Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,940 --> 00:04:36,150
[NARRATOR] This is how it begins.
2
00:04:36,275 --> 00:04:39,570
A motorcycle racer and his crew chief
3
00:04:41,113 --> 00:04:42,240
looking for speed.
4
00:04:53,543 --> 00:04:56,087
[STEFANO] I'm thinking how to corner well
5
00:04:56,170 --> 00:04:58,381
with my knee to the ground
6
00:04:58,464 --> 00:04:59,924
how the crew chief has explained.
7
00:05:00,007 --> 00:05:02,176
It's difficult.
8
00:05:16,524 --> 00:05:17,817
{\an8}[NARRATOR] This is how it begins.
9
00:05:18,317 --> 00:05:20,945
{\an8}A motorcycle racer and his crew chief.
10
00:05:21,821 --> 00:05:25,157
And his race engineers
and his suspension engineer
11
00:05:25,867 --> 00:05:29,829
and his tire engineer
and his electronics engineer
12
00:05:30,204 --> 00:05:31,163
and his mechanics,
13
00:05:32,498 --> 00:05:34,125
looking for speed.
14
00:05:36,502 --> 00:05:40,506
From the smallest minimoto track
to the fastest grand prix circuit,
15
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
from little bikes that cost a few hundred
16
00:05:43,050 --> 00:05:46,095
to MotoGP missiles that cost millions.
17
00:05:46,220 --> 00:05:48,472
From 20-mile-an-hour childhood thrills
18
00:05:48,598 --> 00:05:51,684
to 220-mile-an-hour grand prix battles.
19
00:05:52,685 --> 00:05:54,729
The principle remains the same.
20
00:05:55,104 --> 00:05:57,148
Find the fastest line around the track.
21
00:05:57,231 --> 00:06:00,359
And then figure out how to go faster.
22
00:06:02,612 --> 00:06:07,034
Grand prix motorcycle racing is
the process of turning fire into speed.
23
00:06:08,035 --> 00:06:10,621
The combustion of fuel
and air in the engine
24
00:06:11,246 --> 00:06:16,251
and the fire in the heart of a rider
willing to risk everything to win.
25
00:06:18,003 --> 00:06:19,046
Time is the enemy.
26
00:06:20,214 --> 00:06:23,008
The fractions of a second
lost or gained in every corner
27
00:06:23,342 --> 00:06:25,344
which add up to defeat or victory.
28
00:06:25,844 --> 00:06:28,972
And the few years that you have
to make it to the top
29
00:06:29,514 --> 00:06:30,849
and try to stay there.
30
00:06:32,351 --> 00:06:33,852
This is what you have to do.
31
00:06:34,853 --> 00:06:36,980
Brake as late as possible.
32
00:06:39,066 --> 00:06:40,484
Stay wide.
33
00:06:41,860 --> 00:06:43,070
Turn.
34
00:06:43,153 --> 00:06:45,280
Hit the apex. Accelerate.
35
00:06:46,406 --> 00:06:47,783
Brake.
36
00:06:48,200 --> 00:06:50,911
Lean further.
37
00:06:52,454 --> 00:06:53,747
Faster.
38
00:06:53,830 --> 00:06:55,290
Stay on the motorcycle.
39
00:06:56,667 --> 00:06:59,670
Hit the apex. Accelerate.
40
00:07:01,713 --> 00:07:03,715
Stay on the motorcycle.
41
00:07:06,843 --> 00:07:09,304
Crashing hurts.
42
00:07:12,140 --> 00:07:13,558
It wrecks your bike.
43
00:07:14,977 --> 00:07:16,853
It wrecks your body.
44
00:07:21,400 --> 00:07:22,985
It wrecks your chances.
45
00:07:29,825 --> 00:07:34,079
Stay on the bike.
46
00:07:35,664 --> 00:07:36,498
And fight.
47
00:07:43,839 --> 00:07:44,965
Every lap.
48
00:07:47,301 --> 00:07:48,218
Every corner.
