All language subtitles for [Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E16.AAC.HEVC.4K

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,590 --> 00:00:52,780 As you watch the moonlight cascade downwards 2 00:00:52,790 --> 00:00:55,860 a butterfly of blue light quietly emerges 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,940 The moment the fire blazes like blood 4 00:00:58,950 --> 00:01:02,540 you just suddenly disappear from my side 5 00:01:02,550 --> 00:01:05,660 Cultivate this secret technique day and night 6 00:01:05,670 --> 00:01:08,740 Break through this dense fog while waiting for tomorrow 7 00:01:08,950 --> 00:01:11,690 The river reflects the smiling moon 8 00:01:11,690 --> 00:01:15,460 even if I'm bruised over and over again 9 00:01:16,630 --> 00:01:20,100 For one frozen moment, the azure arc cuts through 10 00:01:20,470 --> 00:01:23,460 stirring up a storm of extreme transformations 11 00:01:23,470 --> 00:01:26,300 Ignite the fallen leaves during the autumn harvest 12 00:01:26,910 --> 00:01:29,580 Who would be uneasy with this silent heart? 13 00:01:29,690 --> 00:01:33,140 Who would overlook the vicissitudes of life? 14 00:01:33,390 --> 00:01:36,220 With you standing side by side with me 15 00:01:36,230 --> 00:01:39,060 love dispels fear 16 00:01:39,670 --> 00:01:45,840 The autumn wind rises and shakes the Cang Yuan world 17 00:02:11,930 --> 00:02:12,430 {=0}Cang Yuan Painting {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 18 00:02:12,470 --> 00:02:15,050 {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 19 00:02:15,050 --> 00:02:12,510 {=0}Cang Yuan Painting 20 00:02:12,590 --> 00:02:12,590 {=0}Cang Yuan Painting 21 00:02:12,670 --> 00:02:12,670 {=0}Cang Yuan Painting 22 00:02:12,750 --> 00:02:12,750 {=0}Cang Yuan Painting 23 00:02:12,830 --> 00:02:12,830 {=0}Cang Yuan Painting 24 00:02:12,830 --> 00:02:15,050 {=0}Cang Yuan Painting 25 00:02:17,200 --> 00:02:17,920 Recap of previous episode 26 00:02:17,920 --> 00:02:18,960 Recap of previous episode Young Master 27 00:02:19,280 --> 00:02:20,240 Recap of previous episode The Jade Sun Palace 28 00:02:20,240 --> 00:02:21,160 Recap of previous episode has sent someone here 29 00:02:21,160 --> 00:02:22,800 Recap of previous episode to inform you and Young Lady Qi Yue 30 00:02:22,800 --> 00:02:25,360 Recap of previous episode Participate in the Demon Slaying Competition 31 00:02:25,360 --> 00:02:27,040 Recap of previous episode The ones we're slaying this time 32 00:02:27,440 --> 00:02:28,960 Recap of previous episode are from the Heavenly Demon Sect 33 00:02:28,960 --> 00:02:29,560 Recap of previous episode 34 00:02:29,560 --> 00:02:31,100 Recap of previous episode This is the power the Demon clan has 35 00:02:31,100 --> 00:02:32,560 Recap of previous episode established in our Cang Yuan world 36 00:02:32,560 --> 00:02:33,280 Recap of previous episode 37 00:02:33,280 --> 00:02:35,720 Recap of previous episode They're all human traitors 38 00:02:35,720 --> 00:02:36,320 Recap of previous episode 39 00:02:36,320 --> 00:02:37,320 Recap of previous episode These people 40 00:02:37,680 --> 00:02:39,160 Recap of previous episode revere the Demon clan 41 00:02:39,400 --> 00:02:41,080 Recap of previous episode a disgrace to humans 42 00:02:41,080 --> 00:02:42,400 Recap of previous episode So this is 43 00:02:42,560 --> 00:02:44,200 Recap of previous episode the true Demon Slaying Competition 44 00:02:44,200 --> 00:02:45,000 Recap of previous episode 45 00:02:45,000 --> 00:02:46,080 Recap of previous episode This is 46 00:02:46,320 --> 00:02:47,020 Recap of previous episode the real prize 47 00:02:47,020 --> 00:02:47,560 the real prize 48 00:03:05,600 --> 00:03:07,080 Thank