All language subtitles for [Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E17.AAC.HEVC.4K

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,590 --> 00:00:52,780 As you watch the moonlight cascade downwards 2 00:00:52,790 --> 00:00:55,860 a butterfly of blue light quietly emerges 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,940 The moment the fire blazes like blood 4 00:00:58,950 --> 00:01:02,540 you just suddenly disappear from my side 5 00:01:02,550 --> 00:01:05,660 Cultivate this secret technique day and night 6 00:01:05,670 --> 00:01:08,740 Break through this dense fog while waiting for tomorrow 7 00:01:08,950 --> 00:01:11,690 The river reflects the smiling moon 8 00:01:11,690 --> 00:01:15,460 even if I'm bruised over and over again 9 00:01:16,630 --> 00:01:20,100 For one frozen moment, the azure arc cuts through 10 00:01:20,470 --> 00:01:23,460 stirring up a storm of extreme transformations 11 00:01:23,470 --> 00:01:26,300 Ignite the fallen leaves during the autumn harvest 12 00:01:26,910 --> 00:01:29,580 Who would be uneasy with this silent heart? 13 00:01:29,690 --> 00:01:33,140 Who would overlook the vicissitudes of life? 14 00:01:33,390 --> 00:01:36,220 With you standing side by side with me 15 00:01:36,230 --> 00:01:39,060 love dispels fear 16 00:01:39,670 --> 00:01:45,840 The autumn wind rises and shakes the Cang Yuan world 17 00:02:11,930 --> 00:02:12,430 {=0}Cang Yuan Painting {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 18 00:02:12,470 --> 00:02:15,050 {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 19 00:02:15,050 --> 00:02:12,510 {=0}Cang Yuan Painting 20 00:02:12,590 --> 00:02:12,590 {=0}Cang Yuan Painting 21 00:02:12,670 --> 00:02:12,670 {=0}Cang Yuan Painting 22 00:02:12,750 --> 00:02:12,750 {=0}Cang Yuan Painting 23 00:02:12,830 --> 00:02:12,830 {=0}Cang Yuan Painting 24 00:02:12,830 --> 00:02:15,050 {=0}Cang Yuan Painting 25 00:02:17,280 --> 00:02:18,640 Recap of previous episode Your bone marrow 26 00:02:18,640 --> 00:02:20,880 Recap of previous episode will definitely give me a huge boost 27 00:02:20,880 --> 00:02:23,720 Recap of previous episode 28 00:02:23,720 --> 00:02:25,000 Recap of previous episode This guy has a very 29 00:02:25,360 --> 00:02:26,160 Recap of previous episode dangerous aura 30 00:02:26,160 --> 00:02:33,400 Recap of previous episode 31 00:02:33,400 --> 00:02:34,200 Recap of previous episode Young Master 32 00:02:34,200 --> 00:02:34,840 Recap of previous episode 33 00:02:34,840 --> 00:02:36,720 Recap of previous episode Am I heavy? 34 00:02:36,720 --> 00:02:37,600 Recap of previous episode 35 00:02:37,600 --> 00:02:39,520 Recap of previous episode Thank you for saving my life 36 00:02:39,840 --> 00:02:41,360 Recap of previous episode I don't have any way to repay you 37 00:02:41,520 --> 00:02:43,360 Recap of previous episode I'm willing to offer you my body 38 00:02:43,360 --> 00:02:44,360 Recap of previous episode 39 00:02:44,360 --> 00:02:46,640 Recap of previous episode You despicable animal! 