Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:05,504
CAPTIONING MADE POSSIBLE
BY CAPITAL CITIESABC, INC.
2
00:01:22,849 --> 00:01:23,382
I'M SERIOUS.
3
00:01:23,417 --> 00:01:24,449
HE'LL STILL LIKE YOU.
4
00:01:24,485 --> 00:01:26,285
BREAKFAST!
5
00:01:28,255 --> 00:01:31,890
YEAH. SHE IS SUCH A DOG!
6
00:01:31,926 --> 00:01:32,969
ANY JAM?
7
00:01:32,993 --> 00:01:34,025
NO.
8
00:01:34,060 --> 00:01:35,204
POW POW!
9
00:01:35,228 --> 00:01:37,195
MOM, WHERE'S MY ENGLISH BOOK?
10
00:01:37,230 --> 00:01:38,830
I SOLD IT.
11
00:01:39,733 --> 00:01:40,865
MOM.
12
00:01:40,901 --> 00:01:43,035
ON TOP OF THE TV.
13
00:01:43,070 --> 00:01:45,403
SEE YOU AT SCHOOL. BYE.
14
00:01:45,438 --> 00:01:48,673
I GOT A KNOT IN MY SHOE.
15
00:01:48,708 --> 00:01:50,175
WEAR LOAFERS.
16
00:01:52,413 --> 00:01:53,578
COME ON.
17
00:01:53,614 --> 00:01:55,814
ALL RIGHT. GIVE IT HERE.
18
00:01:56,750 --> 00:01:59,017
CAN I HAVE PIE FOR BREAKFAST?
19
00:01:59,053 --> 00:02:00,530
NO. THAT'S CONTAMINATED.
20
00:02:00,554 --> 00:02:03,021
SIT DOWN AND EAT YOUR BREAKFAST.
21
00:02:03,057 --> 00:02:05,523
DON'T SPILL YOUR
MILK TODAY, NEITHER.
22
00:02:05,559 --> 00:02:07,326
HERE YOU GO.
23
00:02:08,228 --> 00:02:09,994
IS THERE COFFEE?
24
00:02:10,030 --> 00:02:11,162
DAN?
25
00:02:11,198 --> 00:02:12,764
YEAH?
26
00:02:12,800 --> 00:02:15,300
ISN'T THERE COFFEE
EVERY MORNING?
27
00:02:16,202 --> 00:02:17,469
YES.
28
00:02:19,139 --> 00:02:22,106
IN THE 15 YEARS
WE'VE BEEN MARRIED,
29
00:02:22,142 --> 00:02:25,382
HAS THERE EVER BEEN ONE
MORNING WITHOUT COFFEE?
30
00:02:26,146 --> 00:02:27,412
NO.
31
00:02:28,782 --> 00:02:33,251
WHY DO YOU HAVE TO ASK EVERY
MORNING IF THERE'S COFFEE?
32
00:02:33,286 --> 00:02:34,886
IS THERE TOAST?
33
00:02:42,262 --> 00:02:43,640
WHAT'S HAPPENING WITH YOU?
34
00:02:43,664 --> 00:02:45,129
THIS IS VERY IMPORTANT.
35
00:02:45,165 --> 00:02:48,599
OUR SCHOOL'S HAVING A
FOOD DRIVE FOR POOR PEOPLE.
36
00:02:48,635 --> 00:02:52,303
TELL THEM TO DRIVE
SOME OF THAT FOOD HERE.
37
00:02:52,339 --> 00:02:53,705
MOTHER.
38
00:02:53,741 --> 00:02:54,873
TWO CANS.
39
00:02:54,909 --> 00:02:56,820
DON'T TOUCH THAT CREAMED CORN.
40
00:02:56,844 --> 00:02:58,376
[TELEPHONE RINGS]
41
00:02:58,412 --> 00:03:00,512
I'LL GET IT! HELLO.
42
00:03:01,515 --> 00:03:02,647
MOM!
43
00:03:02,683 --> 00:03:04,148
HE STARTED IT.
44
00:03:04,184 --> 00:03:06,652
KNOCK IT OFF. STOP IT.
45
00:03:06,687 --> 00:03:08,198
LISTEN TO YOUR MOTHER.
46
00:03:08,222 --> 00:03:09,787
YOU HEARD YOUR FATHER.
47
00:03:10,690 --> 00:03:12,668
CONNIE, DON'T TELL HIM THAT.
48
00:03:12,692 --> 00:03:14,425
GET OFF THE PHONE.
49
00:03:14,461 --> 00:03:15,593
MOM.
50
00:03:15,629 --> 00:03:16,762
NOW.
51
00:03:16,797 --> 00:03:18,696
I GOT TO GO.
52
00:03:18,732 --> 00:03:19,864
BYE.
53
00:03:19,900 --> 00:03:22,867
DAD, KNOW WHAT WOULD
BE GOOD FOR BREAKFAST?
54
00:03:22,903 --> 00:03:24,068
WHAT?
55
00:03:24,103 --> 00:03:25,069
PIE.
56
00:03:25,105 --> 00:03:26,371
TELL HIM NO.
57
00:03:26,407 --> 00:03:27,672
NO.
58
00:03:28,975 --> 00:03:31,376
[TELEPHONE RINGS]
59
00:03:32,312 --> 00:03:33,445
OH, HI!
60
00:03:33,480 --> 00:03:36,815
I LOOKED IN THE MIRROR,
AND I'M GETTING BOOBS.
61
00:03:39,219 --> 00:03:41,185
BECKY CAN'T TALK NOW.
62
00:03:43,657 --> 00:03:46,625
OH, GOSH. I WAS
SUPPOSED TO GIVE YOU THIS.
63
00:03:46,660 --> 00:03:49,961
MY HISTORY TEACHER WANTS
TO MEET WITH YOU AT 3:15.
64
00:03:49,997 --> 00:03:51,129
TODAY?
65
00:03:51,165 --> 00:03:52,597
UH-HUH.
66
00:03:52,633 --> 00:03:56,100
WHY DO YOU ALWAYS
WAIT TILL THE LAST MINUTE
67
00:03:56,136 --> 00:03:59,270
TO TELL ME? I'VE
GOT A LIFE, TOO.
68
00:03:59,306 --> 00:04:02,440
SORRY. WHAT SHOULD I
DO... JUMP OFF A BRIDGE?
69
00:04:02,476 --> 00:04:05,455
YEAH. TAKE YOUR BROTHER
AND SISTER WITH YOU.
70
00:04:05,479 --> 00:04:07,211
[HORN HONKS]
71
00:04:07,247 --> 00:04:09,213
YOU DIDN'T BRUSH YOUR TEETH.
