All language subtitles for Jeff.Dunham.Me.The.People.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,170 [cheers and applause] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,706 [dramatic rock music] 4 00:00:06,706 --> 00:00:11,111 - Please welcome Mr. Jeff Dunham! 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:11,111 --> 00:00:17,016 ♪ ♪ 7 00:00:19,152 --> 00:00:22,222 How you doing, D.C.? 8 00:00:22,222 --> 00:00:24,991 [cheers and applause] 9 00:00:24,991 --> 00:00:26,793 Thanks for coming out tonight. 10 00:00:26,793 --> 00:00:28,628 It is good to be back in your fair city, 11 00:00:28,628 --> 00:00:31,398 and for those of you who are applauding, you know who I am. 12 00:00:31,398 --> 00:00:33,032 Thank you very much. 13 00:00:33,032 --> 00:00:36,136 [cheers and applause] 14 00:00:39,806 --> 00:00:41,374 For those of you who have never seen my show, 15 00:00:41,374 --> 00:00:42,809 don't know my act, and you don't know 16 00:00:42,809 --> 00:00:44,177 what you're in for tonight, 17 00:00:44,177 --> 00:00:47,313 you think those people were applauding for me. 18 00:00:47,313 --> 00:00:48,848 It's fake news. 19 00:00:48,848 --> 00:00:50,617 They were applauding for the little guys in the boxes. 20 00:00:50,617 --> 00:00:51,818 Am I right? Yes? 21 00:00:51,818 --> 00:00:54,287 [cheers and applause] 22 00:00:55,555 --> 00:00:57,590 But before we get going, I want to say one thing. 23 00:00:57,590 --> 00:01:00,593 Comedians are supposed to make people laugh. 24 00:01:00,593 --> 00:01:02,262 - Ha ha ha! - Thank you. 25 00:01:04,497 --> 00:01:05,865 But today, comedians everywhere 26 00:01:05,865 --> 00:01:08,268 are afraid to make jokes about just about anything, 27 00:01:08,268 --> 00:01:10,170 for fear of getting canceled-- 28 00:01:10,170 --> 00:01:11,971 whatever that means. 29 00:01:11,971 --> 00:01:14,140 [applause] 30 00:01:14,140 --> 00:01:16,309 [booing] 31 00:01:17,844 --> 00:01:19,179 But guess what? 32 00:01:19,179 --> 00:01:21,014 I don't care. 33 00:01:21,014 --> 00:01:22,148 [cheers and applause] 34 00:01:28,354 --> 00:01:30,757 Look, if you tell a joke to 100 people 35 00:01:30,757 --> 00:01:33,026 and two of those people get offended, 36 00:01:33,026 --> 00:01:36,863 whose problem is that? 37 00:01:36,863 --> 00:01:38,498 Not the 98. 38 00:01:38,498 --> 00:01:40,633 It's the two boneheads who don't have a sense of humor 39 00:01:40,633 --> 00:01:44,137 and are trying their best to ruin it for the rest of us. 40 00:01:49,075 --> 00:01:50,677 And look, when it comes to politics, 41 00:01:50,677 --> 00:01:53,446 when Trump was in office-- had a lot of fun with that. 42 00:01:53,446 --> 00:01:56,282 And now...holy crap. 43 00:02:08,261 --> 00:02:09,662 But please remember this. 44 00:02:09,662 --> 00:02:12,098 If something is said tonight that offends you, 45 00:02:12,098 --> 00:02:15,535 it wasn't me-- it was them. 46 00:02:15,535 --> 00:02:18,004 Now you're ready for the little people in the boxes. 47 00:02:18,004 --> 00:02:19,739 All right. 48 00:02:22,375 --> 00:02:24,744 So right now, I'm going to introduce to you 49 00:02:24,744 --> 00:02:26,613 my friend Walter. 50 00:02:30,083 --> 00:02:31,851 However, before he comes out here, 51 00:02:31,851 --> 00:02:34,220 he wanted me to read something to you, and it's right here. 52 00:02:34,220 --> 00:02:38,191 He typed this up himself, and here it is. 53 00:02:38,191 --> 00:02:40,260 - Ha ha ha ha! 54 00:02:43,663 --> 00:02:45,398 - That's the guy that just realized 55 00:02:45,398 --> 00:02:47,867 that maybe Walter can't actually type. 56 00:02:50,270 --> 00:02:52,872 "Ladies, and gentlemen, and others..." 57 00:03:00,480 --> 00:03:02,782 Oh, two people are leaving. Right there, I see 'em. 58 00:03:02,782 --> 00:03:04,784 There they go. 59 00:03:08,288 --> 00:03:10,323 "Tonight, we have a very special guest. 60 00:03:10,323 --> 00:03:12,292 "Please welcome the President 61 00:03:12,292 --> 00:03:13,826 "of the United States of America, 62 00:03:13,826 --> 00:03:15,595 President Joe Biden." 63 00:03:15,595 --> 00:03:19,198 ["Hail to the Chief" plays] 64 00:03:19,198 --> 00:03:26,539 ♪ ♪ 65 00:03:34,814 --> 00:03:36,449 Well, good evening, Mr. President. 66 00:03:36,449 --> 00:03:38,151 - Hello, Jerry. - Jeff. 67 00:03:38,151 --> 00:03:39,619 - Jeff. 68 00:03:46,426 --> 00:03:47,994 - We're happy to have you here. 69 00:03:47,994 --> 00:03:50,163 - Thanks a lot, yeah. It's great to be here. 70 00:03:50,163 --> 00:03:52,365 - Yeah, and I must say, sir, you look really good. 71 00:03:52,365 --> 00:03:53,600 - Thank you, and yes. 72 00:03:53,600 --> 00:03:55,234 That's all that really matters, Jack. 73 00:03:55,234 --> 00:03:57,704 - Jeff. - Jeff. 74 00:03:57,704 --> 00:03:59,539 - Well, you should look good, but you also 75 00:03:59,539 --> 00:04:01,374 have to do a good job running the country. 76 00:04:01,374 --> 00:04:02,642 - Oh, of course. 77 00:04:02,642 --> 00:04:05,545 But that's as easy as riding a bike. 78 00:04:10,550 --> 00:04:11,884 And as president, did you know 79 00:04:11,884 --> 00:04:14,354 that I had done the impossible? 80 00:04:14,354 --> 00:04:15,655 - No, sir. What did you do? 81 00:04:15,655 --> 00:04:18,424 - I fell up a flight of stairs. 82 00:04:20,326 --> 00:04:24,130 Three times in ten seconds. 83 00:04:24,130 --> 00:04:26,633 First senator to ever do that. 84 00:04:26,633 --> 00:04:28,835 - President. - President. 85 00:04:38,111 --> 00:04:42,048 I think my son Hunter wants me to give up cycling for skiing. 86 00:04:42,048 --> 00:04:43,249 - Really? - Yeah. 87 00:04:43,249 --> 00:04:46,119 He keeps saying the powder's great. 88 00:04:46,119 --> 00:04:48,354 [cheers and applause] 89 00:04:55,328 --> 00:04:57,530 Sure. That kid is the smartest man I know. 90 00:04:57,530 --> 00:04:58,798 - Really? - Yeah. 91 00:04:58,798 --> 00:05:00,600 Which tells you one thing. - What's that? 92 00:05:00,600 --> 00:05:03,403 - I know a lot of dumbasses. 93 00:05:03,403 --> 00:05:05,471 - You know, I didn't see your motorcade 94 00:05:05,471 --> 00:05:06,773 driving here tonight. - Nope. 95 00:05:06,773 --> 00:05:10,743 - Why not? - Uh, the price of gasoline. 96 00:05:10,743 --> 00:05:12,345 Have you seen it? - Yeah. 97 00:05:12,345 --> 00:05:14,781 - Someone should do something. 98 00:05:18,685 --> 00:05:21,054 Don't look at me. I just read answers. 99 00:05:23,723 --> 00:05:25,391 - You know, a lot of folks are wondering 100 00:05:25,391 --> 00:05:26,793 why we don't just produce the oil 101 00:05:26,793 --> 00:05:28,995 that's already in the United States. 102 00:05:28,995 --> 00:05:31,931 [cheers and applause] 103 00:05:33,566 --> 00:05:36,502 - Wait--what? 104 00:05:36,502 --> 00:05:38,271 We can do that? 105 00:05:38,271 --> 00:05:40,573 - Aren't you familiar with our country's oil production? 106 00:05:40,573 --> 00:05:43,176 - Yeah. It's fallen, and it can't get up! 107 00:05:43,176 --> 00:05:44,610 Ha ha ha ha! 108 00:05:46,045 --> 00:05:48,014 - Walter, I'm going to pause you just for a minute. 