40 00:03:07,920 --> 00:03:08,600 Qi Yue 41 00:03:10,800 --> 00:03:12,200 I saw you sleeping very soundly 42 00:03:12,440 --> 00:03:13,840 so I wanted you to rest more comfortably 43 00:03:17,920 --> 00:03:18,960 You're finally awake 44 00:03:19,760 --> 00:03:21,560 You overstretched your Divine Master power 45 00:03:21,840 --> 00:03:23,560 to force yourself into the Foundational Form 46 00:03:24,000 --> 00:03:25,680 You killed Gao Lao San 47 00:03:26,120 --> 00:03:27,960 but you lost consciousness from exhaustion 48 00:03:28,160 --> 00:03:29,040 Do you remember that? 49 00:03:30,200 --> 00:03:31,040 I do 50 00:03:31,440 --> 00:03:32,760 What happened after I killed Gao Lao San? 51 00:03:32,760 --> 00:03:34,560 Let me go now! 52 00:03:35,600 --> 00:03:38,200 Take a damn good look at who I am 53 00:03:39,680 --> 00:03:41,800 I'm Bai San Ye 54 00:03:42,120 --> 00:03:44,320 The third master of the Bai Divine Master clan 55 00:03:45,000 --> 00:03:46,960 If I lose a single strand of my chest hair 56 00:03:47,360 --> 00:03:48,880 you all will lose your heads! 57 00:03:51,880 --> 00:03:54,080 Little girls, don't run away 58 00:03:54,080 --> 00:03:57,320 I'll pick all of you up in a few days for some fun 59 00:03:57,760 --> 00:03:58,680 Why is he here? 60 00:03:59,120 --> 00:03:59,620 Because 61 00:03:59,960 --> 00:04:00,950 he's the one who colluded 62 00:04:00,950 --> 00:04:02,060 with the Heavenly Demon Sect 63 00:04:02,280 --> 00:04:03,080 He not only provided the 64 00:04:03,080 --> 00:04:04,360 Heavenly Demon Sect a place to refine pills 65 00:04:04,360 --> 00:04:06,400 he also abducted girls and sent them to this residence 66 00:04:06,720 --> 00:04:08,240 tortured and crippled them then 67 00:04:08,480 --> 00:04:10,680 sent them to the Heavenly Demon Sect for pill refining 68 00:04:11,320 --> 00:04:12,080 Meng Chuan 69 00:04:12,480 --> 00:04:13,200 Meng Chuan! 70 00:04:13,920 --> 00:04:16,720 You did well, boy 71 00:04:17,120 --> 00:04:18,720 I admit defeat this time 72 00:04:19,000 --> 00:04:21,320 I'll be back very soon 73 00:04:25,760 --> 00:04:26,520 He made this place 74 00:04:26,520 --> 00:04:28,520 a playground to vent his desires 75 00:04:29,200 --> 00:04:31,600 This guy is a demon in human skin 76 00:04:31,800 --> 00:04:32,600 Idle Stone Garden 77 00:04:33,520 --> 00:04:35,160 To purge these disgusting things 78 00:04:35,520 --> 00:04:36,960 we must go to Primordial Mountain 79 00:04:37,240 --> 00:04:38,400 we must become Divine Masters 80 00:04:43,240 --> 00:04:46,200 Why was there a Vice Hall Master in a pill-refining cave? 81 00:04:50,080 --> 00:04:52,880 It's a real pity that he didn't die 82 00:04:54,400 --> 00:04:57,120 If you were the one who had met him... 83 00:04:57,640 --> 00:04:59,800 How could you not know that Bai San Ye was 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,440 colluding with the Heavenly Demon Sect? 85 00:05:02,800 --> 00:05:06,360 You three are truly worthy of being the young talents 86 00:05:06,360 --> 00:05:08,500 I've selected from thousands of candidates 87 00:05:08,500 --> 00:05:09,840 in the Dongning prefecture 88 00:05:10,680 --> 00:05:12,070 Seems like my decision to send 89 00:05:12,070 --> 00:05:13,560 you three to Primordial Mountain 90 00:05:13,840 --> 00:05:14,880 is the right one 91 00:05:15,760 --> 00:05:17,230 Primordial Mountain's selection trial 92 00:05:17,230 --> 00:05:18,400 will be held in a year's time 93 00:05:18,760 --> 00:05:21,040 Until then, if you've any difficulties in your cultivation 94 00:05:21,520 --> 00:05:22,940 be it precious materials or 95 00:05:22,940 --> 00:05:24,800 rare books on remarkable techniques 96 00:05:24,800 --> 00:05:26,160 or complex questions 97 00:05:26,400 --> 00:05:28,080 don't hesitate to ask me about it 98 00:05:28,880 --> 00:05:32,000 Use your time now to concentrate on cultivating 99 00:05:32,120 --> 00:05:34,840 Comprehending Force sooner is the right path 100 00:05:35,520 --> 00:05:37,080 Don't bother 101 00:05:37,680 --> 00:05:38,920 with other trivial matters 102 00:05:39,440 --> 00:05:40,800 if possible 103 00:05:42,440 --> 00:05:43,120 Palace Master 104 00:05:45,640 --> 00:05:47,200 Do you know who released the demons into the 105 00:05:47,680 --> 00:05:48,560 Demon Slaying Competition? 