Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,880
Great Art'a hoş geldiniz. Geçmiş için
birkaç yıldır filme çekiyoruz
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,040
dünyanın en büyük sergileri
3
00:00:06,040 --> 00:00:09,040
en büyük sanatçılardan bazıları hakkında
ve tarihte sanat.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,440
Sadece kaydetmiyoruz
bu dönüm noktası gösterileri,
5
00:00:11,440 --> 00:00:14,680
ancak ayrıcalıklı erişimi de güvence altına alıyoruz
kamera ARKASI
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,040
galerilerin
ve ilgili müzeler.
7
00:00:17,040 --> 00:00:19,200
Daha sonra sergiyi kullanıyoruz
sıçrama tahtası olarak
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,160
daha geniş bir bakış için.
9
00:00:21,160 --> 00:00:24,280
Bu filmde odaklanıyoruz
ilk sergide
10
00:00:24,280 --> 00:00:26,680
portrelere adanmış
üstün
11
00:00:26,680 --> 00:00:29,800
19. yüzyıl Fransız ressamı
ve öncü empresyonist
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,880
Edouard Manet.
13
00:00:31,880 --> 00:00:34,240
Manet Adında: Hayatı Tasvir Etmek,
14
00:00:34,240 --> 00:00:38,120
burada Kraliyet Akademisi'nde yapıldı
Londra'da Sanat Bölümü.
15
00:00:38,120 --> 00:00:41,160
Empresyonist zaman zaman
çok iyi tanıdığımız ressamlar -
16
00:00:41,160 --> 00:00:44,240
Renoir, Monet, Degas,
Pissarro ve benzeri -
17
00:00:44,240 --> 00:00:46,680
olmaktan biraz acı çekmek
hepsi birlikte gruplandı
18
00:00:46,680 --> 00:00:50,600
sanki birbirinin yerine geçebilirmiş gibi
tüm boyama kütlesi.
19
00:00:50,600 --> 00:00:55,600
Gerçek şu ki hepsi çok
farklı kişilikler ve çok
farklı ressamlar.
20
00:00:55,600 --> 00:00:58,800
Ama paylaştıkları şeylerden biri
çok büyük bir saygıydı
21
00:00:58,800 --> 00:01:02,080
yaratıcılık ve yenilik için
Edouard Manet
22
00:01:02,080 --> 00:01:06,560
şimdi birçok kişi tarafından kabul edilen bir ressam
modern sanatın babası olmak.
23
00:01:06,560 --> 00:01:10,280
Bu ilgi çekici gösteri
Kraliyet Akademisi nedenini gösterdi
24
00:01:10,280 --> 00:01:13,320
ve bize izin verdi
bu harika sanatçıya yeniden bakmak için.
25
00:02:12,200 --> 00:02:14,680
Keşfedeceğiz
serginin tüm yönleri,
26
00:02:14,680 --> 00:02:18,360
bir analiz ve tartışmayı birleştirmek
özel davetli misafirlerle,
27
00:02:18,360 --> 00:02:20,840
özel bir
perde arkası bakışı
28
00:02:20,840 --> 00:02:23,120
serginin nasıl bir araya geldiğine.
29
00:02:23,120 --> 00:02:25,680
Manet'nin hayatını da keşfedeceğiz
30
00:02:25,680 --> 00:02:28,640
ve kendisinin nasıl olduğuna bakıyor
işine baktı.
31
00:02:31,880 --> 00:02:34,120
Manet, birçok yönden
yanlış anlaşıldı.
32
00:02:34,120 --> 00:02:36,280
Sık sık Empresyonist olarak etiketlenen,
33
00:02:36,280 --> 00:02:38,800
kendini asla düşünmedi
grubun parçası.
34
00:02:38,800 --> 00:02:42,040
O her şeyden önce
modern dünyanın bir ressamı,
35
00:02:42,040 --> 00:02:45,000
hızla gelişen şehrin
19. yüzyıl Paris'i
36
00:02:45,000 --> 00:02:47,080
ve içinde tanıdığı insanlar.
37
00:02:47,080 --> 00:02:49,520
Ailesi, arkadaşları
ve tanıdıklar.
38
00:02:52,320 --> 00:02:55,000
Bu sergi neyi kutluyor
Manet nasıl başardı
39
00:02:55,000 --> 00:02:58,680
portreyi dönüştürmek için
daha derine inmek için
40
00:02:58,680 --> 00:03:00,680
yaşadığı dünyaya.
41
00:03:16,120 --> 00:03:20,000
Tüm kariyerini kapsayan çalışma ile,
Manet: Hayatı Tasvir Etmek
42
00:03:20,000 --> 00:03:23,880
adanmış ilk sergi
Edouard Manet'nin portresine.
43
00:03:25,680 --> 00:03:28,480
Sergi bir işbirliğidir
Kraliyet Akademisi arasında
44
00:03:28,480 --> 00:03:31,840
Londra ve Toledo'da Sanat Bölümü
Ohio Sanat Müzesi,
45
00:03:31,840 --> 00:03:33,840
ve yapımında beş yıldı.
46
00:03:36,280 --> 00:03:38,840
50'den fazla resimden oluşur
47
00:03:38,840 --> 00:03:41,200
bir dizi üzerinde düzenlenmiş
temalı odaların ...
48
00:03:42,520 --> 00:03:46,480
..ve yolları belirlemeye başlar
Manet'in portreyi birleştirdiği
49
00:03:46,480 --> 00:03:49,880
tasvir eden resimlerle
Modern Dünya,
50
00:03:49,880 --> 00:03:53,680
bakıcılarını oyunculara çevirmek
çağdaş yaşamdan sahnelerde.
51
00:05:16,240 --> 00:05:18,440
Aklımda hiç şüphem yok
52
00:05:18,440 --> 00:05:22,760
bu Manet büyük
Batı geleneğinin sanatçıları ...
53
00:05:24,600 --> 00:05:27,960
.. hem bir görüntü yapımcısı olarak
54
00:05:27,960 --> 00:05:30,840
ve bir uygulayıcı olarak -
55
00:05:30,840 --> 00:05:33,880
sanatın gerçek yapımı -
56
00:05:33,880 --> 00:05:36,680
ve ayrıca bence
radikal bir düşünür olarak.
57
00:05:36,680 --> 00:05:42,000
Gerçekten geri dönüyor
ve yeniden düşünür ve sorular
58
00:05:42,000 --> 00:05:45,880
sanatı ne yapabilir
ve neye katkıda bulunabileceği.
59
00:05:56,440 --> 00:05:58,400
O bir dahiydi.
60
00:05:59,240 --> 00:06:04,560
Ve bu kelimeyi gevşek bir şekilde kullanmıyorum.
Kesinlikle kendine güveni vardı
61
00:06:04,560 --> 00:06:08,080
ve devam etmek için cesaret
62
00:06:08,080 --> 00:06:11,120
büyük eleştiri karşısında.
63
00:06:11,120 --> 00:06:13,440
Para kazanmak zorunda değildi
resim yapmak
64
00:06:13,440 --> 00:06:15,800
araçları olan bir ailedendi,
65
00:06:15,800 --> 00:06:18,640
ama Kandinsky'nin dediği gibi,
66
00:06:20,560 --> 00:06:22,840
içsel yaratma dürtüsü.
67
00:06:31,400 --> 00:06:33,440
Edouard Manet en çok
68
00:06:33,440 --> 00:06:36,480
esrarengiz rakamlar
sanat tarihinde.
69
00:06:36,480 --> 00:06:40,600
Onu tanıdığımızı düşünebiliriz -
radikal görüntülerin ressamı,
70
00:06:40,600 --> 00:06:45,280
dünyasını şok eden çıplakların
Empresyonizmin babası olarak,
71
00:06:45,280 --> 00:06:48,240
ilk kesinlikle modern sanatçı
-
72
00:06:48,240 --> 00:06:50,880
ama gerçek
çok daha karmaşık.
73
00:06:54,800 --> 00:06:56,840
Şüphesiz ki Manet
74
00:06:56,840 --> 00:06:59,360
en büyük sanatçılardan biriydi
şimdiye kadar yaşamış
75
00:06:59,360 --> 00:07:02,200
sınırları zorlayan biri
sanatın neler yapabileceğinin.
76
00:07:08,720 --> 00:07:10,800
Ne yapmaya karar verdi -
77
00:07:10,800 --> 00:07:14,040
radikal bir yeniden düşünme açısından
teknik hakkında
78
00:07:14,040 --> 00:07:17,600
türlerin bulanıklaşması,
79
00:07:17,600 --> 00:07:21,040
yeni arayış,
80
00:07:21,040 --> 00:07:24,720
bazı açılardan,
konuyu tasvir etmenin yolları -
81
00:07:24,720 --> 00:07:29,080
onu çok yaptı
modern sanatın babası.
82
00:07:43,520 --> 00:07:45,920
Şimdi, yardımcı küratör bana katıldı
serginin
83
00:07:45,920 --> 00:07:47,960
MaryAnne Stevens
Kraliyet Akademisi'nden.
84
00:07:47,960 --> 00:07:51,920
Bir geç saatin önünde duruyorum
adamın kendi portresi.
85
00:07:51,920 --> 00:07:55,880
MaryAnne, Manet neden
modern bir sanatçı?
86
00:07:55,880 --> 00:07:58,720
Onu baba yapan nedir
modern sanatın, sence?