109 00:05:48,014 --> 00:05:49,315 - What? 110 00:05:49,315 --> 00:05:51,250 - You realize you're not really the president? 111 00:05:51,250 --> 00:05:52,585 - Yes, I am. - No, you're not. 112 00:05:52,585 --> 00:05:54,554 - Come on. Everybody says I look just like him. 113 00:05:54,554 --> 00:05:56,622 - Yeah. - And somebody else is always 114 00:05:56,622 --> 00:05:58,758 telling me what to say. 115 00:06:07,233 --> 00:06:09,102 - Okay. If you're gonna pretend to be Biden, 116 00:06:09,102 --> 00:06:10,837 do you want to have, like, a press conference or something? 117 00:06:10,837 --> 00:06:12,171 - Oh, that'd be great. - Okay. 118 00:06:12,171 --> 00:06:14,907 We have good answers to tough questions. 119 00:06:18,010 --> 00:06:21,881 What are you looking for? - Teleprompter. 120 00:06:21,881 --> 00:06:23,616 - You won't have a teleprompter. 121 00:06:23,616 --> 00:06:26,219 - Then I won't know crap. - Okay. 122 00:06:26,219 --> 00:06:28,588 - Can I use your phone as the teleprompter? 123 00:06:28,588 --> 00:06:31,491 Isn't all this on there? - Yeah. 124 00:06:31,491 --> 00:06:34,393 Sure. Okay. It's right here. 125 00:06:34,393 --> 00:06:36,329 Read there. 126 00:06:36,329 --> 00:06:37,864 - "Okay. Then I won't know crap." 127 00:06:37,864 --> 00:06:40,867 - No, you said that. Okay. The next line. 128 00:06:40,867 --> 00:06:45,238 - "Can I use your phone as a teleprompter? 129 00:06:45,238 --> 00:06:47,974 Jeff pulls out phone. Walter reads phone." 130 00:06:47,974 --> 00:06:51,144 - Not-- 131 00:06:51,144 --> 00:06:52,712 - What? - Don't read 132 00:06:52,712 --> 00:06:55,548 the stage directions. Just go to the next line. 133 00:06:55,548 --> 00:06:57,350 - Okay. 134 00:06:57,350 --> 00:06:59,485 "Sweetheart, your doctor called and said your infection--" 135 00:06:59,485 --> 00:07:02,622 - No. That's a text from-- 136 00:07:02,622 --> 00:07:04,290 - The hell? An infection? 137 00:07:04,290 --> 00:07:05,491 What's infected? 138 00:07:05,491 --> 00:07:07,794 Can I catch it? - No! 139 00:07:07,794 --> 00:07:10,129 - Is it like Hunter got from the hookers? 140 00:07:10,129 --> 00:07:12,532 - No! No. 141 00:07:12,532 --> 00:07:13,766 - Does it itch? - No. 142 00:07:13,766 --> 00:07:16,302 - A rash? Hives? Anal leakage? 143 00:07:16,302 --> 00:07:18,404 - Stop! 144 00:07:18,404 --> 00:07:20,907 - Maybe you should have stopped. 145 00:07:23,810 --> 00:07:26,445 Hey, by the way, did Bubba J give you a present? 146 00:07:26,445 --> 00:07:27,914 - Yes. - For some reason, 147 00:07:27,914 --> 00:07:29,315 he wouldn't tell us what it was. 148 00:07:29,315 --> 00:07:30,650 - Okay. I don't know why, 149 00:07:30,650 --> 00:07:33,019 but he gave me a ceramic donkey. 150 00:07:33,019 --> 00:07:34,086 - And you got it? - Yeah, yeah. 151 00:07:34,086 --> 00:07:35,488 He gave it to me on the tour bus 152 00:07:35,488 --> 00:07:37,590 right before we came in here. - And you took it? 153 00:07:37,590 --> 00:07:38,758 - Yeah. - But you don't get it? 154 00:07:38,758 --> 00:07:40,526 - Don't get what? - You idiot. 155 00:07:40,526 --> 00:07:43,663 You just had your ass handed to you. 156 00:07:50,036 --> 00:07:51,537 You dumbass. 157 00:07:53,965 --> 00:07:55,133 - Do you actually know the Pelosis? 158 00:07:55,133 --> 00:07:56,334 - Oh, yeah. I used to date Nancy. 159 00:07:56,334 --> 00:07:58,970 - No. No, you didn't. - Yeah I did. 160 00:07:58,970 --> 00:08:00,905 She was kinda hot, way back when. 161 00:08:00,905 --> 00:08:02,240 - Yeah? - Oh, yeah. 162 00:08:02,240 --> 00:08:06,811 But that was four score and seven faces ago. 163 00:08:07,979 --> 00:08:09,213 - No. It's not-- 164 00:08:15,119 --> 00:08:17,755 So what attracted you to Nancy Pelosi? 165 00:08:17,755 --> 00:08:20,591 - Never could put my finger on it. 166 00:08:25,696 --> 00:08:27,865 Well, sorry. That didn't come out right, did it? 167 00:08:27,865 --> 00:08:29,901 - No. 168 00:08:29,901 --> 00:08:32,336 - See? This is why they don't let me answer questions. 169 00:08:32,336 --> 00:08:34,972 - Right. 170 00:08:34,972 --> 00:08:36,574 - I thought about what I just said, 171 00:08:36,574 --> 00:08:38,309 and I threw up in my mouth a little. 172 00:08:38,309 --> 00:08:39,710 - Yeah, I'm sorry. 173 00:08:39,710 --> 00:08:42,180 - I'm kidding. I'm kidding, I really am. 174 00:08:42,180 --> 00:08:45,516 When you look in that woman's eyes, you really see something. 175 00:08:45,516 --> 00:08:46,684 - Really? What? - Yeah. 176 00:08:46,684 --> 00:08:49,287 - Cataracts. - Okay. 177 00:08:49,287 --> 00:08:52,490 - You know, I'm also good friends with the Clintons. 178 00:08:52,490 --> 00:08:53,958 - Really? - Oh, sure. 179 00:08:53,958 --> 00:08:55,960 You don't live this long being a former friend 180 00:08:55,960 --> 00:08:59,163 of the Clintons. 181 00:09:07,538 --> 00:09:10,241 And good luck to you, after this special comes out. 182 00:09:10,241 --> 00:09:11,943 - Thank you. 183 00:09:14,912 --> 00:09:16,847 So during your first year-and-a-half in office, 184 00:09:16,847 --> 00:09:19,183 your critics say that things really 185 00:09:19,183 --> 00:09:22,286 started to go downhill for you after the Afghanistan pullout. 186 00:09:22,286 --> 00:09:24,522 - You said "pullout." 187 00:09:26,724 --> 00:09:28,593 Usually does go downhill after that, 188 00:09:28,593 --> 00:09:31,462 you know what I'm saying? 189 00:09:31,462 --> 00:09:33,030 - Can we talk about Mexico? 190 00:09:33,030 --> 00:09:35,066 - Oui-oui. 191 00:09:36,901 --> 00:09:39,136 Hey, is the vice president here? 192 00:09:39,136 --> 00:09:40,605 No. Why? 193 00:09:40,605 --> 00:09:43,708 - It's been so long, I've forgotten what he looks like. 194 00:09:45,843 --> 00:09:47,578 - You know, it's a she. She! 195 00:09:47,578 --> 00:09:49,513 The vice president is a woman. 196 00:09:49,513 --> 00:09:52,049 - Ha ha ha ha ha ha! 197 00:09:52,049 --> 00:09:54,185 A woman vice president? Yeah, right. 198 00:09:54,185 --> 00:09:57,054 When's that gonna happen? Not till the 2000s. 199 00:09:59,857 --> 00:10:02,293 Oh, two more just walked out. 200 00:10:03,928 --> 00:10:06,631 - Ever since you sent Vice President Harris 201 00:10:06,631 --> 00:10:08,132 to the Mexican border, we haven't heard 202 00:10:08,132 --> 00:10:10,167 much of anything from her about that. 203 00:10:10,167 --> 00:10:11,969 - Oh, bet she did what I do now and then 204 00:10:11,969 --> 00:10:14,605 and just wandered off. 205 00:10:14,605 --> 00:10:15,773 - Really? - Yeah. I usually get as far 206 00:10:15,773 --> 00:10:16,941 as the electric fence. 207 00:10:16,941 --> 00:10:18,376 It's like, "Guys, can I get through here?" 208 00:10:18,376 --> 00:10:19,577 [chhhhhh] 209 00:10:19,577 --> 00:10:21,412 Ahh! 210 00:10:21,412 --> 00:10:22,580 Pull out! 211 00:10:22,580 --> 00:10:24,582 Ha ha ha ha. 212 00:10:29,754 --> 00:10:31,756 - We're talking about Vice President Harris. 