Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:21,141 --> 00:02:22,141
Hello.
4
00:02:23,810 --> 00:02:24,810
Hello?
5
00:02:26,355 --> 00:02:28,812
Hello?
6
00:02:28,815 --> 00:02:30,555
Who is this?
7
00:02:30,567 --> 00:02:33,684
Hello?
8
00:02:33,695 --> 00:02:35,686
Who the hell is this?
9
00:03:03,225 --> 00:03:04,806
I first started thinking about
my old boyfriends
10
00:03:04,810 --> 00:03:06,596
about two months ago.
11
00:03:06,603 --> 00:03:08,639
I wish I knew how it started,
but once it started,
12
00:03:08,647 --> 00:03:10,353
I couldn't stop it.
13
00:03:10,357 --> 00:03:12,689
I think it was
around my birthday.
14
00:03:12,693 --> 00:03:15,856
I began reading my old diaries
again, over and over.
15
00:03:15,862 --> 00:03:18,649
I read about my parents
and teachers, but mostly
16
00:03:18,657 --> 00:03:21,069
I read about old boyfriends.
17
00:03:21,076 --> 00:03:22,941
I realized that
if I could figure out who I was
18
00:03:22,953 --> 00:03:26,411
when I loved them then,
I would know who I am now,
19
00:03:26,415 --> 00:03:29,248
and maybe love myself too.
20
00:03:29,251 --> 00:03:30,912
Action!
21
00:03:30,919 --> 00:03:33,501
We elected
that long-haired cowboy,
22
00:03:33,505 --> 00:03:34,836
and what happened?
23
00:03:34,840 --> 00:03:37,923
First thing he does
is turn Colorado
24
00:03:37,926 --> 00:03:40,133
into a garbage dump,
25
00:03:40,137 --> 00:03:41,593
and for what?
26
00:03:41,596 --> 00:03:44,053
A fast buck.
27
00:03:44,057 --> 00:03:47,390
Then, he has the gall
to raise his salary.
28
00:03:47,394 --> 00:03:51,558
Well, I say...
29
00:03:51,565 --> 00:03:55,103
"Enough dead fish."
30
00:03:55,110 --> 00:03:57,567
Throw the bum out.
31
00:03:57,571 --> 00:03:59,277
- Cut.
- Was that okay?
32
00:03:59,281 --> 00:04:01,772
First of all, try not to hit
yourself in the face
33
00:04:01,783 --> 00:04:03,398
with a dead fish,
because it looks
34
00:04:03,410 --> 00:04:06,072
unnecessarily stupid,
and secondly,
35
00:04:06,079 --> 00:04:08,445
it sounds like "celery."
36
00:04:08,457 --> 00:04:09,822
When you say,
"raise his salary,"
37
00:04:09,833 --> 00:04:11,448
it sounds like
he's growing vegetables.
38
00:04:11,460 --> 00:04:14,042
- How about if I say "pay"?
- No, I want "salary"!
39
00:04:14,045 --> 00:04:16,331
"Wages," I could say,
"raise his wages."
40
00:04:16,339 --> 00:04:18,204
No?
41
00:04:18,258 --> 00:04:21,045
What lens size are you in?
“What difference does it make?
42
00:04:21,052 --> 00:04:24,044
Look, it may be a joke to you,
but my face is my fortune,
43
00:04:24,055 --> 00:04:25,215
all right... what?
44
00:04:25,265 --> 00:04:27,722
The pollution machine is jammed.
45
00:04:27,726 --> 00:04:29,011
Jesus Christ,
I don't believe it.
46
00:04:29,019 --> 00:04:30,975
It's ironic!
47
00:04:30,979 --> 00:04:32,810
All right, take five minutes.
48
00:04:37,402 --> 00:04:39,768
Es
49
00:04:39,780 --> 00:04:41,645
Uh, you a friend of Jeff's?
50
00:04:41,656 --> 00:04:44,363
- Maybe.
- Oh, just a friend.
51
00:04:44,367 --> 00:04:46,358
- Know much about films?
- Not much.
52
00:04:46,369 --> 00:04:47,609
Uh-huh.
53
00:04:47,621 --> 00:04:49,907
Making films is the greatest,
54
00:04:49,915 --> 00:04:51,701
and I'm really getting into
directing myself.
55
00:04:51,708 --> 00:04:53,073
Machine fixed.
56
00:04:53,084 --> 00:04:55,166
Okay, Sam, you and the horse,
57
00:04:55,170 --> 00:04:57,707
back in the water.
58
00:04:57,714 --> 00:04:59,750
I'll catch you later.
59
00:04:59,758 --> 00:05:02,545
Star power, you and me.
60
00:05:02,552 --> 00:05:04,668
I'm not kidding.
61
00:05:13,480 --> 00:05:16,267
Okay, roll, please.
62
00:05:16,316 --> 00:05:17,772
Action!
63
00:05:17,776 --> 00:05:20,609
We elected
that long-haired cowboy,
64
00:05:20,612 --> 00:05:22,273
and what happened?
65
00:05:22,280 --> 00:05:25,272
First thing he does
is turn Colorado
66
00:05:25,325 --> 00:05:27,361
into a garbage dump.
67
00:05:27,369 --> 00:05:28,449
And for what?
68
00:05:28,453 --> 00:05:30,819
For a fast fuck.
69
00:05:30,831 --> 00:05:32,412
Well I...
70
00:05:32,415 --> 00:05:34,406
Oh, for Christ!
71
00:05:34,417 --> 00:05:36,578
Look, it's the horse,
he's got me worried.
72
00:05:36,586 --> 00:05:38,292
All right, cut!
73
00:05:38,338 --> 00:05:40,624
Cut, we'll do it again.
74
00:05:44,803 --> 00:05:48,011
"February 9th, 1967.
75
00:05:48,014 --> 00:05:49,845
Dear diary,
76
00:05:49,850 --> 00:05:53,092
I'd never want to marry
anybody but Jeff.
77
00:05:53,103 --> 00:05:56,971
I'd be safe,
yet I can't marry him.
78
00:05:56,982 --> 00:06:00,600
Every day I put off telling him
only makes it worse.
79
00:06:00,610 --> 00:06:04,102
There's no way I can
be myself and a wife.
80
00:06:04,114 --> 00:06:05,820
Why does he think
it's so simple?"
81
00:06:07,534 --> 00:06:09,866
Have you ever met a guy here
and gone out with him
82
00:06:09,870 --> 00:06:11,201
- more than once?
- No.
83
00:06:11,204 --> 00:06:13,866
- Yeah.
- No.
84
00:06:19,045 --> 00:06:21,411
Oh yeah, I know,
I work at a singles bar.
85
00:06:21,423 --> 00:06:23,960
- Really?
- Swear to god.
86
00:06:23,967 --> 00:06:26,674
I'm going to point Percy
at the porcelain.
87
00:06:26,678 --> 00:06:28,259
I'll be right back.
88
00:06:30,932 --> 00:06:34,174
- All right, well anyways.
- It wasn't the greatest...
89
00:06:34,185 --> 00:06:35,891
Have you ever seen
the spoon trick?
90
00:06:35,896 --> 00:06:37,557
- Oh this is...
- Jerry, could we have
91
00:06:37,564 --> 00:06:40,146
- like four spoons right away?
- Yes, sir.
92
00:06:40,150 --> 00:06:42,857
And this is guaranteed,
really, guaranteed to...
93
00:06:42,861 --> 00:06:47,355
Those spoons... guaranteed to stop
every chick in the joint, here.
94
00:06:47,365 --> 00:06:49,321
All right, now you take
your spoon, and you start
95
00:06:49,326 --> 00:06:51,387
to rub it with your thumb,
now you've gotta rub your nose,
96
00:06:51,411 --> 00:06:52,947
all right, at the same time.
97
00:06:52,954 --> 00:06:54,285
Now wait, 'cause this works.
98
00:06:54,289 --> 00:06:55,870
- It doesn't work.
- I guarantee.
99
00:06:55,874 --> 00:06:58,081
It works... the most beautiful
women in the world...
100
00:06:58,084 --> 00:06:59,665
You watch... go for this.
101
00:06:59,669 --> 00:07:01,785
Now, breathe on it,
102
00:07:01,796 --> 00:07:04,458
and hang the spoon
on the end of your nose.
103
00:07:04,466 --> 00:07:06,206
Wait, there's one...
Oh, she didn't see.
104
00:07:06,217 --> 00:07:08,799
Oh, here comes one,
come over here, come here.
105
00:07:08,803 --> 00:07:11,966
Oh, now,
don't you like my spoon?
106
00:07:11,973 --> 00:07:14,885
Confess... oh, don't go away, aww.
107
00:07:14,893 --> 00:07:16,884
All right,
did you ever see a glacier?
108
00:07:16,895 --> 00:07:18,635
I did in Norway, incredible.
109
00:07:18,647 --> 00:07:20,012
- Three months I was there.
- Norway, what are you
110
00:07:20,023 --> 00:07:21,684
- talking about Norway for?
- Fantastic.
111
00:07:21,691 --> 00:07:23,647
- I'm talking about Norway to...
- This is about spoons.
112
00:07:23,652 --> 00:07:26,064
Spoons, schmoons,
talk to me about Norway.
113
00:07:28,490 --> 00:07:30,526
Listen, I'd like
to buy you a drink.
114
00:07:30,533 --> 00:07:33,491
Too late.
115
00:07:33,495 --> 00:07:35,986
Sure I can't buy you a drink?
116
00:07:35,997 --> 00:07:37,578
I'm sure.
117
00:07:39,709 --> 00:07:41,745
I'd like to buy you a drink.
118
00:07:45,590 --> 00:07:48,832
I got a cameo
on Starsky and Hutch.
119
00:07:48,843 --> 00:07:52,335
Huh, why don't you come on out
to my winnebago?
120
00:07:52,347 --> 00:07:54,087
Still fishing, Sammy?
121
00:07:56,184 --> 00:07:57,845
See you in Hollywood.
122
00:07:57,852 --> 00:07:59,888
Yeah, sure, I'll call you
when I need an extra.
123
00:08:02,190 --> 00:08:03,521
Fighting 'em off today.
124
00:08:03,525 --> 00:08:06,267
Excuse me.
125
00:08:06,277 --> 00:08:09,189
Oh yeah?
126
00:08:09,197 --> 00:08:12,155
Jerry, could I have
my drink down here?
127
00:08:12,158 --> 00:08:15,241
Um, look.
128
00:08:15,245 --> 00:08:17,281
Don't I know you from somewhere?
129
00:08:17,288 --> 00:08:20,325
- So long, Jeff.
- Good night, guys, take it easy.
130
00:08:20,333 --> 00:08:22,665
- Huh, don't I?
- You've got to be kidding me.
131
00:08:22,669 --> 00:08:24,284
Come on, I know I know you.
132
00:08:24,295 --> 00:08:27,002
Of course you know me,
Jeffrey turrin.
133
00:08:27,007 --> 00:08:29,498
You only asked me
to marry you three times.
134
00:08:31,636 --> 00:08:35,174
- Dianne cruise.
- That's very good.
135
00:08:35,181 --> 00:08:36,762
Yeah, it was three times.
136
00:08:36,766 --> 00:08:39,303
How many diannes
did you propose to?
137
00:08:39,310 --> 00:08:41,767
Oh uh, only one, I mean,
one was enough,
138
00:08:41,771 --> 00:08:43,432
'cause I did
it three times, I mean.
139
00:08:45,900 --> 00:08:49,267
Listen, I'm sorry, I mean,
but my god, it's been ten years.
140
00:08:49,279 --> 00:08:52,237
You know, I...
141
00:08:52,240 --> 00:08:53,776
You've changed, I mean,
you used to have hair
142
00:08:53,783 --> 00:08:55,444
halfway down your back,
you look different.
143
00:08:55,452 --> 00:08:56,988
Obviously.
144
00:08:56,995 --> 00:08:59,361
Yeah, but for the better.
145
00:08:59,372 --> 00:09:01,283
You know, how could I
be expecting you right now?
146
00:09:01,291 --> 00:09:04,203
Of course I recognized you.
147
00:09:04,210 --> 00:09:06,792
I saw you out there
on the set today.
148
00:09:06,796 --> 00:09:08,502
You... you... you did not.
149
00:09:08,506 --> 00:09:09,871
- Yes I did, yes I did.
- You did not.
150
00:09:09,883 --> 00:09:11,214
And you ordered
seven over seven,
151
00:09:11,217 --> 00:09:14,334
just like you used to.
152
00:09:14,345 --> 00:09:17,212
Oh my god,
how do you drink that stuff?
153
00:09:17,223 --> 00:09:19,680
- That's terrible.
- I know.
154
00:09:19,684 --> 00:09:22,517
Would you like a... wouldn't you
like a cup of coffee?
155
00:09:22,562 --> 00:09:24,177
- Yes.
- Okay, Jerry,
156
00:09:24,189 --> 00:09:26,350
can we get a cup of coffee?
157
00:09:29,235 --> 00:09:31,942
So, come on,
what are you doing up here?
158
00:09:31,946 --> 00:09:33,436
I'm on vacation.
159
00:09:33,448 --> 00:09:35,689
- Really?
- Mhm.
160
00:09:35,700 --> 00:09:37,986
- You married?
- Mhm, are you?
161
00:09:37,994 --> 00:09:39,530
Yeah, me too.
162
00:09:39,537 --> 00:09:41,823
Huh.
163
00:09:41,831 --> 00:09:44,493
Hm, and what do you do
for a living?
164
00:09:44,501 --> 00:09:49,165
I teach sociology at ucla.
165
00:09:49,172 --> 00:09:50,878
- Sounds impressive.
- It's not as impressive
166
00:09:50,882 --> 00:09:52,747
as I thought it would be.
167
00:09:56,429 --> 00:09:57,965
And what about you,
I mean, how are you?
168
00:09:57,972 --> 00:10:01,260
I'm not as impressive
as I thought I would be either.
169
00:10:01,267 --> 00:10:04,976
- Why?
- Too many expectations, maybe.
170
00:10:04,979 --> 00:10:07,561
Hasn't been very comfortable.
171
00:10:07,565 --> 00:10:08,805
Ah, yeah, well...