87
00:07:58,720 --> 00:08:01,920
Bence sen bakarken
bunun gibi bir şeyde bile
88
00:08:01,920 --> 00:08:04,040
kendini düşünürken buluyorsun
89
00:08:04,040 --> 00:08:09,600
Hiçbir önyargı olmadan başladı.
90
00:08:09,600 --> 00:08:12,840
Kendisi başladığını söyledi
her konu
91
00:08:12,840 --> 00:08:16,960
sanki hiç görmemiş gibi
daha önce o belirli konu.
92
00:08:16,960 --> 00:08:19,920
Ve o kesinlikle gidiyor
silbaştan
93
00:08:19,920 --> 00:08:23,000
ve resmi oluşturuyor
taleplere göre
94
00:08:23,000 --> 00:08:26,360
onun arasındaki ilişkinin
konu ve yol
95
00:08:26,360 --> 00:08:28,480
boya yüzeye çıkıyor
tuvalin.
96
00:08:28,480 --> 00:08:30,800
Şimdi, benim bakış açıma göre,
97
00:08:30,800 --> 00:08:34,800
bu inanılmaz derecede riskli
almak için yaklaşım.
98
00:08:34,800 --> 00:08:37,840
Ama büyüleyici olan ne
risk orada mı
99
00:08:37,840 --> 00:08:41,640
ve her resimde hissediyorsun
sınıra kadar zorluyor,
100
00:08:41,640 --> 00:08:44,440
ama o pek değil
uçurumdan düşmek.
101
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
Bir şey onu geri çekiyor.
102
00:08:46,760 --> 00:08:50,320
Bu bizi tezine getiriyor
göster - Manet ve portre.
103
00:08:50,320 --> 00:08:53,320
Portreyi tedavi ettiğini söylüyorsun
tamamen farklı bir şekilde.
104
00:08:53,320 --> 00:08:55,440
Ayrımı bulanıklaştırır
portre arasında
105
00:08:55,440 --> 00:08:57,600
ve genel olarak ne
tür boyama denir.
106
00:08:57,600 --> 00:09:00,560
Evet. Demek istediğim, gerçek argüman
şovun her şeyden önce,
107
00:09:00,560 --> 00:09:02,920
fikirle başladı
kimsenin yapmadığı
108
00:09:02,920 --> 00:09:05,040
hakkında bir sergi
Bir portreci olarak Manet
109
00:09:05,040 --> 00:09:08,040
ve yine de portreler çizdi
çok erken yaşlarından
110
00:09:08,040 --> 00:09:11,560
noktaya doğru yol
1883'ün başlarında öldüğü.
111
00:09:11,560 --> 00:09:14,920
Eğer resim yapacaksa
çağdaş dünya
112
00:09:14,920 --> 00:09:17,000
modernite
113
00:09:17,000 --> 00:09:20,520
gerçek insanları boyamak zorunda
onun resimlerinde.
114
00:09:20,520 --> 00:09:23,840
O sadece kimseyi canlandıramaz
caddeden çıkmış olabilir.
115
00:09:23,840 --> 00:09:25,920
Kim olduklarını bilmesi gerekiyor.
116
00:09:25,920 --> 00:09:29,160
Yani insanları kullanıyor
portrelerde boyadığı -
117
00:09:29,160 --> 00:09:33,800
ailesi, arkadaşları
düzenli olarak yaptığı modeller -
118
00:09:33,800 --> 00:09:36,160
ve onları aktarır ve döner
onları
119
00:09:36,160 --> 00:09:38,600
sahnelerinde oyunculara
çağdaş yaşamın.
120
00:09:38,600 --> 00:09:41,720
Yani, onun için portre
121
00:09:41,720 --> 00:09:44,840
sadece ara sıra
kendi başına ilginç.
122
00:09:44,840 --> 00:09:47,040
Bir bakıma kapıyı açar
123
00:09:47,040 --> 00:09:49,080
farklı bir şekilde
bakma ve görme.
124
00:09:49,080 --> 00:09:51,600
Onu bir şeyler yapmaya zorluyor
aksi takdirde yapmazdı.
125
00:09:51,600 --> 00:09:54,320
Onu bir şeyler yapmaya zorluyor
aksi takdirde yapmayacağını
126
00:09:54,320 --> 00:09:57,920
ve bence bu onu da zorluyor
ama çok isteyerek kabul ediyor
127
00:09:57,920 --> 00:10:01,240
kesinlikle yeniden düşünmek
portre ile ne kastedilmektedir.
128
00:10:01,240 --> 00:10:04,520
Ve bu yine o
Sınırları zorlamak
129
00:10:04,520 --> 00:10:06,560
onun başka pek çok şeyi yaptığı gibi
sanatında.
130
00:10:06,560 --> 00:10:09,440
Hepsi kendini gösterecek
bu sergi boyunca.
131
00:10:09,440 --> 00:10:11,840
Çok teşekkür ederim.
Şimdi bir bakacağız
132
00:10:11,840 --> 00:10:13,920
perde arkası ve daha fazlasını öğrenin
133
00:10:13,920 --> 00:10:16,360
serginin nasıl olduğu hakkında
kendisi bir araya geldi.
134
00:10:23,280 --> 00:10:26,800
Bir serginin küratörlüğünü yaparken
tabi ki içerir,
135
00:10:26,800 --> 00:10:29,240
serginin argümanı
belirleniyor,
136
00:10:29,240 --> 00:10:32,040
eserlerin seçimi
bu argümanı desteklemek için
137
00:10:32,040 --> 00:10:35,720
serginin duvarlarında
galeriler belirleniyor,
138
00:10:35,720 --> 00:10:37,800
bir sonraki aşama,
139
00:10:37,800 --> 00:10:41,240
Nasıl işleyecek
boşlukların içinde mi? '
140
00:10:41,240 --> 00:10:43,280
Biraz bakir bölge var
Orada.
141
00:10:43,280 --> 00:10:45,600
Burada çalıştığımıza göre
Kraliyet Akademisi'nde
142
00:10:45,600 --> 00:10:48,400
sabit galerilerle -
143
00:10:48,400 --> 00:10:51,080
bunlar inşa edildi
19. yüzyılın ortalarında -
144
00:10:51,080 --> 00:10:53,920
gerçekten onlarla çalışmalıyız
onlara karşı değil.
145
00:10:53,920 --> 00:10:56,720
Eğer varsa ...
(KESİNTİSİZ KONUŞMA)
146
00:10:56,720 --> 00:11:00,000
Bu yüzden çok dikkatli düşünüyorsun
bölümler açısından. '
147
00:11:00,000 --> 00:11:04,400
Her bölüm tarafından belirlenir
boşluklar, her galeri alanı.
148
00:11:04,400 --> 00:11:06,840
Ve o aşamada sen
giriş
149
00:11:06,840 --> 00:11:09,480
ile bir sohbete
tasarımcı.
150
00:11:09,960 --> 00:11:12,640
Temel olarak argümanı ortaya koymak
serginin
151
00:11:12,640 --> 00:11:15,240
neden seçtiğini ortaya koymak
sahip olduğun işler
152
00:11:15,240 --> 00:11:17,320
her alan için,
ve sonra başlıyor
153
00:11:17,320 --> 00:11:21,840
'Sığacaklar mı?
Duvarlara nasıl asılacaklar?
154
00:11:21,840 --> 00:11:24,200
Ne renk boyayacaksın
duvarlar.
155
00:11:24,200 --> 00:11:27,280
Nasıl yöneteceksin
ziyaretçinin geçişi
156
00:11:27,280 --> 00:11:30,480
serginin başından itibaren
serginin sonuna kadar. '
157
00:11:39,840 --> 00:11:42,960
23 Ocak 1832'de,
158
00:11:42,960 --> 00:11:45,520
Edouard Manet doğdu
Paris'in kalbinde
159
00:11:45,520 --> 00:11:48,920
burada ebeveyninin rahatında
ikinci kat daire.
160
00:11:51,320 --> 00:11:56,800
Ailesi üst-orta sınıftı.
Zengin ve iyi bağlantılı.
161
00:11:56,800 --> 00:11:59,160
Manet'nin babası
kıdemli bir memurdu
162
00:11:59,160 --> 00:12:02,880
Adalet Bakanlığında
ve bir yargıç olmak için yükseldi.
163
00:12:02,880 --> 00:12:05,400
Manet'nin annesi kızdı
bir diplomatın.
164
00:12:08,600 --> 00:12:12,040
Genç Manet okulda mücadele etti
ve dikkati kolayca dağıldı.
165
00:12:12,040 --> 00:12:15,200
Edouard'ı gören bir amca
sanatla ilgilendi,
166
00:12:15,200 --> 00:12:18,360
yardım etmeye çalıştı
çizim dersleri için ödeme yaparak
167
00:12:18,360 --> 00:12:21,000
ve onu sanat galerilerine götürmek
Louvre'da.
168
00:12:24,200 --> 00:12:26,360
Onlu yaşlarının ortasında,
Manet kesin olarak beyan etmişti
169
00:12:26,360 --> 00:12:28,440
sanatçı olma arzusu.
170
00:12:28,440 --> 00:12:31,600
Ama babası onu istedi
yasal ayak izlerini takip etmek,
171
00:12:31,600 --> 00:12:33,960
bir şey Edouard
inatla direndi.