49
00:07:51,138 --> 00:07:52,097
Every second.
50
00:07:59,062 --> 00:08:01,064
In 18 races around the world.
51
00:08:03,358 --> 00:08:07,529
Flat out for over 2,000 miles each season.
52
00:08:12,075 --> 00:08:13,702
Fight to the finish.
53
00:08:15,370 --> 00:08:17,914
Fight to the top.
54
00:08:20,459 --> 00:08:21,418
Fight.
55
00:08:38,143 --> 00:08:40,354
This is the story of six fighters.
56
00:08:40,896 --> 00:08:43,273
{\an8}Six of the fastest motorcycle racers
of all time
57
00:08:44,399 --> 00:08:47,069
{\an8}and of the fates that awaited them
at the peak of the sport.
58
00:08:48,070 --> 00:08:49,571
{\an8}When the speeds had never been higher,
59
00:08:50,781 --> 00:08:52,074
{\an8}the competition more intense
60
00:08:53,158 --> 00:08:55,702
{\an8}or the talent on the track more brilliant.
61
00:08:57,120 --> 00:08:59,456
{\an8}It's the story of what is at stake
for all of them.
62
00:08:59,831 --> 00:09:00,916
All that can be won.
63
00:09:02,125 --> 00:09:05,128
And all that can be lost,
when you go chasing glory
64
00:09:05,295 --> 00:09:09,299
at over 200 miles an hour on a motorcycle.
65
00:09:48,464 --> 00:09:50,299
[INSTRUMENTAL MUSIC]
66
00:10:13,364 --> 00:10:16,117
[LORENZO] I love sleep. I love sleeping.
67
00:10:16,951 --> 00:10:19,579
Marco, my helper, wakes me up.
68
00:10:20,788 --> 00:10:23,416
So I take some, uh... breakfast.
69
00:10:24,709 --> 00:10:28,421
I just feel that I'm more nervous.
70
00:10:29,213 --> 00:10:32,675
You start feeling the butterflies
in your stomach.
71
00:10:33,050 --> 00:10:34,177
I hate this feeling.
72
00:10:35,303 --> 00:10:38,556
You feel more tired.
You feel... you are less strong.
73
00:10:57,575 --> 00:10:59,243
[INDISTINCT CHATTER]
74
00:11:03,956 --> 00:11:06,459
[MARQUEZ] I wake up, breakfast, I warm up.
75
00:11:06,834 --> 00:11:11,005
Normally I sleep well but, that time
I will be a little bit nervous.
76
00:11:15,635 --> 00:11:18,471
[ROSSI] Sunday morning, uh...
the feeling is always the same.
77
00:11:18,846 --> 00:11:22,683
Scary, fear, adrenaline.
78
00:11:22,767 --> 00:11:27,772
Think positive,
but also scary to make some mistake.
79
00:11:27,855 --> 00:11:31,943
Together, the worst
and the best moment of my life.
80
00:11:32,401 --> 00:11:34,570
[WOMAN] Valentino, you're so handsome!
81
00:11:35,112 --> 00:11:37,156
[TRUMPET MUSIC PLAYING]
82
00:11:49,502 --> 00:11:52,588
[NARRATOR] The countdown
to the MotoGP race at two o'clock
83
00:11:52,672 --> 00:11:55,049
{\an8}is punctuated
by the roar of the support events...
84
00:11:56,342 --> 00:11:57,969
{\an8}The junior class at 11.
85
00:11:58,177 --> 00:12:00,304
{\an8}The intermediate at 12:20.
86
00:12:01,597 --> 00:12:03,182
Then it's time.
87
00:12:03,599 --> 00:12:05,518
[PEDROSA] There are many things
out of your control.
88
00:12:05,601 --> 00:12:08,020
These are the things
that make you a bit uncomfortable
89
00:12:08,104 --> 00:12:11,440
in that particular hour before the race.
90
00:12:14,944 --> 00:12:16,571
[WOMAN] I enjoy it.
