All language subtitles for 10.Things.I.Hate.About.You.1999.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.fa129-PiRaTeS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,360 (ROCK BAND WARMING UP) 2 00:00:14,160 --> 00:00:16,960 MAN: Okay, guys, here we go. Here we go. 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,360 One, two... 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,400 One, two, three... 5 00:00:21,480 --> 00:00:25,040 (ROCK MUSIC PLAYING) 6 00:00:25,080 --> 00:00:27,920 ♪ It's been one week since you looked at me 7 00:00:28,120 --> 00:00:30,160 ♪ Cocked your head to the side and said I'm angry 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,120 ♪ Five days since you laughed at me saying 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,240 ♪ Get that together come back and see me 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,440 ♪ Three days since the living room 11 00:00:36,520 --> 00:00:38,480 ♪ I realized it's all my fault but couldn't tell you 12 00:00:38,560 --> 00:00:40,440 ♪ Yesterday you'd forgiven me 13 00:00:40,560 --> 00:00:42,720 ♪ But it'll still be two days till I say I'm sorry 14 00:00:42,880 --> 00:00:45,200 ♪ Hold it now and watch the hoodwink as I make you stop, think 15 00:00:45,680 --> 00:00:48,120 ♪ You'll think you're looking at Aquaman I summon fish to the dish 16 00:00:48,200 --> 00:00:49,240 ♪ Though I like my Chalet Swiss 17 00:00:49,280 --> 00:00:51,280 ♪ I like the sushi 'cause it's never touched a frying pan 18 00:00:51,400 --> 00:00:54,040 ♪ Hot like wasabi when I bust rhymes Big like LeAnn Rimes 19 00:00:54,240 --> 00:00:57,080 ♪ Because I'm all about value Bert Kaempfert's got the mad hits 20 00:00:57,440 --> 00:00:59,760 ♪ You try to match wits You try to hold me but I bust through 21 00:00:59,920 --> 00:01:01,000 ♪ Gonna make a break and take a fake 22 00:01:01,120 --> 00:01:02,120 ♪ I'd like a stinkin' achin' shake 23 00:01:02,160 --> 00:01:04,120 ♪ I like vanilla It's the finest of the flavors 24 00:01:04,200 --> 00:01:06,440 ♪ Gotta see the show 'cause then you'll know the vertigo is gonna grow 25 00:01:06,480 --> 00:01:08,760 ♪ 'Cause it's so dangerous you'll have to sign a waiver ♪ 26 00:01:08,800 --> 00:01:12,080 (HARD ROCK MUSIC PLAYING) 27 00:01:12,440 --> 00:01:15,120 ♪ I don't give a damn 'bout my reputation 28 00:01:17,000 --> 00:01:19,680 ♪ You're livin' in the past It's a new generation 29 00:01:21,720 --> 00:01:25,640 ♪ A girl can do what she wants to do and that's what I'm gonna do 30 00:01:26,480 --> 00:01:29,280 ♪ And I don't give a damn 'bout my bad reputation 31 00:01:31,040 --> 00:01:33,120 ♪ Oh, no ♪ No, no, no, no, no, no 32 00:01:33,280 --> 00:01:35,840 ♪ Not me ♪ Me, me, me, me, me, me 33 00:01:35,920 --> 00:01:38,600 ♪ And I don't give a damn 'bout my reputation 34 00:01:40,640 --> 00:01:43,320 ♪ Never said I wanted to improve my station 35 00:01:44,920 --> 00:01:47,480 ♪ And I'm only doing good when I'm having fun 36 00:01:47,520 --> 00:01:49,760 ♪ And I don't have to please no one 37 00:01:49,920 --> 00:01:52,080 ♪ And I don't give a damn 'bout my bad reputation 38 00:01:52,160 --> 00:01:53,560 Hey! 39 00:01:54,600 --> 00:01:56,920 ♪ Oh, no ♪ No, no, no, no, no, no 40 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 ♪ Not me ♪ 41 00:01:58,080 --> 00:02:00,080 (COMPUTER KEYS CLACKING) 42 00:02:00,160 --> 00:02:02,040 I'll be right with you. 43 00:02:13,240 --> 00:02:17,160 So, Cameron. Here you go. 44 00:02:17,360 --> 00:02:20,880 Nine schools in 10 years. My, my. Army brat? 45 00:02:21,200 --> 00:02:22,760 Yeah. My dad is, uh... 46 00:02:22,840 --> 00:02:23,960 That's enough. 47 00:02:25,040 --> 00:02:28,200 I'm sure you won't find Padua any different than your old schools. 48 00:02:28,800 --> 00:02:31,640 Same little ass-wipe shit-for-brains everywhere. 49 00:02:31,920 --> 00:02:32,880 (CHUCKLES) 50 00:02:33,680 --> 00:02:39,000 Excuse me? Did you just say... Am I in the right office? 51 00:02:39,040 --> 00:02:41,760 Not anymore, you're not. I've got deviants to see and a novel to finish. 52 00:02:41,840 --> 00:02:43,840 Now, scoot. Scoot! 53 00:02:44,240 --> 00:02:46,040 (CLEARS THROAT) Okay. 54 00:02:46,720 --> 00:02:48,720 Thanks. Thanks a lot. 55 00:02:52,840 --> 00:02:54,240 Patrick Verona. 56 00:02:54,320 --> 00:02:56,720 I see we're making our visits a weekly ritual. 57 00:02:57,040 --> 00:02:59,040 Only so we can have these moments together. 58 00:02:59,080 --> 00:03:00,640 Should I, uh, hit the lights? 59 00:03:00,720 --> 00:03:03,320 Oh, very clever, kangaroo boy. 60 00:03:03,400 --> 00:03:05,880 Says here you exposed yourself in the cafeteria? 61 00:03:06,560 --> 00:03:09,280 I was joking with the lunch lady. It was a bratwurst. 62 00:03:09,520 --> 00:03:10,840 Bratwurst? 63 00:03:12,240 --> 00:03:14,080 Aren't we the optimist? 64 00:03:17,120 --> 00:03:19,880 Next time, keep it in your pouch, okay? 65 00:03:20,720 --> 00:03:21,960 Scoot! 66 00:03:35,880 --> 00:03:38,560 Hello! Michael Eckman. I'm supposed to show you around. 67 00:03:38,600 --> 00:03:40,760 Oh, hi. Thank God. You know, uh... 68 00:03:40,840 --> 00:03:43,680 Normally they send down one of those audio visual geeks. 69 00:03:43,760 --> 00:03:45,520 No, I do. I know what you mean. 70 00:03:45,600 --> 00:03:47,160 Hey, Michael, where should I put those slides? 71 00:03:47,240 --> 00:03:51,400 Michael? So, uh... Cameron. 72 00:03:51,760 --> 00:03:53,320 Here's the breakdown. 73 00:03:53,400 --> 00:03:55,720 Over there, we've got your basic beautiful people. 74 00:03:55,760 --> 00:03:59,000 Now listen. Unless they talk to you first, don't bother. 75 00:03:59,240 --> 00:04:00,800 Wait. Is that your rule or theirs? 76 00:04:00,880 --> 00:04:02,240 Watch. Hey, there. 77 00:04:02,360 --> 00:04:04,840 Eat me. You see that? 78 00:04:06,080 --> 00:04:07,280 To the left, we have the coffee kids. 79 00:04:07,360 --> 00:04:08,400 (COFFEE SPILLING) 80 00:04:08,440 --> 00:04:10,960 That was Costa Rican, butthead! Very edgy. 81 00:04:11,000 --> 00:04:12,720 Don't make any sudden movements around them. 82 00:04:13,000 --> 00:04:15,320 These delusionals are your white Rastas. 83 00:04:15,640 --> 00:04:17,960 They're big Marley fans. They think they're black. 84 00:04:18,320 --> 00:04:20,240 Semi-political, but mostly... Smoke a lot of weed? 85 00:04:20,320 --> 00:04:21,680 Yeah. These guys... 86 00:04:21,800 --> 00:04:23,200 Wait, wait. Let me guess. Cowboys? 87 00:04:23,520 --> 00:04:26,480 Yeah, but the closest they've come to a cow is McDonald's. 88 00:04:28,360 --> 00:04:30,680 (CHUCKLING) McDonald's. 89 00:04:30,760 --> 00:04:33,760 These are your future MBAs. We're all Ivy League accepted. 90 00:04:33,800 --> 00:04:35,680 Yuppie greed is back, my friend. 91 00:04:35,760 --> 00:04:37,000 Hey, guys, how you doin'? 92 00:04:37,040 --> 00:04:38,320 Close it, Bogey! 93 00:04:39,920 --> 00:04:41,880 Yesterday, I was their god. 94 00:04:41,960 --> 00:04:43,000 What happened? 95 00:04:43,040 --> 00:04:46,520 (SIGHING) Bogey Lowenstein started a rumor that I... 96 00:04:46,800 --> 00:04:49,920 That I buy my Izods at an outlet mall. 97 00:04:50,160 --> 00:04:52,960 So they kicked you out? Hostile takeover. But don't worry. 98 00:04:53,120 --> 00:04:54,480 He'll pay. Now, over here... 99 00:04:54,600 --> 00:04:55,960 Oh, my God. 100 00:05:04,240 --> 00:05:05,560 What group is she in? 101 00:05:05,640 --> 00:05:07,120 The "don't even think about it" group. 102 00:05:07,520 --> 00:05:09,000 That's Bianca Stratford. She's a sophomore. 103 00:05:09,040 --> 00:05:11,440 I burn, I pine, I perish. 104 00:05:11,680 --> 00:05:14,800 Of course you do. You know, she's beautiful and deep. 105 00:05:15,200 --> 00:05:17,040 I'm sure. 106 00:05:17,120 --> 00:05:19,680 Yeah, but see, there's a difference between like and love. 107 00:05:19,840 --> 00:05:23,360 Because I like my Skechers, but I love my Prada backpack. 108 00:05:23,840 --> 00:05:25,920 But I love my Skechers. 109 00:05:26,040 --> 00:05:28,040 That's because you don't have a Prada backpack. 110 00:05:28,080 --> 00:05:29,440 Oh. 111 00:05:30,960 --> 00:05:33,840 Listen, forget her. Incredibly uptight father. 112 00:05:33,880 --> 00:05:34,920 And it's a widely known fact that 113 00:05:35,000 --> 00:05:37,120 the Stratford sisters aren't allowed to date. 114 00:05:37,640 --> 00:05:38,960 Uh-huh. Yeah. 115 00:05:40,040 --> 00:05:41,080 Whatever. 116 00:05:41,160 --> 00:05:42,200 (BELL RINGING) 117 00:05:42,720 --> 00:05:44,760 (CHATTERING) 118 00:05:48,720 --> 00:05:52,400 Okay, then. What did everyone think of The Sun Also Rises? 119 00:05:53,040 --> 00:05:56,200 I loved it. He's so romantic. 120 00:05:56,240 --> 00:05:58,400 Romantic? Hemingway? 121 00:05:58,440 --> 00:06:01,400 He was an abusive, alcoholic misogynist who squandered half his life 122 00:06:01,440 --> 00:06:03,960 hanging around Picasso trying to nail his leftovers. 123 00:06:04,040 --> 00:06:07,160 As opposed to a bitter, self-righteous hag who has no friends? 124 00:06:07,480 --> 00:06:09,760 (STUDENTS CHUCKLING) 125 00:06:09,960 --> 00:06:11,680 Pipe down, Chachi. 126 00:06:12,920 --> 00:06:15,080 I guess in this society, being male and an asshole 127 00:06:15,160 --> 00:06:16,800 makes you worthy of our time. 128 00:06:16,920 --> 00:06:18,280 (STUDENTS GROANING) 129 00:06:18,360 --> 00:06:19,640 What about Sylvia Plath, 130 00:06:19,720 --> 00:06:22,200 or Charlotte Bronte or Simone de Beauvoir? 131 00:06:23,560 --> 00:06:25,680 (PANTING) What'd I miss? 132 00:06:25,920 --> 00:06:29,200 The oppressive patriarchal values that dictate our education. 133 00:06:29,280 --> 00:06:30,360 Good. 134 00:06:31,600 --> 00:06:33,280 Hey, hey! BOY: Mr. Morgan. 135 00:06:33,320 --> 00:06:35,600 Is there any chance we could get Kat to take her Midol 136 00:06:35,640 --> 00:06:37,280 before she comes to class? 137 00:06:37,480 --> 00:06:39,200 (STUDENTS CHUCKLING) 138 00:06:39,280 --> 00:06:40,680 Someday you're gonna get bitch-slapped, 139 00:06:40,760 --> 00:06:43,440 and I'm not gonna do a thing to stop it. 140 00:06:44,080 --> 00:06:46,800 And Kat, I want to thank you for your point of view. 141 00:06:46,920 --> 00:06:49,440 I know how difficult it must be for you to overcome all those years 142 00:06:49,520 --> 00:06:52,040 of upper-middle class suburban oppression. 143 00:06:52,320 --> 00:06:53,920 Must be tough. 144 00:06:54,400 --> 00:06:56,440 But the next time you storm the P.T.A., 145 00:06:56,480 --> 00:06:58,000 crusading for better lunch meat, 146 00:06:58,080 --> 00:07:00,080 or whatever it is you white girls complain about, 147 00:07:00,120 --> 00:07:02,920 ask them why they can't buy a book written by a black man! 148 00:07:02,960 --> 00:07:04,680 That's right, mon! 149 00:07:04,800 --> 00:07:06,520 Don't even get me started on you two. 150 00:07:07,200 --> 00:07:08,840 (BOTH MUMBLING) 151 00:07:09,360 --> 00:07:10,360 Anything else? 152 00:07:10,440 --> 00:07:12,960 Yeah, go to the office. You're pissing me off. 153 00:07:13,120 --> 00:07:14,400 What? Mr. Morgan... 154 00:07:14,480 --> 00:07:15,480 Later! 155 00:07:17,640 --> 00:07:19,640 (SCATTERED CHUCKLING) 156 00:07:19,680 --> 00:07:20,880 (EXCLAIMS) 157 00:07:21,480 --> 00:07:23,760 Undulating with desire, 158 00:07:24,760 --> 00:07:27,520 Adrienne removes her red... 159 00:07:29,560 --> 00:07:31,840 (SIGHS) 160 00:07:39,000 --> 00:07:40,480 Crimson cape 161 00:07:41,160 --> 00:07:43,840 at the sight of Reginald's stiff and... 162 00:07:49,080 --> 00:07:50,440 Judith! 163 00:07:52,280 --> 00:07:55,000 What's another word for "engorged"? 164 00:07:56,000 --> 00:07:57,520 I'll look it up. 165 00:07:57,560 --> 00:07:58,680 Okay. 166 00:08:00,320 --> 00:08:03,120 Swollen. Turgid. 167 00:08:03,520 --> 00:08:05,240 Tumescent? 168 00:08:05,440 --> 00:08:06,920 Perfect. 169 00:08:07,520 --> 00:08:11,200 So, I hear you were terrorizing Mr. Morgan's class again. 170 00:08:13,360 --> 00:08:16,200 Expressing my opinion is not a terrorist action. 171 00:08:16,240 --> 00:08:19,280 The way you expressed your opinion to Bobby Ridgeway? 172 00:08:19,360 --> 00:08:22,360 By the way, his testicle retrieval operation went quite well, 173 00:08:22,480 --> 00:08:24,040 in case you're interested. 174 00:08:24,280 --> 00:08:27,160 I still maintain that he kicked himself in the balls. 175 00:08:27,680 --> 00:08:29,560 The point is, Kat... 176 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 Cat. 177 00:08:33,200 --> 00:08:34,520 (SIGHS) 178 00:08:35,640 --> 00:08:36,960 (PURRS) 179 00:08:39,120 --> 00:08:41,040 People perceive you as somewhat... 180 00:08:41,640 --> 00:08:42,760 Tempestuous? 181 00:08:42,840 --> 00:08:45,760 "Heinous bitch" is the term used most often. 182 00:08:48,240 --> 00:08:50,560 You might want to work on that. 183 00:08:52,200 --> 00:08:53,600 Thank you. 184 00:08:54,080 --> 00:08:56,760 As always, thank you for your excellent guidance. 185 00:08:57,920 --> 00:09:00,560 I'll let you get back to Reginald's quivering member. 186 00:09:02,560 --> 00:09:05,440 "Quivering member." I like that. 187 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 Virgin alert. Your favorite. 188 00:09:14,440 --> 00:09:17,000 Ooh. Lookin' good, ladies. 189 00:09:17,360 --> 00:09:19,960 Oh, she's out of reach, even for you. 190 00:09:20,200 --> 00:09:21,760 No one's out of reach for me. 191 00:09:21,800 --> 00:09:23,600 You wanna put money on that? 192 00:09:24,240 --> 00:09:25,920 Money, I've got. 193 00:09:26,320 --> 00:09:27,760 This I'm gonna do for fun. 194 00:09:28,480 --> 00:09:29,960 (SCOFFS) 195 00:09:31,720 --> 00:09:32,800 Who's that guy? 196 00:09:32,880 --> 00:09:33,880 That's Joey Donner. 197 00:09:33,960 --> 00:09:36,440 He's a jerk off, and a model. 198 00:09:36,720 --> 00:09:38,120 (CHUCKLES) He's a model? A model. 199 00:09:38,200 --> 00:09:39,360 Mostly regional stuff, 200 00:09:39,440 --> 00:09:41,440 but he's rumored to have a big tube sock ad coming out. 201 00:09:41,520 --> 00:09:43,000 Really? Really. 202 00:09:48,200 --> 00:09:51,680 Man, look at her. Is she always so... 203 00:09:51,760 --> 00:09:52,880 Vapid? 