172
00:12:35,560 --> 00:12:37,760
Yani bunun yerine üçüncü bir seçenek
önerildi -
173
00:12:37,760 --> 00:12:40,080
bir kariyer için deneyebilirdi
Fransız Donanmasında.
174
00:12:43,480 --> 00:12:45,280
Manet denize açılıyor
175
00:12:45,280 --> 00:12:48,880
bir çeşit uzlaşmaydı
aile adına.
176
00:12:48,880 --> 00:12:51,560
Onun olmadığı belliydi
hukuk okuyacak.
177
00:12:51,560 --> 00:12:54,320
Ve umdular
donanmaya gideceğini,
178
00:12:54,320 --> 00:12:56,440
ama giriş sınavında başarısız oldu.
179
00:12:56,440 --> 00:12:58,880
Yani bir tür yol vardı
donanmaya girmek
180
00:12:58,880 --> 00:13:00,920
ya gidip
tüccar donanmasına
181
00:13:00,920 --> 00:13:03,800
veya ortaya çıktığı gibi,
ekvatorun güneyinde yelken.
182
00:13:03,800 --> 00:13:08,640
Bu yüzden denizci olarak bir pozisyon aldı
Rio'ya giden bir teknede.
183
00:13:08,640 --> 00:13:13,240
Ve ilk başta çok deniz tutuyordu
ve sonra çok, çok, çok sıkıldım.
184
00:13:13,240 --> 00:13:15,680
Yani bu bir tutku değildi.
Denizi severdi
185
00:13:15,680 --> 00:13:20,200
ama daha çok ailesiyle ilgiliydi
bir çeşit boşluk yılını zorlamak,
186
00:13:20,200 --> 00:13:22,480
böylece o karar verebilir
ne yapacağını.
187
00:13:27,760 --> 00:13:31,480
Denizden döndükten kısa bir süre sonra,
Haziran 1849'da,
188
00:13:31,480 --> 00:13:34,120
o hala daha 17 yaşındayken,
189
00:13:34,120 --> 00:13:36,680
Manet kadınla tanıştı
karısı olacaktı.
190
00:13:38,080 --> 00:13:41,560
Suzanne Leenhoff 19 yaşındaydı
Hollandalı piyano öğretmeni
191
00:13:41,560 --> 00:13:43,720
Manet hanesi tarafından istihdam edilmektedir.
192
00:13:43,720 --> 00:13:46,400
Ve bir noktada
1849 kışında
193
00:13:46,400 --> 00:13:48,880
Edouard ve Suzanne
bir ilişki başladı.
194
00:13:53,240 --> 00:13:56,080
Ve ilk galeriye geri döndüm
serginin
195
00:13:56,080 --> 00:13:58,800
portreleri araştıran bir odada
Manet ailesinin
196
00:13:58,800 --> 00:14:04,600
Suzanne Leenhoff -
burada 1868'de piyanoda gösterilmiştir.
197
00:14:04,600 --> 00:14:08,320
Manet ve Suzanne'in ilişkisi
karmaşık bir şeydi.
198
00:14:08,320 --> 00:14:10,920
Tanıştıktan iki yıl sonra,
bir oğul doğurdu
199
00:14:10,920 --> 00:14:13,880
Leon Edouard'ı aradığını.
200
00:14:13,880 --> 00:14:17,560
Ve sonradan birçok insan
Manet'nin oğlu olduğuna inanıyordu.
201
00:14:18,920 --> 00:14:21,480
Manet ve Suzanne
sonunda evlendi
202
00:14:21,480 --> 00:14:24,520
ama yaklaşık 14 yıl
ilk tanıştıktan sonra
203
00:14:24,520 --> 00:14:28,320
ve önemli ölçüde
Manet'nin babasının ölümünden sonra,
204
00:14:28,320 --> 00:14:32,200
bazıları kime inandı
aslında Leon'un babasıydı.
205
00:14:32,200 --> 00:14:34,640
Şimdi, tüm bu karışıklığın ortasında
ve karmaşıklık,
206
00:14:34,640 --> 00:14:37,880
önemli bir şey ortaya çıkıyor
Manet'nin sanatı söz konusu olduğunda.
207
00:14:37,880 --> 00:14:41,320
Yani o Leon
önemli bir erken modeldi
208
00:14:41,320 --> 00:14:44,960
Manet'nin 17 tablosunda yer almaktadır.
209
00:14:44,960 --> 00:14:47,800
Ve bu Leon'un bir görüntüsü
bu hakim
210
00:14:47,800 --> 00:14:51,240
gittiğimiz ilk büyük iş
bakmak için - Öğle Yemeği.
211
00:15:20,760 --> 00:15:24,240
1868'de boyanmış öğle yemeği
Manet'nin en iyilerinden biri
212
00:15:24,240 --> 00:15:28,040
henüz en esrarengiz işler.
213
00:15:28,040 --> 00:15:32,200
Hükmedilen bir görüntü
Leon figürü ile.
214
00:15:32,200 --> 00:15:35,000
Sahnenin ortasında dursa da,
kenardaki konumu
215
00:15:35,000 --> 00:15:37,920
bir öğle yemeği masasının önerdiği
onun yakın ayrılışı,
216
00:15:37,920 --> 00:15:41,920
aklının başka bir yerde olduğunu
uzak bakışlarıyla pekiştirildi
217
00:15:41,920 --> 00:15:44,240
boş boş bakarken
izleyicinin ötesinde.
218
00:15:49,920 --> 00:15:53,200
Çevresinde bir dizi var
yapmacık natürmortların
219
00:15:53,200 --> 00:15:56,440
bir kılıç ve zırh
istiridye ve masanın üzerine bir limon.
220
00:16:02,480 --> 00:16:05,000
Claude Monet bir süreliğine
model olarak oturdu
221
00:16:05,000 --> 00:16:07,080
masadaki sakallı figür için
222
00:16:07,080 --> 00:16:09,560
ama sonunda,
işi başka bir sanatçı aldı.
223
00:16:09,560 --> 00:16:11,920
Auguste Rousselin,
Manet'nin bir komşusu
224
00:16:11,920 --> 00:16:14,360
Boulogne'da geçirdikleri
yaz,
225
00:16:14,360 --> 00:16:16,640
ve bu resim nerede
bulunması aranmaktadır.
226
00:16:18,600 --> 00:16:20,840
Ve kadın figürü
arka planda
227
00:16:20,840 --> 00:16:24,480
kimliği belirsiz kalır,
tuhaf serbest bırakılmış pozlar
228
00:16:24,480 --> 00:16:28,400
her üç figürden herhangi biri
resmin anlatı okuması
229
00:16:28,400 --> 00:16:30,400
yapması çok zor.
230
00:17:11,360 --> 00:17:14,360
1849'da Manet'nin babası
sonunda ona izin vermişti
231
00:17:14,360 --> 00:17:16,360
sanatsal bir kariyer peşinde koşmak.
232
00:17:19,120 --> 00:17:21,320
Manet daha sonra altı yıllık çalışmaya başladı
233
00:17:21,320 --> 00:17:23,760
ressamın stüdyosunda
Thomas Couture.
234
00:17:26,160 --> 00:17:30,920
Manet'nin Couture stüdyosundaki dönemi
bir öğrencininki kadar.
235
00:17:30,920 --> 00:17:33,880
Artık nazik değildi
çıraklık sistemi
236
00:17:33,880 --> 00:17:36,840
galip gelen, diyelim ki
Rönesans zamanları.
237
00:17:36,840 --> 00:17:40,440
Ve kesinlikle öğrenmekle ilgiliydi
modelden çizim yapmak,
238
00:17:40,440 --> 00:17:44,520
boyamayı öğrenmek
öğretmenin gözetiminde.
239
00:17:44,520 --> 00:17:47,120
Daha çok bir sanat okulu gibiydi
bugün olurdu.
240
00:17:52,520 --> 00:17:54,800
Bir gelenekçi olmasına rağmen
bazı açılardan
241
00:17:54,800 --> 00:17:56,880
Couture ilginç bir akıl hocasıydı
242
00:17:56,880 --> 00:17:59,160
onun için kesin
çağdaş endişeler.
243
00:18:01,640 --> 00:18:05,080
Couture'ün tanınan başyapıtı
büyük ölçekli bir tarih resmiydi
244
00:18:05,080 --> 00:18:07,400
Çöküşün Romalıları olarak anılır,
245
00:18:07,400 --> 00:18:10,360
içinde ahlaksızlık
Romalı eğlenceler temsil edildi
246
00:18:10,360 --> 00:18:14,920
Couture ne olarak kabul edilir
kendi gününde ahlaki düşüş.
247
00:18:14,920 --> 00:18:17,720
Bu büyük bir tarih tablosu
248
00:18:17,720 --> 00:18:20,840
ama bu ahlakla ilgili
dönemin.
249
00:18:20,840 --> 00:18:24,040
Ve Manet istiyor
tarih ressamı olmak.
250
00:18:24,040 --> 00:18:28,560
İfade etmek istiyor, erm,
Demek istediğim, günün sorunları.
251
00:18:28,560 --> 00:18:32,960
Tarih resmine dönmek istiyor
moderniteye.
252
00:18:35,240 --> 00:18:39,080
Couture, öğrencilerini bulmaya teşvik etti
kendi sanatsal dilleri
253
00:18:39,080 --> 00:18:42,320
kölece takip etmek yerine
mevcut sözleşmeler.