213 00:10:31,756 --> 00:10:34,925 - I know. Cana clana clama kalishama 214 00:10:34,925 --> 00:10:37,928 kama kama shala la la ding dong. 215 00:10:39,297 --> 00:10:41,299 Wait. This is how I remember her name. 216 00:10:41,299 --> 00:10:44,235 It goes like this: ♪ Kam-kam-kam kam-kamala ♪ 217 00:10:44,235 --> 00:10:46,671 ♪ Kam-kam-kam Kam-kamala ♪ 218 00:10:46,671 --> 00:10:48,973 ♪ Kanala-la-la-la ♪ 219 00:10:48,973 --> 00:10:51,342 ♪ Hoo ooh ooh ooh ooh ♪ 220 00:10:54,211 --> 00:10:55,746 [sniffing] 221 00:11:00,818 --> 00:11:02,920 - Do you think you're fit to be president? 222 00:11:02,920 --> 00:11:04,355 - Well, my wife thinks I am. 223 00:11:04,355 --> 00:11:06,390 - Really? - You know, she's a doctor. 224 00:11:06,390 --> 00:11:08,693 - Yeah? - Yeah, and we play doctor, 225 00:11:08,693 --> 00:11:10,294 if you know what I'm saying. 226 00:11:10,294 --> 00:11:11,629 - Great. 227 00:11:11,629 --> 00:11:12,697 - You want to know what we do? - Not really. 228 00:11:12,697 --> 00:11:14,298 - Yeah. Well, when it's time 229 00:11:14,298 --> 00:11:16,300 I say, "Hey, honey, want to play doctor?" 230 00:11:16,300 --> 00:11:17,468 - Great. 231 00:11:17,468 --> 00:11:18,836 - And she's always like, "Well, yes I do." 232 00:11:18,836 --> 00:11:20,971 - Yeah? - Then she makes me wait 233 00:11:20,971 --> 00:11:23,341 outside her office for three hours. 234 00:11:25,976 --> 00:11:28,012 - So do you still wear a mask while in the White House? 235 00:11:28,012 --> 00:11:30,247 - Only at nighttime, and it's my Donald Trump mask. 236 00:11:30,247 --> 00:11:32,149 - Oh. - I love scaring the crap 237 00:11:32,149 --> 00:11:34,452 outta Jill. 238 00:11:34,452 --> 00:11:36,520 I like sticking my head through the door and going, 239 00:11:36,520 --> 00:11:38,756 "Heeeere's Donny!" 240 00:11:41,492 --> 00:11:43,861 I love those idiots who wore their masks over their mouths, 241 00:11:43,861 --> 00:11:45,296 but not their noses. 242 00:11:45,296 --> 00:11:46,797 You dimwits. 243 00:11:46,797 --> 00:11:49,200 That's like wearing a condom on your nuts. 244 00:11:53,070 --> 00:11:55,740 - Say good night, Walter. - Good night, America! 245 00:11:55,740 --> 00:11:58,109 - That's Walter. 246 00:12:05,015 --> 00:12:06,517 - He's from somewhere down South. 247 00:12:06,517 --> 00:12:09,053 Please help me welcome Bubba J! 248 00:12:09,053 --> 00:12:12,256 [cheers and applause] 249 00:12:12,256 --> 00:12:14,425 ♪ ♪ 250 00:12:14,425 --> 00:12:17,128 - [giggling] 251 00:12:17,128 --> 00:12:21,031 - How you doing, Bubba J? - I'm doing pretty good! 252 00:12:21,031 --> 00:12:23,567 Thank you. Yep, yep. 253 00:12:23,567 --> 00:12:25,002 - And I'm glad you're here. 254 00:12:25,002 --> 00:12:27,571 - Well, I am very happy to be here tonight, 255 00:12:27,571 --> 00:12:32,309 and I think the ladies are especially happy I'm here. 256 00:12:34,078 --> 00:12:35,746 - So Bubba J, is your drinking-- 257 00:12:35,746 --> 00:12:37,214 - [indistinct yelling] - Okay. 258 00:12:37,214 --> 00:12:39,116 That's my sister. 259 00:12:44,789 --> 00:12:47,358 Ooh-ooh-ooh! 260 00:12:52,696 --> 00:12:54,498 Guess the bus from West Virginia 261 00:12:54,498 --> 00:12:58,302 got here tonight, huh? - I guess so. 262 00:13:00,538 --> 00:13:02,173 - Yee-haw! 263 00:13:02,173 --> 00:13:04,975 - So Bubba J, how are things going at home for you? 264 00:13:04,975 --> 00:13:06,076 - Pretty good. - Yeah? 265 00:13:06,076 --> 00:13:07,611 - Yeah. - Who lives there now? 266 00:13:07,611 --> 00:13:10,581 - It's just my sister and my wife and my drinking buddy. 267 00:13:10,581 --> 00:13:13,117 - Oh, so you have three other people living in the house? 268 00:13:13,117 --> 00:13:16,086 - [laughing] No, that's all the same person. 269 00:13:21,992 --> 00:13:23,227 I love this crowd. - Why? 270 00:13:23,227 --> 00:13:24,662 - My kind of folks. - Yeah? 271 00:13:24,662 --> 00:13:26,964 - Hee hee. Looks like a couple of guys up front 272 00:13:26,964 --> 00:13:28,399 are already hammered. 273 00:13:29,800 --> 00:13:31,335 Oh, look at that lady right there. 274 00:13:31,335 --> 00:13:33,838 Whoo! 275 00:13:33,838 --> 00:13:35,506 She is hot. 276 00:13:35,506 --> 00:13:37,908 Oops! That's a guy. 277 00:13:39,877 --> 00:13:41,512 Sorry, sir. 278 00:13:41,512 --> 00:13:45,149 Or they. Sorry, they. 279 00:13:45,149 --> 00:13:47,718 But you have to admit, for a guy, he's kinda hot. 280 00:13:47,718 --> 00:13:49,286 - Well-- - Aw, you know what I mean? 281 00:13:49,286 --> 00:13:50,754 - Not really. - Come on. 282 00:13:50,754 --> 00:13:51,889 When a guy's really hot it's like, 283 00:13:51,889 --> 00:13:55,426 "I'm not gay, but if I was..." 284 00:13:57,027 --> 00:13:59,029 - Bubba J. - All I'm saying is 285 00:13:59,029 --> 00:14:01,966 hubba-hubba, my man. 286 00:14:01,966 --> 00:14:04,301 - So Bubba J, do you pay attention to politics? 287 00:14:04,301 --> 00:14:06,504 No. I'm scared-a any kinda ticks. 288 00:14:06,504 --> 00:14:08,138 - No. 289 00:14:08,138 --> 00:14:10,107 I mean do you pay attention to the issues? 290 00:14:10,107 --> 00:14:12,643 - Yeah. I have a lot of issues. 291 00:14:12,643 --> 00:14:14,645 - Are you familiar with our current president? 292 00:14:14,645 --> 00:14:18,782 - Oh, sure. He's right there, in that box right there. 293 00:14:18,782 --> 00:14:20,017 - No. That's Walter. 294 00:14:20,017 --> 00:14:21,085 He's pretending he's the president. 295 00:14:21,085 --> 00:14:24,054 - Well, so is the real guy. 296 00:14:25,956 --> 00:14:28,192 [loud cheers and applause] 297 00:14:30,060 --> 00:14:31,929 - You know, if President Biden runs for reelection, 298 00:14:31,929 --> 00:14:33,731 he'll be 81. 299 00:14:33,731 --> 00:14:35,666 - Oh, you know what else is 81? 300 00:14:35,666 --> 00:14:37,568 - What? - My credit score. 301 00:14:37,568 --> 00:14:38,836 - Oh. 302 00:14:39,904 --> 00:14:41,405 - But your wife is well? 303 00:14:41,405 --> 00:14:42,840 - Oh, yeah. She's great. 304 00:14:42,840 --> 00:14:44,441 She looks good too. - I'm sure. 305 00:14:44,441 --> 00:14:46,143 - Yeah. She put on some weight 306 00:14:46,143 --> 00:14:48,612 during the pandemic, so now she looks even better. 307 00:14:48,612 --> 00:14:50,047 - I see. - Yeah. 308 00:14:50,047 --> 00:14:51,749 I know I don't look good naked, 309 00:14:51,749 --> 00:14:53,484 but when my wife undresses, 310 00:14:53,484 --> 00:14:55,986 hubba-hubba! 311 00:14:55,986 --> 00:14:57,288 It is hot. 312 00:14:57,288 --> 00:14:58,923 When she's wearin' yoga pants, 313 00:14:58,923 --> 00:15:03,160 it looks like cranberry sauce sliding out of the can. 314 00:15:05,095 --> 00:15:07,031 And it makes the same noise-- 315 00:15:07,031 --> 00:15:09,199 cccchhhup. 316 00:15:16,240 --> 00:15:20,878 I love it. Cheap, sweet, and jiggly. 317 00:15:20,878 --> 00:15:22,780 - Please stop. - You can still see 318 00:15:22,780 --> 00:15:24,448 all the lines on her too. 319 00:15:24,448 --> 00:15:25,816 - That's enough. 320 00:15:25,816 --> 00:15:28,852 - That is my Thanksgiving right there, my friend. 321 00:15:28,852 --> 00:15:30,521 - So you like her extra weight? 