72
00:04:09,249 --> 00:04:10,715
WE DON'T HAVE TIME.
73
00:04:10,751 --> 00:04:12,216
WE'LL MISS THE BUS.
74
00:04:12,252 --> 00:04:13,384
HEY, YOU.
75
00:04:13,420 --> 00:04:14,553
BYE.
76
00:04:14,588 --> 00:04:15,720
BYE.
77
00:04:15,756 --> 00:04:16,988
BYE.
78
00:04:17,024 --> 00:04:19,991
QUICK. THEY'RE GONE.
CHANGE THE LOCKS.
79
00:04:23,831 --> 00:04:25,463
WHAT IS IT?
80
00:04:25,499 --> 00:04:27,410
I REALLY DON'T WANT TO PICK.
81
00:04:27,434 --> 00:04:28,566
WHAT?
82
00:04:28,602 --> 00:04:31,569
I CAN'T STAND PEOPLE
LEAVING TOAST CRUMBS
83
00:04:31,605 --> 00:04:33,070
ON THE BUTTER.
84
00:04:33,106 --> 00:04:35,072
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
85
00:04:35,108 --> 00:04:37,575
YOU DON'T LIKE
PEOPLE LEAVING JELLY
86
00:04:37,611 --> 00:04:39,577
IN THE PEANUT BUTTER JAR.
87
00:04:39,613 --> 00:04:40,878
THAT'S SICKENING.
88
00:04:42,148 --> 00:04:43,293
SAME THING.
89
00:04:43,317 --> 00:04:44,449
IS NOT.
90
00:04:44,484 --> 00:04:45,628
'FRAID SO.
91
00:04:45,652 --> 00:04:48,252
OH, ALL RIGHT. HERE.
92
00:04:49,155 --> 00:04:51,989
NICE FRESH BUTTER.
KNOCK YOURSELF OUT.
93
00:04:54,361 --> 00:04:56,828
I LOVE YOU, DARLIN'.
94
00:04:56,863 --> 00:04:59,163
I LOVE YOU, TOO.
95
00:04:59,199 --> 00:05:00,331
[HORN HONKS]
96
00:05:00,367 --> 00:05:02,333
SAVE ME THAT DETERGENT COUPON.
97
00:05:02,369 --> 00:05:03,668
BECKY!
98
00:05:05,171 --> 00:05:06,304
DAN.
99
00:05:06,339 --> 00:05:07,472
WHAT?
100
00:05:07,508 --> 00:05:09,474
THE SINK'S BACKED UP AGAIN.
101
00:05:09,510 --> 00:05:11,488
I'LL PLUNGE IT AFTER BREAKFAST.
102
00:05:11,512 --> 00:05:13,478
DON'T PLUNGE IT. FIX IT.
103
00:05:13,514 --> 00:05:14,980
YOU GOT IT, BABE.
104
00:05:15,015 --> 00:05:17,983
YOU GOT TO FIX IT TODAY.
105
00:05:18,018 --> 00:05:19,350
ABSOLUTELY.
106
00:05:19,386 --> 00:05:21,452
MY BOOK BAG FELL APART.
107
00:05:21,488 --> 00:05:22,966
I BOUGHT IT YESTERDAY.
108
00:05:22,990 --> 00:05:24,122
[HORN HONKS]
109
00:05:24,158 --> 00:05:25,623
PLEASE, TAKE IT BACK.
110
00:05:25,659 --> 00:05:27,570
I'LL DO IT AFTER WORK.
111
00:05:27,594 --> 00:05:29,126
THANKS.
112
00:05:29,162 --> 00:05:30,294
BYE!
113
00:05:30,330 --> 00:05:31,596
GOODBYE.
114
00:05:33,132 --> 00:05:36,100
COULD YOU MEET WITH
DARLENE'S TEACHER TODAY?
115
00:05:36,135 --> 00:05:38,603
NO. I'M BIDDING ON A JOB.
116
00:05:38,638 --> 00:05:41,606
IF I GET IT, CONSTRUCTION
STARTS THIS AFTERNOON.
117
00:05:41,641 --> 00:05:46,310
COULD YOU FIT EXCHANGING THIS
BOOK BAG INTO YOUR TIGHT SCHEDULE?
118
00:05:47,981 --> 00:05:50,448
EITHER THAT OR FIX THE SINK.
119
00:05:50,484 --> 00:05:52,283
OK. FIX THE SINK.
120
00:05:52,319 --> 00:05:55,286
I'LL DO EVERYTHING
ELSE, LIKE I ALWAYS DO.
121
00:05:55,322 --> 00:05:58,789
I'LL HAVE TO GET OFF
WORK AN HOUR EARLY,
122
00:05:58,825 --> 00:06:00,291
LOSE AN HOUR'S PAY,
123
00:06:00,327 --> 00:06:01,926
REARRANGE MY WHOLE SCHEDULE.
124
00:06:03,163 --> 00:06:04,862
BUT I DON'T MIND.
125
00:06:11,671 --> 00:06:14,639
ARE YOU EVER SORRY
WE GOT MARRIED?
126
00:06:14,674 --> 00:06:16,774
EVERY SECOND OF MY LIFE.
127
00:06:18,177 --> 00:06:19,310
ME, TOO.
128
00:06:19,345 --> 00:06:21,145
YOU ARE, REALLY?
129
00:06:22,850 --> 00:06:24,081
NAH.
130
00:06:24,117 --> 00:06:25,583
OK. ME, NEITHER, THEN.
131
00:06:25,619 --> 00:06:26,718
OK.
132
00:06:29,590 --> 00:06:32,056
HEY, WHO WOULD YOU HAVE MARRIED
133
00:06:32,092 --> 00:06:34,058
IF YOU DIDN'T MARRY ME?
134
00:06:34,094 --> 00:06:35,426
ROSIE.
135
00:06:35,462 --> 00:06:36,928
COME ON. WHO?
136
00:06:36,964 --> 00:06:38,796
NO ONE.
137
00:06:38,832 --> 00:06:40,298
I'M SURE YOU WOULDN'T.
138
00:06:40,334 --> 00:06:41,466
WHO?
139
00:06:41,502 --> 00:06:44,469
JUST TELL ME. I WON'T GET MAD.
140
00:06:44,505 --> 00:06:45,903
I KNOW. BETH WINCHESTER.
141
00:06:45,939 --> 00:06:47,016
YOU'RE KIDDING.
142
00:06:47,040 --> 00:06:49,006
JUST TELL ME THE TRUTH.
143
00:06:49,042 --> 00:06:51,509
I SWEAR I WON'T GET MAD.
