All language subtitles for SurrealEstate - 02x06 - Set Your Flag on Fire.EDITH.rita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,053 --> 00:00:09,248 Previously on SurrealEstate. 2 00:00:09,259 --> 00:00:11,549 - August Ripley. - Rochelle Decker. 3 00:00:11,595 --> 00:00:12,863 I get these things. 4 00:00:12,874 --> 00:00:14,624 I can't hear them anymore, I can't see them. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,797 But I know them. 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,598 You know, I always liked you, Zooey. 7 00:00:18,644 --> 00:00:19,944 She's one of us. 8 00:00:19,978 --> 00:00:22,648 One of us. One of us. 9 00:00:22,689 --> 00:00:25,279 I heard about the day you left the church. 10 00:00:25,290 --> 00:00:28,000 The organization wasn't meeting my needs. 11 00:00:28,097 --> 00:00:29,977 Dear Luke, please consider this 12 00:00:29,988 --> 00:00:32,137 my resignation from the Roman Agency. 13 00:00:32,148 --> 00:00:33,453 Effective immediately. 14 00:00:33,978 --> 00:00:35,528 Susan Ireland. 15 00:01:03,355 --> 00:01:05,365 Hasan! 16 00:01:36,826 --> 00:01:39,826 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 17 00:01:44,896 --> 00:01:46,686 Mina, Tarik, 18 00:01:46,732 --> 00:01:49,612 I can't give you a guaranteed sale date or price. 19 00:01:49,651 --> 00:01:53,401 Nobody can. The market is a living, breathing thing. 20 00:01:53,989 --> 00:01:56,119 So, what was that number you gave us five minutes ago? 21 00:01:56,158 --> 00:01:58,368 That is a listing price that I think will put us 22 00:01:58,410 --> 00:02:00,700 in a very positive position. I suspect we'll get 23 00:02:00,746 --> 00:02:03,706 several offers above that, but, well, wait and see. 24 00:02:04,110 --> 00:02:05,289 So, 25 00:02:05,334 --> 00:02:07,794 is there anything else that I need to know? 26 00:02:08,795 --> 00:02:10,955 - Mmm. No. - Mmm. No. Nothing. No. 27 00:02:11,006 --> 00:02:12,506 - No, I-I-I don't... - Sounds great. 28 00:02:12,549 --> 00:02:14,469 I don't think so, no. 29 00:02:15,385 --> 00:02:17,545 These older houses often have, uh, 30 00:02:17,596 --> 00:02:19,426 features and quirks that could impact 31 00:02:19,473 --> 00:02:22,143 the potential sales price and days on market. 32 00:02:22,684 --> 00:02:24,394 Now, if this is the case, 33 00:02:24,436 --> 00:02:26,146 we are very good at managing these things, 34 00:02:26,188 --> 00:02:28,358 but now is the time to tell us. 35 00:02:28,398 --> 00:02:30,858 Did you tell him about the antichrist next door? 36 00:02:30,901 --> 00:02:33,031 - Daria. - He needs to know. 37 00:02:34,488 --> 00:02:36,158 The Masseys. 38 00:02:36,385 --> 00:02:37,925 Our neighbors from hell. 39 00:02:38,742 --> 00:02:40,742 Unreasonable neighbors aren't that... 40 00:02:44,218 --> 00:02:45,537 unusual. 41 00:02:45,548 --> 00:02:47,008 Unreasonable? 42 00:02:47,084 --> 00:02:49,094 They've been a problem since we moved in. 43 00:02:49,127 --> 00:02:50,627 We've tried to be good neighbors. 44 00:02:50,671 --> 00:02:52,211 Ask anyone else on the block. 45 00:02:52,428 --> 00:02:55,138 - But with the Masseys? - If they find out we're selling, 46 00:02:55,766 --> 00:02:57,090 they'll try to sabotage us. 47 00:02:57,101 --> 00:03:00,221 Badmouth us. Scare away the buyers. 48 00:03:00,285 --> 00:03:02,825 Who wants to live next to murderous psychopaths? 49 00:03:02,836 --> 00:03:04,506 We generally try and keep those bullet points 50 00:03:04,517 --> 00:03:06,267 out of the marketing materials. 51 00:03:07,368 --> 00:03:08,918 What can we do? 52 00:03:09,009 --> 00:03:10,897 Well, generally, I like to head off the problem 53 00:03:10,941 --> 00:03:13,031 by reaching out first; Create goodwill. 54 00:03:13,068 --> 00:03:15,488 Goodwill? Good luck. 55 00:03:15,529 --> 00:03:18,619 You'd be surprised what a properly deployed muffin basket 56 00:03:18,657 --> 00:03:20,827 can achieve. Now, are you done with this? 57 00:03:29,977 --> 00:03:31,527 Nice landscaping. 58 00:03:31,538 --> 00:03:33,378 Least they keep the property up. 59 00:03:33,422 --> 00:03:35,842 That's what they always say about axe murderers: 60 00:03:36,377 --> 00:03:38,716 "Gee, what a surprise. 61 00:03:38,727 --> 00:03:41,477 They took such good care of their yard." 62 00:03:42,597 --> 00:03:44,137 Hm. 63 00:03:55,444 --> 00:03:57,114 Hey! 64 00:03:58,226 --> 00:03:59,766 Nice greenery. 65 00:03:59,871 --> 00:04:01,411 Aren't they? 66 00:04:05,746 --> 00:04:08,156 So, should be an easy one. A normie. 67 00:04:08,482 --> 00:04:10,786 Hm. Just like Susan suggested. 68 00:04:13,628 --> 00:04:15,548 We've always welcomed every client, 69 00:04:15,589 --> 00:04:17,919 regardless of their degree of metaphysical engagement, 70 00:04:17,966 --> 00:04:19,876 so the Hasans should be pretty simple. 71 00:04:19,926 --> 00:04:21,676 Open, show, closing. 72 00:04:21,720 --> 00:04:24,760 But their neighbors have got them really spooked. 73 00:04:24,933 --> 00:04:26,973 Perhaps it's just bad chemistry. 74 00:04:27,934 --> 00:04:31,024 Maybe, but, Phil, when you do the HCP at the Hasan house... 75 00:04:31,062 --> 00:04:33,192 I'll check the Massey place, too. 76 00:04:33,231 --> 00:04:35,281 Maybe they're just too alike? 77 00:04:35,317 --> 00:04:37,897 I mean, suburbia rots everyone's brain sooner or later. 78 00:04:37,944 --> 00:04:39,614 The Hasans have lived there for eight years. 79 00:04:39,654 --> 00:04:42,164 They never had problems with anyone else, or so they say. 80 00:04:42,199 --> 00:04:44,409 August, I want you in there sooner than later. 81 00:04:44,451 --> 00:04:46,575 Hasans don't seem like the type to make this up, but... 82 00:04:46,586 --> 00:04:49,956 There was a fascinating study done on Norwegian rats 83 00:04:50,207 --> 00:04:52,294 ... living in close proximity... 84 00:04:52,667 --> 00:04:54,917 Tarik? We were just talking about you. 85 00:04:58,605 --> 00:04:59,720 What? 86 00:05:02,573 --> 00:05:04,333 Okay... 87 00:05:04,387 --> 00:05:06,257 you're gonna have to believe us now. 88 00:05:06,306 --> 00:05:08,426 I can't believe a normal person would... 89 00:05:08,475 --> 00:05:10,895 Go all Ozzy Osbourne and then drop it on our doorstep? 90 00:05:11,645 --> 00:05:13,815 I told you, these people are sick. 91 00:05:15,440 --> 00:05:17,360 I can't take this anymore. 