you for saving me, Young Master 49 00:03:07,120 --> 00:03:09,240 Thank you! 50 00:03:11,360 --> 00:03:12,320 You can thank me 51 00:03:12,760 --> 00:03:13,950 but you don't have to kneel and bow 52 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 Yes, Young Master 53 00:03:18,280 --> 00:03:19,280 Just rest a while 54 00:03:19,600 --> 00:03:20,800 I'm going to take a look elsewhere 55 00:03:22,920 --> 00:03:23,840 I'll go 56 00:03:24,440 --> 00:03:25,880 This time, you stay behind 57 00:03:26,080 --> 00:03:26,960 Don't randomly move around 58 00:03:26,960 --> 00:03:27,760 What do you mean? 59 00:03:28,000 --> 00:03:29,360 You should know my meaning 60 00:04:00,320 --> 00:04:03,520 Thank you, Young Master 61 00:04:11,520 --> 00:04:13,000 The tendons in Sister Hong Qiang's feet 62 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 were severed 63 00:04:24,560 --> 00:04:25,720 Thank you, Young Master 64 00:04:28,400 --> 00:04:29,240 Young Master 65 00:04:29,840 --> 00:04:31,680 Am I heavy? 66 00:04:32,720 --> 00:04:33,220 You're fine 67 00:04:40,400 --> 00:04:42,360 Thank you for saving my life 68 00:04:42,480 --> 00:04:43,840 I don't have any way to repay you 69 00:04:43,840 --> 00:04:45,160 If you don't mind 70 00:04:45,240 --> 00:04:47,360 I'm willing to offer you my body 71 00:04:51,080 --> 00:04:54,760 episode 16 Have You Been Hit by the Moon Before? 72 00:04:59,760 --> 00:05:01,720 Those two are getting in on the action down there 73 00:05:01,800 --> 00:05:03,440 while I'm here keeping watch 74 00:05:07,360 --> 00:05:07,860 Over there 75 00:05:15,120 --> 00:05:17,280 Scream! 76 00:05:19,440 --> 00:05:20,920 Louder! 77 00:05:33,680 --> 00:05:34,320 Scream! 78 00:05:34,440 --> 00:05:35,880 Keep screaming! 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,320 Your screams 80 00:05:38,480 --> 00:05:42,320 really linger on and never stop, Meng Chuan 81 00:05:43,360 --> 00:05:46,680 I hope you'll also scream this well 82 00:05:47,000 --> 00:05:49,440 on the day I really kill you 83 00:05:53,880 --> 00:05:54,640 Liu Qi Yue 84 00:05:54,840 --> 00:05:56,480 W-Why are you here? 85 00:06:04,480 --> 00:06:05,040 Bai Wei 86 00:06:05,520 --> 00:06:06,480 Bai Wei! 87 00:06:07,040 --> 00:06:07,540 Help 88 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Help! 89 00:06:09,840 --> 00:06:10,800 Bai Wei! 90 00:06:20,440 --> 00:06:21,840 You animal 91 00:06:28,920 --> 00:06:31,320 You despicable animal! 92 00:07:35,160 --> 00:07:35,920 You're also a woman 93 00:07:36,280 --> 00:07:37,680 How can you bear to watch him torture her? 94 00:07:38,680 --> 00:07:40,080 You should've killed him with one shot 95 00:07:40,360 --> 00:07:42,320 when you were inside there 96 00:07:43,760 --> 00:07:44,520 No matter where he is 97 00:07:44,640 --> 00:07:46,040 he's dying tonight 98 00:07:49,480 --> 00:07:50,480 Burning Prairie Fire 99 00:07:58,040 --> 00:07:58,720 Piece of trash 100 00:07:59,080 --> 00:07:59,960 They're all trash 101 00:08:02,960 --> 00:08:05,400 They let a little girl ruin my fun 102 00:08:09,520 --> 00:08:10,120 Bai Wei! 103 00:08:10,280 --> 00:08:12,920 You must stop her even if it kills you! 104 00:08:13,880 --> 00:08:15,130 Foundational Technique: 105 00:08:15,130 --> 00:08:16,720 Eight Methods of the Rakshasa 106 00:08:20,960 --> 00:08:22,280 Blue Fire Reincarnation 107 00:08:39,480 --> 00:08:40,640 Five String Flying Frost 108 00:08:51,960 --> 00:08:53,400 You want to kill me? 109 00:08:53,480 --> 00:08:54,680 You wish! 110 00:08:59,160 --> 00:09:00,320 How dare you! 111 00:09:00,840 --> 00:09:02,000 If you kill me 112 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 the entire Meng clan will be buried with me! 113 00:09:03,800 --> 00:09:04,440 The Meng clan... 114 00:09:05,600 --> 00:09:06,320 Ah Chuan... 