144
00:06:51,545 --> 00:06:52,677
JUST TELL.
145
00:06:52,713 --> 00:06:54,612
JOSEPHINE CARTER.
146
00:06:54,648 --> 00:06:57,849
JOESPHINE CARTER...
THAT OLD SLUT?
147
00:07:00,587 --> 00:07:02,520
SHE HAD GREAT TOES.
148
00:07:02,556 --> 00:07:03,788
TOES?
149
00:07:03,824 --> 00:07:07,191
SHE USED TO SIT THERE
AND CROSS HER LEGS,
150
00:07:07,227 --> 00:07:11,195
AND DANGLE HER SHOE
OFF THE END OF HER TOE.
151
00:07:11,231 --> 00:07:12,697
IT DROVE ME CRAZY.
152
00:07:12,733 --> 00:07:15,199
YOU WOULD'VE
MARRIED HER FOR THAT?
153
00:07:15,235 --> 00:07:16,534
YES, MA'AM.
154
00:07:16,570 --> 00:07:18,035
WELL, WHY DIDN'T YOU?
155
00:07:18,071 --> 00:07:21,038
WELL, THE MORNING I
WAS GOING TO PROPOSE,
156
00:07:21,074 --> 00:07:24,041
I TOOK HER TO THIS
LITTLE COFFEE SHOP...
157
00:07:24,077 --> 00:07:26,978
A QUIET, OUT-OF-THE-WAY PLACE.
158
00:07:27,013 --> 00:07:30,482
JUST AS I WAS ABOUT
TO POP THE QUESTION,
159
00:07:30,517 --> 00:07:33,317
SHE SMEARED TOAST
CRUMBS ALL OVER HER BUTTER.
160
00:07:33,352 --> 00:07:35,319
I GOT UP. I LEFT.
161
00:07:35,354 --> 00:07:37,822
I DIDN'T EVEN PAY THE CHECK.
162
00:07:37,857 --> 00:07:41,559
YOU THINK YOU'RE
PRETTY CUTE, DON'T YOU?
163
00:07:41,594 --> 00:07:42,874
PRETTY MUCH.
164
00:07:55,642 --> 00:07:57,208
IT'S NOT AN EMPLOYEE.
165
00:07:57,243 --> 00:08:01,179
YOU DON'T HAVE TO
BEAT IT TO GET IT TO WORK.
166
00:08:03,816 --> 00:08:05,083
THANK YOU.
167
00:08:06,652 --> 00:08:09,620
I GOT TO GET OFF AN
HOUR EARLY TODAY.
168
00:08:09,655 --> 00:08:11,122
I CAN'T DO IT.
169
00:08:11,157 --> 00:08:14,125
WE'RE 200 CASES BEHIND
ON THAT GELMAN ORDER.
170
00:08:14,160 --> 00:08:15,626
BUT I GO TO, BOOKER.
171
00:08:15,661 --> 00:08:17,128
IT'S REALLY, REALLY IMPORTANT.
172
00:08:17,163 --> 00:08:19,141
YOU HAVE TO
UNDERSTAND MY POSITION.
173
00:08:19,165 --> 00:08:20,631
YOU HAVE TO UNDERSTAND MINE.
174
00:08:20,666 --> 00:08:23,634
I GOT TO TALK TO
MY KID'S TEACHER.
175
00:08:23,669 --> 00:08:25,069
ROSEANNE,
176
00:08:25,104 --> 00:08:26,516
HERE AT WELLMAN PLASTICS,
177
00:08:26,540 --> 00:08:28,005
WE ARE A TEAM.
178
00:08:28,041 --> 00:08:31,008
I'D LIKE TO MAKE
US A WINNING TEAM.
179
00:08:31,044 --> 00:08:33,277
ALL PLAYERS ARE
EQUALLY IMPORTANT.
180
00:08:33,312 --> 00:08:36,681
RUNNING BACKS
EQUAL PULLING GUARDS.
181
00:08:36,716 --> 00:08:37,682
PULLING GUARDS...
182
00:08:37,717 --> 00:08:39,350
YEAH. I GOT IT.
183
00:08:39,385 --> 00:08:42,353
IT'S LIKE A BIG
OLD QUILTING BEE.
184
00:08:42,389 --> 00:08:43,921
A WHAT?
185
00:08:43,956 --> 00:08:46,924
WHERE ALL THE BAREFOOT
WOMEN ON THE PRAIRIE
186
00:08:46,959 --> 00:08:48,926
GET TOGETHER AND ALL STITCH
187
00:08:48,961 --> 00:08:50,428
ONE REALLY INCREDIBLE QUILT.
188
00:08:50,463 --> 00:08:54,532
NO ONE PATCH IS MORE
IMPORTANT THAN ANY OTHER PATCH.
189
00:08:54,567 --> 00:08:56,167
UH-HUH?
190
00:08:56,202 --> 00:09:00,838
THE WOMAN SEWING THIS PATCH
HAS TO GET OFF AN HOUR EARLY.
191
00:09:00,873 --> 00:09:02,017
LOOK, ROSEANNE...
192
00:09:02,041 --> 00:09:04,842
I'M LOOKING. GIVE ME A BREAK.
193
00:09:04,877 --> 00:09:07,345
I'LL GIVE YOU HALF AN HOUR.
194
00:09:07,380 --> 00:09:09,847
IT'S COMING OUT OF YOUR CHECK.
195
00:09:09,882 --> 00:09:11,983
WELL, THERE GOES THE PORSCHE.
196
00:09:15,721 --> 00:09:17,199
BOOKER, CAN I HAVE...
197
00:09:17,223 --> 00:09:18,557
NO.
198
00:09:18,592 --> 00:09:20,558
CARA DE BURRO.
199
00:09:20,593 --> 00:09:22,960
DO WE HAVE ANY ACTUAL SUGAR?
200
00:09:22,995 --> 00:09:24,795
I GOT SOME.
201
00:09:24,831 --> 00:09:26,798
YAY. THANKS.
202
00:09:26,833 --> 00:09:29,133
BOOKER GIVING YOU A HARD TIME?
203
00:09:29,168 --> 00:09:32,236
NO, HE'S GIVING ME THAT
OLD FOOTBALL SPEECH.
204
00:09:32,271 --> 00:09:33,749
YEAH, THE RUNNING BACKS
205
00:09:33,773 --> 00:09:38,510
ARE NO MORE IMPORTANT
THAN THE PULLING GUARDS.
206
00:09:38,545 --> 00:09:39,511
RIGHT.