92 00:05:18,109 --> 00:05:20,149 You don't have to. 93 00:05:21,071 --> 00:05:23,031 Tarik, this really isn't the time 94 00:05:23,073 --> 00:05:24,913 to get into an altercation with these people. 95 00:05:28,286 --> 00:05:29,826 Massey! 96 00:05:32,666 --> 00:05:34,496 Massey, you cowardly pile of puke! 97 00:05:34,543 --> 00:05:36,633 Come out and face me! Massey! 98 00:05:36,967 --> 00:05:38,920 And don't just send out your freakishly tall wife 99 00:05:38,964 --> 00:05:41,384 to fight your battles! I want a piece of you! 100 00:05:41,424 --> 00:05:43,684 Man, dial it down a little. 101 00:05:43,970 --> 00:05:45,548 What'd you say about my wife? 102 00:05:45,595 --> 00:05:47,049 I don't think that he meant anything. 103 00:05:47,060 --> 00:05:49,296 She's tall! Freakishly tall! 104 00:05:49,307 --> 00:05:50,887 Abnormally tall! 105 00:05:50,934 --> 00:05:53,071 - You take that back. - Or what? 106 00:05:53,082 --> 00:05:54,962 You gonna unleash Slenderwoman on me? 107 00:05:54,973 --> 00:05:56,804 I'm gonna do some unleashing, all right. 108 00:05:56,815 --> 00:05:58,945 What kind of a sicko 109 00:05:58,984 --> 00:06:01,444 rips the head off a bird and puts it on someone's porch? 110 00:06:01,455 --> 00:06:02,825 The kind of sicko who's tired of getting 111 00:06:02,904 --> 00:06:04,454 a midnight suntan, that's who! 112 00:06:04,465 --> 00:06:07,715 - My porch light, my rules! - Tariq, put down the rock. 113 00:06:07,784 --> 00:06:09,914 My dog! Your ass! How about that? 114 00:06:09,953 --> 00:06:13,083 - Mr. Massey, put down the dog. - Whoa-ho-ho. 115 00:06:13,123 --> 00:06:16,503 And a shadow covers the land as the 50-foot woman attacks. 116 00:06:16,543 --> 00:06:18,593 Eat a heaping bowl of shit, Hasan! 117 00:06:18,744 --> 00:06:20,798 You bird dismemberer! 118 00:06:20,839 --> 00:06:23,089 - You're insane! - You're a sociopath! 119 00:06:23,133 --> 00:06:26,013 - You're neighbors! - Come get your bird, Massey. 120 00:06:26,024 --> 00:06:28,524 Okay. Go get 'em, Buttercup! 121 00:06:28,597 --> 00:06:30,137 - Go on! - No! 122 00:06:41,310 --> 00:06:42,992 Hope he saved me a drumstick. 123 00:06:43,003 --> 00:06:44,276 Hm. 124 00:06:46,781 --> 00:06:49,201 The irony is I'm only five-nine. 125 00:06:49,393 --> 00:06:50,872 In heels. 126 00:06:50,883 --> 00:06:52,973 You always had this kind of, um... 127 00:06:53,605 --> 00:06:55,096 tension between you? 128 00:06:55,107 --> 00:06:57,197 Tension? They made our lives 129 00:06:57,208 --> 00:06:58,838 a living hell ever since we moved in. 130 00:06:59,105 --> 00:07:01,377 - Thought you were here first? - Oh! 131 00:07:01,421 --> 00:07:03,971 Look. Look at the things they do. 132 00:07:10,841 --> 00:07:12,671 It's a little hard to make out. 133 00:07:12,682 --> 00:07:14,852 Yeah, that's because of their goddam porchlight. 134 00:07:14,893 --> 00:07:17,483 Thing's gotta be like a 100 jillion lumens. 135 00:07:17,520 --> 00:07:19,400 It shines right into our bedroom all night. 136 00:07:19,439 --> 00:07:21,359 Well, did you talk to them about it? 137 00:07:21,399 --> 00:07:24,569 Yeah. They suggested something involving a place 138 00:07:24,611 --> 00:07:27,281 where the sun doesn't shine. It was hurtful. 139 00:07:27,322 --> 00:07:28,952 Yeah, that's not even the worst of it. 140 00:07:29,283 --> 00:07:30,823 Here, look at this. 141 00:07:32,513 --> 00:07:33,782 - Does that say... ? - Yeah! 142 00:07:33,793 --> 00:07:35,081 - The 'f word'. - Son of a bitch 143 00:07:35,092 --> 00:07:37,392 snuck onto our property at night and wrote it in huge letters 144 00:07:37,403 --> 00:07:39,490 with a fertilizer spreader on our front lawn. 145 00:07:39,501 --> 00:07:42,091 We had to mow every few days to keep it from growing taller 146 00:07:42,128 --> 00:07:43,958 and corrupting young people. 147 00:07:43,969 --> 00:07:46,929 Well, you did pin a note to their door with a knife. 148 00:07:47,182 --> 00:07:48,874 Have you seen their hedges? 149 00:07:49,041 --> 00:07:51,030 They look like the lead singer from... 150 00:07:51,041 --> 00:07:52,628 - What's the name of that band? - The Melvins. 151 00:07:52,639 --> 00:07:55,099 The Melvins! And they refuse to trim 'em! 152 00:07:55,141 --> 00:07:57,691 You know how something like that can affect property values! 153 00:07:59,270 --> 00:08:00,475 Okay. 154 00:08:01,308 --> 00:08:03,359 Look, you seem okay for a real estate guy. 155 00:08:03,400 --> 00:08:06,190 And if you sell the house, we'll be glad to see them go. 156 00:08:06,302 --> 00:08:08,752 But... there's no goddamn way 157 00:08:08,775 --> 00:08:10,437 that we are gonna help them do anything. 158 00:08:10,612 --> 00:08:12,142 You mark my words: 159 00:08:12,153 --> 00:08:14,733 If we ever turn up dead and headless, bleeding out 160 00:08:14,744 --> 00:08:17,544 on the porch like that poor bird Buttercup got hold of, 161 00:08:17,580 --> 00:08:19,500 you'll know the Hasans did it. 162 00:08:24,456 --> 00:08:25,572 Well, 163 00:08:26,974 --> 00:08:28,764 meanwhile, enjoy the muffins. 164 00:08:32,679 --> 00:08:35,259 Quitting? Already? 165 00:08:35,306 --> 00:08:37,226 Well, you've only been a real estate agent 166 00:08:37,267 --> 00:08:38,847 for a few days. 167 00:08:38,893 --> 00:08:41,813 You closed the Dunn-Herberts when no one else could. 168 00:08:42,082 --> 00:08:44,905 Yeah. And then I went home and took a 45-minute shower 169 00:08:44,941 --> 00:08:47,651 to wash off the filmy residue of capitalism. 170 00:08:48,379 --> 00:08:49,919 It's called growing up. 171 00:08:49,930 --> 00:08:52,730 No, this was called selling out. 172 00:08:52,741 --> 00:08:55,241 And I just don't think that it's right for me. 173 00:08:55,994 --> 00:08:58,084 But I also don't want to let Luke down either. 174 00:08:58,327 --> 00:09:00,711 It's fine to wander when you're young. 175 00:09:00,749 --> 00:09:02,289 Noble, even. 176 00:09:02,876 --> 00:09:04,916 But one must eventually choose a path 177 00:09:04,961 --> 00:09:06,501 and follow it to the end 178 00:09:07,088 --> 00:09:10,628 because old wanderers lack direction, purpose. 179 00:09:11,718 --> 00:09:14,598 And they often pee outdoors. 180 00:09:15,555 --> 00:09:17,095 Ew. 181 00:09:21,083 --> 00:09:22,623 Hi. May I help you? 182 00:09:22,937 --> 00:09:24,767 Oh, I'm-I'm looking for Phil Orley. 