204 00:09:53,000 --> 00:09:54,120 How can you say that? She's totally... 205 00:09:54,200 --> 00:09:56,040 Conceited. What are you talking about? 206 00:09:56,120 --> 00:09:57,920 There's more to her than you think. 207 00:09:57,960 --> 00:10:02,320 Look at the way she smiles, and look at her eyes, man. 208 00:10:02,400 --> 00:10:06,720 She's totally pure. You're missing what's there. 209 00:10:06,880 --> 00:10:09,440 No, no, Cameron, no. What's there 210 00:10:09,480 --> 00:10:13,840 is a snotty little princess wearing a strategically planned sun dress 211 00:10:13,920 --> 00:10:17,320 to make guys like us realize that we can never touch her 212 00:10:17,400 --> 00:10:20,280 and guys like Joey realize that they want to. 213 00:10:20,360 --> 00:10:22,080 She, my friend, is what we will spend 214 00:10:22,160 --> 00:10:24,000 the rest of our lives not having. 215 00:10:24,040 --> 00:10:26,040 Put her in your spank bank, move on. 216 00:10:26,120 --> 00:10:29,000 Move on. No, no. You're wrong about her. 217 00:10:29,120 --> 00:10:31,440 I mean, you know, not about the spanking part, 218 00:10:31,520 --> 00:10:32,840 but the rest, you're wrong. 219 00:10:32,920 --> 00:10:36,520 All right... I'm wrong? You wanna take a shot, be my guest. 220 00:10:36,560 --> 00:10:38,400 She's actually looking for a French tutor. 221 00:10:38,480 --> 00:10:40,440 Are you serious? That's perfect! 222 00:10:40,640 --> 00:10:42,680 Do you speak French? 223 00:10:42,840 --> 00:10:44,920 Well, no, but I will. 224 00:10:48,160 --> 00:10:51,680 Hey. Your little Rambo look is out, Kat. 225 00:10:52,040 --> 00:10:53,840 Didn't you read last month's Cosmo? 226 00:10:54,280 --> 00:10:56,040 Run along. 227 00:10:58,840 --> 00:11:01,920 I know you can be overwhelmed, and you can be underwhelmed, 228 00:11:02,360 --> 00:11:04,560 but can you ever just be "whelmed"? 229 00:11:04,680 --> 00:11:06,200 I think you can in Europe. 230 00:11:06,280 --> 00:11:08,200 Hi, ladies. 231 00:11:08,280 --> 00:11:11,040 Would you sweet young things like a ride? 232 00:11:16,640 --> 00:11:18,720 Careful on the leather. 233 00:11:21,000 --> 00:11:22,560 Whoo! 234 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 That's a charming new development. 235 00:11:25,200 --> 00:11:26,760 It's disgusting. 236 00:11:30,080 --> 00:11:33,080 Remove head from sphincter, then drive! 237 00:11:38,880 --> 00:11:40,480 You okay? Yeah. 238 00:11:40,560 --> 00:11:43,200 Just a minor encounter with the shrew. 239 00:11:43,320 --> 00:11:45,000 That's your girlfriend's sister. 240 00:11:45,120 --> 00:11:46,800 That's Bianca's sister? 241 00:11:46,880 --> 00:11:50,200 The mewling, rampalian wretch herself. 242 00:11:50,480 --> 00:11:51,800 (SIGHS) Stay cool, bro. 243 00:11:51,880 --> 00:11:53,000 Yeah, see you later. 244 00:11:54,280 --> 00:11:55,600 Look out! 245 00:12:02,280 --> 00:12:05,120 My balls! Oh, boy. 246 00:12:14,120 --> 00:12:16,000 (GRUNTS) 247 00:12:20,280 --> 00:12:24,520 (LAUGHS) Yeah, whoo! 248 00:12:42,240 --> 00:12:46,600 ♪ Sunshine on the window 249 00:12:47,120 --> 00:12:49,560 ♪ Makes me happy 250 00:12:49,640 --> 00:12:52,520 ♪ Like I should be 251 00:12:52,840 --> 00:12:57,200 ♪ Outside all around me 252 00:12:57,480 --> 00:12:59,920 ♪ Really sleazy 253 00:13:00,000 --> 00:13:02,720 ♪ Then it hits me 254 00:13:03,000 --> 00:13:04,720 ♪ Don't tell me 255 00:13:04,840 --> 00:13:08,360 ♪ You can't see what it means to me 256 00:13:08,440 --> 00:13:10,680 ♪ Me, me, me ♪ 257 00:13:12,160 --> 00:13:15,000 Hello, Katarina. Make anyone cry today? 258 00:13:15,440 --> 00:13:17,880 Sadly, no. But it's only 4:30. 259 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 Hi, Daddy. Hello, precious. 260 00:13:22,440 --> 00:13:24,440 And where have you been? Nowhere. 261 00:13:24,520 --> 00:13:27,000 Hey, what's this? It says Sarah Lawrence. 262 00:13:27,240 --> 00:13:29,120 (GASPS) 263 00:13:31,120 --> 00:13:33,040 (SCREAMS) I got in! 264 00:13:33,120 --> 00:13:35,400 (GIGGLING EXCITEDLY) I got in! 265 00:13:35,480 --> 00:13:37,720 Uh, honey, that's great, 266 00:13:37,800 --> 00:13:39,840 but isn't Sarah Lawrence on the other side of the country? 267 00:13:39,960 --> 00:13:41,040 Thus the basis of its appeal. 268 00:13:41,080 --> 00:13:42,320 (CHUCKLES) 269 00:13:42,360 --> 00:13:44,560 I thought we decided you were going to stay here and go to school. 270 00:13:44,640 --> 00:13:47,000 "U-Dub," like me. Be a Husky. 271 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 (GROWLING) 272 00:13:49,120 --> 00:13:50,720 No, you decided. 273 00:13:51,440 --> 00:13:54,160 Oh, okay, so what, you just pick up and leave, is that it? 274 00:13:54,360 --> 00:13:55,680 Let's hope so. 275 00:13:56,280 --> 00:13:58,400 Ask Bianca who drove her home. 276 00:13:58,400 --> 00:14:00,560 Kat, don't change the... Drove? Who drove you home? 277 00:14:00,640 --> 00:14:03,160 Now, don't get upset, Daddy, but there's this boy... 278 00:14:03,200 --> 00:14:04,560 Who's a flaming imbecile. 279 00:14:04,680 --> 00:14:06,000 And I think he might ask me... 280 00:14:06,040 --> 00:14:07,920 Please. I think I know what he's going to ask you. 281 00:14:08,000 --> 00:14:10,760 And I think I know the answer... No. It's always no. 282 00:14:10,920 --> 00:14:15,200 What are the two house rules? Number one, no dating till you graduate. 283 00:14:15,240 --> 00:14:18,040 Number two, no dating till you graduate. 284 00:14:18,280 --> 00:14:19,400 That's it. 285 00:14:19,440 --> 00:14:21,040 Daddy, that's so unfair. 286 00:14:21,080 --> 00:14:24,080 All right, you want to know what's unfair? This is for you, too. 287 00:14:24,160 --> 00:14:27,440 This morning I delivered a set of twins to a 15-year-old girl. 288 00:14:27,520 --> 00:14:29,080 Do you know what she said to me? 289 00:14:29,160 --> 00:14:30,560 I'm a crack whore who should have 290 00:14:30,640 --> 00:14:33,080 made my skeezy boyfriend wear a condom? 291 00:14:35,520 --> 00:14:37,520 Close, but no. 292 00:14:37,640 --> 00:14:40,880 She said, "I should have listened to my father." 293 00:14:40,920 --> 00:14:42,120 She did not. 294 00:14:42,240 --> 00:14:43,480 Well, that's what she would have said 295 00:14:43,560 --> 00:14:45,440 if she wasn't so doped up. 296 00:14:46,440 --> 00:14:48,920 Can we focus on me for a second, please? 297 00:14:49,000 --> 00:14:51,120 I am the only girl in school who's not dating. 298 00:14:51,240 --> 00:14:52,760 Oh, no you're not. Your sister doesn't date. 299 00:14:52,800 --> 00:14:54,080 And I don't intend to. 300 00:14:54,200 --> 00:14:55,840 And why is that again? 301 00:14:55,920 --> 00:14:58,960 Have you seen the unwashed miscreants that go to that school? 302 00:14:58,960 --> 00:15:01,280 Where did you come from? Planet Loser? 303 00:15:01,360 --> 00:15:02,800 As opposed to Planet Look At Me, Look At Me. 304 00:15:02,880 --> 00:15:03,960 (SCOFFS) 305 00:15:04,000 --> 00:15:05,160 (CLAPS HANDS) 306 00:15:05,240 --> 00:15:06,880 Okay, here's how we solve this one. 307 00:15:06,960 --> 00:15:10,800 Old rule out. New rule, Bianca can date 308 00:15:13,280 --> 00:15:14,800 when she does. 309 00:15:16,640 --> 00:15:18,960 But she's a mutant! What if she never dates? 310 00:15:19,040 --> 00:15:21,240 Then you'll never date. Oh, I like that. 311 00:15:21,520 --> 00:15:23,720 And I'll get to sleep at night. 312 00:15:24,080 --> 00:15:26,640 The deep slumber of a father whose daughters aren't out being impregnated. 313 00:15:26,680 --> 00:15:28,320 (PAGER BEEPING) 314 00:15:29,680 --> 00:15:31,760 We'll talk about Sarah Lawrence later. Fine. 315 00:15:31,800 --> 00:15:33,760 Wait! Daddy! Gotta go. 316 00:15:35,640 --> 00:15:37,680 Can't you just find some blind, deaf retard 317 00:15:37,760 --> 00:15:40,000 to take you to the movies so I can have one date? 318 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 I'm sorry. Looks like you'll just have to miss out 319 00:15:42,040 --> 00:15:44,640 on the witty repartee of Joey "Eat Me" Donner. 320 00:15:45,160 --> 00:15:47,120 (SCOFFS) You suck. 321 00:15:47,360 --> 00:15:49,000 (MOCKINGLY) You suck. 322 00:16:01,840 --> 00:16:03,640 Hi. Can we make this quick? 323 00:16:03,680 --> 00:16:06,000 Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous 324 00:16:06,040 --> 00:16:08,520 public break-up on the quad, again. 325 00:16:09,640 --> 00:16:12,320 Oh, yeah, um, okay. I thought that we'd, um, 326 00:16:12,480 --> 00:16:15,680 start with pronunciation, if that's all right with you. 327 00:16:15,880 --> 00:16:19,360 Not the hacking and gagging and spitting part, please. 328 00:16:19,560 --> 00:16:22,040 Well, uh, there is an alternative. 329 00:16:22,080 --> 00:16:23,120 There is? 330 00:16:23,200 --> 00:16:25,080 Yeah, French food. 331 00:16:25,160 --> 00:16:28,040 We could eat some together, uh, 332 00:16:29,360 --> 00:16:30,880 Saturday night? 333 00:16:33,680 --> 00:16:35,480 You're asking me out? 334 00:16:36,040 --> 00:16:38,360 That's so cute. What's your name again? 335 00:16:39,120 --> 00:16:41,960 Cameron. Listen, I know that your dad doesn't let you date, 336 00:16:42,040 --> 00:16:44,240 but I thought that if it was for French class... 337 00:16:44,320 --> 00:16:47,360 Oh, wait a minute. Curtis... Cameron. 338 00:16:47,600 --> 00:16:49,360 My dad just came up with a new rule. 339 00:16:49,400 --> 00:16:51,200 I can date when my sister does. 340 00:16:51,560 --> 00:16:54,040 You're kidding. Let me ask you, do you like sailing? 341 00:16:54,080 --> 00:16:55,720 'Cause I read about this place that rents boats... 342 00:16:55,800 --> 00:16:57,680 A beaucoup problemo, Calvin. 343 00:16:57,720 --> 00:16:59,480 In case you haven't heard, 344 00:16:59,560 --> 00:17:02,240 my sister's a particularly hideous breed of loser. 345 00:17:02,840 --> 00:17:06,680 Yeah. Yeah, I noticed she's a little antisocial. 346 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Why is that? 347 00:17:08,240 --> 00:17:09,720 Unsolved mystery. 348 00:17:09,760 --> 00:17:12,280 She used to be really popular, and then it was like 349 00:17:12,360 --> 00:17:14,480 she got sick of it or something. 350 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 Theories abound as to why, 351 00:17:15,920 --> 00:17:18,920 but I'm pretty sure she's just incapable of human interaction. 352 00:17:19,000 --> 00:17:20,920 Plus, she's a bitch. 353 00:17:22,920 --> 00:17:24,800 Well, yeah, but I'm sure, you know, that there are 354 00:17:24,880 --> 00:17:26,240 lots of guys who wouldn't mind 355 00:17:26,280 --> 00:17:28,240 going out with a difficult woman. 356 00:17:29,080 --> 00:17:33,080 I mean, you know, people jump out of airplanes and ski off cliffs. 357 00:17:33,120 --> 00:17:36,320 It'd be like "Extreme Dating." Huh? 358 00:17:37,760 --> 00:17:40,080 You think you could find someone that extreme? 359 00:17:40,560 --> 00:17:42,240 Yeah, sure, why not? 360 00:17:42,440 --> 00:17:44,000 And you'd do that for me? 361 00:17:44,160 --> 00:17:45,760 Hell, yes! 362 00:17:45,800 --> 00:17:49,120 I mean, you know, I could look into it. 363 00:17:50,440 --> 00:17:51,920 (BELL RINGS) 364 00:17:54,960 --> 00:17:58,800 Now, I have gathered a group of guys, couldn't be more perfect. 365 00:17:58,880 --> 00:18:00,440 Padua's finest. 366 00:18:05,000 --> 00:18:06,680 Hi. How you doin'? 367 00:18:08,000 --> 00:18:11,720 Would any of you be interested in dating Katarina Stratford? 368 00:18:12,120 --> 00:18:14,040 (LAUGHING) 369 00:18:16,440 --> 00:18:18,600 (CHUCKLES) I've never been that ripped. 370 00:18:18,920 --> 00:18:21,800 Maybe if we were the last two people alive, 371 00:18:21,840 --> 00:18:23,720 and there were no sheep. 372 00:18:23,800 --> 00:18:24,840 Are there sheep? 373 00:18:24,920 --> 00:18:26,000 (SCREAMING) 374 00:18:32,800 --> 00:18:35,200 Did I or did I not tell you it was pointless? 375 00:18:35,280 --> 00:18:37,160 No one will go out with her. 376 00:18:41,680 --> 00:18:43,600 Hey, hey, what about him? 377 00:18:43,920 --> 00:18:46,200 Him? No, don't... Don't look at him, okay? 378 00:18:46,280 --> 00:18:48,000 He's a criminal. 379 00:18:48,040 --> 00:18:50,480 I heard he lit a state trooper on fire. 380 00:18:50,520 --> 00:18:52,560 He just did a year in San Quentin. 381 00:18:52,640 --> 00:18:54,520 Well, at least he's horny. 382 00:18:55,200 --> 00:18:57,160 I'm serious, man. He's whacked. 383 00:18:57,280 --> 00:19:01,760 He sold his own liver on the black market for a new set of speakers. 384 00:19:08,840 --> 00:19:10,520 He's our guy. 385 00:19:14,800 --> 00:19:15,920 (CLEARS THROAT) 386 00:19:28,080 --> 00:19:30,080 Hi. How you doin'? 387 00:19:30,280 --> 00:19:31,360 Listen, I... 388 00:19:31,440 --> 00:19:33,040 (DRILL WHIRRING) 389 00:19:34,600 --> 00:19:36,680 Okay. Later, then. 390 00:19:44,000 --> 00:19:46,280 How do we get him to date Kat? 391 00:19:46,920 --> 00:19:48,840 (SIGHS) I don't know. 392 00:19:49,880 --> 00:19:52,040 I mean, uh, we could pay him, 393 00:19:53,520 --> 00:19:55,720 but we don't have any money. 394 00:19:55,920 --> 00:19:58,360 Yeah, well, what we need is a backer. 395 00:19:58,480 --> 00:19:59,880 What's that? 396 00:19:59,920 --> 00:20:02,080 Someone with money who's stupid. 397 00:20:06,280 --> 00:20:07,800 Oh, yeah. 398 00:20:16,680 --> 00:20:19,200 Is that a peach Fruit Roll-Up? Because you don't see many... 399 00:20:19,280 --> 00:20:22,080 Oh, okay. Yeah. All right. 400 00:20:23,080 --> 00:20:24,480 Are you lost? No. 401 00:20:24,560 --> 00:20:26,480 Actually, I just came by to chat. 402 00:20:27,640 --> 00:20:28,720 We don't chat. 403 00:20:28,760 --> 00:20:30,120 Well, actually, I thought 404 00:20:30,160 --> 00:20:33,280 that I'd run an idea by you, just to see if you're interested. 405 00:20:33,360 --> 00:20:34,400 I'm not. 406 00:20:34,440 --> 00:20:35,760 Well, hear me out. 407 00:20:35,840 --> 00:20:38,880 Now, you want Bianca, right? 408 00:20:39,440 --> 00:20:42,640 But she can't go out with you because her sister 409 00:20:42,720 --> 00:20:46,640 is this insane head case, and no one will go out with her, right? 