91
00:12:16,737 --> 00:12:19,992
{\an8}It's great to see my son get to the top.
92
00:12:20,075 --> 00:12:20,993
{\an8}But you also suffer.
93
00:12:21,827 --> 00:12:24,705
{\an8}As parents, we are afraid
94
00:12:25,289 --> 00:12:26,707
{\an8}because it's very dangerous.
95
00:12:27,457 --> 00:12:28,709
{\an8}[WEBB] The danger's inevitable.
96
00:12:29,751 --> 00:12:31,336
{\an8}It's motor racing on two wheels
at very high speeds.
97
00:12:31,503 --> 00:12:33,630
We're always trying to make it better.
98
00:12:33,714 --> 00:12:37,009
We're working on rider equipment.
The airbags inside the leathers.
99
00:12:37,092 --> 00:12:39,303
And then the rules that I apply
100
00:12:39,386 --> 00:12:42,806
to not allow the riders
to do things that put them in danger.
101
00:12:47,644 --> 00:12:49,896
[NARRATOR] The road to the MotoGP
world championship
102
00:12:49,980 --> 00:12:52,983
is long, difficult and dangerous.
103
00:12:53,692 --> 00:12:57,112
{\an8}It must be taken at maximum speed
at all times.
104
00:12:58,238 --> 00:13:00,699
{\an8}The finish line is thousands of miles,
105
00:13:00,782 --> 00:13:04,411
hundreds of races and hundreds
of crashes from the start.
106
00:13:05,912 --> 00:13:10,834
Thousands of young riders go racing
each year in Europe, Asia and America,
107
00:13:11,251 --> 00:13:13,295
dreaming of a place on the world stage.
108
00:13:15,631 --> 00:13:17,132
Very few of them will get there.
109
00:13:21,428 --> 00:13:24,431
Nobody knows
the ferocity of the competition
110
00:13:24,514 --> 00:13:26,016
better than Valentino Rossi.
111
00:13:26,975 --> 00:13:30,646
He's raced in over 300 grand prix
since 1996,
112
00:13:31,355 --> 00:13:34,941
won over 100 of them
and taken nine world championships.
113
00:13:36,193 --> 00:13:39,404
{\an8}He made it to MotoGP
the way most of them do,
114
00:13:39,613 --> 00:13:41,948
{\an8}rising through the junior
and intermediate classes,
115
00:13:42,783 --> 00:13:45,827
{\an8}learning the grand prix tracks
on 140-mile-an-hour bikes.
116
00:13:46,953 --> 00:13:48,455
{\an8}Then 170-mile-an-hour bikes
117
00:13:48,955 --> 00:13:51,416
{\an8}before the move to MotoGP
118
00:13:51,625 --> 00:13:53,377
and over 200 miles an hour.
119
00:13:54,795 --> 00:13:58,715
Year after year, he's fought off
wave after wave of challengers.
120
00:13:59,549 --> 00:14:02,886
Over 100 riders have come and gone
in his time at the top.
121
00:14:04,096 --> 00:14:08,266
Rossi is the only one left
from the MotoGP class of 2000.
122
00:14:09,017 --> 00:14:15,148
{\an8}From 2001 to 2005, he won
five MotoGP championships in a row.
123
00:14:15,774 --> 00:14:18,860
[COMMENTATOR] Rossi goes through and
there's nothing Biaggi can do about it.
124
00:14:18,985 --> 00:14:22,239
Oh! They touched! He's wide!
125
00:14:22,322 --> 00:14:24,700
Oh, Rossi's pushing him off the track!
126
00:14:24,783 --> 00:14:27,619
Rossi's gonna take victory
in the Spanish cup.
127
00:14:29,204 --> 00:14:31,206
{\an8}[NARRATOR] He was
the undisputed king of the sport.
128
00:14:32,749 --> 00:14:37,212
{\an8}At the end of the decade
he was still fighting, still winning.
129
00:14:37,838 --> 00:14:41,925
{\an8}One more premier class title,
and he would equal the all-time record.