183 00:09:24,814 --> 00:09:27,074 May I say who is here? 184 00:09:27,108 --> 00:09:29,238 Philly can't possibly be 185 00:09:29,277 --> 00:09:31,647 important enough to merit this level of screening. 186 00:09:32,201 --> 00:09:34,690 Oh, Philly. 187 00:09:34,701 --> 00:09:37,285 Hey, Philly. Que pasa? 188 00:09:37,296 --> 00:09:39,623 Abby! 189 00:09:39,662 --> 00:09:41,872 Wh-what are you doing here? Is everything okay? 190 00:09:42,499 --> 00:09:44,539 Everything's fine. I was just about to 191 00:09:44,584 --> 00:09:47,004 submit a blood sample to your secretary here. 192 00:09:47,045 --> 00:09:49,015 It's not too late. 193 00:09:49,047 --> 00:09:50,797 This is Zooey, our newest agent. 194 00:09:50,840 --> 00:09:52,930 Zooey, my big sister, Abby. 195 00:09:54,719 --> 00:09:56,469 - Charmed. - Mm. 196 00:09:56,513 --> 00:09:58,063 Okay, come on. 197 00:10:01,101 --> 00:10:03,891 So, Abs, not that this isn't a treat, but what's up? 198 00:10:04,410 --> 00:10:05,557 I was in town and wondered 199 00:10:05,605 --> 00:10:07,555 if you and Anthony were free for dinner. 200 00:10:07,566 --> 00:10:09,116 In town for what? 201 00:10:09,244 --> 00:10:11,574 To take you and Anthony for dinner. 202 00:10:11,721 --> 00:10:13,490 I was taking care of some paperwork 203 00:10:13,530 --> 00:10:15,780 from mom and dad's estate... you're welcome... 204 00:10:15,824 --> 00:10:17,454 and thought what a great excuse to visit 205 00:10:17,492 --> 00:10:19,492 my third-favorite little brother. 206 00:10:19,796 --> 00:10:21,116 Play your cards right and that 207 00:10:21,162 --> 00:10:22,962 second-favorite slot might even open up. 208 00:10:22,997 --> 00:10:25,997 Okay, well, I'll have to check with Anthony. He's really busy... 209 00:10:26,042 --> 00:10:28,592 How 'bout that place we all went to last Christmas? 210 00:10:29,056 --> 00:10:32,356 - Fremonts? - Fremonts. Tomorrow night? 7:00? 211 00:10:32,908 --> 00:10:35,547 Abby, I've got a ton of work on my plate right now. I don't... 212 00:10:35,593 --> 00:10:37,303 I know you're so busy and important. 213 00:10:37,345 --> 00:10:38,885 Let's make it 7:30. 214 00:10:40,181 --> 00:10:42,521 Give this a quick look. We'll talk at dinner. 215 00:10:43,017 --> 00:10:45,807 Bye. 216 00:10:53,903 --> 00:10:55,993 My big sister, ladies and gentlemen. 217 00:10:56,030 --> 00:10:58,570 - Yeah, I'm not sure I like her. - Oh, me neither. 218 00:10:58,909 --> 00:11:00,909 Luke wanted you to call him, by the way. 219 00:11:01,536 --> 00:11:03,156 Okay. 220 00:11:03,204 --> 00:11:04,754 Philly. 221 00:11:05,290 --> 00:11:07,630 I hate to say it, but the records look clean. 222 00:11:07,667 --> 00:11:10,207 Property line has stayed the same since it was farmland. 223 00:11:10,559 --> 00:11:12,109 Well, how long have they been there? 224 00:11:12,422 --> 00:11:14,092 That's gonna take a deeper dive. 225 00:11:14,352 --> 00:11:17,012 Farm bureau records, folklore, anecdotals... 226 00:11:17,051 --> 00:11:18,891 Well, these houses have been here a while. 227 00:11:18,928 --> 00:11:21,178 See if you can track down who lived here before. 228 00:11:21,222 --> 00:11:23,432 - I love a challenge. - Hm. 229 00:11:31,441 --> 00:11:34,191 Good news is it's a great house at a reasonable price point. 230 00:11:34,235 --> 00:11:36,275 The buyers should be lined up. 231 00:11:37,405 --> 00:11:39,155 I think we know the bad news already. 232 00:11:39,443 --> 00:11:40,983 They live next door. 233 00:11:40,994 --> 00:11:42,704 Honestly, I have to tell you, 234 00:11:42,806 --> 00:11:44,115 I spoke with them and they were... 235 00:11:44,162 --> 00:11:47,462 - Don't say it! - Reasonable. Even nice. 236 00:11:47,805 --> 00:11:48,917 You were here! 237 00:11:48,928 --> 00:11:51,414 Did you not see the decapitated bird? 238 00:11:51,425 --> 00:11:52,924 They told me their dog did that. 239 00:11:52,975 --> 00:11:54,645 And you believed them? 240 00:11:54,656 --> 00:11:56,196 Honestly, I don't know who to believe. 241 00:11:56,290 --> 00:11:58,500 You did some kind of extreme stuff to them, too. 242 00:11:59,510 --> 00:12:01,050 He showed you the lawn. 243 00:12:01,721 --> 00:12:03,261 You're not exactly innocents here. 244 00:12:05,725 --> 00:12:07,555 Then maybe we need to find new representation. 245 00:12:07,602 --> 00:12:09,812 - Mm-hm. - You'd fire us? 246 00:12:11,147 --> 00:12:12,937 Wow, that is wildly unprecedented 247 00:12:12,982 --> 00:12:15,442 and certainly your prerogative, but my solution 248 00:12:15,485 --> 00:12:17,705 would be to sell your house as quickly as possible 249 00:12:17,737 --> 00:12:19,447 for the most amount of money possible 250 00:12:19,489 --> 00:12:22,239 and put some space between you and the Masseys 251 00:12:22,283 --> 00:12:24,453 before you develop a nuclear program. 252 00:12:28,081 --> 00:12:30,711 We have that block party coming up. 253 00:12:30,750 --> 00:12:32,380 A lot of people come to that. 254 00:12:32,418 --> 00:12:34,128 Great! Everybody loves a block party. 255 00:12:34,170 --> 00:12:36,670 Gives people a real chance to get a feel for the neighborhood, 256 00:12:36,714 --> 00:12:40,014 see how well everybody gets along. 257 00:12:41,511 --> 00:12:43,431 If it'll get us out of here faster, 258 00:12:44,639 --> 00:12:46,179 we'll fake it. 259 00:12:46,224 --> 00:12:47,774 That is all I want to hear! 260 00:12:51,396 --> 00:12:54,356 Look, you don't need to love them. 261 00:12:54,399 --> 00:12:56,109 Just don't attack them for a while. 262 00:12:57,068 --> 00:12:58,608 We'll try. 263 00:12:59,404 --> 00:13:01,204 And maybe turn off that porch light 264 00:13:01,239 --> 00:13:03,279 that burns like a thousand suns? 265 00:13:03,866 --> 00:13:05,406 We'll see. 266 00:13:06,119 --> 00:13:08,659 There you go. Peace in our time. 267 00:13:15,461 --> 00:13:17,341 Your greatest advantage is that you live 268 00:13:17,380 --> 00:13:18,920 in a highly desirable neighborhood 269 00:13:18,965 --> 00:13:20,885 and no other inventory is available here. 270 00:13:20,925 --> 00:13:22,795 You get to set the market and... 271 00:13:30,101 --> 00:13:31,641 This means war. 272 00:13:39,736 --> 00:13:41,896 I really appreciate you coming in, Mr. Flynn. 273 00:13:41,907 --> 00:13:44,134 Oh, my office is just around the corner. 