Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,770 --> 00:00:28,070
TALKING HEADS
2
00:00:30,239 --> 00:00:31,490
What is your year of birth?
3
00:00:34,326 --> 00:00:36,162
Who are you?
4
00:00:37,747 --> 00:00:40,499
What do you most wish for?
5
00:00:41,834 --> 00:00:44,336
I'm two.
6
00:00:44,462 --> 00:00:47,673
- Who are you?
- I'm Waldek.
7
00:00:47,798 --> 00:00:50,843
- What do you want?
- Nothing.
8
00:00:51,343 --> 00:00:54,013
- Who are you?
- A toddler.
9
00:00:54,138 --> 00:00:59,518
- What do you want?
- To be a Syrena car.
10
00:01:00,102 --> 00:01:02,772
- Who are you?
- I don't know.
11
00:01:03,606 --> 00:01:08,903
- What do you want?
- To paint a house. To have a house.
12
00:01:09,028 --> 00:01:11,489
I'm an ugly brunette.
13
00:01:11,614 --> 00:01:15,868
I'd like to leave school
and have fine babies.
14
00:01:16,619 --> 00:01:20,748
I'm not sure who I am,
but I love reading books.
15
00:01:22,666 --> 00:01:25,377
I'd like to go to America.
16
00:01:25,503 --> 00:01:29,840
I think I'm a little different
from my friends.
17
00:01:29,965 --> 00:01:34,637
I'd like the Pope to come to Poland.
18
00:01:35,221 --> 00:01:41,185
I'm not yet ready
to make serious decisions.
19
00:01:43,771 --> 00:01:47,066
What I'd like most in daily life
20
00:01:47,191 --> 00:01:52,613
is for people to show
more respect for each other.
21
00:01:52,738 --> 00:01:56,117
People should pay more attention
to each other.
22
00:01:56,242 --> 00:02:00,871
There should be more love
within society.
23
00:02:01,872 --> 00:02:06,001
I'm a bit of an egoist,
I don't respect everybody.
24
00:02:06,127 --> 00:02:12,633
Yet I'm a good friend.
It sounds odd, but that's how it is.
25
00:02:13,592 --> 00:02:17,763
What would I like?
To change my character.
26
00:02:17,888 --> 00:02:23,477
I'd be happier
without my bad points.
27
00:02:23,602 --> 00:02:27,815
If I decide on something,
I usually do it.
28
00:02:29,150 --> 00:02:34,864
What would I like? I'd like everyone
to do something for others.
29
00:02:34,989 --> 00:02:41,245
They work only for themselves,
not others.
30
00:02:43,038 --> 00:02:48,085
I'd like them to understand
31
00:02:48,210 --> 00:02:52,631
that material things alone
do not create happiness.
32
00:02:53,465 --> 00:02:55,885
I was in a children's home.
33
00:02:56,927 --> 00:03:01,765
I'd like everyone to have
a happy childhood.
34
00:03:03,684 --> 00:03:07,438
Childhood should be beautiful.
35
00:03:07,563 --> 00:03:10,774
I'm rather uncomplicated,
no problems, no conflicts.
36
00:03:12,109 --> 00:03:16,739
I face life with a smile.
37
00:03:16,864 --> 00:03:19,575
I'd like that to continue.
38
00:03:20,159 --> 00:03:23,746
I'm a girl who doesn't
reconcile dreams
39
00:03:23,871 --> 00:03:28,876
with their practical realisation.
40
00:03:29,001 --> 00:03:35,174
I'd like to be more certain
about my criteria
41
00:03:36,217 --> 00:03:38,010
to know good from bad.
42
00:03:38,677 --> 00:03:43,974
I'm a non-problematic dreamer
and optimist.
43
00:03:44,099 --> 00:03:47,853
I'd like to escape the town
44
00:03:47,978 --> 00:03:51,273
to live with nature and animals.
45
00:03:52,399 --> 00:03:56,403
So far, I'm a nobody.
46
00:04:00,824 --> 00:04:06,580
It could last for some time.
47
00:04:07,539 --> 00:04:13,045
But I'd like to become...
48
00:04:15,214 --> 00:04:17,383
what is called...
49
00:04:18,801 --> 00:04:21,971
a human person.
50
00:04:22,846 --> 00:04:29,019
In the present stage of my life,
I'm still taking, not giving.
51
00:04:31,272 --> 00:04:34,400
I'm still acquiring values.
52
00:04:34,525 --> 00:04:38,529
I want freedom
in the broad sense,
53
00:04:38,654 --> 00:04:42,741
not just freedom for the strong.
54
00:04:42,866 --> 00:04:48,706
I'm a student. I still have time
to make a firm decision
55
00:04:48,831 --> 00:04:54,670
which will bind me
for the rest of my life.
56
00:04:56,338 --> 00:05:01,176
I don't like
the aggression in people.
57
00:05:01,302 --> 00:05:03,721
They hate and fear each other.
58
00:05:03,846 --> 00:05:09,810
I'd like to see them
fight against this attitude.