115 00:09:20,000 --> 00:09:20,670 Protective Flames Foundational Technique 116 00:09:26,080 --> 00:09:27,040 If Ah Chuan were here 117 00:09:27,760 --> 00:09:29,680 he wouldn't hesitate to chop off your head 118 00:09:43,360 --> 00:09:45,360 Flying Stars and Moon of the Ninth Heaven 119 00:09:49,480 --> 00:09:51,680 Flying Stars and Moon of the Ninth Heaven secret technique 120 00:09:58,560 --> 00:10:00,000 Construction of this pill-refining furnace 121 00:10:00,000 --> 00:10:00,640 must have cost a lot 122 00:10:01,160 --> 00:10:03,240 Who's secretly helping the Heavenly Demon Sect? 123 00:10:09,720 --> 00:10:10,480 This power... 124 00:10:16,080 --> 00:10:17,960 One with tender bones 125 00:10:17,960 --> 00:10:19,600 One with cold bones 126 00:10:19,960 --> 00:10:22,880 Where did the one with tough bones go? 127 00:10:23,120 --> 00:10:24,880 I can't wait anymore 128 00:10:25,080 --> 00:10:27,840 Which of you will be the first to offer me your bones 129 00:10:31,160 --> 00:10:31,780 to satisfy my craving? 130 00:10:31,780 --> 00:10:33,160 to satisfy my craving? Gao Lao San Heavenly Demon Sect Vice Hall Master 131 00:10:33,160 --> 00:10:34,280 Gao Lao San Heavenly Demon Sect Vice Hall Master 132 00:10:34,570 --> 00:10:35,480 This guy has a very 133 00:10:35,800 --> 00:10:36,640 dangerous aura 134 00:10:37,520 --> 00:10:38,440 Follow my instructions 135 00:10:38,960 --> 00:10:39,760 Get ready 136 00:10:42,360 --> 00:10:42,860 Run! 137 00:11:03,640 --> 00:11:07,600 Your Divine Master foundation is very dense 138 00:11:22,760 --> 00:11:24,640 You emanate 139 00:11:24,760 --> 00:11:27,800 such a enticing smell for your age 140 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 It seems like you've consumed a lot of precious materials 141 00:11:34,520 --> 00:11:39,040 I really want to have a taste of bones that have been 142 00:11:39,360 --> 00:11:41,160 soaked in precious materials 143 00:11:41,480 --> 00:11:44,400 I want to have a taste of your bone marrow! 144 00:11:46,880 --> 00:11:48,880 Annihilation Bone! 145 00:12:02,280 --> 00:12:03,840 Your bone marrow 146 00:12:03,880 --> 00:12:06,000 will definitely give me a huge boost 147 00:12:08,800 --> 00:12:09,760 What's going on? 148 00:12:10,080 --> 00:12:11,160 My power is weakening 149 00:12:11,840 --> 00:12:14,320 After getting hit by my Annihilation Bone 150 00:12:14,480 --> 00:12:18,880 the vitality in your body will continuously diminish 151 00:12:20,120 --> 00:12:21,000 Foundational Technique 152 00:12:25,320 --> 00:12:26,360 Meteor Fall 153 00:12:34,760 --> 00:12:35,720 It should've hit him 154 00:12:36,440 --> 00:12:38,240 What are you looking at? 155 00:12:39,920 --> 00:12:41,000 And what are you looking at? 156 00:12:46,520 --> 00:12:47,160 Be careful 157 00:12:47,600 --> 00:12:48,400 He's very strong 158 00:12:49,160 --> 00:12:50,120 How strong? 159 00:12:50,600 --> 00:12:52,040 Can I kill him with one slash? 160 00:13:08,200 --> 00:13:10,640 The one with tough bones finally came 161 00:13:10,800 --> 00:13:12,370 Thank you for your special care 162 00:13:12,370 --> 00:13:13,640 at the Demon Slaying Competition 163 00:13:13,840 --> 00:13:16,840 I'll reward both of you with a gift this time 164 00:13:20,880 --> 00:13:21,840 Should we attack together? 