322 00:15:30,521 --> 00:15:31,956 - It ain't extra. She's perfect. 323 00:15:31,956 --> 00:15:33,591 - Great. - Yeah. 324 00:15:33,591 --> 00:15:35,893 - And what do you guys do as a couple for fun? 325 00:15:35,893 --> 00:15:38,329 - Well, we got a bicycle built for two. 326 00:15:38,329 --> 00:15:39,630 - That's great. - Yeah. 327 00:15:39,630 --> 00:15:42,333 Now I gotta find something to ride on. 328 00:15:44,468 --> 00:15:46,203 - What about music? - What about it? 329 00:15:46,203 --> 00:15:48,238 - What's your wife's favorite song? 330 00:15:48,238 --> 00:15:52,142 - Hee hee. Whatever the ice cream truck is playing. 331 00:15:53,677 --> 00:15:55,579 - So look, I know it's none of my business, but have you 332 00:15:55,579 --> 00:15:57,815 and your wife ever joined the mile-high club? 333 00:15:57,815 --> 00:16:00,417 -Ha. Buddy, there ain't a plane on this planet 334 00:16:00,417 --> 00:16:03,354 that could get her a mile off the ground. 335 00:16:05,055 --> 00:16:06,991 And you know, I hadn't told you yet, 336 00:16:06,991 --> 00:16:09,693 but, um, we're expecting another kid. 337 00:16:09,693 --> 00:16:11,295 - Oh, congratulations. 338 00:16:11,295 --> 00:16:13,364 - Yeah. I want her to have it in the hospital, 339 00:16:13,364 --> 00:16:15,232 but she wants to do a water birth 340 00:16:15,232 --> 00:16:17,001 in our neighbor's hot tub. 341 00:16:17,001 --> 00:16:18,569 - I see. 342 00:16:18,569 --> 00:16:20,004 - Yeah, but I don't think a kid should 343 00:16:20,004 --> 00:16:23,941 be born in the same place it was conceived. 344 00:16:25,976 --> 00:16:30,047 [watery crying] Blblblblblblb! 345 00:16:34,685 --> 00:16:38,255 [watery voice] I'm down here, Mommy! 346 00:16:43,477 --> 00:16:44,512 - Bubba J, we've come to what I think 347 00:16:44,512 --> 00:16:46,047 is your favorite part of the show. 348 00:16:46,047 --> 00:16:47,281 - Can I introduce it? - Go ahead. 349 00:16:47,281 --> 00:16:48,849 - Okay. Ladies and gentlemen, 350 00:16:48,849 --> 00:16:50,284 welcome to the part of the show 351 00:16:50,284 --> 00:16:52,453 where you get to hear what I think about stuff 352 00:16:52,453 --> 00:16:56,524 after I've had a few, which is like all the time. 353 00:16:58,326 --> 00:16:59,293 Yep. 354 00:17:02,029 --> 00:17:06,467 This is called Bubba J's Drinkin' & Thinkin'. 355 00:17:08,869 --> 00:17:10,805 Gulp, gulp, gulp, gulp, gulp. 356 00:17:10,805 --> 00:17:12,306 Oh ho, there you go. 357 00:17:12,306 --> 00:17:14,909 [soft music plays] Oh. There's the music. 358 00:17:14,909 --> 00:17:19,580 Romantic and kinda soft and sexy. 359 00:17:19,580 --> 00:17:26,220 ♪ ♪ 360 00:17:26,220 --> 00:17:29,056 Can you look into my eyes? 361 00:17:29,056 --> 00:17:32,393 Yeah. I know it's not easy... 362 00:17:32,393 --> 00:17:34,428 'cause one eye goes this way, 363 00:17:34,428 --> 00:17:36,831 and the other eye goes that way. 364 00:17:36,831 --> 00:17:39,033 And you're looking at me, and you're going, "What the hell? 365 00:17:39,033 --> 00:17:41,202 Which one do I look at?" 366 00:17:41,202 --> 00:17:43,337 Okay. That's the wrong one. 367 00:17:45,206 --> 00:17:47,675 - Just start. - Okay. There. Here we go. 368 00:17:47,675 --> 00:17:51,879 I think that installing a smoke detector in my chimney 369 00:17:51,879 --> 00:17:54,081 was a bad idea. 370 00:17:55,816 --> 00:17:58,886 Sometimes I get so drunk that I can't remember 371 00:17:58,886 --> 00:18:00,554 how to set my alarm clock, 372 00:18:00,554 --> 00:18:04,358 so I just turn on my microwave for eight hours. 373 00:18:08,095 --> 00:18:10,665 From now on, no more prostate exams, 374 00:18:10,665 --> 00:18:12,667 unless it's by someone 375 00:18:12,667 --> 00:18:15,736 who actually works in the medical field. 376 00:18:21,509 --> 00:18:23,377 Whoever named them Rocky Mountain oysters 377 00:18:23,377 --> 00:18:26,347 had a lot of balls. 378 00:18:28,049 --> 00:18:30,718 I get comfort in the fact knowing that 379 00:18:30,718 --> 00:18:34,755 those dedicated folks who spend their entire lives 380 00:18:34,755 --> 00:18:38,025 exercising and eating healthy all the time 381 00:18:38,025 --> 00:18:40,795 are still going to die. 382 00:18:46,767 --> 00:18:49,537 I love Walmart because I can buy naval jelly, 383 00:18:49,537 --> 00:18:52,339 petroleum jelly, KY jelly, and grape jelly 384 00:18:52,339 --> 00:18:54,742 all in the same damn place. 385 00:18:57,678 --> 00:19:00,314 But be careful, because only one of those 386 00:19:00,314 --> 00:19:02,516 can be used on toast. 387 00:19:03,984 --> 00:19:09,123 But grape jelly can be used on damn near everything. 388 00:19:09,123 --> 00:19:12,426 Oh, yeah. ♪ Boom chicka wow-wow ♪ 389 00:19:15,496 --> 00:19:16,897 Why do they call it the lazy eye 390 00:19:16,897 --> 00:19:20,134 when it's the one doin' all the looking around? 391 00:19:20,134 --> 00:19:25,306 Ah, ah, ah, ah... hee hee hee! 392 00:19:25,306 --> 00:19:28,242 At least if a guy runs out of clean underwear, 393 00:19:28,242 --> 00:19:30,811 he can still wear a sock. 394 00:19:34,315 --> 00:19:36,150 It's my only wiener joke. I swear to God. 395 00:19:36,150 --> 00:19:38,719 - Okay. 396 00:19:38,719 --> 00:19:41,455 - One bite of a protein bar, and you'll realize 397 00:19:41,455 --> 00:19:44,191 you'd rather be fat. 398 00:19:44,992 --> 00:19:49,430 Today, I went to a restaurant that had the LGBTQ+: 399 00:19:49,430 --> 00:19:51,298 lettuce, bacon, guacamole, tomato, 400 00:19:51,298 --> 00:19:54,101 quarter-pounder, plus fries. 401 00:19:59,406 --> 00:20:03,577 But I do not want the secret sauce. 402 00:20:06,580 --> 00:20:09,450 Artificial intelligence is what guys get 403 00:20:09,450 --> 00:20:12,753 when they stare at fake boobs. 404 00:20:15,289 --> 00:20:17,925 If the king of beers is Bud, doesn't that mean 405 00:20:17,925 --> 00:20:21,195 the queen of beers is Busch? 406 00:20:22,997 --> 00:20:24,331 And now, you're wondering, 407 00:20:24,331 --> 00:20:26,634 "Why the hell didn't I think of that?" 408 00:20:26,634 --> 00:20:28,669 And that's another installment 409 00:20:28,669 --> 00:20:32,907 of Bubba J's Drinkin' & Thinkin'. 410 00:20:32,907 --> 00:20:35,109 - Say goodnight, Bubba J. 411 00:20:35,109 --> 00:20:36,977 - Thanks, D.C.! 412 00:20:36,977 --> 00:20:39,680 - There we go. 413 00:20:44,952 --> 00:20:48,022 You know, we all get stuck on our smart devices 414 00:20:48,022 --> 00:20:51,492 a little too much of the time, and this guy is no different. 415 00:20:51,492 --> 00:20:53,661 His name is Url, but you spell it U-R-L. 416 00:20:53,661 --> 00:20:56,797 Please help me welcome the new guy, Url. 417 00:20:56,797 --> 00:20:59,733 [rock music] 418 00:20:59,733 --> 00:21:03,237 ♪ ♪ 419 00:21:40,507 --> 00:21:44,278 - Hi, Url. - Hey, dude. 420 00:21:44,278 --> 00:21:46,914 - What are you doing? - I'm texting. 421 00:21:46,914 --> 00:21:50,351 - I know, but why now? 422 00:21:50,351 --> 00:21:52,853 Url? - I'm texting! 423 00:21:52,853 --> 00:21:54,955 - Okay, but you know we have an audience. 