172
00:10:11,277 --> 00:10:12,892
Where's your husband?
173
00:10:12,904 --> 00:10:15,361
Uh, I came without him.
174
00:10:17,450 --> 00:10:19,156
- Problems?
- Yeah.
175
00:10:21,412 --> 00:10:23,448
Who split, you or him?
176
00:10:23,456 --> 00:10:26,414
He did, he killed himself.
177
00:10:34,175 --> 00:10:37,588
- Where's your car?
- Over there.
178
00:10:37,637 --> 00:10:41,175
- That's your car?
- Mhm.
179
00:10:41,182 --> 00:10:43,594
Hey, I got... l know a guy
in town, he can paint
180
00:10:43,643 --> 00:10:46,601
some flames for you,
kinda curling up around...
181
00:10:46,646 --> 00:10:50,810
Maybe a nude,
wriggling on the hood.
182
00:10:50,817 --> 00:10:52,773
You really drove this thing
all the way from L.A.?
183
00:10:52,777 --> 00:10:55,109
I did.
184
00:11:03,705 --> 00:11:07,038
Not tonight.
185
00:11:07,041 --> 00:11:09,123
We always made such good love.
186
00:11:09,127 --> 00:11:10,992
I know.
187
00:11:17,886 --> 00:11:19,422
Where can I meet you tomorrow?
188
00:11:19,429 --> 00:11:22,887
Here is fine.
189
00:11:22,891 --> 00:11:25,633
What time? 7:30 okay?
190
00:11:25,685 --> 00:11:28,848
Mhm.
191
00:11:28,855 --> 00:11:31,062
How do I know
you won't take off?
192
00:11:31,065 --> 00:11:33,226
You don't.
193
00:11:38,990 --> 00:11:41,231
How long you been in town?
194
00:11:41,242 --> 00:11:43,449
Long enough to find you.
195
00:11:46,247 --> 00:11:47,783
Hey.
196
00:11:47,790 --> 00:11:50,122
Then you won't take off?
197
00:12:01,721 --> 00:12:04,838
And now, it's time for your date
198
00:12:04,849 --> 00:12:07,090
with the continental.
199
00:12:23,618 --> 00:12:26,280
Forgive me, darling,
it's only...
200
00:12:35,672 --> 00:12:38,584
Do you know... you know
I've always wanted to, uh,
201
00:12:38,591 --> 00:12:40,707
fo thank you for...
202
00:12:40,760 --> 00:12:44,127
For making me so happy.
203
00:12:44,138 --> 00:12:46,470
With the pains you take to...
204
00:12:46,474 --> 00:12:49,887
To always look at your best.
205
00:12:49,894 --> 00:12:54,888
So well-dressed, well-groomed,
well-coiffed.
206
00:12:54,899 --> 00:12:57,515
And all for me.
207
00:12:57,527 --> 00:12:59,734
Oh yes, I've heard...
I've heard it said
208
00:12:59,779 --> 00:13:04,398
that women are supposed
to dress to please themselves.
209
00:13:04,409 --> 00:13:06,195
But you and I know better.
210
00:13:06,202 --> 00:13:08,818
The story must've been
started by a man,
211
00:13:08,830 --> 00:13:11,913
who wanted to blame you
instead of himself
212
00:13:11,916 --> 00:13:15,909
for those little charge accounts
213
00:13:15,920 --> 00:13:18,457
you open with such gay abandon.
214
00:13:21,467 --> 00:13:23,924
Come here.
215
00:13:23,928 --> 00:13:26,260
What is it, you call it,
216
00:13:26,264 --> 00:13:29,256
for such a necklace.
217
00:13:29,267 --> 00:13:33,601
This needless necklace.
218
00:13:33,604 --> 00:13:35,640
It's not the...
219
00:13:35,648 --> 00:13:39,607
Let's go to a motel, all right?
220
00:13:39,610 --> 00:13:42,477
We'll go to a motel,
and make love all night.
221
00:13:44,699 --> 00:13:49,159
We can't lose, not you and me.
222
00:13:49,162 --> 00:13:51,574
What do you say?
223
00:14:47,887 --> 00:14:49,502
How are you?
224
00:14:49,514 --> 00:14:51,345
Your hair's wet.
225
00:14:51,349 --> 00:14:52,759
Yeah, I took a shower.
226
00:14:52,767 --> 00:14:54,553
You could catch a cold.
227
00:14:54,560 --> 00:14:58,144
No, no, no, that's mommy's talk.
228
00:14:58,147 --> 00:15:00,354
You never catch a cold.
229
00:15:00,358 --> 00:15:03,100
What do you wanna do?
230
00:15:03,111 --> 00:15:06,023
It's your town.
231
00:15:06,030 --> 00:15:08,692
Yeah, that's the problem.
232
00:15:08,699 --> 00:15:11,111
I... 1 don't know
what to do, I mean.
233
00:15:11,119 --> 00:15:13,485
- There's this place.
- No.
234
00:15:13,496 --> 00:15:15,407
Yeah, no, okay.
235
00:15:15,415 --> 00:15:19,124
Well, um... think fast.
236
00:15:19,127 --> 00:15:20,583
- Are you hungry?
- No.
237
00:15:20,586 --> 00:15:23,578
Okay, you wanna go to a movie?
238
00:15:23,589 --> 00:15:26,376
- No.
- Um.
239
00:15:26,384 --> 00:15:28,750
- I could use a drink.
- Please, Jeff,
240
00:15:28,761 --> 00:15:31,252
let's go to a motel, okay?
241
00:15:31,264 --> 00:15:33,129
Let's go to my motel.
242
00:15:35,601 --> 00:15:37,512
And?
243
00:15:37,520 --> 00:15:39,602
And we could talk.
244
00:15:43,860 --> 00:15:45,566
Are you in some kind of trouble?
245
00:15:45,570 --> 00:15:47,435
No.
246
00:15:47,447 --> 00:15:50,154
Because I don't need it,
you know.
247
00:15:53,202 --> 00:15:55,363
Jeff.
248
00:15:58,040 --> 00:16:01,248
What?
249
00:16:01,252 --> 00:16:04,710
Please, Jeff,
I wanna be near you.
250
00:16:09,427 --> 00:16:10,837
Okay.
251
00:16:12,597 --> 00:16:14,883
Let's go to your motel.
252
00:16:27,236 --> 00:16:30,524
"March 1st, 1967.
253
00:16:30,531 --> 00:16:33,443
Jeff reaches inside me
and pulls me out.
254
00:16:33,451 --> 00:16:35,567
It's scary and wonderful.
255
00:16:38,623 --> 00:16:41,911
He pulls out
a person I don't know.
256
00:16:41,918 --> 00:16:44,625
A person I'm not sure
I want to know.
257
00:16:51,511 --> 00:16:54,799
[ Only wish I loved me
as much as he does.”
258
00:16:57,141 --> 00:17:00,099
Will you stay? “Ah.
259
00:17:00,102 --> 00:17:02,468
God, I wish I could.
260
00:17:02,480 --> 00:17:04,345
But I have to help my kid
get off to school
261
00:17:04,357 --> 00:17:05,893
in the morning.
262
00:17:05,900 --> 00:17:07,891
Can't your wife do that?
263
00:17:07,902 --> 00:17:10,860
Huh, yeah, I suppose she could.
264
00:17:10,863 --> 00:17:14,572
Except she's living
with some guy up in Vancouver.
265
00:17:14,575 --> 00:17:17,533
Yeah, she says he's an artist.
266
00:17:17,537 --> 00:17:19,118
You're divorced?
267
00:17:19,121 --> 00:17:20,782
No, we're working on it.
268
00:17:20,790 --> 00:17:23,998
- Oh, gee.
- These things take time.
269
00:17:24,001 --> 00:17:25,662
She doesn't have custody?
270
00:17:25,670 --> 00:17:27,786
I don't think she wants custody.
271
00:17:30,091 --> 00:17:33,925
Yeah, she just packed up
and left one day.
272
00:17:33,928 --> 00:17:35,384
She never said anything,
273
00:17:35,388 --> 00:17:38,880
she didn't bother to fight.
274
00:17:38,891 --> 00:17:40,506
I think it was 'cause
of something she read
275
00:17:40,518 --> 00:17:43,385
in some women's magazine.
276
00:17:43,396 --> 00:17:46,308
About the dull, tedious life
of a housewife.
277
00:17:52,905 --> 00:17:55,237
So, she packed up.
278
00:17:57,201 --> 00:17:59,613
And now,
279
00:17:59,620 --> 00:18:02,453
I'm a working mother.
280
00:18:02,456 --> 00:18:05,163
She'll probably come back.
281
00:18:05,167 --> 00:18:07,954
No, no, no,
what would I do if she did?
282
00:18:07,962 --> 00:18:10,544
- You'd take her back.
- No way.
283
00:18:10,548 --> 00:18:13,836
Why?
284
00:18:13,843 --> 00:18:16,960
Listen, you need a drink?
285
00:18:16,971 --> 00:18:20,634
Why?
286
00:18:20,641 --> 00:18:23,974
'Cause...
287
00:18:23,978 --> 00:18:26,264
She doesn't know what she wants.
288
00:18:26,272 --> 00:18:28,354
She doesn't know
what's good, what's bad.
289
00:18:31,193 --> 00:18:33,684
And besides,
290
00:18:33,696 --> 00:18:36,608
I've been through too much
to go through it all again.
291
00:18:36,616 --> 00:18:38,698
I know the feeling.
292
00:18:44,290 --> 00:18:46,246
Sometimes I think
it's better if they die.
293
00:18:46,250 --> 00:18:48,957
I mean, at least
you can hate what killed 'em.
294
00:18:50,796 --> 00:18:54,084
I don't know,
instead of hating yourself,
295
00:18:54,133 --> 00:18:56,920
hating each other.
296
00:18:56,927 --> 00:18:59,418
At least you can
start all over again.
297
00:19:02,683 --> 00:19:05,720
I'm sorry I said that,
I'm sorry.
298
00:19:05,728 --> 00:19:07,013
- I'm sorry.
- It's okay.
299
00:19:07,021 --> 00:19:09,057
I'm sorry, no.
300
00:19:12,777 --> 00:19:16,110
Can you believe
301
00:19:18,991 --> 00:19:20,572
that loves horses?
302
00:19:20,576 --> 00:19:23,238
Oh-ho,
and you're a horse trainer.
303
00:19:23,245 --> 00:19:24,451
Right? Aren't I?
304
00:19:24,455 --> 00:19:25,661
Mhm.
305
00:19:27,875 --> 00:19:30,491
Come on, I always told you
I'd be a filmmaker.
306
00:19:30,503 --> 00:19:33,245
- And?
- And I am!
307
00:19:33,255 --> 00:19:35,837
Documentaries...
I made a film that's been seen
308
00:19:35,841 --> 00:19:37,502
by a couple million people.
309
00:19:37,510 --> 00:19:40,673
- Really, mm?
- Yes.
310
00:19:40,680 --> 00:19:42,341
Really.
311
00:19:42,348 --> 00:19:45,715
It's about the ocean.
312
00:19:45,726 --> 00:19:49,435
- I made it for texaco.
- You...
313
00:19:52,024 --> 00:19:54,515
I waited two years
for you to ask me.
314
00:19:54,527 --> 00:19:56,893
And then when I did,
you didn't know what to do.
315
00:19:56,904 --> 00:19:58,610
You said we'd go
to the same graduate school,
316
00:19:58,614 --> 00:20:01,526
I'd get my m.A.
And we'd be the perfect couple.
317
00:20:01,534 --> 00:20:05,402
Joan baez and Bob Dylan.
318
00:20:05,413 --> 00:20:07,074
That's the dumbest thing
I ever heard.
319
00:20:07,081 --> 00:20:09,117
Hey, shut up
and do the dishes, kid.
320
00:20:09,125 --> 00:20:11,081
Did you really say that, dad?
321
00:20:11,085 --> 00:20:14,168
Yeah, I guess I did, Jesus.
322
00:20:14,213 --> 00:20:16,829
Well, you know what she said,
"when we get married,
323
00:20:16,841 --> 00:20:18,627
can I have greatness?”
324
00:20:18,634 --> 00:20:20,750
That sounds pretty dumb, too.
325
00:20:20,761 --> 00:20:22,626
Yeah, we were kinda dumb
in those days.
326
00:20:22,638 --> 00:20:26,347
I wanted to do something
with my life.
327
00:20:26,350 --> 00:20:27,556
And did you?
328
00:20:29,353 --> 00:20:31,264
Not so good, I guess.
329
00:21:28,537 --> 00:21:31,028
- Could you help me?
- What do you need?
330
00:21:31,040 --> 00:21:34,953
I'd like to make my hair
look like yours.
331
00:21:34,960 --> 00:21:39,624
I'm not very good with hair,
but let's see what we can do.
332
00:21:39,632 --> 00:21:41,964
- How tall are you?
- Your height.
333
00:21:41,967 --> 00:21:44,549
Take off those boots.
334
00:21:50,100 --> 00:21:52,216
You see, I'm your height,
now let's go over there
335
00:21:52,228 --> 00:21:53,228
and do your hair.
336
00:21:55,105 --> 00:21:58,142
First time I cut my hair
I got into terrible trouble.
337
00:21:58,150 --> 00:22:01,688
My father and I,
we have the same color hair,
338
00:22:01,695 --> 00:22:03,560
and it was Christmas,
and I thought,
339
00:22:03,572 --> 00:22:07,485
"gee, he's losing his hair,”
so I cut some of mine off.
340
00:22:07,493 --> 00:22:09,825
A lot of it actually,
bagged it up,
341
00:22:09,829 --> 00:22:12,286
gave it to him.
342
00:22:12,331 --> 00:22:14,743
And he opened it up,
and he cried,
343
00:22:14,750 --> 00:22:18,242
because it was the first time
he realized he was losing his.
344
00:22:18,254 --> 00:22:20,791
I've always wanted
to cut off my hair
345
00:22:20,798 --> 00:22:22,413
and make a wig to give somebody.
346
00:22:23,884 --> 00:22:25,920
- Goodnight, Dylan.
- Goodnight.
347
00:22:28,097 --> 00:22:30,463
- Hello.