106 00:05:54,760 --> 00:05:55,760 I do 107 00:05:57,320 --> 00:05:58,200 Why? 108 00:05:59,000 --> 00:05:59,960 Was it Bai San Ye? 109 00:06:06,080 --> 00:06:07,080 I did say not to bother 110 00:06:07,400 --> 00:06:09,680 with matters that are none of your concern 111 00:06:18,280 --> 00:06:19,560 The situation has been sorted out 112 00:06:19,640 --> 00:06:21,040 We can finally relax 113 00:06:21,240 --> 00:06:21,960 Relax? 114 00:06:23,440 --> 00:06:24,800 We merely qualified for 115 00:06:24,800 --> 00:06:26,640 the selection trial at Primordial Mountain 116 00:06:27,440 --> 00:06:29,360 After a year, we'll be facing geniuses 117 00:06:29,720 --> 00:06:31,200 who were carefully selected from 118 00:06:31,200 --> 00:06:32,600 various regions of the dynasty 119 00:06:33,240 --> 00:06:34,160 especially those from the 120 00:06:34,160 --> 00:06:35,560 royal capital's Divine Master families 121 00:06:36,720 --> 00:06:37,760 From what I know 122 00:06:38,280 --> 00:06:39,720 the geniuses from the royal capital 123 00:06:39,720 --> 00:06:42,360 usually comprehend Force at age 15 124 00:06:42,400 --> 00:06:43,240 But we haven't even 125 00:06:43,920 --> 00:06:45,200 started to grasp Force yet 126 00:06:50,000 --> 00:06:50,640 White Hair 127 00:06:51,120 --> 00:06:52,160 You know quite a lot about this 128 00:06:52,760 --> 00:06:53,840 Where are you from exactly? 129 00:06:54,200 --> 00:06:55,640 This is a secret you don't have to know 130 00:06:56,960 --> 00:06:58,920 Then why do you wear a mask? 131 00:06:59,600 --> 00:07:00,320 Are you disfigured? 132 00:07:00,840 --> 00:07:01,340 It's a secret 133 00:07:01,800 --> 00:07:03,200 What secret? 134 00:07:03,560 --> 00:07:04,360 Take it off and let me see 135 00:07:05,200 --> 00:07:05,840 What are you doing? 136 00:07:06,560 --> 00:07:08,240 Let me see what you actually look like 137 00:07:08,600 --> 00:07:09,760 Even if you're ugly 138 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 I won't avoid you 139 00:07:11,400 --> 00:07:11,900 Stay away 140 00:07:12,280 --> 00:07:12,800 Don't come near me 141 00:07:12,840 --> 00:07:14,080 Let me see it 142 00:07:16,680 --> 00:07:18,040 What a coincidence 143 00:07:19,440 --> 00:07:19,940 You... 144 00:07:22,120 --> 00:07:23,520 No way! Weren't you...? 145 00:07:28,120 --> 00:07:29,680 We meet again 146 00:07:30,000 --> 00:07:32,280 Young Master Chuan 147 00:07:34,640 --> 00:07:39,080 episode 17 Once I Kill You... 148 00:07:42,800 --> 00:07:45,960 I was really humiliated this time 149 00:07:46,320 --> 00:07:48,000 thanks to you 150 00:07:49,040 --> 00:07:50,480 But it doesn't matter 151 00:07:50,960 --> 00:07:53,920 We have plenty of time in the future 152 00:07:53,920 --> 00:07:55,560 to slowly play this out 153 00:07:56,600 --> 00:08:00,320 Tonight, I'll marry your fiancรฉe 154 00:08:03,480 --> 00:08:05,420 Tomorrow night, I'll have fun 155 00:08:05,420 --> 00:08:07,440 with your childhood sweetheart 156 00:08:21,040 --> 00:08:21,560 Ah Chuan 157 00:08:26,840 --> 00:08:27,640 Meng Chuan 158 00:08:28,720 --> 00:08:31,520 You saw me walking out of the Jade Sun Palace 159 00:08:31,760 --> 00:08:35,600 so you should know who made this decision 160 00:08:46,320 --> 00:08:47,120 Fine 161 00:08:48,040 --> 00:08:48,880 Fine 162 00:08:49,760 --> 00:08:51,480 Is this what a Divine Master is? 163 00:08:51,880 --> 