207
00:09:39,546 --> 00:09:41,524
WHEN A GUY TALKS SPORTS
208
00:09:41,548 --> 00:09:43,748
IT DOES SOMETHING TO ME.
209
00:09:44,784 --> 00:09:47,251
THE ONLY THING
THAT'S MORE EXCITING
210
00:09:47,286 --> 00:09:50,488
IS WHEN DAN TALKS
ABOUT HYDRAULIC JACKS.
211
00:09:50,523 --> 00:09:53,691
YOU CAN JOKE. YOU'VE
GOT THE IDEAL MAN.
212
00:09:53,726 --> 00:09:55,193
OH, IDEAL, HUH?
213
00:09:55,228 --> 00:09:58,196
I'D GIVE ANYTHING
FOR A MAN LIKE DAN.
214
00:09:58,231 --> 00:10:01,199
HE STAYS HOME, HE'S
GOOD TO THE KIDS,
215
00:10:01,234 --> 00:10:03,401
AND HE'S HYGIENIC.
216
00:10:04,504 --> 00:10:07,605
WELL, CRYSTAL, YOU
THINK HE CAME THAT WAY?
217
00:10:10,343 --> 00:10:13,177
15 YEARS OF FIGHTING
MADE HIM LIKE THAT.
218
00:10:13,212 --> 00:10:14,846
YOU'RE FULL OF IT.
219
00:10:14,881 --> 00:10:16,514
I'M SERIOUS.
220
00:10:16,549 --> 00:10:18,527
GOOD MEN DON'T JUST HAPPEN,
221
00:10:18,551 --> 00:10:20,028
THEY'RE CREATED BY WOMEN.
222
00:10:20,052 --> 00:10:21,319
THAT'S RIGHT.
223
00:10:23,723 --> 00:10:25,623
YOU THINK YOU KNOW EVERYTHING.
224
00:10:25,659 --> 00:10:28,125
I DO KNOW EVERYTHING, CRYSTAL.
225
00:10:28,160 --> 00:10:31,596
A GUY IS A LUMP,
LIKE THIS DOUGHNUT.
226
00:10:31,631 --> 00:10:32,730
OK, FIRST...
227
00:10:32,766 --> 00:10:37,869
YOU GET RID OF ALL THE
STUFF HIS MOM DID TO HIM.
228
00:10:40,039 --> 00:10:43,507
THEN YOU GET RID OF
ALL THAT MACHO CRAP
229
00:10:43,542 --> 00:10:46,010
THEY PICK UP FROM
BEER COMMERCIALS.
230
00:10:46,045 --> 00:10:48,512
AND THEN THERE'S MY
PERSONAL FAVORITE,
231
00:10:48,547 --> 00:10:50,148
THE MALE EGO.
232
00:10:55,088 --> 00:10:57,121
[WHISTLE BLOWS]
233
00:10:59,526 --> 00:11:00,492
SISTER.
234
00:11:00,527 --> 00:11:01,993
HI, SIS.
235
00:11:02,028 --> 00:11:02,994
ROSEANNE.
236
00:11:03,029 --> 00:11:03,995
WHAT?
237
00:11:04,030 --> 00:11:05,997
DO YOU REALIZE MOST PEOPLE
238
00:11:06,032 --> 00:11:09,133
USE ONLY 2% OF THEIR
MINDS' POTENTIAL?
239
00:11:09,168 --> 00:11:10,602
THAT MUCH, HUH?
240
00:11:10,637 --> 00:11:13,871
LAST NIGHT, I WENT TO
THIS INCREDIBLE SEMINAR.
241
00:11:13,906 --> 00:11:16,841
WHAT NOW, DARE
TO BE A MILLIONAIRE?
242
00:11:16,876 --> 00:11:19,477
SEE IT AND BE IT.
243
00:11:19,512 --> 00:11:20,978
BE WHAT?
244
00:11:25,385 --> 00:11:26,284
HI, JACKIE.
245
00:11:26,319 --> 00:11:27,285
HEY, CRYSTAL.
246
00:11:27,320 --> 00:11:29,787
ROSEANNE, THIS GUY,
DR. JERRY MACKLIN,
247
00:11:29,822 --> 00:11:31,289
TEACHES YOU TO TAP INTO
248
00:11:31,324 --> 00:11:34,292
THE HIDDEN TREASURES
OF YOUR UNCONSCIOUS MIND.
249
00:11:34,327 --> 00:11:35,293
HE DOES?
250
00:11:35,328 --> 00:11:38,307
HE GOES, "IF YOUR
MIND CAN CONCEIVE IT,
251
00:11:38,331 --> 00:11:40,542
THEN YOU CAN ACHIEVE IT."
252
00:11:40,566 --> 00:11:41,599
ACHIEVE WHAT?
253
00:11:41,634 --> 00:11:44,602
SIS WENT TO ANOTHER OF
HER INCREDIBLE SEMINARS.
254
00:11:44,637 --> 00:11:46,104
GREAT, IT'S GREAT.
255
00:11:46,139 --> 00:11:47,605
MAYBE I SHOULD GO.
256
00:11:47,641 --> 00:11:49,607
SEE IT AND BE IT.
257
00:11:49,642 --> 00:11:51,943
THIS WILL CHANGE YOUR LIFE.
258
00:11:51,978 --> 00:11:54,779
I'D LOVE TO CHANGE MY LIFE.
259
00:11:54,814 --> 00:11:57,782
FOR ONLY $30.00. IT'S
A ONE-NIGHT COURSE.
260
00:11:57,817 --> 00:12:00,518
YOU GET THE BASICS
OF VISUALIZATION.
261
00:12:00,553 --> 00:12:01,586
VISUALIZATION?
262
00:12:01,621 --> 00:12:04,522
USING YOUR MIND'S
POTENTIAL TO GET ANYTHING.
263
00:12:04,557 --> 00:12:07,725
WANT A BRAND-NEW
CAR? JUST VISUALIZE IT.
264
00:12:07,760 --> 00:12:09,260
THAT SOUNDS EASY ENOUGH.
265
00:12:09,295 --> 00:12:11,262
MAYBE YOU'RE ONTO
SOMETHING, SIS.
266
00:12:11,297 --> 00:12:12,763
GET OUT OF HERE.
267
00:12:12,798 --> 00:12:14,398
I'M SERIOUS.
268
00:12:14,433 --> 00:12:17,001
I'M VISUALIZING A CLEAN HOUSE...
269
00:12:18,171 --> 00:12:20,138
KIDS WHO DON'T TALK BACK...
270
00:12:20,173 --> 00:12:23,574
A HUSBAND WHO WAITS
ON ME HAND AND FOOT.