410 00:20:46,640 --> 00:20:48,560 Does this conversation have a purpose? 411 00:20:48,640 --> 00:20:50,640 What I think you need to do, 412 00:20:50,680 --> 00:20:53,760 is you need to hire a guy who'll go out with her. 413 00:20:53,800 --> 00:20:56,400 Someone who doesn't scare so easily. 414 00:20:58,320 --> 00:20:59,840 JOEY: That guy? 415 00:21:00,840 --> 00:21:02,480 I heard he ate a live duck once. 416 00:21:02,640 --> 00:21:04,320 Everything but the beak and feet. 417 00:21:04,680 --> 00:21:07,440 Clearly, he's a solid investment. 418 00:21:08,960 --> 00:21:10,600 What's in it for you? Hey. 419 00:21:10,640 --> 00:21:14,640 I'm walking down the hall and I say hello to you, you say hello to me. 420 00:21:14,680 --> 00:21:17,760 Yeah, yeah, I get it. You're cool by association. 421 00:21:18,080 --> 00:21:20,560 (CLEARS THROAT) I'll think about it. 422 00:21:24,960 --> 00:21:26,840 We're done now. Yeah. 423 00:21:31,720 --> 00:21:33,200 What are you doing getting him involved? 424 00:21:33,280 --> 00:21:34,600 Relax, now. Relax. 425 00:21:34,680 --> 00:21:36,600 We let him pretend he's calling the shots. 426 00:21:36,680 --> 00:21:40,520 While he's busy setting things up, you have time with Bianca. 427 00:21:42,480 --> 00:21:44,120 That is a good idea. All right. 428 00:21:44,160 --> 00:21:45,640 (CHUCKLING) 429 00:21:47,440 --> 00:21:49,960 I have a dick on my face, don't I? 430 00:21:54,000 --> 00:21:55,880 Now, remember, guys, 431 00:21:56,440 --> 00:21:59,400 grip it and rip it. 432 00:22:09,120 --> 00:22:10,320 (WHISTLES BLOWING) 433 00:22:13,240 --> 00:22:15,200 Hey. How you doin'? 434 00:22:19,960 --> 00:22:21,880 I had some great duck last night. 435 00:22:24,000 --> 00:22:25,680 Do I know you? 436 00:22:26,520 --> 00:22:28,360 You see that girl? 437 00:22:30,720 --> 00:22:32,760 Yeah. That's Kat Stratford. 438 00:22:33,240 --> 00:22:34,240 I want you to go out with her. 439 00:22:34,800 --> 00:22:37,320 (SCOFFS) Yeah, sure, Sparky. 440 00:22:39,560 --> 00:22:43,280 Look, I can't take out her sister until Kat starts dating. 441 00:22:43,360 --> 00:22:44,640 You see, their dad's whacked out. 442 00:22:44,720 --> 00:22:46,120 He's got this rule where the girls... 443 00:22:46,200 --> 00:22:49,560 That's a touching story. It really is. Not my problem. 444 00:22:50,720 --> 00:22:52,120 Would you be willing to make it your problem 445 00:22:52,200 --> 00:22:54,360 if I provide generous compensation? 446 00:22:56,080 --> 00:22:58,840 (CHUCKLES) You're gonna pay me to take out some chick? 447 00:22:59,320 --> 00:23:00,720 Mmm-hmm. 448 00:23:00,760 --> 00:23:02,400 (CHUCKLES) 449 00:23:02,440 --> 00:23:03,760 How much? 450 00:23:03,800 --> 00:23:04,960 Twenty bucks. 451 00:23:07,600 --> 00:23:08,640 (GRUNTS) 452 00:23:08,720 --> 00:23:09,800 (WHISTLE BLOWING) 453 00:23:13,280 --> 00:23:14,560 Fine, 30. 454 00:23:16,480 --> 00:23:18,400 Well, let's think about this. 455 00:23:18,480 --> 00:23:22,400 We go to the movies, that's, uh, 15 bucks. 456 00:23:24,680 --> 00:23:27,880 We get popcorn, that's, uh, 53. 457 00:23:29,080 --> 00:23:31,240 And she'll want Raisinets, right? 458 00:23:31,400 --> 00:23:35,120 So, uh, we're looking at 75 bucks. 459 00:23:35,320 --> 00:23:39,120 This isn't a negotiation. Take it or leave it, Trailer Park. 460 00:23:39,720 --> 00:23:42,280 Fifty bucks and we got a deal, Fabio. 461 00:23:45,240 --> 00:23:46,800 (WHISTLE BLOWING) 462 00:23:46,880 --> 00:23:49,560 CHAPIN: Great practice, everybody. 463 00:23:49,640 --> 00:23:50,640 Good hustle, Stratford. 464 00:23:50,720 --> 00:23:52,160 KAT: Thanks, Mr. Chapin. 465 00:24:01,720 --> 00:24:04,640 Hey there, girlie. How you doin'? 466 00:24:05,160 --> 00:24:07,320 Sweating like a pig, actually. And yourself? 467 00:24:07,400 --> 00:24:09,840 Now, there's a way to get a guy's attention, huh? 468 00:24:10,360 --> 00:24:12,080 My mission in life. 469 00:24:12,160 --> 00:24:14,840 But obviously, I struck your fancy, so, you see, it worked. 470 00:24:14,920 --> 00:24:16,640 The world makes sense again. 471 00:24:16,680 --> 00:24:18,040 (CHUCKLES) 472 00:24:18,320 --> 00:24:20,000 Pick you up on Friday, then. 473 00:24:20,120 --> 00:24:21,760 Oh, right. Friday. Uh-huh. 474 00:24:23,160 --> 00:24:26,160 Well, the night I take you places you've never been before. 475 00:24:26,440 --> 00:24:28,560 Like where? The 7-Eleven on Broadway? 476 00:24:28,720 --> 00:24:31,440 Do you even know my name, screw boy? 477 00:24:31,520 --> 00:24:33,400 I know a lot more than you think. 478 00:24:33,720 --> 00:24:35,640 Doubtful. Very doubtful. 479 00:24:43,040 --> 00:24:44,080 We are screwed. 480 00:24:44,160 --> 00:24:46,160 Hey, I don't want to hear that defeatist attitude. 481 00:24:46,200 --> 00:24:49,240 I want to hear you upbeat. (CHEERFULLY) We're screwed! 482 00:24:49,320 --> 00:24:51,360 There you go. GIRL: Hey, Coach Chapin! 483 00:24:56,880 --> 00:24:58,360 Run, Bogey! 484 00:25:05,640 --> 00:25:07,680 Have you ever considered a new look? 485 00:25:07,800 --> 00:25:10,160 I mean, seriously. You could have some definite potential 486 00:25:10,200 --> 00:25:12,360 buried under all this hostility. 487 00:25:12,400 --> 00:25:15,080 I'm not hostile. I'm annoyed. 488 00:25:15,320 --> 00:25:17,240 Why don't you try being nice? 489 00:25:17,400 --> 00:25:19,240 People wouldn't know what to think. 490 00:25:19,280 --> 00:25:21,440 You forget, I don't care what people think. 491 00:25:21,520 --> 00:25:22,880 Yes, you do. 492 00:25:23,360 --> 00:25:24,720 No, I don't. 493 00:25:26,280 --> 00:25:28,600 You don't always have to be who they want you to be, you know. 494 00:25:30,320 --> 00:25:32,880 I happen to like being adored, thank you. 495 00:25:33,920 --> 00:25:35,520 Where'd you get the pearls? 496 00:25:35,560 --> 00:25:37,080 They're Mom's. 497 00:25:37,720 --> 00:25:40,280 And you've been what, hiding them for three years? 498 00:25:40,360 --> 00:25:42,600 No. Daddy found them in a drawer last week. 499 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 So you're just gonna start wearing them now? 500 00:25:44,760 --> 00:25:47,040 It's not like she's coming back to claim them! 501 00:25:49,160 --> 00:25:52,520 Besides, they look good on me. 502 00:25:53,760 --> 00:25:55,600 Trust me. They don't. 503 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 Nice ride. Vintage fenders. 504 00:26:03,760 --> 00:26:06,000 Are you following me? 505 00:26:06,080 --> 00:26:09,280 I was in the Laundromat. I saw your car. I came over to say hi. 506 00:26:09,360 --> 00:26:10,400 Hi. 507 00:26:12,680 --> 00:26:14,080 Not a big talker, huh? 508 00:26:14,480 --> 00:26:15,600 Depends on the topic. 509 00:26:15,640 --> 00:26:18,640 My fenders don't really whip me into a verbal frenzy. 510 00:26:18,640 --> 00:26:20,440 You're not afraid of me, are you? 511 00:26:20,760 --> 00:26:22,400 Why would I be afraid of you? 512 00:26:22,440 --> 00:26:23,600 Well, most people are. 513 00:26:23,640 --> 00:26:24,960 Well, I'm not. 514 00:26:25,040 --> 00:26:26,040 Well, maybe you're not afraid of me, 515 00:26:26,120 --> 00:26:28,800 but I'm sure you've thought about me naked. 516 00:26:29,560 --> 00:26:31,440 Am I that transparent? 517 00:26:31,640 --> 00:26:34,360 I want you, I need you. Oh, baby, oh, baby. 518 00:26:39,800 --> 00:26:43,480 (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 519 00:26:43,560 --> 00:26:45,840 (GROANS) What is it, asshole day? 520 00:26:46,800 --> 00:26:47,920 Do you mind? 521 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Not at all. 522 00:26:59,000 --> 00:27:00,040 (LAUGHING) 523 00:27:00,120 --> 00:27:01,600 You bitch! 524 00:27:02,760 --> 00:27:04,280 (CHUCKLES) 525 00:27:05,520 --> 00:27:06,560 Whoops. 526 00:27:07,000 --> 00:27:08,400 "Whoops"? 527 00:27:09,520 --> 00:27:12,080 My insurance does not cover PMS! 528 00:27:13,120 --> 00:27:16,240 (SIGHS) Well, then tell them I had a seizure. 529 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Is this about Sarah Lawrence? 530 00:27:18,080 --> 00:27:20,320 Are you punishing me because I want you to stay close to home? 531 00:27:20,360 --> 00:27:22,440 Aren't you punishing me because Mom left? 532 00:27:23,120 --> 00:27:25,120 You think you could leave her out of this? 533 00:27:25,200 --> 00:27:27,280 Fine. Then stop making my decisions for me. 534 00:27:27,360 --> 00:27:29,240 I'm your father. That's my right. 535 00:27:29,320 --> 00:27:31,200 So what I want doesn't matter. 536 00:27:32,000 --> 00:27:33,280 You're 18. You don't know what you want. 537 00:27:33,360 --> 00:27:35,560 And you won't know what you want till you're 45, 538 00:27:35,640 --> 00:27:38,040 and even if you get it, you'll be too old to use it. 539 00:27:38,080 --> 00:27:39,960 I want to go to an East Coast school! 540 00:27:40,040 --> 00:27:41,600 I want you to trust me to make my own choices, 541 00:27:41,680 --> 00:27:43,440 and I want you to stop trying to control my life 542 00:27:43,520 --> 00:27:46,080 just because you can't control yours! 543 00:27:46,360 --> 00:27:47,720 Yeah? Well, you know what I want? 544 00:27:47,760 --> 00:27:49,120 (PAGER BEEPING) 545 00:27:49,200 --> 00:27:50,360 (GROANS) 546 00:27:51,560 --> 00:27:52,760 We'll continue this later. 547 00:27:52,840 --> 00:27:54,200 Can't wait. 548 00:27:56,720 --> 00:27:58,800 Did you just maim Joey's car? 549 00:27:58,960 --> 00:28:01,000 Yeah. Looks like you're gonna have to take the bus. 550 00:28:01,040 --> 00:28:03,040 Has the fact that you're completely psycho 551 00:28:03,120 --> 00:28:05,000 managed to escape your attention? 552 00:28:06,800 --> 00:28:08,000 Daddy! 553 00:28:13,240 --> 00:28:16,120 When I shell out 50, I expect results. 554 00:28:16,200 --> 00:28:17,360 Yeah, I'm on it. 555 00:28:17,400 --> 00:28:20,840 Watching that bitch violate my car doesn't count as a date. 556 00:28:20,920 --> 00:28:23,880 Now, if you don't get any, I don't get any. 557 00:28:24,720 --> 00:28:26,240 So get some. 558 00:28:27,600 --> 00:28:29,320 I just upped my price. 559 00:28:29,960 --> 00:28:31,240 What? 560 00:28:31,680 --> 00:28:32,960 Hundred bucks a date. 561 00:28:33,520 --> 00:28:34,960 In advance. 562 00:28:35,080 --> 00:28:36,600 (SCOFFS) Forget it. 563 00:28:36,840 --> 00:28:39,080 Well, forget her sister, then. 564 00:28:43,440 --> 00:28:46,400 You better hope you're as smooth as you think you are, Verona. 565 00:28:58,960 --> 00:29:00,360 Go. No, you go. 566 00:29:00,440 --> 00:29:01,960 I went before. 567 00:29:10,640 --> 00:29:13,560 We know what you're trying to do with Kat Stratford. 568 00:29:13,640 --> 00:29:16,720 Is that right? What do you plan to do about it? 569 00:29:16,800 --> 00:29:17,960 Help you out. 570 00:29:18,480 --> 00:29:19,520 Why's that? 571 00:29:19,840 --> 00:29:21,920 (STAMMERING) The situation is, 572 00:29:22,320 --> 00:29:26,280 my man Cameron here has a major jones for Bianca Stratford. 573 00:29:27,520 --> 00:29:29,640 What is it with this chick? She have beer-flavored nipples? 574 00:29:29,720 --> 00:29:31,200 Hey! 575 00:29:31,280 --> 00:29:33,320 I, uh... I think I speak correctly 576 00:29:33,400 --> 00:29:36,080 when I say that Cameron's love is pure, 577 00:29:36,160 --> 00:29:38,000 purer than, say, Joey Donner's. 578 00:29:38,040 --> 00:29:40,320 I'm in this for the cash. Donner can plow whoever he wants. 579 00:29:40,360 --> 00:29:42,680 Okay, there will be no plowing. 580 00:29:43,360 --> 00:29:45,400 Patrick, uh... Pat... 581 00:29:46,000 --> 00:29:48,080 Let me explain something to you here. 582 00:29:48,160 --> 00:29:52,080 We set this whole thing up so Cameron can get the girl. Cameron. 583 00:29:52,160 --> 00:29:53,960 Joey's just a pawn. 584 00:29:57,360 --> 00:29:59,200 So, you two are gonna help me tame the wild beast. 585 00:29:59,280 --> 00:30:00,480 Absolutely. 586 00:30:00,520 --> 00:30:03,520 We'll do some research, we'll find out what she likes. 587 00:30:03,600 --> 00:30:05,320 We're your guys. 588 00:30:05,360 --> 00:30:09,600 And he means that in a strictly non-prison movie type of way. 589 00:30:10,520 --> 00:30:12,680 (CLEARS THROAT) Uh, let's start here. 590 00:30:12,720 --> 00:30:16,400 Now, Friday night, Bogey Lowenstein is having a party. 591 00:30:16,480 --> 00:30:18,480 It's the perfect opportunity. 592 00:30:18,680 --> 00:30:20,480 Perfect opportunity for what? 593 00:30:20,600 --> 00:30:22,360 For you to take out Kat. 594 00:30:24,400 --> 00:30:26,120 I'll think about it. 595 00:30:27,440 --> 00:30:30,120 And for a little payback. 596 00:30:30,520 --> 00:30:32,880 This is gonna be some party. 597 00:30:42,200 --> 00:30:43,720 Let's do this. 598 00:30:50,440 --> 00:30:53,320 ♪ Sexy boy 599 00:30:58,960 --> 00:31:01,720 ♪ Sexy boy 600 00:31:04,640 --> 00:31:07,120 Now, this is really important, okay? 601 00:31:07,560 --> 00:31:09,760 Which one do you like better? 602 00:31:12,400 --> 00:31:16,760 Hmm. I think I like the white shirt better. 603 00:31:17,720 --> 00:31:19,280 Yeah, it's... It's more... 604 00:31:19,360 --> 00:31:20,600 Pensive? 605 00:31:21,600 --> 00:31:24,080 Damn. I was going for thoughtful. 606 00:31:24,320 --> 00:31:27,200 So, are you going to Bogey Lowenbrau's thing on Friday night? 607 00:31:27,440 --> 00:31:29,080 Yeah, I might. 608 00:31:29,200 --> 00:31:33,280 Good, 'cause you know, I'm not gonna bother if you won't be there. 609 00:31:34,480 --> 00:31:36,440 (BELL RINGING) 610 00:31:36,480 --> 00:31:37,880 See you there. 611 00:31:37,920 --> 00:31:39,600 Okay. All right. 612 00:31:41,800 --> 00:31:44,320 ♪ Sexy boy ♪ 613 00:31:56,280 --> 00:31:59,360 CAMERON: So, have you heard about Bogey Lowenstein's party? 614 00:31:59,440 --> 00:32:03,440 Yes, and I really, really, really want to go. 615 00:32:03,560 --> 00:32:07,120 But you know I can't. Not unless my sister does. 616 00:32:07,160 --> 00:32:09,640 Yeah, I know. I'm working on that, but so far, 617 00:32:09,680 --> 00:32:12,280 you know, she's not going for my guy. 618 00:32:12,560 --> 00:32:13,720 She's not a... 619 00:32:13,800 --> 00:32:15,360 K.D. Lang fan? No. 620 00:32:15,920 --> 00:32:18,440 I found a picture of Jared Leto in her drawer once, 621 00:32:18,480 --> 00:32:21,600 so I'm pretty sure she's not harboring same-sex tendencies. 