 00:42:18,356 --> 00:42:21,112 What makes you think you can shit all over my club? 685 00:42:21,114 --> 00:42:22,703 I was actually trying to flush some murderers 686 00:42:22,705 --> 00:42:24,579 out of your club. 687 00:42:24,581 --> 00:42:26,222 That's why you were shitting all over my club, 688 00:42:26,224 --> 00:42:29,141 'cause you were flushing murderers? 689 00:42:30,093 --> 00:42:33,819 You were flushing murderers from my club? 690 00:42:33,821 --> 00:42:35,154 Get the shotgun. 691 00:42:37,439 --> 00:42:40,203 I want you to tie this smart-ass up, 692 00:42:40,205 --> 00:42:42,182 drive him to the desert, 693 00:42:42,184 --> 00:42:45,019 put a firing range on him, 694 00:42:45,021 --> 00:42:46,379 and bury him in a hole. 695 00:42:46,381 --> 00:42:47,659 Any last words? 696 00:42:47,661 --> 00:42:49,359 Yeah, bury me with a flag. 697 00:42:49,361 --> 00:42:50,372 This is all I got? 698 00:42:50,374 --> 00:42:51,300 What, are you a veteran? 699 00:42:51,302 --> 00:42:53,433 You're from the Colonel Kurtz battalion? 700 00:42:53,435 --> 00:42:55,762 What kind of veteran are you? 701 00:42:58,914 --> 00:43:01,119 Soon as Larry found out as I was about as crazy 702 00:43:01,121 --> 00:43:04,563 as Colonel Kurtz, he had me do a couple things for him. 703 00:43:11,021 --> 00:43:13,604 Took care of the trash for you. 704 00:43:14,981 --> 00:43:15,814 Okay. 705 00:43:17,203 --> 00:43:20,908 Provided you don't cause any more fucking trouble, 706 00:43:20,910 --> 00:43:22,815 I think I'm gonna let you live. 707 00:43:22,817 --> 00:43:25,601 If you're looking for a job, come back on Monday. 708 00:43:25,603 --> 00:43:27,351 I may have something for you. 709 00:43:27,353 --> 00:43:28,713 All right, cool, yeah, I appreciate that. 710 00:43:28,715 --> 00:43:31,163 And on the way out, don't flush any, 711 00:43:31,165 --> 00:43:33,543 leave the murderers alone. 712 00:43:33,545 --> 00:43:35,382 No more flushing of the murderers. 713 00:43:35,384 --> 00:43:37,384 All right, you got it. 714 00:43:39,142 --> 00:43:40,857 It's all gonna be worth it in the end, guys. 715 00:43:40,859 --> 00:43:41,803 Yeah. 716 00:43:41,805 --> 00:43:45,341 Ya'll are gonna be seeing my name praised, 717 00:43:45,343 --> 00:43:48,598 thanking the lord, while all those sorry son of a bitches 718 00:43:48,600 --> 00:43:49,947 are underwater. 719 00:43:49,949 --> 00:43:51,485 What would we do without you, boss? 720 00:43:51,487 --> 00:43:53,006 You'd be underwater. 721 00:43:53,008 --> 00:43:53,839 That's right. 722 00:43:55,119 --> 00:43:56,568 That's right, baby. 723 00:43:56,570 --> 00:43:58,598 I feel like we've been driving for a long time. 724 00:43:58,600 --> 00:43:59,928 Please don't question what I'm doing, 725 00:43:59,930 --> 00:44:00,805 'cause if you... 726 00:44:00,807 --> 00:44:02,135 It's not questioning, I'm just saying. 727 00:44:02,137 --> 00:44:05,019 Question what I'm doing, then I fucking lose where I'm at. 728 00:44:05,021 --> 00:44:06,716 And where I'm at is, I gotta stay this way. 729 00:44:06,718 --> 00:44:07,815 Do you understand? 730 00:44:07,817 --> 00:44:09,565 I gotta stay at peace to find, 731 00:44:09,567 --> 00:44:10,914 to find safety for us. 732 00:44:10,916 --> 00:44:11,794 I'm sorry. 733 00:44:11,796 --> 00:44:13,807 It's gotta be a good fucking place. 734 00:44:13,809 --> 00:44:14,679 Is that it? 735 00:44:14,681 --> 00:44:16,275 Fuck! 736 00:44:19,077 --> 00:44:19,948 Keep driving, Charlie. 737 00:44:19,950 --> 00:44:20,839 Keep driving. 738 00:44:42,299 --> 00:44:43,132 Whoo! 739 00:44:49,350 --> 00:44:50,907 Whoo. 740 00:44:50,909 --> 00:44:51,826 This is it. 741 00:44:52,747 --> 00:44:54,176 Can you all feel it? 742 00:44:54,178 --> 00:44:55,578 This is it, right here. 743 00:44:55,580 --> 00:44:57,137 I said can you fucking feel it, people? 744 00:44:57,139 --> 00:44:58,149 Oh, we can feel it. 745 00:44:58,151 --> 00:44:59,148 We can feel it. 746 00:45:00,985 --> 00:45:01,948 I fucking love it. 747 00:45:02,827 --> 00:45:03,834 Dig right here, right now. 748 00:45:03,836 --> 00:45:06,686 Guys, we are gonna find paradise right here. 749 00:45:06,688 --> 00:45:07,564 Do you understand? 750 00:45:07,566 --> 00:45:08,649 This is paradise. 751 00:45:08,651 --> 00:45:12,341 Under this ground, is a stream of water that is flowing 752 00:45:12,343 --> 00:45:14,823 like you're fucking getting baptized 753 00:45:14,825 --> 00:45:17,133 by the fucking devil. 754 00:45:17,135 --> 00:45:19,163 Under you you're gonna find trees, fruits, 755 00:45:19,165 --> 00:45:20,909 any kind of fruits you can think of. 756 00:45:20,911 --> 00:45:22,822 It's like the Garden of Eden. 757 00:45:22,824 --> 00:45:23,710 Do they have plums? 758 00:45:23,712 --> 00:45:24,609 Plums, pears. 759 00:45:24,611 --> 00:45:25,482 Grapes? 760 00:45:25,484 --> 00:45:26,480 Fucking grapes, apples. 761 00:45:26,482 --> 00:45:27,913 What do you want, Bonnie? 762 00:45:27,915 --> 00:45:29,262 What kind of fruit do you want? 763 00:45:29,264 --> 00:45:30,139 I just wanna go home. 764 00:45:30,141 --> 00:45:31,030 You just wanna go home? 765 00:45:31,032 --> 00:45:32,198 Yeah, come on, tell me. 766 00:45:32,200 --> 00:45:33,130 Tell me. 767 00:45:33,132 --> 00:45:35,179 What kind of fruit do you want? 768 00:45:35,181 --> 00:45:36,052 I don't know. 769 00:45:36,054 --> 00:45:36,929 A fucking orange. 