271
00:12:23,609 --> 00:12:25,076
YOU CAN HAVE THAT.
272
00:12:25,111 --> 00:12:28,546
AND WE'RE ALL GETTING IN
CRYSTAL'S BRAND NEW CAR,
273
00:12:28,581 --> 00:12:31,549
AND WE'RE DRIVING UP THIS
BEAUTIFUL MOUNTAIN ROAD
274
00:12:31,584 --> 00:12:34,485
TO GO TO THE COUNTRYSIDE...
275
00:12:34,521 --> 00:12:37,455
TO VISIT MY SISTER
IN THE NUT BARN.
276
00:12:48,434 --> 00:12:49,900
DO YOU TEACH HISTORY?
277
00:12:49,935 --> 00:12:52,136
YES, I'M MS. CRANE.
278
00:12:52,172 --> 00:12:54,005
HI, I'M DARLENE'S MOM.
279
00:12:54,040 --> 00:12:57,174
I'D GIVEN UP ON
YOU. YOU'RE LATE.
280
00:12:57,209 --> 00:12:59,510
I COULDN'T GET HERE SOONER.
281
00:12:59,545 --> 00:13:01,590
WE CAN'T DO THIS TODAY.
282
00:13:01,614 --> 00:13:02,580
WHAT?
283
00:13:02,615 --> 00:13:04,459
I HAVE ANOTHER ENGAGEMENT.
284
00:13:04,483 --> 00:13:06,617
WHAT, YOU'RE GOING
TO PLAY TENNIS?
285
00:13:06,652 --> 00:13:07,752
SQUASH.
286
00:13:07,787 --> 00:13:11,022
COULD WE DO THIS ANOTHER DAY?
287
00:13:11,057 --> 00:13:12,490
NO.
288
00:13:14,460 --> 00:13:17,929
I HAD TO GET OFF
EARLY AND LOSE PAY...
289
00:13:17,964 --> 00:13:19,842
ALL RIGHT, WE'LL DO IT.
290
00:13:19,866 --> 00:13:21,026
SIT DOWN.
291
00:13:33,546 --> 00:13:37,782
DARLENE HAS BEEN DEMONSTRATING
BEHAVIORAL PROBLEMS.
292
00:13:37,817 --> 00:13:39,450
WHAT DOES THAT MEAN?
293
00:13:39,485 --> 00:13:42,687
SHE'S BEEN BARKING IN CLASS.
294
00:13:43,889 --> 00:13:45,222
BARKING?
295
00:13:45,257 --> 00:13:46,690
LIKE A DOG.
296
00:13:46,725 --> 00:13:48,192
TELL HER TO STOP.
297
00:13:48,227 --> 00:13:49,827
I DID.
298
00:13:49,862 --> 00:13:51,329
DID SHE STOP IT?
299
00:13:51,364 --> 00:13:52,663
SHE STOPPED.
300
00:13:52,698 --> 00:13:54,465
WHAT'S THE PROBLEM?
301
00:13:55,601 --> 00:13:58,580
I FEEL THIS BARKING IS AN
AGGRESSIVE MANIFESTATION
302
00:13:58,604 --> 00:14:01,606
OF A DEEPER INTERNAL PROBLEM.
303
00:14:06,178 --> 00:14:07,445
HUH?
304
00:14:08,948 --> 00:14:10,414
LET ME EXPLAIN.
305
00:14:10,449 --> 00:14:13,428
WE HAVE FOUND THAT
WHEN BEHAVIORAL PROBLEMS
306
00:14:13,452 --> 00:14:14,930
ARISE IN THE CLASSROOM,
307
00:14:14,954 --> 00:14:18,255
IT USUALLY INDICATES
A PROBLEM AT HOME.
308
00:14:18,290 --> 00:14:20,457
UH-HUH?
309
00:14:23,797 --> 00:14:27,498
HOW WOULD YOU DESCRIBE YOUR
RELATIONSHIP WITH YOUR DAUGHTER?
310
00:14:27,533 --> 00:14:29,300
I'D SAY IT'S TYPICAL.
311
00:14:29,335 --> 00:14:32,336
TYPICAL, NOT SPECIAL?
312
00:14:32,371 --> 00:14:33,838
TYPICAL.
313
00:14:33,873 --> 00:14:37,541
DO YOU SPEND ENOUGH
TIME WITH YOUR DAUGHTER?
314
00:14:37,577 --> 00:14:40,578
YOU MEAN LIKE QUALITY TIME?
315
00:14:41,881 --> 00:14:45,783
YES. DO YOU SPEND ANY
FREE TIME WITH DARLENE?
316
00:14:45,818 --> 00:14:48,285
I WORK AND HAVE THREE KIDS.
317
00:14:48,320 --> 00:14:50,287
I HAVE NO FREE TIME.
318
00:14:50,322 --> 00:14:54,592
SEE, NOW THAT MAY
BE THE PROBLEM.
319
00:14:54,627 --> 00:14:57,461
THERE IS NO PROBLEM.
320
00:14:57,496 --> 00:14:59,329
YOUR DAUGHTER BARKS.
321
00:14:59,365 --> 00:15:02,033
OUR WHOLE FAMILY BARKS.
322
00:15:30,497 --> 00:15:31,362
HI HONEY.
323
00:15:31,397 --> 00:15:32,463
YOU WANT SOME HELP?
324
00:15:32,499 --> 00:15:37,501
NO, I WOULDN'T WANT
YOU TO STRAIN YOURSELF.
325
00:15:39,339 --> 00:15:42,606
NOW WHERE IS YOUR FATHER?
326
00:15:42,642 --> 00:15:44,041
WHO?
327
00:15:44,077 --> 00:15:47,945
YOU KNOW, THE
GUY I'M MARRIED TO?
328
00:15:47,980 --> 00:15:55,980
OH, I DON'T KNOW.
329
00:16:01,694 --> 00:16:04,695
I'M GOING TO PLAY
WITH MY TRUCKS.
330
00:16:11,637 --> 00:16:14,571
DJ, KNOW ANYTHIG ABOUT THIS?
331
00:16:14,607 --> 00:16:15,639
ABOUT WHAT?
332
00:16:15,675 --> 00:16:19,110
ABOUT THIS PIE. DID YOU EAT IT?
333
00:16:19,145 --> 00:16:20,377
NO.
334
00:16:20,413 --> 00:16:22,914
NOT EVEN A NIBBLE?
335
00:16:22,949 --> 00:16:24,448
NO.
336
00:16:25,351 --> 00:16:27,618
WHAT'S ALL THIS?
337
00:16:27,654 --> 00:16:28,886
DIRT.