622 00:32:21,800 --> 00:32:23,680 Okay, so that's the kind of guys she likes... 623 00:32:23,760 --> 00:32:25,840 Like, pretty guys. 624 00:32:25,960 --> 00:32:27,560 I don't know. All I've ever heard her say 625 00:32:27,640 --> 00:32:30,840 is that she'd die before dating a guy that smokes. 626 00:32:31,040 --> 00:32:33,120 Okay, all right, no smoking. What else? 627 00:32:33,160 --> 00:32:35,120 You're asking me to investigate the inner workings 628 00:32:35,160 --> 00:32:37,040 of my sister's twisted mind? 629 00:32:37,160 --> 00:32:39,120 I don't think so. 630 00:32:39,840 --> 00:32:40,880 Well, nothing else has worked. 631 00:32:40,960 --> 00:32:43,760 We need to go behind enemy lines here. 632 00:32:48,520 --> 00:32:50,120 Okay, here we go. 633 00:32:51,520 --> 00:32:53,520 Class schedule, reading list, 634 00:32:53,600 --> 00:32:57,200 date book, concert tickets, concert tickets. 635 00:33:01,040 --> 00:33:03,800 Aha! Black panties! 636 00:33:05,040 --> 00:33:07,040 What does that tell us? 637 00:33:07,320 --> 00:33:09,560 She wants to have sex someday, that's what. 638 00:33:09,640 --> 00:33:11,760 You... She could just like the color. 639 00:33:12,080 --> 00:33:15,080 You don't buy black lingerie unless you want someone to see it. 640 00:33:16,120 --> 00:33:17,480 Oh. 641 00:33:17,520 --> 00:33:21,520 So, uh... Can I see your room? 642 00:33:23,040 --> 00:33:24,120 No. 643 00:33:27,720 --> 00:33:30,080 A girl's room is very personal. 644 00:33:31,360 --> 00:33:32,640 Oh, okay. 645 00:33:33,480 --> 00:33:34,760 (CLEARS THROAT) 646 00:33:36,720 --> 00:33:39,880 (BEEPING HORN) 647 00:33:44,240 --> 00:33:45,400 Nice bike. 648 00:33:45,480 --> 00:33:46,560 Yeah, you think so? 649 00:34:01,520 --> 00:34:03,920 Wow. Is this what a bar looks like? 650 00:34:05,680 --> 00:34:08,640 Don't touch anything. You may get hepatitis. 651 00:34:20,560 --> 00:34:21,600 So, what have you got for me? 652 00:34:21,640 --> 00:34:25,280 A little insight into a very complicated girl. 653 00:34:26,120 --> 00:34:28,960 Excuse me. Just one question before we start. 654 00:34:29,080 --> 00:34:32,040 Should you be drinking alcohol when you don't have a liver? 655 00:34:32,120 --> 00:34:34,120 What? Nothing. Nothing. 656 00:34:35,840 --> 00:34:39,840 All right, first thing. Kat hates smokers. 657 00:34:43,000 --> 00:34:46,560 So, you're telling me I'm a non-smoker. 658 00:34:46,640 --> 00:34:49,360 Yes. Well, just for now. 659 00:34:49,480 --> 00:34:50,960 And here's another problem. 660 00:34:51,040 --> 00:34:54,760 Bianca said that Kat likes pretty guys. 661 00:35:02,320 --> 00:35:03,920 Are you telling me I'm not a pretty guy? 662 00:35:04,440 --> 00:35:05,680 He's very pretty! 663 00:35:05,760 --> 00:35:07,320 This is a gorgeous guy. 664 00:35:07,360 --> 00:35:09,200 I just wasn't sure. I didn't know. 665 00:35:12,000 --> 00:35:14,640 All right. Uh, yeah, okay. Here's this. 666 00:35:15,320 --> 00:35:16,720 (CLEARS THROAT) 667 00:35:16,840 --> 00:35:18,040 "Likes. 668 00:35:18,440 --> 00:35:22,480 "Thai food, feminist prose and angry girl music 669 00:35:22,560 --> 00:35:24,960 "of the indie rock persuasion." 670 00:35:25,000 --> 00:35:27,600 Here's a list of CDs she has in her room. 671 00:35:30,400 --> 00:35:32,400 So, I'm supposed to buy her some noodles and a book 672 00:35:32,480 --> 00:35:33,600 and sit around listening to chicks 673 00:35:33,680 --> 00:35:35,120 who can't play their instruments, right? 674 00:35:35,160 --> 00:35:37,320 Have you ever been to Club Skunk? 675 00:35:37,880 --> 00:35:40,560 CAMERON: Her favorite band's playing there tomorrow night. 676 00:35:40,640 --> 00:35:42,880 I can't be seen at Club Skunk, all right? 677 00:35:42,960 --> 00:35:44,760 But she'll be there. She's got tickets. 678 00:35:44,840 --> 00:35:46,920 Assail your ears for one night. 679 00:35:50,200 --> 00:35:52,880 She has a pair of black underwear. 680 00:35:53,320 --> 00:35:55,080 CAMERON: If that helps. 681 00:35:55,640 --> 00:35:56,960 Couldn't hurt, right? 682 00:35:57,040 --> 00:35:58,400 (CHUCKLES) 683 00:35:58,880 --> 00:36:01,000 (ROCK MUSIC PLAYING) 684 00:36:13,280 --> 00:36:16,560 WOMAN: ♪ You can talk 685 00:36:16,880 --> 00:36:20,400 ♪ You can talk about it 686 00:36:20,560 --> 00:36:23,800 ♪ If I'm wrong 687 00:36:24,160 --> 00:36:27,640 ♪ If I'm wrong I'll take the blame 688 00:36:27,720 --> 00:36:30,880 ♪ You can talk 689 00:36:31,280 --> 00:36:34,720 ♪ As the hours slip away 690 00:36:34,880 --> 00:36:38,120 ♪ As my own 691 00:36:38,400 --> 00:36:42,520 ♪ I can call another day 692 00:36:42,880 --> 00:36:46,320 ♪ Come on, come on 693 00:36:46,400 --> 00:36:49,240 ♪ To my embrace 694 00:36:49,320 --> 00:36:53,360 ♪ How you sleep so easy 695 00:36:53,440 --> 00:36:56,920 ♪ Is a mystery 696 00:36:58,080 --> 00:37:01,520 ♪ I've got my ear 697 00:37:01,600 --> 00:37:05,320 ♪ Pressed to the glass Pressed to the wall 698 00:37:05,400 --> 00:37:08,480 ♪ By the way 699 00:37:08,680 --> 00:37:12,000 ♪ It's your second face I didn't see 700 00:37:12,320 --> 00:37:14,680 ♪ About what I heard 701 00:37:14,760 --> 00:37:16,880 Verona! What are you doing here? 702 00:37:16,960 --> 00:37:18,120 (MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY) 703 00:37:18,160 --> 00:37:19,600 I need agua! 704 00:37:19,920 --> 00:37:24,640 ♪ All the things I didn't know about you 705 00:37:24,760 --> 00:37:25,760 ♪ So won't you come on, come on 706 00:37:25,800 --> 00:37:27,400 Two waters. 707 00:37:27,960 --> 00:37:33,040 ♪ Come on to my embrace ♪ 708 00:37:35,320 --> 00:37:36,640 If you're planning on asking me out, 709 00:37:36,680 --> 00:37:37,880 you might as well just get it over with. 710 00:37:37,960 --> 00:37:41,360 Do you mind? You're kind of ruining this for me. 711 00:37:41,800 --> 00:37:43,960 You're not surrounded by your usual cloud of smoke. 712 00:37:44,040 --> 00:37:46,920 I know. I quit. Apparently they're bad for you. 713 00:37:47,120 --> 00:37:48,480 You think? 714 00:37:50,320 --> 00:37:53,560 You know, these guys are no Bikini Kill or the Raincoats. 715 00:37:53,640 --> 00:37:55,640 But they're not bad. 716 00:37:59,480 --> 00:38:01,040 You know who the Raincoats are? 717 00:38:01,120 --> 00:38:02,640 Why, don't you? 718 00:38:05,320 --> 00:38:06,520 I was watching you out there before. 719 00:38:06,640 --> 00:38:08,000 I've never seen you look so sexy. 720 00:38:08,040 --> 00:38:09,040 (MUSIC STOPS) 721 00:38:09,120 --> 00:38:10,560 (LAUGHING) 722 00:38:18,200 --> 00:38:21,920 Come to Bogey's party with me. You never give up, do you? 723 00:38:22,000 --> 00:38:24,440 (BAND STARTS) 724 00:38:24,520 --> 00:38:25,680 Was that a yes? 725 00:38:25,760 --> 00:38:27,360 No. 726 00:38:27,520 --> 00:38:29,120 Well, then, was that a no? 727 00:38:29,200 --> 00:38:30,640 No. 728 00:38:30,920 --> 00:38:32,440 I'll see you at 9:30 then! 729 00:38:43,360 --> 00:38:45,360 Should have used the window. 730 00:38:46,280 --> 00:38:47,960 Hi, Daddy. Hi. 731 00:38:49,520 --> 00:38:51,200 Where are we going? 732 00:38:51,280 --> 00:38:54,240 Well, if you must know, a small study group of friends. 733 00:38:54,920 --> 00:38:57,080 Otherwise known as an orgy? 734 00:38:57,360 --> 00:38:59,480 Mr. Stratford, it's just a party. 735 00:38:59,560 --> 00:39:01,560 And hell is just a sauna. 736 00:39:02,600 --> 00:39:04,960 Do you know anything about a party? 737 00:39:05,080 --> 00:39:06,760 People expect me to be there. 738 00:39:06,840 --> 00:39:08,520 Kat's not going, you're not going. 739 00:39:08,920 --> 00:39:11,280 Why can't you be normal? 740 00:39:11,360 --> 00:39:14,120 Define "normal." Bogey Lowenstein's party is normal. 741 00:39:14,200 --> 00:39:15,320 What's a Bogey Lowenstein? 742 00:39:15,400 --> 00:39:16,800 Bogey's party is just a lame excuse 743 00:39:16,880 --> 00:39:18,560 for all the idiots at our school to drink beer 744 00:39:18,640 --> 00:39:20,080 and rub up against each other 745 00:39:20,120 --> 00:39:22,360 in hopes of distracting themselves from the pathetic emptiness 746 00:39:22,400 --> 00:39:23,400 of their meaningless... 747 00:39:23,480 --> 00:39:25,920 TOGETHER: Meaningless, consumer-driven lives. 748 00:39:25,960 --> 00:39:27,520 (CHUCKLES) 749 00:39:27,560 --> 00:39:29,040 Can you, for just one night, 750 00:39:29,080 --> 00:39:32,080 forget that you're completely wretched and be my sister? 751 00:39:32,800 --> 00:39:34,000 Please? 752 00:39:35,760 --> 00:39:37,000 Please? 753 00:39:38,400 --> 00:39:42,080 (SIGHS) Come on, Kat. Please do this for me. 754 00:39:45,160 --> 00:39:47,040 Fine. I'll make an appearance. 755 00:39:48,520 --> 00:39:50,400 (SHRIEKING) 756 00:39:52,920 --> 00:39:54,360 It's starting. 757 00:39:54,440 --> 00:39:55,760 It's just a party, Daddy. 758 00:39:58,840 --> 00:39:59,920 I want you to wear the belly. 759 00:39:59,920 --> 00:40:01,400 (GASPS) 760 00:40:01,440 --> 00:40:02,880 Daddy, no. 761 00:40:03,440 --> 00:40:04,960 Not all night. 762 00:40:05,040 --> 00:40:07,960 Just around the living room for a minute so you can understand 763 00:40:08,000 --> 00:40:10,600 the full weight of your decisions. 764 00:40:12,640 --> 00:40:14,800 I am perfectly aware... Listen to me. 765 00:40:14,960 --> 00:40:17,280 Every time you even think about kissing a boy, 766 00:40:17,320 --> 00:40:20,080 I want you to picture wearing this under your halter top. 767 00:40:20,120 --> 00:40:21,160 You are so completely unbalanced. 768 00:40:21,240 --> 00:40:22,240 (GROANS) 769 00:40:22,280 --> 00:40:25,200 We're going now. All right, wait a minute. 770 00:40:25,520 --> 00:40:27,480 No drinking, no drugs, no kissing, 771 00:40:27,560 --> 00:40:31,760 no tattoos, no piercings, no ritual animal slaughters of any kind. 772 00:40:32,080 --> 00:40:33,520 Oh, God, I'm giving them ideas. 773 00:40:34,200 --> 00:40:35,320 (SIGHS) Daddy! 774 00:40:36,800 --> 00:40:38,000 What are you doing here? 775 00:40:38,160 --> 00:40:39,400 9:30, right? 776 00:40:39,560 --> 00:40:41,160 Oh, I'm early. 777 00:40:41,800 --> 00:40:43,440 Whatever. I'm driving. 778 00:40:44,120 --> 00:40:46,080 Who knocked up your sister? 779 00:40:49,200 --> 00:40:51,600 So then, Bianca says that I was right, 780 00:40:51,680 --> 00:40:54,320 that she didn't wear the Kenneth Coles with that dress 781 00:40:54,400 --> 00:40:58,080 because she thought that it was, uh, mixing genres, right? 782 00:40:58,200 --> 00:41:01,760 And the fact that I noticed, and this is a direct quote, listen, 783 00:41:02,080 --> 00:41:04,400 "Really meant something." 784 00:41:04,480 --> 00:41:07,080 You told me that part already. 785 00:41:07,160 --> 00:41:08,680 I've been thinking about her all the time. 786 00:41:08,760 --> 00:41:13,360 Stop being so self-involved for one minute. How do I look? 787 00:41:14,160 --> 00:41:16,840 You look like my Great Uncle Milton. 788 00:41:17,120 --> 00:41:19,320 You think I should lose the tie? Yeah. 789 00:41:19,360 --> 00:41:22,000 Maybe you're right. I'm just so nervous. 790 00:41:22,040 --> 00:41:24,880 And I'm also very excited. I'm nervous, I'm excited. 791 00:41:25,120 --> 00:41:26,880 It's all very mixed up. I don't know what to do! 792 00:41:26,960 --> 00:41:29,680 All right, just calm down, all right? Shh. 793 00:41:30,120 --> 00:41:33,040 The last party I went to was at Chuck E. Cheese. 794 00:41:33,680 --> 00:41:37,000 You want to talk about some fun. That's a good time. 795 00:42:00,760 --> 00:42:02,760 Now, remember, guys. Don't touch anything. 796 00:42:02,880 --> 00:42:04,160 (CHUCKLES) 797 00:42:04,720 --> 00:42:07,960 Oop! What did I tell you? 798 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 (DOORBELL RINGING) 799 00:42:10,080 --> 00:42:12,720 Oh. Must be Nigel with the Brie. 800 00:42:14,320 --> 00:42:15,480 (KICKING DOOR) 801 00:42:15,560 --> 00:42:19,200 (GROUP CHEERING) 802 00:42:23,520 --> 00:42:27,000 (FUNK MUSIC PLAYING) 803 00:42:39,640 --> 00:42:42,760 You know, I'm... I'm thinking of getting a Tercel. 804 00:42:43,920 --> 00:42:45,880 Yeah, that's a Toyota. 805 00:42:47,640 --> 00:42:51,160 It has dual side air bags and a spacious back seat. 806 00:42:57,960 --> 00:43:00,280 Kiss me! Kiss him. 807 00:43:00,320 --> 00:43:01,800 Okay. Good. 808 00:43:06,000 --> 00:43:07,040 Hey, thanks, man! 809 00:43:07,120 --> 00:43:08,480 (BODY THUDS) 810 00:43:11,080 --> 00:43:12,320 Sweet. 811 00:43:13,440 --> 00:43:15,800 Looking fresh tonight, pussycat. 812 00:43:16,400 --> 00:43:19,600 Wait. Was that... Did your hairline just recede? 813 00:43:20,640 --> 00:43:22,000 Hey, where are you goin'? 814 00:43:22,080 --> 00:43:23,160 Away. 815 00:43:23,640 --> 00:43:24,760 Your sister here? 816 00:43:24,800 --> 00:43:25,880 Stay away from my sister. 817 00:43:26,000 --> 00:43:28,600 Oh, I'll stay away from your sister. 818 00:43:28,680 --> 00:43:31,040 But I can't guarantee she'll stay away from me. 819 00:43:31,520 --> 00:43:33,400 Fight! 820 00:43:33,520 --> 00:43:35,400 Ooh, fight! 821 00:43:35,480 --> 00:43:37,080 (CHEERING) 822 00:43:37,160 --> 00:43:38,640 (HOOTING) 823 00:43:43,040 --> 00:43:44,960 You guys, please! Take it outside! 824 00:43:47,200 --> 00:43:49,680 (GROUP GASPING) 825 00:43:51,000 --> 00:43:52,480 Thank you! 826 00:43:54,840 --> 00:43:57,560 Hey, Kat. Look who found me. 827 00:43:59,080 --> 00:44:00,520 Bianca, wait. 828 00:44:00,600 --> 00:44:02,040 Please do not address me in public. 829 00:44:02,360 --> 00:44:03,600 No, there's something I need to tell you. 830 00:44:03,680 --> 00:44:05,920 I am busy enjoying my adolescence, 831 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 so scamper off and do the same. 832 00:44:08,080 --> 00:44:09,280 Bu-bye. 833 00:44:12,800 --> 00:44:14,040 Want one? 834 00:44:15,000 --> 00:44:17,360 What is this? Right on, sister! 835 00:44:17,600 --> 00:44:18,640 (COUGHS) 836 00:44:18,720 --> 00:44:20,760 I've been looking all over the place for you. 837 00:44:20,840 --> 00:44:23,520 I'm getting trashed, man. Isn't that what you're supposed to do at a party? 