274 00:13:44,145 --> 00:13:47,623 Great. So, you used to live at 4 Sotherfield Lane, right? 275 00:13:47,660 --> 00:13:49,250 Next door to Rowan and Renata Massey? 276 00:13:49,287 --> 00:13:52,117 Ohh... They were the worst. 277 00:13:52,165 --> 00:13:54,255 - How so? - Arguments. 278 00:13:54,429 --> 00:13:56,389 Noisy. Nasty. 279 00:13:56,400 --> 00:13:57,950 All the time... endless. 280 00:13:58,118 --> 00:13:59,658 About what? 281 00:14:00,849 --> 00:14:03,229 You know, neighbor stuff. 282 00:14:04,791 --> 00:14:06,341 Anything specific? 283 00:14:12,072 --> 00:14:14,032 They killed my cat! 284 00:14:15,155 --> 00:14:16,957 - Excuse me? - They put out a bowl of 285 00:14:16,967 --> 00:14:18,857 antifreeze and poisoned my cat! 286 00:14:19,609 --> 00:14:21,359 - That's dark. - Weird. 287 00:14:23,237 --> 00:14:24,907 I forgot it until just now. 288 00:14:29,786 --> 00:14:31,696 - Hey. - Yeah? 289 00:14:32,701 --> 00:14:33,945 You work for Rita. 290 00:14:33,956 --> 00:14:36,036 I'm her assistant. 291 00:14:36,084 --> 00:14:37,884 Hm. 292 00:14:46,810 --> 00:14:50,070 Hey! You never mentioned you were thinking about selling. 293 00:14:50,139 --> 00:14:51,938 Oh, we been thinking about it for a while. 294 00:14:51,949 --> 00:14:53,590 You know, we got the nicer house 295 00:14:53,601 --> 00:14:56,061 and we're empirically better people, 296 00:14:56,072 --> 00:14:58,916 so why let them set the market, you know? 297 00:14:59,232 --> 00:15:01,942 Luke! So nice to see you. 298 00:15:02,897 --> 00:15:04,817 I'm afraid this house is a... 299 00:15:04,828 --> 00:15:06,628 tiny bit out of your price range, 300 00:15:06,739 --> 00:15:09,699 but maybe we can help you find a nice haunted amusement park, 301 00:15:09,742 --> 00:15:11,292 or something. 302 00:15:12,995 --> 00:15:14,745 - Can I have a word? - Hm. 303 00:15:18,209 --> 00:15:20,089 Look who's over there. 304 00:15:20,128 --> 00:15:22,588 Listen, Rita, there is something going on 305 00:15:22,630 --> 00:15:24,260 between these neighbors. 306 00:15:24,298 --> 00:15:26,048 A little friction between neighbors? 307 00:15:26,092 --> 00:15:27,682 Happens all the time. 308 00:15:27,718 --> 00:15:29,638 You piece of crap! 309 00:15:31,264 --> 00:15:32,934 You had to horn in on our actions! 310 00:15:32,974 --> 00:15:35,064 We have every right to expose it to the open market, 311 00:15:35,101 --> 00:15:37,941 - just the same as you! - Swear to God, you better not... 312 00:15:37,979 --> 00:15:40,859 That cow meant everything to us and you took her for your own! 313 00:15:40,898 --> 00:15:43,188 The cow wandered onto our land! 314 00:15:43,234 --> 00:15:45,154 You were trying to claim him! 315 00:15:45,194 --> 00:15:46,824 ... whole crop of sorghum! 316 00:15:46,863 --> 00:15:48,913 We will have nothing for the rest of the season. 317 00:15:48,948 --> 00:15:51,908 - Don't dare tell me what to do! - I'll bite them off your hand! 318 00:15:51,951 --> 00:15:54,871 - Tarik! - I've had enough of you, buddy! 319 00:15:54,912 --> 00:15:56,832 Tarik! 320 00:15:58,374 --> 00:16:00,504 Remember what we talked about? 321 00:16:02,128 --> 00:16:04,168 Back in the house. 322 00:16:05,381 --> 00:16:07,551 - This isn't over! Swear to God! - No, it's not over, 323 00:16:07,592 --> 00:16:09,512 because you're not lying in a pool of blood! 324 00:16:09,552 --> 00:16:12,012 - Hey! - Not yet! Not yet! 325 00:16:12,054 --> 00:16:13,604 No, come on! 326 00:16:14,626 --> 00:16:16,666 So, a little friction, you say? 327 00:16:17,143 --> 00:16:19,450 Did you hear what they were screaming about? 328 00:16:19,461 --> 00:16:22,711 Uh, I dunno. Something about a cow? 329 00:16:36,996 --> 00:16:40,456 Hey. I got your text. I'm working tonight so... 330 00:16:40,500 --> 00:16:42,380 You are not gonna believe this. 331 00:16:42,705 --> 00:16:45,285 It's Abigail. I might. 332 00:16:45,671 --> 00:16:48,551 This is an affidavit of posthumous variation, 333 00:16:48,591 --> 00:16:50,801 which is a precursor to post-probate allocation, 334 00:16:50,843 --> 00:16:52,763 - which means... - Whoa, whoa, whoa! 335 00:16:52,803 --> 00:16:54,353 Start at the beginning. 336 00:16:56,390 --> 00:16:59,140 My parents were super involved in our parish church, 337 00:16:59,185 --> 00:17:01,275 my whole life. You know this. 338 00:17:01,312 --> 00:17:03,692 So they always told us, "When we're gone, 339 00:17:03,731 --> 00:17:06,071 everything's split between you kids except for 340 00:17:06,108 --> 00:17:08,438 this one piece of land. That's for the church." 341 00:17:08,486 --> 00:17:11,106 Like, to build a church, or... ? 342 00:17:11,155 --> 00:17:13,235 Who cares? It's a couple acres of dirt and weeds 343 00:17:13,282 --> 00:17:14,952 that I don't think Jesus could find 344 00:17:14,992 --> 00:17:16,952 without the GPS coordinates. 345 00:17:16,994 --> 00:17:18,544 - And yet? - And yet, 346 00:17:18,579 --> 00:17:20,909 when my mom passed it never came up. 347 00:17:21,541 --> 00:17:23,461 I just assumed that it was specified in the will 348 00:17:23,501 --> 00:17:25,041 and then handed over. 349 00:17:26,295 --> 00:17:27,835 Apparently not. 350 00:17:28,422 --> 00:17:31,052 It's gone to us kids with the rest of the estate. 351 00:17:31,759 --> 00:17:33,549 So, it's ours now? 352 00:17:33,594 --> 00:17:36,434 Our summer place to graze the ponies 353 00:17:36,472 --> 00:17:38,602 and let the corgis run free? 354 00:17:39,628 --> 00:17:43,918 Abigail says that we should donate it to the church now. 355 00:17:43,979 --> 00:17:45,889 That's what these forms are for. 356 00:17:46,315 --> 00:17:47,775 See, you know, 357 00:17:47,817 --> 00:17:49,397 that's what kills me about Abigail! 358 00:17:49,902 --> 00:17:52,202 She doesn't have the decency to forge my name 359 00:17:52,238 --> 00:17:54,238 and do this deal quietly. No! 360 00:17:54,282 --> 00:17:56,492 She has to ambush me and-and-and 361 00:17:56,534 --> 00:17:58,624 knowing perfectly well that, given enough time, 362 00:17:58,661 --> 00:18:01,751 not only am I going to say no, but hell, no. 363 00:18:01,789 --> 00:18:04,919 Your relationship with your sister is... complicated. 364 00:18:04,959 --> 00:18:07,959 She was always the favorite, the-the good one. 365 00:18:08,004 --> 00:18:11,174 It took a big gesture of me becoming a priest to pull ahead. 