770 00:45:36,931 --> 00:45:37,923 Guys, you gotta fucking believe. 771 00:45:37,925 --> 00:45:39,041 Is this the hole? 772 00:45:39,043 --> 00:45:40,009 They have oranges. 773 00:45:40,011 --> 00:45:43,402 Spill her blood at the foot of the pyramid. 774 00:45:43,404 --> 00:45:44,400 The pyramid. 775 00:45:44,402 --> 00:45:45,888 Charlie, who are you talking to? 776 00:45:45,890 --> 00:45:46,762 Guys, this way. 777 00:45:46,764 --> 00:45:47,672 Come on, over here. 778 00:45:47,674 --> 00:45:48,549 Fuck it. 779 00:45:48,551 --> 00:45:49,422 It's not there. 780 00:45:49,424 --> 00:45:50,299 Come on, girls. 781 00:45:50,301 --> 00:45:51,172 Come on, let's go. 782 00:45:51,174 --> 00:45:52,749 Come on, baby. 783 00:45:52,751 --> 00:45:53,799 Don't fail me now. 784 00:45:53,801 --> 00:45:54,886 Where are you, my angel? 785 00:45:54,888 --> 00:45:56,356 This was water once. 786 00:45:56,358 --> 00:45:59,483 That last tidal wave that came and wiped them all away. 787 00:45:59,485 --> 00:46:00,574 Or it rained. 788 00:46:04,108 --> 00:46:06,403 Or it fucking rained. 789 00:46:06,405 --> 00:46:07,677 Or it fucking rained. 790 00:46:07,679 --> 00:46:09,707 Is that what you fucking say to me? 791 00:46:09,709 --> 00:46:11,023 After what I did for you? 792 00:46:11,025 --> 00:46:13,366 After what I did for you, you bitch? 793 00:46:13,368 --> 00:46:14,201 You fuck. 794 00:46:16,956 --> 00:46:18,597 Right here, this is it. 795 00:46:18,599 --> 00:46:19,804 Oh, yeah. 796 00:46:19,806 --> 00:46:20,697 I can't wait. 797 00:46:20,699 --> 00:46:22,536 We've wanted this for a long time. 798 00:46:22,538 --> 00:46:23,369 I'm thirsty. 799 00:46:23,371 --> 00:46:24,240 Me too. 800 00:46:24,242 --> 00:46:25,203 Do we have any water? 801 00:46:25,205 --> 00:46:27,178 We're all out. 802 00:46:27,180 --> 00:46:28,088 What do you got for us, man? 803 00:46:28,090 --> 00:46:29,263 Tell us. 804 00:46:29,265 --> 00:46:30,818 Charlie. 805 00:46:30,820 --> 00:46:32,114 Tell us what you got, man. 806 00:46:32,116 --> 00:46:33,304 Charlie, we're fucking thirsty. 807 00:46:33,306 --> 00:46:34,792 I'm telling you now. 808 00:46:34,794 --> 00:46:36,076 I know there is water under here, 809 00:46:36,078 --> 00:46:38,349 a stream of fucking raging, 810 00:46:38,351 --> 00:46:40,850 fucking deluge of water. 811 00:46:40,852 --> 00:46:41,727 Okay, so dig. 812 00:46:41,729 --> 00:46:42,600 I'm thirsty. 813 00:46:42,602 --> 00:46:45,087 It's gonna be like nothing you ever tasted 814 00:46:45,089 --> 00:46:45,960 when you taste it. 815 00:46:45,962 --> 00:46:47,607 How much longer I gotta dig to get those plums? 816 00:46:47,609 --> 00:46:48,797 Go over there and dig right now, both of you. 817 00:46:48,799 --> 00:46:50,370 I think I just hit a plum. 818 00:46:50,372 --> 00:46:51,247 Just dig. 819 00:46:51,249 --> 00:46:53,465 You're seriously looking for a hole? 820 00:46:53,467 --> 00:46:55,494 Yeah. 821 00:46:55,496 --> 00:46:57,125 We're tired, man. 822 00:46:57,127 --> 00:46:58,788 We're thirsty. 823 00:46:58,790 --> 00:46:59,665 Dig. 824 00:46:59,667 --> 00:47:01,047 She says dig. 825 00:47:01,049 --> 00:47:02,865 Who's she? 826 00:47:02,867 --> 00:47:05,506 What do I have to do? 827 00:47:05,508 --> 00:47:06,385 That way. 828 00:47:06,387 --> 00:47:07,295 This way. 829 00:47:07,297 --> 00:47:08,168 I don't even have to look. 830 00:47:08,170 --> 00:47:10,497 I can close my eyes and I'll fucking know which way to go. 831 00:47:10,499 --> 00:47:11,369 Dude, we're thirsty, man. 832 00:47:11,371 --> 00:47:12,895 Charlie, we're thirsty. 833 00:47:12,897 --> 00:47:14,015 "Fucking thirsty. 834 00:47:14,017 --> 00:47:15,257 I'm fucking thirsty." 835 00:47:15,259 --> 00:47:16,092 Fuck you. 836 00:47:19,249 --> 00:47:21,225 The pyramid, the pyramid. 837 00:47:21,227 --> 00:47:24,338 I can't find the fucking foot. 838 00:47:24,340 --> 00:47:27,506 I can't find the foot, I can't find the foot. 839 00:47:27,508 --> 00:47:29,728 Charlie. 840 00:47:29,730 --> 00:47:31,478 The pyramid. 841 00:47:37,780 --> 00:47:39,613 This can't be the end! 842 00:47:44,029 --> 00:47:45,268 It's all right, bro. 843 00:47:45,270 --> 00:47:46,145 Charlie, come on. 844 00:47:46,147 --> 00:47:47,335 Let's go get some water 845 00:47:47,337 --> 00:47:49,745 and we can come back and we can dig some more. 846 00:47:49,747 --> 00:47:51,080 Come on, please. 847 00:47:56,787 --> 00:47:57,620 Yeah. 848 00:47:58,607 --> 00:48:00,857 Yeah, I could use some h2o, 849 00:48:01,949 --> 00:48:02,819 don't you know? 850 00:48:03,997 --> 00:48:05,727 Thank god. 851 00:48:05,729 --> 00:48:07,057 No, thank me, bitch. 852 00:48:10,347 --> 00:48:11,180 Oh. 853 00:48:14,091 --> 00:48:15,457 Ah, get off me. 854 00:48:15,459 --> 00:48:16,768 Get off me. 855 00:48:16,770 --> 00:48:17,603 I got it. 856 00:48:27,499 --> 00:48:31,249 All right, ya'll, I'll get the water, okay? 857 00:48:37,369 --> 00:48:39,047 Don't you fucking light that, you stupid cunt. 858 00:48:39,049 --> 00:48:39,919 Ow. 859 00:48:39,921 --> 00:48:41,305 Hello, I'm about to pump gasoline. 860 00:48:41,307 --> 00:48:43,139 Gasoline, flammable. 