838 00:44:23,600 --> 00:44:25,920 I don't know. I say do what you want to do. 839 00:44:26,000 --> 00:44:28,040 Funny. You're the only one. 840 00:44:28,360 --> 00:44:29,600 Later. 841 00:44:42,360 --> 00:44:44,880 Lord of the dance! Hi, Heather. 842 00:44:44,960 --> 00:44:46,080 Bite me. 843 00:44:46,080 --> 00:44:47,880 (CHUCKLES) Should've kept the tie. 844 00:44:48,000 --> 00:44:50,840 Hey. Hey, have you seen her around anywhere? 845 00:44:51,080 --> 00:44:53,040 Relax. Relax? I'm fine. 846 00:44:54,240 --> 00:44:55,720 Follow the love. 847 00:44:58,880 --> 00:45:00,240 Hi, Bianca. 848 00:45:01,200 --> 00:45:02,840 Oh, hi, Cameron. 849 00:45:04,880 --> 00:45:06,840 Um, you know Chastity? 850 00:45:07,640 --> 00:45:11,440 Uh, yeah. I think, uh, we have art together, right? 851 00:45:11,600 --> 00:45:12,720 Neat. 852 00:45:14,680 --> 00:45:16,640 So, um, you... 853 00:45:17,280 --> 00:45:19,280 You really look amazing. 854 00:45:20,680 --> 00:45:21,760 Thanks. 855 00:45:21,800 --> 00:45:23,480 And we all know I look amazing. 856 00:45:23,560 --> 00:45:24,680 (BOTH LAUGHING) 857 00:45:25,200 --> 00:45:26,240 Yeah. 858 00:45:26,280 --> 00:45:30,120 Bianca, let's go. We're all congregating around Mr. Cuervo. 859 00:45:30,160 --> 00:45:32,520 Um, I'll see you around, okay? 860 00:45:44,800 --> 00:45:45,800 (GIGGLING) 861 00:45:45,880 --> 00:45:47,600 So, I've got the Sears catalog thing going, 862 00:45:47,680 --> 00:45:50,960 and the tube sock gig, that is gonna be huge. 863 00:45:51,000 --> 00:45:52,200 (SCREAMS) 864 00:45:52,280 --> 00:45:53,800 (CROWD GASPING) 865 00:45:53,840 --> 00:45:56,200 And I'm up for a hemorrhoid cream ad next week. 866 00:45:56,280 --> 00:45:58,520 I know it sounds kind of bogus, but... 867 00:45:58,840 --> 00:46:00,880 I get to do some acting. 868 00:46:09,480 --> 00:46:12,400 You see what I did there? Uh-huh. 869 00:46:12,720 --> 00:46:15,920 That was underwear. I'll show you the bathing suit one again. 870 00:46:18,880 --> 00:46:20,800 You see the difference? 871 00:46:22,480 --> 00:46:24,360 All right, I'll show you guys. 872 00:46:31,120 --> 00:46:33,200 Ohhh! 873 00:46:37,800 --> 00:46:42,520 ♪ Friends tell me I'm crazy 874 00:46:44,120 --> 00:46:46,920 ♪ That I'm wasting time with you 875 00:46:50,200 --> 00:46:52,560 ♪ You'll never be mine ♪ 876 00:46:55,240 --> 00:46:57,920 Is it me, or does this party all of a sudden suck? 877 00:47:04,720 --> 00:47:06,960 Really, really, 878 00:47:07,040 --> 00:47:08,360 thank you! 879 00:47:09,240 --> 00:47:11,840 Hey. Hey, Kat, why don't you let me have this one, huh? 880 00:47:11,880 --> 00:47:13,720 No! This one's mine. 881 00:47:14,840 --> 00:47:17,760 My man! How did you get her to do it? 882 00:47:17,880 --> 00:47:19,560 Do what? Act like a human. 883 00:47:19,640 --> 00:47:21,960 (RAP MUSIC PLAYING) 884 00:47:22,040 --> 00:47:23,640 Yeah! All right! 885 00:47:24,400 --> 00:47:25,440 Go! 886 00:47:30,240 --> 00:47:31,600 See this? 887 00:47:39,760 --> 00:47:40,880 Whoo! 888 00:47:57,600 --> 00:47:59,600 (HEAD HITTING CHANDELIER) 889 00:48:03,880 --> 00:48:05,880 Are you okay? I'm fine. 890 00:48:08,840 --> 00:48:10,840 You're not fine. Come on. 891 00:48:12,600 --> 00:48:13,800 I just need to lie down. 892 00:48:13,880 --> 00:48:16,240 Uh-huh. You lie down and you'll go to sleep. 893 00:48:16,280 --> 00:48:17,520 Sleep is good. 894 00:48:17,600 --> 00:48:18,840 Not if you have a concussion. 895 00:48:19,200 --> 00:48:21,120 Come on. Here, sit down. 896 00:48:22,440 --> 00:48:23,560 Sit. 897 00:48:23,600 --> 00:48:25,040 Hey, hey, we need to talk. 898 00:48:25,120 --> 00:48:26,440 I'm a little busy right now. 899 00:48:26,480 --> 00:48:27,920 Can you give me a second? 900 00:48:32,960 --> 00:48:35,120 What? It's off, okay? The whole thing's off. 901 00:48:35,200 --> 00:48:36,440 What are you talking about? 902 00:48:36,560 --> 00:48:37,800 (SIGHS) 903 00:48:38,000 --> 00:48:40,960 She never wanted me. She wanted Joey the whole time. 904 00:48:41,120 --> 00:48:43,280 Cameron, do you like the girl? 905 00:48:43,800 --> 00:48:46,640 Yeah. And is she worth all this trouble? 906 00:48:47,280 --> 00:48:48,720 I thought she was, but, you know, I... 907 00:48:48,800 --> 00:48:50,720 Well, she is or she isn't. 908 00:48:50,800 --> 00:48:53,400 See, first of all, Joey is not half the man you are. 909 00:48:53,480 --> 00:48:55,400 Secondly, don't let anyone ever make you feel 910 00:48:55,480 --> 00:48:58,120 like you don't deserve what you want. 911 00:48:58,640 --> 00:49:00,000 Go for it! 912 00:49:01,280 --> 00:49:03,520 (SOFTLY WHIMPERING) 913 00:49:04,000 --> 00:49:05,480 Come on. Why? 914 00:49:07,400 --> 00:49:08,600 (CHUCKLES) 915 00:49:14,840 --> 00:49:16,240 (SIGHS) 916 00:49:16,320 --> 00:49:17,480 This is so patronizing. 917 00:49:17,520 --> 00:49:20,160 (GROANS) Leave it to you to use big words when you're smashed. 918 00:49:20,200 --> 00:49:21,680 (CHUCKLES) I don't think so. 919 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Kat. 920 00:49:25,040 --> 00:49:26,320 Why are you doing this? 921 00:49:26,400 --> 00:49:28,160 I told you. You may have a concussion. 922 00:49:28,200 --> 00:49:29,800 You don't care if I never wake up. 923 00:49:29,840 --> 00:49:31,880 Sure I do. Why? 924 00:49:32,160 --> 00:49:35,120 Because then I'd have to start taking out girls who actually like me. 925 00:49:35,200 --> 00:49:36,240 Like you could find one. 926 00:49:36,320 --> 00:49:37,320 Oh, see? That, there. 927 00:49:37,360 --> 00:49:39,480 Who needs affection when I have blind hatred? 928 00:49:39,520 --> 00:49:41,200 I just... Let me sit down for a while. 929 00:49:41,360 --> 00:49:43,040 All right. There. 930 00:49:48,440 --> 00:49:51,160 (GASPS) Geez! Whoo! 931 00:49:51,200 --> 00:49:52,200 (CHUCKLES) 932 00:49:58,400 --> 00:50:00,560 So, why'd you let him get to you? Who? 933 00:50:00,600 --> 00:50:01,640 Joey. 934 00:50:02,040 --> 00:50:03,080 I hate him. 935 00:50:04,920 --> 00:50:08,560 Well, you've chosen the perfect revenge, mainlining tequila. 936 00:50:09,960 --> 00:50:11,960 Well, you know what they say. 937 00:50:12,040 --> 00:50:13,720 Nope. What do they say? 938 00:50:14,640 --> 00:50:17,680 No, no, no, no. Kat, come on, wake up! Look at me! 939 00:50:18,400 --> 00:50:20,560 Listen to me, Kat! Open your eyes! 940 00:50:22,400 --> 00:50:23,720 (PANTING) 941 00:50:26,880 --> 00:50:27,960 Hey. 942 00:50:29,000 --> 00:50:31,160 Your eyes have a little green in them. 943 00:50:32,000 --> 00:50:33,400 (CHUCKLES) 944 00:50:36,080 --> 00:50:38,040 (VOMITING) 945 00:50:38,640 --> 00:50:41,440 (COUGHING) 946 00:50:46,200 --> 00:50:48,040 (COUGHING CONTINUES) 947 00:50:49,120 --> 00:50:50,600 I don't know if we should go. 948 00:50:50,640 --> 00:50:53,600 Hey, a bunch of us are going to Jarrett's. Ready? 949 00:50:53,640 --> 00:50:56,160 Um, I have to be home in 20 minutes. 950 00:50:56,320 --> 00:50:59,600 Well, you know I don't have to be home till 2:00, so... 951 00:50:59,920 --> 00:51:01,480 One more chance. 952 00:51:01,560 --> 00:51:03,560 Aw, man, I can't. 953 00:51:03,800 --> 00:51:04,960 Damn. 954 00:51:05,080 --> 00:51:06,240 That's a shame. 955 00:51:07,280 --> 00:51:09,160 You wanna go? Sure. 956 00:51:09,240 --> 00:51:11,320 Chastity! Hey, you passed. 957 00:51:12,440 --> 00:51:13,600 Bitch. 958 00:51:18,240 --> 00:51:19,960 Hey. Have fun tonight? 959 00:51:20,040 --> 00:51:21,240 Tons. 960 00:51:21,800 --> 00:51:23,960 Hey, Cameron? Um... 961 00:51:25,360 --> 00:51:27,960 Do you think you could give me a ride home? 962 00:51:30,640 --> 00:51:31,760 (CRUEL TO BE KIND PLAYING) 963 00:51:30,640 --> 00:51:31,760 (CRUEL TO BE KIND PLAYING) 964 00:51:31,800 --> 00:51:33,280 I should do this. 965 00:51:33,600 --> 00:51:35,320 Do what? This! 966 00:51:36,560 --> 00:51:39,360 Start a band? No, install car stereos. 967 00:51:39,520 --> 00:51:43,040 Yeah, start a band. My father would love that. 968 00:51:44,560 --> 00:51:46,960 ♪ I pick myself up off the ground 969 00:51:47,040 --> 00:51:49,760 ♪ To have you knock me back down 970 00:51:50,040 --> 00:51:51,840 ♪ Again and again 971 00:51:51,960 --> 00:51:55,280 ♪ And when I ask you to explain ♪ 972 00:51:55,320 --> 00:51:56,360 (TURNS RADIO OFF) 973 00:51:56,440 --> 00:52:00,400 You don't strike me as the type that would ask your father for permission. 974 00:52:00,480 --> 00:52:02,120 Oh, so now you think you know me? 975 00:52:02,240 --> 00:52:03,880 I'm getting there. 976 00:52:03,960 --> 00:52:07,400 The only thing people know about me is that I'm scary. 977 00:52:08,720 --> 00:52:11,360 Yeah, well, I'm no picnic myself. 978 00:52:18,080 --> 00:52:20,840 Uh, so what's up with your dad? 979 00:52:20,880 --> 00:52:23,000 Is he... Is he a pain in the ass? 980 00:52:23,520 --> 00:52:25,840 No, he just wants me to be somebody that I'm not. 981 00:52:25,920 --> 00:52:27,680 Who? (MOCKINGLY) Bianca. 982 00:52:27,720 --> 00:52:29,120 Oh, Bianca. 983 00:52:33,040 --> 00:52:36,000 No offense or anything... I mean I know everyone "digs" your sister, 984 00:52:36,040 --> 00:52:38,720 but, um, she's without. 985 00:52:46,240 --> 00:52:47,520 You know, 986 00:52:49,600 --> 00:52:52,400 you're not as vile as I thought you were. 987 00:53:03,000 --> 00:53:05,560 Maybe we should do this another time. 988 00:53:09,920 --> 00:53:11,320 (SCOFFS) 989 00:53:28,400 --> 00:53:30,160 (CAR RADIO PLAYING) 990 00:53:41,560 --> 00:53:42,840 (ENGINE AND RADIO STOP) 991 00:53:50,280 --> 00:53:53,400 You never wanted to go sailing with me, did you? 992 00:53:54,880 --> 00:53:56,200 Yes, I did. 993 00:53:57,600 --> 00:53:59,080 No, you didn't. 994 00:54:00,840 --> 00:54:03,440 Okay, no, not actually... 995 00:54:03,480 --> 00:54:06,200 Well, then that's all you had to say. 996 00:54:08,440 --> 00:54:10,920 Have you always been this selfish? 997 00:54:14,040 --> 00:54:15,560 (SOFTLY) Yes. 998 00:54:19,280 --> 00:54:20,680 You know, just 'cause you're beautiful, 999 00:54:20,760 --> 00:54:24,760 that doesn't mean that you can treat people like they don't matter. 1000 00:54:25,200 --> 00:54:27,960 I mean, I really liked you, okay. 1001 00:54:28,080 --> 00:54:30,920 I defended you when people called you conceited, 1002 00:54:30,960 --> 00:54:32,840 I helped you when you asked me to, 1003 00:54:33,160 --> 00:54:35,240 I learned French for you 1004 00:54:35,320 --> 00:54:37,320 and then you just blow me off so you could... 1005 00:55:07,680 --> 00:55:09,760 And I'm back in the game! 1006 00:55:13,240 --> 00:55:17,520 Kat, me lady. You sway to the rhythm of me heart. 1007 00:55:17,800 --> 00:55:19,520 Dance for me, cowgirl. 1008 00:55:19,640 --> 00:55:22,360 Kat, babe, what do we owe you for the table dance? 1009 00:55:24,040 --> 00:55:25,240 All right, not that I give a damn, 1010 00:55:25,320 --> 00:55:26,480 but how was everybody's weekend? 1011 00:55:26,520 --> 00:55:29,440 Oh, I don't know. Maybe we should ask Kat. 1012 00:55:29,960 --> 00:55:32,080 Unless she kicked the crap out of your dumb butt, 1013 00:55:32,160 --> 00:55:34,120 I don't wanna hear about it. 1014 00:55:34,200 --> 00:55:38,960 Okay, let's open up our books to page 73, Sonnet 141. 1015 00:55:39,040 --> 00:55:40,520 And listen up. 1016 00:55:40,560 --> 00:55:42,560 "In faith, I do not love thee with mine eyes 1017 00:55:42,600 --> 00:55:44,720 "For they in thee a thousand errors note 1018 00:55:44,800 --> 00:55:46,960 "But 'tis my heart that loves what they despise 1019 00:55:47,040 --> 00:55:49,880 "Who, in despite of view, is pleas'd to dote" 1020 00:55:51,520 --> 00:55:54,680 Now, I know Shakespeare's a dead white guy, 1021 00:55:54,720 --> 00:55:57,320 but he knows his shit, so we can overlook that. 1022 00:55:57,400 --> 00:56:00,160 I want you all to write your own version of this sonnet. 1023 00:56:00,240 --> 00:56:02,240 (CLASS GROANS) 1024 00:56:02,560 --> 00:56:05,560 Yes, Miss I-Have-An-Opinion- About-Everything? 1025 00:56:05,760 --> 00:56:08,400 Do you want this in iambic pentameter? 1026 00:56:09,240 --> 00:56:10,960 You're not gonna fight me on this? 1027 00:56:11,040 --> 00:56:13,440 No, I think it's a really good assignment. 1028 00:56:13,520 --> 00:56:16,080 (CHUCKLES) You're just messin' with me, aren't you? 1029 00:56:16,160 --> 00:56:19,040 No, I'm really looking forward to writing it. 1030 00:56:19,080 --> 00:56:20,400 Get out of my class. 1031 00:56:20,400 --> 00:56:22,760 What? Out. Get out! 1032 00:56:29,720 --> 00:56:32,040 Thanks, Mr. Morgan. Shut up. 1033 00:56:45,600 --> 00:56:49,280 ♪ I can't get enough of you, baby 1034 00:56:49,360 --> 00:56:52,400 ♪ I can't get enough of you, baby 1035 00:56:52,440 --> 00:56:54,200 ♪ Yes, it's true ♪ 1036 00:56:55,760 --> 00:56:58,640 Hey. Cool picture. 1037 00:56:59,640 --> 00:57:01,880 What's that collar for? Is that to keep him from licking his stitches? 1038 00:57:01,960 --> 00:57:03,280 (LAUGHING) 1039 00:57:05,960 --> 00:57:10,080 Kidding. No, because I know you're a fan of Shakespeare. 1040 00:57:10,120 --> 00:57:13,480 (SCOFFS) More than a fan. We're involved. 1041 00:57:14,440 --> 00:57:15,560 Okay. 1042 00:57:17,280 --> 00:57:20,240 "Who could refrain That had a heart to love 1043 00:57:20,960 --> 00:57:22,080 "and in that heart..." 1044 00:57:22,160 --> 00:57:24,080 "Courage to make love known." 1045 00:57:25,440 --> 00:57:26,920 That's Macbeth, right? 1046 00:57:27,000 --> 00:57:28,160 Right. 1047 00:57:30,240 --> 00:57:33,200 So, listen, I... I have this friend, 1048 00:57:34,240 --> 00:57:36,360 and he likes your friend... 1049 00:57:36,880 --> 00:57:38,000 (PEOPLE CHATTERING) 1050 00:57:38,080 --> 00:57:39,520 (WHISTLE BLOWING) 1051 00:57:43,640 --> 00:57:45,480 What did you do to her? 1052 00:57:45,520 --> 00:57:47,840 I didn't do anything. She would've been too drunk to remember. 1053 00:57:47,880 --> 00:57:49,680 But the plan was working. 1054 00:57:49,760 --> 00:57:52,600 What do you care? I thought you wanted out. 1055 00:57:52,920 --> 00:57:55,360 Yeah, well, I did, but, uh, 1056 00:57:55,440 --> 00:57:57,600 that was until she kissed me. 1057 00:57:58,920 --> 00:58:00,160 Where? 1058 00:58:00,200 --> 00:58:01,200 In the car. 1059 00:58:04,560 --> 00:58:05,560 Sorry. 