366 00:18:11,381 --> 00:18:13,591 Sort of a Hail Mary. 367 00:18:17,994 --> 00:18:19,534 Do you want to keep the land? 368 00:18:19,726 --> 00:18:21,276 No. I mean... 369 00:18:22,852 --> 00:18:24,392 What-what would we do with it? 370 00:18:25,229 --> 00:18:27,059 That's not-that's not the point! The... 371 00:18:27,106 --> 00:18:29,776 The point is... she's asking me. 372 00:18:30,651 --> 00:18:32,191 Me! 373 00:18:32,236 --> 00:18:34,356 To give something that... with a not-insignificant 374 00:18:34,405 --> 00:18:36,075 dollar value to the church. 375 00:18:36,616 --> 00:18:38,326 The same church that chose to model 376 00:18:38,367 --> 00:18:42,247 the tolerant ministry of Christ by tossing me out the narthex! 377 00:18:42,288 --> 00:18:45,288 I'm not good enough, but my inheritance is? No! No. 378 00:18:45,333 --> 00:18:48,173 Okay, great, simple. 379 00:18:49,128 --> 00:18:50,998 - Simple? - Just tell Abby 380 00:18:51,047 --> 00:18:52,587 what you just told me. 381 00:18:54,675 --> 00:18:56,385 Yes. 382 00:18:57,094 --> 00:18:59,014 No. 383 00:18:59,055 --> 00:19:00,895 Hell, no. 384 00:19:02,740 --> 00:19:04,140 Hell, no. 385 00:19:19,283 --> 00:19:20,833 Now that is marketing. 386 00:19:20,868 --> 00:19:23,078 Oh, yeah. Kids at a grade-school rager 387 00:19:23,120 --> 00:19:25,000 are known for their brand loyalty. 388 00:19:26,707 --> 00:19:28,457 I'm going to mingle. 389 00:19:33,381 --> 00:19:34,921 Hey. 390 00:19:35,219 --> 00:19:36,719 I'm Alvin. 391 00:19:37,612 --> 00:19:39,702 I-I work for Rita Weiss. 392 00:19:39,820 --> 00:19:41,900 Oh. Thoughts and prayers, Alvin. 393 00:19:42,212 --> 00:19:44,347 You're with Roman, right? 394 00:19:44,358 --> 00:19:46,358 - Mm-hm. - What's that like? 395 00:19:46,519 --> 00:19:48,439 It's okay. Most of the time. 396 00:19:48,712 --> 00:19:51,502 I ask because I hear things. 397 00:19:51,899 --> 00:19:53,479 What kind of things? 398 00:19:53,685 --> 00:19:55,225 Like, 399 00:19:55,528 --> 00:19:58,028 you made a pact with the devil that so you could move people 400 00:19:58,072 --> 00:20:00,322 into different houses so that he could eat their souls. 401 00:20:00,366 --> 00:20:02,026 Oh... 402 00:20:02,076 --> 00:20:04,286 Yeah, yeah. I can confirm that. 403 00:20:05,830 --> 00:20:07,870 Oh! 404 00:20:08,582 --> 00:20:11,132 - You had me there. - Did I? 405 00:20:13,963 --> 00:20:16,423 - Well, I better get back. - Gotta make sure 406 00:20:16,465 --> 00:20:18,585 nobody gets in there with, you know, sharp objects. 407 00:20:18,634 --> 00:20:21,094 We'll lose the deposit. Yeah-ha. Yeah. 408 00:20:22,221 --> 00:20:25,181 Thank you for your service. 409 00:20:32,606 --> 00:20:34,316 Wish you'd thought of it, right? 410 00:20:34,671 --> 00:20:38,551 Yeah! The next pre-qualified toddlers to come by are yours. 411 00:20:38,946 --> 00:20:40,856 Listen, we talked to some of the people who lived 412 00:20:40,906 --> 00:20:43,236 in these houses before the Hasans and Masseys. 413 00:20:44,952 --> 00:20:46,622 - And? - Let's just say 414 00:20:46,662 --> 00:20:48,372 there's a history of violence. 415 00:20:48,414 --> 00:20:51,084 We need to close these places before they murder each other. 416 00:21:00,847 --> 00:21:02,397 This is a great idea. 417 00:21:06,098 --> 00:21:07,638 There you go. 418 00:21:22,531 --> 00:21:24,071 - Hi. - Oh! 419 00:21:24,116 --> 00:21:25,656 Here we go! 420 00:22:02,822 --> 00:22:05,322 - Oops. - Oh! 421 00:22:07,368 --> 00:22:09,238 Oh! 422 00:22:13,153 --> 00:22:15,323 Tariq! Rowan! 423 00:22:19,087 --> 00:22:20,262 Ah! 424 00:22:21,131 --> 00:22:22,801 Ahh! 425 00:22:26,428 --> 00:22:28,428 No. 426 00:22:30,099 --> 00:22:31,849 Ahh! 427 00:22:43,821 --> 00:22:45,741 Ah, ah! 428 00:22:52,227 --> 00:22:54,737 Stay! 429 00:22:54,930 --> 00:22:56,656 - Hey, are you okay? - I am. 430 00:22:56,667 --> 00:22:58,207 But this is getting out of control. 431 00:22:59,086 --> 00:23:00,626 Well, this is a mess. 432 00:23:00,671 --> 00:23:03,051 Where's that useless assistant of mine? 433 00:23:04,800 --> 00:23:06,340 Oh, no, no, no, no. 434 00:23:13,267 --> 00:23:14,807 Alvin bounced. 435 00:23:28,032 --> 00:23:30,162 Well, guess who's picking up her own dry cleaning 436 00:23:30,200 --> 00:23:31,830 for the rest of the week. 437 00:23:31,869 --> 00:23:33,409 He got knifed, Rita... 438 00:23:34,263 --> 00:23:35,803 and you don't even care! 439 00:23:37,291 --> 00:23:38,831 This has gone too far. 440 00:23:38,876 --> 00:23:41,336 - Oh, relax. - Nobody's pressing any charges. 441 00:23:41,378 --> 00:23:42,958 A stitch here, a tetanus shot there. 442 00:23:43,005 --> 00:23:44,765 No, we are gonna get on top of this thing. 443 00:23:44,798 --> 00:23:46,468 I'm gonna do a deep dive into the Hasans 444 00:23:46,508 --> 00:23:49,678 and I need your go ahead to do the same at the Masseys. 445 00:23:49,720 --> 00:23:51,300 Your people in my listing? 446 00:23:52,190 --> 00:23:54,978 We're never going to sell these places until we settle this. 447 00:23:54,989 --> 00:23:58,739 From a pure greed perspective, can't see how you can refuse. 448 00:24:01,231 --> 00:24:02,771 Well, when you put it that way. 449 00:24:09,156 --> 00:24:12,826 No area in the home is particularly active? 450 00:24:12,868 --> 00:24:15,538 I mean, it's mostly around that side, 451 00:24:15,579 --> 00:24:17,159 closest to them. 452 00:24:19,750 --> 00:24:22,630 Any odd sounds at night? 453 00:24:23,253 --> 00:24:25,862 No. Well, rats. 454 00:24:27,716 --> 00:24:30,046 - Rats? - The Masseys throw dinner scraps 455 00:24:30,094 --> 00:24:32,054 into our yard almost every night. 456 00:24:32,262 --> 00:24:35,302 That brought raccoons. And then the rats came. 457 00:24:36,094 --> 00:24:37,606 That's despicable. 458 00:24:37,893 --> 00:24:40,153 It was his first gig as altar boy. 459 00:24:40,187 --> 00:24:41,897 - Mm. - And the cassock was 460 00:24:41,939 --> 00:24:43,479 a little too long. 461 00:24:43,524 --> 00:24:45,574 - Oh. - Ethan tripped. 462 00:24:45,609 --> 00:24:47,189 - Mm. - Whoow! 463 00:24:47,236 --> 00:24:49,566 Body of Christ all over the place. 464 00:24:49,613 --> 00:24:51,203 He was devastated. 465 00:24:51,240 --> 00:24:53,200 He was so worried Jesus would be mad at him. 466 00:24:54,137 --> 00:24:55,330 I know that feeling. 