861 00:48:43,141 --> 00:48:45,891 Burn your pretty little face off. 862 00:48:54,441 --> 00:48:55,274 Fuck! 863 00:48:57,379 --> 00:49:00,408 Why do you let him talk to you like that? 864 00:49:00,410 --> 00:49:01,660 I don't know. 865 00:49:03,028 --> 00:49:03,861 Just, 866 00:49:05,903 --> 00:49:06,736 I just do. 867 00:49:10,051 --> 00:49:12,639 Wish you could see how beautiful you are. 868 00:49:12,641 --> 00:49:15,477 You wouldn't have to listen to a bastard like Charlie. 869 00:49:15,479 --> 00:49:16,807 You think I'm beautiful? 870 00:49:16,809 --> 00:49:17,642 You are. 871 00:49:19,203 --> 00:49:21,497 People have told me that I'm sexy before, 872 00:49:21,499 --> 00:49:22,332 but 873 00:49:23,525 --> 00:49:26,942 nobody's ever told me that I'm beautiful. 874 00:49:29,143 --> 00:49:31,060 You should leave him. 875 00:49:32,101 --> 00:49:32,934 I can't. 876 00:49:34,743 --> 00:49:37,139 I could never leave Charlie. 877 00:49:37,141 --> 00:49:38,698 He's all I know. 878 00:49:38,700 --> 00:49:40,367 I belong to Charlie. 879 00:49:41,938 --> 00:49:44,504 Really hot in here. 880 00:49:44,506 --> 00:49:46,118 Maybe get the keys from Charlie. 881 00:49:46,120 --> 00:49:48,214 We could turn the AC on? 882 00:49:48,216 --> 00:49:50,716 Yeah, I can try and do that. 883 00:49:56,830 --> 00:49:58,858 Charlie, are you okay? 884 00:49:58,860 --> 00:49:59,838 What's wrong? 885 00:49:59,840 --> 00:50:03,257 Baby, I don't know what's real anymore. 886 00:50:04,231 --> 00:50:05,064 Am I real? 887 00:50:06,229 --> 00:50:08,396 Is this fucking pump real? 888 00:50:09,396 --> 00:50:10,968 All the things I did, I did for you. 889 00:50:10,970 --> 00:50:12,965 You're real. 890 00:50:12,967 --> 00:50:13,838 I did it for you. 891 00:50:13,840 --> 00:50:15,798 You're the realest guy I know. 892 00:50:15,800 --> 00:50:16,675 I promise you. 893 00:50:16,677 --> 00:50:17,548 I'm real, you're real. 894 00:50:17,550 --> 00:50:18,635 It's all real, baby. 895 00:50:18,637 --> 00:50:19,928 It's okay. 896 00:50:47,911 --> 00:50:49,188 I want you to stay with daddy. 897 00:50:49,190 --> 00:50:50,023 Yeah. 898 00:50:51,795 --> 00:50:52,949 Fuck. 899 00:50:52,951 --> 00:50:54,825 Get back here, you fucking bitch. 900 00:50:54,827 --> 00:50:56,328 I'll fucking kill you. 901 00:50:56,330 --> 00:50:57,448 What the fuck? 902 00:50:57,450 --> 00:50:58,937 Fuck. 903 00:50:58,939 --> 00:51:00,633 She ruined everything. 904 00:51:00,635 --> 00:51:02,468 She ruined everything. 905 00:52:30,301 --> 00:52:31,673 That's juicy. 906 00:52:31,675 --> 00:52:32,508 Yeah. 907 00:52:42,493 --> 00:52:43,326 Whoo. 908 00:53:00,163 --> 00:53:02,842 Hey, shut the fuck up, all right? 909 00:53:02,844 --> 00:53:03,715 I'm sorry. 910 00:53:03,717 --> 00:53:06,393 I didn't know that was you. 911 00:53:06,395 --> 00:53:07,895 How we all doing? 912 00:53:12,873 --> 00:53:14,123 That good, huh? 913 00:53:15,969 --> 00:53:17,141 I'll bet. 914 00:53:17,143 --> 00:53:19,060 You know what they say. 915 00:53:20,083 --> 00:53:21,583 My boys can attest to this. 916 00:53:21,585 --> 00:53:23,002 They say ancient warriors, 917 00:53:23,004 --> 00:53:24,262 they used to eat the enemies 918 00:53:24,264 --> 00:53:26,100 to gain their powers. 919 00:53:26,102 --> 00:53:27,902 Eat their enemies. 920 00:53:27,904 --> 00:53:29,372 You are enemies. 921 00:53:29,374 --> 00:53:30,874 So, you follow me? 922 00:53:33,803 --> 00:53:35,462 I'm looking for a volunteer, 923 00:53:35,464 --> 00:53:36,714 a few good men. 924 00:53:39,314 --> 00:53:40,959 Okay, have it your way. 925 00:53:40,961 --> 00:53:43,582 Eenie, meenie, miney, mo. 926 00:53:43,584 --> 00:53:45,962 Catch a towel-head by his toe. 927 00:53:45,964 --> 00:53:47,131 If he hollers, 928 00:53:48,915 --> 00:53:51,136 we'll you're gonna holler. 929 00:53:51,138 --> 00:53:54,793 And we ain't gonna be lettin' you go now, okay? 930 00:53:54,795 --> 00:53:56,021 Get it? 931 00:53:56,023 --> 00:53:58,069 Anybody got the nuts yet to stand up and get eaten? 932 00:53:58,071 --> 00:53:58,942 No? 933 00:53:58,944 --> 00:53:59,852 Okay, have it your way. 934 00:53:59,854 --> 00:54:01,687 Eenie, meenie, miney... 935 00:54:02,878 --> 00:54:04,542 Him, that motherfucker. 936 00:54:04,544 --> 00:54:06,877 Moe, moe, moe, motherfucker. 937 00:54:10,545 --> 00:54:12,628 Kill that son of a bitch. 938 00:54:15,043 --> 00:54:16,788 I'm a goddamn American killer. 939 00:54:18,035 --> 00:54:18,929 All right, I'm a warrior. 940 00:54:18,931 --> 00:54:20,539 I'm over here to kill y'all. 941 00:54:20,541 --> 00:54:22,458 Don't look so shook up. 942 00:54:23,411 --> 00:54:24,244 Right? 943 00:54:25,404 --> 00:54:28,011 Hey, this guy here, he knows the score. 944 00:54:28,013 --> 00:54:28,846 He died. 945 00:54:29,814 --> 00:54:31,352 Hey, how was it, motherfucker? 946 00:54:31,354 --> 00:54:32,687 Was it worth it? 947 00:54:33,575 --> 00:54:34,958 Ain't talking, I guess. 948 00:54:37,411 --> 00:54:38,282 Who wants a drink? 949 00:54:38,284 --> 00:54:39,159 Any of you towel-heads? 950 00:54:39,161 --> 00:54:41,063 You can't have one. 951 00:54:41,065 --> 00:54:42,272 Goddamn imperial army. 952 00:54:42,274 --> 00:54:44,199 American imperialist. 953 00:54:44,201 --> 00:54:45,034 Yeah. 954 00:54:47,001 --> 00:54:48,834 Eat that motherfucker. 