338
00:16:28,922 --> 00:16:32,589
IT TASTES LIKE BLUEBERRY DIRT.
339
00:16:34,127 --> 00:16:35,592
MOM, GUESS WHAT?
340
00:16:35,628 --> 00:16:38,595
I STRUCK OUT MARK
WINSTEAD SIX TIMES.
341
00:16:38,631 --> 00:16:42,666
HE THREW HIS BAT AT
ME AND CRIED, THE WIMP.
342
00:16:42,702 --> 00:16:44,168
MOM?
343
00:16:44,204 --> 00:16:45,569
CAN I GO TO BILLY'S?
344
00:16:45,605 --> 00:16:49,573
YOU CAN'T GO NOPLACE
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
345
00:16:49,609 --> 00:16:51,242
COME HERE, YOU.
346
00:16:51,277 --> 00:16:52,242
WHAT?
347
00:16:52,278 --> 00:16:55,946
WELL, I TALKED TO YOUR
HISTORY TEACHER TODAY.
348
00:16:55,981 --> 00:16:57,448
MS. CRANE, THE PAIN?
349
00:16:57,483 --> 00:16:59,950
YOU'RE A REAL
JOKESTER, ALL RIGHT.
350
00:16:59,985 --> 00:17:00,951
[MUSIC PLAYING]
351
00:17:00,986 --> 00:17:03,320
TURN THAT DOWN.
352
00:17:06,860 --> 00:17:09,493
SHE SAID YOU'RE
BARKING IN CLASS.
353
00:17:10,396 --> 00:17:11,495
YEAH.
354
00:17:12,398 --> 00:17:15,299
WHAT DO YOU WANT TO DO THAT FOR?
355
00:17:15,334 --> 00:17:17,301
MOM, SHE IS SO BORING,
356
00:17:17,336 --> 00:17:21,305
IF I DON'T BARK,
I'LL FALL ASLEEP.
357
00:17:21,340 --> 00:17:22,306
MOM!
358
00:17:22,341 --> 00:17:23,808
GET MY BOOK BAG?
359
00:17:23,843 --> 00:17:24,809
OVER THERE.
360
00:17:24,844 --> 00:17:25,810
OK, THANKS.
361
00:17:25,845 --> 00:17:28,679
I MEAN IT, DARLENE,
KNOCK IT OFF.
362
00:17:28,715 --> 00:17:30,114
NO MORE BARKING.
363
00:17:30,150 --> 00:17:32,449
EVERYONE MAKES FUN OF MS. CRANE.
364
00:17:32,485 --> 00:17:33,951
MOM, THIS IS BLUE.
365
00:17:33,987 --> 00:17:35,653
I'M TALKING TO MOM!
366
00:17:35,688 --> 00:17:36,654
ME, TOO.
367
00:17:36,689 --> 00:17:37,655
SHUT UP.
368
00:17:37,690 --> 00:17:40,224
DON'T TELL ME TO SHUT UP...
369
00:17:40,260 --> 00:17:44,195
OK, YOU TWO, KNOCK IT OFF.
370
00:17:45,298 --> 00:17:48,800
YOU'RE GOING TO USE
THAT BAG UNTIL YOU'RE 30.
371
00:17:49,702 --> 00:17:52,748
GREAT, I'LL LOOK LIKE
A FREAK, THAT'S ALL.
372
00:17:52,772 --> 00:17:53,904
WHAT'S NEW?
373
00:17:53,940 --> 00:17:55,039
SHUT UP!
374
00:17:56,008 --> 00:17:59,343
THIS IS WHY SOME
ANIMALS EAT THEIR YOUNG.
375
00:18:05,418 --> 00:18:09,386
TAKE ALL YOUR STUFF UP
TO YOUR ROOM RIGHT NOW.
376
00:18:09,422 --> 00:18:10,387
HI, BABY.
377
00:18:10,423 --> 00:18:11,822
HI.
378
00:18:12,992 --> 00:18:15,959
DAD, I STRUCK OUT
MARK WINSTEAD SIX TIMES.
379
00:18:15,995 --> 00:18:18,129
SAW THAT IN THE PAPER.
380
00:18:18,164 --> 00:18:19,175
DAD!
381
00:18:19,199 --> 00:18:22,933
SOMETHING ABOUT HIM
BEING YOUR BOYFRIEND?
382
00:18:22,968 --> 00:18:25,013
HE IS NOT MY BOYFRIEND.
383
00:18:25,037 --> 00:18:29,306
YOU ALWAYS STRIKE OUT THE
ONE YOU LOVE, MRS. WINSTEAD.
384
00:18:29,342 --> 00:18:31,842
HE IS NOT MY BOYFRIEND.
385
00:18:31,877 --> 00:18:34,879
♪ K-I-S-S-I-N-G ♪
386
00:18:34,914 --> 00:18:37,882
♪ FIRST COMES LOVE,
THEN COMES MARRIAGE ♪
387
00:18:37,917 --> 00:18:38,882
ANY BEER?
388
00:18:38,918 --> 00:18:40,384
IT'S ON THE COUNTER.
389
00:18:40,420 --> 00:18:42,386
THANKS, HONEY, YOU'RE A PEACH.
390
00:18:42,422 --> 00:18:46,223
IN COMES MARKY
IN A BABY CARRIAGE.
391
00:18:46,259 --> 00:18:47,657
HEY, THIS IS WARM.
392
00:18:47,693 --> 00:18:50,127
THAT'S ALL RIGHT.
393
00:18:52,865 --> 00:18:54,898
DAN.
394
00:18:54,934 --> 00:18:56,267
YES?
395
00:18:56,302 --> 00:18:58,669
HOW COME THAT SINK AIN'T FIXED?
396
00:18:58,704 --> 00:19:01,439
I'LL GET ON IT. CHECK THIS OUT!
397
00:19:01,474 --> 00:19:04,708
A GENUINE HAND-CARVED
FIGUREHEAD.
398
00:19:07,880 --> 00:19:09,913
UH-HUH. YEAH.
399
00:19:09,949 --> 00:19:11,682
WHEN I FINISH THE BOAT,
400
00:19:11,717 --> 00:19:14,518
I'LL SLAP THIS ON THE FRONT.
401
00:19:14,554 --> 00:19:16,019
I CAN'T BELIEVE
402
00:19:16,055 --> 00:19:18,822
DWIGHT WAS GOING
TO THROW THIS OUT.
403
00:19:18,858 --> 00:19:21,358
WHY WERE YOU AT DWIGHT'S?
404
00:19:21,394 --> 00:19:23,705
WE HELPED WORK ON HIS TRUCK.