424 00:21:54,955 --> 00:21:57,992 - Yeah. A lot of them are texting too. 425 00:21:59,960 --> 00:22:01,328 - Who are you texting? 426 00:22:01,328 --> 00:22:03,764 - I just texted you, "Hi, Jeff." 427 00:22:06,967 --> 00:22:10,404 - It says, "Hi, jerk." 428 00:22:10,404 --> 00:22:13,774 - Oh, damn you, autocorrect. 429 00:22:13,774 --> 00:22:16,076 - Why are you texting when we could be talking? 430 00:22:16,076 --> 00:22:19,580 - Why are you talking when we could be texting? 431 00:22:19,580 --> 00:22:21,615 - You know, Url, speaking in person is a better 432 00:22:21,615 --> 00:22:25,653 form of communication. - Says you, Boomer. 433 00:22:29,056 --> 00:22:30,691 - Okay. How about this? 434 00:22:30,691 --> 00:22:34,194 Did you know that when I was your age, water was free? 435 00:22:34,194 --> 00:22:35,930 - Seriously? - Mm-hmm. 436 00:22:35,930 --> 00:22:39,533 - I guess next you're gonna tell me you paid for porn. 437 00:22:45,172 --> 00:22:47,841 - Actually we did, yeah. 438 00:22:47,841 --> 00:22:52,513 - But today we pay for water, and porn is free. 439 00:22:52,513 --> 00:22:55,049 - That's right. I think we can agree on one thing. 440 00:22:55,049 --> 00:22:56,216 - Good tradeoff? - Yep. 441 00:22:56,216 --> 00:22:58,452 - Cool. - All right. 442 00:23:01,021 --> 00:23:02,456 How about this? 443 00:23:02,456 --> 00:23:04,091 You know, my generation invented the internet 444 00:23:04,091 --> 00:23:05,960 and the personal computer. 445 00:23:05,960 --> 00:23:09,296 - Oh, so without you guys, I wouldn't have my phone? 446 00:23:09,296 --> 00:23:11,031 - Probably not. 447 00:23:11,031 --> 00:23:12,633 What are you doing? 448 00:23:12,633 --> 00:23:16,170 - I just gave you the highest compliment someone my age can. 449 00:23:16,170 --> 00:23:17,371 - What's that? 450 00:23:17,371 --> 00:23:20,007 - I just followed you on TikTok. 451 00:23:20,007 --> 00:23:22,209 - Okay, but right now, we're doing a live show 452 00:23:22,209 --> 00:23:23,911 for a live audience. - Why? 453 00:23:23,911 --> 00:23:27,781 They could just stay home and watch it on YouTube. 454 00:23:27,781 --> 00:23:29,483 - It's not gonna be on YouTube. 455 00:23:29,483 --> 00:23:32,052 - Hmm. Yes, it is. 456 00:23:34,388 --> 00:23:36,523 - No one here is recording it. 457 00:23:36,523 --> 00:23:39,493 - Dude, you are dumber than you look. 458 00:23:42,563 --> 00:23:44,231 - You know, things are not as good when 459 00:23:44,231 --> 00:23:47,101 you just see it on a screen. - Yeah? Like what? 460 00:23:47,101 --> 00:23:48,769 - A concert. Sports. 461 00:23:48,769 --> 00:23:50,871 - Sex? 462 00:23:50,871 --> 00:23:53,440 - I would think it's not as good watching on a screen. 463 00:23:53,440 --> 00:23:55,743 - Yeah. You're watching the wrong [bleep]. 464 00:24:01,081 --> 00:24:03,484 - Look, this is a live comedy show. 465 00:24:03,484 --> 00:24:06,120 - I'd rather watch it on TV! - Why? 466 00:24:06,120 --> 00:24:09,923 - I can fast forward through the lame stuff. 467 00:24:09,923 --> 00:24:12,760 - Have you seen any lame stuff so far tonight? 468 00:24:12,760 --> 00:24:14,261 - No. - Thank you. 469 00:24:14,261 --> 00:24:15,863 - Because I've been on my phone. 470 00:24:18,032 --> 00:24:19,600 - So you're addicted to your phone. 471 00:24:19,600 --> 00:24:21,168 - Yeah, and? - Many of us are, 472 00:24:21,168 --> 00:24:23,771 but you don't think too much phone time is a bad thing? 473 00:24:23,771 --> 00:24:25,639 - Just make sure the camera doesn't come on 474 00:24:25,639 --> 00:24:27,708 when you're toilet texting. 475 00:24:29,810 --> 00:24:32,312 - Well, I don't think that's ever happened to me. 476 00:24:32,312 --> 00:24:33,847 - [muffled] Ha ha ha! 477 00:24:39,671 --> 00:24:40,839 - Okay. How about this. Where do you live? 478 00:24:40,839 --> 00:24:43,608 - In a basement apartment. - Okay. 479 00:24:43,608 --> 00:24:45,610 Do you at least talk to your landlord now and then? 480 00:24:45,610 --> 00:24:47,145 Some. Not a lot. - Okay. 481 00:24:47,145 --> 00:24:49,814 - But she does my laundry, makes me pancakes, 482 00:24:49,814 --> 00:24:52,717 and calls me her little angel. 483 00:24:52,717 --> 00:24:54,152 - You mean your landlord is your-- 484 00:24:54,152 --> 00:24:58,523 - Yeah. My effing mom, okay? She's my mom. 485 00:24:58,523 --> 00:25:00,391 - How about your father? 486 00:25:00,391 --> 00:25:02,126 - Oh, you mean the superintendent? 487 00:25:03,828 --> 00:25:05,797 - So it's not really your own place. 488 00:25:05,797 --> 00:25:07,565 You live with your parents. - No! 489 00:25:07,565 --> 00:25:08,800 - Yeah. You live in their basement. 490 00:25:08,800 --> 00:25:11,503 - No. They live in my attic. 491 00:25:13,605 --> 00:25:15,907 - So when do you plan on getting your own actual place? 492 00:25:15,907 --> 00:25:18,943 When you get a job? - Ha ha ha ha ha! 493 00:25:18,943 --> 00:25:21,312 Oh, you're serious. - Yeah. 494 00:25:21,312 --> 00:25:22,914 Do you have any aspirations? 495 00:25:22,914 --> 00:25:25,416 - I'm thinking of becoming a life coach. 496 00:25:25,416 --> 00:25:27,151 - Ah. What's holding you back? 497 00:25:27,151 --> 00:25:30,722 - I gotta get a life. 498 00:25:30,722 --> 00:25:33,258 Hey, what do you do for a job? 499 00:25:33,258 --> 00:25:34,392 - What do I do? - Yeah. 500 00:25:34,392 --> 00:25:36,294 - What do you think this is? 501 00:25:36,294 --> 00:25:38,162 - Your intervention? 502 00:25:40,098 --> 00:25:42,500 - Have you done anything with your life so far? 503 00:25:42,500 --> 00:25:45,203 - Yeah. I have a room full of trophies. 504 00:25:45,203 --> 00:25:48,106 - For what? - Participating. 505 00:25:56,381 --> 00:25:58,750 - Okay. What kind of a job would you like to have? 506 00:25:58,750 --> 00:26:00,752 - I want to be a stay-at-home dad. 507 00:26:00,752 --> 00:26:04,088 With no kids. - All right. 508 00:26:04,088 --> 00:26:06,357 Why do you still live with your parents? 509 00:26:06,357 --> 00:26:08,893 They won't move. 510 00:26:08,893 --> 00:26:10,395 - Have you thought about moving? 511 00:26:10,395 --> 00:26:12,063 - Only when I bring home a girl. 512 00:26:12,063 --> 00:26:14,265 - Ah, okay. How often does that happen? 513 00:26:14,265 --> 00:26:15,567 - It will. 514 00:26:17,669 --> 00:26:19,304 - What about dating? 515 00:26:19,304 --> 00:26:21,706 - You're not my type. 516 00:26:21,706 --> 00:26:24,509 - I didn't mean me. - Oh, now you're a tease. 517 00:26:24,509 --> 00:26:27,278 I hate chicks like you. 518 00:26:27,278 --> 00:26:29,514 - I'm not a woman. - Okay. 519 00:26:29,514 --> 00:26:31,516 You know, you could be. 520 00:26:31,516 --> 00:26:33,217 Yeah. Change a couple of pronouns, 521 00:26:33,217 --> 00:26:36,487 and you're in the ladies' room, my man. 522 00:26:38,456 --> 00:26:40,491 - Url-- - I'm seeing someone, okay? 523 00:26:40,491 --> 00:26:42,026 - Oh! Okay. That's great. Who is she? 524 00:26:42,026 --> 00:26:45,997 - Not exactly sure. I'm stalking her on Instagram. 