955 00:54:53,382 --> 00:54:54,956 Hey, Marlowe. 956 00:54:54,958 --> 00:54:57,761 It's Big Rich, you son of a bitch. 957 00:54:57,763 --> 00:54:58,703 What are you doing over there? 958 00:54:58,705 --> 00:55:01,219 I'm just drinking some of our lovely stuff. 959 00:55:01,221 --> 00:55:02,135 You know what I mean? 960 00:55:03,206 --> 00:55:05,584 Drinking some our lovely stuff? 961 00:55:05,586 --> 00:55:09,168 I got a goddamn technology advanced band of reptilian 962 00:55:09,170 --> 00:55:10,988 creatures breathing down my neck. 963 00:55:10,990 --> 00:55:13,354 You're drinking some of our lovely stuff? 964 00:55:13,356 --> 00:55:14,614 What are we gonna do when we run out of jihads 965 00:55:14,616 --> 00:55:15,730 to harvest over here, huh. 966 00:55:15,732 --> 00:55:17,255 There ain't gonna be no fucking zombie apocalypse, 967 00:55:17,257 --> 00:55:18,184 you dumb motherfucker. 968 00:55:18,186 --> 00:55:19,547 It's gone be a goddamn fucking 969 00:55:19,549 --> 00:55:21,348 lizards coming out of the ground, 970 00:55:21,350 --> 00:55:23,975 space invaders, space lizards come out of the ground. 971 00:55:23,977 --> 00:55:25,394 Aint nobody gonna stop 'em, 972 00:55:25,396 --> 00:55:27,752 not you, you fucking cowardly cock-sucking drunk. 973 00:55:27,754 --> 00:55:30,728 Not me, not Putin, not insane Hussein, 974 00:55:30,730 --> 00:55:32,824 not the ghost of JFK, nobody, 975 00:55:32,826 --> 00:55:34,317 especially you, you motherfucker. 976 00:55:34,319 --> 00:55:35,402 I'm in a war. 977 00:55:36,313 --> 00:55:37,396 I'm in a war. 978 00:55:38,414 --> 00:55:39,585 Shut up. 979 00:55:39,587 --> 00:55:41,195 I hate hearing you go on and on. 980 00:55:41,197 --> 00:55:42,610 What do you think is gonna happen 981 00:55:42,612 --> 00:55:45,165 if the surf punks get caught by some pigs? 982 00:55:45,167 --> 00:55:48,261 It's gonna come back on me, on me. 983 00:55:48,263 --> 00:55:49,175 I'll take care of it. 984 00:55:49,177 --> 00:55:50,454 They'll be dead. 985 00:55:50,456 --> 00:55:52,008 We need a boob. 986 00:55:52,010 --> 00:55:52,885 You understand me? 987 00:55:52,887 --> 00:55:53,894 We need a boob? 988 00:55:53,896 --> 00:55:54,827 You got one? 989 00:55:54,829 --> 00:55:57,225 Yep, I think you may know him. 990 00:55:57,227 --> 00:55:58,998 West Walker. 991 00:55:59,000 --> 00:55:59,831 Let's go, West. 992 00:56:01,189 --> 00:56:02,189 West Walker. 993 00:56:03,230 --> 00:56:04,897 Yeah, let's put a golf ball on that towel-head's face, 994 00:56:04,899 --> 00:56:05,732 okay? 995 00:56:07,643 --> 00:56:10,735 Is that a fucking bar-b-que you got going on over there? 996 00:56:10,737 --> 00:56:12,770 You are bullshitting me, Marlowe. 997 00:56:12,772 --> 00:56:15,304 I gotta gang of Venice Beach psychopaths 998 00:56:15,306 --> 00:56:16,848 stealing adrenal glands 999 00:56:16,850 --> 00:56:18,930 and you ain't doing a goddamn thing about it? 1000 00:56:18,932 --> 00:56:20,838 Get off your fat fucking pension ass 1001 00:56:20,840 --> 00:56:23,148 and go out and solve my problem, 1002 00:56:23,150 --> 00:56:25,124 son of a bitch. 1003 00:56:25,126 --> 00:56:26,959 Fuck that cock-sucker. 1004 00:56:29,330 --> 00:56:30,290 Son of a bitch moved. 1005 00:56:30,292 --> 00:56:31,167 Motherfucker. 1006 00:56:32,830 --> 00:56:35,997 I gotta stick to what I know, killing. 1007 00:56:36,942 --> 00:56:38,708 How's it look back there, huh? 1008 00:56:38,710 --> 00:56:39,986 There, you gotta... 1009 00:56:59,712 --> 00:57:00,619 A little tough, 1010 00:57:00,621 --> 00:57:02,454 but I'll deal with it. 1011 00:57:06,745 --> 00:57:07,623 Want a bite. 1012 00:57:07,625 --> 00:57:08,552 Can't have none. 1013 00:57:11,615 --> 00:57:13,414 One day this war's gonna end 1014 00:57:13,416 --> 00:57:15,749 and then what am I gonna do? 1015 00:57:17,304 --> 00:57:18,543 I asked you a question. 1016 00:57:18,545 --> 00:57:19,378 Fuck off. 1017 00:57:25,564 --> 00:57:27,923 I'll be back there, okay? 1018 00:57:27,925 --> 00:57:28,796 Yes, sir. 1019 00:57:28,798 --> 00:57:29,631 At ease. 1020 00:57:32,858 --> 00:57:34,184 What a day. 1021 00:57:34,186 --> 00:57:35,990 Feeling great. 1022 00:57:35,992 --> 00:57:37,532 What a view this is. 1023 00:57:37,534 --> 00:57:39,278 Good morning, Jim. 1024 00:57:39,280 --> 00:57:40,504 So, how you feeling? 1025 00:57:40,506 --> 00:57:41,533 Scared. 1026 00:57:41,535 --> 00:57:42,903 I told you not to worry about Charlie. 1027 00:57:42,905 --> 00:57:44,984 Charlie's not gonna mess with you. 1028 00:57:44,986 --> 00:57:46,562 You got me now. 1029 00:57:49,223 --> 00:57:50,636 Look at that guy, pumpin' iron. 1030 00:57:50,638 --> 00:57:51,513 What do you mean? 1031 00:57:51,515 --> 00:57:52,423 He's looking right at me. 1032 00:57:52,425 --> 00:57:53,296 He's got a blue face, black eyes. 1033 00:57:53,298 --> 00:57:54,504 A blue face? 1034 00:57:54,506 --> 00:57:55,923 Are you still having flashbacks? 1035 00:57:55,925 --> 00:57:57,216 No. 1036 00:57:57,218 --> 00:57:58,051 I know. 1037 00:57:59,406 --> 00:58:01,761 The city of angels. 1038 00:58:01,763 --> 00:58:03,063 The city of devils. 1039 00:58:14,405 --> 00:58:16,732 You all look beautiful. 1040 00:58:16,734 --> 00:58:19,214 We're live here at this great beach. 