- Hi.
348
00:22:33,435 --> 00:22:37,303
Did you put the cat out?
349
00:22:37,314 --> 00:22:39,600
You're lucky.
350
00:22:39,608 --> 00:22:42,020
Oh, why's that?
351
00:22:42,027 --> 00:22:44,643
You've got something
to show for your marriage.
352
00:22:44,655 --> 00:22:48,113
Yeah, I do.
353
00:22:48,117 --> 00:22:50,233
She likes you.
354
00:22:50,244 --> 00:22:53,407
That's major for Dylan.
355
00:22:53,414 --> 00:22:55,700
What would have happened
if we had gotten married?
356
00:22:55,708 --> 00:22:57,699
I don't know.
357
00:22:59,879 --> 00:23:02,245
I was just thinking that myself.
358
00:23:04,466 --> 00:23:06,752
What if I asked you now?
359
00:23:09,179 --> 00:23:11,591
What if I said, "yes"?
360
00:23:14,393 --> 00:23:16,429
I don't know.
361
00:23:20,566 --> 00:23:24,479
I'd think
you were putting me on.
362
00:23:24,486 --> 00:23:27,228
Does that mean
you don't want to?
363
00:23:27,239 --> 00:23:29,981
- What?
- Try again.
364
00:23:32,578 --> 00:23:34,990
Dianne.
365
00:23:34,997 --> 00:23:38,114
I don't even know you
anymore now.
366
00:23:38,125 --> 00:23:40,366
Now, what's it been?
367
00:23:40,419 --> 00:23:42,535
Two days and three nights?
368
00:23:46,133 --> 00:23:49,375
How can you find out
if you won't take a chance?
369
00:23:52,014 --> 00:23:54,630
What makes you think it'd be
any different between us now?
370
00:23:54,642 --> 00:23:56,724
I mean, maybe it will be,
but you gotta give it time,
371
00:23:56,727 --> 00:23:58,217
you can't just
pick these things up again
372
00:23:58,228 --> 00:24:01,345
like a book
that you never finished.
373
00:24:01,357 --> 00:24:04,099
Yes, we can.
374
00:24:04,109 --> 00:24:06,100
That's bullshit, sweetheart.
375
00:24:06,111 --> 00:24:07,851
No, it's not.
376
00:24:10,240 --> 00:24:11,980
You just want me to ask you,
377
00:24:11,992 --> 00:24:15,576
so you can shoot me down again.
378
00:24:15,579 --> 00:24:18,616
- That's not true.
- Yes, it is.
379
00:24:18,624 --> 00:24:21,912
Jeff.
380
00:24:21,919 --> 00:24:24,080
What have you got to lose?
381
00:24:27,841 --> 00:24:30,674
Everything.
382
00:24:30,678 --> 00:24:33,010
How can you be so sure?
383
00:24:36,225 --> 00:24:38,762
Just take my word for it.
384
00:24:44,024 --> 00:24:46,390
Okay, I'm not sure.
385
00:24:51,782 --> 00:24:53,738
Because I can feel you now.
386
00:24:55,953 --> 00:24:58,786
And you bring out all that need.
387
00:25:06,922 --> 00:25:09,208
Oh my god.
388
00:25:11,844 --> 00:25:14,051
What the hell are you doing?
389
00:25:16,098 --> 00:25:20,057
- I got you.
- Oh good.
390
00:25:20,060 --> 00:25:22,472
- I do.
- Oh yeah?
391
00:25:22,521 --> 00:25:24,227
What are you gonna do to me?
392
00:25:24,231 --> 00:25:25,471
- Everything.
- Great.
393
00:25:42,249 --> 00:25:44,205
Dianne?
394
00:25:47,838 --> 00:25:50,375
Hi, I'm looking
for dianne cruise,
395
00:25:50,382 --> 00:25:52,589
she's in room 121.
396
00:25:56,221 --> 00:25:59,429
Oh, she checked out.
397
00:25:59,433 --> 00:26:03,392
- What?
- Yeah.
398
00:26:03,395 --> 00:26:05,260
Er, when?
399
00:26:05,272 --> 00:26:07,137
This morning.
400
00:26:07,149 --> 00:26:08,355
Let me see
the registration card.
401
00:26:08,358 --> 00:26:10,189
You can't see that.
402
00:26:10,194 --> 00:26:14,733
Oh come on, she must've left
an address or a phone number.
403
00:26:14,740 --> 00:26:17,823
- No.
- How about a credit card number?
404
00:26:17,826 --> 00:26:20,158
No, she paid cash.
405
00:26:41,225 --> 00:26:43,056
What's wrong?
406
00:26:45,020 --> 00:26:46,635
Nothing.
407
00:26:46,647 --> 00:26:49,184
Where's dianne?
408
00:26:49,191 --> 00:26:50,522
Gone.
409
00:26:50,526 --> 00:26:52,312
Gone”?
410
00:26:52,319 --> 00:26:54,935
That's right. Where?
411
00:26:54,947 --> 00:26:57,154
How should I know?
412
00:27:19,763 --> 00:27:23,927
"December 12th, 1962.
413
00:27:23,934 --> 00:27:27,347
I walked over to Eric's house,
and he was working on his car.
414
00:27:27,354 --> 00:27:29,686
He asked me
if I wanted to go for a spin.
415
00:27:29,690 --> 00:27:31,931
I about died right there.
416
00:27:39,199 --> 00:27:41,485
Around here, they judge
a person 'cause he has a car
417
00:27:41,493 --> 00:27:43,984
or smokes, stuff like that.
418
00:27:43,996 --> 00:27:46,078
Eric plays the guitar,
so you know that
419
00:27:46,081 --> 00:27:49,494
teachers are gonna hate him
no matter what else he does."
420
00:28:13,275 --> 00:28:15,857
- Room service.
- Hi, this is room 1203,
421
00:28:15,861 --> 00:28:19,399
could you send up a fifth
of Dewar's scotch, please?
422
00:28:19,406 --> 00:28:22,113
A fifth of Dewar's scotch
for room 12083.
423
00:28:22,117 --> 00:28:25,280
Yes, and could you put
red ribbon around it?
424
00:28:25,287 --> 00:28:28,120
- A red ribbon around it.
- Yes, thank you.
425
00:28:43,096 --> 00:28:45,052
Eric's formal wear.
426
00:28:45,057 --> 00:28:48,265
Hi, I'm dianne brinks and I'm
staying at the pilgrim inn,
427
00:28:48,268 --> 00:28:51,601
and I've gotten myself
into a terrible bind.
428
00:28:51,605 --> 00:28:53,846
I'm wondering
if you could help me.
429
00:28:53,857 --> 00:28:56,519
- Yes, what is it?
- I'm being given an award
430
00:28:56,526 --> 00:28:58,687
at the teacher's
conference banquet tonight,
431
00:28:58,737 --> 00:29:02,195
and they forgot to tell me
it's formal, and...
432
00:29:02,199 --> 00:29:04,406
And I've got to speak
in three hours.
433
00:29:04,409 --> 00:29:07,196
Well, it's really too late.
434
00:29:07,204 --> 00:29:10,913
Well, I know it's a lot to ask,
but I wear a standard size 9,
435
00:29:10,916 --> 00:29:13,623
and if you could just drop off
a formal dress,
436
00:29:13,627 --> 00:29:16,710
it would get me out
of a very rough spot.
437
00:29:16,713 --> 00:29:19,955
I'd be willing to pay
any extra service charge.
438
00:29:19,967 --> 00:29:21,423
Well, the boys have gone home
for the night,
439
00:29:21,426 --> 00:29:23,462
so there would be
an extra charge.
440
00:29:23,470 --> 00:29:26,382
Then, you can bring one over?
441
00:29:26,390 --> 00:29:29,928
I'm getting ready to close.
442
00:29:29,935 --> 00:29:31,891
I'll drop it off myself.
443
00:29:31,895 --> 00:29:35,183
Thank you, thank you very much.
444
00:29:41,238 --> 00:29:44,275
Come in, the key is in the door.
445
00:29:50,706 --> 00:29:53,493
Mrs. brinks?
446
00:29:53,500 --> 00:29:56,742
It's Eric's formal wear.
447
00:29:56,795 --> 00:29:58,456
I brought the dress!
448
00:29:58,463 --> 00:30:00,374
Just a moment.
449
00:30:02,759 --> 00:30:05,216
I brought along a size 11 also.
450
00:30:05,220 --> 00:30:08,587
Just in case it didn't fit,
they run a little small.
451
00:30:08,598 --> 00:30:12,841
- Thanks very much.
- Hey, you're dianne cruise!
452
00:30:12,853 --> 00:30:17,062
Dianne cruise from central high,
don't you remember me?
453
00:30:17,065 --> 00:30:20,728
Eric katz.
454
00:30:20,736 --> 00:30:24,649
Eric, oh Eric, my god!
455
00:30:24,656 --> 00:30:27,568
Oh my god, of course,
I didn't expect to...
456
00:30:27,576 --> 00:30:30,989
Oh Eric, look, we gotta talk,
but let me take these,
457
00:30:30,996 --> 00:30:32,861
I gotta try these on.
458
00:30:32,873 --> 00:30:34,659
- Yeah.
- There's a bottle of scotch
459
00:30:34,666 --> 00:30:38,204
over there that they sent me,
open it, pour yourself a drink,
460
00:30:38,211 --> 00:30:40,623
and I'll be right back.
461
00:30:53,352 --> 00:30:55,058
Eric!
462
00:30:55,062 --> 00:30:57,348
I always knew you'd
get into women's clothes,
463
00:30:57,356 --> 00:30:59,768
but I think this is ridiculous.
464
00:30:59,775 --> 00:31:02,232
Yeah... yeah, well me
and the boys were playing
465
00:31:02,235 --> 00:31:04,476
a lot of high school proms,
you know?
466
00:31:04,488 --> 00:31:06,444
You remember my band, don't you?
467
00:31:06,448 --> 00:31:08,814
We used to wear those red shirts
with the blue Dickies,
468
00:31:08,867 --> 00:31:10,607
and we used to wear
the blue shirts,
469
00:31:10,619 --> 00:31:12,905
you could see
the Dickie right through.
470
00:31:12,913 --> 00:31:16,371
Well, anyway, I realized I could
make some money in clothes.
471
00:31:16,375 --> 00:31:19,708
You know, the kids have to rent
tuxes and formals to proms.
472
00:31:19,711 --> 00:31:22,498
So, why not rent 'em
from me, Eric katz,
473
00:31:22,506 --> 00:31:24,622
the guy who plays the proms.
474
00:31:24,633 --> 00:31:27,420
That way I could promote my band
and the store at the same time.
475
00:31:27,427 --> 00:31:29,964
It turned out to be
a pretty big thing.
476
00:31:41,858 --> 00:31:43,769
So,
477
00:31:43,777 --> 00:31:45,813
no more Ricky and the pink eyes?
478
00:31:45,821 --> 00:31:46,936
Never was Ricky
and the pink eyes,
479
00:31:46,947 --> 00:31:48,562
it was Ricky and the red eyes.
480
00:31:48,573 --> 00:31:50,484
But now we changed the name
to bloodshot.
481
00:31:50,492 --> 00:31:52,107
You know, you gotta keep up
with the times.
482
00:31:52,119 --> 00:31:53,655
Hey, maybe you can
come hear us sometime?
483
00:31:53,662 --> 00:31:55,323
Oh, that would be nice, but I...
484
00:31:55,330 --> 00:31:57,116
Hey listen, tonight,
we're playing at
485
00:31:57,124 --> 00:31:59,035
the holiday inn north.
486
00:31:59,042 --> 00:32:00,998
We got a gig there
every weekend this month.
487
00:32:01,002 --> 00:32:02,663
Gee,
I have this banquet tonight.
488
00:32:02,671 --> 00:32:05,583
Hell, we play till they
shut us down 2:30 A.M.
489
00:32:05,590 --> 00:32:08,002
All night long,
late hours don't bother me.
490
00:32:08,009 --> 00:32:10,250
I got nothing to go
home to ever since
491
00:32:10,262 --> 00:32:13,504
me and the old lady broke up.
492
00:32:13,515 --> 00:32:16,222
Listen, when you're finished
with your banquet,
493
00:32:16,226 --> 00:32:17,557
why don't you drop by?
494
00:32:17,561 --> 00:32:19,301
I'll have them
set up a tab for you.
495
00:32:19,312 --> 00:32:21,348
That's not necessary.
496
00:32:21,356 --> 00:32:22,471
Now, we play everything.
497
00:32:22,482 --> 00:32:24,848
Jazz, pop, rock, country,
498
00:32:24,860 --> 00:32:26,896
mood music, nostalgia,
499
00:32:26,945 --> 00:32:28,481
and nobody can walk away
saying they didn't
500
00:32:28,488 --> 00:32:29,568
get their money's worth.
501
00:32:29,573 --> 00:32:31,814
Come on, what do you say?
502
00:32:31,825 --> 00:32:34,407
It's been 15, 16 years.
503
00:32:34,411 --> 00:32:37,903
Come on, 1-5, 1-6,
504
00:32:37,914 --> 00:32:40,121
how many years has it been?
505
00:32:40,125 --> 00:32:42,867
Come on, we've got a lot
to talk about.
506
00:32:46,089 --> 00:32:48,501
Well.
507
00:32:50,343 --> 00:32:52,425
Maybe.