405
00:19:23,729 --> 00:19:25,796
YOU HAD A JOB TODAY.
406
00:19:25,832 --> 00:19:29,032
SOMEBODY PUT IN A LOWER BID.
407
00:19:29,068 --> 00:19:31,535
SO YOU HAD THE DAY OFF?
408
00:19:31,571 --> 00:19:34,305
NO, I DIDN'T HAVE THE DAY OFF.
409
00:19:34,340 --> 00:19:35,939
I WAS BUSY...
410
00:19:37,042 --> 00:19:38,676
MAKING CONTACTS.
411
00:19:41,080 --> 00:19:43,713
WITH DWIGHT'S
TRUCK AND A SIX-PACK?
412
00:19:43,749 --> 00:19:45,215
COME ON, ROSEANNE.
413
00:19:45,251 --> 00:19:47,151
COME ON, DAN.
414
00:19:47,186 --> 00:19:49,453
I WAS HOPING FOR SOME WORK.
415
00:19:49,488 --> 00:19:52,222
I GOT MY LAST JOBS FROM DWIGHT.
416
00:19:52,258 --> 00:19:55,225
MAYBE HE CAN GET
YOU ANOTHER WIFE,
417
00:19:55,261 --> 00:19:58,228
BUT WHAT WOULD I
EVER DO WITHOUT YOU?
418
00:19:58,264 --> 00:20:00,998
JUST SIT AND DRINK
YOUR BEER, HUBBY!
419
00:20:01,033 --> 00:20:02,499
I'LL FIX THE SINK!
420
00:20:02,534 --> 00:20:04,574
I'LL FIX THE SINK, ROSEANNE!
421
00:20:04,604 --> 00:20:06,904
TALK IS CHEAP, MR. FIX-IT.
422
00:20:06,939 --> 00:20:09,907
FIXING THE SINK IS
THE HUSBAND'S JOB.
423
00:20:09,942 --> 00:20:13,176
AND IT'S MY JOB TO
DO EVERYTHING ELSE?
424
00:20:13,212 --> 00:20:14,678
DON'T GIVE ME THAT.
425
00:20:14,714 --> 00:20:16,179
IT MUST BE TRUE.
426
00:20:16,215 --> 00:20:18,949
I WORK A FULL DAY AT THE FACTORY
427
00:20:18,984 --> 00:20:20,951
AND ANOTHER FULL DAY HERE.
428
00:20:20,987 --> 00:20:22,497
I'M TAKING BACK SCHOOL...
429
00:20:22,521 --> 00:20:23,999
MOM, WHERE'S THE TAPE?
430
00:20:24,023 --> 00:20:25,768
IN THE BATHROOM. THIRD DRAWER.
431
00:20:25,792 --> 00:20:27,269
BOOKBAGS, TALKING TO TEACHERS,
432
00:20:27,293 --> 00:20:29,104
AND YOU DON'T DO NOTHING!
433
00:20:29,128 --> 00:20:31,528
WHOA! I DO PLENTY AROUND HERE.
434
00:20:31,563 --> 00:20:33,864
LIKE WHAT?
435
00:20:34,800 --> 00:20:36,867
CLEAN THE GUTTERS.
436
00:20:36,903 --> 00:20:38,368
AND?
437
00:20:38,404 --> 00:20:40,805
WHAT'S THE POINT HERE, ROSEANNE?
438
00:20:42,975 --> 00:20:45,475
THERE IS NO POINT, OK?
439
00:20:45,511 --> 00:20:47,111
NO POINT!
440
00:20:52,085 --> 00:20:53,918
THE POINT IS...
441
00:20:55,621 --> 00:20:58,355
YOU THINK THIS IS
A MAGIC KINGDOM
442
00:20:58,390 --> 00:21:00,858
WHERE YOU SIT ON YOUR THRONE.
443
00:21:00,893 --> 00:21:02,860
YOU THINK EVERYTHING GETS DONE
444
00:21:02,895 --> 00:21:04,361
BY SOME WONDERFUL WIZARD.
445
00:21:04,396 --> 00:21:05,863
POOF! THE LAUNDRY'S FOLDED.
446
00:21:05,898 --> 00:21:07,631
POOF! DINNER'S ON THE TABLE.
447
00:21:07,666 --> 00:21:09,399
WANT ME TO FIX DINNER?
448
00:21:09,435 --> 00:21:11,468
I'M FIXING DINNER!
449
00:21:12,371 --> 00:21:14,337
BUT YOU JUST FIXED DINNER
450
00:21:14,373 --> 00:21:17,074
THREE YEARS AGO.
451
00:21:19,712 --> 00:21:22,913
THINK I CAN'T COOK? I CAN COOK.
452
00:21:22,949 --> 00:21:25,215
I'LL SPEND THE NIGHT
WASHING DISHES.
453
00:21:25,251 --> 00:21:26,617
I DO THE DISHES.
454
00:21:26,653 --> 00:21:27,618
WHEN?
455
00:21:27,653 --> 00:21:30,253
THURSDAY, 6:45 P.M.
456
00:21:30,289 --> 00:21:32,990
NINETEEN SEVENTY-WHAT?
457
00:21:35,027 --> 00:21:36,494
AW, WE CAN'T HAVE
458
00:21:36,529 --> 00:21:39,630
A BIG CAN OF CORN FOR DINNER.
459
00:21:41,300 --> 00:21:42,766
I'LL DO IT.
460
00:21:42,802 --> 00:21:45,268
LET ME DO IT. IT'S EASIER.
461
00:21:45,304 --> 00:21:46,770
I TRY TO HELP.
462
00:21:46,805 --> 00:21:49,272
YOU BETTER TRY A LITTLE HARDER.
463
00:21:49,308 --> 00:21:50,774
YOU KNOW WHY?
464
00:21:50,810 --> 00:21:53,544
YOU BETTER COME
DOWN OFF YOUR THRONE
465
00:21:53,579 --> 00:21:55,323
AND START HELPING ME OUT.
466
00:21:55,347 --> 00:21:57,013
I'M GETTING FED UP.
467
00:21:57,049 --> 00:21:58,883
I'VE GOT NEWS FOR YOU...
468
00:21:58,918 --> 00:22:00,384
MOM! DAD!
469
00:22:00,419 --> 00:22:02,285
DARLENE CUT HER FINGER OFF!
470
00:22:02,321 --> 00:22:03,721
WHAT HAPPENED?
471
00:22:03,756 --> 00:22:06,524
SHE CUT HERSELF
WITH THE SCISSORS.
472
00:22:06,559 --> 00:22:08,225
OK, LET'S GO.