525 00:26:45,997 --> 00:26:48,700 - Stalking? - Actually, she friended me. 526 00:26:48,700 --> 00:26:50,668 She is totally hot. 527 00:26:50,668 --> 00:26:52,270 - A hot girl wants to be your friend? 528 00:26:52,270 --> 00:26:54,539 - Yeah. I just hope this one is real and not 529 00:26:54,539 --> 00:26:56,274 like that last girl who turned out to be 530 00:26:56,274 --> 00:26:59,677 a guy in a van named Stuart. 531 00:27:00,912 --> 00:27:04,482 - What happened? - Nothing. I swear to God. 532 00:27:04,482 --> 00:27:06,884 - Are you sure? - Yeah. 533 00:27:06,884 --> 00:27:09,120 - What'd your parents think? - My dad didn't care. 534 00:27:09,120 --> 00:27:12,256 He said at least it got me out of the effing house. 535 00:27:13,591 --> 00:27:15,526 - You need to meet a girl. A real girl. 536 00:27:15,526 --> 00:27:16,861 - I have one. - You do? 537 00:27:16,861 --> 00:27:18,496 - Yeah. I stole yours. - What? 538 00:27:18,496 --> 00:27:22,500 - Yeah. I had to inflate her again, but she's mine now. 539 00:27:25,470 --> 00:27:28,306 So to find your wife, which hookup app did you use? 540 00:27:28,306 --> 00:27:29,641 - I didn't use an app. 541 00:27:29,641 --> 00:27:31,776 - How'd you let her know you were interested 542 00:27:31,776 --> 00:27:33,611 without swiping right? Did you just shove her 543 00:27:33,611 --> 00:27:36,914 to the right? 544 00:27:36,914 --> 00:27:39,517 - Url, you really need human contact. 545 00:27:39,517 --> 00:27:41,285 - That's what started monkey pox. 546 00:27:44,789 --> 00:27:46,991 - Okay, is there a type of woman you're attracted to? 547 00:27:46,991 --> 00:27:48,693 - Well, I don't want to be canceled, 548 00:27:48,693 --> 00:27:53,698 but I would like to date a woman who is a woman. 549 00:27:53,698 --> 00:27:55,400 - I think that's a reasonable request. 550 00:27:55,400 --> 00:27:59,470 - It's different out there now. One day it's, "Hi, Tommy." 551 00:27:59,470 --> 00:28:02,240 The next day it's, "Hey, Tammy." 552 00:28:02,240 --> 00:28:04,342 Not that there's anything wrong with that, 553 00:28:04,342 --> 00:28:08,079 but don't buy your Christmas presents too early. 554 00:28:09,247 --> 00:28:11,749 Last year, I was like, "Hey, Tammy. 555 00:28:11,749 --> 00:28:14,619 I hope you like your torque wrench." 556 00:28:15,620 --> 00:28:17,255 - Women can use tools. 557 00:28:17,255 --> 00:28:20,191 - Okay, but if my girlfriend has grease on her hands, 558 00:28:20,191 --> 00:28:23,628 I want it to be Vaseline and not Valvoline. 559 00:28:26,130 --> 00:28:28,066 - All right, let's practice some dialogue for the bar. 560 00:28:28,066 --> 00:28:29,867 A little role-playing. - Role-playing. 561 00:28:29,867 --> 00:28:33,971 Does this involve handcuffs and a leather blindfold? 562 00:28:33,971 --> 00:28:37,575 Because I've been down this road before, and it actually 563 00:28:37,575 --> 00:28:40,878 does not have a happy ending. 564 00:28:40,878 --> 00:28:42,980 - Look, I'm gonna pretend I'm a woman. 565 00:28:42,980 --> 00:28:45,817 - That's how the other one started. 566 00:28:47,251 --> 00:28:49,353 - That's really dark. - Only if you let 'em 567 00:28:49,353 --> 00:28:51,456 put on the blindfold. 568 00:28:51,456 --> 00:28:52,757 - Right. - It feels like 569 00:28:52,757 --> 00:28:55,059 you've done this before. 570 00:28:55,059 --> 00:28:56,561 - Just act like I'm a girl you want to meet. 571 00:28:56,561 --> 00:28:58,429 - I'm not that good an actor. 572 00:28:58,429 --> 00:28:59,864 - Just try. 573 00:28:59,864 --> 00:29:01,733 You see me at the bar, and what's the first thing 574 00:29:01,733 --> 00:29:04,502 you'd say to me? - Hey, dude. 575 00:29:04,502 --> 00:29:07,772 - I'm a woman. - I knew it! 576 00:29:07,772 --> 00:29:08,740 - Say good night, Url. 577 00:29:08,740 --> 00:29:09,907 - Thanks, dudes! 578 00:29:09,907 --> 00:29:11,676 - And that's Url, the new guy. 579 00:29:11,676 --> 00:29:13,177 - Later! 580 00:29:20,618 --> 00:29:23,821 - He's purple. He's wacky. 581 00:29:23,821 --> 00:29:26,224 Please help me welcome my buddy Peanut! 582 00:29:26,224 --> 00:29:28,626 [cheers and applause] 583 00:29:28,626 --> 00:29:33,097 ♪ ♪ 584 00:29:37,235 --> 00:29:38,636 - How you doing, Peanut? - Doing pretty good. 585 00:29:38,636 --> 00:29:39,904 How about you? - I'm fine. 586 00:29:39,904 --> 00:29:42,440 - That's good, that's good, that's good! 587 00:29:42,440 --> 00:29:44,742 Ha ha! This is great. 588 00:29:44,742 --> 00:29:46,544 I'm so happy to be here. Do you know what? 589 00:29:46,544 --> 00:29:47,812 - What? 590 00:29:47,812 --> 00:29:49,113 - You are no longer 6 feet away. 591 00:29:49,113 --> 00:29:51,282 - That's right. - 6 feet, 6 feet, 6, feet! 592 00:29:51,282 --> 00:29:53,117 - Will you cut it out? - Okay, Jeff-fa-fa. 593 00:29:59,223 --> 00:30:00,391 - Are you okay? 594 00:30:00,391 --> 00:30:01,492 - I am fine, fine, fine. Fine, fine, fine. 595 00:30:01,492 --> 00:30:03,394 Fine, fine, fine. Fine! 596 00:30:03,394 --> 00:30:04,529 And you know what? 597 00:30:04,529 --> 00:30:05,830 I'm exhausted. - Why? 598 00:30:05,830 --> 00:30:06,965 - I don't know. It started a few days ago. 599 00:30:06,965 --> 00:30:09,033 I'm lightheaded. Got a little cough. 600 00:30:09,033 --> 00:30:10,568 - Are you saying you have COVID symptoms? 601 00:30:10,568 --> 00:30:12,971 - No. I have vegan symptoms. 602 00:30:12,971 --> 00:30:14,739 - Peanut. - I need some cheese. 603 00:30:14,739 --> 00:30:16,808 I'm so weak! Hold me up! 604 00:30:16,808 --> 00:30:18,309 - You're making fun of me. - No. 605 00:30:18,309 --> 00:30:20,044 I just don't know how you eat like that. 606 00:30:20,044 --> 00:30:23,181 All I'd think about would be corn dogs and chicken nuggets. 607 00:30:23,181 --> 00:30:25,483 - Well, after a while, you don't miss the meat. 608 00:30:25,483 --> 00:30:28,786 - Is that what Audrey told you? 609 00:30:30,521 --> 00:30:34,492 [silent laughing] 610 00:30:34,492 --> 00:30:36,728 [inhales] 611 00:30:36,728 --> 00:30:39,897 - You know, the other day I had a really good vegan hotdog. 612 00:30:39,897 --> 00:30:43,634 - [gagging] Dude, I almost hurled. 613 00:30:43,634 --> 00:30:46,404 Next time, hold my hair. - Stop it! 614 00:30:46,404 --> 00:30:48,773 - What the hell's a vegan hotdog anyway? 615 00:30:48,773 --> 00:30:50,708 A limp carrot? 616 00:30:52,477 --> 00:30:56,080 And that, by the way, was his nickname in high school. 617 00:30:56,080 --> 00:30:57,448 - Nope. 618 00:30:57,448 --> 00:31:00,385 - Limp Carrot Jeff-fa-fa 619 00:31:00,385 --> 00:31:03,388 Dunham dot com! 620 00:31:10,328 --> 00:31:12,530 In the locker room, he could make it talk. 621 00:31:12,530 --> 00:31:14,332 - Please stop. 622 00:31:14,332 --> 00:31:16,334 - He made it sound like Mickey Mouse. 623 00:31:16,334 --> 00:31:18,002 "Hi, boys and girls! 624 00:31:19,804 --> 00:31:22,240 You can call me Minnie!" 625 00:31:22,240 --> 00:31:24,842 [mic echo] Ha ha! - Stop it! 626 00:31:28,780 --> 00:31:30,448 - [echoing] Ha ha! - Stop it! 627 00:31:30,448 --> 00:31:33,351 You're too close. - Oh, I'm sorry, Jeff. 628 00:31:35,720 --> 00:31:37,955 Am I harassing you? 629 00:31:39,457 --> 00:31:42,026 Sexuallyyyy? 