467 00:24:55,341 --> 00:24:57,860 Oh, he reminds me so much of you at that age. 468 00:24:57,871 --> 00:24:59,371 So innocent. 469 00:25:01,811 --> 00:25:03,311 Mm. 470 00:25:03,322 --> 00:25:05,417 Ruggedly handsome, just like his uncle. 471 00:25:05,462 --> 00:25:07,882 Yeah. 472 00:25:07,923 --> 00:25:09,593 - He's a good boy. - Yeah. 473 00:25:09,633 --> 00:25:11,223 Obeys his parents. 474 00:25:12,636 --> 00:25:16,256 And so we segue gracefully into the business of the day. 475 00:25:16,684 --> 00:25:19,056 You knew mom wanted to give that land to the church. 476 00:25:19,114 --> 00:25:20,664 How could I not? 477 00:25:20,675 --> 00:25:23,136 Every festive dinner over the last four years of her life 478 00:25:23,147 --> 00:25:27,277 included a dry run of mother's post-mortem wish list. 479 00:25:27,317 --> 00:25:29,777 And she wondered why the desserts weren't moving. 480 00:25:32,156 --> 00:25:33,866 But here's the thing, Abs... 481 00:25:34,491 --> 00:25:36,081 back then it was... 482 00:25:36,877 --> 00:25:38,427 it was abstract. 483 00:25:38,654 --> 00:25:41,074 And back then you were a priest. 484 00:25:41,498 --> 00:25:43,038 Yeah. 485 00:25:43,500 --> 00:25:45,090 O-okay, sure, but... 486 00:25:46,283 --> 00:25:48,903 Now? Now it's real. 487 00:25:49,419 --> 00:25:52,716 And now you're a gay guy who sells real estate. 488 00:25:53,179 --> 00:25:55,470 Yeah, and I feel pretty good about both, if it matters. 489 00:25:55,512 --> 00:25:58,392 - Yeah, it matters. - Of course it matters a lot. 490 00:25:59,141 --> 00:26:00,641 But while your world has turned, 491 00:26:00,684 --> 00:26:03,314 like, a thousand times, Mom's hasn't. 492 00:26:03,353 --> 00:26:05,277 Dying will do that to a person. 493 00:26:05,288 --> 00:26:07,349 It's a shitty two acres of nothing. 494 00:26:07,360 --> 00:26:08,870 Why do you even care? 495 00:26:09,818 --> 00:26:12,488 I care because you made it personal. 496 00:26:13,769 --> 00:26:16,995 Before it was something that just happened, like... 497 00:26:17,133 --> 00:26:19,723 February, or rickets, or the playoffs 498 00:26:19,734 --> 00:26:22,234 and all I could say was, "Well, that happened." 499 00:26:22,372 --> 00:26:24,832 But now you're making me sign off on it. 500 00:26:24,875 --> 00:26:26,925 Endorse it. And it pisses me off! 501 00:26:26,960 --> 00:26:29,130 Do you have any idea how much you hurt her... 502 00:26:29,171 --> 00:26:31,131 - Oh. - ... when you left the church? 503 00:26:31,293 --> 00:26:33,553 Every time one of her friends asked about 504 00:26:34,009 --> 00:26:37,299 her son, the priest... she had to correct them. 505 00:26:37,346 --> 00:26:40,136 - Yeah. She didn't have to. - Yes she did. Phil... 506 00:26:40,724 --> 00:26:42,274 Come on! You knew mom. 507 00:26:43,060 --> 00:26:44,810 She did... 508 00:26:44,853 --> 00:26:46,403 and her heart broke. 509 00:26:47,314 --> 00:26:49,194 Yeah. 510 00:26:49,233 --> 00:26:51,153 I know that feeling, too. 511 00:26:58,700 --> 00:27:02,580 Mm-hm, mm-hm, mm-hm, mm-hm, mm-hm. 512 00:27:05,952 --> 00:27:09,742 You know what? Let's just try it back over by the shelves again. 513 00:27:09,753 --> 00:27:12,173 You know, I find myself envying Alvin 514 00:27:12,214 --> 00:27:14,884 and his reliable morphine drip. 515 00:27:14,925 --> 00:27:17,225 Ooh, you're a smart one. 516 00:27:17,469 --> 00:27:19,059 Yeah, I'm a genius. 517 00:27:19,070 --> 00:27:21,347 Oh, no, no, no, no, no. 518 00:27:21,390 --> 00:27:24,520 You recognize the ultimate futility of it all. 519 00:27:25,018 --> 00:27:27,398 The trick is to identify what we can change 520 00:27:27,437 --> 00:27:31,227 and what we can't. We can move a coffee table. 521 00:27:31,275 --> 00:27:32,905 We can't force a lender 522 00:27:32,943 --> 00:27:36,783 to prequalify a buyer with insufficient income. 523 00:27:37,447 --> 00:27:39,027 Not legally, anyway. 524 00:27:39,074 --> 00:27:41,162 Okay, you're starting to scare me a little. 525 00:27:41,173 --> 00:27:42,868 That's real estate, kitten. 526 00:27:44,321 --> 00:27:45,871 Oh, Renata! Hi! 527 00:27:45,914 --> 00:27:49,004 Hi. Are you Alvin's replacement? 528 00:27:49,042 --> 00:27:52,712 - God, I hope not. - Uh, Zooey's, um... 529 00:27:52,754 --> 00:27:57,014 a special consultant here to evaluate the property. 530 00:27:57,050 --> 00:27:59,010 Yeah, I saw your R-rated lawn outside. 531 00:27:59,052 --> 00:28:01,762 God, the Hasans make it so difficult. 532 00:28:01,805 --> 00:28:03,425 See here! 533 00:28:06,935 --> 00:28:08,555 Double-glazed windows. 534 00:28:08,604 --> 00:28:11,774 The Hasans play their music from midnight to six AM. 535 00:28:11,815 --> 00:28:14,605 They even put subwoofers on the ground to shake the walls. 536 00:28:14,651 --> 00:28:17,531 - They're evil people. - What kind of music? 537 00:28:17,571 --> 00:28:20,951 Show tunes; '80s TV themes; 538 00:28:21,300 --> 00:28:23,911 Hall. And. Oates. 539 00:28:23,952 --> 00:28:25,542 Monsters. 540 00:28:25,579 --> 00:28:27,459 Two o'clock in the morning and I need to be reminded 541 00:28:27,497 --> 00:28:29,417 that my kiss is on their list? 542 00:28:29,458 --> 00:28:30,998 Why do we even have prisons? 543 00:28:34,338 --> 00:28:36,628 - Just sign it. - No. 544 00:28:37,066 --> 00:28:39,933 Just no. Emphatically no. 545 00:28:39,968 --> 00:28:41,758 This land thing was their choice, 546 00:28:42,124 --> 00:28:43,303 not yours. 547 00:28:43,560 --> 00:28:45,694 You can leave your property to whoever you want! 548 00:28:45,705 --> 00:28:47,757 The Humane Society, Doctors Without Borders, 549 00:28:47,768 --> 00:28:49,478 the Broadway League Foundation. 550 00:28:49,519 --> 00:28:51,269 Leave Anthony out of this, please. 551 00:28:52,356 --> 00:28:53,896 If they wanted it so badly, 552 00:28:53,941 --> 00:28:55,941 why did they forget to have it in the will? 553 00:28:55,984 --> 00:28:58,954 This is what they wanted. Does that mean nothing to you? 554 00:28:58,987 --> 00:29:00,447 Clearly it means more to you. 555 00:29:01,770 --> 00:29:03,310 Perfect Abby. 556 00:29:03,867 --> 00:29:05,737 Always does what makes mommy happy. 557 00:29:06,370 --> 00:29:08,000 Never rocks the boat. 558 00:29:09,957 --> 00:29:11,917 You broke their hearts. 559 00:29:11,959 --> 00:29:14,789 You left the priesthood. You married a... 560 00:29:15,712 --> 00:29:18,012 A-a wonderful guy who I personally love 561 00:29:18,048 --> 00:29:20,468 and knows every lyric Stephen Sondheim ever wrote. 