130
00:14:42,592 --> 00:14:45,095
One more step to cementing his status
131
00:14:45,345 --> 00:14:48,557
as the greatest motorcycle racer
of all time.
132
00:14:49,641 --> 00:14:53,353
But by 2010, Rossi had his hands full.
133
00:14:54,020 --> 00:14:56,773
The men who could beat him had arrived.
134
00:14:58,066 --> 00:14:59,484
If you'd known where to look,
135
00:14:59,776 --> 00:15:02,237
you could have seen them
coming for him all along.
136
00:15:02,487 --> 00:15:04,281
{\an8}[MOTORCYCLE REVVING]
137
00:15:06,700 --> 00:15:08,744
1994, Spain.
138
00:15:09,494 --> 00:15:11,913
Seven year old Jorge Lorenzo
139
00:15:11,997 --> 00:15:15,459
slips and slides his way
around a car park in Mallorca.
140
00:15:18,712 --> 00:15:22,382
[COMMENTATOR] Casey Stoner on 166.
Keep your eyes on Casey.
141
00:15:22,466 --> 00:15:24,886
[NARRATOR] 1997, Australia.
142
00:15:25,178 --> 00:15:28,723
Twelve-year-old Casey Stoner
leads the pack in a dirt-track race.
143
00:15:28,848 --> 00:15:31,893
[COMMENTATOR] Casey Stoner 166
with that nice comfortable lead.
144
00:15:32,059 --> 00:15:34,479
[NARRATOR] He led hundreds
of dirt-track races there.
145
00:15:35,021 --> 00:15:37,648
He once won 32 in a single weekend.
146
00:15:37,732 --> 00:15:40,276
[COMMENTATOR] That's a very easy win
in event number five.
147
00:15:44,739 --> 00:15:47,074
[NARRATOR] 1999, Italy.
148
00:15:47,742 --> 00:15:51,662
12-year-old Marco Simoncelli wins
the national Minimoto championship.
149
00:15:53,080 --> 00:15:56,250
The same competition
Rossi started his career in.
150
00:15:57,418 --> 00:16:01,881
2000, Casey Stoner's family takes
all their savings and moves to Europe.
151
00:16:03,007 --> 00:16:04,926
Racing on asphalt for the first time,
152
00:16:05,551 --> 00:16:09,138
Stoner finds himself up against
the fastest rider he's ever seen.
153
00:16:09,972 --> 00:16:13,184
{\an8}Dani Pedrosa,
from Sabadell near Barcelona.
154
00:16:15,603 --> 00:16:19,398
Ten years later, the new generation
are all on the grid with Rossi.
155
00:16:22,151 --> 00:16:24,028
{\an8}Almost all of them, that is.
156
00:16:24,529 --> 00:16:28,199
There's another very fast one coming
none of them know about yet.
157
00:16:31,035 --> 00:16:34,539
1997, Cervera, Spain.
158
00:16:35,706 --> 00:16:38,251
Marc Marquez gets
a motorcycle for Christmas.
159
00:16:39,502 --> 00:16:40,878
He is three years old.
160
00:16:43,756 --> 00:16:48,302
{\an8}Casey Stoner stunned Valentino Rossi
and everybody else in 2007,
161
00:16:48,594 --> 00:16:50,721
his second year in MotoGP.
162
00:16:51,097 --> 00:16:54,433
The Australian didn't just beat Rossi
to the world title that year,
163
00:16:54,767 --> 00:16:56,561
he wiped the floor with him,
164
00:16:56,644 --> 00:16:58,980
taking ten victories
to the Italian's four.
165
00:17:05,778 --> 00:17:10,074
Yamaha then signed Jorge Lorenzo
as their second rider for 2008.
166
00:17:10,700 --> 00:17:13,786
It was a statement. Rossi was the past.
167
00:17:14,829 --> 00:17:16,622
Lorenzo was the future.
168
00:17:17,665 --> 00:17:21,460
In 2010, the 23-year-old
rode a perfect season.