00:08:53,960 Senior Brother, why? 164 00:08:54,400 --> 00:08:56,220 If not for the fact that the old woman 165 00:08:56,220 --> 00:08:57,720 of the Meng clan is still alive 166 00:08:58,040 --> 00:08:59,480 I would've directly 167 00:09:00,000 --> 00:09:00,960 dealt with you 168 00:09:16,520 --> 00:09:17,200 Let go! 169 00:09:17,960 --> 00:09:19,360 You can't change his decision 170 00:09:19,680 --> 00:09:20,360 The Dongning prefecture 171 00:09:20,360 --> 00:09:21,740 needs the Bai clan's Divine Master 172 00:09:22,040 --> 00:09:23,620 This is him considering the big picture 173 00:09:24,080 --> 00:09:24,840 Tonight 174 00:09:25,760 --> 00:09:28,640 I'm going to treat everyone in the city to a meal! 175 00:09:28,960 --> 00:09:31,720 I'm getting married to ward off bad luck 176 00:09:40,480 --> 00:09:41,840 To hell with the Divine Masters 177 00:09:44,520 --> 00:09:45,600 To hell with everything 178 00:10:15,040 --> 00:10:15,920 You coward 179 00:10:52,160 --> 00:10:53,080 The big picture? 180 00:10:53,560 --> 00:10:54,360 Bai Guan is dead 181 00:10:54,520 --> 00:10:55,800 Bai San Ye is the only descendant of 182 00:10:55,800 --> 00:10:57,200 the Bai clan in the Dongning prefecture 183 00:10:57,200 --> 00:10:58,040 If he also dies 184 00:10:58,720 --> 00:11:00,540 it'll be difficult to explain this to the Bai clan's 185 00:11:00,540 --> 00:11:01,910 Divine Master guarding the Anhai Pass 186 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 So Bai San Ye must not die 187 00:11:04,480 --> 00:11:05,640 If you want to change all of this 188 00:11:05,960 --> 00:11:07,040 you must go to Primordial Mountain 189 00:11:07,600 --> 00:11:08,920 Destroying your path to becoming 190 00:11:08,920 --> 00:11:10,240 a Divine Master because of Bai San Ye 191 00:11:11,360 --> 00:11:11,920 isn't worth it 192 00:11:23,160 --> 00:11:23,840 Young man 193 00:11:27,160 --> 00:11:27,840 Young man! 194 00:11:35,000 --> 00:11:35,840 Thank you, Uncle 195 00:11:36,800 --> 00:11:37,760 How can you get distracted 196 00:11:38,560 --> 00:11:40,240 when you're carrying someone on your back? 197 00:11:41,040 --> 00:11:42,220 You want to feed yourself to the fishes 198 00:11:42,220 --> 00:11:43,160 because you're tired of living? 199 00:11:43,160 --> 00:11:45,200 Did you ask the girl you're carrying if she agrees? 200 00:11:47,040 --> 00:11:48,560 Sorry, Uncle, I... 201 00:11:52,720 --> 00:11:53,760 Uncle, your arm and leg... 202 00:11:54,720 --> 00:11:58,080 I left my arm and leg on the battlefield 203 00:11:58,400 --> 00:11:59,720 So you're a veteran 204 00:12:00,040 --> 00:12:01,260 I, Meng Chuan, forgot my manners 205 00:12:01,640 --> 00:12:02,440 Meng Chuan? 206 00:12:03,000 --> 00:12:05,800 You're the top genius of the Dongning prefecture? 207 00:12:06,560 --> 00:12:07,720 Work hard on your cultivation 208 00:12:08,160 --> 00:12:09,760 You can definitely become a Divine Master 209 00:12:10,320 --> 00:12:12,160 and become the pride of the Dongning prefecture 210 00:12:14,600 --> 00:12:15,640 Divine Master... 211 00:12:16,560 --> 00:12:17,640 Is becoming a Divine Master 212 00:12:18,080 --> 00:12:18,920 really that good? 213 00:12:19,520 --> 00:12:20,600 Can becoming a Divine Master 214 00:12:21,560 --> 00:12:23,000 really save more people? 215 00:12:23,000 --> 00:12:24,600 What are you saying? 