All language subtitles for [Shuilong].Cang.Yuan.Tu.S01E10.AAC.HEVC.4K

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,590 --> 00:00:52,780 As you watch the moonlight cascade downwards 2 00:00:52,790 --> 00:00:55,860 a butterfly of blue light quietly emerges 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,940 The moment the fire blazes like blood 4 00:00:58,950 --> 00:01:02,540 you just suddenly disappear from my side 5 00:01:02,550 --> 00:01:05,660 Cultivate this secret technique day and night 6 00:01:05,670 --> 00:01:08,740 Break through this dense fog while waiting for tomorrow 7 00:01:08,950 --> 00:01:11,690 The river reflects the smiling moon 8 00:01:11,690 --> 00:01:15,460 even if I'm bruised over and over again 9 00:01:16,630 --> 00:01:20,100 For one frozen moment, the azure arc cuts through 10 00:01:20,470 --> 00:01:23,460 stirring up a storm of extreme transformations 11 00:01:23,470 --> 00:01:26,300 Ignite the fallen leaves during the autumn harvest 12 00:01:26,910 --> 00:01:29,580 Who would be uneasy with this silent heart? 13 00:01:29,690 --> 00:01:33,140 Who would overlook the vicissitudes of life? 14 00:01:33,390 --> 00:01:36,220 With you standing side by side with me 15 00:01:36,230 --> 00:01:39,060 love dispels fear 16 00:01:39,670 --> 00:01:45,840 The autumn wind rises and shakes the Cang Yuan world 17 00:02:11,930 --> 00:02:12,430 {=0}Cang Yuan Painting {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 18 00:02:12,470 --> 00:02:15,050 {=0}๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 19 00:02:15,050 --> 00:02:12,510 {=0}Cang Yuan Painting 20 00:02:12,590 --> 00:02:12,590 {=0}Cang Yuan Painting 21 00:02:12,670 --> 00:02:12,670 {=0}Cang Yuan Painting 22 00:02:12,750 --> 00:02:12,750 {=0}Cang Yuan Painting 23 00:02:12,830 --> 00:02:12,830 {=0}Cang Yuan Painting 24 00:02:12,830 --> 00:02:15,050 {=0}Cang Yuan Painting 25 00:02:17,190 --> 00:02:27,500 Recap of previous episode 26 00:02:56,360 --> 00:02:57,560 Thunderbolt Enlightenment 27 00:02:58,640 --> 00:03:00,400 This form is really appealing 28 00:03:02,000 --> 00:03:03,720 It feels like I'm the embodiment of a thunderbolt 29 00:03:04,160 --> 00:03:05,680 as if I'm free to dash to anywhere in the world 30 00:03:06,120 --> 00:03:06,760 Unfortunately 31 00:03:07,440 --> 00:03:09,000 I haven't completely mastered it yet 32 00:03:09,760 --> 00:03:11,520 I can only use the weak power of the thunderbolt 33 00:03:11,520 --> 00:03:12,760 to boost my Three Autumn Leaves 34 00:03:13,320 --> 00:03:14,760 to make me go a little faster 35 00:03:15,400 --> 00:03:16,160 I'll call this move 36 00:03:16,880 --> 00:03:17,960 Divine Speed Divine Speed then 37 00:03:17,960 --> 00:03:20,920 Divine Speed Divine Master Foundational Technique 38 00:03:21,000 --> 00:03:21,800 Strange 39 00:03:22,600 --> 00:03:23,520 Why haven't I seen 40 00:03:24,080 --> 00:03:25,760 Demon Slaying Competition Day 3 a single corpse along the way? 41 00:03:25,760 --> 00:03:26,560 Demon Slaying Competition Day 3 42 00:03:26,580 --> 00:03:30,000 episode 10 You eat it No, you eat it 43 00:03:41,480 --> 00:03:42,680 The sword of an academy's disciple 44 00:03:55,240 --> 00:03:57,120 Meat 45 00:03:57,520 --> 00:03:59,200 Meat 46 00:03:59,200 --> 00:03:59,920 This guy 47 00:04:00,520 --> 00:04:01,960 can actually speak the human language 48 00:04:02,240 --> 00:04:04,000 It's a demon at the demon general level 49 00:04:04,000 --> 00:04:05,160 Meat 50 00:04:06,520 --> 00:04:08,060 A demon general is the equivalent of 51 00:04:08,060 --> 00:04:09,480 an expert at the Impervious Realm 52 00:04:11,640 --> 00:04:13,400 Meat! 53 00:04:15,720 --> 00:04:17,680 The Jade Sun Palace has really put a lot of effort into this 54 00:04:31,800 --> 00:04:32,960 Little kitten 55 00:04:33,320 --> 00:04:34,880 Consider yourself unlucky to run into me 56 00:04:39,960 --> 00:04:41,680 Modified Sorrowful Fan Painting of an Autumn Wind 57 00:04:44,360 --> 00:04:47,280 Thunderbolt Benevolence secret technique 58 00:04:51,880 --> 00:04:53,280 Thunderbolt Benevolence 59 00:04:55,600 --> 00:04:57,680 This demon general couldn't even