630 00:31:43,361 --> 00:31:46,364 [whispering] Sexuallyyyy! 631 00:31:46,364 --> 00:31:50,902 I could always text you a pic... 632 00:31:50,902 --> 00:31:53,571 of my d-- - Ah-ah-ah! 633 00:31:53,571 --> 00:31:56,240 - Dog. 634 00:31:56,240 --> 00:31:57,575 - Cut it out. 635 00:31:57,575 --> 00:32:01,112 - Eew, I can smell the carrot on your breath. 636 00:32:02,346 --> 00:32:04,182 - Please don't do that. - You mean this? 637 00:32:04,182 --> 00:32:07,819 Cut it out! - Ooh! 638 00:32:07,819 --> 00:32:10,188 Frisky. 639 00:32:10,188 --> 00:32:11,889 Hey, do you know I have a new job now? 640 00:32:11,889 --> 00:32:13,291 - No. What is it? 641 00:32:13,291 --> 00:32:16,661 - I'm director of our new HR department. 642 00:32:16,661 --> 00:32:18,963 That's right, bitches. 643 00:32:20,731 --> 00:32:22,133 - Our HR department? 644 00:32:22,133 --> 00:32:23,935 - Yeah, you know, your company with all of us 645 00:32:23,935 --> 00:32:25,303 employees in the suitcase. 646 00:32:25,303 --> 00:32:27,405 - Why would we need a director of HR? 647 00:32:27,405 --> 00:32:29,173 - Been getting some complaints from the guys 648 00:32:29,173 --> 00:32:31,142 about the offensive nature of your jokes. 649 00:32:31,142 --> 00:32:33,111 Can't say as I blame 'em. 650 00:32:33,111 --> 00:32:34,879 - Do you even know what HR stands for? 651 00:32:34,879 --> 00:32:36,948 - Of course I do. 652 00:32:41,352 --> 00:32:43,287 Hairy rectum? 653 00:32:44,589 --> 00:32:46,757 Was I close? - No, not close. 654 00:32:46,757 --> 00:32:50,428 Human resources. - I was close. 655 00:32:50,428 --> 00:32:53,030 - Again, why do we need an HR department? 656 00:32:53,030 --> 00:32:54,432 - To deal with the working conditions 657 00:32:54,432 --> 00:32:56,167 under you, of course. - What? 658 00:32:56,167 --> 00:32:57,702 - Well, we're forced to tell jokes 659 00:32:57,702 --> 00:33:00,538 that can be taken as offensive, racist, homophobic, 660 00:33:00,538 --> 00:33:02,406 and even anti-purple. 661 00:33:04,342 --> 00:33:06,177 - I really don't know what you're talking about. 662 00:33:06,177 --> 00:33:08,980 - Of course you don't, mainly because you're blanco. 663 00:33:08,980 --> 00:33:11,149 - Because I'm white? 664 00:33:11,149 --> 00:33:13,317 - Mr. Ritz. - Why do you call me Mr. Ritz? 665 00:33:13,317 --> 00:33:16,354 - Because you're a ♪ cracker ♪ 666 00:33:21,159 --> 00:33:23,094 - Really? You just called me a cracker. 667 00:33:23,094 --> 00:33:24,795 - Oh, no. You just called you a cracker, 668 00:33:24,795 --> 00:33:27,899 because you made me call you a cracker, cracker. 669 00:33:29,800 --> 00:33:31,335 - Hilarious. - Not really. 670 00:33:31,335 --> 00:33:33,070 I'm sorry, Mr. Dunham, but clearly 671 00:33:33,070 --> 00:33:35,406 my assistant will need to put all this new information 672 00:33:35,406 --> 00:33:37,475 in a report. - You have an assistant? 673 00:33:37,475 --> 00:33:39,410 - Oh, yeah. He's my right-hand stick. 674 00:33:39,410 --> 00:33:41,979 Uh, vegetable. Let's get him out. 675 00:33:41,979 --> 00:33:44,582 - Okay. - This is Jose Jalapeno 676 00:33:44,582 --> 00:33:46,484 on a "Steek"! 677 00:33:53,624 --> 00:33:57,195 - Good evening, Jose. - Howdy, partner. 678 00:33:57,195 --> 00:33:59,030 - Howdy? Since when do you say that? 679 00:33:59,030 --> 00:34:00,765 - Jose is no longer from Mexico. 680 00:34:00,765 --> 00:34:02,366 - He's not? - No. 681 00:34:02,366 --> 00:34:03,968 - Why not? - So as not to offend any of 682 00:34:03,968 --> 00:34:05,236 our Mexican friends out there. 683 00:34:05,236 --> 00:34:08,139 - Jose is suddenly now no longer Mexican? 684 00:34:08,139 --> 00:34:10,541 - Correct. Jose is now an American-grown pickle. 685 00:34:12,910 --> 00:34:15,947 - He's a pickle? - On a steek. 686 00:34:15,947 --> 00:34:17,515 - Jose, this is ridiculous. 687 00:34:17,515 --> 00:34:19,517 - It is not my fault. - Yes, it is. 688 00:34:19,517 --> 00:34:21,919 - Senor Peanut made me do this. - Shut up! 689 00:34:21,919 --> 00:34:23,187 - And you went along with it, 690 00:34:23,187 --> 00:34:25,089 so now, you're suddenly a pickle? 691 00:34:25,089 --> 00:34:27,124 - Well, I identify as one. 692 00:34:29,427 --> 00:34:32,463 - His pronouns are dill, sweet, gherkin, and kosher. 693 00:34:36,167 --> 00:34:38,402 - Those aren't pronouns. They're adjectives. 694 00:34:38,402 --> 00:34:41,439 - And your adjective is [bleep]. 695 00:34:43,174 --> 00:34:44,575 - That's nice. 696 00:34:44,575 --> 00:34:47,411 - So now Jose is officially from right here. 697 00:34:47,411 --> 00:34:49,480 - No, he's not. - No, I'm not. 698 00:34:49,480 --> 00:34:52,450 I came here on a bus from Martha's Vineyard. 699 00:35:00,091 --> 00:35:01,759 Hey, Senor Jeff. - Yes? 700 00:35:01,759 --> 00:35:03,561 - I just thought of something. - What's that? 701 00:35:03,561 --> 00:35:06,297 - Senor Peanut, you are steekless. 702 00:35:06,297 --> 00:35:08,165 - What? - I said you are steekless. 703 00:35:08,165 --> 00:35:10,334 - I'm okay not having a stick. 704 00:35:10,334 --> 00:35:12,069 - Is that what your girlfriend told you? 705 00:35:12,069 --> 00:35:14,672 - Hey! - All right. 706 00:35:21,279 --> 00:35:24,048 - Well, this human resource thing 707 00:35:24,048 --> 00:35:26,317 seems to be going quite well. - Shut up! 708 00:35:26,317 --> 00:35:29,453 - [throaty laughing] Jah jah jah jah jah jah... 709 00:35:29,453 --> 00:35:33,324 jah jah jah jah jah jah jah 710 00:35:33,324 --> 00:35:36,494 jah jah jah jah jah jah jah jah. 711 00:35:38,162 --> 00:35:42,533 Jah jah jah jah jah jah jah jah jah jah jah 712 00:35:42,533 --> 00:35:44,335 jah jah jah 713 00:35:44,335 --> 00:35:49,507 [growing shriller] jah jah jah jah jah jah jah 714 00:35:49,507 --> 00:35:51,075 jah jah. 715 00:35:51,075 --> 00:35:53,844 [deep inhale] 716 00:35:54,478 --> 00:35:58,015 - Not a lot of air in that stick. 717 00:35:58,015 --> 00:35:59,283 - That's not funny! 718 00:35:59,283 --> 00:36:00,951 - I'm funny. - Not really. 719 00:36:00,951 --> 00:36:02,520 - Hey! 720 00:36:02,520 --> 00:36:06,023 - Maybe you would be funnier if you were on a steek. 721 00:36:06,023 --> 00:36:07,591 - Okay. That's not gonna happen. 722 00:36:07,591 --> 00:36:11,829 - You never know. I did not see it coming. 723 00:36:11,829 --> 00:36:13,230 - How's that? 724 00:36:13,230 --> 00:36:15,466 - One second, I was lying peacefully in the sun. 725 00:36:15,466 --> 00:36:18,169 The next I had a stick crammed up my wazoo, 726 00:36:18,169 --> 00:36:20,938 and I was doing this crap. 727 00:36:20,938 --> 00:36:22,473 - Who did this to you? 728 00:36:22,473 --> 00:36:24,175 - White devil cracker man. 729 00:36:25,676 --> 00:36:26,877 - Say good night, Jose. 730 00:36:26,877 --> 00:36:29,547 - That's Jose Jalapeno... - On a Steek. 731 00:36:29,547 --> 00:36:31,615 - There we go. - Yeah! 732 00:36:34,703 --> 00:36:36,238 - Actually, I'm beginning to sense 733 00:36:36,238 --> 00:36:39,174 that maybe you're no longer a good fit for our company. 