1041 00:58:19,216 --> 00:58:20,526 What about that snake-man? 1042 00:58:20,528 --> 00:58:22,103 The number one beach in the world. 1043 00:58:22,105 --> 00:58:22,994 Yeah, he's weird, yeah. 1044 00:58:22,996 --> 00:58:25,230 May the gods bless you all 1045 00:58:25,232 --> 00:58:27,736 in the year of the snake. 1046 00:58:27,738 --> 00:58:28,613 Give him a tip? 1047 00:58:28,615 --> 00:58:30,834 Yeah, I'll give him a tip. 1048 00:58:30,836 --> 00:58:33,532 Tition is the word parasite. 1049 00:58:33,534 --> 00:58:35,498 I am here to save the world 1050 00:58:35,500 --> 00:58:38,318 and the government is sucking everyone's blood. 1051 00:58:43,348 --> 00:58:44,628 Fuck. 1052 00:58:44,630 --> 00:58:46,394 Why'd you hit me, man? 1053 00:58:46,396 --> 00:58:47,868 Damn. 1054 00:58:47,870 --> 00:58:50,520 You're gonna pay for, this is not fucking enough. 1055 00:58:50,522 --> 00:58:52,149 What the fuck is wrong with you? 1056 00:58:52,151 --> 00:58:53,409 You can't do this. 1057 00:58:53,411 --> 00:58:54,282 I'm seeing things. 1058 00:58:54,284 --> 00:58:56,298 Let's just beat the shit out of somebody? 1059 00:58:56,300 --> 00:58:58,800 He dropped his snakes on me. 1060 00:59:05,414 --> 00:59:07,199 I need to get outta Venice for a while, I think. 1061 00:59:07,201 --> 00:59:08,529 How about Hollywood? 1062 00:59:08,531 --> 00:59:11,117 I was thinking somewhere far away from here. 1063 00:59:29,741 --> 00:59:31,658 Let's go, boys. 1064 01:00:49,210 --> 01:00:50,085 I got your chopper. 1065 01:00:50,087 --> 01:00:50,920 Ahh! 1066 01:00:54,497 --> 01:00:56,330 Beautiful sunny day. 1067 01:01:01,058 --> 01:01:03,366 Another beautiful sunny day in California. 1068 01:01:03,368 --> 01:01:05,186 Ain't that right, Marley? 1069 01:01:06,588 --> 01:01:07,421 Oh, shit. 1070 01:01:08,581 --> 01:01:10,415 Lou, stop humping your sister. 1071 01:01:10,417 --> 01:01:12,114 You're gonna get some retarded children going. 1072 01:01:12,116 --> 01:01:14,529 What are you, crazy? 1073 01:01:17,051 --> 01:01:18,995 What's that crazy boy doing in the road here? 1074 01:01:18,997 --> 01:01:21,058 Hey, Marley, looks like we got a hitchhiker. 1075 01:01:21,060 --> 01:01:22,178 Hey, man. 1076 01:01:22,180 --> 01:01:23,367 You all right there? 1077 01:01:23,369 --> 01:01:24,875 No. 1078 01:01:24,877 --> 01:01:26,868 What the hell happened to you? 1079 01:01:26,870 --> 01:01:27,745 I got stabbed. 1080 01:01:27,747 --> 01:01:28,580 What? 1081 01:01:29,478 --> 01:01:32,029 Hey, come on, get in. 1082 01:01:32,031 --> 01:01:35,599 Come on, Marley, give the man some space. 1083 01:01:35,601 --> 01:01:37,034 This is my girl, Marley. 1084 01:01:37,036 --> 01:01:38,286 Don't mind her. 1085 01:01:42,093 --> 01:01:43,173 Is that blood on your face? 1086 01:01:43,175 --> 01:01:44,475 Yeah. 1087 01:01:44,477 --> 01:01:45,941 We gotta take you to the hospital. 1088 01:01:45,943 --> 01:01:47,746 No, we gotta go to Venice Beach. 1089 01:01:47,748 --> 01:01:49,076 Man, you gotta get that taken a look at. 1090 01:01:49,078 --> 01:01:51,245 Take me to Venice Beach. 1091 01:01:52,368 --> 01:01:53,239 All right, man. 1092 01:01:53,241 --> 01:01:54,658 Whatever you say. 1093 01:01:56,797 --> 01:01:58,209 You in pain? 1094 01:01:58,211 --> 01:02:00,066 I have some green skunk that'll make you feel 1095 01:02:00,068 --> 01:02:01,567 like you're walking on sunshine. 1096 01:02:02,640 --> 01:02:03,543 You know what I mean? 1097 01:02:03,545 --> 01:02:06,819 I'm talkin' strawberry diesel, purple kush, 1098 01:02:06,821 --> 01:02:07,904 hurly burley. 1099 01:02:09,168 --> 01:02:10,835 Let me help you out. 1100 01:02:14,400 --> 01:02:16,549 That's some great great grass right here. 1101 01:02:16,551 --> 01:02:18,126 'Sup, boy? 1102 01:02:18,128 --> 01:02:19,755 Do a little dreamin'. 1103 01:02:19,757 --> 01:02:22,028 Go up and down the yellow brick road with me. 1104 01:02:24,008 --> 01:02:25,845 Get your dog off me, man. 1105 01:02:25,847 --> 01:02:27,068 Your dog's biting my wound. 1106 01:02:27,070 --> 01:02:28,155 Hey, hey, relax. 1107 01:02:28,157 --> 01:02:28,990 Relax. 1108 01:02:40,050 --> 01:02:41,633 Go west, my friend. 1109 01:02:42,658 --> 01:02:43,795 Go West. 1110 01:02:48,580 --> 01:02:50,640 I'm fucking dying, man. 1111 01:02:50,642 --> 01:02:53,912 I don't wanna, I'm just a fucking kid. 1112 01:02:56,658 --> 01:02:58,505 Hey, take my hand, man. 1113 01:02:58,507 --> 01:03:00,174 I'm right here, man. 1114 01:03:11,428 --> 01:03:13,699 We fucking lost him, man. 1115 01:03:15,957 --> 01:03:16,827 We're gonna kill 'em. 1116 01:03:16,829 --> 01:03:19,756 No, we're gonna fucking eat 'em. 1117 01:03:44,513 --> 01:03:45,344 Drop it, motherfucker. 1118 01:03:45,346 --> 01:03:47,929 Drop it, motherfucker, drop it. 1119 01:04:05,555 --> 01:04:06,638 Yeah! 1120 01:04:10,769 --> 01:04:11,602 Shit. 1121 01:04:15,618 --> 01:04:17,161 Fuck it. 1122 01:04:17,163 --> 01:04:19,163 End it, end it, come on. 1123 01:04:22,178 --> 01:04:23,054 You want a taste? 1124 01:04:23,056 --> 01:04:24,037 You want it? 1125 01:04:33,640 --> 01:04:35,724 I see revenge in your eyes. 1126 01:04:46,675 --> 01:04:49,493 This motherfucker is sicker than me. 1127 01:04:49,495 --> 01:04:52,727 He's got enough for all of us. 1128 01:04:52,729 --> 01:04:55,562 Somebody finish this motherfucker. 