254
00:18:42,320 --> 00:18:44,800
Ve o ihtiyacı vurguladı
kendiliğindenlik için
255
00:18:44,800 --> 00:18:46,800
ve hızla oluşturulmuş eskiz.
256
00:18:48,040 --> 00:18:51,160
Ama Couture'un stüdyosunun dışında,
başka bir sanatçı meydan okuyordu
257
00:18:51,160 --> 00:18:54,280
Fransız resminin gelenekleri
daha da büyük ölçüde.
258
00:19:00,480 --> 00:19:03,800
1850'de gerçekçi ressam
Gustave Courbet
259
00:19:03,800 --> 00:19:09,440
bu anıtsal eseri sergiledi,
Ornans'ta Cenaze töreni, Paris Salonunda.
260
00:19:09,440 --> 00:19:12,440
Resim bir manifestoydu
yeni bir sanat türü için
261
00:19:12,440 --> 00:19:15,480
Gerçekçilik, radikal bir hareket
yerini almaya çalışan
262
00:19:15,480 --> 00:19:19,640
geçmişten romantik görüntüler
sıradan insanların tasvirleriyle,
263
00:19:19,640 --> 00:19:22,600
sahnelerde çağdaş figürler
günlük yaşamdan.
264
00:19:25,200 --> 00:19:27,440
Buna göre Salon
skandal oldu
265
00:19:27,440 --> 00:19:33,720
ve Courbet'in lider pozisyonu
Paris'teki avangart sanatçı
emin.
266
00:19:33,720 --> 00:19:37,280
Bu zemine karşıydı
Manet ortaya çıktı.
267
00:19:37,280 --> 00:19:40,200
Manet şüphesiz
gerçekçilik dersleri üzerine.
268
00:19:40,200 --> 00:19:44,120
Ama aynı zamanda hayran kaldı
eski ustaların sanatının çoğu,
269
00:19:44,120 --> 00:19:47,840
Hollanda sanatı dahil
17. yüzyılın.
270
00:19:47,840 --> 00:19:51,880
Ama açık ara en büyük tutkusu
İspanya sanatı içindi.
271
00:19:51,880 --> 00:19:55,280
Manet için, bazı İspanyol tabloları
bir alternatif sundu
272
00:19:55,280 --> 00:19:58,880
idealize
İtalya'nın klasik esintili sanatı.
273
00:19:58,880 --> 00:20:01,280
Ve saygı duyduğu sanatçı
her şeyden önce
274
00:20:01,280 --> 00:20:05,240
Diego Velazquez miydi, aradığı kişi
şimdiye kadarki en büyük sanatçı.
275
00:20:15,040 --> 00:20:17,280
Birkaç örnek var
sergide
276
00:20:17,280 --> 00:20:20,040
etkisini gösteren
Manet üzerine İspanyol sanatı.
277
00:20:21,320 --> 00:20:24,960
Street Singer gibi eserler,
modaya uygun giyimli bir kadın gösteriliyor
278
00:20:24,960 --> 00:20:28,520
bir kafeden çıkan
bir gitar ve yemek meyve
279
00:20:28,520 --> 00:20:32,040
İspanya sanatına bir şey borçluyum,
hem konu hem de üslup olarak.
280
00:20:45,280 --> 00:20:48,000
Ama bu iş, Trajik Aktör,
281
00:20:48,000 --> 00:20:50,800
bu en anlamlı olarak
İspanyol resminin referansı.
282
00:20:50,800 --> 00:20:53,840
En azından belirli bir çalışma
Velazquez tarafından.
283
00:21:41,800 --> 00:21:44,680
İspanyol uzman bana katılıyor
ve baş küratör
284
00:21:44,680 --> 00:21:47,800
Dulwich Resim Galerisi,
Doktor Xavier Bray.
285
00:21:47,800 --> 00:21:51,440
Şimdi, bu bir teatral portre
her anlamda, değil mi?
286
00:21:51,440 --> 00:21:54,640
Harika Fransızları gösteriyor
trajik aktör Rouviere.
287
00:21:54,640 --> 00:21:57,000
Hamlet rolünü oynuyor.
288
00:21:57,000 --> 00:21:59,040
O ölür bence
tamamlanmadan önce
289
00:21:59,040 --> 00:22:01,200
ve Manet kullanmak zorunda
diğer arkadaşlar model olarak.
290
00:22:01,200 --> 00:22:04,440
Bacaklar için bir tane, sanırım
ana gövde için bir.
291
00:22:04,440 --> 00:22:08,600
Ama gerçekten öne çıkan bu değil
resmi hakkında.
292
00:22:08,600 --> 00:22:12,480
Hayır. Velazquez'e açık bir saygı
ve onu gören herkes
293
00:22:12,480 --> 00:22:15,400
sergilenmeden önce bile
1867'de Salon'da,
294
00:22:15,400 --> 00:22:19,400
herkes bunun her şeye borçlu olduğunu söyledi
Pablo de Valladolid'e,
295
00:22:19,400 --> 00:22:23,480
harika portrelerden biri
Velazquez tarafından bir mahkeme soytarısının
296
00:22:23,480 --> 00:22:27,160
hangi Manet görürdü
1865'te Prado'da.
297
00:22:27,160 --> 00:22:31,120
1865 yazında nihayet
Madrid'e yolculuğunu yapıyor.
298
00:22:31,120 --> 00:22:35,560
Ve tabii ki tamamen
ebloui, tamamen hayran kaldı
Velazquez.
299
00:22:35,560 --> 00:22:38,840
Ve bu, dönüşünde,
resmettiği saygı.
300
00:22:38,840 --> 00:22:41,200
Ve senin gerçekten yolun
hemen al
301
00:22:41,200 --> 00:22:44,960
bu tarafsız zemin.
Velazquez tamamen
302
00:22:44,960 --> 00:22:47,560
kullanma konusunda utanmaz
nötr arka plan
303
00:22:47,560 --> 00:22:49,760
figürü öne çıkarmak için.
304
00:22:49,760 --> 00:22:53,280
Ve bu tür bir modernite
Manet'nin gerçekten istediği.
305
00:22:53,280 --> 00:22:57,680
O onayı almak istedi
Velazquez'in anahtar olduğunu
306
00:22:57,680 --> 00:22:59,960
yapacağı şeye
geri Paris'e.
307
00:23:23,800 --> 00:23:26,720
Manet bir Parisliydi
baştan sona.
308
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
Ama yaşamı boyunca,
Paris geçirdi
309
00:23:28,720 --> 00:23:31,720
radikal bir dönüşüm.
310
00:23:31,720 --> 00:23:35,040
Manet değişimi kucakladı.
Tüm hayatı boyunca ve çevresinde yaşadı
311
00:23:35,040 --> 00:23:38,680
yeni banliyöler
şehrin kuzeybatısında.
312
00:23:38,680 --> 00:23:42,320
Ve o büyük bir hevesliydi
genişleyen demiryolları için,
313
00:23:42,320 --> 00:23:46,160
biri Gare'ye kıvrıldı
Saint-Lazare evine yakın.
314
00:23:48,400 --> 00:23:50,640
ADAM: 'Bir gün
Versailles,
315
00:23:50,640 --> 00:23:52,920
Ayağa kalktım
lokomotifin
316
00:23:53,800 --> 00:23:56,120
motor sürücüsünün yanında
ve itfaiyeci.
317
00:23:56,120 --> 00:23:58,120
Harika bir manzaraydı.
318
00:23:59,360 --> 00:24:01,960
Onlarınki bir köpeğin hayatı,
ama o adamlar
319
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
bugünün kahramanları kimler. '
320
00:24:05,960 --> 00:24:08,600
Manet'nin dünyası esasen
bulvarınki
321
00:24:08,600 --> 00:24:10,360
salon ve kafe.
322
00:24:11,400 --> 00:24:14,480
Ama bu Paris vizyonu,
bugün bize çok tanıdık
323
00:24:14,480 --> 00:24:18,120
neredeyse tamamen ortaya çıktı
19. yüzyıl boyunca -
324
00:24:18,120 --> 00:24:20,600
gelişen bir şehirden
çağlar boyunca
325
00:24:20,600 --> 00:24:23,680
orta çağ sokaklarından oluşan bir savaşla
kalbinde,
326
00:24:23,680 --> 00:24:27,560
engin şehre
düz, geniş bulvarlar.
327
00:24:31,720 --> 00:24:34,040
Bu ikonik caddeler
ürün
328
00:24:34,040 --> 00:24:36,480
dikkate değer bir dönemin
şehir planlaması
329
00:24:36,480 --> 00:24:39,480
ortada gerçekleşti
19. yüzyılın
330
00:24:39,480 --> 00:24:43,360
yönetimin altında
Georges-Eugene Haussmann'ın.
331
00:24:43,360 --> 00:24:46,600
Haussmann emredilmişti
İmparator III.Napolyon tarafından
332
00:24:46,600 --> 00:24:48,880
şehri düzenlemek
büyük masraflarla.
333
00:24:52,240 --> 00:24:56,240
ADAM: 'Manet ve ben birlikte gezindik
yıkımların ortasında
334
00:24:56,240 --> 00:24:58,560
açık deliklerle kesişiyor
335
00:24:58,560 --> 00:25:01,280
yer neresi
zaten tesviye edilmişti.
336
00:25:01,280 --> 00:25:03,400
Ev kırıcılar göze çarpıyordu.