169
00:17:22,044 --> 00:17:25,840
{\an8}He finished every race,
took nine wins and seven podiums
170
00:17:26,048 --> 00:17:28,759
{\an8}and scored more points
than anybody in history.
171
00:17:30,136 --> 00:17:31,429
[JOSE] I saw it when he was five.
172
00:17:32,221 --> 00:17:35,099
It was impressive how he could ride
173
00:17:35,224 --> 00:17:38,060
beyond logic,
beyond the laws of physics almost.
174
00:17:38,144 --> 00:17:40,187
When you see that in a child
175
00:17:40,271 --> 00:17:43,065
you know there is great potential
176
00:17:43,149 --> 00:17:45,901
to go very far in this sport.
177
00:17:45,985 --> 00:17:48,279
He had it and other things besides.
178
00:17:48,404 --> 00:17:51,490
He's very stubborn.
He's very hard-working.
179
00:17:51,616 --> 00:17:54,493
He sticks at things
until he achieves them.
180
00:17:54,577 --> 00:17:56,245
He's a non-conformist. A perfectionist.
181
00:17:57,413 --> 00:18:02,001
And of all that together
with the right circumstances
182
00:18:02,084 --> 00:18:03,919
has enabled him
to reach the level he's now at.
183
00:18:05,171 --> 00:18:08,174
{\an8}[NARRATOR] Dani Pedrosa excelled
on the smaller bikes,
184
00:18:08,257 --> 00:18:09,383
{\an8}winning three titles.
185
00:18:13,429 --> 00:18:18,559
In MotoGP, the diminutive Spaniard
finished second to Stoner in 2007
186
00:18:18,935 --> 00:18:21,062
{\an8}and second again to Lorenzo in 2010,
187
00:18:22,229 --> 00:18:25,107
{\an8}pushing Rossi down to third
in the championship standings.
188
00:18:26,233 --> 00:18:29,612
With Valentino Rossi in
apparent decline at the age of 31,
189
00:18:30,237 --> 00:18:33,033
Italy is looking for a new MotoGP hero.
190
00:18:33,700 --> 00:18:35,786
Enter Marco Simoncelli.
191
00:18:37,162 --> 00:18:39,414
I took him to ride mini bikes.
192
00:18:40,582 --> 00:18:43,126
I didn't take him to piano classes.
193
00:18:44,836 --> 00:18:48,507
He loved it. It was easy.
194
00:18:48,590 --> 00:18:51,969
The first race, he fell three times.
He didn't win.
195
00:18:52,135 --> 00:18:55,889
But he learned fast.
196
00:18:56,223 --> 00:18:58,350
All of them, I've seen all his races.
197
00:18:58,892 --> 00:19:03,563
Little by little, with difficulty,
with many concerns,
198
00:19:03,730 --> 00:19:07,025
we got where he wanted to be.
199
00:19:07,317 --> 00:19:10,654
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT]
200
00:19:10,862 --> 00:19:14,408
From his determination and the way he rode
201
00:19:14,491 --> 00:19:16,994
we always knew he would be great.
202
00:19:18,578 --> 00:19:20,247
Me and his mom.
203
00:19:24,418 --> 00:19:25,919
[NARRATOR] Racing
in the intermediate class,
204
00:19:26,294 --> 00:19:28,964
{\an8}Simoncelli took six victories in 2008
205
00:19:29,047 --> 00:19:32,676
{\an8}and clinched the world title
in the tropical heat of Malaysia.
206
00:19:35,345 --> 00:19:38,348
[MAN] Marco, how does that sound,
to be world champion?
207
00:19:38,432 --> 00:19:40,017
It's wonderful.
208
00:19:40,517 --> 00:19:43,437
I... I...
209
00:19:44,646 --> 00:19:46,815
I can't speak.
210
00:19:47,441 --> 00:19:49,234
I am too hot. I'm sorry.
211
00:19:49,735 --> 00:19:52,446
[MAN] Congratulations anyway, Marco.