1129 01:04:58,305 --> 01:05:00,222 I don't wanna see this. 1130 01:05:03,466 --> 01:05:04,799 Hey, boy, hey. 1131 01:05:05,827 --> 01:05:07,410 Boy, you all right? 1132 01:05:09,099 --> 01:05:10,845 Thought we lost you for a second. 1133 01:05:10,847 --> 01:05:11,794 You okay? 1134 01:05:12,706 --> 01:05:13,539 Wake up. 1135 01:05:18,793 --> 01:05:19,626 Calm down. 1136 01:05:20,966 --> 01:05:24,287 Wake up. 1137 01:05:24,289 --> 01:05:28,372 You wanted Venice Beach, I give you Venice Beach. 1138 01:05:31,532 --> 01:05:32,365 Hey. 1139 01:05:33,286 --> 01:05:35,453 Hey, how about a thank you 1140 01:05:36,417 --> 01:05:39,094 and some fucking gas money? 1141 01:05:39,096 --> 01:05:41,013 I just saved your life. 1142 01:05:43,257 --> 01:05:45,424 All right, you'll be back. 1143 01:05:46,342 --> 01:05:47,931 Yeah, buddy. 1144 01:05:47,933 --> 01:05:50,787 A vision dims and I'm cutting out adrenal glands 1145 01:05:50,789 --> 01:05:53,601 with a Venice Beach gang. 1146 01:05:53,603 --> 01:05:55,686 Misirlou is adrenochrome. 1147 01:05:58,540 --> 01:06:01,207 Convicted snake, Charlie Manson. 1148 01:06:06,520 --> 01:06:10,037 I remember the war machines and ruined dreams. 1149 01:06:10,039 --> 01:06:13,323 We used to pump syringes in our asses full of that stuff, 1150 01:06:13,325 --> 01:06:15,242 turned us into killers. 1151 01:06:18,396 --> 01:06:20,620 I'm the chief of that shit. 1152 01:06:26,306 --> 01:06:29,141 Where is my money, Bonnie? 1153 01:06:29,143 --> 01:06:30,013 I don't know. 1154 01:06:30,015 --> 01:06:30,906 I never saw any money. 1155 01:06:30,908 --> 01:06:31,779 She's lying. 1156 01:06:31,781 --> 01:06:34,022 I will cut your tit completely off. 1157 01:06:34,024 --> 01:06:34,950 You understand me? 1158 01:06:34,952 --> 01:06:36,454 Where is my money. 1159 01:06:36,456 --> 01:06:39,456 I don't know where it is. 1160 01:06:42,352 --> 01:06:43,935 No, no, no, no, no. 1161 01:06:45,182 --> 01:06:46,202 You like your fingers, Bonnie? 1162 01:06:48,337 --> 01:06:51,014 I will cut your fucking finger off. 1163 01:06:51,016 --> 01:06:53,162 Where is the car parked? 1164 01:06:53,164 --> 01:06:54,845 It's with Jim Morrison on the street. 1165 01:06:54,847 --> 01:06:56,982 That a girl, good girl. 1166 01:06:56,984 --> 01:06:59,535 Give me my fucking keys. 1167 01:06:59,537 --> 01:07:00,413 I don't, 1168 01:07:00,415 --> 01:07:01,561 I don't have the keys. 1169 01:07:01,563 --> 01:07:02,439 I'm' sorry. 1170 01:07:02,441 --> 01:07:03,312 I don't have... 1171 01:07:06,103 --> 01:07:08,766 Go get the spare keys, go get the car, okay? 1172 01:07:08,768 --> 01:07:12,101 Hurry back, 'cause the tsunami's coming. 1173 01:07:15,306 --> 01:07:16,182 Take her, daddy. 1174 01:07:16,184 --> 01:07:17,070 Take her. 1175 01:07:18,577 --> 01:07:19,457 Go, Larry. 1176 01:07:19,459 --> 01:07:20,339 Come on, go Larry. 1177 01:07:20,341 --> 01:07:21,674 Come on, cowboy. 1178 01:07:25,894 --> 01:07:26,975 Oh, yeah. 1179 01:07:30,426 --> 01:07:31,385 Get it, baby. 1180 01:07:31,387 --> 01:07:33,854 Ooh, take it to Disneyland. 1181 01:07:33,856 --> 01:07:34,838 Wanna buy some guns. 1182 01:07:34,840 --> 01:07:35,673 Hey. 1183 01:07:38,288 --> 01:07:41,871 I think he wants to buy some guns. 1184 01:07:43,748 --> 01:07:46,998 Finally, you're speaking my language. 1185 01:07:54,388 --> 01:07:55,315 What can I do for you? 1186 01:07:55,317 --> 01:07:57,569 You got an M-27 IAR Mark 153? 1187 01:07:57,571 --> 01:08:00,056 That's a fucking rocket launcher. 1188 01:08:00,058 --> 01:08:01,368 What the fuck are you planning on doing 1189 01:08:01,370 --> 01:08:02,805 with a rocket launcher? 1190 01:08:02,807 --> 01:08:03,958 Blowing some people up. 1191 01:08:03,960 --> 01:08:05,428 I don't have any fucking rocket launchers. 1192 01:08:05,430 --> 01:08:06,261 This is all I got here. 1193 01:08:07,908 --> 01:08:09,913 What about the AK47? 1194 01:08:09,915 --> 01:08:11,798 So easy to use, you point it, you shoot... 1195 01:08:11,800 --> 01:08:12,713 Give me the M16. 1196 01:08:12,715 --> 01:08:14,010 Now, that's my favorite gun. 1197 01:08:14,012 --> 01:08:16,958 That's like my favorite gun. 1198 01:08:16,960 --> 01:08:20,627 I wasn't thinking really on selling it ever. 1199 01:08:26,325 --> 01:08:27,158 My mother, 1200 01:08:28,322 --> 01:08:30,504 my mother gave me that gun. 1201 01:08:30,506 --> 01:08:33,280 It has sentimental value. 1202 01:08:33,282 --> 01:08:34,170 Okay. 1203 01:08:34,172 --> 01:08:35,868 Okay, grenades, grenade launcher. 1204 01:08:35,870 --> 01:08:38,670 I don't have grenades or a grenade launcher. 1205 01:08:38,672 --> 01:08:40,140 What the fuck do you think I am here? 1206 01:08:40,142 --> 01:08:41,311 I don't have bazookas. 1207 01:08:41,313 --> 01:08:42,361 I don't have gatling guns. 1208 01:08:42,363 --> 01:08:43,307 I don't have torpedoes. 1209 01:08:43,309 --> 01:08:44,970 I don't have the catapult thing 1210 01:08:44,972 --> 01:08:46,008 where you hit people's castles. 1211 01:08:46,010 --> 01:08:47,478 I don't have any of that. 1212 01:08:47,480 --> 01:08:48,355 I got this. 1213 01:08:48,357 --> 01:08:49,228 This is all I got. 1214 01:08:49,230 --> 01:08:50,105 You got any magazines for that? 1215 01:08:50,107 --> 01:08:51,033 Yeah, I got some magazines. 