216 00:12:26,040 --> 00:12:26,600 Uncle 217 00:12:27,520 --> 00:12:28,360 You've been to war so 218 00:12:29,320 --> 00:12:30,830 you must have seen the Divine Masters 219 00:12:31,000 --> 00:12:32,080 Are they all... 220 00:12:34,560 --> 00:12:35,800 You might find it absurd but 221 00:12:36,600 --> 00:12:37,720 I've never 222 00:12:38,080 --> 00:12:39,480 seen a Divine Master before 223 00:12:40,280 --> 00:12:41,120 How can that be? 224 00:12:41,800 --> 00:12:44,680 Back then, I was a new recruit so 225 00:12:45,320 --> 00:12:47,480 I wasn't qualified to fight alongside the Divine Masters 226 00:12:49,040 --> 00:12:50,880 Also, the Qingyang Pass where I stood guard at 227 00:12:51,520 --> 00:12:52,680 had no Divine Master 228 00:12:53,800 --> 00:12:55,600 There are too few Divine Masters 229 00:12:56,000 --> 00:12:57,660 Not every area outside a city gate 230 00:12:57,660 --> 00:12:59,080 is guarded by a Divine Master 231 00:13:00,480 --> 00:13:01,480 And on that day 232 00:13:02,000 --> 00:13:04,160 demons strangely appeared out of the blue 233 00:13:05,160 --> 00:13:06,650 The nearest Divine Masters were at 234 00:13:06,650 --> 00:13:08,320 the Youhai Pass hundreds of miles away 235 00:13:08,880 --> 00:13:10,920 It would take them at least half a day to come over 236 00:13:11,520 --> 00:13:14,680 So we had to rely on ourselves 237 00:13:16,760 --> 00:13:18,200 Out of 20,000 soldiers 238 00:13:19,200 --> 00:13:20,640 only 100 survived 239 00:13:23,040 --> 00:13:24,480 But we held on 240 00:13:25,200 --> 00:13:26,840 until the Divine Masters arrived 241 00:13:28,680 --> 00:13:31,000 Unfortunately, I had fainted from 242 00:13:31,400 --> 00:13:32,320 losing too much blood 243 00:13:33,040 --> 00:13:34,350 I missed the brilliant sight of 244 00:13:34,350 --> 00:13:35,920 the Divine Masters killing the demons 245 00:13:37,040 --> 00:13:38,080 But luckily 246 00:13:38,680 --> 00:13:40,360 the Divine Masters didn't let us down 247 00:13:41,120 --> 00:13:42,840 neither did we let the Divine Masters down 248 00:13:43,360 --> 00:13:43,960 Right? 249 00:13:52,680 --> 00:13:53,760 Don't worry, young man 250 00:13:54,800 --> 00:13:56,120 To protect the Cang Yuan world 251 00:13:56,840 --> 00:13:58,480 we don't just rely on the Divine Masters 252 00:14:00,000 --> 00:14:01,040 but also on us 253 00:14:01,840 --> 00:14:03,880 the common people 254 00:14:06,760 --> 00:14:08,240 The common people 255 00:14:13,120 --> 00:14:14,560 The common people 256 00:14:25,360 --> 00:14:27,140 Living beings suffer all kinds of hardship 257 00:14:27,520 --> 00:14:29,120 I will help them overcome it 258 00:14:30,480 --> 00:14:31,200 Thunderbolt 259 00:14:32,000 --> 00:14:32,840 Unsheathed 260 00:14:51,520 --> 00:14:52,320 This is... 261 00:14:53,080 --> 00:14:53,760 Force 262 00:14:54,280 --> 00:14:55,640 Who is making a breakthrough? 263 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 The bridal room, the bridal room 264 00:15:09,800 --> 00:15:10,600 Ah Chuan 265 00:15:16,760 --> 00:15:17,480 I'm going to kill it 266 00:15:18,280 --> 00:15:18,920 Wait for my return 267 00:15:25,440 --> 00:15:26,280 Yun Qing Ping 268 00:15:26,840 --> 00:15:28,120 When you want to go out to have fun 269 00:15:28,320 --> 00:15:29,840 you're accompanied by guards and servants 270 00:15:29,840 --> 00:15:30,960 If you want to eat some fire eel 271 00:15:30,960 --> 00:15:32,560 someone will go all-out to find one for you 272 00:15:33,120 --> 00:15:34,600 Our Yun clan has spent so much 273 00:15:34,840 --> 00:15:36,240 to let you have a carefree life! 274 00:15:36,840 --> 00:15:38,010 You've enjoyed all the wealth 275 00:15:38,010 --> 00:15:39,440 and status that the Yun clan brings 276 00:15:39,480 --> 00:15:41,560 enjoyed all the privileges that the Yun clan