Thanks very much.
212
00:19:52,529 --> 00:19:55,240
It's wonderful. Grazie tutti.
213
00:19:56,908 --> 00:19:57,993
Scusi.
214
00:20:01,204 --> 00:20:03,874
[NARRATOR] Marco Simoncelli
lived in Coriano,
215
00:20:03,957 --> 00:20:06,334
a few miles from Valentino Rossi's home
in Tavullia.
216
00:20:07,586 --> 00:20:08,879
Eight years Rossi's junior,
217
00:20:09,504 --> 00:20:12,340
{\an8}he sharpened his skills
on the same twisting roads
218
00:20:12,424 --> 00:20:14,843
{\an8}that the world champion
had ridden as a teenager.
219
00:20:14,926 --> 00:20:19,473
And over time, the world champion
became a friend and mentor.
220
00:20:19,848 --> 00:20:24,686
[ROSSI] From 2007,
I passed a lot of time with him.
221
00:20:24,770 --> 00:20:28,023
Every day at the gym, motocross, go-kart.
222
00:20:28,148 --> 00:20:29,775
A lot a lot together.
223
00:20:29,941 --> 00:20:32,152
Yeah, he was my best friend
in the paddock.
224
00:20:32,611 --> 00:20:35,489
Our relationship become more deep.
225
00:20:38,033 --> 00:20:41,453
[NARRATOR] The doors to MotoGP
opened for Simoncelli.
226
00:20:41,536 --> 00:20:45,165
He made his debut in 2010
with Fausto Gresini's team.
227
00:20:46,541 --> 00:20:49,377
Like everybody before him, he struggled.
228
00:20:50,170 --> 00:20:54,549
At first, he had some trouble,
and he crashed a few times.
229
00:20:55,634 --> 00:20:57,928
But moving from two-stroke engines
to four-stroke engines,
230
00:20:58,011 --> 00:21:02,516
going from one way of working
to another takes time.
231
00:21:03,266 --> 00:21:05,769
[NARRATOR]
It's a huge leap in performance.
232
00:21:05,894 --> 00:21:10,482
From a top speed of around 170 miles
per hour in the intermediate class
233
00:21:10,565 --> 00:21:12,859
to over 220 in MotoGP.
234
00:21:13,819 --> 00:21:17,614
A MotoGP bike accelerates
faster than a Formula 1 car.
235
00:21:18,115 --> 00:21:20,492
Crashing can mean flying through the air
236
00:21:20,575 --> 00:21:22,744
faster than a free-falling skydiver.
237
00:21:23,495 --> 00:21:26,623
A 200-mile-an-hour landing survivable
238
00:21:26,706 --> 00:21:30,460
as long as you hit the ground
at a shallow angle and slide.
239
00:21:34,297 --> 00:21:40,680
At the beginning of the season,
we were in big trouble with the bike.
240
00:21:41,764 --> 00:21:45,101
Step-by-step, we improved every race.
241
00:21:45,184 --> 00:21:49,981
And now the last three races for me
are so positive,
242
00:21:50,857 --> 00:21:54,485
I hope to end the season in the best way
243
00:21:54,569 --> 00:21:56,946
and to step up on the podium.
244
00:21:57,488 --> 00:22:00,616
[COMMENTATOR] There is Marco Simoncelli.
Simoncelli is gonna do it.
245
00:22:00,783 --> 00:22:03,703
[COMMENTATOR 2] No!
Dovizioso has so much more drive
246
00:22:03,786 --> 00:22:06,205
{\an8}coming out of the Parabolica.
247
00:22:10,668 --> 00:22:14,547
[COMMENTATOR] Well done, Simoncelli.
He's going to be disappointed.
248
00:22:17,300 --> 00:22:19,719
That's his dad, isn't it?
Giving him a big hug.
249
00:22:19,802 --> 00:22:23,389
Marco Simoncelli, we're gonna see
a lot of you next season.