165 00:13:25,440 --> 00:13:28,560 I heard that the tiger demon was killed by you two 166 00:13:28,840 --> 00:13:31,800 I've been craving for that tiger's bones for a long time 167 00:13:32,000 --> 00:13:34,200 I was going to steep it in wine 168 00:13:34,480 --> 00:13:36,960 But using your bones now 169 00:13:37,040 --> 00:13:39,280 would surely have a more invigorating effect 170 00:13:41,240 --> 00:13:44,200 I can't wait to get drunk on that wine 171 00:13:56,680 --> 00:13:57,640 Great Wind Song 172 00:14:06,800 --> 00:14:09,480 Foundational Technique: Chaotic Flying Stars 173 00:14:23,760 --> 00:14:25,920 Do you know the saying that villains die 174 00:14:26,640 --> 00:14:27,560 from talking too much? 175 00:14:27,760 --> 00:14:29,720 Do you know that 176 00:14:30,400 --> 00:14:32,320 you're going to die? 177 00:14:52,400 --> 00:14:54,640 I deceived another one 178 00:14:55,080 --> 00:14:57,680 Members of the Heavenly Demon Sect are one in soul 179 00:14:57,720 --> 00:14:58,920 As long as one of us remains alive 180 00:14:58,920 --> 00:15:00,440 the entire sect will ascend 181 00:15:00,560 --> 00:15:03,400 This is the way of the Heavenly Demons 182 00:15:05,360 --> 00:15:06,400 What... 183 00:15:06,440 --> 00:15:07,680 did you do? 184 00:15:08,640 --> 00:15:10,440 What did you do? 185 00:15:24,320 --> 00:15:25,200 That was close 186 00:15:25,400 --> 00:15:26,120 You almost 187 00:15:26,600 --> 00:15:28,280 stabbed me in the heart 188 00:15:28,760 --> 00:15:31,920 Impossible! How are you still alive? 189 00:15:44,040 --> 00:15:47,280 I'll cut your heart into pieces 190 00:15:47,360 --> 00:15:49,640 and make sure you're completely dead 191 00:15:50,440 --> 00:15:52,840 Explosive Phosphorus Killing Array! 192 00:16:17,080 --> 00:16:18,640 Impossible 193 00:16:19,080 --> 00:16:22,120 How could you have mastered the Foundational Form? 194 00:16:22,320 --> 00:16:25,360 You're clearly just at the Mortal Shedding Realm 195 00:16:25,480 --> 00:16:28,320 I'm the Vice Hall Master of the Heavenly Demon Sect 196 00:16:28,680 --> 00:16:30,240 Your lightning 197 00:16:30,640 --> 00:16:31,640 and your blade 198 00:16:31,720 --> 00:16:34,280 can't hurt me in the slightest 199 00:16:37,200 --> 00:16:39,640 The Heavenly Demon Sect melted 200 00:16:39,640 --> 00:16:41,600 the bodies of 100 demons 201 00:16:41,880 --> 00:16:43,880 to forge a Heavenly Demon Body that 202 00:16:43,880 --> 00:16:45,600 is comparable to a Great Demon 203 00:16:46,160 --> 00:16:48,840 My muscles are as tough as iron 204 00:16:49,280 --> 00:16:52,040 My bones are as hard as steel 205 00:16:52,760 --> 00:16:55,240 We combined the Demon clan's greatest innate skills 206 00:16:55,240 --> 00:16:58,200 to create the perfect Heavenly Demon Body 207 00:16:59,640 --> 00:17:01,840 that will eventually surpass the Divine Masters 208 00:17:02,040 --> 00:17:03,640 Once I devour the Divine Masters 209 00:17:05,760 --> 00:17:10,640 the Heavenly Demon Sect will rule the world 210 00:17:16,960 --> 00:17:17,760 Really? 211 00:17:17,920 --> 00:17:19,720 Since I can't hurt your physical body, 212 00:17:19,720 --> 00:17:21,480 I'll destroy your soul 213 00:17:27,240 --> 00:17:29,440 Shaking Moon secret technique 214 00:17:38,760 --> 00:17:40,760 Do you think it's more effective 215 00:17:40,760 --> 00:17:42,480 to cut me down by flying in the sky? 216 00:17:42,720 --> 00:17:43,600 Come 217 00:17:43,600 --> 00:17:44,920 Cut me down 218 00:17:45,320 --> 00:17:47,760 I'll just stand here and let you cut me 219 00:17:59,680 --> 00:18:02,520 Have you been hit by the moon before? 220 00:18:32,000 --> 00:18:33,240 I knew it 221 00:18:33,400 --> 00:18:35,440 You can't injure me 222 00:18:35,640 --> 00:18:36,760 The land is annihilated with savagery 223 00:18:36,760 --> 00:18:37,960 The world is plagued with emptiness and sin 224 00:18:37,960 --> 00:18:39,280 Bringing about my birth 225 00:18:39,280 --> 00:18:41,080 and the everlasting Heavenly Demon Sect 226 00:18:57,680 --> 00:18:59,800 Using the Thunderbolt Enlightenment 227 00:19:00,640 --> 00:19:01,760 is really exhausting 228 00:19:03,460 --> 00:19:06,180 To be continued... 