brings 277 00:15:41,960 --> 00:15:44,000 so you should sacrifice yourself for the Yun clan 278 00:15:44,320 --> 00:15:45,920 This is the duty you must fulfill 279 00:15:46,160 --> 00:15:47,600 the price you have to pay 280 00:15:52,000 --> 00:15:53,760 Bury me 281 00:15:55,080 --> 00:15:55,800 This is... 282 00:15:56,360 --> 00:15:57,440 among the mountains 283 00:15:57,440 --> 00:15:58,920 among the mountains the portrait of all living beings 284 00:15:58,920 --> 00:16:00,000 the portrait of all living beings 285 00:16:00,000 --> 00:16:02,600 I see the bird soaring in the air 286 00:16:02,600 --> 00:16:04,160 I see the bird soaring in the air You only care about enjoyment 287 00:16:04,160 --> 00:16:05,040 I see the bird soaring in the air 288 00:16:05,040 --> 00:16:05,560 I see the bird soaring in the air yet you're not willing to contribute anything 289 00:16:05,560 --> 00:16:06,920 yet you're not willing to contribute anything 290 00:16:07,520 --> 00:16:08,760 Go to sleep 291 00:16:09,640 --> 00:16:10,640 You wish! 292 00:16:11,760 --> 00:16:14,160 King of solitude 293 00:16:15,600 --> 00:16:21,600 This is where poems are buried 294 00:16:23,240 --> 00:16:26,360 Tonight 295 00:16:26,800 --> 00:16:32,120 I'm riding the wind home 296 00:16:39,200 --> 00:16:42,200 Tonight 297 00:16:43,440 --> 00:16:47,400 I'm returning to the weeds 298 00:16:50,680 --> 00:16:51,200 That's... 299 00:17:08,040 --> 00:17:08,840 Meng Chuan 300 00:17:11,080 --> 00:17:12,040 Meng Chuan 301 00:17:12,480 --> 00:17:14,880 How dare you disobey my orders? 302 00:17:15,320 --> 00:17:16,640 Do you think I won't cut off 303 00:17:16,640 --> 00:17:18,440 your path to becoming a Divine Master? 304 00:17:22,000 --> 00:17:23,160 Divine Master? 305 00:17:26,280 --> 00:17:27,160 Meng Chuan 306 00:17:27,600 --> 00:17:29,680 What can you do to me? 307 00:17:32,160 --> 00:17:34,040 Just watch me enjoy 308 00:17:34,120 --> 00:17:36,520 what should've been your wedding night 309 00:17:36,520 --> 00:17:37,560 Meng Chuan 310 00:17:38,280 --> 00:17:39,960 Little girl Qing Ping 311 00:17:40,360 --> 00:17:42,720 Your husband is here 312 00:17:54,600 --> 00:17:55,760 I'm going to become a Divine Master 313 00:17:56,760 --> 00:17:59,080 to slay all demons and evils in the world 314 00:18:00,000 --> 00:18:00,680 And now 315 00:18:01,320 --> 00:18:02,760 the demon is right in front of me 316 00:18:06,080 --> 00:18:07,040 Once I kill it 317 00:18:09,080 --> 00:18:10,520 I am a Divine Master 318 00:18:12,880 --> 00:18:15,840 Tonight 319 00:18:16,600 --> 00:18:22,520 I'm returning to the weeds 320 00:18:22,880 --> 00:18:23,380 Meng... 321 00:18:23,840 --> 00:18:24,640 Blockhead Meng 322 00:18:26,280 --> 00:18:26,960 Meng Chuan 323 00:18:28,600 --> 00:18:31,120 At the very end of the grasslands, I'm left with nothing 324 00:18:32,880 --> 00:18:35,120 When in grief, I can't control a single tear 325 00:18:36,600 --> 00:18:38,560 I return stone to stone 326 00:18:40,040 --> 00:18:44,120 I let the victor win 327 00:18:44,680 --> 00:18:47,880 Tonight, the highland barley only belongs to her 328 00:18:48,600 --> 00:18:51,040 Tonight, I don't care about humanity 329 00:18:52,480 --> 00:18:54,840 Tonight, I don't care about humanity 330 00:18:55,920 --> 00:18:57,040 I'm only thinking of you 331 00:19:07,120 --> 00:19:07,960 Meng Chuan 332 00:19:08,720 --> 00:19:11,080 Do you actually see me as your fiancรฉe? 