1216 01:08:51,035 --> 01:08:51,906 How many you want? 1217 01:08:51,908 --> 01:08:53,568 As many as you got. 1218 01:08:54,568 --> 01:08:56,018 Here. 1219 01:08:56,020 --> 01:08:57,698 Get the fuck outta here. 1220 01:08:57,700 --> 01:08:59,639 Jesus, man. 1221 01:08:59,641 --> 01:09:01,391 I know who you are. 1222 01:09:04,467 --> 01:09:05,300 Oh, fuck. 1223 01:09:06,250 --> 01:09:07,191 I know what you're on 1224 01:09:07,193 --> 01:09:08,124 and I know where you get it from. 1225 01:09:08,126 --> 01:09:09,293 Where's Charlie? 1226 01:09:09,295 --> 01:09:11,255 That's fucking rude, man. 1227 01:09:11,257 --> 01:09:13,948 See, I would've just told ya. 1228 01:09:13,950 --> 01:09:15,433 Now, I want you to know. 1229 01:09:15,435 --> 01:09:17,710 See, I don't need a machine gun to kill you, motherfucker. 1230 01:09:17,712 --> 01:09:19,268 I'll cast a spell on you. 1231 01:09:19,270 --> 01:09:21,213 You're fucking with a heretic. 1232 01:09:21,215 --> 01:09:22,856 You wanna know where he is? 1233 01:09:22,858 --> 01:09:23,691 Hmm? 1234 01:09:24,557 --> 01:09:26,865 Hides in a cave where the eagles crashed, 1235 01:09:26,867 --> 01:09:29,367 where the dirt forks the road, 1236 01:09:30,260 --> 01:09:32,568 like the fucking broken wings on a bird of prey. 1237 01:09:32,570 --> 01:09:33,737 Birds of prey. 1238 01:09:34,740 --> 01:09:36,264 What the fuck are you talking about? 1239 01:09:36,266 --> 01:09:37,097 You want me to draw you a map? 1240 01:09:37,099 --> 01:09:38,144 Yeah. 1241 01:09:38,146 --> 01:09:39,558 Here. 1242 01:09:39,560 --> 01:09:43,727 Go up the motherfucking five and then you take the 14 east 1243 01:09:45,230 --> 01:09:46,838 and you look for the fucking signs, 1244 01:09:46,840 --> 01:09:49,236 got a V, Vazquez Rocks. 1245 01:09:49,238 --> 01:09:51,932 Take the fucking map with you. 1246 01:09:51,934 --> 01:09:54,267 Actually, you can google it. 1247 01:09:55,626 --> 01:09:59,106 Go get what's coming, Mr. Machine Gun, 1248 01:09:59,108 --> 01:10:01,274 Mr. All-hopped-up. 1249 01:10:01,276 --> 01:10:03,638 Why the fuck is everybody crying around here? 1250 01:10:03,640 --> 01:10:05,476 Let's do some fucking drugs. 1251 01:10:05,478 --> 01:10:07,348 Yeah. 1252 01:10:07,350 --> 01:10:10,017 ♪ Ohh Misirlou ♪ 1253 01:10:13,318 --> 01:10:14,486 The car's not where she said it was. 1254 01:10:14,488 --> 01:10:15,995 No no no no no. 1255 01:10:15,997 --> 01:10:18,636 Where is the fucking car, you bitch? 1256 01:10:18,638 --> 01:10:20,246 I left it there, I left it there, but somebody... 1257 01:10:20,248 --> 01:10:22,248 She's lying, kill her. 1258 01:10:23,380 --> 01:10:24,708 Let's cut her adrenal. 1259 01:10:24,710 --> 01:10:26,248 We gotta get her aroused, 1260 01:10:26,250 --> 01:10:28,124 makes the gland nice and juicy. 1261 01:10:28,126 --> 01:10:29,295 No, please, no, please. 1262 01:10:29,297 --> 01:10:30,238 Yeah. 1263 01:10:30,240 --> 01:10:33,823 Jesus Christ, we have a fire here, Charlie. 1264 01:10:35,678 --> 01:10:36,836 Let's get these legs open. 1265 01:10:38,967 --> 01:10:40,754 Beg some more, beg. 1266 01:10:40,756 --> 01:10:41,979 Please. 1267 01:10:43,820 --> 01:10:45,516 Get her juicy, get her juicy. 1268 01:10:45,518 --> 01:10:46,518 Ooh, yeah. 1269 01:11:34,462 --> 01:11:35,333 Go see who that is. 1270 01:11:35,335 --> 01:11:36,166 Go see who the fuck that is. 1271 01:11:37,123 --> 01:11:38,311 If someone hears and comes, 1272 01:11:38,313 --> 01:11:39,563 he'll be sorry. 1273 01:12:16,477 --> 01:12:17,644 Fuck. 1274 01:12:31,877 --> 01:12:33,555 He's getting close. 1275 01:12:34,887 --> 01:12:35,720 Shut up. 1276 01:12:38,597 --> 01:12:39,430 Get up. 1277 01:12:56,027 --> 01:12:57,142 Please help me. 1278 01:12:57,144 --> 01:12:58,894 You can't catch me. 1279 01:13:10,326 --> 01:13:12,144 Your bitch is gonna bleed, motherfucker. 1280 01:13:13,527 --> 01:13:14,785 You gonna save her, West? 1281 01:13:14,787 --> 01:13:15,905 Let her go, Charlie. 1282 01:13:16,785 --> 01:13:18,233 You put that big gun down, Buffalo Bill. 1283 01:13:18,235 --> 01:13:19,513 You try to hit me, you're gonna kill her. 1284 01:13:19,515 --> 01:13:20,390 You wanna bet on that. 1285 01:13:20,392 --> 01:13:22,275 We're all gonna die in the end anyway. 1286 01:13:22,277 --> 01:13:24,021 And my time is up. 1287 01:13:24,023 --> 01:13:25,985 You see, god's plan failed. 1288 01:13:25,987 --> 01:13:27,264 What the fuck are you talking about? 1289 01:13:27,266 --> 01:13:28,629 Let's make a deal, army boy. 1290 01:13:28,631 --> 01:13:29,681 You turn in your guns, 1291 01:13:29,683 --> 01:13:32,850 I'll give you this pretty little girl. 1292 01:13:36,152 --> 01:13:37,710 You tie your M16 to this. 1293 01:13:37,712 --> 01:13:39,603 One, two, three. 1294 01:13:42,213 --> 01:13:43,084 Next time its her throat. 1295 01:13:43,086 --> 01:13:44,289 All right, take it. 1296 01:13:44,291 --> 01:13:48,245 Looks like you fell for the ol' American deal. 1297 01:13:48,247 --> 01:13:51,171 You turn in your fucking gun. 1298 01:13:51,173 --> 01:13:52,461 Now you're fucked. 1299 01:14:43,430 --> 01:14:46,804 Please please please, don't shoot me, okay? 1300 01:14:46,806 --> 01:14:48,277 I'll do whatever you want. 1301 01:14:48,279 --> 01:14:50,946 I'll tell you where the gold is. 1302 01:14:54,910 --> 01:14:56,243 It's over there. 