take a beating 60 00:05:12,200 --> 00:05:14,200 This is... Bloodline Awakening 61 00:05:16,440 --> 00:05:19,000 This demon general has the blood of a demon king 62 00:05:19,440 --> 00:05:24,020 Tiger Demon General Demon King Bloodline 63 00:05:24,800 --> 00:05:28,960 You smell good 64 00:05:41,680 --> 00:05:42,970 After this awakening, its speed and 65 00:05:42,970 --> 00:05:44,080 power will at least be doubled 66 00:05:45,120 --> 00:05:45,720 But 67 00:05:46,040 --> 00:05:47,000 if this is a contest of speed 68 00:05:47,880 --> 00:05:49,040 I'm not afraid 69 00:06:15,200 --> 00:06:15,960 This guy 70 00:06:16,400 --> 00:06:18,000 unexpectedly has this sort of ability 71 00:06:22,280 --> 00:06:25,320 I caught you 72 00:06:37,160 --> 00:06:37,920 It's so noisy 73 00:06:38,000 --> 00:06:38,980 Its breath stinks too 74 00:06:39,600 --> 00:06:41,640 Meat 75 00:07:35,720 --> 00:07:36,320 It's him 76 00:07:38,440 --> 00:07:39,680 Yan Jin 77 00:07:40,380 --> 00:07:42,780 Yan Jin 78 00:08:18,200 --> 00:08:18,840 So vicious 79 00:08:55,720 --> 00:08:57,360 What an exquisite heavy sword technique 80 00:08:57,520 --> 00:08:59,040 He has reach the level where he can easily use 81 00:08:59,040 --> 00:09:00,310 his opponent's strength against him 82 00:09:03,200 --> 00:09:04,440 Meat 83 00:09:05,000 --> 00:09:06,320 But this tiger demon's power 84 00:09:06,800 --> 00:09:07,880 isn't that easy to make use of 85 00:09:17,970 --> 00:09:18,470 Young man 86 00:09:19,040 --> 00:09:19,960 Want me to help out? 87 00:09:21,480 --> 00:09:22,200 Don't interfere 88 00:09:40,720 --> 00:09:43,040 Foundational Technique: Floating Silk Body 89 00:09:47,440 --> 00:09:49,120 This guy's Divine Master foundation is... 90 00:09:51,560 --> 00:09:52,760 Gravity Reversal 91 00:09:53,560 --> 00:09:54,560 A law of the world 92 00:09:55,160 --> 00:09:56,040 The power of weight 93 00:09:56,720 --> 00:09:58,120 Overwhelming Power 94 00:10:22,280 --> 00:10:24,040 This guy actually has a second awakening 95 00:10:26,800 --> 00:10:27,840 We must stop it 96 00:10:36,720 --> 00:10:37,680 It completely recovered 97 00:10:38,600 --> 00:10:40,000 It awakened the demon king technique 98 00:10:40,000 --> 00:10:40,920 Super Speed Regeneration 99 00:10:41,120 --> 00:10:42,120 It'll have an undying body 100 00:10:42,240 --> 00:10:43,590 until its demonic power is exhausted 101 00:10:44,320 --> 00:10:45,880 Then sever the source of its demonic power 102 00:10:45,880 --> 00:10:47,280 Chop off its head 103 00:10:58,960 --> 00:10:59,920 Watch your blade 104 00:11:18,000 --> 00:11:18,800 You keep it occupied 105 00:11:19,040 --> 00:11:20,520 I'll use this chance to cut off its head 106 00:11:23,960 --> 00:11:25,440 Who told me not to interfere just now? 107 00:11:26,200 --> 00:11:27,000 Enough nonsense 108 00:12:39,080 --> 00:12:39,880 This demon core... 109 00:12:39,880 --> 00:12:40,560 It's yours 110 00:12:40,760 --> 00:12:42,000 First come, first served 111 00:12:42,320 --> 00:12:43,200 You ran into it first 112 00:12:50,440 --> 00:12:51,480 Whoever kills it, gets this 113 00:12:51,960 --> 00:12:52,640 You killed it 114 00:12:52,880 --> 00:12:53,380 It's yours 115 00:12:57,020 --> 00:12:57,560 It's yours 116 00:12:59,280 --> 00:13:00,360 What's wrong with you? 117 00:13:03,440 --> 00:13:05,760 Damn it, don't take it if you don't want it 118 00:13:06,080 --> 00:13:07,480 Why did you make me eat it? 119 00:13:08,480 --> 00:13:10,040 You're a novice who just forged 120 00:13:10,040 --> 00:13:11,360 a Divine Master foundation 121 00:13:11,640 --> 00:13:12,920 so don't refuse it 122 00:13:14,040 --> 00:13:15,080 Refine it properly 123 00:13:15,400 --> 00:13:17,030 It's useful for strengthening your foundation 124 00:13:17,520 --> 00:13:18,400 I don't need it 125 00:13:19,840 --> 00:13:21,040 What a strange person 126 00:13:43,720 --> 00:13:45,340 Even though I've absorbed this demon core from 127 00:13:45,340 --> 00:13:46,960 a demon general with the blood of a demon king 128 00:13:46,960 --> 00:13:48,090 is it still not enough for me to 129 00:13:48,090 --> 00:13:49,720 master the Thunderbolt Enlightenment? 