250
00:22:23,514 --> 00:22:26,309
I don't think there's any doubt
about that. Great ride.
251
00:22:28,853 --> 00:22:30,271
[NARRATOR] By the end of the year,
252
00:22:30,354 --> 00:22:32,899
Simoncelli had emerged
as one of the fastest of them all.
253
00:22:34,358 --> 00:22:37,778
He hadn't won a race yet,
but he'd won a lot of hearts.
254
00:22:38,321 --> 00:22:41,574
He was just what many people wanted
in a motorcycle racer,
255
00:22:41,657 --> 00:22:45,286
a demon on the bike and a nice guy off it.
256
00:22:45,536 --> 00:22:49,457
[SIMONCELLI] I'm happy
for the big improvement that I do
257
00:22:49,540 --> 00:22:51,751
with my team during this year.
258
00:22:51,834 --> 00:22:55,046
And the results coming better and better.
259
00:22:55,129 --> 00:22:57,340
And now we hope to continue in this way.
260
00:22:58,049 --> 00:23:00,009
[NARRATOR] At the final race in Valencia,
261
00:23:00,176 --> 00:23:02,678
he qualified on the front row
for the first time,
262
00:23:03,387 --> 00:23:04,931
ready to take on anyone,
263
00:23:05,056 --> 00:23:08,226
including newly-crowned
world champion Jorge Lorenzo.
264
00:23:09,185 --> 00:23:12,146
[COMMENTATOR] Jorge Lorenzo
fights back against Marco Simoncelli
265
00:23:12,230 --> 00:23:13,522
and gets up the inside.
266
00:23:13,648 --> 00:23:15,650
Simoncelli fights back immediately.
267
00:23:15,733 --> 00:23:17,235
[COMMENTATOR 2]
He loves to be aggressive, doesn't he?
268
00:23:17,318 --> 00:23:21,322
I read something he tell
about my riding style,
269
00:23:21,405 --> 00:23:26,827
but, I don't know, for me he said
some... some wrong things...
270
00:23:27,328 --> 00:23:32,041
Because he said I touch him
and maybe he crashed.
271
00:23:32,124 --> 00:23:34,794
[COMMENTATOR] Lorenzo dives
for the inside line and touches!
272
00:23:34,919 --> 00:23:37,546
Oh, he was almost down!
And he was just hanging on.
273
00:23:37,630 --> 00:23:40,424
Lorenzo is absolutely furious!
274
00:23:40,549 --> 00:23:46,430
I was in front, and he tried to pass me,
and he did a mistake.
275
00:23:46,514 --> 00:23:48,140
He hurt me.
276
00:23:49,558 --> 00:23:55,982
His tire was on my leather
from the leg to the shoulder.
277
00:23:56,065 --> 00:23:58,776
So for me it's not a correct example.
278
00:23:59,277 --> 00:24:01,070
{\an8}It's working? Yeah?
279
00:24:02,154 --> 00:24:06,701
For my side, I think yesterday
I speak the right words.
280
00:24:07,785 --> 00:24:09,203
And for me, it's not a problem.
281
00:24:09,287 --> 00:24:12,456
If in the future, it doesn't happen
anything, it's not a problem.
282
00:24:12,915 --> 00:24:14,333
We'll see what happens in the future.
283
00:24:16,752 --> 00:24:19,505
Yes, but you did a wrong example for me.
284
00:24:19,588 --> 00:24:21,549
[LAUGHTER]
285
00:24:22,091 --> 00:24:26,762
I think you have a lot of touching
with a lot of riders.
286
00:24:26,887 --> 00:24:29,724
Yes, but the example was wrong for me.
287
00:24:29,849 --> 00:24:35,313
How many races I doesn't crash?
I don't touch any rider.
288
00:24:35,396 --> 00:24:38,482
I said that your example was wrong.
Sorry, eh?
289
00:24:38,941 --> 00:24:40,276
{\an8}This is your opinion.