508
00:32:54,473 --> 00:32:57,089
J warden threw a party
in a county jail j
509
00:32:57,100 --> 00:32:59,762
j prison band was there,
they began to wail &
510
00:32:59,769 --> 00:33:02,556
j the band was jumpin'
and this joint began to swing j
511
00:33:02,564 --> 00:33:05,306
j you should've heard those
knocked out jailbirds sing &
512
00:33:05,317 --> 00:33:07,103
j let's rock j&
513
00:33:07,110 --> 00:33:10,648
j everybody, let's rock j
514
00:33:10,655 --> 00:33:13,362
j everybody
in the whole cell block &
515
00:33:13,366 --> 00:33:16,529
j was dancin'
to the jailhouse rock &
516
00:33:16,536 --> 00:33:18,948
j spider Murphy
played the tenor saxophone j
517
00:33:18,997 --> 00:33:21,784
j little Joe was blowin'
on the slide trombone j
518
00:33:21,791 --> 00:33:24,498
j the drummer boy from Illinois
went crash, boom, bang j
519
00:33:24,503 --> 00:33:27,040
j the whole rhythm section
was the purple gang j
520
00:33:27,047 --> 00:33:28,958
j let's rock j&
521
00:33:29,007 --> 00:33:32,420
j everybody, let's rock j
522
00:33:32,427 --> 00:33:35,134
j everybody
on the whole cell block &
523
00:33:35,138 --> 00:33:37,925
j was dancin'
to the jailhouse rock &
524
00:33:54,074 --> 00:33:56,861
J well, number forty-seven
said to number three j
525
00:33:56,868 --> 00:33:59,701
j "you're the cutest jailbird
I ever did see j
526
00:33:59,704 --> 00:34:02,411
j I sure would be delighted
with your company j
527
00:34:02,415 --> 00:34:05,122
j come on and do
the jailhouse rock with me"
528
00:34:05,126 --> 00:34:06,991
j let's rock j&
529
00:34:07,003 --> 00:34:10,336
j everybody, let's rock j
530
00:34:10,340 --> 00:34:13,082
j everybody
on the whole cell block &
531
00:34:13,093 --> 00:34:18,386
j was dancin'
to the jailhouse rock &
532
00:34:18,390 --> 00:34:21,132
j was dancin' to
the jailhouse rock j
533
00:34:21,142 --> 00:34:23,758
j was dancin'
to the jailhouse rock &
534
00:34:23,770 --> 00:34:26,432
j was dancin' to
the jailhouse rock j
535
00:34:26,439 --> 00:34:29,397
j everybody
on the whole cell block &
536
00:34:29,401 --> 00:34:31,983
j oh, was dancin'
to the jailhouse rock jj
537
00:34:35,949 --> 00:34:38,656
huh, woo, oh!
538
00:34:38,660 --> 00:34:40,946
Thank you, Elvis.
539
00:34:40,954 --> 00:34:43,946
Elvis, the king,
what can you say about him?
540
00:34:43,957 --> 00:34:47,791
I guess he said, he said it all,
for all of us.
541
00:34:47,794 --> 00:34:50,786
Okay, we're gonna
slow this way down.
542
00:34:50,797 --> 00:34:52,537
Do another song from way back.
543
00:34:52,549 --> 00:34:56,337
A favorite of mine, dedicated to
a special lady in the audience.
544
00:34:56,344 --> 00:34:57,834
You know who you are.
545
00:34:57,846 --> 00:35:00,508
I was fortunate enough
to work with the duprees
546
00:35:00,515 --> 00:35:05,009
15 years ago, and if you're
too young to remember this song,
547
00:35:05,020 --> 00:35:09,138
all I can say is
"c'est dommage."
548
00:35:09,149 --> 00:35:12,733
One, two, three, four.
549
00:35:12,736 --> 00:35:14,476
Three, four.
550
00:35:27,584 --> 00:35:29,870
J see the pyramids
551
00:35:29,878 --> 00:35:33,917
along the nile j
552
00:35:33,923 --> 00:35:36,084
j watch the sunrise
553
00:35:36,134 --> 00:35:40,218
on a tropic isle j
554
00:35:40,221 --> 00:35:42,837
j just remember, darling,
555
00:35:42,849 --> 00:35:46,467
all the while j
556
00:35:46,478 --> 00:35:49,561
j you belong to me j
557
00:35:49,564 --> 00:35:52,226
"this is the worst day
of my whole life.
558
00:35:52,233 --> 00:35:55,600
Eric told all the guys at
school I went all the way.
559
00:35:55,612 --> 00:35:58,649
I can't believe
I ever let him touch me.
560
00:35:58,657 --> 00:36:01,740
We were at lookout park and he
ripped off my underpants.
561
00:36:01,743 --> 00:36:04,655
I threw his ring at him
and ran away."
562
00:36:04,663 --> 00:36:12,663
J maybe you'll be lonesome too
563
00:36:13,254 --> 00:36:15,370
and blue j
564
00:36:15,382 --> 00:36:18,044
on, terrific.
565
00:36:18,051 --> 00:36:20,087
J fly the ocean
566
00:36:20,095 --> 00:36:24,429
in a silver plane j
567
00:36:24,432 --> 00:36:26,343
j watch the jungle
568
00:36:26,351 --> 00:36:30,720
when it's wet with rain &
569
00:36:30,730 --> 00:36:32,595
j just remember j
570
00:36:32,607 --> 00:36:36,941
j when you're home again
571
00:36:41,074 --> 00:36:49,074
you belong to me jj
572
00:37:00,510 --> 00:37:02,296
Thank you very much.
573
00:37:07,934 --> 00:37:09,640
Thank you, thank you.
574
00:37:09,644 --> 00:37:11,760
- Oh, thank you.
- Thank you very much.
575
00:37:11,771 --> 00:37:13,386
Okay, the band's gonna take
a little pause for the cause,
576
00:37:13,398 --> 00:37:15,810
be back in about 15 minutes.
577
00:37:23,158 --> 00:37:25,570
Need a brew.
578
00:37:28,997 --> 00:37:31,989
Ain't this joint the pits?
579
00:37:32,000 --> 00:37:34,742
You don't do your Dr. cool
routine anymore.
580
00:37:34,753 --> 00:37:36,709
The bill Haley bit?
581
00:37:36,713 --> 00:37:39,045
Nah, I'm getting a little
too old for that, you know.
582
00:37:39,048 --> 00:37:40,879
Well, sometimes at parties,
you know, when people
583
00:37:40,884 --> 00:37:42,875
really get up.
584
00:37:42,886 --> 00:37:45,218
Say listen, why don't you stay
at my place tonight?
585
00:37:45,263 --> 00:37:47,003
It'd be a lot more comfy
than your hotel.
586
00:37:47,015 --> 00:37:48,846
No, not really.
587
00:37:48,850 --> 00:37:51,216
Well, you can just come by
and we can talk old times.
588
00:37:53,271 --> 00:37:54,761
I can't, it's late.
589
00:37:54,773 --> 00:37:58,732
Come on.
590
00:37:58,735 --> 00:38:00,646
What are you fighting it for?
591
00:38:00,653 --> 00:38:03,895
- We know what we both want.
- You think you know what I want?
592
00:38:03,907 --> 00:38:06,819
Still playing hard to get, huh?
593
00:38:06,826 --> 00:38:09,659
Well, some people never change.
594
00:38:09,662 --> 00:38:12,449
- You haven't.
- Nah.
595
00:38:12,457 --> 00:38:14,243
Fall in a shit pile,
come out smelling like a Rose.
596
00:38:14,250 --> 00:38:17,242
It's the story of my life...
Come on, let's go to my place,
597
00:38:17,253 --> 00:38:19,039
relax, come on.
598
00:38:19,047 --> 00:38:22,380
Spinning your wheels, Eric.
599
00:38:22,383 --> 00:38:24,965
Uh, it's late anyway.
600
00:38:24,969 --> 00:38:27,426
Listen, we're playing a dance
tomorrow at north high,
601
00:38:27,430 --> 00:38:29,591
why don't you fall by?
602
00:38:29,599 --> 00:38:31,510
- I don't think I can.
- Yeah, you can.
603
00:38:31,518 --> 00:38:33,383
You gotta see us
when we really party down.
604
00:38:33,394 --> 00:38:35,601
Come on, it'll be like old time,
you're gonna love it.
605
00:38:35,605 --> 00:38:37,015
Okay, what time?
606
00:38:37,023 --> 00:38:38,388
Pick you up at eight,
don't be late.
607
00:38:38,399 --> 00:38:40,890
Pick you up at seven,
and we'll fly to heaven.
608
00:38:40,902 --> 00:38:43,143
I'll come later
and meet you there.
609
00:38:43,154 --> 00:38:45,270
Now you're talking, baby.
610
00:39:23,736 --> 00:39:25,522
- How are you?
- Hi.
611
00:39:25,530 --> 00:39:27,566
- Have a seat.
- Thanks.
612
00:39:27,574 --> 00:39:29,940
Would you like some coffee?
613
00:39:29,951 --> 00:39:33,660
Yeah, that'd be nice,
uh, just black.
614
00:39:33,663 --> 00:39:35,949
Sue Anne, can we get
some coffee for Mr. turrin?
615
00:39:35,957 --> 00:39:38,448
Black.
616
00:39:45,425 --> 00:39:47,711
So, what's your problem?
617
00:39:47,719 --> 00:39:49,926
Oh, uh.
618
00:39:49,929 --> 00:39:52,511
I'm trying to locate this woman
who, I know for a fact,
619
00:39:52,515 --> 00:39:55,052
used to live here
about seven years ago.
620
00:39:55,059 --> 00:39:57,801
Her maiden name
was dianne cruise.
621
00:39:57,812 --> 00:39:59,768
Mm.
622
00:39:59,772 --> 00:40:02,730
Do you want some coffee, art?
623
00:40:02,734 --> 00:40:04,770
No.
624
00:40:06,821 --> 00:40:09,062
C-r-u-i-s-e, right?
625
00:40:11,200 --> 00:40:12,861
You have any idea
where she might be?
626
00:40:12,869 --> 00:40:16,782
No, I saw her up in Colorado
about a week ago.
627
00:40:16,789 --> 00:40:18,199
She was driving a firebird
628
00:40:18,207 --> 00:40:21,870
with California plates.
629
00:40:21,878 --> 00:40:24,290
Why'd she come to L.A.?
630
00:40:24,297 --> 00:40:27,380
To go to graduate school,
I think.
631
00:40:27,383 --> 00:40:28,919
What were her majors?
632
00:40:28,927 --> 00:40:32,010
English and philosophy, I think.
633
00:40:32,013 --> 00:40:34,925
No, no, wait a minute.
634
00:40:34,933 --> 00:40:38,346
Psychology was the other major.
635
00:40:38,353 --> 00:40:40,184
Which did she intend to pursue?
636
00:40:40,188 --> 00:40:42,019
I don't know.
637
00:40:42,023 --> 00:40:45,186
See, we broke up a couple
of months before graduation.
638
00:40:48,488 --> 00:40:51,195
This may take a little time,
can you cover my expenses?
639
00:40:51,199 --> 00:40:54,111
Yeah, how much?
640
00:40:54,118 --> 00:40:57,576
$100 a day, $250 minimum.
641
00:40:57,580 --> 00:40:59,536
Long-distance calls,
mailing expenses, and travel
642
00:40:59,540 --> 00:41:03,408
- are extra.
- How long will it take?
643
00:41:03,461 --> 00:41:05,793
Couple... two or three days.
644
00:41:07,924 --> 00:41:09,789
Um.
645
00:41:12,053 --> 00:41:15,090
And we're talking about $3007?
646
00:41:18,267 --> 00:41:20,849
An employment agreement.
647
00:41:22,271 --> 00:41:24,762
Ah, that's an awful lot
of money to pay out
648
00:41:24,774 --> 00:41:28,562
without my knowing
if I'm gonna get results.
649
00:41:28,569 --> 00:41:31,527
Mr. turrin, look around
this office, I mean,
650
00:41:31,531 --> 00:41:34,068
do you think I furnished it
by not getting results?
651
00:41:36,369 --> 00:41:38,735
I'll tell you what I'll do.
652
00:41:38,746 --> 00:41:40,862
If you're worried,
653
00:41:40,873 --> 00:41:42,989
and I can see that you are,
654
00:41:43,001 --> 00:41:45,538
if... if I don't find her
in five days,
655
00:41:45,545 --> 00:41:47,285
I'll give you
half your money back,
656
00:41:47,296 --> 00:41:50,254
if a month goes by, I'll give
you the whole thing back.
657
00:41:50,258 --> 00:41:52,590
Does that guarantee
enough for you?
658
00:41:52,593 --> 00:41:54,049
Yeah, sounds fair enough.
659
00:41:54,053 --> 00:41:55,918
Fine.
660
00:41:59,600 --> 00:42:01,807
Sue Anne, would you
come in here, please?
661
00:42:06,524 --> 00:42:08,480
Sue Anne, will you take
Mr. turrin's checks,
662
00:42:08,484 --> 00:42:10,600
and give him a receipt?
663
00:42:10,611 --> 00:42:13,102
And get me bill spieloff
664
00:42:13,114 --> 00:42:15,901
at the teacher's association,
and Terry Johnson
665
00:42:15,908 --> 00:42:19,366
at the L.A. society
of clinical psychologists.
666
00:42:19,370 --> 00:42:21,076
Sure.
667
00:42:26,461 --> 00:42:28,201
Well, I'll call you
in the morning.
668
00:42:28,212 --> 00:42:29,622
I'm staying at
the holiday inn in Hollywood.
669
00:42:29,630 --> 00:42:30,961
What's your hurry?
670
00:42:30,965 --> 00:42:32,626
Have some more coffee,
help yourself.
671
00:42:32,633 --> 00:42:35,045
Sue Anne has to
get you those receipts.
672
00:42:40,141 --> 00:42:41,597
Yeah?
673
00:42:43,936 --> 00:42:45,472
Okay.
674
00:42:48,357 --> 00:42:50,143
Hey, Terry.
675
00:42:50,151 --> 00:42:52,858
I'm trying to run down a woman
who did some post-grad work
676
00:42:52,862 --> 00:42:55,774
in psych in the L.A. area
in the late '60s.
677
00:42:55,782 --> 00:42:57,818
Maybe got her degree,
maybe didn't.
678
00:42:57,825 --> 00:42:59,861
She may have done
some volunteer work
679
00:42:59,869 --> 00:43:01,780
at one of the clinics.
680
00:43:01,788 --> 00:43:06,122
Her maiden name
is dianne cruise.
681
00:43:06,125 --> 00:43:08,207
Mhm.
682
00:43:08,211 --> 00:43:10,873
Over near 20th.
683
00:43:10,880 --> 00:43:12,586
What's her married name?
684
00:43:14,759 --> 00:43:16,340
Got a social security number?
685
00:43:18,679 --> 00:43:20,089
Okay.
686
00:43:20,098 --> 00:43:22,009
Thanks, Terry.