59
00:05:09,935 --> 00:05:15,316
I'm a single mother.
I feel alone at home.
60
00:05:15,441 --> 00:05:19,903
Here at the clinic,
I'm among people, life.
61
00:05:20,821 --> 00:05:24,199
I'd like to save a life,
all by myself.
62
00:05:24,325 --> 00:05:30,622
I'm an engineering graduate,
still full of moral principles, ideas.
63
00:05:30,748 --> 00:05:36,378
I'd like to stay that way.
64
00:05:37,421 --> 00:05:39,590
I'm a driver.
65
00:05:39,715 --> 00:05:42,843
I'd like Polish people
to work better.
66
00:05:43,344 --> 00:05:44,928
I'm an alpinist.
67
00:05:45,054 --> 00:05:49,016
Here, there's no other way
of proving ourselves,
68
00:05:49,141 --> 00:05:51,393
only the mountains.
69
00:05:53,062 --> 00:05:57,941
For me, the most important thing
is courage.
70
00:05:58,567 --> 00:06:02,780
I suppose I want the same
as everyone else.
71
00:06:02,905 --> 00:06:05,616
I'd most like...
72
00:06:06,909 --> 00:06:12,831
people to conduct their lives
normally,
73
00:06:12,956 --> 00:06:16,126
unaffected by fear.
74
00:06:16,251 --> 00:06:19,880
I'd like them not to be
afraid of others.
75
00:06:20,672 --> 00:06:26,178
I've worked in many places.
I've been a clerk.
76
00:06:26,303 --> 00:06:33,685
Now I'm an electrician
and I'm very satisfied.
77
00:06:33,811 --> 00:06:40,776
I don't think the young should worry
about the future too much.
78
00:06:40,901 --> 00:06:43,404
Seize the day.
79
00:06:44,613 --> 00:06:48,033
That's always been my philosophy.
80
00:06:49,118 --> 00:06:53,372
I consider myself a realist.
81
00:06:53,497 --> 00:06:55,416
What would I like?
82
00:06:55,541 --> 00:07:00,587
To provide a modest,
decent life for my family.
83
00:07:00,712 --> 00:07:02,798
I'm a history teacher.
84
00:07:02,923 --> 00:07:10,347
The freedom to decide my own fate
matters most to me.
85
00:07:10,472 --> 00:07:13,600
I'm a Catholic.
86
00:07:14,435 --> 00:07:20,065
I'd like to have my own house,
a nice place to live.
87
00:07:20,816 --> 00:07:23,360
I consider myself a humanist.
88
00:07:23,485 --> 00:07:28,991
It may seem unrealistic,
but what I want in life
89
00:07:29,116 --> 00:07:35,873
is a genuine introduction
of democracy and tolerance.
90
00:07:35,998 --> 00:07:39,585
I'm a youth activist.
91
00:07:39,710 --> 00:07:43,046
I represent a youth organisation.
92
00:07:43,172 --> 00:07:47,426
I'd like to do the same
in the economic field.
93
00:07:47,551 --> 00:07:51,597
I'm studying for that.
94
00:07:52,556 --> 00:07:58,937
I think I have everything
an average person should have.
95
00:08:02,107 --> 00:08:06,737
It's all right, but I feel
something's missing.
96
00:08:06,862 --> 00:08:11,241
I'd like a change,
some achievements.
97
00:08:11,366 --> 00:08:15,204
I don't know what,
something different.
98
00:08:15,329 --> 00:08:19,416
I'm working, but more importantly,
I have two children.
99
00:08:20,542 --> 00:08:25,297
I dislike pushy people.
100
00:08:25,422 --> 00:08:27,758
I'd like more heart and wisdom.
101
00:08:28,467 --> 00:08:34,723
I'm a father and a civil servant.
102
00:08:34,848 --> 00:08:39,186
I think the most difficult thing
103
00:08:39,311 --> 00:08:44,149
is to live in accordance
with one's conscience.
104
00:08:44,274 --> 00:08:46,902
It may sound banal,
but it's very hard.
105
00:08:47,528 --> 00:08:51,740
I have two children.
I've written two novels.
106
00:08:51,865 --> 00:08:57,246
My fears? I've seen an envelope
from abroad, franked with the words:
107
00:08:58,830 --> 00:09:02,042
"The ability to write
is a root of democracy."
108
00:09:02,167 --> 00:09:09,466
I fear the lack of real public debate.
It's pre-arranged.
109
00:09:09,591 --> 00:09:12,678
A lack of exchange of ideas,
110
00:09:12,803 --> 00:09:17,182
that's what worries me.
111
00:09:17,307 --> 00:09:22,896
Fewer and fewer books,
the conveyors of thoughts,
112
00:09:23,021 --> 00:09:27,484
may result in what that franked
envelope was about:
113
00:09:27,609 --> 00:09:30,070
the twilight of democracy.
114
00:09:30,195 --> 00:09:33,365
I'm a real worker.