1060 00:58:05,640 --> 00:58:07,480 Dweeb! Putz! I'm sorry. 1061 00:58:07,520 --> 00:58:09,680 All right, I talked to her. I got the scoop. 1062 00:58:09,760 --> 00:58:10,840 What'd she say? 1063 00:58:10,880 --> 00:58:13,360 "Hates him with the fire of a thousand suns." 1064 00:58:13,400 --> 00:58:15,280 That's a direct quote. 1065 00:58:15,800 --> 00:58:18,560 Thanks, Michael. That's very comforting of you. 1066 00:58:19,760 --> 00:58:22,880 We don't know. She could need a day to cool off. 1067 00:58:29,720 --> 00:58:31,120 Maybe two. 1068 00:58:33,040 --> 00:58:36,760 ♪ Take time for your pleasure and laugh with love 1069 00:58:37,120 --> 00:58:40,960 ♪ Take the hand of another and sing for the wings of a dove 1070 00:58:41,040 --> 00:58:42,080 Hey! 1071 00:58:42,160 --> 00:58:46,000 Can you imagine who would go to that antiquated mating ritual? 1072 00:58:46,200 --> 00:58:48,360 I would, but I don't have a date. 1073 00:58:48,920 --> 00:58:50,320 Do you really want to get all dressed up, 1074 00:58:50,400 --> 00:58:53,840 so some Drakkar Noir-wearing dexter with a boner can feel you up 1075 00:58:53,920 --> 00:58:57,120 while you're forced to listen to a band that by definition blows? 1076 00:58:57,200 --> 00:58:59,120 All right, all right, we won't go. 1077 00:58:59,200 --> 00:59:01,800 It's not like I've got a dress anyway. 1078 00:59:02,240 --> 00:59:04,720 You're looking at this from entirely the wrong perspective. 1079 00:59:04,760 --> 00:59:06,240 We're making a statement. 1080 00:59:06,320 --> 00:59:09,760 Oh, goody. Something new and different for us. 1081 00:59:10,400 --> 00:59:12,440 ♪ Whoa, whoa 1082 00:59:12,640 --> 00:59:14,240 ♪ For the wings of a dove 1083 00:59:14,360 --> 00:59:16,280 ♪ Whoa, whoa 1084 00:59:16,760 --> 00:59:18,520 ♪ For the wings of a dove 1085 00:59:18,600 --> 00:59:19,600 ♪ Whoa, whoa 1086 00:59:19,760 --> 00:59:20,760 ♪ Yeah, yeah, yeah 1087 00:59:20,840 --> 00:59:22,600 ♪ For the wings of a dove 1088 00:59:22,680 --> 00:59:24,760 ♪ Whoa, whoa 1089 00:59:24,960 --> 00:59:27,000 ♪ For the wings of a dove ♪ 1090 00:59:27,080 --> 00:59:28,320 Hey there, Cupid. 1091 00:59:28,400 --> 00:59:30,520 (EXASPERATED SIGH) Hi, Joey. 1092 00:59:30,960 --> 00:59:34,280 You're concentrating awfully hard considering it's gym class. 1093 00:59:34,600 --> 00:59:35,600 (MAN YELPS) 1094 00:59:35,640 --> 00:59:38,280 Can I help you? I want to talk to you about prom. 1095 00:59:38,360 --> 00:59:41,120 Ow! Ow-ooo! 1096 00:59:43,960 --> 00:59:46,840 Look, you know the deal. I can't go if Kat doesn't go. 1097 00:59:47,040 --> 00:59:48,960 Your sister is going. 1098 00:59:49,480 --> 00:59:51,480 Since when? 1099 00:59:51,640 --> 00:59:53,640 Let's just say I'm taking care of it. 1100 00:59:59,320 --> 01:00:02,720 This should take care of the flowers, the limo, the tux, everything. 1101 01:00:02,800 --> 01:00:05,280 Just make sure she gets to the prom. 1102 01:00:05,640 --> 01:00:08,800 Do you know what? I'm sick of playing your little game. 1103 01:00:09,000 --> 01:00:10,880 Okay, wait, wait, wait. 1104 01:00:10,960 --> 01:00:14,320 You sick of, let's say, 300? 1105 01:00:33,360 --> 01:00:36,360 ♪ I'm not the sort of person 1106 01:00:36,560 --> 01:00:38,440 ♪ Who falls 1107 01:00:39,200 --> 01:00:42,480 ♪ In and quickly out of love 1108 01:00:43,320 --> 01:00:47,480 ♪ But to you I gave my affection 1109 01:00:47,680 --> 01:00:50,760 ♪ Right from the start 1110 01:00:52,640 --> 01:00:55,080 ♪ I have a lover 1111 01:00:55,320 --> 01:00:57,880 ♪ Who loves me 1112 01:00:57,960 --> 01:01:02,080 ♪ How could I break such a heart? 1113 01:01:02,400 --> 01:01:06,200 ♪ Yet still you get my attention 1114 01:01:10,560 --> 01:01:13,360 ♪ Why do you come here 1115 01:01:14,200 --> 01:01:17,640 ♪ When you know I've got troubles enough? 1116 01:01:17,720 --> 01:01:21,000 ♪ Why do you call me 1117 01:01:21,280 --> 01:01:25,040 ♪ When you know I can't answer the phone? 1118 01:01:25,360 --> 01:01:29,720 ♪ Make me lie and I don't want to 1119 01:01:29,760 --> 01:01:33,560 ♪ And make someone else some kind of an unknowin' fool ♪ 1120 01:01:33,640 --> 01:01:36,000 (MUSIC FADES) 1121 01:01:37,040 --> 01:01:39,040 Excuse me. Have you seen The Feminine Mystique? 1122 01:01:39,080 --> 01:01:40,240 I've lost my copy. 1123 01:01:40,280 --> 01:01:41,480 What are you doing here? 1124 01:01:41,560 --> 01:01:43,400 I heard there was a poetry reading. 1125 01:01:43,440 --> 01:01:45,400 You're so... Charming. 1126 01:01:46,320 --> 01:01:48,120 Wholesome. 1127 01:01:48,200 --> 01:01:49,720 Unwelcome. 1128 01:01:52,480 --> 01:01:54,800 You're not as mean as you think you are, you know that? 1129 01:01:54,880 --> 01:01:57,240 And you're not as badass as you think you are. 1130 01:01:57,360 --> 01:01:59,720 Ooh, someone still has her panties in a twist. 1131 01:01:59,760 --> 01:02:03,040 Don't for one minute think that you had any effect whatsoever on my panties. 1132 01:02:03,080 --> 01:02:04,600 Then what did I have an effect on? 1133 01:02:04,640 --> 01:02:07,480 Other than my upchuck reflex, nothing. 1134 01:02:20,000 --> 01:02:22,160 You're right, she's still pissed. 1135 01:02:22,240 --> 01:02:24,240 "Sweet love, renew thy force" 1136 01:02:24,280 --> 01:02:28,280 Hey! Don't say shit like that to me. People can hear you. 1137 01:02:28,400 --> 01:02:30,280 Look, you embarrassed the girl. 1138 01:02:30,320 --> 01:02:33,960 Sacrifice yourself on the altar of dignity and even the score. 1139 01:02:37,520 --> 01:02:40,360 Listen, don't say shit like that to him. 1140 01:02:40,680 --> 01:02:42,480 People can hear you. 1141 01:02:43,440 --> 01:02:48,440 ♪ There's a new kind of world that's taking over 1142 01:02:48,480 --> 01:02:51,600 ♪ It's got devils It's got angels 1143 01:02:51,640 --> 01:02:53,840 ♪ Sitting on my shoulders 1144 01:02:53,920 --> 01:02:58,680 ♪ There's a new kind of world that's taking over ♪ 1145 01:03:03,640 --> 01:03:06,000 (MICROPHONE FEEDS BACK) 1146 01:03:13,000 --> 01:03:16,840 PATRICK: ♪ You're just too good to be true 1147 01:03:16,920 --> 01:03:20,720 ♪ Can't take my eyes off of you 1148 01:03:20,800 --> 01:03:23,760 ♪ You'd be like heaven to touch 1149 01:03:24,440 --> 01:03:27,360 ♪ I wanna hold you so much 1150 01:03:28,360 --> 01:03:31,600 ♪ At long last love has arrived 1151 01:03:32,360 --> 01:03:35,360 ♪ And I thank God I'm alive 1152 01:03:36,240 --> 01:03:39,160 ♪ You're just too good to be true 1153 01:03:40,000 --> 01:03:43,880 ♪ Can't take my eyes off of you 1154 01:03:44,000 --> 01:03:45,120 (BLOWING WHISTLE) 1155 01:03:45,200 --> 01:03:46,600 (PLAYING SONG) 1156 01:04:00,880 --> 01:04:03,560 ♪ I love you, baby 1157 01:04:03,640 --> 01:04:07,480 ♪ And if it's quite all right I need you, baby 1158 01:04:07,560 --> 01:04:11,760 ♪ To warm the lonely night I love you, baby 1159 01:04:12,000 --> 01:04:16,240 ♪ Trust in me when I say 1160 01:04:16,320 --> 01:04:18,840 ♪ Oh, pretty baby 1161 01:04:18,880 --> 01:04:22,720 ♪ Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby 1162 01:04:22,760 --> 01:04:28,080 ♪ Now that I found you, stay and let me love you, baby 1163 01:04:28,120 --> 01:04:32,960 ♪ Let me love you ♪ 1164 01:04:33,280 --> 01:04:34,560 (CONTINUES PLAYING) 1165 01:04:34,560 --> 01:04:35,960 (LAUGHS) 1166 01:05:09,120 --> 01:05:10,120 (GRIMACING SOFTLY) 1167 01:05:10,200 --> 01:05:11,360 (GIRL GIGGLES) 1168 01:05:18,560 --> 01:05:20,680 You look pretty nervous. 1169 01:05:21,560 --> 01:05:23,280 (TIMIDLY) Yes, sir. 1170 01:05:23,360 --> 01:05:25,480 You're sweating like a pig. 1171 01:05:26,320 --> 01:05:27,640 Yes, sir. 1172 01:05:27,680 --> 01:05:30,120 Your eyes are all bloodshot. 1173 01:05:31,800 --> 01:05:32,800 Yes, sir. 1174 01:05:32,880 --> 01:05:35,320 You've got pot, don't you? 1175 01:05:41,440 --> 01:05:43,440 I'm confiscating this. 1176 01:05:53,000 --> 01:05:54,840 This, too. 1177 01:05:59,120 --> 01:06:01,920 Mr. Chapin, can I talk to you for a second? 1178 01:06:02,000 --> 01:06:03,560 What can I do for you, Stratford? 1179 01:06:03,640 --> 01:06:06,600 I have some ideas on how we can improve the girls' soccer team. 1180 01:06:06,680 --> 01:06:09,000 Great! Let's talk about it later. 1181 01:06:11,640 --> 01:06:13,560 (WHISPERING) The window. 1182 01:06:14,640 --> 01:06:16,000 The window. 1183 01:06:16,960 --> 01:06:18,280 (CHUCKLES) 1184 01:06:18,800 --> 01:06:20,840 As you know, we have a really big game with Hillcrest High... 1185 01:06:20,920 --> 01:06:23,120 (GASPS) Your bicep is huge! 1186 01:06:23,200 --> 01:06:25,840 Oh, my God. The other one's even bigger. 1187 01:06:26,160 --> 01:06:28,520 You don't take steroids, do you, because I've heard steroids 1188 01:06:28,600 --> 01:06:31,160 can severely disintegrate your package? 1189 01:06:31,200 --> 01:06:32,240 (CLASS GROANS) 1190 01:06:32,320 --> 01:06:34,080 Not that I'm thinking about your package. 1191 01:06:34,160 --> 01:06:35,160 That's not the point. 1192 01:06:35,280 --> 01:06:36,280 Let's hope not. 1193 01:06:36,360 --> 01:06:37,360 (FLOORBOARD CREAKS) 1194 01:06:37,440 --> 01:06:40,120 The point is they kick our butts every year. 1195 01:06:40,200 --> 01:06:42,480 I was thinking, I devised a plan 1196 01:06:42,560 --> 01:06:44,800 that will enable us to finally defeat them. 1197 01:06:44,920 --> 01:06:46,400 Which is? 1198 01:06:46,760 --> 01:06:48,120 That thing that you taught us. 1199 01:06:48,200 --> 01:06:49,400 What thing? 1200 01:06:50,040 --> 01:06:52,000 Misdirection. I taught you that? 1201 01:06:52,040 --> 01:06:55,840 Yeah, you or Siegfried or Roy? Anyway, that's not important. 1202 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 (FLOORBOARD CREAKS) 1203 01:06:57,040 --> 01:06:58,640 The... Think about it. 1204 01:06:58,720 --> 01:07:01,400 Um, they're looking left and we're running right. 1205 01:07:01,440 --> 01:07:03,520 Bang, we score. We win. 1206 01:07:04,400 --> 01:07:06,400 Okay, but how do we get 'em to look left? 1207 01:07:06,480 --> 01:07:07,520 (BANGING) 1208 01:07:07,560 --> 01:07:09,120 Um, like this. 1209 01:07:10,320 --> 01:07:12,000 (CLASS CHEERING) 1210 01:07:17,200 --> 01:07:19,600 Okay. Well, 1211 01:07:20,840 --> 01:07:23,240 now that you've seen "the plan," 1212 01:07:23,520 --> 01:07:27,800 I'm gonna go and show "the plan" to someone else. 1213 01:07:29,840 --> 01:07:30,960 Okay. 1214 01:07:31,760 --> 01:07:32,800 Hi. 1215 01:07:37,880 --> 01:07:40,080 (BOTH LAUGHING) 1216 01:07:41,560 --> 01:07:44,120 I can't thank you enough for helping me sneak out of detention. 1217 01:07:44,200 --> 01:07:46,080 Very cool. No problem. 1218 01:07:46,280 --> 01:07:47,440 I thought for sure I was busted 1219 01:07:47,520 --> 01:07:49,400 when I was climbing out that window, I tell ya. 1220 01:07:49,440 --> 01:07:51,440 So, how did you keep him distracted? 1221 01:07:51,920 --> 01:07:54,640 I dazzled him with my wits. 1222 01:07:58,360 --> 01:08:00,760 So, what's your excuse? For? 1223 01:08:01,120 --> 01:08:03,040 For acting the way we do? 1224 01:08:04,080 --> 01:08:06,360 I don't like to do what people expect. 1225 01:08:06,480 --> 01:08:08,120 Why should I live up to other people's expectations 1226 01:08:08,160 --> 01:08:09,640 instead of my own? 1227 01:08:09,680 --> 01:08:11,120 So, you disappoint 'em from the start 1228 01:08:11,160 --> 01:08:12,800 and then you're covered, right? 1229 01:08:14,320 --> 01:08:16,240 Something like that. 1230 01:08:17,640 --> 01:08:18,800 Then you screwed up. 1231 01:08:19,520 --> 01:08:20,720 How? 1232 01:08:21,880 --> 01:08:23,800 You never disappointed me. 1233 01:08:32,720 --> 01:08:34,320 Are you up for it? 1234 01:08:35,000 --> 01:08:36,440 Up for what? 1235 01:08:44,840 --> 01:08:46,160 (GROANS) 1236 01:08:48,560 --> 01:08:50,520 ♪ Fascinating new thing 1237 01:08:51,080 --> 01:08:52,120 ♪ You delight me 1238 01:08:52,160 --> 01:08:53,160 (GROANS) 1239 01:08:53,240 --> 01:08:56,320 ♪ And I know you're speaking of me 1240 01:08:56,720 --> 01:08:58,120 (LAUGHING) 1241 01:08:58,160 --> 01:09:00,000 ♪ Fascinating new thing 1242 01:09:00,080 --> 01:09:01,120 (SCREAMS) 1243 01:09:01,200 --> 01:09:02,640 ♪ Get beside me 1244 01:09:02,680 --> 01:09:04,720 ♪ I want you to love me 1245 01:09:08,240 --> 01:09:12,200 ♪ I'm surprised that you've never been told before ♪ 1246 01:09:12,240 --> 01:09:13,240 (SHOUTS) 1247 01:09:13,320 --> 01:09:15,880 ♪ That you're lovely and you're perfect 1248 01:09:15,920 --> 01:09:17,920 ♪ And that somebody wants you 1249 01:09:35,760 --> 01:09:40,560 ♪ I'm surprised that you've never been told before 1250 01:09:40,960 --> 01:09:43,320 ♪ That you're lovely and you're perfect 1251 01:09:43,400 --> 01:09:45,520 ♪ And that somebody wants you 1252 01:09:45,640 --> 01:09:50,280 ♪ I'm surprised that you've never been told before 1253 01:09:50,560 --> 01:09:52,760 ♪ That you're priceless Yeah, you're holy 1254 01:09:52,960 --> 01:09:56,560 ♪ Even when you are not new 1255 01:09:57,920 --> 01:09:59,560 (LAUGHING) 1256 01:09:59,640 --> 01:10:00,800 PATRICK: All right, come on. 1257 01:10:00,880 --> 01:10:03,400 ♪ Fascinating new thing 1258 01:10:05,680 --> 01:10:07,760 ♪ Fascinating new thing 1259 01:10:08,240 --> 01:10:09,600 ♪ All right ♪ 1260 01:10:16,440 --> 01:10:18,440 No, none of that stuff is true. 1261 01:10:18,480 --> 01:10:21,720 State trooper. Fallacy. Dead guy in the parking lot? 1262 01:10:21,960 --> 01:10:23,880 Rumor. The duck? 1263 01:10:23,920 --> 01:10:26,240 Hearsay. Bobby Ridgeway's balls? 1264 01:10:26,600 --> 01:10:29,120 Fact. But he deserved it. He tried to grope me in the lunch line. 1265 01:10:29,200 --> 01:10:30,280 Fair enough. 1266 01:10:30,480 --> 01:10:31,560 The accent? 1267 01:10:31,600 --> 01:10:35,080 It's real. I lived in Australia until I was 10. 1268 01:10:35,400 --> 01:10:38,200 With the Pygmies? (CHUCKLES) Close. 1269 01:10:38,440 --> 01:10:39,680 With my mom. 1270 01:10:41,600 --> 01:10:44,760 Where were you last year? I know the porn career is a lie. 1271 01:10:44,800 --> 01:10:46,160 Do you? 1272 01:10:54,480 --> 01:10:55,680 Tell me something true. 1273 01:10:56,040 --> 01:10:57,280 Something true. 1274 01:11:00,240 --> 01:11:01,600 I hate peas. 1275 01:11:02,320 --> 01:11:05,840 No. Something real. Something no one else knows. 