687
00:43:27,730 --> 00:43:30,517
Carol, art kopple here.
688
00:43:30,525 --> 00:43:33,437
Get me an address on 1024
689
00:43:33,444 --> 00:43:36,106
40670.
690
00:43:38,241 --> 00:43:40,402
You got anybody else
you wanna find?
691
00:43:40,409 --> 00:43:42,445
No.
692
00:43:42,453 --> 00:43:44,239
Yeah.
693
00:43:47,959 --> 00:43:49,995
Thanks, Carol.
694
00:43:55,716 --> 00:43:57,456
Here's her married name,
her home address and phone,
695
00:43:57,468 --> 00:43:58,708
her business address and phone.
696
00:43:58,719 --> 00:44:00,835
Jesus Christ.
697
00:44:00,847 --> 00:44:02,178
We do real fast work.
698
00:44:43,347 --> 00:44:46,339
J I been up, I been down,
699
00:44:46,350 --> 00:44:49,808
let me take you running around j
700
00:44:49,812 --> 00:44:55,432
j lord, I ain't askin'
for much j
701
00:44:55,443 --> 00:44:57,855
j' I said, lord, take me downtown
702
00:44:57,862 --> 00:45:00,604
I'm just looking for some tush &
703
00:45:19,592 --> 00:45:22,584
J I been bad, I been good j
704
00:45:22,595 --> 00:45:26,053
j Dallas, Texas, Hollywood &
705
00:45:26,057 --> 00:45:31,677
j yeah, I ain't lookin'
for much &
706
00:45:31,687 --> 00:45:33,894
j I said, lord,
take me downtown j
707
00:45:33,898 --> 00:45:35,854
j I'm just lookin'
for some tush j
708
00:45:37,735 --> 00:45:40,772
j take me back, way back home j
709
00:45:40,780 --> 00:45:44,113
j not by myself, not alone j
710
00:45:46,535 --> 00:45:48,025
j 1 ain't lookin' for much jj
711
00:45:49,538 --> 00:45:51,119
“today, we had a pep rally.
712
00:45:51,123 --> 00:45:52,829
Eric came out
bouncing a basketball
713
00:45:52,833 --> 00:45:54,869
with my underpants tied to it.
714
00:45:54,877 --> 00:45:57,539
I left school
and cried all afternoon.
715
00:45:57,546 --> 00:45:59,832
Daddy found me, he says
I don't have to go back
716
00:45:59,840 --> 00:46:01,580
to school again.
717
00:46:01,592 --> 00:46:04,083
In the spring, I'll go
to college and start over.
718
00:46:04,095 --> 00:46:06,086
Woo!
719
00:47:00,609 --> 00:47:03,601
Just like old times, hey, kid?
720
00:47:03,612 --> 00:47:06,319
Let's spend the night together.
721
00:47:06,324 --> 00:47:08,485
We'll take my car.
722
00:47:08,492 --> 00:47:10,323
I got some grass.
723
00:47:12,371 --> 00:47:13,861
Can you leave right now?
724
00:47:16,042 --> 00:47:18,533
Sure, vinny can wrap it up.
725
00:47:18,544 --> 00:47:20,535
Let's go.
726
00:47:27,887 --> 00:47:30,344
Yeah, I've always
been tempted to go to L.A.
727
00:47:30,348 --> 00:47:33,306
Take my shot
at the big time, you know.
728
00:47:33,309 --> 00:47:34,799
Hey, where we going?
729
00:47:34,852 --> 00:47:36,558
Back.
730
00:47:36,562 --> 00:47:40,521
- Back where?
- You know.
731
00:47:40,524 --> 00:47:43,186
Anywhere you wanna go
is all right with me.
732
00:47:48,949 --> 00:47:52,783
Fuckin' a, di.
733
00:47:52,787 --> 00:47:55,745
I never would've
thought of this place.
734
00:47:55,748 --> 00:47:58,660
I haven't been
in here in five...
735
00:47:59,752 --> 00:48:01,117
Weeks.
736
00:48:02,671 --> 00:48:04,377
What do you wanna do?
737
00:48:04,382 --> 00:48:07,715
Got any suggestions?
738
00:48:07,718 --> 00:48:10,425
Let's get naked.
739
00:48:10,429 --> 00:48:12,920
You think you can see
right through me, don't you?
740
00:48:12,932 --> 00:48:14,593
I think you make it easy.
741
00:48:14,600 --> 00:48:17,216
You college girls are all alike.
742
00:48:17,228 --> 00:48:18,934
You talk, talk, talk,
and all you wanna do
743
00:48:18,938 --> 00:48:20,599
is fuck, fuck, fuck.
744
00:48:20,606 --> 00:48:23,268
This time we're really gonna
go all the way.
745
00:48:23,275 --> 00:48:24,981
Come on, Eric, let's get naked.
746
00:48:24,985 --> 00:48:26,771
- Huh?
- That was your phrase,
747
00:48:26,779 --> 00:48:28,144
wasn't it? "Let's get naked.”
748
00:48:28,155 --> 00:48:30,396
Now you're talkin'.
749
00:48:36,163 --> 00:48:39,997
Hey, hey, hey, Jesus, di,
take it easy.
750
00:48:40,000 --> 00:48:41,865
What's the rush?
It's been 16 years.
751
00:48:41,919 --> 00:48:43,784
So, why should it be any more?
752
00:48:45,923 --> 00:48:47,413
Hey, listen.
753
00:48:47,425 --> 00:48:48,902
You're gonna go through
with this, aren't ya?
754
00:48:48,926 --> 00:48:50,757
Eric, how can you ask
such a silly question?
755
00:48:50,761 --> 00:48:54,970
Of course,
I'm going through with this.
756
00:48:54,974 --> 00:48:56,805
No.
757
00:48:56,809 --> 00:49:00,017
Yeah, but just last time
this happened to me,
758
00:49:00,020 --> 00:49:02,056
things didn't
turn out so hot, you know.
759
00:49:02,064 --> 00:49:03,895
Eric.
760
00:49:03,941 --> 00:49:06,978
It's... it's me.
761
00:49:06,986 --> 00:49:10,649
Dianne,
the girl you know so well.
762
00:49:14,201 --> 00:49:16,863
You know, I... l um,
763
00:49:16,871 --> 00:49:18,987
a little bit high.
764
00:49:18,998 --> 00:49:22,911
You gonna talk or fuck, Eric?
765
00:49:22,960 --> 00:49:25,167
Well.
766
00:49:25,171 --> 00:49:27,628
I mean,
this is really heavy for me.
767
00:49:27,631 --> 00:49:31,590
Come on, Eric,
come on, lay here.
768
00:49:31,594 --> 00:49:34,552
Now, tell me.
769
00:49:34,555 --> 00:49:37,718
What's on your mind?
770
00:49:37,725 --> 00:49:40,558
Is this really heavy
for you too?
771
00:49:40,561 --> 00:49:43,177
Mm.
772
00:49:43,189 --> 00:49:47,774
Well, I thought a lot
about you since high school.
773
00:49:47,776 --> 00:49:51,564
Wondered what
you were doing, and uh,
774
00:49:51,572 --> 00:49:55,656
wondered what it'd have been
like if we'd uh,
775
00:49:55,659 --> 00:50:00,699
you know, fucked, and uh,
776
00:50:00,706 --> 00:50:03,618
I thought a lot about
this moment right now.
777
00:50:06,587 --> 00:50:09,750
Hey, listen, di,
you haven't changed a bit.
778
00:50:09,757 --> 00:50:13,090
I mean, you are the...
Was the classiest girl
779
00:50:13,093 --> 00:50:14,879
in the school.
780
00:50:14,887 --> 00:50:16,502
You know, I mean, you were
different than the other girls,
781
00:50:16,514 --> 00:50:18,379
you had brains.
782
00:50:18,390 --> 00:50:20,096
And I respected you for that.
783
00:50:22,478 --> 00:50:24,890
Tell me again.
784
00:50:24,897 --> 00:50:26,888
You were the classiest girl
in the whole school.
785
00:50:26,899 --> 00:50:29,106
No, no, no, tell me about
how everybody does it,
786
00:50:29,109 --> 00:50:32,852
tell me how it will make you
respect me even more.
787
00:50:32,863 --> 00:50:34,649
- Oh, sure.
- Come on.
788
00:50:34,657 --> 00:50:36,818
Sure, if you want.
789
00:50:36,825 --> 00:50:39,612
Do it for me.
790
00:50:39,620 --> 00:50:42,578
Hey, di.
791
00:50:42,581 --> 00:50:45,197
Come on, everybody does it now.
792
00:50:45,209 --> 00:50:47,120
You know.
793
00:50:47,127 --> 00:50:49,994
It's not wrong.
794
00:50:50,047 --> 00:50:53,210
Two people should do it
if they're in love,
795
00:50:53,217 --> 00:50:57,756
because it's the only way
they can really show it.
796
00:50:57,763 --> 00:51:00,630
I mean, uh,
797
00:51:00,641 --> 00:51:04,884
I mean, I'll respect you,
I'll respect you more,
798
00:51:04,895 --> 00:51:07,432
because I'll love you more,
799
00:51:07,439 --> 00:51:09,430
and,
800
00:51:09,441 --> 00:51:12,023
we can't turn back now.
801
00:51:12,069 --> 00:51:16,529
We have to go forward,
or our love will die.
802
00:51:16,532 --> 00:51:18,818
How do you like that?
803
00:51:18,826 --> 00:51:22,694
Mm, tell me
about the other girls.
804
00:51:22,705 --> 00:51:25,287
Does it always come
so easy for you?
805
00:51:25,291 --> 00:51:26,997
Easy?
806
00:51:28,419 --> 00:51:29,454
God.
807
00:51:31,672 --> 00:51:33,037
Easy.
808
00:51:33,048 --> 00:51:34,788
What do you think I am,
a pistol?
809
00:51:34,800 --> 00:51:37,212
Eric, come on!
810
00:51:37,219 --> 00:51:40,052
Beg me, Eric, beg me.
811
00:51:40,055 --> 00:51:42,671
Beg me to let you
put the tip in.
812
00:51:42,683 --> 00:51:46,346
Tell me how you want
to come inside.
813
00:51:46,353 --> 00:51:49,345
Wait a minute,
what's happening here?
814
00:51:49,356 --> 00:51:51,563
- Baby.
- Hey, take it easy.
815
00:51:51,567 --> 00:51:54,525
Come on, call me a cock teaser.
816
00:51:54,528 --> 00:51:55,984
Look, this is a mistake,
817
00:51:55,988 --> 00:51:57,899
you shouldn't fuck
with people's dreams.
818
00:51:57,906 --> 00:52:00,773
What's the matter, Dr. cool,
can't get it up anymore?
819
00:52:00,784 --> 00:52:03,070
You do remember when you were
Dr. cool, don't you?
820
00:52:03,120 --> 00:52:04,576
Hey you're fuckin' with my head.
821
00:52:04,580 --> 00:52:06,366
Your head needs fucking.
822
00:52:06,373 --> 00:52:08,989
Look, just get into that seat
and just take me home.
823
00:52:09,001 --> 00:52:10,832
What are you gonna do, hit me?
824
00:52:10,836 --> 00:52:12,076
Just give me the keys, bitch.
825
00:52:12,129 --> 00:52:14,245
Oh, that's better now hit me.
826
00:52:17,718 --> 00:52:20,960
God, dianne, I want you so bad.
827
00:52:29,480 --> 00:52:35,225
Eric, listen,
I'm gonna rape you, okay.
828
00:52:35,235 --> 00:52:40,400
Oh, okay, god.
829
00:52:40,407 --> 00:52:47,119
You, you stay here
and let me get ready for you.
830
00:52:47,164 --> 00:52:51,032
- Close your eyes.
- Sure.
831
00:52:51,043 --> 00:52:56,037
Oh, god, dianne,
I can hardly stand it.
832
00:52:56,048 --> 00:53:01,259
I know it, hold on,
Eric I'm coming.
833
00:53:01,261 --> 00:53:03,343
Oh yes, Eric, yes.
834
00:53:03,347 --> 00:53:06,760
Oh, god, di I can
hardly believe it.
835
00:53:06,767 --> 00:53:14,767
- I know, I'm coming.
- Okay.
836
00:53:18,237 --> 00:53:22,571
Hey, hey what are you doing?
837
00:53:22,574 --> 00:53:26,362
All right you want me
to come back in, huh?
838
00:53:26,370 --> 00:53:31,364
No, hey wait a minute, wait.
839
00:53:31,375 --> 00:53:35,664
Hi, hey, dianne hey.
840
00:53:35,671 --> 00:53:38,458
Come on, let me in.
841
00:53:38,465 --> 00:53:43,801
No, dianne open the door,
please.
842
00:53:43,804 --> 00:53:45,886
Please open the door,
please open the...
843
00:53:45,889 --> 00:53:49,848
Open the fuckin' door
you fuckin' bitch!
844
00:53:49,852 --> 00:53:55,267
God damn you, you fuckin' cunt,
fuck you!
845
00:53:55,274 --> 00:53:56,935
Shit!
846
00:53:56,942 --> 00:54:03,939
Ah, fuck me gently, shit, oh!
847
00:54:03,949 --> 00:54:06,941
Fuck, fuckin' cunt.
848
00:54:06,952 --> 00:54:08,943
Shit!
849
00:54:08,954 --> 00:54:10,239
Fuck...
850
00:54:49,077 --> 00:54:52,615
- Pamela Shaw?
- Yes, Jeff...?
851
00:54:52,623 --> 00:54:54,659
- Jeff turrin, that's right.
- Come in, sit down.
852
00:54:54,666 --> 00:54:56,076
Thank you.
853
00:55:01,381 --> 00:55:04,418
- Oh, it looks like fun.
- Itis.
854
00:55:04,426 --> 00:55:06,257
It's nice that
it's so small here.
855
00:55:06,261 --> 00:55:08,126
I mean you can push 'em around
and make 'em do what you want.
856
00:55:08,138 --> 00:55:11,426
That's the whole point,
you act out your fantasies.
857
00:55:16,063 --> 00:55:18,930
You talked with dianne?
858
00:55:18,941 --> 00:55:21,398
Yeah, I saw her for a couple
of days about a week ago.