1303 01:15:03,363 --> 01:15:05,780 See, I told you it was there. 1304 01:15:11,290 --> 01:15:12,917 ♪ Shadows projecting ♪ 1305 01:15:12,919 --> 01:15:17,086 ♪ Shapes that look ragged and torn ♪ 1306 01:15:19,499 --> 01:15:23,118 ♪ Lost in this desert ♪ 1307 01:15:23,120 --> 01:15:23,995 Hold on. 1308 01:15:23,997 --> 01:15:25,026 I want some. 1309 01:15:25,028 --> 01:15:27,028 You deserve it. 1310 01:15:28,650 --> 01:15:31,567 ♪ In search of you ♪ 1311 01:15:35,566 --> 01:15:39,733 ♪ Come and take me away, Misirlou ♪ 1312 01:15:44,769 --> 01:15:48,936 ♪ Goddess of those who perish in these lonely sands ♪ 1313 01:15:52,716 --> 01:15:56,883 ♪ Taken by her to serve and obey her command ♪ 1314 01:16:23,007 --> 01:16:25,175 ♪ Her kiss of death is sweet ♪ 1315 01:16:25,177 --> 01:16:28,260 ♪ And now I withdraw ♪ 1316 01:16:30,759 --> 01:16:34,926 ♪ Revealing sacred realms of are own awe ♪ 1317 01:16:39,245 --> 01:16:41,220 ♪ I am the desert ♪ 1318 01:16:41,222 --> 01:16:44,972 ♪ Now we are one, me and you ♪ 1319 01:16:47,769 --> 01:16:49,918 ♪ Entwined together ♪ 1320 01:16:49,920 --> 01:16:53,337 ♪ My only love, Misirlou ♪ 1321 01:17:02,328 --> 01:17:03,245 Oh, yeah. 1322 01:17:05,684 --> 01:17:06,517 Whoo. 1323 01:17:21,246 --> 01:17:25,413 ♪ I want to ride with you on the night of the moon ♪ 1324 01:17:30,030 --> 01:17:31,697 Don't go anywhere. 1325 01:17:32,746 --> 01:17:33,579 Don't go. 1326 01:17:35,266 --> 01:17:37,349 I'll be back in a minute. 1327 01:17:38,519 --> 01:17:40,602 I gotta go kill somebody. 1328 01:17:48,790 --> 01:17:52,623 ♪ I'm the spaceman, thank you ♪ 1329 01:17:53,475 --> 01:17:57,642 ♪ Please, may I, and will you please ♪ 1330 01:17:58,310 --> 01:18:01,810 ♪ In the spaceman forever ♪ 1331 01:18:03,157 --> 01:18:05,740 ♪ When you never land ♪ 1332 01:18:07,340 --> 01:18:11,507 ♪ I will never let you land on me ♪ 1333 01:18:18,909 --> 01:18:23,076 ♪ Claims claim's been claimed ♪ 1334 01:18:23,319 --> 01:18:27,486 ♪ And the lines have been drawn ♪ 1335 01:18:27,906 --> 01:18:31,739 ♪ The night song whispers around ♪ 1336 01:18:33,030 --> 01:18:35,947 ♪ Run on till dawn ♪ 1337 01:18:37,437 --> 01:18:40,363 ♪ Take some flying ♪ 1338 01:18:40,365 --> 01:18:44,282 ♪ If you want to keep on dying ♪ 1339 01:18:46,137 --> 01:18:47,720 Oh, motherfucker. 1340 01:18:50,320 --> 01:18:52,592 You really gotta stay grateful, West. 1341 01:18:52,594 --> 01:18:54,728 You know, the sun is shining, 1342 01:18:54,730 --> 01:18:56,987 birds are chirping. 1343 01:18:56,989 --> 01:18:59,544 You can smell the flowers just blooming in the air. 1344 01:19:02,136 --> 01:19:03,553 Smell that, West? 1345 01:19:05,983 --> 01:19:08,483 It's gonna be a beautiful day. 1346 01:19:17,185 --> 01:19:19,435 Care to take your medicine? 1347 01:19:42,069 --> 01:19:43,658 You know what tomorrow is? 1348 01:19:43,660 --> 01:19:45,464 The fourth of July. 1349 01:19:45,466 --> 01:19:48,525 It's your favorite holiday. 1350 01:19:48,527 --> 01:19:50,449 It's summer, it's warm and sunny. 1351 01:19:50,451 --> 01:19:52,321 You get to see fireworks. 1352 01:19:52,323 --> 01:19:53,197 Well, you won't. 1353 01:19:54,566 --> 01:19:55,566 That's okay. 1354 01:19:56,979 --> 01:19:58,344 You'll see 'em in your mind. 1355 01:20:05,169 --> 01:20:07,458 Yeah, they go crazy. 1356 01:20:07,460 --> 01:20:09,460 Say, I love you Charlie. 1357 01:20:10,363 --> 01:20:12,237 I love you, Charlie. 1358 01:20:12,239 --> 01:20:13,109 Say it again. 1359 01:20:13,111 --> 01:20:14,738 I love you, Charlie. 1360 01:20:14,740 --> 01:20:16,241 Say it a-fucking-gain. 1361 01:20:16,243 --> 01:20:18,028 I love you, Charlie. 1362 01:20:18,030 --> 01:20:19,479 Say it one more fucking time. 1363 01:20:19,481 --> 01:20:22,064 Ha ha, they're in love with me. 1364 01:20:32,749 --> 01:20:33,999 Whoo. 1365 01:20:37,251 --> 01:20:40,435 I don't have grenade launchers, 1366 01:20:40,437 --> 01:20:42,499 I don't have grenades. 1367 01:20:42,501 --> 01:20:43,813 I don't have torpedoes. 1368 01:20:43,815 --> 01:20:45,183 I don't have gatling guns. 1369 01:20:45,185 --> 01:20:49,352 I don't have the catapults that hit people's castles. 1370 01:20:49,417 --> 01:20:51,500 I don't have any of that. 1371 01:20:53,879 --> 01:20:54,838 Politician. 1372 01:20:54,840 --> 01:20:56,338 Poli means people. 1373 01:20:56,340 --> 01:20:58,511 Tician is the word parasite. 1374 01:20:58,513 --> 01:21:01,087 So, that's what a politician is, 1375 01:21:01,089 --> 01:21:03,761 a parasite that sucks the people's blood. 1376 01:21:03,763 --> 01:21:05,828 If we can spend billions on war, 1377 01:21:05,830 --> 01:21:08,731 we can give the money to the people. 1378 01:21:08,733 --> 01:21:10,400 Power to the people. 1379 01:21:12,161 --> 01:21:16,078 And the government is sucking everyone's blood. 1380 01:21:17,189 --> 01:21:18,479 I hope we succeeded in bringing you 1381 01:21:18,481 --> 01:21:20,719 an enjoyable evening of entertainment. 1382 01:21:20,721 --> 01:21:24,219 Please drive home carefully and come back back again soon. 1383 01:21:24,221 --> 01:21:25,180 Goodnight. 1384 01:21:49,210 --> 01:21:54,210 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 89714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.