130 00:13:56,920 --> 00:13:58,920 Crap! It's a demonic power backlash 131 00:14:08,760 --> 00:14:09,400 Mother 132 00:14:14,320 --> 00:14:15,040 Mother! 133 00:15:46,290 --> 00:15:48,560 Domain Domain Fully Opened 134 00:15:48,560 --> 00:15:49,680 Domain Fully Opened 135 00:15:57,880 --> 00:15:58,640 This is the 136 00:15:59,560 --> 00:16:00,760 sensory domain that appeared when 137 00:16:00,760 --> 00:16:02,270 I killed the Sickle Worm Demon previously 138 00:16:04,440 --> 00:16:05,200 That tiger demon 139 00:16:06,760 --> 00:16:08,040 came from over there 140 00:16:08,960 --> 00:16:09,720 What's going on? 141 00:16:11,080 --> 00:16:11,640 Could it be... 142 00:16:13,560 --> 00:16:15,720 The adorable ones raised by our superior 143 00:16:15,920 --> 00:16:19,240 will kill you all 144 00:16:21,360 --> 00:16:23,000 They even have demon king blood 145 00:16:24,040 --> 00:16:25,000 Heavenly Demon Sect 146 00:16:29,380 --> 00:16:32,650 To be continued... 147 00:16:33,120 --> 00:16:33,840 Preview of next episode 148 00:16:33,840 --> 00:16:36,600 Preview of next episode This is our Heavenly Demon Sect's true backup plan 149 00:16:36,600 --> 00:16:37,680 Preview of next episode 150 00:16:37,680 --> 00:16:38,320 Preview of next episode Don't forget that 151 00:16:38,520 --> 00:16:39,440 Preview of next episode we're still rivals 152 00:16:39,640 --> 00:16:40,960 Preview of next episode The demon in there 153 00:16:41,160 --> 00:16:42,920 Preview of next episode will decide which of us finishes first 154 00:16:42,920 --> 00:16:45,520 Preview of next episode 155 00:16:46,020 --> 00:16:47,160 Preview of next episode Demon Slaying Competition is about killing demons 156 00:16:47,480 --> 00:16:48,160 Preview of next episode not killing humans 157 00:16:48,160 --> 00:16:49,680 Preview of next episode 158 00:16:49,680 --> 00:16:50,520 Preview of next episode If you keep barking 159 00:16:50,520 --> 00:16:51,040 Preview of next episode 160 00:16:51,040 --> 00:16:51,660 Preview of next episode I'll rip your mouth off 161 00:18:02,620 --> 00:18:06,780 There's fog on the other shore 162 00:18:06,780 --> 00:18:11,380 Someone cowers, waiting, 163 00:18:11,380 --> 00:18:14,960 having forgotten the way back 164 00:18:16,060 --> 00:18:19,740 Use a brush and ink to leave a message 165 00:18:20,060 --> 00:18:24,160 Paint in the plain style of the sword 166 00:18:24,740 --> 00:18:28,060 every miserable piece of history 167 00:18:29,340 --> 00:18:30,900 After tossing about several times 168 00:18:30,900 --> 00:18:32,660 hibernate sleeplessly in the cold 169 00:18:32,660 --> 00:18:35,900 The cold wind severs the line between greed and yearning 170 00:18:35,900 --> 00:18:37,620 Right and wrong, gratitude and hatred 171 00:18:37,620 --> 00:18:41,580 rouses one's pledge 172 00:18:41,780 --> 00:18:43,340 This blazing look 173 00:18:43,340 --> 00:18:44,980 is fierce and overwhelming 174 00:18:44,980 --> 00:18:48,180 maintaining the conviction I adhere to 175 00:18:48,180 --> 00:18:49,740 What harm is there in solitude? 176 00:18:49,740 --> 00:18:51,420 Life and death are impermanent 177 00:18:51,420 --> 00:18:54,620 Take a thousand years to destroy a great number of peerless enemies 178 00:18:54,620 --> 00:18:56,140 The light of fireflies shines 179 00:18:56,140 --> 00:18:57,700 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 180 00:18:57,700 --> 00:19:00,860 The universe changes, shaking all corners of the world 181 00:19:00,860 --> 00:19:02,620 The abyss is endless 182 00:19:02,620 --> 00:19:04,180 Your appearance 183 00:19:04,180 --> 00:19:07,420 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 184 00:19:07,420 --> 00:19:09,020 The light of fireflies shines 185 00:19:09,020 --> 00:19:10,660 as the Sea of โ€‹โ€‹Consciousness surges 186 00:19:10,660 --> 00:19:13,780 The universe changes, shaking all corners of the world 187 00:19:13,780 --> 00:19:15,420 The abyss is endless 188 00:19:15,420 --> 00:19:16,980 Your appearance 189 00:19:16,980 --> 00:19:21,180 is preserved at the end of the River of Forgetfulness 13200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.