337
00:25:03,400 --> 00:25:07,880
Duvara karşı beyaz daha az beyaz
338
00:25:07,880 --> 00:25:10,160
hangisi çöküyordu
darbeleri altında
339
00:25:10,920 --> 00:25:12,880
onları bir toz bulutu içinde örter
340
00:25:14,480 --> 00:25:20,880
Manet uzun süre kaldı
buna hayranlık duydu
faliyet alani, sahne.
341
00:25:23,200 --> 00:25:26,040
Bence gelişimi
İkinci yarıda Paris
342
00:25:26,040 --> 00:25:28,840
19. yüzyılın Napolyon döneminde
III
343
00:25:28,840 --> 00:25:32,120
ve Haussmann son derece
Manet için önemli.
344
00:25:32,120 --> 00:25:35,720
Gördüğü şey bütün mahallelerdi
yırtılmak
345
00:25:35,720 --> 00:25:40,120
ve yeni binalar inşa ediliyor,
yeni bulvarlar yaratılıyor.
346
00:25:40,120 --> 00:25:44,560
Gerçekten modern Paris'in merkezi,
bugün bildiğimiz gibi, yaratılıyor
347
00:25:44,560 --> 00:25:46,560
ve bundan büyülenmişti.
348
00:25:49,360 --> 00:25:52,000
Manet'nin coşkusu eşleşti
onun arkadaşıyla,
349
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
şair Charles Baudelaire.
350
00:25:54,960 --> 00:25:57,880
1858'den itibaren ikisi
yakın arkadaş oldu,
351
00:25:57,880 --> 00:26:02,680
dolaşmak için çoğu gün buluşmak
şehrin bulvarları ve parkları.
352
00:26:02,680 --> 00:26:05,720
Ortak fikirlere sahiptiler
sanat ve şiir hakkında
353
00:26:05,720 --> 00:26:10,840
ve Baudelaire etkili bir
The Painter Of Modern başlıklı makale
Hayat.
354
00:26:10,840 --> 00:26:13,920
İçinde bir sanatçı tanımladı
kalabalığa karışan
355
00:26:13,920 --> 00:26:17,440
ama kim tarafsız kaldı
davranış ve moda gözlemcisi.
356
00:26:17,440 --> 00:26:21,160
Flaneur adını verdiği bir figür -
bebek arabası, hırs.
357
00:26:23,520 --> 00:26:28,120
ADAM: 'Çiftçi için, bu bir
sonsuz zevk kaynağı
358
00:26:28,120 --> 00:26:32,760
çokluğa kaydolmak için,
ebb ve akışta ...
359
00:26:33,600 --> 00:26:37,920
ve binleri gözlemlemek için
yüzen varoluşların
360
00:26:37,920 --> 00:26:40,920
yeraltı dünyasında hangi sürüklenme
harika bir şehrin. '
361
00:26:43,520 --> 00:26:46,440
Böyle bir gözlemci Manet'di.
362
00:27:34,400 --> 00:27:37,600
Manet'nin en çarpıcılarından biri
orijinal eserler -
363
00:27:37,600 --> 00:27:41,520
Tuileries Bahçelerinde Müzik -
karmaşık çok figürlü bir portredir
364
00:27:41,520 --> 00:27:45,280
ve Manet'in doğrudan açıklaması
çağdaş yaşam hakkında.
365
00:27:45,280 --> 00:27:49,360
İçinde portreler görüyoruz
Manet ailesinin
arkadaşlar ve tanıdıklar,
366
00:27:49,360 --> 00:27:53,360
kardeşi Eugene Manet'den
yazar Zacharie Astruc'a.
367
00:27:53,360 --> 00:27:56,640
Ve bazı portrelerin işlendiği yer
bir derece hassasiyetle,
368
00:27:56,640 --> 00:28:00,720
Baudelaire'inki dahil diğerleri,
sadece üstünkörü bir muamele yapılır.
369
00:28:04,080 --> 00:28:06,520
Resim aynı zamanda bir otoportredir.
370
00:28:06,520 --> 00:28:09,320
Manet'nin kendisi resmedildiği gibi
en solda
371
00:28:09,320 --> 00:28:12,040
sadece tuvalin kenarında.
372
00:28:12,040 --> 00:28:15,360
Ama gerçek bir benzerlik olmanın ötesinde
Manet ve çevresi,
373
00:28:15,360 --> 00:28:18,520
bu bir tür kültürel
otoportre
374
00:28:18,520 --> 00:28:22,240
ve her şeyden önce bir onay
Baudelaire'in modernite fikirleri,
375
00:28:22,240 --> 00:28:25,440
geçici kahramanlık
modern yaşamın güzelliği
376
00:28:25,440 --> 00:28:27,640
ve flaneurun önemli rolü
377
00:28:27,640 --> 00:28:30,040
yorumlama ve temsil etmede
o güzellik.
378
00:28:56,000 --> 00:28:58,840
Müziğin önünde bana katılıyorsun
Tuileries Bahçelerinde
379
00:28:58,840 --> 00:29:01,720
yazar ve film yapımcısı
Iain Sinclair, yazan
380
00:29:01,720 --> 00:29:04,400
deneyim hakkında kapsamlı olarak
modern şehrin.
381
00:29:04,400 --> 00:29:09,760
Lain, bu resme baktığınızda,
sana modern Paris'i haykırıyor mu?
382
00:29:09,760 --> 00:29:11,920
Modernite hakkında haykırıyor,
383
00:29:11,920 --> 00:29:15,160
kişi hakkında bağırır
Baudelaire ile
384
00:29:15,160 --> 00:29:20,000
kim yeni şehirlere bakıyor
yol ve fikir tohumlarını vermek
385
00:29:20,000 --> 00:29:22,720
şairler için oynayacak
nesiller için.
386
00:29:22,720 --> 00:29:25,560
Egzersiz yapmak zor
tam olarak ne oluyor.
387
00:29:25,560 --> 00:29:29,120
Bir konser olduğunu biliyoruz
verilmiş, ancak hiçbir iz yok
orkestra.
388
00:29:29,120 --> 00:29:32,000
Gerçek anlam yok
nerede olduklarını, odak noktası yok.
389
00:29:32,000 --> 00:29:34,680
Bunun esrarengiz olduğunu düşünüyorum
ve neredeyse gerçeküstü kalite
390
00:29:34,680 --> 00:29:37,600
kesinlikle modernliğin bir tohumudur.
391
00:29:37,600 --> 00:29:40,520
Ve eylem çerçevede değil.
392
00:29:40,520 --> 00:29:43,600
Müzik başka yerde.
Bu insanlar burada ne yapıyor?
393
00:29:43,600 --> 00:29:48,640
Bu muazzam şekilde pıhtılaşmış gibi
garip bir alanda toplanıyor.
394
00:29:48,640 --> 00:29:51,840
Buradalar çünkü sahipler
ahlaki veya sosyal önemi.
395
00:29:51,840 --> 00:29:54,240
Hepsi yerleştirildi
ve oraya yerleştirildi
396
00:29:54,240 --> 00:29:57,520
sanki temsil ediyorlarmış gibi
bir şekilde erdemler
397
00:29:57,520 --> 00:30:01,400
ve sanki müzik ekran dışındaymış gibi
ve onları rahatsız eden bir şey
398
00:30:01,400 --> 00:30:05,080
ama biz bir okuyucu olarak
kendimizi getirmek zorundayız
aksiyon.
399
00:30:05,080 --> 00:30:07,520
İlginç ki ...
400
00:30:07,520 --> 00:30:11,120
bu bir tür olarak tanımlandı
Manet'nin kültürel otoportresinin.
401
00:30:11,120 --> 00:30:14,680
Ve kendini resmin içinde buluyor
ama sadece aşırı solda.
402
00:30:14,680 --> 00:30:17,560
Yani o resimde, ama o
bir dereceye kadar kopuk.
403
00:30:17,560 --> 00:30:19,640
Bu bakış, Manet bakışı.
404
00:30:19,640 --> 00:30:21,760
Bize bakıyor
resimdekinden daha fazla.
405
00:30:21,760 --> 00:30:24,280
Ama içinde ne görüyorsun
neredeyse bir öncü
406
00:30:24,280 --> 00:30:28,800
o anın sanatçısının
harika bir örnek
kendini tanıtma.
407
00:30:28,800 --> 00:30:32,400
Olası tüm eleştirmenlere sahip
onun hakkında kim yazabilir
resmin içine.
408
00:30:32,400 --> 00:30:35,680
Tüm ileri gelenler, tüm sosyal
rakamlar, tüm müşteriler.
409
00:30:35,680 --> 00:30:39,640
Hepsini sıraladı ve sıkıştırdı
onları bu tek resmin içine.
410
00:30:39,640 --> 00:30:42,960
Boyadıktan sonraki bir yıl içinde
Tuileries Bahçelerinde Müzik,
411
00:30:42,960 --> 00:30:46,720
Manet'nin sanatsal radikalizmi
bir haykırışa neden olur
412
00:30:46,720 --> 00:30:51,360
Fransızların tam kalbinde
sanat kuruluşu,
Paris Salonu.