562 00:29:21,885 --> 00:29:23,465 And, still, you were their favorite. 563 00:29:26,636 --> 00:29:28,186 Mm-hm. 564 00:29:28,635 --> 00:29:30,135 You won. 565 00:29:31,353 --> 00:29:33,063 My third-favorite little brother. 566 00:29:34,564 --> 00:29:36,864 You went against everything they ever taught us, 567 00:29:36,900 --> 00:29:38,610 everything they ever dreamed... 568 00:29:39,987 --> 00:29:42,657 and, in the end, they loved you more, anyway. 569 00:29:45,075 --> 00:29:47,045 Yay for you, Philly. 570 00:29:47,077 --> 00:29:48,617 You won. 571 00:29:51,271 --> 00:29:52,771 You know what? 572 00:29:53,834 --> 00:29:55,844 Sign the papers, or don't. 573 00:29:58,255 --> 00:30:00,135 You can let me know by mail. 574 00:30:12,425 --> 00:30:14,472 You're the boss, Luke, as always. 575 00:30:14,483 --> 00:30:17,069 But there is no sign of anything psychokinetic, 576 00:30:17,107 --> 00:30:18,687 only evil. 577 00:30:18,734 --> 00:30:20,244 So, your instruments are telling you... 578 00:30:20,277 --> 00:30:24,357 My sense of common decency tells me the Masseys 579 00:30:24,406 --> 00:30:26,366 should be sealed in a bell jar and studied! 580 00:30:27,117 --> 00:30:28,697 Hey, Zooey, what did you... 581 00:30:28,744 --> 00:30:30,584 Those people are animals! 582 00:30:30,770 --> 00:30:32,160 So, we agree. 583 00:30:32,205 --> 00:30:33,825 I don't think it's enough for the Hasans 584 00:30:33,874 --> 00:30:35,884 to just be cast into the pit of hell. 585 00:30:36,713 --> 00:30:38,045 The Hasans? 586 00:30:38,211 --> 00:30:40,921 We should set them on fire first! 587 00:30:40,932 --> 00:30:43,420 The Hasans? Innocent victims 588 00:30:43,467 --> 00:30:46,547 of the Masseys' sick, raccoon-based perversions? 589 00:30:47,304 --> 00:30:49,684 No one should be told at two o'clock in the morning 590 00:30:49,723 --> 00:30:52,893 that their kiss is on someone's list. Without consent! 591 00:30:53,336 --> 00:30:54,585 You're insane. 592 00:30:54,596 --> 00:30:56,018 Oh! You're bald! 593 00:30:56,409 --> 00:30:59,179 You wear unnecessary metal in your nose. 594 00:30:59,190 --> 00:31:00,685 - Okay. - Okay, before we say something... 595 00:31:00,734 --> 00:31:03,244 - Oh, farmer boy! - Needy girl! 596 00:31:03,278 --> 00:31:05,108 Needy? You're slipping, August! 597 00:31:05,155 --> 00:31:07,705 Why only use two syllables when six will do? 598 00:31:07,741 --> 00:31:10,371 You're a quitter! You've only been a real estate agent 599 00:31:10,410 --> 00:31:12,080 for a few days and already you want out! 600 00:31:12,662 --> 00:31:14,372 Your father should have taught you better. 601 00:31:14,414 --> 00:31:16,084 Oh, wait, you never really had a... 602 00:31:16,124 --> 00:31:17,674 Oh! 603 00:31:30,097 --> 00:31:33,103 August, I am so sorry! 604 00:31:33,114 --> 00:31:34,954 Zooey... 605 00:31:35,644 --> 00:31:39,234 You mean the world to me and I cannot believe... 606 00:31:39,272 --> 00:31:40,822 I'm so sorry! 607 00:31:41,573 --> 00:31:43,113 Are you guys okay? 608 00:31:43,610 --> 00:31:45,280 How long were you inside those houses? 609 00:31:46,071 --> 00:31:47,781 - Less than three hours. - Four hours. 610 00:31:49,908 --> 00:31:53,038 But it isn't enough just to be inside the house. 611 00:31:53,995 --> 00:31:55,575 You need to confront someone 612 00:31:55,622 --> 00:31:58,372 who was recently inside the other house. 613 00:31:58,417 --> 00:32:00,497 That is when the fireworks start. 614 00:32:01,628 --> 00:32:03,798 So, what? It-it'll never end? 615 00:32:04,798 --> 00:32:08,298 People write songs and sonnets about everlasting love. 616 00:32:09,094 --> 00:32:10,644 But for true staying power... 617 00:32:11,680 --> 00:32:14,180 hate takes the taco. 618 00:32:57,058 --> 00:32:58,598 A cow. 619 00:32:59,853 --> 00:33:01,403 Damn cow. 620 00:33:02,771 --> 00:33:04,311 I hope you're right. 621 00:33:04,483 --> 00:33:07,073 Phil... make it fast. 622 00:33:07,110 --> 00:33:08,650 I'm minutes away. 623 00:33:50,067 --> 00:33:51,607 It's on, alright. 624 00:33:52,030 --> 00:33:54,240 Bring it! Bring it on! 625 00:33:59,412 --> 00:34:01,872 Don't do this! Don't do this! 626 00:34:02,274 --> 00:34:04,411 Ambrose! Parker! 627 00:34:06,055 --> 00:34:08,768 It's not their fault! It's a curse... a blood feud. 628 00:34:08,779 --> 00:34:11,239 Listen! Listen! 629 00:34:11,767 --> 00:34:13,897 Back a 100 years ago, this was all farmland. 630 00:34:15,971 --> 00:34:18,471 Property line in the exact same place. 631 00:34:18,685 --> 00:34:19,977 Parker had cows. 632 00:34:19,988 --> 00:34:21,908 Ambrose grew sorghum. Everybody got along. 633 00:34:22,640 --> 00:34:25,310 One day one of Parker's cows got into Ambrose's crops. 634 00:34:26,034 --> 00:34:27,068 Ambrose tied him up 635 00:34:27,107 --> 00:34:29,027 intending to return him by nightfall, 636 00:34:29,067 --> 00:34:30,857 but things got busy and he forgot. 637 00:34:31,444 --> 00:34:34,614 Well, Parker saw that Ambrose had one of his cows 638 00:34:34,656 --> 00:34:35,993 and got mad as hell. 639 00:34:36,004 --> 00:34:38,158 The two men came to blows but the families split 'em up 640 00:34:38,201 --> 00:34:40,331 and sent the sons out the next day to build a fence. 641 00:34:41,567 --> 00:34:43,237 These were hotheaded farm boys 642 00:34:43,437 --> 00:34:44,987 and they started fighting. 643 00:34:45,236 --> 00:34:47,769 First with words, then with knives. 644 00:34:47,780 --> 00:34:49,370 Shovels. Axes. 645 00:34:52,831 --> 00:34:54,751 It turned into a slaughter. 646 00:35:01,474 --> 00:35:03,484 They say the blood ran into the postholes. 647 00:35:07,689 --> 00:35:09,229 From that day on... 648 00:35:09,274 --> 00:35:11,614 families on either side of that fence... 649 00:35:14,446 --> 00:35:15,986 hated each other. 650 00:35:57,514 --> 00:35:58,746 Ready? 651 00:36:33,149 --> 00:36:35,109 Yo. Philly. 652 00:36:38,571 --> 00:36:40,491 What are you doing here? 653 00:36:40,532 --> 00:36:42,162 The clock radio in my hotel room 654 00:36:42,200 --> 00:36:43,780 woke me up this morning 655 00:36:43,827 --> 00:36:45,907 and was playing a Judas Priest song. 656 00:36:46,496 --> 00:36:48,076 And I thought of you. 657 00:36:48,637 --> 00:36:51,214 You know, I'm not sure how I'm supposed to feel about that, Abs. 658 00:36:55,338 --> 00:36:56,878 I realized 659 00:36:56,923 --> 00:36:59,093 how you must have felt about the church. 