859
00:55:21,401 --> 00:55:25,144
She seemed okay but, you know,
maybe a little upset.
860
00:55:25,155 --> 00:55:29,148
- In what way?
- Oh, I don't know.
861
00:55:29,159 --> 00:55:36,656
Restless, a little lost,
maybe kind of desperate?
862
00:55:36,667 --> 00:55:39,659
- You knew her?
- Oh, yeah, yeah.
863
00:55:39,670 --> 00:55:40,705
Oh, she looked me up.
864
00:55:40,712 --> 00:55:42,168
We went to college together.
865
00:55:42,172 --> 00:55:48,259
Oh, I see, why are you here?
866
00:55:48,262 --> 00:55:53,052
I guess 'cause I'm a little
worried about her.
867
00:55:53,058 --> 00:55:56,095
Well, we are, too.
868
00:55:56,103 --> 00:55:58,389
She left over a week ago,
no advanced notice,
869
00:55:58,397 --> 00:56:01,139
no idea when she'd be back.
870
00:56:01,149 --> 00:56:05,017
It's not like dianne,
she's very responsible.
871
00:56:05,028 --> 00:56:08,395
We don't quite know
what to do about her patients.
872
00:56:08,407 --> 00:56:10,864
Has she been having any trouble
with work around here?
873
00:56:10,868 --> 00:56:13,985
No, on the contrary,
she's very successful.
874
00:56:13,996 --> 00:56:16,078
Maybe too successful.
875
00:56:16,081 --> 00:56:20,324
You know it takes so long.
876
00:56:20,377 --> 00:56:22,914
Well, I don't know,
it must have been hard on her
877
00:56:22,921 --> 00:56:24,457
with her husband like that.
878
00:56:24,464 --> 00:56:28,457
Well, that was a year ago!
879
00:56:28,468 --> 00:56:34,088
Dianne didn't seem to be
so upset about it at the time.
880
00:56:34,099 --> 00:56:38,718
Don't these things take a while
to have their real impact?
881
00:56:38,729 --> 00:56:41,186
You know, maybe you should
talk to him.
882
00:56:41,189 --> 00:56:44,556
Maybe he's heard from her.
883
00:56:44,568 --> 00:56:46,308
- Who?
- Her husband.
884
00:56:46,320 --> 00:56:51,565
David brinks, he's a professor
of sociology at ucla.
885
00:56:51,575 --> 00:56:53,941
I think he still
lives in Van nuys.
886
00:56:53,952 --> 00:56:56,785
It should be in the phone book.
887
00:57:47,839 --> 00:57:50,672
December 3rd, 1958.
888
00:57:50,676 --> 00:57:52,382
I died yesterday.
889
00:57:52,386 --> 00:57:54,923
I'll never go back
to ludington again.
890
00:57:54,930 --> 00:57:56,841
Minneapolis will be my graveyard
891
00:57:56,848 --> 00:57:59,430
and our new house
will be my coffin.
892
00:57:59,476 --> 00:58:01,888
I will never see Louis again.
893
00:58:01,895 --> 00:58:03,556
He kissed me goodbye
at the dock,
894
00:58:03,563 --> 00:58:05,895
even though mom and dad
were watching.
895
00:58:05,899 --> 00:58:08,140
They thought it was cute.
896
00:58:08,151 --> 00:58:10,187
I couldn't stop crying.
897
00:58:10,195 --> 00:58:13,187
Mom says [I'll find new
boyfriends in Minneapolis.
898
00:58:13,198 --> 00:58:15,905
But I don't want
any new boyfriends.
899
00:58:15,909 --> 00:58:18,241
Dad says it's just
a 7th grade crush
900
00:58:18,245 --> 00:58:20,657
but he doesn't know anything.
901
00:58:20,664 --> 00:58:24,031
They don't know me at all,
only Louis does.
902
00:58:24,042 --> 00:58:25,907
I'll never find
another boyfriend.
903
00:59:14,342 --> 00:59:16,879
Ludington is a dumb little town.
904
00:59:16,887 --> 00:59:20,425
Mr. hoog says I should be glad
to go to a big city.
905
00:59:20,432 --> 00:59:22,593
My class will graduate
without me.
906
00:59:24,895 --> 00:59:27,511
I dreamt Louis and I
ran away and got married.
907
00:59:27,564 --> 00:59:30,146
And when we came back,
we moved into my old house
908
00:59:30,150 --> 00:59:33,017
because the new owners
had abandoned it.
909
00:59:33,028 --> 00:59:35,189
Louis was supposed
to paint the fence
910
00:59:35,197 --> 00:59:37,188
but I said I didn't want fo.
911
00:59:37,199 --> 00:59:40,316
So we rode our bikes
to the state park.
912
00:59:40,327 --> 00:59:42,784
Louis said he'd never leave me.
913
00:59:42,788 --> 00:59:45,996
We hugged so tight
his jacket buttons hurt me.
914
00:59:45,999 --> 00:59:47,660
He said we could run away
915
00:59:47,667 --> 00:59:50,249
and live with his cousin
Vince in Chicago.
916
00:59:50,253 --> 00:59:51,959
We must've kissed
a million times
917
00:59:51,963 --> 00:59:53,624
before we had to go back home.
918
01:00:12,609 --> 01:00:14,895
- Hello.
- Hello.
919
01:00:14,903 --> 01:00:17,986
- Do you have a room?
- Yes we have.
920
01:00:17,989 --> 01:00:21,573
- It's $30 a week with breakfast.
- That's fine.
921
01:00:21,576 --> 01:00:23,237
Will you sign your name please?
922
01:00:25,539 --> 01:00:29,498
Do you have a room upstairs
in the left-hand corner?
923
01:00:29,501 --> 01:00:33,744
Um, number nine, right there.
924
01:00:33,755 --> 01:00:36,371
That's fine.
925
01:00:36,383 --> 01:00:38,465
- Thank you.
- You're very welcome.
926
01:02:11,061 --> 01:02:13,848
- Hello.
- Hi.
927
01:02:13,855 --> 01:02:15,686
I'm from products
research company
928
01:02:15,732 --> 01:02:17,597
we're doing a marketing survey.
929
01:02:17,609 --> 01:02:19,065
We'd like to ask you
a few questions.
930
01:02:19,069 --> 01:02:21,151
You don't have
to give us your name,
931
01:02:21,154 --> 01:02:23,190
just answer a few
simple questions.
932
01:02:23,198 --> 01:02:24,654
Okay.
933
01:02:24,658 --> 01:02:27,240
Do you use an aerosol
or stick deodorant?
934
01:02:27,244 --> 01:02:30,577
Aerosol.
935
01:02:30,580 --> 01:02:34,118
- What brand?
- Rite guard.
936
01:02:34,125 --> 01:02:36,912
Rite guard.
937
01:02:36,920 --> 01:02:40,504
What brand toothpaste
do you use?
938
01:02:40,507 --> 01:02:42,043
Crest.
939
01:02:42,050 --> 01:02:44,257
Except now I'm using pepsodent.
940
01:02:44,261 --> 01:02:47,845
My mother likes it.
941
01:02:47,847 --> 01:02:49,462
Look, maybe you should
ask somebody else.
942
01:02:49,474 --> 01:02:52,637
I don't really wanna talk.
943
01:02:52,644 --> 01:02:58,014
- Don't you recognize me?
- No, who are you?
944
01:02:58,024 --> 01:03:01,232
- You don't remember me?
- No.
945
01:03:01,236 --> 01:03:04,103
I'm dianne cruise.
946
01:03:04,114 --> 01:03:06,070
We used to go
to ludington grade school
947
01:03:06,074 --> 01:03:08,360
and junior high together.
948
01:03:08,368 --> 01:03:10,825
I lived on beachwood street.
949
01:03:10,829 --> 01:03:13,616
We were in Mr. hoog's class.
950
01:03:13,623 --> 01:03:17,536
Oh, I never had Mr. hoog
as a teacher.
951
01:03:17,544 --> 01:03:20,877
You must have made a mistake,
I'm sorry.
952
01:03:20,880 --> 01:03:24,247
You're Louis Van til,
aren't you?
953
01:03:24,259 --> 01:03:26,375
No.
954
01:03:26,386 --> 01:03:29,253
No?
955
01:03:29,264 --> 01:03:31,175
Louis was my older brother.
956
01:03:34,853 --> 01:03:38,721
- You're little Wayne!
- Yeah.
957
01:03:38,732 --> 01:03:42,520
You were in third grade when
Louis and I were in seventh.
958
01:03:42,527 --> 01:03:44,267
I must have been
but I don't remember you.
959
01:03:44,279 --> 01:03:45,985
Well, you wouldn't.
960
01:03:48,700 --> 01:03:50,190
Where's Louis?
961
01:03:50,201 --> 01:03:52,157
Does he still live in town?
962
01:03:52,162 --> 01:03:54,448
Louis died ten years ago.
963
01:03:54,456 --> 01:03:57,243
He was killed in the Navy
at cam ranh bay.
964
01:04:02,881 --> 01:04:05,748
Oh.
965
01:04:18,021 --> 01:04:20,933
Look, you wanna come inside?
966
01:04:23,276 --> 01:04:25,312
I'm sorry, Wayne.
967
01:04:26,988 --> 01:04:28,694
Why don't you come inside?
968
01:04:32,118 --> 01:04:34,530
Sure, thanks.
969
01:04:50,720 --> 01:04:52,256
You want some coffee?
970
01:04:53,598 --> 01:04:55,134
Yes.
971
01:05:18,581 --> 01:05:20,617
- You want cream and sugar?
- No, thanks.
972
01:05:32,303 --> 01:05:35,045
It was the summer I was selling
magazine subscriptions
973
01:05:35,056 --> 01:05:37,012
door-to-door
for the sheriff's department.
974
01:05:37,016 --> 01:05:38,472
Oh.
975
01:05:38,476 --> 01:05:42,845
Wayne, where are you?
976
01:05:42,856 --> 01:05:45,222
Oh, there you are.
977
01:05:45,233 --> 01:05:47,144
Well, hello.
978
01:05:47,152 --> 01:05:51,236
- Mrs. Van til?
- Yes?
979
01:05:51,239 --> 01:05:54,902
- It's dianne.
- Dianne.
980
01:05:54,909 --> 01:05:59,619
- Dianne cruise.
- Oh, for heaven sakes, dianne!
981
01:05:59,622 --> 01:06:01,863
- How are you?
- Fine.
982
01:06:01,875 --> 01:06:07,336
Well, oh, Wayne good
you got out the coffee cake.
983
01:06:07,338 --> 01:06:08,919
Did you get everything
on the list?
984
01:06:08,923 --> 01:06:11,630
- Yes.
- Where's the change?
985
01:06:11,634 --> 01:06:14,171
By the sink.
986
01:06:14,179 --> 01:06:18,138
Dianne, tell me, what are you
doing in this neck of the woods?
987
01:06:18,141 --> 01:06:21,554
Oh, just on vacation, you know.
988
01:06:21,561 --> 01:06:25,304
- Wandering around?
- Just wandering around.
989
01:06:25,315 --> 01:06:28,182
Well, I can't tell you how
lovely it is to see you again.
990
01:06:28,193 --> 01:06:30,650
Now you make yourself at home.
991
01:06:30,653 --> 01:06:32,518
I'll be out back if you need me.
992
01:06:40,663 --> 01:06:44,872
You have to forgive her, she's
getting old and a little funny.
993
01:06:44,876 --> 01:06:47,788
I remember her very well.
994
01:06:47,795 --> 01:06:53,040
- I had quite a crush on Louis.
- I guess everybody did.
995
01:06:53,051 --> 01:06:56,088
They made a big deal out of it
when they brought his body back.
996
01:06:56,095 --> 01:07:00,429
They had a parade
and made speeches.
997
01:07:00,433 --> 01:07:02,389
What do you do?
998
01:07:05,980 --> 01:07:10,519
- Did you join the service, too?
- No.
999
01:07:10,527 --> 01:07:12,984
I was exempted by the sole
surviving son provision.
1000
01:07:12,987 --> 01:07:13,987
Oh.
1001
01:07:19,285 --> 01:07:22,698
- What do you do now?
- Odd jobs.
1002
01:07:22,705 --> 01:07:24,661
I help out at
the store sometimes.
1003
01:07:24,666 --> 01:07:27,123
- Where do you live?
- Here.
1004
01:07:27,126 --> 01:07:29,037
- I'm the sole surviving son.
- Oh!
1005
01:07:32,966 --> 01:07:35,799
Louis let me visit him
at the camp once.
1006
01:07:35,802 --> 01:07:38,509
Everybody went, but I was
the one he wanted to see.
1007
01:07:38,513 --> 01:07:41,971
- Were you his favorite?
- Sure, he was mine.
1008
01:07:41,975 --> 01:07:47,845
- He was mine, too.
- Louis was gonna be a writer.
1009
01:07:47,855 --> 01:07:50,938
Sometimes I write stories.
1010
01:07:50,942 --> 01:07:53,775
Maybe you could write
a story about him?
1011
01:07:53,778 --> 01:07:55,939
Maybe I could write
a story about you?
1012
01:07:58,658 --> 01:08:02,776
- Maybe.
- Maybe we could be friends.
1013
01:08:12,380 --> 01:08:14,792
- Bye.
- Bye!
1014
01:08:16,426 --> 01:08:19,259
Dianne? Yes?
1015
01:08:19,262 --> 01:08:21,719
It's so nice to see you again.
1016
01:08:21,723 --> 01:08:25,591
I can still see you and Louis
just like two peas in a pod.
1017
01:08:25,602 --> 01:08:28,014
Yes, we were.
1018
01:08:28,021 --> 01:08:32,606
- Did you talk with Wayne?
- Yes.
1019
01:08:32,609 --> 01:08:37,319
Did you notice anything odd?
1020
01:08:37,322 --> 01:08:42,407
- Like what?
- Well, look at him.
1021
01:08:42,410 --> 01:08:45,948
He looks fine.
1022
01:08:45,955 --> 01:08:49,447
Wayne is 27 years old
and he does nothing
1023
01:08:49,459 --> 01:08:53,372
but sit around the house
all the time.