413
00:31:05,000 --> 00:31:07,440
Birçok ressam için başarı
Fransa'da
414
00:31:07,440 --> 00:31:11,680
neredeyse tamamen bağımlıydı
Paris Salon tarafından kabul edildiğinde,
415
00:31:11,680 --> 00:31:14,560
yıllık sanatsal vitrin
kurulmuştu
416
00:31:14,560 --> 00:31:17,240
bir asırdan daha önce
Louvre Sarayı'nda.
417
00:31:22,080 --> 00:31:25,240
Üyelerden oluşan bir jüri
Paris'in sanatsal seçkinlerinin
418
00:31:25,240 --> 00:31:27,600
resimleri seçerdi
sergi için
419
00:31:27,600 --> 00:31:31,040
hangisi daha sonra asıldı
yerden tavana.
420
00:31:31,040 --> 00:31:33,800
Muazzamdı.
Binlerce resim vardı
421
00:31:33,800 --> 00:31:36,880
ve heykel parçaları.
422
00:31:36,880 --> 00:31:39,000
Ve bir şekilde düzenlenmişlerdi
423
00:31:39,000 --> 00:31:41,840
bu neredeyse inanılmaz
bugün bize.
424
00:31:41,840 --> 00:31:43,920
Resimleri bir araya koyardın
425
00:31:43,920 --> 00:31:47,360
hangi konfigürasyonda olursa olsun
onları sığdırabilirsin.
426
00:31:47,360 --> 00:31:51,440
Ve ayrıca odalar
alfabetik olarak düzenlenmiştir.
427
00:31:51,440 --> 00:31:55,280
Yani bu ideal bir yol değildi
resimlerin sergilenmesi,
428
00:31:55,280 --> 00:31:59,160
ama içinde bulunduğu alandı
adını yapmak için.
429
00:31:59,160 --> 00:32:02,920
Ve Manet için kaldı
En önemli yer
430
00:32:02,920 --> 00:32:04,920
resimlerini sergileyeceği.
431
00:32:16,920 --> 00:32:20,040
Bu Venüs'ün Doğuşu
Alexandre Cabanel tarafından.
432
00:32:22,880 --> 00:32:26,640
1863'te sergilendi
ve bunu o yıl kanıtlıyor,
433
00:32:26,640 --> 00:32:28,760
Salon jürisi korkmadı
çıplaklık.
434
00:32:34,560 --> 00:32:36,760
Gerçekten de eleştirmenler sıcak
resmi övdü
435
00:32:36,760 --> 00:32:39,400
ve klasik tarzı.
436
00:32:39,400 --> 00:32:42,640
Ama bu resim -
iyi, bu çok fazlaydı.
437
00:32:50,000 --> 00:32:52,920
Bu, Manet'nin 1863 tarihli sunumuydu.
438
00:32:52,920 --> 00:32:54,920
Adlı bir resim
Çimlerde Öğle Yemeği
439
00:32:54,920 --> 00:32:56,920
veya Le Dejeuner sur l'Herbe.
440
00:32:59,120 --> 00:33:02,320
Bu çıplak bir kadının görüntüsü
öğle yemeğinden sonra rahatlamak
441
00:33:02,320 --> 00:33:05,760
kıyafetlerini giymiş iki adamla
çağdaş dandies.
442
00:33:08,480 --> 00:33:11,320
Kolayca yorumlandı
çıplak bir fahişe olarak
443
00:33:11,320 --> 00:33:13,960
bir şehir parkında oturmak
iki genç öğrenci ile.
444
00:33:15,720 --> 00:33:18,080
Sade çağdaş doğa
Manet sahnesinin
445
00:33:18,080 --> 00:33:20,160
Salon jürisini rahatsız etti
446
00:33:20,160 --> 00:33:23,960
ve resim, Manet'nin
yoğun hayal kırıklığı reddedildi.
447
00:33:27,240 --> 00:33:32,480
1863'te Manet yalnız değildi
Salon jürisi tarafından reddedildi.
448
00:33:32,480 --> 00:33:37,040
2.200 kabul edildi,
ancak 2.800 reddedildi.
449
00:33:40,320 --> 00:33:44,280
Bu eşi görülmemiş sayıda ret
halkın tepkisine yol açtı
450
00:33:44,280 --> 00:33:47,040
ve bir alternatif çağırıyor
sergi kurulacak.
451
00:33:49,880 --> 00:33:52,480
Ve böylece, bir Salon des Refuses
organize edildi
452
00:33:52,480 --> 00:33:57,440
1.500 reddedilen resim
sergilendi.
453
00:33:57,440 --> 00:34:00,760
Bir sansasyondu
her gün binlerce kişi ziyaret ediyor.
454
00:34:05,760 --> 00:34:10,200
Aralarında yeni bir fenomen vardı
sanat dünyasında sanat eleştirmeni.
455
00:34:10,200 --> 00:34:13,600
Ve resim yeni eleştirmenler
her şeyden önce parçalamak
456
00:34:13,600 --> 00:34:15,600
Le Dejeuner sur l'Herbe idi.
457
00:34:17,680 --> 00:34:19,720
ADAM: 'Manet yetenek gösterecek
458
00:34:19,720 --> 00:34:22,280
çizmeyi öğrendiğinde
ve perspektif,
459
00:34:22,280 --> 00:34:25,160
ve durduğunda tadına bak
konuları seçmek
460
00:34:25,160 --> 00:34:27,160
skandal uğruna. '
461
00:34:31,600 --> 00:34:34,600
ADAM: 'Ne yapabileceğini göremiyorum
indükledi
462
00:34:34,600 --> 00:34:37,240
çok seçkin
ve zeki sanatçı
463
00:34:37,240 --> 00:34:39,520
böyle bir saçmalığı benimsemek
kompozisyon.'
464
00:36:05,600 --> 00:36:08,840
Şimdi Larry Nichols'a katılıyorum.
serginin eş küratörü,
465
00:36:08,840 --> 00:36:12,320
Toledo Sanat Müzesi'nden kim
Toledo, Ohio'daki
466
00:36:12,320 --> 00:36:15,080
ve kimin özel bir ilişkisi var
bu resim ile
467
00:36:15,080 --> 00:36:19,040
Manet'nin büyük arkadaşı olan
Politikacı Antonin Proust,
468
00:36:19,040 --> 00:36:21,080
kim de eğitildi
bir sanatçı olarak sanırım.
469
00:36:21,080 --> 00:36:25,640
Larry, önemi nedir
bu işin senin için?
470
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
Bu resim sergilendi
1880'de Salon'da
471
00:36:29,440 --> 00:36:32,880
ve yaklaşık 44 yıl sonra,
New York'ta açık pazarda,
472
00:36:32,880 --> 00:36:35,240
Toledo'nun kurucusu
Sanat Müzesi,
473
00:36:35,240 --> 00:36:38,280
Edward Drummond Libbey,
bu tabloyu satın alır,
474
00:36:38,280 --> 00:36:40,880
müzeye bırakır
1925'teki ölümünde
475
00:36:40,880 --> 00:36:43,560
ve 26 Ocak'ta görüntüleniyor.
476
00:36:43,560 --> 00:36:46,520
Ve koleksiyonumuzun bir parçası oldu
ve öne çıkanlardan biri
477
00:36:46,520 --> 00:36:49,640
müzemizin elinde
ve şu ana kadar.
478
00:36:49,640 --> 00:36:51,680
Şanslıydım
hizmette çalışmak,
479
00:36:51,680 --> 00:36:54,040
o müzede küratörlük yapmak
şimdi yaklaşık yirmi yıldır
480
00:36:54,040 --> 00:36:58,480
ve ben bir gün dedim
Katılmak isteyebilirim
481
00:36:58,480 --> 00:37:02,880
bu resimde sergide olmak
portresinde. '
482
00:37:02,880 --> 00:37:07,120
Ve mesleğin çalışma şekli,
Londra'yı duydum
483
00:37:07,120 --> 00:37:09,160
meslektaşım ve arkadaşım
MaryAnne Stevens,
484
00:37:09,160 --> 00:37:11,840
bir şeyler yapmayı düşünüyordu
Manet ile de.
485
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
Ve bir araya geldik, dedik
Hadi Manet yapalım,
486
00:37:15,120 --> 00:37:17,200
Manet'nin portresini yapalım. '
487
00:37:17,200 --> 00:37:22,080
Ve bu bir temel çividir ve
bu projenin doğuşu.
488
00:37:22,080 --> 00:37:25,920
Şimdi birçok insan
bizimle bu yolculuğun bir parçası
bu sergi aracılığıyla
489
00:37:25,920 --> 00:37:29,000
buna bakacak ve düşünecek
göreceli terimlerle,
490
00:37:29,000 --> 00:37:32,160
daha güvenli bir yerdeyiz, bir
geleneksel unsur.
491
00:37:32,160 --> 00:37:35,600
Tabiiki. Mm-hm. Ama sence
radikal bir dayanak var
492
00:37:35,600 --> 00:37:39,440
yoksa bu Manet oynuyor mu
daha geleneksel bir oyun?
493
00:37:39,440 --> 00:37:43,520
Kompozisyon, şey ...
494
00:37:43,520 --> 00:37:48,200
Az önce kurduğunuz şartlara göre,
kompozisyon gelenekseldir.
495
00:37:48,200 --> 00:37:51,520
Ulusal Galerideydim
günler önce caddenin aşağısında
496
00:37:51,520 --> 00:37:53,840
Titian portrelerine bakıyor.
497
00:37:53,840 --> 00:37:56,360
Ve eldiven bulabilirsin
aynen böyle,
498
00:37:56,360 --> 00:37:58,720
ve duruş ve kol akimbo.