1276 01:11:06,000 --> 01:11:08,480 Okay. You're sweet, 1277 01:11:11,160 --> 01:11:12,640 and sexy, 1278 01:11:12,720 --> 01:11:14,320 (KISSES NECK) 1279 01:11:14,400 --> 01:11:16,480 and completely hot for me. 1280 01:11:18,120 --> 01:11:19,480 You are amazingly self-assured. 1281 01:11:19,560 --> 01:11:20,920 Has anyone ever told you that? 1282 01:11:21,000 --> 01:11:23,360 I tell myself that every day, actually. 1283 01:11:26,920 --> 01:11:28,760 Go to the prom with me. 1284 01:11:28,880 --> 01:11:30,760 Is that a request or a command? 1285 01:11:30,840 --> 01:11:33,000 Come on. Go with me. 1286 01:11:33,440 --> 01:11:34,800 No. 1287 01:11:34,840 --> 01:11:36,320 No? Why not? 1288 01:11:36,960 --> 01:11:39,000 Because I don't want to. Because it's a stupid tradition. 1289 01:11:39,080 --> 01:11:41,840 Come on. People won't expect you to go. 1290 01:11:42,680 --> 01:11:44,720 Why are you pushing this? 1291 01:11:47,120 --> 01:11:48,920 What's in it for you? 1292 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 Oh. 1293 01:11:52,520 --> 01:11:56,080 So now I need to have a motive to want to be with you? 1294 01:11:56,200 --> 01:11:57,400 You tell me. 1295 01:11:59,840 --> 01:12:01,200 You need therapy, you know that? 1296 01:12:01,240 --> 01:12:03,760 Has anyone ever told you that? 1297 01:12:04,600 --> 01:12:06,520 Answer the question, Patrick. Nothing! 1298 01:12:06,560 --> 01:12:07,600 There is nothing in it for me, 1299 01:12:07,680 --> 01:12:10,400 just the pleasure of your company. Okay? 1300 01:12:11,360 --> 01:12:12,720 (SCOFFS) 1301 01:12:18,520 --> 01:12:20,800 May I offer you a parsnip? 1302 01:12:20,880 --> 01:12:21,960 No you may not. 1303 01:12:22,040 --> 01:12:23,720 (SPEAKING FRENCH) 1304 01:12:23,800 --> 01:12:26,240 Where is my uncle's pencil? 1305 01:12:26,280 --> 01:12:32,000 I don't know. Maybe it is up you ass? 1306 01:12:35,600 --> 01:12:38,560 Wait. Wait a minute. That... That's not on this page. 1307 01:12:38,640 --> 01:12:43,120 Let me ask you a question, Cameron. When are you going to ask me out? 1308 01:12:50,480 --> 01:12:51,720 Merde. 1309 01:13:13,600 --> 01:13:14,840 (GROANS) 1310 01:13:14,920 --> 01:13:16,320 (PANTING) 1311 01:13:17,680 --> 01:13:18,880 Seven! 1312 01:13:21,960 --> 01:13:23,120 Good. 1313 01:13:27,440 --> 01:13:28,480 Daddy? 1314 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 Hi, honey. 1315 01:13:30,280 --> 01:13:34,440 I'd like to discuss tomorrow night with you. As you know, it's the prom... 1316 01:13:40,840 --> 01:13:43,280 The prom? Kat has a date? 1317 01:13:44,080 --> 01:13:45,600 Well, no. 1318 01:13:46,960 --> 01:13:48,040 Don't think you're fooling me. 1319 01:13:48,120 --> 01:13:49,480 I know who you wanna bend the rules for. 1320 01:13:49,520 --> 01:13:51,480 It's that hot-rod Joey. 1321 01:13:51,520 --> 01:13:53,200 What's a hot rod? 1322 01:13:53,920 --> 01:13:56,960 It's a... If your sister's not going, 1323 01:13:57,040 --> 01:13:59,240 you're not going. End of story. 1324 01:13:59,400 --> 01:14:01,160 Okay, let's review. 1325 01:14:01,240 --> 01:14:04,280 Kat, not interested, me, dying to go. 1326 01:14:04,520 --> 01:14:06,600 Do you know what happens at proms? 1327 01:14:06,640 --> 01:14:09,440 Yes, Daddy. We'll dance, we'll kiss, we'll come home. 1328 01:14:09,480 --> 01:14:12,080 It's not quite the crisis situation you imagine. 1329 01:14:12,160 --> 01:14:14,320 Kissing, huh? That's what you think happens? 1330 01:14:14,360 --> 01:14:15,360 Got news for you. 1331 01:14:15,440 --> 01:14:19,960 Kissing isn't what keeps me up to my elbows in placenta all day long. 1332 01:14:20,480 --> 01:14:23,440 Can we for two seconds ignore the fact that you're severely unhinged, 1333 01:14:23,520 --> 01:14:26,000 and discuss my need for a night of teenage normalcy? 1334 01:14:26,040 --> 01:14:29,120 What's normal? Those damn Dawson's River kids, 1335 01:14:29,160 --> 01:14:31,640 sleeping in each other's beds and whatnot? 1336 01:14:32,560 --> 01:14:33,680 Daddy, that is so not... 1337 01:14:33,720 --> 01:14:34,760 Got news for ya. 1338 01:14:34,840 --> 01:14:36,520 I'm down. I've got the 4-1-1. 1339 01:14:36,560 --> 01:14:38,920 And you are not going out and getting jiggy with some boy. 1340 01:14:39,040 --> 01:14:41,440 I don't care how dope his ride is. 1341 01:14:41,840 --> 01:14:43,200 (GROANS) 1342 01:14:46,520 --> 01:14:48,920 My mama didn't raise no fool. 1343 01:14:50,360 --> 01:14:51,880 Thanks, Bill. 1344 01:14:53,520 --> 01:14:56,200 Ridiculous amounts of love across this nation worldwide. 1345 01:14:53,520 --> 01:14:56,200 Ridiculous amounts of love across this nation worldwide. 1346 01:14:56,240 --> 01:14:57,240 (CHUCKLES) 1347 01:14:57,320 --> 01:14:58,560 Believe it. 1348 01:14:59,720 --> 01:15:01,600 GIRL: This is the true story. 1349 01:15:01,880 --> 01:15:03,760 The Real World. MAN: Seattle. 1350 01:15:04,520 --> 01:15:05,880 (KNOCKING) 1351 01:15:06,480 --> 01:15:07,880 (GROANS) Come in. 1352 01:15:07,920 --> 01:15:10,800 (SLOW PIANO ON TV) 1353 01:15:14,560 --> 01:15:16,240 Listen, I know... 1354 01:15:17,560 --> 01:15:19,200 (TV SHUTS OFF) 1355 01:15:19,240 --> 01:15:20,720 I know you hate having to sit at home 1356 01:15:20,880 --> 01:15:22,400 because I'm not Suzy High School. 1357 01:15:22,480 --> 01:15:24,000 Like you care. 1358 01:15:24,080 --> 01:15:25,120 I do care. 1359 01:15:25,920 --> 01:15:28,560 But I'm a firm believer in doing something for your own reasons, 1360 01:15:28,600 --> 01:15:30,600 and not someone else's. 1361 01:15:31,520 --> 01:15:33,560 Well, I wish I had that luxury. 1362 01:15:33,600 --> 01:15:35,200 You know, I'm the only sophomore 1363 01:15:35,240 --> 01:15:36,360 that got asked to go to the prom, 1364 01:15:36,400 --> 01:15:39,440 and I can't go because you don't feel like it. 1365 01:15:43,400 --> 01:15:46,640 Joey never told you that we went out, did he? 1366 01:15:46,720 --> 01:15:48,400 Yeah, okay. 1367 01:15:49,120 --> 01:15:50,880 In ninth, for a month. 1368 01:15:56,880 --> 01:15:57,920 Why? 1369 01:15:57,960 --> 01:16:00,080 Because he was, like, such a babe. 1370 01:16:01,280 --> 01:16:02,560 But you hate Joey. 1371 01:16:02,960 --> 01:16:04,320 Now I do. 1372 01:16:04,880 --> 01:16:06,400 So, what happened? 1373 01:16:11,040 --> 01:16:15,200 (LAUGHS) Oh! Please tell me you're joking. 1374 01:16:15,760 --> 01:16:19,160 Just once, right after Mom left. 1375 01:16:20,440 --> 01:16:22,880 Everyone was doing it, so... 1376 01:16:22,960 --> 01:16:24,240 I did it. 1377 01:16:25,280 --> 01:16:26,960 Afterwards I told him I didn't want to anymore 1378 01:16:27,040 --> 01:16:28,640 because I wasn't ready, 1379 01:16:28,720 --> 01:16:31,200 and he got pissed and he dumped me. 1380 01:16:32,480 --> 01:16:34,240 After that I swore I'd never do anything 1381 01:16:34,320 --> 01:16:36,240 just because everyone else was doing it. 1382 01:16:36,320 --> 01:16:37,920 And I haven't since, 1383 01:16:38,560 --> 01:16:40,280 with the exception of Bogey's party 1384 01:16:40,320 --> 01:16:42,920 and my stunning digestive pyrotechnics. 1385 01:16:45,160 --> 01:16:47,920 How is it possible that I did not know about this? 1386 01:16:48,760 --> 01:16:50,200 I warned him that if he told anyone, 1387 01:16:50,280 --> 01:16:53,760 the cheerleading squad would find out how tiny his dick is. 1388 01:16:56,800 --> 01:16:59,600 Okay, so why didn't you tell me? 1389 01:17:01,480 --> 01:17:04,360 I wanted to let you make up your mind about him. 1390 01:17:05,840 --> 01:17:08,760 Then why did you help Daddy hold me hostage? 1391 01:17:09,160 --> 01:17:12,520 It's not like I'm stupid enough to repeat your mistakes. 1392 01:17:12,560 --> 01:17:14,520 I guess I thought I was protecting you. 1393 01:17:14,600 --> 01:17:17,600 By not letting me experience anything for myself? 1394 01:17:17,680 --> 01:17:20,320 Not all experiences are good, Bianca. 1395 01:17:20,360 --> 01:17:22,440 You can't always trust the people you want to. 1396 01:17:22,520 --> 01:17:25,040 Well, I guess I'll never know, will I? 1397 01:17:47,000 --> 01:17:50,280 ♪ The gray ceiling on the Earth 1398 01:17:50,360 --> 01:17:52,840 ♪ Well, it lasted for a while 1399 01:17:53,040 --> 01:17:55,760 ♪ Take my thoughts for what they're worth 1400 01:17:56,080 --> 01:17:59,000 ♪ I've been acting like a child 1401 01:17:59,120 --> 01:18:01,960 ♪ But what else, what else can I do? 1402 01:18:02,040 --> 01:18:05,840 ♪ I said I'm sorry Yeah, I'm sorry ♪ 1403 01:18:10,240 --> 01:18:12,000 Ladies with thinning hair or bald spots, 1404 01:18:12,080 --> 01:18:14,240 G.L.H. solves the problem instantly. 1405 01:18:14,360 --> 01:18:16,560 G.L.H. is not a paint or a cover-up. 1406 01:18:16,800 --> 01:18:18,680 It's an amazing powder that clings 1407 01:18:18,840 --> 01:18:20,720 to the tiniest hairs on your head. 1408 01:18:21,040 --> 01:18:22,920 It actually builds on itself, 1409 01:18:22,960 --> 01:18:25,600 leaving you with great, great-looking hair. 1410 01:18:25,680 --> 01:18:27,360 And the G.L.H. hair system is not expensive. 1411 01:18:27,400 --> 01:18:28,400 Interesting. 1412 01:18:28,480 --> 01:18:30,920 Order your G.L.H. hair package now. 1413 01:18:31,720 --> 01:18:33,960 Bye, Dad. I'm going to the prom. 1414 01:18:34,520 --> 01:18:35,560 Funny, sweetie. 1415 01:18:35,600 --> 01:18:36,640 (DOOR OPENS) 1416 01:18:36,720 --> 01:18:38,720 It instantly covers your bald spot leaving you with great... 1417 01:18:38,760 --> 01:18:40,120 (DOOR CLOSES) 1418 01:18:43,680 --> 01:18:44,760 What's that? 1419 01:18:44,800 --> 01:18:45,840 A prom dress. 1420 01:18:46,080 --> 01:18:47,840 I seem to be hearing that word a lot lately. 1421 01:18:47,920 --> 01:18:49,560 (DOORBELL RINGS) 1422 01:18:53,920 --> 01:18:55,440 Hi. 1423 01:18:55,560 --> 01:18:57,080 Wow. I, um... 1424 01:18:58,160 --> 01:18:59,760 (STAMMERS) 1425 01:18:59,760 --> 01:19:01,680 (CHUCKLES) Wow. 1426 01:19:02,440 --> 01:19:03,560 (CHUCKLES) Bye, Daddy. 1427 01:19:03,680 --> 01:19:04,840 Stop. 1428 01:19:04,920 --> 01:19:07,720 Turn. Explain. 1429 01:19:09,120 --> 01:19:12,480 Okay. Remember how you said I could date if Kat dated? 1430 01:19:12,480 --> 01:19:14,800 Well, she found this guy who's actually kind of perfect for her 1431 01:19:14,880 --> 01:19:16,280 which is perfect for me, 1432 01:19:16,320 --> 01:19:17,800 because Cameron asked me to go to the prom 1433 01:19:17,880 --> 01:19:19,160 and I really, really wanna go, 1434 01:19:19,240 --> 01:19:20,880 and since Kat went I guess I'm allowed to 1435 01:19:20,960 --> 01:19:22,480 based on the aforementioned rule, 1436 01:19:22,560 --> 01:19:24,640 and its previous stipulations, of course. 1437 01:19:25,480 --> 01:19:27,360 Nice to meet you. Let's go. 1438 01:19:31,160 --> 01:19:32,760 I know every cop in town, bucko! 1439 01:19:36,800 --> 01:19:38,480 This is not good. 1440 01:19:40,160 --> 01:19:44,160 ♪ I said I want you to know 1441 01:19:44,440 --> 01:19:47,280 ♪ I said I want you to know right now 1442 01:19:48,440 --> 01:19:51,160 ♪ Well, I want you to know 1443 01:19:52,440 --> 01:19:57,680 ♪ I said I want you to know 1444 01:19:58,120 --> 01:20:01,000 ♪ Whoa 1445 01:20:02,800 --> 01:20:05,000 ♪ Shout, shout 1446 01:20:05,360 --> 01:20:07,640 CROWD: ♪ Shout, shout 1447 01:20:08,360 --> 01:20:09,840 ♪ Hey 1448 01:20:09,920 --> 01:20:11,520 CROWD: ♪ Hey ♪ 1449 01:20:11,560 --> 01:20:13,120 (MUSIC FADES) 1450 01:20:20,200 --> 01:20:21,320 Wow. 1451 01:20:22,880 --> 01:20:24,120 You, too. 1452 01:20:27,240 --> 01:20:28,840 Where'd you get a tux at the last minute? 1453 01:20:28,880 --> 01:20:32,080 Oh, just something I had, you know, lying around. 1454 01:20:32,440 --> 01:20:33,720 Where'd you get the dress? 1455 01:20:33,800 --> 01:20:36,320 Oh, just something I had, you know, lying around. 1456 01:20:39,920 --> 01:20:43,760 Listen, I'm really sorry that I questioned your motives. 1457 01:20:44,360 --> 01:20:45,960 I was wrong. 1458 01:20:46,040 --> 01:20:48,880 (SIGHS DEEPLY) You're forgiven. 1459 01:20:52,320 --> 01:20:53,440 Okay. 1460 01:20:54,480 --> 01:20:55,600 Ready for the prom? 1461 01:20:55,680 --> 01:20:56,760 Yes, ma'am. 1462 01:21:10,560 --> 01:21:14,080 Hi, Mr. Stratford. I'm Joey. I'm here to pick up Bianca. 1463 01:21:23,080 --> 01:21:24,240 ♪ ...on their minds 1464 01:21:24,320 --> 01:21:28,520 ♪ Their hormones are raging and they want it all the time 1465 01:21:28,600 --> 01:21:31,080 ♪ And I know I know 'cause you said so 1466 01:21:31,200 --> 01:21:33,400 ♪ And I can't just let you go and 1467 01:21:33,440 --> 01:21:35,400 ♪ I know, I know 'cause you said so 1468 01:21:35,440 --> 01:21:37,120 Have you seen him? Who? 1469 01:21:37,200 --> 01:21:39,840 William. He asked me to meet him here. 1470 01:21:40,760 --> 01:21:42,520 Oh, Mandella, please tell me you haven't 1471 01:21:42,600 --> 01:21:45,040 progressed to full-on hallucinations. 1472 01:21:45,760 --> 01:21:48,200 ♪ You're nice to see and nice to touch 1473 01:21:48,280 --> 01:21:50,600 ♪ But I would never, ever, ever treat you wrong 1474 01:21:50,640 --> 01:21:53,080 ♪ Been waiting for you all day long 1475 01:21:53,120 --> 01:21:57,680 ♪ And I know, I know 'cause you said so and I can't just let you go 1476 01:21:57,760 --> 01:22:02,960 ♪ And I know, I know 'cause you said so and I can't just let you go ♪ 1477 01:22:07,840 --> 01:22:08,960 Milady. 1478 01:22:09,360 --> 01:22:10,480 Good sir. 1479 01:22:31,600 --> 01:22:34,520 (CRUEL TO BE KIND PLAYING) 1480 01:22:34,800 --> 01:22:36,480 Oh, my God, it's... 1481 01:22:38,200 --> 01:22:40,160 I called in a favor! 