1024
01:08:53,379 --> 01:08:55,836
He's never had a job.
1025
01:08:55,840 --> 01:08:57,705
He never dates anybody.
1026
01:08:57,717 --> 01:09:00,424
He never goes out.
1027
01:09:00,428 --> 01:09:04,671
He just sits around
all the time.
1028
01:09:04,682 --> 01:09:07,389
Have you taken him
to see a doctor?
1029
01:09:07,393 --> 01:09:09,054
He's an outpatient at pine rest.
1030
01:09:09,062 --> 01:09:11,769
He sees a psychiatrist
every morning.
1031
01:09:11,773 --> 01:09:16,267
The government helps
or we couldn't afford it.
1032
01:09:16,277 --> 01:09:20,611
I'm supposed to assign him
special tasks
1033
01:09:20,615 --> 01:09:24,858
so I send him
to the market every day.
1034
01:09:24,869 --> 01:09:27,076
That's about all he does.
1035
01:09:27,080 --> 01:09:28,991
They don't know
what's wrong with him?
1036
01:09:28,998 --> 01:09:31,580
Not really.
1037
01:09:31,584 --> 01:09:34,917
One doctor said he thought it
was brought on by Louis' death
1038
01:09:34,921 --> 01:09:41,258
but they don't seem
to be able to help him much.
1039
01:09:41,260 --> 01:09:43,421
Well, maybe I can help?
1040
01:09:43,429 --> 01:09:46,921
- Oh, I didn't mean...
- No.
1041
01:09:46,933 --> 01:09:48,969
I'd like to if I can.
1042
01:09:48,976 --> 01:09:54,642
- Are you a doctor?
- I work at a clinic in la.
1043
01:09:54,649 --> 01:09:57,015
I always knew
you were a smart girl,
1044
01:09:57,026 --> 01:09:59,017
but I had no idea!
1045
01:09:59,028 --> 01:10:02,270
A doctor, my goodness!
1046
01:10:02,281 --> 01:10:05,899
Your parents must be
very proud of you.
1047
01:10:05,910 --> 01:10:08,026
Are they still in Minneapolis?
1048
01:10:10,707 --> 01:10:13,494
Yes, they are.
1049
01:10:13,501 --> 01:10:16,334
I just came from seeing them
as a matter of fact.
1050
01:10:16,337 --> 01:10:19,420
Isn't that nice?
1051
01:10:19,424 --> 01:10:24,964
Not many young people
take time out these days.
1052
01:10:24,971 --> 01:10:28,054
Well I'll see you later,
Mrs. Van til.
1053
01:11:22,987 --> 01:11:24,523
- Hello.
- Hi.
1054
01:11:24,530 --> 01:11:27,067
- What do you want?
- Is David brinks in?
1055
01:11:27,074 --> 01:11:32,364
- I'd like to talk to him.
- Oh, yeah just a second.
1056
01:11:32,371 --> 01:11:35,989
David, there's a guy
at the door for you!
1057
01:11:36,000 --> 01:11:40,039
I don't know,
it's a guy with a suit.
1058
01:11:40,046 --> 01:11:42,412
- Yeah?
- Hi.
1059
01:11:42,423 --> 01:11:45,881
My name's Jeff turrin,
I'm a friend of dianne's.
1060
01:11:45,885 --> 01:11:48,797
I'd like to talk to you
for a minute.
1061
01:11:48,805 --> 01:11:52,639
- Well, is it important?
- Yeah, I think so.
1062
01:11:52,642 --> 01:11:55,759
Okay, come on in.
1063
01:11:55,770 --> 01:11:58,477
- You want a beer?
- Oh, no thank you.
1064
01:11:58,481 --> 01:12:00,221
You know, if someone had
told me five years ago
1065
01:12:00,233 --> 01:12:02,269
I was gonna be standing here
with a can of easy lite,
1066
01:12:02,276 --> 01:12:05,564
I would have puked.
1067
01:12:05,571 --> 01:12:07,937
What's dianne done now?
1068
01:12:07,949 --> 01:12:12,613
Oh, I saw her about a week ago.
1069
01:12:12,620 --> 01:12:14,110
She's taken off from her job
1070
01:12:14,121 --> 01:12:17,864
and she's winding around
the country, I guess.
1071
01:12:17,875 --> 01:12:20,241
Sounds like a damn
good idea to me.
1072
01:12:20,253 --> 01:12:23,495
Yeah, well I'm not sure it is.
1073
01:12:23,506 --> 01:12:28,045
She's been saying
some fairly weird things.
1074
01:12:28,052 --> 01:12:32,216
- What's the matter, sweetheart?
- I can't read your writing.
1075
01:12:32,223 --> 01:12:34,088
What does this say?
1076
01:12:34,100 --> 01:12:39,140
- It looks like, "awk."
- Well, it is, "awk."
1077
01:12:39,146 --> 01:12:40,852
It stands for awkward.
1078
01:12:40,857 --> 01:12:43,519
It means this lardhead can't
write a coherent sentence.
1079
01:12:43,526 --> 01:12:47,314
It also means that you're too
lazy to write out a whole word.
1080
01:12:51,909 --> 01:12:56,528
- What did she say?
- She said you'd killed yourself.
1081
01:12:59,625 --> 01:13:01,866
She what? “Yeah.
1082
01:13:01,878 --> 01:13:03,618
She said you'd
committed suicide.
1083
01:13:03,629 --> 01:13:06,666
Oh, Jesus Christ.
1084
01:13:06,674 --> 01:13:07,834
Why would she say that?
1085
01:13:12,138 --> 01:13:15,301
Look, I'm not the one
who tried to kill himself.
1086
01:13:15,308 --> 01:13:17,890
It was her.
1087
01:13:17,894 --> 01:13:19,759
Are you from the clinic?
1088
01:13:19,770 --> 01:13:21,852
No, I'm just an old friend.
1089
01:13:21,856 --> 01:13:23,312
She looked me up in Colorado.
1090
01:13:23,316 --> 01:13:26,558
Well, look, old friend,
1091
01:13:26,569 --> 01:13:30,437
she took an overdose of pills,
she got into her car
1092
01:13:30,448 --> 01:13:32,689
and tried to drive it
into a concrete wall.
1093
01:13:32,700 --> 01:13:36,443
She missed the wall and went
into a chain-link fence.
1094
01:13:36,454 --> 01:13:37,864
Made a mess of the car
but thank god
1095
01:13:37,872 --> 01:13:40,705
she came out without a scratch.
1096
01:13:40,708 --> 01:13:43,165
Why would she do that?
1097
01:13:43,169 --> 01:13:46,502
She didn't say.
1098
01:13:46,505 --> 01:13:49,372
What do you think?
1099
01:13:49,425 --> 01:13:51,882
I don't know.
1100
01:13:51,886 --> 01:13:56,095
Look, Mr... Jeff.
1101
01:13:59,393 --> 01:14:01,349
I failed.
1102
01:14:01,354 --> 01:14:03,845
Now, maybe it was her fault,
more probably it was mine.
1103
01:14:03,856 --> 01:14:07,064
But, at any rate,
it doesn't matter
1104
01:14:07,068 --> 01:14:08,274
'cause I've given up trying.
1105
01:14:11,280 --> 01:14:14,272
- Hi, Wayne.
- Hi.
1106
01:14:14,283 --> 01:14:19,778
- How you doin'?
- Fine.
1107
01:14:19,789 --> 01:14:24,704
- You started your story yet?
- Little bits of it.
1108
01:14:24,710 --> 01:14:28,168
- Am I in it?
- You are now.
1109
01:14:28,172 --> 01:14:30,959
- Can I help you carry anything?
- I got it.
1110
01:14:37,348 --> 01:14:40,840
I was gonna go take a walk
and see some stuff.
1111
01:14:40,851 --> 01:14:42,387
You wanna come with me?
1112
01:14:45,356 --> 01:14:50,726
- Did you talk to my mom?
- Yes, why?
1113
01:14:50,736 --> 01:14:54,524
What'd you talk about?
1114
01:14:54,532 --> 01:14:57,069
She said it was nice to see me
because Louis and I
1115
01:14:57,076 --> 01:15:01,319
were like two peas in a pod.
1116
01:15:01,330 --> 01:15:02,661
What else?
1117
01:15:06,919 --> 01:15:08,125
I saw you out there.
1118
01:15:10,756 --> 01:15:12,838
She told me you didn't have
too many friends.
1119
01:15:15,678 --> 01:15:18,465
She tell you I had to go
to the market every day?
1120
01:15:18,514 --> 01:15:21,347
I told her maybe
we'd be friends.
1121
01:15:21,350 --> 01:15:24,342
If you want to, that is.
1122
01:15:24,353 --> 01:15:26,218
She tell you about Dr. Hoffman?
1123
01:15:29,859 --> 01:15:33,351
Wanna take a walk with me,
or not?
1124
01:15:49,378 --> 01:15:51,915
Louis and I had a private room.
1125
01:15:51,922 --> 01:15:54,208
I used to take those tooth
picks, you know with the paper,
1126
01:15:54,216 --> 01:15:56,002
and I'd twist the ends
and I'd drop 'em down here
1127
01:15:56,010 --> 01:15:57,045
and they'd spin.
1128
01:15:57,053 --> 01:15:58,839
Then we'd go up wrath.
1129
01:15:58,846 --> 01:16:00,632
Sometimes they'd hit the sides
and it wouldn't work.
1130
01:16:00,639 --> 01:16:03,221
Then we'd take stray
and we'd touch the tree
1131
01:16:03,225 --> 01:16:04,840
in front of the wilkson house.
1132
01:16:04,852 --> 01:16:06,388
I know that tree!
1133
01:16:06,395 --> 01:16:09,262
Then we'd step on every crack
in the sidewalk.
1134
01:16:09,273 --> 01:16:12,185
Step on a crack,
break your mother's back.
1135
01:16:12,193 --> 01:16:15,026
That's what Louis used to say.
1136
01:16:15,029 --> 01:16:18,942
And this was the special tree.
1137
01:16:18,949 --> 01:16:21,656
We'd touch it
and Louis would say,
1138
01:16:21,660 --> 01:16:23,321
"let me walk you home."
1139
01:16:23,329 --> 01:16:27,993
And I'd say, "no, too far.”
1140
01:16:28,000 --> 01:16:31,913
It was really because
my mother would have a fit.
1141
01:16:31,921 --> 01:16:36,540
What made the tree special?
1142
01:16:36,550 --> 01:16:40,964
In fifth grade, Louis kissed me
for the first time.
1143
01:16:40,971 --> 01:16:42,381
It was right here.
1144
01:16:42,389 --> 01:16:45,222
He snuck up behind me
and he kissed me.
1145
01:16:45,226 --> 01:16:48,559
So this became our special tree.
1146
01:16:48,562 --> 01:16:51,554
You sure know a lot about Louis.
1147
01:16:51,607 --> 01:16:55,941
I've been thinking
a lot about him.
1148
01:16:55,945 --> 01:16:57,481
I'm not supposed
to think about him.
1149
01:17:03,035 --> 01:17:09,702
There are a clump of trees way
over there, in lyndale park.
1150
01:17:09,708 --> 01:17:15,203
- Past the tracks?
- Oh, they're not there anymore.
1151
01:17:15,214 --> 01:17:18,832
There was a arbor in the park
where we used to hide.
1152
01:17:18,843 --> 01:17:22,131
People would walk right by
and not even see you.
1153
01:17:22,138 --> 01:17:24,299
We'd sit in there by the hour.
1154
01:17:24,306 --> 01:17:26,012
That's where we'd kiss.
1155
01:17:32,398 --> 01:17:34,935
I wasn't allowed to go
past the tracks.
1156
01:17:34,942 --> 01:17:39,561
- Would you like to see it?
- Uh-uh.
1157
01:17:39,572 --> 01:17:42,689
- Why?
- It's too late.
1158
01:17:49,039 --> 01:17:51,155
I have to take
these groceries downstairs.
1159
01:17:51,167 --> 01:17:56,127
Okay, we can go there
tomorrow if you want to.
1160
01:17:56,130 --> 01:17:57,666
Maybe.
1161
01:18:21,488 --> 01:18:23,103
Hey.
1162
01:18:27,745 --> 01:18:30,407
- You wanna see something?
- Sure.
1163
01:18:33,918 --> 01:18:35,203
Come here.
1164
01:18:59,401 --> 01:19:00,982
Come here.
1165
01:19:05,366 --> 01:19:06,856
This is everything.
1166
01:19:14,124 --> 01:19:16,240
Louis' team made the finals
in his senior year.
1167
01:19:16,252 --> 01:19:18,413
Yeah?
1168
01:19:18,420 --> 01:19:19,876
They lost to St. Joe.
1169
01:19:24,301 --> 01:19:25,837
I played, too.
1170
01:19:29,848 --> 01:19:34,182
I was the most valuable
player on my team.
1171
01:19:34,186 --> 01:19:36,268
We had a lousy team.
1172
01:19:36,272 --> 01:19:37,512
You looked a lot alike.
1173
01:19:44,446 --> 01:19:47,028
Yeah, maybe.
1174
01:20:15,978 --> 01:20:18,435
- I was a better dancer.
- I bet.
1175
01:20:30,159 --> 01:20:32,696
- How's that?
- Fine.
1176
01:20:41,211 --> 01:20:42,951
Why don't you
put this sweater on?
1177
01:20:45,799 --> 01:20:47,164
That look like Louis?
1178
01:20:50,679 --> 01:20:52,635
Put on the sweater.
1179
01:21:03,025 --> 01:21:06,609
I don't wanna do this.
1180
01:21:06,612 --> 01:21:09,570
Oh, come on.
1181
01:21:09,573 --> 01:21:13,816
Wayne, come on you look
like you're the same size.
1182
01:21:13,827 --> 01:21:16,193
- We were.
- Then put it on.
1183
01:21:24,546 --> 01:21:25,956
This is dumb.
1184
01:21:30,010 --> 01:21:31,466
Go on!
1185
01:21:34,598 --> 01:21:35,678
Put it on.
1186
01:21:38,811 --> 01:21:40,267
Okay.
1187
01:21:56,703 --> 01:21:58,944
Smells of moth balls.