660 00:37:00,343 --> 00:37:02,643 Whatever you decide about the land thing, just... 661 00:37:03,680 --> 00:37:05,770 send me the paperwork and I'll deal with it. 662 00:37:07,264 --> 00:37:08,804 Or not. 663 00:37:12,772 --> 00:37:14,692 Okay. That's it. 664 00:37:14,946 --> 00:37:16,906 Tell Ethan that... 665 00:37:17,402 --> 00:37:19,572 Jesus doesn't mind when you spill his body, 666 00:37:19,612 --> 00:37:21,572 but if you spill his blood, 667 00:37:21,614 --> 00:37:23,164 mix three parts hydrogen peroxide 668 00:37:23,199 --> 00:37:25,949 to one part dish soap. It gets the stains right out. 669 00:37:29,205 --> 00:37:30,661 Hm. 670 00:37:31,207 --> 00:37:32,787 You are a good uncle. 671 00:37:43,340 --> 00:37:44,880 Second favorite brother. 672 00:37:58,276 --> 00:37:59,816 Hey. 673 00:38:00,320 --> 00:38:02,660 Luke! It's perfect. 674 00:38:02,697 --> 00:38:04,867 Tarik was just saying now that the fence is gone, 675 00:38:04,908 --> 00:38:07,658 we can have full-sun hibiscus running all the way down. 676 00:38:07,702 --> 00:38:10,002 I'm so glad to talk plants with someone. Mina's hopeless. 677 00:38:10,038 --> 00:38:12,158 So's Rowan. 678 00:38:15,877 --> 00:38:17,957 What a tragic waste of time. 679 00:38:18,004 --> 00:38:20,724 The Masseys just told me they're no longer selling. 680 00:38:20,757 --> 00:38:22,967 Yeah, the Hasans feel the same way. 681 00:38:23,802 --> 00:38:27,142 Poor Alvin. He nearly bounced into eternity and... 682 00:38:28,244 --> 00:38:30,124 - died in vain. - Hm. 683 00:38:30,558 --> 00:38:32,098 Just out of curiosity, 684 00:38:32,685 --> 00:38:34,515 what do you think happens when we die? 685 00:38:34,841 --> 00:38:36,511 I have no idea. 686 00:38:37,273 --> 00:38:39,613 But it probably affects your credit scores. 687 00:38:55,416 --> 00:38:58,246 No? Hell, no? 688 00:38:58,257 --> 00:38:59,807 No. 689 00:38:59,818 --> 00:39:01,398 Hell, yes. 690 00:39:01,846 --> 00:39:04,006 I signed the damn papers over. 691 00:39:04,102 --> 00:39:08,022 Our ancestral land is going to be a vacation bible school, 692 00:39:08,555 --> 00:39:10,775 or a... popemobile parking lot, 693 00:39:11,349 --> 00:39:14,139 or a place where they train Jesuits to fight in the octagon. 694 00:39:15,144 --> 00:39:17,564 Better get a nice fruit basket from the Vatican. 695 00:39:18,456 --> 00:39:20,046 Oh, honey. 696 00:39:20,057 --> 00:39:21,937 Just wasn't worth the fight, you know? 697 00:39:22,902 --> 00:39:24,572 You're a good person. 698 00:39:25,113 --> 00:39:27,113 Mm. Not really. 699 00:39:27,657 --> 00:39:29,197 But thank you. 700 00:39:29,868 --> 00:39:31,828 Oh, any word from the adoption people? 701 00:39:34,873 --> 00:39:36,583 You gotta know, 702 00:39:37,208 --> 00:39:39,918 as much as you want this baby... and I do, too, we both do, 703 00:39:39,961 --> 00:39:41,501 don't get me wrong... 704 00:39:42,755 --> 00:39:46,965 please don't feel like we need a baby to be a family. 705 00:39:47,594 --> 00:39:50,604 Yeah, I know. I-it's just... 706 00:39:50,638 --> 00:39:52,178 Hey... 707 00:39:52,603 --> 00:39:54,153 You and I... 708 00:39:54,601 --> 00:39:56,981 we're a better family than most people will ever find. 709 00:40:00,726 --> 00:40:02,276 Come here. 710 00:40:07,780 --> 00:40:09,320 We can always get a dog. 711 00:40:15,163 --> 00:40:17,213 - Good night, Zooey. - Good night, Augie. 712 00:40:24,797 --> 00:40:26,467 Hey. 713 00:40:27,300 --> 00:40:29,930 What August said earlier: Is it true? 714 00:40:30,410 --> 00:40:31,509 Yes. 715 00:40:31,520 --> 00:40:33,480 The metal in my nose is unnecessary. 716 00:40:33,556 --> 00:40:35,516 The other thing. 717 00:40:35,976 --> 00:40:37,476 About quitting? 718 00:40:37,487 --> 00:40:39,027 Not being an agent? 719 00:40:41,314 --> 00:40:42,944 I... 720 00:40:44,907 --> 00:40:46,447 I hate your job. 721 00:40:46,778 --> 00:40:48,398 All of it! 722 00:40:48,947 --> 00:40:52,027 The arguments with stupid people who think they're smart. 723 00:40:52,075 --> 00:40:53,955 Rita Weiss being my best friend... 724 00:40:54,260 --> 00:40:55,543 the whole thing. 725 00:40:55,974 --> 00:40:57,368 But you're good at it. 726 00:40:57,379 --> 00:40:59,589 Yeah, well, I'm good at karaoke, too! 727 00:40:59,666 --> 00:41:01,376 Doesn't mean I want to do it for a living. 728 00:41:02,418 --> 00:41:03,958 Look, I... 729 00:41:06,506 --> 00:41:08,916 I don't know what my thing is. 730 00:41:08,967 --> 00:41:10,507 Maybe I'll never find my thing, 731 00:41:11,219 --> 00:41:13,889 but I am absolutely sure that this thing 732 00:41:14,472 --> 00:41:16,022 is not my thing. 733 00:41:17,392 --> 00:41:18,932 I'm really sorry. 734 00:41:25,400 --> 00:41:28,070 You haven't heard from, uh... Susan? 735 00:41:29,445 --> 00:41:30,985 No. 736 00:41:47,839 --> 00:41:50,759 Hi! You've reached Susan Ireland. 737 00:41:50,800 --> 00:41:52,640 I'm on a bit of a sabbatical right now, 738 00:41:52,677 --> 00:41:54,847 so if you need immediate assistance, 739 00:41:54,887 --> 00:41:58,217 press one. Otherwise, leave me a message 740 00:41:58,266 --> 00:42:00,176 and roll the dice! Drink the wine! 741 00:42:00,226 --> 00:42:01,766 Because life is a mystery 742 00:42:01,811 --> 00:42:04,401 and the sun is only a morning star! 743 00:42:17,869 --> 00:42:19,659 Damn it, Susan. What do you want me to say? 744 00:42:20,955 --> 00:42:22,495 I'm sorry. 745 00:42:23,124 --> 00:42:24,754 I'm sorry that you made it so easy 746 00:42:24,792 --> 00:42:28,342 to laugh at your process, at your color-coded paperclips. 747 00:42:28,379 --> 00:42:31,629 I am sorry that you did it so effortlessly 748 00:42:32,258 --> 00:42:34,218 that I forgot how good you really are. 749 00:42:36,512 --> 00:42:39,142 I'm sorry that this place just doesn't seem to run 750 00:42:40,516 --> 00:42:42,596 as good without you. 751 00:42:42,643 --> 00:42:44,983 And, most of all, I am sorry that I am saying it 752 00:42:45,021 --> 00:42:48,401 to this credenza instead of your face. 753 00:42:55,893 --> 00:43:00,893 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 54303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.