333 00:19:11,200 --> 00:19:14,360 Why are you the one engaged to Yun Qing Ping 334 00:19:14,760 --> 00:19:16,000 instead of me? 335 00:19:17,320 --> 00:19:19,320 Help me save Qing Ping 336 00:19:20,440 --> 00:19:20,960 Bai Guan 337 00:19:21,960 --> 00:19:22,800 I've carried out 338 00:19:23,200 --> 00:19:24,070 what I promised you 339 00:19:38,680 --> 00:19:42,600 episode 17 Once I Kill You, I am a Divine Master 340 00:19:47,780 --> 00:19:50,580 To be continued... 341 00:19:53,960 --> 00:19:56,720 Preview of next episode Have you completely mastered the Blade Force? 342 00:19:56,720 --> 00:19:57,280 Preview of next episode 343 00:19:57,280 --> 00:19:58,680 Preview of next episode Yes, Great Aunt 344 00:19:59,160 --> 00:20:01,480 Preview of next episode I'll not only pass the Primordial Mountain exam now 345 00:20:01,640 --> 00:20:03,200 Preview of next episode I might even get a good rank 346 00:20:03,200 --> 00:20:04,600 Preview of next episode Do you know how much trouble 347 00:20:04,600 --> 00:20:05,800 Preview of next episode you've caused this time? 348 00:20:05,920 --> 00:20:07,160 Preview of next episode Never mind Primordial Mountain 349 00:20:07,160 --> 00:20:08,440 Preview of next episode you can't even protect yourself 350 00:20:08,440 --> 00:20:09,320 Preview of next episode In these three months 351 00:20:09,320 --> 00:20:11,520 Preview of next episode you didn't learn a single thing 352 00:20:11,520 --> 00:20:14,400 Preview of next episode Why don't you turn a blind eye now 353 00:20:14,400 --> 00:20:16,080 Preview of next episode and let me break out of prison? 354 00:20:53,620 --> 00:20:57,780 There's fog on the other shore 355 00:20:57,780 --> 00:21:02,380 Someone cowers, waiting, 356 00:21:02,380 --> 00:21:05,960 having forgotten the way back 357 00:21:07,060 --> 00:21:10,740 Use a brush and ink to leave a message 358 00:21:11,060 --> 00:21:15,160 Paint in the plain style of the sword 359 00:21:15,740 --> 00:21:19,060 every miserable piece of history 360 00:21:20,340 --> 00:21:21,900 After tossing about several times 361 00:21:21,900 --> 00:21:23,660 hibernate sleeplessly in the cold 362 00:21:23,660 --> 00:21:26,900 The cold wind severs the line between greed and yearning 363 00:21:26,900 --> 00:21:28,620 Right and wrong, gratitude and hatred 364 00:21:28,620 --> 00:21:32,580 rouses one's pledge 365 00:21:32,780 --> 00:21:34,340 This blazing look 366 00:21:34,340 --> 00:21:35,980 is fierce and overwhelming 367 00:21:35,980 --> 00:21:39,180 maintaining the conviction I adhere to 368 00:21:39,180 --> 00:21:40,740 What harm is there in solitude? 369 00:21:40,740 --> 00:21:42,420 Life and death are impermanent 370 00:21:42,420 --> 00:21:45,620 Take a thousand years to destroy a great number of peerless enemies 371 00:21:45,620 --> 00:21:47,140 The light of fireflies shines 372 00:21:47,140 --> 00:21:48,700 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 373 00:21:48,700 --> 00:21:51,860 The universe changes, shaking all corners of the world 374 00:21:51,860 --> 00:21:53,620 The abyss is endless 375 00:21:53,620 --> 00:21:55,180 Your appearance 376 00:21:55,180 --> 00:21:58,420 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 377 00:21:58,420 --> 00:22:00,020 The light of fireflies shines 378 00:22:00,020 --> 00:22:01,660 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 379 00:22:01,660 --> 00:22:04,780 The universe changes, shaking all corners of the world 380 00:22:04,780 --> 00:22:06,420 The abyss is endless 381 00:22:06,420 --> 00:22:07,980 Your appearance 382 00:22:07,980 --> 00:22:12,180 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 26578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.