115
00:09:33,949 --> 00:09:37,536
I'd like people to be more honest
116
00:09:37,661 --> 00:09:40,205
and justice to be better.
117
00:09:40,998 --> 00:09:47,921
Now that I'm a taxi driver,
I feel freer.
118
00:09:48,046 --> 00:09:54,011
But I realise that personal freedom
is not enough.
119
00:09:54,136 --> 00:09:57,222
To be really liberated and free
120
00:09:57,347 --> 00:10:03,020
requires democracy and security.
121
00:10:03,145 --> 00:10:08,150
Personal freedom is not enough.
122
00:10:09,067 --> 00:10:13,822
I'm a chemical engineer.
Now I drink.
123
00:10:15,532 --> 00:10:18,076
What do I want?
124
00:10:18,201 --> 00:10:21,455
Nothing.
Everything is just fine.
125
00:10:21,580 --> 00:10:25,000
Who am I?
That's a difficult question.
126
00:10:25,125 --> 00:10:30,964
There are so many expectations,
it's impossible to remain unchanged.
127
00:10:31,089 --> 00:10:36,928
I'd like to live in a real world,
not one of fiction and facades.
128
00:10:37,554 --> 00:10:42,100
I live in Warsaw. I'm a sociologist.
129
00:10:42,225 --> 00:10:48,315
I'm a person of some responsibility,
and little sense of humour.
130
00:10:48,440 --> 00:10:52,194
Characteristics unhelpful in my life.
131
00:10:52,319 --> 00:10:54,946
As for my wishes...
132
00:10:56,156 --> 00:10:59,743
they are in this order:
133
00:11:00,744 --> 00:11:07,751
Good health for myself
and my loved ones,
134
00:11:07,876 --> 00:11:10,128
and in general...
135
00:11:11,088 --> 00:11:19,763
less suffering and humiliation for people
in my country and all over the world.
136
00:11:20,639 --> 00:11:23,433
I'm caught between two mysteries.
137
00:11:23,558 --> 00:11:28,647
One is natural reality.
I'm a human being.
138
00:11:28,772 --> 00:11:37,489
The second is very strong,
it is my faith, my relationship with God.
139
00:11:37,614 --> 00:11:41,451
It makes me happy
140
00:11:41,576 --> 00:11:48,250
because I can help others
to be better, to be happy.
141
00:11:49,334 --> 00:11:51,712
What do I wish for?
142
00:11:51,837 --> 00:11:56,550
To paraphrase
a well-known exhortation:
143
00:11:56,675 --> 00:11:58,927
"Workers of the world, unite!"
144
00:11:59,052 --> 00:12:02,347
I'd like good people to unite
145
00:12:02,472 --> 00:12:07,269
not against somebody,
but for good.
146
00:12:08,770 --> 00:12:12,691
All my life I've tried not to lie,
147
00:12:12,816 --> 00:12:18,029
to have an open face.
148
00:12:19,990 --> 00:12:23,493
What would I like?
149
00:12:25,120 --> 00:12:29,791
I'd like people
to be grateful to each other.
150
00:12:31,877 --> 00:12:35,380
All my life, I've given.
151
00:12:35,505 --> 00:12:42,763
I worked... to the best
of my ability and health.
152
00:12:43,764 --> 00:12:47,976
There's a competition
for a monument to SÅ‚owacki.
153
00:12:48,101 --> 00:12:53,732
I'd like to make
a good project for that.
154
00:12:54,441 --> 00:12:59,571
I live with my memories: pre-war,
155
00:12:59,696 --> 00:13:06,953
the underground resistance,
the great reconstruction after the war.
156
00:13:07,078 --> 00:13:12,417
Not all my dreams came to fruition.
157
00:13:12,542 --> 00:13:18,882
I'd like my sons, or perhaps my grandsons,
to reap the benefits.
158
00:13:20,467 --> 00:13:22,594
I'm a humanist...
159
00:13:23,386 --> 00:13:27,891
in my profession and convictions.
160
00:13:28,016 --> 00:13:36,900
I'm convinced that it's imperative
to observe human rights and the law,
161
00:13:37,025 --> 00:13:41,571
the right to one's own
views and dignity.
162
00:13:44,282 --> 00:13:48,453
As for my wishes,
163
00:13:49,996 --> 00:13:53,583
I wish tranquillity
for the world and myself.
164
00:13:55,252 --> 00:14:00,215
I've been a widow for two weeks.
165
00:14:01,716 --> 00:14:06,930
Widow of the late Stanislaw.
166
00:14:10,433 --> 00:14:13,061
That's all.
167
00:14:13,186 --> 00:14:16,064
What do I want? Nothing.
168
00:14:16,898 --> 00:14:22,195
I'm one hundred years old.
169
00:14:22,320 --> 00:14:24,614
- What do you want?
- I'm sorry?
170
00:14:24,739 --> 00:14:26,074
What do you want?
171
00:14:26,199 --> 00:14:29,870
How much more do I want?
To live longer.
172
00:14:32,414 --> 00:14:34,416
Much longer.
13132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.