499
00:37:58,720 --> 00:38:01,920
Bu zeki sanatçı
sanat tarihini biliyordu.
500
00:38:01,920 --> 00:38:05,720
Kompozisyon, teknik - bu
radikal ve modern.
501
00:38:05,720 --> 00:38:07,760
Bu yüzden sana iki cevap veriyorum
Orada.
502
00:38:07,760 --> 00:38:14,680
Tuvale boya uyguluyor
zaman için yeni olan şekillerde.
503
00:38:14,680 --> 00:38:18,360
Sakal, üzerindeki ışık
yaka çiçeği.
504
00:38:18,360 --> 00:38:22,000
Boya uyguluyor ... Vardı
göründüğünü düşünen kişiler ...
505
00:38:22,000 --> 00:38:24,200
olduğunu düşünen eleştirmenler
bitmemiş.
506
00:38:24,200 --> 00:38:26,560
Demek istediğim, bu bitti
her zaman olduğu gibi.
507
00:38:27,120 --> 00:38:30,680
En büyük yanılgılardan biri
Manet hakkında şuydu
o bir Empresyonistti.
508
00:38:30,680 --> 00:38:33,160
Ama kendini asla düşünmedi
grubun parçası.
509
00:38:33,160 --> 00:38:35,720
Aslında arkadaşlığına rağmen
genç sanatçılarla
510
00:38:35,720 --> 00:38:37,800
Empresyonistler olarak adlandırılanlar,
511
00:38:37,800 --> 00:38:41,520
ayrı kalmanın acısını çekiyordu,
ayrı durmak.
512
00:38:48,880 --> 00:38:52,080
1860'ların sonunda,
Manet iyi kurulmuştu
513
00:38:52,080 --> 00:38:54,880
en ünlü olarak
Paris'teki avangart sanatçı.
514
00:38:56,880 --> 00:38:59,240
Çevresinde toplandı
bir grup genç sanatçı,
515
00:38:59,240 --> 00:39:02,360
Degas, Monet ve Renoir dahil.
516
00:39:02,360 --> 00:39:05,040
Kafelerde buluştular
çoğunlukla o yeni banliyölerde
517
00:39:05,040 --> 00:39:07,040
şehrin kuzeybatısında.
518
00:39:08,200 --> 00:39:12,440
Sanatla ilgili fikirler tartışıldı,
değiş tokuş edildi ve geliştirildi.
519
00:39:12,440 --> 00:39:14,480
Bu potaydı
sanat hareketinin
520
00:39:14,480 --> 00:39:16,480
buna Empresyonizm deniyordu.
521
00:39:20,360 --> 00:39:25,040
1874'te bunlar ve diğer sanatçılar
kendi sergilerini açmaya karar verdiler,
522
00:39:25,040 --> 00:39:27,800
burada stüdyoda
fotoğrafçı Nadar.
523
00:39:32,840 --> 00:39:36,760
Sergide bir resim
bu Claude Monet tarafından yapıldı.
524
00:39:36,760 --> 00:39:41,120
İzlenim, Gündoğumu olarak adlandırıldı.
525
00:39:41,120 --> 00:39:45,320
Bir eleştirmen ondan nefret etti ve alay etti
bu yeni Empresyonizm tarzı.
526
00:39:55,520 --> 00:39:58,040
Manet'nin adı ilişkilendirildi
hareket ile
527
00:39:58,040 --> 00:40:01,680
ama o asla kabul etmedi
onlarla birlikte sergilemek.
528
00:40:01,680 --> 00:40:05,280
Manet bir Empresyonist değildir
çok çeşitli nedenlerden dolayı,
529
00:40:05,280 --> 00:40:09,800
insanlar onu düşünme eğiliminde olsalar da
bir Empresyonist olmak kadar.
530
00:40:09,800 --> 00:40:11,880
Öncelikle Empresyonist olmak
531
00:40:11,880 --> 00:40:15,400
gerçekten sergilemek gerekiyordu
Empresyonist grup ile.
532
00:40:15,400 --> 00:40:20,840
Sekiz grup şovları vardı
1874 ile 1886 arasında.
533
00:40:20,840 --> 00:40:23,200
Ve Manet davet edildi
çeşitli nedenlerle
534
00:40:23,200 --> 00:40:26,440
gruba katılmak
ve her fırsatta reddetti.
535
00:40:28,800 --> 00:40:31,040
Ama sergileme konusundaki isteksizliğinin ötesinde,
536
00:40:31,040 --> 00:40:35,760
Manet'nin resme yaklaşımı farklıydı
temelde
İzlenimciler.
537
00:40:35,760 --> 00:40:39,520
Dışarıda çalışmak, hava almak,
İzlenimciler yakalamak için yola çıktı
538
00:40:39,520 --> 00:40:43,600
ışığın geçici etkileri
konularını yenilikçi bir
yaklaşmak
539
00:40:43,600 --> 00:40:46,920
fırçaya ve renge.
540
00:40:46,920 --> 00:40:52,240
Bence çok ilgisini çekti
daha gevşek bir teknikle,
541
00:40:52,240 --> 00:40:55,920
daha hafif bir palet, olasılık
dışarıda çalışmak.
542
00:40:55,920 --> 00:40:59,680
Bundan çok zevk almadı,
ama o bir denedi.
543
00:40:59,680 --> 00:41:03,160
Ama bu çok ilginç
asla kaybetmedi ...
544
00:41:03,160 --> 00:41:05,920
iki şey.
Biri biçim duygusuydu.
545
00:41:05,920 --> 00:41:09,200
Asla formunu bozmaz
İzlenimcilerin yaptığı şekilde,
546
00:41:09,200 --> 00:41:13,720
ışığın kırılmasına izin verdikleri yer
formu ve dağıtın.
547
00:41:14,240 --> 00:41:18,240
Öneme bağlı kalıyor
formda ama aynı zamanda
548
00:41:18,240 --> 00:41:21,240
sürekli oynuyor
bu iki boyutlulukla,
549
00:41:21,240 --> 00:41:23,560
hangi Empresyonistler
sadece gerçekten olsun
550
00:41:23,560 --> 00:41:26,440
1880'lerde, Manet'nin ölümünden sonra.
551
00:41:48,440 --> 00:41:53,520
1873'te Boyanmış, Demiryolu
Manet'nin harika eserlerinden biridir.
552
00:41:53,520 --> 00:41:57,880
Bu onun yeteneğinin bir özetidir.
portreyi birleştirmek için, görülen tür,
553
00:41:57,880 --> 00:42:01,160
ve modern yaşamın bir tasviri.
554
00:42:01,160 --> 00:42:04,640
Resmin başlığı konusu
çerçevede neredeyse hiç görünmüyor,
555
00:42:04,640 --> 00:42:07,440
ve yine de modernite
aşağıdaki demiryolunun
556
00:42:07,440 --> 00:42:09,800
yeni açılmış olan
beş yıl önce
557
00:42:09,800 --> 00:42:13,120
ve Pont de l'Europe
sadece arka planda görünür,
558
00:42:13,120 --> 00:42:16,320
kesinlikle bir sahne olarak ilan et
çağdaş yaşamın.
559
00:42:19,880 --> 00:42:22,640
Ve sonra dışarıya bakıyorum
neredeyse izleyiciyle yüzleşmek,
560
00:42:22,640 --> 00:42:25,440
genç bir kadın
Victorine Meurent modeli
561
00:42:25,440 --> 00:42:27,720
en son giyinmiş
sonbahar modası.
562
00:42:29,760 --> 00:42:32,080
Eşlik ediyor
anonim bir küçük kız tarafından
563
00:42:32,080 --> 00:42:35,360
kimin odak noktası gürültü ve buhar
aşağıdaki lokomotiflerin sayısı.
564
00:42:37,520 --> 00:42:39,800
İkisi sıkıştırılmış bir yer kaplar
565
00:42:39,800 --> 00:42:42,880
resim düzlemi arasında
ve parmaklıkların demir parmaklıkları,
566
00:42:42,880 --> 00:42:45,160
bir ritmi yenen
kompozisyonun karşısında.
567
00:42:47,200 --> 00:42:49,400
Resim kabul edildi
Salonda.
568
00:42:49,400 --> 00:42:51,720
Ama pek çok Manet gibi
önceki işler,
569
00:42:51,720 --> 00:42:55,200
Demiryolu eleştirmenleri hayal kırıklığına uğrattı,
biri şikayet etti
570
00:42:55,200 --> 00:42:58,400
Bu bir çift portre mi
veya bir konu resmi? '
571
00:42:58,400 --> 00:43:01,120
Ve birçok yönden
Manet için önemli olan buydu.
572
00:43:01,120 --> 00:43:03,480
Hem oldu hem de hiçbiri.
573
00:43:16,920 --> 00:43:19,360
Demiryolunun önünde birleştim
aktör tarafından
574
00:43:19,360 --> 00:43:21,880
yönetmen ve Manet meraklısı
Fiona Shaw.
575
00:43:21,880 --> 00:43:24,680
Fiona, yine bu,
Sanırım yüzeysel olarak
576
00:43:24,680 --> 00:43:28,600
çok basit bir resim.
Ama aynı zamanda esrarengiz.
577
00:43:28,600 --> 00:43:31,800
Bunu kolayca anlıyor musunuz?