229 00:19:07,720 --> 00:19:09,510 Preview of next episode Primordial Mountain's selection trial 230 00:19:09,510 --> 00:19:10,920 Preview of next episode will be held in a year's time 231 00:19:10,920 --> 00:19:12,800 Preview of next episode Concentrate on your cultivation 232 00:19:12,800 --> 00:19:14,360 Preview of next episode Don't bother 233 00:19:14,800 --> 00:19:16,120 Preview of next episode with other trivial matters 234 00:19:16,440 --> 00:19:17,800 Preview of next episode if possible 235 00:19:18,040 --> 00:19:19,860 Preview of next episode If not for the fact that the old woman 236 00:19:19,860 --> 00:19:21,360 Preview of next episode of the Meng clan is still alive 237 00:19:21,680 --> 00:19:23,120 Preview of next episode I would've directly 238 00:19:23,120 --> 00:19:23,640 Preview of next episode 239 00:19:23,640 --> 00:19:24,600 Preview of next episode dealt with you 240 00:19:24,840 --> 00:19:27,400 Preview of next episode How dare you disobey my orders? 241 00:19:27,440 --> 00:19:28,790 Preview of next episode Do you think I won't cut off 242 00:19:28,790 --> 00:19:30,640 Preview of next episode your path to becoming a Divine Master? 243 00:19:30,800 --> 00:19:31,960 Preview of next episode If you want to change all of this 244 00:19:32,280 --> 00:19:33,470 Preview of next episode you must go to Primordial Mountain 245 00:19:33,920 --> 00:19:35,280 Preview of next episode To hell with the Divine Masters 246 00:19:35,360 --> 00:19:36,440 Preview of next episode To hell with everything! 247 00:19:36,440 --> 00:19:39,620 Preview of next episode 248 00:20:16,660 --> 00:20:20,820 There's fog on the other shore 249 00:20:20,820 --> 00:20:25,420 Someone cowers, waiting, 250 00:20:25,420 --> 00:20:29,000 having forgotten the way back 251 00:20:30,100 --> 00:20:33,780 Use a brush and ink to leave a message 252 00:20:34,100 --> 00:20:38,200 Paint in the plain style of the sword 253 00:20:38,780 --> 00:20:42,100 every miserable piece of history 254 00:20:43,380 --> 00:20:44,940 After tossing about several times 255 00:20:44,940 --> 00:20:46,700 hibernate sleeplessly in the cold 256 00:20:46,700 --> 00:20:49,940 The cold wind severs the line between greed and yearning 257 00:20:49,940 --> 00:20:51,660 Right and wrong, gratitude and hatred 258 00:20:51,660 --> 00:20:55,620 rouses one's pledge 259 00:20:55,820 --> 00:20:57,380 This blazing look 260 00:20:57,380 --> 00:20:59,020 is fierce and overwhelming 261 00:20:59,020 --> 00:21:02,220 maintaining the conviction I adhere to 262 00:21:02,220 --> 00:21:03,780 What harm is there in solitude? 263 00:21:03,780 --> 00:21:05,460 Life and death are impermanent 264 00:21:05,460 --> 00:21:08,660 Take a thousand years to destroy a great number of peerless enemies 265 00:21:08,660 --> 00:21:10,180 The light of fireflies shines 266 00:21:10,180 --> 00:21:11,740 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 267 00:21:11,740 --> 00:21:14,900 The universe changes, shaking all corners of the world 268 00:21:14,900 --> 00:21:16,660 The abyss is endless 269 00:21:16,660 --> 00:21:18,220 Your appearance 270 00:21:18,220 --> 00:21:21,460 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 271 00:21:21,460 --> 00:21:23,060 The light of fireflies shines 272 00:21:23,060 --> 00:21:24,700 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 273 00:21:24,700 --> 00:21:27,820 The universe changes, shaking all corners of the world 274 00:21:27,820 --> 00:21:29,460 The abyss is endless 275 00:21:29,460 --> 00:21:31,020 Your appearance 276 00:21:31,020 --> 00:21:35,220 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 19720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.