734 00:36:41,343 --> 00:36:42,878 - What do you know about human resources? 735 00:36:42,878 --> 00:36:44,446 You're not even human. 736 00:36:44,446 --> 00:36:47,749 - [gasps] That is human shaming! 737 00:36:49,618 --> 00:36:52,454 - That's not even a thing! - It is now, bitch. 738 00:36:52,454 --> 00:36:53,989 - Peanut. 739 00:36:53,989 --> 00:36:56,191 I'm about to give up. 740 00:36:56,191 --> 00:36:58,593 - Okay then. Back to your racist homophobia. 741 00:36:58,593 --> 00:36:59,928 - My what? 742 00:36:59,928 --> 00:37:01,229 - I just want to make sure you don't 743 00:37:01,229 --> 00:37:02,531 make me tell any racist jokes. 744 00:37:02,531 --> 00:37:03,832 - I won't, and I'm not racist. 745 00:37:03,832 --> 00:37:05,200 - Oh, really? 746 00:37:05,200 --> 00:37:08,670 Jose Jalapeno has a Mexican accent. 747 00:37:08,670 --> 00:37:10,372 - Oh, so you're saying that having Jose in the act 748 00:37:10,372 --> 00:37:11,807 is racist? - It is. 749 00:37:11,807 --> 00:37:13,475 - And what if I took him out of the show? 750 00:37:13,475 --> 00:37:15,744 - Well, that's discrimination. 751 00:37:18,480 --> 00:37:20,816 - Do you not see how ridiculous this is? 752 00:37:20,816 --> 00:37:23,418 - You don't wanna have Jose in the show because he's Mexican. 753 00:37:23,418 --> 00:37:24,953 - No. That's what you said. 754 00:37:24,953 --> 00:37:26,888 - Looks like you want to make your show more white. 755 00:37:26,888 --> 00:37:29,758 What happened to diversity? - This is nuts. 756 00:37:29,758 --> 00:37:31,159 - You don't like me right now, do you? 757 00:37:31,159 --> 00:37:32,360 - No, I don't. - It's because I'm purple, 758 00:37:32,360 --> 00:37:33,929 isn't it? - No. It's because 759 00:37:33,929 --> 00:37:36,298 you're annoying. - Oh...my...gosh! 760 00:37:36,298 --> 00:37:38,333 - I don't care what color anyone is! 761 00:37:38,333 --> 00:37:40,902 - I bet you'd be upset if your wife gave birth to a kid 762 00:37:40,902 --> 00:37:44,439 who was the color of me. 763 00:37:45,574 --> 00:37:46,741 Admit it. 764 00:37:46,741 --> 00:37:48,877 - I would be upset, yes, but thankfully 765 00:37:48,877 --> 00:37:50,312 that would never happen. 766 00:37:50,312 --> 00:37:53,014 - Just wait, pal. 767 00:37:53,014 --> 00:37:58,653 Once chicks go lavender, they want me like a scavenger. 768 00:38:06,394 --> 00:38:09,397 Oh, yeah. ♪ Boom chicka wow-wow ♪ 769 00:38:11,132 --> 00:38:12,934 You claim you don't care about race, 770 00:38:12,934 --> 00:38:15,203 but I notice in your time off you're only with white folks, 771 00:38:15,203 --> 00:38:16,805 like your wife and kids. 772 00:38:16,805 --> 00:38:19,307 - They're my family. They're white. 773 00:38:19,307 --> 00:38:21,176 - I'm sorry, but it's no longer PC 774 00:38:21,176 --> 00:38:23,311 to have an all-white family. - What? 775 00:38:23,311 --> 00:38:25,447 - Haven't you seen all the TV commercials lately? 776 00:38:25,447 --> 00:38:27,616 All the families are now mixed races. 777 00:38:27,616 --> 00:38:30,218 There's a Black father, a white mother, an Asian little girl, 778 00:38:30,218 --> 00:38:31,219 and an Indian little boy. 779 00:38:31,219 --> 00:38:34,823 What the [bleep]? 780 00:38:34,823 --> 00:38:37,325 And they all love AT&T. 781 00:38:41,630 --> 00:38:43,365 But seriously, you could get me canceled 782 00:38:43,365 --> 00:38:45,133 from future employment, 783 00:38:45,133 --> 00:38:48,370 so I'm suing your white cracker ass. 784 00:38:48,370 --> 00:38:50,238 - Do you not see how hypocritical this is? 785 00:38:50,238 --> 00:38:51,506 - Oyster. - What? 786 00:38:51,506 --> 00:38:53,675 - Cracker. - Peanut! 787 00:38:53,675 --> 00:38:56,278 - We can all be canceled. - Yeah. This cancel PC culture 788 00:38:56,278 --> 00:38:57,779 thing is getting out of hand. 789 00:38:57,779 --> 00:38:59,581 - Oh, your other hand. 790 00:38:59,581 --> 00:39:03,151 And where is that, pray tell? 791 00:39:03,151 --> 00:39:04,452 But you know what? 792 00:39:04,452 --> 00:39:05,854 There are actually some things we 793 00:39:05,854 --> 00:39:07,389 just don't talk about, right? - Sure. 794 00:39:07,389 --> 00:39:08,623 - It's not funny. - Nope. 795 00:39:08,623 --> 00:39:10,158 - I mean your other hand. - Right. 796 00:39:10,158 --> 00:39:11,626 - Yes. Your right hand. - Yes. 797 00:39:11,626 --> 00:39:15,430 - Just part of my effing job I guess. 798 00:39:15,430 --> 00:39:16,731 - Yeah. - You know it's not 799 00:39:16,731 --> 00:39:19,801 comfortable. - I understand. 800 00:39:19,801 --> 00:39:23,371 - [bass voice] Oh, I don't think you do. 801 00:39:23,371 --> 00:39:26,675 - Well-- - You know that watch you lost? 802 00:39:30,178 --> 00:39:32,580 I found it. 803 00:39:32,580 --> 00:39:34,883 That's right. It was in there. 804 00:39:34,883 --> 00:39:36,351 - No, it wasn't. 805 00:39:36,351 --> 00:39:40,088 - Dude, the alarm went off. 806 00:39:40,088 --> 00:39:41,756 - You heard it? - Nope. 807 00:39:41,756 --> 00:39:44,793 It was on vibrate. 808 00:39:44,793 --> 00:39:45,961 - I'm sorry. 809 00:39:45,961 --> 00:39:48,430 - Actually, that wasn't all that bad. 810 00:39:48,430 --> 00:39:53,868 I started to look forward to every day at 6:00 a.m. 811 00:39:53,868 --> 00:39:58,440 Well, I guess it's about time to get [gasps] u-u-up. 812 00:40:03,144 --> 00:40:08,316 I'm just gonna keep hitting the snooze [gasps] bu-u-utton. 813 00:40:09,951 --> 00:40:12,087 But I think we officially have a new time zone. 814 00:40:12,087 --> 00:40:14,856 - What? - Easter, Pacific, 815 00:40:14,856 --> 00:40:16,891 and Peanut ass time. 816 00:40:20,395 --> 00:40:22,030 - You guys were an awesome audience! 817 00:40:22,030 --> 00:40:24,032 Thanks for coming tonight. We'll see you next time. 818 00:40:24,032 --> 00:40:25,400 Good night! 819 00:40:25,400 --> 00:40:29,304 [cheers and applause] 820 00:40:29,304 --> 00:40:32,374 [rock music] 821 00:40:32,374 --> 00:40:39,347 ♪ ♪ 822 00:40:42,450 --> 00:40:44,319 Thank you, D.C. I have two little guys 823 00:40:44,319 --> 00:40:46,121 I want you to meet here. Jack and James. 824 00:40:46,121 --> 00:40:47,288 Come here, buddies. Come on. 825 00:40:47,288 --> 00:40:48,990 Right now. Let's go! 826 00:40:52,460 --> 00:40:53,728 These are my little guys. 827 00:40:53,728 --> 00:40:55,430 And my beautiful wife Audrey. 828 00:40:57,699 --> 00:40:59,834 Yay! 829 00:40:59,834 --> 00:41:01,169 Wow. What a night. 830 00:41:01,169 --> 00:41:03,038 Thanks for sharing this with us. 831 00:41:03,038 --> 00:41:04,672 What a fun time. Did you guys have fun watching? 832 00:41:04,672 --> 00:41:05,907 - Yeah! - All right. 833 00:41:05,907 --> 00:41:08,176 Did you? - Yeah! 834 00:41:08,176 --> 00:41:09,611 - All right. 835 00:41:10,578 --> 00:41:12,013 Thanks, D.C. Thanks, America. 836 00:41:12,013 --> 00:41:14,482 Good night, everybody. See you next time. 837 00:41:20,997 --> 00:41:27,938 ♪ ♪ 838 00:41:46,556 --> 00:41:49,326 - ♪ MTV ♪ 56978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.