Şimdi bakıyorum, ben ...
578
00:43:31,800 --> 00:43:34,760
bir çeşit ipucu var
daha sonra duygusal hale gelen
579
00:43:34,760 --> 00:43:37,840
boyama, düşündüğün gibi
bir bayan ve bir çocuk ve ...
580
00:43:37,840 --> 00:43:40,880
Sanırım ne çarpıcı
resim hakkında ayarlanmış olması
581
00:43:40,880 --> 00:43:43,520
kentsel bağlamda
ve o kesinlikle deniyordu
582
00:43:43,520 --> 00:43:45,600
kırsaldan uzaklaşmak için.
583
00:43:45,600 --> 00:43:48,640
Sanırım çok cüretkar
oldukça hoş, masum bir bayan koymak
584
00:43:48,640 --> 00:43:51,400
ve küçük kız
ama bu yeni Paris'e karşı
585
00:43:51,400 --> 00:43:55,000
bu arkada oluşuyor.
Bence bu muhtemelen
ne anlamı var.
586
00:43:55,000 --> 00:43:57,640
Masumiyet imgesine kapılıyorum
- çünkü haklısın,
587
00:43:57,640 --> 00:44:00,240
modaya uygun bir kız
güzel kadın kıyafeti,
588
00:44:00,240 --> 00:44:02,280
bir kadın var
çok şık kıyafetler içinde
589
00:44:02,280 --> 00:44:04,720
kucağında bir köpekle kitap okuyor.
Ama bedende
590
00:44:04,720 --> 00:44:07,800
pek bir şey yok mu
yüzü hakkında kavgacı?
591
00:44:07,800 --> 00:44:10,000
Bir alanı işgal ettiğini hissetmiyor musun
o sen
592
00:44:10,000 --> 00:44:12,160
yapmamış olabilir
yoksa yapmamalı mıydı?
593
00:44:12,160 --> 00:44:16,680
Bunu söylemen ilginç
çünkü genel olarak düşünüyorum, nerede
bir kadının bu bakışını kullanır
594
00:44:16,680 --> 00:44:19,440
düz bakmak
kamerada olduğu gibi
595
00:44:19,440 --> 00:44:25,400
O olduğunu mu söylemeye çalışıyor
bu kadınların gözlerinden mi bakıyorsunuz?
596
00:44:25,400 --> 00:44:27,960
Bu çok garip bir yol
bir şey boyamak.
597
00:44:27,960 --> 00:44:30,880
Bu bir kadının resmi değil
ve çocuk, öyle mi?
598
00:44:30,880 --> 00:44:34,360
Bu bir şekilde bir resim
kadın ve çocuğun içinde
599
00:44:34,360 --> 00:44:36,720
ya da kadın, diyalog halindedir
bize.
600
00:44:36,720 --> 00:44:39,480
Yani bu bir şey değil
bir şey hakkında.
601
00:44:39,480 --> 00:44:42,520
Ve sanırım bu durumda,
hakkında,
602
00:44:42,520 --> 00:44:46,960
evet, belki şaşkınlığı
yeni bir ülkede olmak
603
00:44:46,960 --> 00:44:50,120
bu yeni oluyor, o Fransa
ayaklarının altında değişiyor.
604
00:44:50,120 --> 00:44:53,160
O çok klasik görünüyor
burjuva hanımefendi.
605
00:44:53,160 --> 00:44:56,200
O çok ... Biliyorsun, o öyle değil.
606
00:44:56,200 --> 00:44:59,720
Evet, aslında şimdi baktığım gibi,
neredeyse sorguluyor.
607
00:44:59,720 --> 00:45:02,920
Hakkında bir şey var
yabancılaştıran doğa
608
00:45:02,920 --> 00:45:05,240
modern yaşamın ya da şehrin. Evet.
609
00:45:05,240 --> 00:45:07,720
Manet'nin vizyonlarından bazıları
bu tür var, biliyorsun
610
00:45:07,720 --> 00:45:10,120
Tuileries'deki insanlar
Bahçeler birlikte. Evet.
611
00:45:10,120 --> 00:45:12,800
Ama çoğu zaman
insanlar birlikte ama izole.
612
00:45:12,800 --> 00:45:14,920
Bence bu çok gürültülü.
613
00:45:14,920 --> 00:45:18,560
Öyle ve o çok ...
Bu çok eski bir Manet
bunun Manet olduğunu biliyorsun.
614
00:45:18,560 --> 00:45:20,600
Bu yapacak bir şey
siyah gerdanlık ile.
615
00:45:20,600 --> 00:45:24,120
Karakteri tanımlıyor
sanki dünyadaymış gibi
616
00:45:24,120 --> 00:45:27,760
uzun sürecek mi
ya da dünya
güzel bir dünya.
617
00:45:27,760 --> 00:45:31,200
Ama onun hakkında çok kesin.
O kesinlikle orada
618
00:45:31,200 --> 00:45:33,560
tüm kitap ve kucak köpeği için
ve herşey.
619
00:45:33,560 --> 00:45:36,680
Ve bir şey var
bu konuda çok yalnızım.
620
00:45:37,480 --> 00:45:40,800
1870'lerin sonunda,
Manet'nin çalıştığına dair bir his vardı
621
00:45:40,800 --> 00:45:43,760
bir dereceye kadar gölgede kalmıştı
radikal adımlarla
622
00:45:43,760 --> 00:45:47,640
Empresyonistler tarafından alınan
yeni bir resim biçimi yapmak.
623
00:45:47,640 --> 00:45:50,000
Ama son yıllarda
Hayatının
624
00:45:50,000 --> 00:45:53,280
ve zaten etkilerine maruz kalıyor
onu öldürecek sifilizin
625
00:45:53,280 --> 00:45:56,480
Manet son bir harika eser yarattı.
626
00:46:11,160 --> 00:46:13,480
ADAM: 'Bu tiyatro.
627
00:46:13,480 --> 00:46:16,000
Tek yer orası
Paris'te kokan
628
00:46:16,000 --> 00:46:21,320
o kadar zarif ki ücretli aşk
ve yorgun yolsuzluklar. '
629
00:46:24,800 --> 00:46:28,680
Manet'nin son harika çalışmasında,
Folies-Berjerdeki Bar,
630
00:46:28,680 --> 00:46:30,760
doğrudan bir bakışla karşı karşıyayız
631
00:46:30,760 --> 00:46:34,600
diğerleri gibi
sanat tarihinde.
632
00:46:34,600 --> 00:46:38,240
Belki bildiği bir his var
nihai bir açıklama olarak dururdu,
633
00:46:38,240 --> 00:46:40,800
bir kapsülleme
Yapmaya çalıştığı her şeyden.
634
00:46:47,400 --> 00:46:51,640
Bar
Folies-Bergere gerçek bir şaheserdir
635
00:46:51,640 --> 00:46:56,120
ve öyle olması gerekiyordu
çünkü Manet hastaydı.
636
00:46:56,120 --> 00:47:00,160
Doktorunun, şey ...
637
00:47:02,160 --> 00:47:05,400
.. onu iyileştirecek araçlara sahip değildi.
638
00:47:05,400 --> 00:47:09,880
Ve aynı zamanda bir tür veda
Paris dünyasına ...
639
00:47:11,080 --> 00:47:15,520
..önceden zevk almayı sevdiği.
640
00:47:15,520 --> 00:47:20,760
Bu yüzden denedi,
her şeyi tek bir resimde özetleyin.
641
00:47:23,640 --> 00:47:25,840
Barmaid yerinde duruyor,
642
00:47:25,840 --> 00:47:29,360
şişe şampanya sunan bir bar,
çiçekler ve meyveler.
643
00:47:29,360 --> 00:47:31,840
Ama ışıklar ve ambiyansla
gece kulübünün
644
00:47:31,840 --> 00:47:34,720
arkasındaki aynada görülebilir.
645
00:47:34,720 --> 00:47:37,480
Yüzü yorgun bir teslimiyete ihanet ediyor,
646
00:47:37,480 --> 00:47:39,440
tamamen çelişkili
çevresi ile.
647
00:47:41,840 --> 00:47:47,200
Ve sonra, olağanüstü bir şekilde,
sağda bir ayna görüntüsü,
648
00:47:47,200 --> 00:47:49,280
müşterisinin yüzünü görüyoruz
649
00:47:49,280 --> 00:47:52,040
izleyici, aslında biz.
650
00:48:10,040 --> 00:48:14,680
Manet 51 yaşında öldü.
30 Nisan 1883'te,
651
00:48:14,680 --> 00:48:16,880
ileri sifilizden muzdarip,
652
00:48:16,880 --> 00:48:19,960
ve kurtarılamayan
sol bacağının kesilmesinden
653
00:48:19,960 --> 00:48:22,200
kangren nedeniyle ayın başlarında.
654
00:48:28,040 --> 00:48:31,520
Cenazesinde soluğu taşıyanlar arasında
onun harika arkadaşları mıydı
655
00:48:31,520 --> 00:48:36,000
Antonin Proust, Emile Zola
ve Claude Monet.
656
00:48:36,000 --> 00:48:39,280
Edgar Degas bildirildi
ölümünden sonra söylemişti
657
00:48:39,280 --> 00:48:41,760
O daha önemliydi
anladığımızdan daha fazla.
658
00:48:53,920 --> 00:48:55,880
Deluxe altyazılar
57870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.