1188
01:22:08,757 --> 01:22:11,590
These sweaters,
they're coming back in style.
1189
01:22:16,140 --> 01:22:18,552
Hold onto anything long enough
it'll come back and bite you.
1190
01:22:24,148 --> 01:22:25,604
You look nice.
1191
01:22:33,991 --> 01:22:35,822
I hope it's still there.
1192
01:22:49,381 --> 01:22:51,497
Definitely the place.
1193
01:23:00,142 --> 01:23:01,882
Are you okay?
1194
01:23:04,271 --> 01:23:05,761
I don't know.
1195
01:23:10,486 --> 01:23:12,317
I really loved Louis, you know?
1196
01:23:16,533 --> 01:23:18,239
Maybe I shouldn't have come.
1197
01:23:23,582 --> 01:23:24,992
Why?
1198
01:23:28,003 --> 01:23:29,083
It's not right.
1199
01:23:35,969 --> 01:23:38,130
I loved Louis, too.
1200
01:23:41,683 --> 01:23:43,799
I even love you.
1201
01:23:53,445 --> 01:23:57,484
Then we kissed and I knew
it was a special place.
1202
01:24:38,615 --> 01:24:40,981
And then I was special.
1203
01:24:40,993 --> 01:24:42,904
I wasn't like the other girls.
1204
01:24:42,911 --> 01:24:46,574
I was happy and beautiful.
1205
01:24:46,582 --> 01:24:48,447
I knew I was loved.
1206
01:26:40,612 --> 01:26:43,979
- Hi.
- Get out.
1207
01:26:43,990 --> 01:26:45,446
- What's wrong?
- Just get out.
1208
01:26:45,450 --> 01:26:47,361
Get off my porch
and don't come back.
1209
01:26:47,369 --> 01:26:49,576
What's wrong, Mrs. Van til,
where's Wayne?
1210
01:26:49,579 --> 01:26:51,069
I don't want you
to ever see him again.
1211
01:26:51,081 --> 01:26:54,164
Now leave, leave town
and don't come back!
1212
01:26:54,167 --> 01:26:55,703
Where is he?
1213
01:26:55,711 --> 01:26:57,997
Don't you think you've
done enough damage?
1214
01:26:58,004 --> 01:27:00,871
I had to call Dr. Hoffman!
1215
01:27:00,882 --> 01:27:04,670
- Why?
- Why?
1216
01:27:04,678 --> 01:27:05,918
You're the one who did it!
1217
01:27:05,929 --> 01:27:08,511
You're the one
who should tell me why!
1218
01:27:08,515 --> 01:27:11,632
- What happened?
- He'll never be the same!
1219
01:27:11,643 --> 01:27:14,259
- Mrs. Van til...
- Maybe I can help him.
1220
01:27:14,271 --> 01:27:18,184
Maybe I can be his friend,
I'm a doctor too!
1221
01:27:18,233 --> 01:27:22,067
- What did he do?
- He changed.
1222
01:27:22,070 --> 01:27:25,733
He changed,
he's not like he was.
1223
01:27:25,741 --> 01:27:29,029
You've made him worse.
1224
01:27:29,035 --> 01:27:31,777
- Where is he?
- He's in the hospital!
1225
01:27:31,788 --> 01:27:33,744
He's had another breakdown!
1226
01:28:09,451 --> 01:28:12,409
- Good morning, Dr. Hoffman.
- Good morning.
1227
01:28:36,186 --> 01:28:40,054
- Dr. Hoffman?
- Yes?
1228
01:28:40,065 --> 01:28:41,771
I'm dianne cruise.
1229
01:28:41,775 --> 01:28:45,859
I'd like to talk to you about
Wayne Van til just for a moment.
1230
01:28:45,862 --> 01:28:47,773
Sit down, miss cruise.
1231
01:28:47,781 --> 01:28:49,191
I'll be right with you.
1232
01:28:55,372 --> 01:28:59,365
Now, miss cruise,
what can I do for you?
1233
01:28:59,376 --> 01:29:02,288
How is he?
1234
01:29:02,295 --> 01:29:04,911
- Wayne?
- Yes, Wayne Van til.
1235
01:29:04,923 --> 01:29:07,630
I had to put him back
on thorazine.
1236
01:29:07,634 --> 01:29:10,797
- Thorazine?
- Thorazine, miss cruise.
1237
01:29:10,804 --> 01:29:14,137
Or don't you approve?
1238
01:29:14,140 --> 01:29:15,550
What happened?
1239
01:29:15,559 --> 01:29:18,426
Perhaps you should tell me,
miss cruise.
1240
01:29:18,436 --> 01:29:22,145
How you ruined many months
of treatment.
1241
01:29:22,148 --> 01:29:24,184
How I ruined...?
1242
01:29:26,820 --> 01:29:28,526
Did you think
you were so detached
1243
01:29:28,530 --> 01:29:32,819
that you would explore Louis'
role in Wayne's life?
1244
01:29:32,826 --> 01:29:36,489
Did you think
you were being objective?
1245
01:29:36,496 --> 01:29:38,327
Did you know what
you were doing, miss cruise?
1246
01:29:38,373 --> 01:29:41,831
Playing your little
game of transference?
1247
01:29:41,835 --> 01:29:46,875
I wonder, was it for him
or for yourself?
1248
01:29:46,882 --> 01:29:51,251
You identify yourself,
not only with Louis,
1249
01:29:51,261 --> 01:29:53,843
but as Louis' girl.
1250
01:29:53,847 --> 01:29:58,341
Then you dress Wayne up
in a dead boy's clothing.
1251
01:29:58,393 --> 01:30:02,477
Is your present life
so insufficient, miss cruise,
1252
01:30:02,480 --> 01:30:05,643
that you have to make love
to a dead boy's memory?
1253
01:30:07,903 --> 01:30:09,894
I didn't mean any harm.
1254
01:30:09,905 --> 01:30:14,865
Transference is a very powerful
psychiatric weapon.
1255
01:30:14,868 --> 01:30:19,862
And you couldn't have used it
more dangerously, miss cruise.
1256
01:30:19,873 --> 01:30:23,832
You twisted Wayne's
perception so badly
1257
01:30:23,835 --> 01:30:26,497
it's almost as if you'd
set out to destroy him.
1258
01:30:31,343 --> 01:30:34,835
That's not true.
1259
01:30:34,846 --> 01:30:39,010
He opened, he opened up,
he showed me things.
1260
01:30:39,017 --> 01:30:43,386
Mrs. Van til mentioned
that you are in my line of work.
1261
01:30:43,438 --> 01:30:47,898
- Yes.
- A clinical psychologist, is it?
1262
01:30:47,901 --> 01:30:52,110
- Yes.
- In Los Angeles?
1263
01:30:55,659 --> 01:30:57,240
How did you know that?
1264
01:30:57,243 --> 01:30:59,529
I did some investigating,
miss cruise.
1265
01:30:59,537 --> 01:31:02,620
You would have,
if you were in my position.
1266
01:31:02,624 --> 01:31:06,993
Clinical psychologists are
a phenomenon of large cities.
1267
01:31:07,003 --> 01:31:09,335
Here, in ludington,
you'd only be available
1268
01:31:09,339 --> 01:31:12,581
for the administration
of psychological tests.
1269
01:31:15,929 --> 01:31:19,513
How would you take care
of Wayne, Dr. Hoffman?
1270
01:31:19,516 --> 01:31:20,972
Keep him quiet?
1271
01:31:20,976 --> 01:31:23,342
Keep him still,
keep him under control?
1272
01:31:23,353 --> 01:31:26,845
Would you like to continue
the treatment
1273
01:31:26,856 --> 01:31:29,723
of your patient, miss cruise?
1274
01:31:29,734 --> 01:31:32,897
Perhaps you could find a few
more old clothes, miss cruise.
1275
01:31:32,904 --> 01:31:35,361
Stop it!
1276
01:31:35,365 --> 01:31:39,984
Do you know what precipitated
Wayne's present condition?
1277
01:31:39,995 --> 01:31:41,656
No.
1278
01:31:41,663 --> 01:31:45,952
Did you know that he feels
responsible for all of it?
1279
01:31:45,959 --> 01:31:50,919
Death, his father
leaving his mother, all of it.
1280
01:31:50,922 --> 01:31:53,584
No, no.
1281
01:31:53,591 --> 01:31:58,711
A psychologist is a doctor,
just like a surgeon.
1282
01:31:58,722 --> 01:32:02,590
Most surgeons cure
by amputation.
1283
01:32:02,600 --> 01:32:06,184
And what is your answer,
miss cruise?
1284
01:32:06,187 --> 01:32:09,896
Cure by rediscovery?
1285
01:32:09,899 --> 01:32:13,187
Your rediscovery
or the patient's?
1286
01:32:13,194 --> 01:32:17,779
Your oblique little walk
down memory Lane
1287
01:32:17,782 --> 01:32:21,866
with you as the leader,
Wayne as a follower,
1288
01:32:21,870 --> 01:32:29,413
did more damage to him than any
surgeon could ever have done.
1289
01:32:29,419 --> 01:32:34,504
Impersonating a doctor
should be a crime, miss cruise.
1290
01:32:34,507 --> 01:32:39,467
I wish it were a crime
so I could revoke your license.
1291
01:35:11,247 --> 01:35:15,581
Hello, hey down here!
1292
01:35:15,585 --> 01:35:16,995
Hi.
1293
01:35:21,966 --> 01:35:23,957
What are you doing here?
1294
01:35:23,968 --> 01:35:27,335
Oh, I was in the neighborhood.
1295
01:35:27,347 --> 01:35:29,804
- Oh, yeah?
- Yeah.
1296
01:35:29,807 --> 01:35:31,297
You're a hard one to find.
1297
01:35:35,021 --> 01:35:38,229
- Why are you here?
- Oh, come on.
1298
01:35:38,233 --> 01:35:39,973
I asked you first.
1299
01:35:42,862 --> 01:35:48,778
Listen, I was worried about you.
1300
01:35:48,785 --> 01:35:53,825
- I don't believe you.
- Oh, you don't huh?
1301
01:35:53,831 --> 01:35:57,574
Well I'll tell you, there was
this girl I used to know
1302
01:35:57,585 --> 01:35:59,701
who came up to Colorado to see
me for a couple of days
1303
01:35:59,712 --> 01:36:03,330
and she let on like
she kind of liked me.
1304
01:36:03,341 --> 01:36:04,922
And I thought
she was gonna stick around
1305
01:36:04,926 --> 01:36:06,507
to get better acquainted.
1306
01:36:06,511 --> 01:36:09,093
But then she disappeared.
1307
01:36:09,097 --> 01:36:10,803
I don't know,
I couldn't figure it out.
1308
01:36:10,807 --> 01:36:14,675
I mean, maybe it was my bathtub,
maybe it was my shaving cream,
1309
01:36:14,686 --> 01:36:19,396
maybe it was that spoon
on the end of my nose, huh?
1310
01:36:19,399 --> 01:36:21,185
Why were you worried about me?
1311
01:36:26,197 --> 01:36:28,483
You cut your hair again, huh,
looks good.
1312
01:36:39,711 --> 01:36:44,580
Listen, you gonna invite me up?
1313
01:36:55,268 --> 01:36:56,553
Okay.
1314
01:37:04,360 --> 01:37:05,850
Take it easy.
1315
01:37:13,369 --> 01:37:16,076
Oh, wait!
1316
01:37:16,080 --> 01:37:20,540
Just a minute.
1317
01:37:20,543 --> 01:37:24,127
- What do you want?
- What do you think?
1318
01:37:34,015 --> 01:37:37,883
I've done some awful things,
awful things.
1319
01:37:37,894 --> 01:37:40,601
I've gotta make up for them.
1320
01:37:40,605 --> 01:37:43,438
Yeah, you do have some
things to make up for.
1321
01:37:50,114 --> 01:37:54,278
And you can start with me.
1322
01:37:54,285 --> 01:37:57,652
See, I didn't come here
to save you.
1323
01:37:59,248 --> 01:38:00,533
Oh, god.
1324
01:38:02,835 --> 01:38:09,422
After you left, Dylan said some
things that taught me a lot.
1325
01:38:09,425 --> 01:38:11,336
Mainly to get off my butt.
1326
01:38:11,344 --> 01:38:16,589
- Dylan, how is she?
- Oh, she's fine.
1327
01:38:16,599 --> 01:38:20,763
She's bobbing around.
1328
01:38:20,770 --> 01:38:24,137
- You still wanna see me?
- Yeah!
1329
01:38:26,526 --> 01:38:29,609
I mean, Dylan thinks
you're okay.
1330
01:38:29,612 --> 01:38:32,024
I think you're pretty good.
1331
01:38:32,031 --> 01:38:33,737
And I had to come
to California anyway
1332
01:38:33,741 --> 01:38:37,780
because I figure it's time
to start making real movies.
1333
01:38:37,787 --> 01:38:39,823
Yes? Yeah.
1334
01:38:39,831 --> 01:38:42,163
Yes.
1335
01:38:42,166 --> 01:38:43,372
Besides...
1336
01:38:47,755 --> 01:38:50,792
We still have that great kiss.
1337
01:38:50,800 --> 01:38:53,507
A great kiss.
1338
01:38:53,511 --> 01:38:57,220
Yeah, I mean it is very good.
1339
01:38:57,223 --> 01:39:00,511
I mean, it's not great
but it's pretty good.
1340
01:39:00,518 --> 01:39:01,598
Yeah.
1341
01:39:04,230 --> 01:39:06,141
Listen. What?
1342
01:39:09,068 --> 01:39:12,060
I'd like to come
inside with you now
1343
01:39:12,071 --> 01:39:14,062
but only if you want me to.
1344
01:39:17,410 --> 01:39:21,323
Oh, I don't have a tub,
I don't have a very big tub.
1345
01:39:23,291 --> 01:39:25,202
A cup of coffee will do.
1346
01:41:00,888 --> 01:41:03,846
I once believed that
if I discovered who I was
1347
01:41:03,849 --> 01:41:06,841
I would understand who I am now.
1348
01:41:06,852 --> 01:41:10,970
That seems like a long time ago.
1349
01:41:10,982 --> 01:41:13,064
Thank god life goes on.
90151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.