1482 01:22:46,320 --> 01:22:49,880 ♪ Oh, I can't take another heartache 1483 01:22:49,960 --> 01:22:54,000 ♪ Though you say you're my friend I'm at my wits' end 1484 01:22:54,280 --> 01:22:56,600 ♪ You say your love is bona fide 1485 01:22:56,680 --> 01:23:01,200 ♪ But that don't coincide with the things that you do 1486 01:23:01,240 --> 01:23:05,160 ♪ And when I ask you to be nice 1487 01:23:05,400 --> 01:23:07,480 ♪ You say you gotta be 1488 01:23:07,520 --> 01:23:10,880 ♪ Cruel to be kind in the right measure 1489 01:23:10,960 --> 01:23:13,800 ♪ Cruel to be kind It's a very good sign 1490 01:23:14,320 --> 01:23:19,480 ♪ Cruel to be kind means that I love you, baby 1491 01:23:19,520 --> 01:23:21,520 ♪ You gotta be cruel to be kind 1492 01:23:21,520 --> 01:23:25,960 ♪ Ooo-ooo-ooo-ooo-oo 1493 01:23:26,040 --> 01:23:29,480 ♪ Cruel to be kind in the right measure 1494 01:23:29,560 --> 01:23:32,560 ♪ Cruel to be kind It's a very good sign ♪ 1495 01:23:32,840 --> 01:23:35,680 (GIRLS CHATTERING) 1496 01:23:37,560 --> 01:23:39,040 What are you doing here? 1497 01:23:39,160 --> 01:23:41,680 I know you didn't think you were the only sophomore at the prom. 1498 01:23:41,720 --> 01:23:43,440 Joey just picked me up. 1499 01:23:43,600 --> 01:23:46,640 Oh, well, congratulations. He's all yours. 1500 01:23:46,720 --> 01:23:48,240 Very generous, princess. 1501 01:23:48,440 --> 01:23:51,640 And just so you know, Joey only liked you for one reason. 1502 01:23:51,760 --> 01:23:53,600 He even had a bet going with his friends. 1503 01:23:53,680 --> 01:23:55,920 He was gonna nail you tonight. 1504 01:24:00,920 --> 01:24:03,120 Milwaukee. What? 1505 01:24:03,360 --> 01:24:06,240 That's where I was last year. I wasn't in jail. 1506 01:24:06,600 --> 01:24:11,520 I don't know Marilyn Manson and I didn't sleep with a Spice Girl, I don't think. 1507 01:24:11,720 --> 01:24:15,440 You see, my grandpa, he was ill so I spent most of the year on his couch 1508 01:24:15,520 --> 01:24:19,000 watching Wheel of Fortune and making SpaghettiOs. 1509 01:24:19,520 --> 01:24:21,560 End of story. 1510 01:24:21,640 --> 01:24:22,960 No way. 1511 01:24:25,200 --> 01:24:29,080 Hey. What's Bianca doing here with that cheese dick? 1512 01:24:29,280 --> 01:24:30,760 I didn't pay you to take out Kat 1513 01:24:30,800 --> 01:24:33,600 so some little punk could snake me with Bianca. 1514 01:24:38,120 --> 01:24:40,240 Nothing in it for you, huh? 1515 01:24:51,640 --> 01:24:53,720 The shit hath hitteth 1516 01:24:53,840 --> 01:24:55,960 the faneth. 1517 01:24:59,800 --> 01:25:02,880 Joey, pal, compadre? 1518 01:25:06,000 --> 01:25:09,280 You messed with the wrong guy, and now you're gonna pay. 1519 01:25:09,320 --> 01:25:11,960 You and that little bitch. 1520 01:25:12,680 --> 01:25:15,480 All right, that's enough, okay! You crossed the line. 1521 01:25:18,320 --> 01:25:20,480 Oh, come on! Get up, you little punk! 1522 01:25:25,600 --> 01:25:28,840 Shit, Bianca! I'm shooting a nose spray ad tomorrow! 1523 01:25:28,920 --> 01:25:32,040 That's for making my date bleed! That's for my sister! 1524 01:25:32,280 --> 01:25:33,440 (GROANS) 1525 01:25:33,520 --> 01:25:35,160 And that's for me. 1526 01:25:42,760 --> 01:25:44,280 Are you okay? 1527 01:25:45,280 --> 01:25:46,880 Never been better. 1528 01:25:52,160 --> 01:25:54,440 (GROANING CONTINUES) 1529 01:25:56,200 --> 01:25:57,240 Would you give me a chance... 1530 01:25:57,320 --> 01:26:00,360 You were paid to take me out by the one person I truly hate. 1531 01:26:00,440 --> 01:26:02,160 I knew this was a set-up! 1532 01:26:02,640 --> 01:26:04,960 Kat, it wasn't like that, okay. 1533 01:26:05,080 --> 01:26:06,560 What was it, like, a down payment now 1534 01:26:06,560 --> 01:26:07,760 and a bonus for sleeping with me? 1535 01:26:07,840 --> 01:26:10,800 No, I didn't care about the money! I cared... 1536 01:26:11,640 --> 01:26:13,480 I cared about you. 1537 01:26:15,040 --> 01:26:17,360 You are so not who I thought you were. 1538 01:26:21,040 --> 01:26:25,040 ♪ That is how love goes 1539 01:26:26,920 --> 01:26:31,600 ♪ You will fly and you will crawl 1540 01:26:31,920 --> 01:26:37,160 ♪ God knows even angels fall 1541 01:26:40,640 --> 01:26:43,080 ♪ And it's a secret 1542 01:26:43,160 --> 01:26:45,360 ♪ That no one tells 1543 01:26:45,600 --> 01:26:50,320 ♪ One day it's heaven One day it's hell 1544 01:26:50,600 --> 01:26:52,840 ♪ And it's no fairy tale 1545 01:26:53,080 --> 01:26:55,760 ♪ Take it from me 1546 01:26:55,840 --> 01:26:59,760 ♪ That's the way it's supposed to be ♪ 1547 01:26:59,840 --> 01:27:02,080 (SIGHS) You want? 1548 01:27:02,600 --> 01:27:03,800 Thanks. 1549 01:27:05,120 --> 01:27:09,120 So, you sure you don't want to go sailing with us? It'll be fun. 1550 01:27:09,520 --> 01:27:11,440 No, I'm fine. 1551 01:27:12,800 --> 01:27:16,960 Look, I don't know if I ever thanked you for going last night, 1552 01:27:18,280 --> 01:27:20,440 but it really meant a lot to me. 1553 01:27:22,880 --> 01:27:24,120 I'm glad. 1554 01:27:26,320 --> 01:27:28,560 Hey. Hey. 1555 01:27:28,800 --> 01:27:30,600 You ready? Mmm-hmm. 1556 01:27:32,160 --> 01:27:33,880 See you later. Bye. 1557 01:27:35,920 --> 01:27:37,080 Is... Is she okay? 1558 01:27:37,600 --> 01:27:38,800 I hope so. 1559 01:27:42,160 --> 01:27:43,720 (DOOR CLOSES) 1560 01:27:45,400 --> 01:27:47,320 Where's your sister going? 1561 01:27:47,520 --> 01:27:51,240 She's meeting some bikers, big ones, full of sperm. 1562 01:27:53,200 --> 01:27:54,400 Funny. 1563 01:27:56,520 --> 01:27:58,960 So, tell me about this dance. Was it hoppin'? 1564 01:28:00,520 --> 01:28:01,760 Parts of it. 1565 01:28:01,840 --> 01:28:03,120 Which parts? 1566 01:28:03,920 --> 01:28:06,920 The part where Bianca beat the hell out of some guy. 1567 01:28:07,000 --> 01:28:08,400 Bianca did what? 1568 01:28:08,480 --> 01:28:11,720 What's the matter, upset that I rubbed off on her? 1569 01:28:12,480 --> 01:28:14,000 No, impressed. 1570 01:28:18,600 --> 01:28:20,640 Fathers don't like to admit it when their daughters 1571 01:28:20,680 --> 01:28:22,000 are capable of running their own lives. 1572 01:28:22,040 --> 01:28:24,160 It means we've become spectators. 1573 01:28:28,400 --> 01:28:30,080 Bianca still lets me play a few innings. 1574 01:28:30,160 --> 01:28:32,840 You've had me on the bench for years. 1575 01:28:35,520 --> 01:28:36,880 And when you go to Sarah Lawrence 1576 01:28:37,000 --> 01:28:38,600 I won't even be able to watch the game. 1577 01:28:41,200 --> 01:28:42,680 When I go? 1578 01:28:43,880 --> 01:28:46,880 Oh, boy. Don't tell me you changed your mind. 1579 01:28:47,880 --> 01:28:50,040 I already sent 'em a check. 1580 01:29:07,080 --> 01:29:10,560 All right, I assume everyone has found time to complete their poem, 1581 01:29:10,720 --> 01:29:12,400 except for Mr. Donner, 1582 01:29:13,040 --> 01:29:14,560 (LAUGHING) who has an excuse. 1583 01:29:16,760 --> 01:29:18,880 Shaft, lose the glasses. 1584 01:29:22,760 --> 01:29:26,120 All right, anyone brave enough to read theirs aloud? 1585 01:29:34,560 --> 01:29:35,800 I will. 1586 01:29:38,240 --> 01:29:39,760 Lord, here we go. 1587 01:29:45,160 --> 01:29:46,480 (CLEARS THROAT) 1588 01:29:48,640 --> 01:29:51,800 "I hate the way you talk to me and the way you cut your hair 1589 01:29:52,080 --> 01:29:56,280 "I hate the way you drive my car I hate it when you stare 1590 01:29:56,600 --> 01:30:00,360 "I hate your big dumb combat boots and the way you read my mind 1591 01:30:00,560 --> 01:30:04,280 "I hate you so much it makes me sick It even makes me rhyme 1592 01:30:05,840 --> 01:30:09,120 (SIGHS) "I hate it... I hate the way you're always right 1593 01:30:09,600 --> 01:30:11,800 "I hate it when you lie 1594 01:30:11,840 --> 01:30:13,520 "I hate it when you make me laugh 1595 01:30:13,680 --> 01:30:15,360 "even worse when you make me cry 1596 01:30:17,440 --> 01:30:19,200 "I hate it when you're not around 1597 01:30:19,280 --> 01:30:21,080 "and the fact that you didn't call 1598 01:30:21,640 --> 01:30:25,280 "But mostly, I hate the way I don't hate you, not even close 1599 01:30:25,400 --> 01:30:28,040 "not even a little bit, not even at all" 1600 01:30:40,520 --> 01:30:41,600 (DOOR OPENS) 1601 01:30:42,560 --> 01:30:43,840 (DOOR CLOSES) 1602 01:31:10,800 --> 01:31:12,480 Nice, huh? 1603 01:31:13,080 --> 01:31:14,760 A Fender Strat? 1604 01:31:14,840 --> 01:31:16,320 Is it for me? 1605 01:31:16,360 --> 01:31:17,840 Yeah, I thought you could use it, 1606 01:31:17,880 --> 01:31:19,720 you know, when you start your band. 1607 01:31:20,200 --> 01:31:22,880 Besides, I had some extra cash, you know. 1608 01:31:22,960 --> 01:31:26,480 Some asshole paid me to take out this really great girl. 1609 01:31:27,760 --> 01:31:29,480 Is that right? 1610 01:31:30,040 --> 01:31:33,480 Yeah, but I screwed up. I, um... I fell for her. 1611 01:31:36,080 --> 01:31:37,320 Really? 1612 01:31:38,960 --> 01:31:40,200 It's not everyday you find a girl 1613 01:31:40,240 --> 01:31:43,440 who'll flash someone to get you out of detention. 1614 01:31:44,360 --> 01:31:45,640 Oh, God. 1615 01:31:53,880 --> 01:31:57,640 You can't just buy me a guitar every time you screw up, you know. 1616 01:31:58,000 --> 01:31:59,480 Yeah, I know. 1617 01:32:00,400 --> 01:32:02,400 But there's always drums and bass 1618 01:32:02,480 --> 01:32:04,280 and maybe even one day a tambourine. 1619 01:32:12,160 --> 01:32:13,240 And don't just think you can... 1620 01:32:13,320 --> 01:32:16,760 ♪ I want you to want me 1621 01:32:17,760 --> 01:32:22,200 ♪ I need you to need me 1622 01:32:22,280 --> 01:32:26,280 ♪ I'd love you to love me 1623 01:32:26,480 --> 01:32:31,280 ♪ I'm beggin' you to beg me 1624 01:32:31,440 --> 01:32:33,600 ♪ Shine up my old brown shoes 1625 01:32:33,680 --> 01:32:35,800 ♪ I put on a brand-new shirt 1626 01:32:35,920 --> 01:32:37,800 ♪ I'll get home early from work 1627 01:32:38,080 --> 01:32:41,440 ♪ If you say that you love me 1628 01:32:41,760 --> 01:32:45,240 ♪ Didn't I, didn't I didn't I see you cryin'? 1629 01:32:45,760 --> 01:32:49,440 ♪ Oh, didn't I, didn't I didn't I see you cryin'? 1630 01:32:50,880 --> 01:32:52,440 ♪ Feelin' all alone without a friend 1631 01:32:52,480 --> 01:32:54,440 ♪ You know you feel like dyin' 1632 01:32:54,800 --> 01:32:58,800 ♪ Oh, didn't I, didn't I didn't I see you cryin'? 1633 01:32:59,880 --> 01:33:03,960 ♪ I want you to want me 1634 01:33:04,440 --> 01:33:08,720 ♪ I need you to need me 1635 01:33:09,000 --> 01:33:12,960 ♪ I'd love you to love me 1636 01:33:13,160 --> 01:33:17,880 ♪ I'm beggin' you to beg me 1637 01:33:18,160 --> 01:33:20,440 ♪ Shine up my old brown shoes 1638 01:33:20,600 --> 01:33:22,720 ♪ I put on a brand-new shirt 1639 01:33:22,800 --> 01:33:24,640 ♪ I'll get home early from work 1640 01:33:24,720 --> 01:33:29,160 ♪ If you say that you love me 1641 01:33:29,720 --> 01:33:33,480 ♪ Didn't I, didn't I didn't I see you cryin'? 1642 01:33:33,720 --> 01:33:37,760 ♪ Oh, didn't I, didn't I didn't I see you cryin'? 1643 01:33:38,840 --> 01:33:42,560 ♪ Feelin' all alone without a friend you know you feel like dyin' 1644 01:33:43,000 --> 01:33:47,840 ♪ Oh, didn't I, didn't I didn't I see you cryin'? 1645 01:33:47,880 --> 01:33:49,960 ♪ Hey! 1646 01:33:57,400 --> 01:34:01,080 ♪ Feelin' all alone without a friend you know you feel like dyin' 1647 01:34:01,280 --> 01:34:05,840 ♪ Oh, didn't I, didn't I didn't I see you cryin' 1648 01:34:15,680 --> 01:34:19,920 ♪ I want you to want me 1649 01:34:20,200 --> 01:34:24,480 ♪ I need you to need me 1650 01:34:24,800 --> 01:34:28,720 ♪ I'd love you to love me 1651 01:34:28,960 --> 01:34:33,880 ♪ I'm beggin' you to beg me 1652 01:34:33,920 --> 01:34:38,080 ♪ I want you to want me 1653 01:34:38,640 --> 01:34:42,360 ♪ I want you to want me ♪ 1654 01:34:44,560 --> 01:34:49,040 No offense. I know everyone "digs" your sister and all, but, um, 1655 01:34:49,240 --> 01:34:50,760 she's without. 1656 01:34:52,720 --> 01:34:56,680 You know, you're not as vile as I thought you were. 1657 01:35:03,200 --> 01:35:05,680 (BOTH LAUGHING) 1658 01:35:05,920 --> 01:35:08,680 You suck. 1659 01:35:08,840 --> 01:35:12,360 Okay. Let's go! 1660 01:35:14,320 --> 01:35:16,320 You're just messin' with me, aren't you? 1661 01:35:16,440 --> 01:35:18,520 No, I'm really looking forward to doing it. 1662 01:35:18,600 --> 01:35:19,880 Go see Miss Perky. 1663 01:35:19,920 --> 01:35:22,600 What? Go. Perky's. Go, now. 1664 01:35:22,680 --> 01:35:25,600 DIRECTOR: Once again. "Perky, now" is the second one. 1665 01:35:25,680 --> 01:35:28,520 Perky's now. Perky's, now. Right away. 1666 01:35:28,600 --> 01:35:30,360 Now, Perky's. Hey, hey. 1667 01:35:30,440 --> 01:35:33,240 Now, Perky's. Perky's now. At the beginning of the shot. 1668 01:35:33,280 --> 01:35:34,680 Perk... Oh. 1669 01:35:38,240 --> 01:35:41,480 Bianca, let's go. We're all congregating around Mr. Cuervo. 1670 01:35:41,680 --> 01:35:44,440 Um, I'll see you around, okay? 1671 01:35:55,440 --> 01:35:58,160 Don't worry. There's better for you, 1672 01:35:58,400 --> 01:36:00,120 and it's right here. 1673 01:36:00,680 --> 01:36:03,040 Come here. No, I wanted you for so long. 1674 01:36:03,120 --> 01:36:04,560 (CREW LAUGHING) 1675 01:36:05,600 --> 01:36:08,880 You messed with the wrong guy, and now you're gonna pay. 1676 01:36:08,960 --> 01:36:11,280 You and that little bitch. 1677 01:36:12,440 --> 01:36:16,040 All right, that's enough, okay! You crossed the line. 1678 01:36:21,120 --> 01:36:22,360 What, are you kidding me? 1679 01:36:22,440 --> 01:36:24,320 (BLEEPING) 1680 01:36:28,320 --> 01:36:30,480 I'm driving, so I pick the tunes. 1681 01:36:30,560 --> 01:36:31,720 And it's my car. 1682 01:36:31,800 --> 01:36:34,480 (SCREAMING) 1683 01:36:34,840 --> 01:36:37,680 I want some coffee! 1684 01:36:50,400 --> 01:36:53,280 Could I get a prophylactic? 1685 01:36:53,400 --> 01:36:56,520 A prophylactic. Ah! 1686 01:36:57,480 --> 01:37:00,480 Let go! How could you set me up like that? 1687 01:37:00,520 --> 01:37:02,360 Oh, God, I just wanted... 1688 01:37:02,440 --> 01:37:04,520 To completely damage me, send me to therapy forever? 1689 01:37:04,560 --> 01:37:06,800 Ow! No, I just wanted... Ladies. 1690 01:37:06,880 --> 01:37:08,440 (WHIMPERING) 1691 01:37:09,880 --> 01:37:11,720 Shall we go to my office? Tout de suite! 1692 01:37:11,800 --> 01:37:13,280 Tout de suite! 1693 01:37:14,480 --> 01:37:16,560 Oh, my God! 125228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.