473
00:22:09,128 --> 00:22:11,361
TAKE HER TO THE EMERGENCY ROOM!
474
00:22:11,397 --> 00:22:12,862
SHE NEEDS A TOURNIQUET!
475
00:22:12,898 --> 00:22:14,498
SHUT UP, HONEY.
476
00:22:15,668 --> 00:22:17,646
WE'LL RINSE THIS OFF, FIRST.
477
00:22:17,670 --> 00:22:18,935
OK?
478
00:22:18,971 --> 00:22:21,717
IT'S OK. IT WILL BE ALL RIGHT.
479
00:22:21,741 --> 00:22:23,985
KEEP YOUR FINGER
ABOVE YOUR HEAD.
480
00:22:24,009 --> 00:22:25,609
BUT IT HURTS.
481
00:22:25,644 --> 00:22:28,612
TRY NOT TO THINK
ABOUT YOUR FINGER.
482
00:22:28,647 --> 00:22:30,058
THINK ABOUT SOMETHING ELSE.
483
00:22:30,082 --> 00:22:31,526
THINK ABOUT... A FLOWER.
484
00:22:31,550 --> 00:22:32,516
A FLOWER?
485
00:22:32,551 --> 00:22:34,951
YEAH. CLOSE YOUR EYES.
486
00:22:34,987 --> 00:22:37,966
OK. NOW, THINK ABOUT
A REAL PRETTY FLOWER.
487
00:22:37,990 --> 00:22:41,002
IT'S OUT IN THE
MIDDLE OF THE FIELD.
488
00:22:41,026 --> 00:22:43,026
CAN YOU SEE IT?
489
00:22:43,062 --> 00:22:44,861
NO.
490
00:22:44,896 --> 00:22:46,363
FORGET ABOUT THE FLOWER.
491
00:22:46,398 --> 00:22:48,598
THINK ABOUT THE
DEMOLITION DERBY.
492
00:22:48,634 --> 00:22:50,100
WHAT ABOUT IT?
493
00:22:50,136 --> 00:22:53,103
REMEMBER HOW THAT YELLOW
STATION WAGON GOT CLOBBERED?
494
00:22:53,139 --> 00:22:54,872
YEAH, THAT WAS NEAT.
495
00:22:54,907 --> 00:22:56,874
THEN TWO GUYS SANDWICHED HIM
496
00:22:56,909 --> 00:22:59,176
AND SLAMMED HIM INTO A WALL.
497
00:22:59,212 --> 00:23:00,243
YEAH.
498
00:23:00,279 --> 00:23:03,024
AND THEN RICKY TORNADO
COME FULL SPEED,
499
00:23:03,048 --> 00:23:05,293
TORE THE GUY'S REAR END OFF,
500
00:23:05,317 --> 00:23:06,728
AND FLIPPED HIM OVER?
501
00:23:06,752 --> 00:23:08,818
YEAH, THAT WAS A BLAST!
502
00:23:08,854 --> 00:23:10,832
OKAY, BUB, YOU'RE ALL FINISHED.
503
00:23:10,856 --> 00:23:11,821
I AM?
504
00:23:11,857 --> 00:23:14,024
I DIDN'T EVEN FEEL IT.
505
00:23:14,060 --> 00:23:15,693
PRETTY COOL, HUH?
506
00:23:15,728 --> 00:23:17,928
YEAH, THANKS.
507
00:23:26,572 --> 00:23:28,038
ARE YOU HUNGRY?
508
00:23:28,073 --> 00:23:29,806
NOT REALLY.
509
00:23:29,842 --> 00:23:31,307
GREAT. I'LL FIX DINNER.
510
00:23:31,343 --> 00:23:32,609
GREAT.
511
00:23:52,664 --> 00:23:53,997
HERE YOU GO.
512
00:23:54,033 --> 00:23:55,498
OH, THANKS, BABY.
513
00:23:55,534 --> 00:23:57,701
THANK YOU.
514
00:23:57,736 --> 00:23:59,203
FEEL THAT BOARD.
515
00:23:59,238 --> 00:24:02,206
YOU WON'T BELIEVE
HOW SMOOTH IT IS.
516
00:24:02,241 --> 00:24:03,774
FEELS GOOD, HUH?
517
00:24:03,809 --> 00:24:05,709
YEAH, I'M TREMBLING
WITH EXCITEMENT.
518
00:24:07,947 --> 00:24:10,413
WHEN YOU AND I ARE RETIRED,
519
00:24:10,449 --> 00:24:13,884
WE'LL CRUISE THE
CARIBBEAN ON THIS BABY.
520
00:24:13,919 --> 00:24:16,153
I'M NOT GETTING ON THIS THING.
521
00:24:16,189 --> 00:24:18,656
WE'LL SPEND OUR
LAST YEARS TOGETHER
522
00:24:18,691 --> 00:24:20,724
SAILING THROUGH PARADISE.
523
00:24:20,759 --> 00:24:23,293
THIS SAILOR STUFF TURNS YOU ON.
524
00:24:23,329 --> 00:24:25,562
ABSOLUTELY.
525
00:24:25,597 --> 00:24:27,075
THERE'S NOTHING MORE ROMANTIC
526
00:24:27,099 --> 00:24:29,566
THAN DRIFTING ON THE OPEN SEA.
527
00:24:29,601 --> 00:24:30,700
YEAH?
528
00:24:30,736 --> 00:24:33,703
WE'LL BE ALL ALONE
TOGETHER EVERY NIGHT,
529
00:24:33,739 --> 00:24:35,205
CUDDLED UP IN BED,
530
00:24:35,241 --> 00:24:38,141
MOONLIGHT DANCING ON THE WATER.
531
00:24:39,311 --> 00:24:42,712
EVERY NIGHT WILL BE
A VOYAGE TO ECSTASY.
532
00:24:44,116 --> 00:24:46,250
YOU'RE TURNING ME ON.
533
00:24:47,319 --> 00:24:48,418
I AM?
534
00:24:48,454 --> 00:24:50,254
YEAH, LET'S DO IT.
535
00:24:50,289 --> 00:24:52,589
WHAT ABOUT THE SINK?
536
00:24:52,624 --> 00:24:54,491
ANYWHERE YOU WANT.
537
00:24:55,861 --> 00:24:59,129
CAPTIONING PERFORMED BY THE
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.
538
00:25:04,336 --> 00:25:06,059
PUBLIC PERFORMANCE OF
CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT
539
00:25:06,083 --> 00:25:07,616
PERMISSION OF NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
540
00:25:07,640 --> 00:25:11,074
CAPTIONS COPYRIGHT 1988
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS
34341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.