290
00:24:40,359 --> 00:24:42,904
{\an8}But I think a lot of people
here in the paddock,
291
00:24:42,988 --> 00:24:44,614
{\an8}a lot of riders
have the same opinion of me.
292
00:24:44,698 --> 00:24:45,907
{\an8}Try to ask.
293
00:24:46,366 --> 00:24:47,909
{\an8}Ask Dovizioso for example...
294
00:24:48,452 --> 00:24:52,748
{\an8}For example, ask Dovizioso in 2005.
295
00:24:52,873 --> 00:24:55,584
{\an8}It doesn't matter. If in the future
it doesn't happen anything,
296
00:24:55,709 --> 00:24:56,918
{\an8}it's not a problem for me.
297
00:24:57,002 --> 00:25:00,005
{\an8}But in the future if something
happens with you, will be a problem.
298
00:25:00,797 --> 00:25:03,800
{\an8}Okay. I will be arrested.
299
00:25:03,925 --> 00:25:06,511
{\an8}[LAUGHTER]
300
00:25:11,058 --> 00:25:16,104
{\an8}[MAN] Okay, let's quiet...
Let's calm down a little bit.
301
00:25:16,188 --> 00:25:17,189
{\an8}Sorry.
302
00:25:17,314 --> 00:25:20,317
{\an8}[MAN] No, you and Marco, that is fine.
That's no problem.
303
00:25:20,442 --> 00:25:21,485
{\an8}I can speak?
304
00:25:21,610 --> 00:25:23,528
{\an8}[MAN] Of course you can speak.
Yeah. Please.
305
00:25:23,653 --> 00:25:26,281
No. This question... uh...
Everybody's laughing...
306
00:25:28,325 --> 00:25:33,288
But it's not any... any funny
because we are playing with our lives.
307
00:25:33,413 --> 00:25:35,582
We are riding at 300 per hour.
308
00:25:36,041 --> 00:25:40,420
We are with bikes, very powerful
and very heavy.
309
00:25:40,545 --> 00:25:41,546
It's not mini-bikes.
310
00:25:42,923 --> 00:25:45,592
So, it's a dangerous sport.
311
00:25:45,675 --> 00:25:47,094
And you have to think what do you do.
312
00:25:54,226 --> 00:25:55,852
[NARRATOR] At the highest level,
313
00:25:55,936 --> 00:25:58,814
motorcycle racing
is a display of dangerous brilliance.
314
00:25:59,815 --> 00:26:03,568
The performance of death-defying feats
of skill and daring.
315
00:26:04,194 --> 00:26:05,862
That is the underlying contest.
316
00:26:06,321 --> 00:26:08,490
A dance with potential destruction.
317
00:26:09,825 --> 00:26:11,159
You know that this is dangerous.
318
00:26:11,785 --> 00:26:14,579
When you ride at 100%, you always risk,
319
00:26:15,038 --> 00:26:19,918
but when you have the feeling
that the situation is under control,
320
00:26:20,043 --> 00:26:23,338
you can push the last 10%.
321
00:26:24,047 --> 00:26:25,715
[STONER] We know the dangers of racing.
322
00:26:25,799 --> 00:26:27,676
You need to respect
the riders next to you.
323
00:26:28,176 --> 00:26:31,054
Because, you don't know when's gonna be
the last time you'll see them.
324
00:26:31,138 --> 00:26:33,932
We go into races knowing it can happen.
You don't think about it.
325
00:26:34,057 --> 00:26:37,185
If that starts creeping in your mind,
then you leave.
326
00:26:37,686 --> 00:26:40,522
You've gotta take risks
to stay in the game.
327
00:26:41,565 --> 00:26:45,026
[NARRATOR] When you run the numbers,
the odds are on the riders' side.
328
00:26:45,569 --> 00:26:49,698
Over an 18-race season,
the practice sessions and races
329
00:26:49,781 --> 00:26:53,160
in the three MotoGP classes
produce hundreds of crashes.
330
00:26:54,369 --> 00:26:58,874
Serious injuries are limited
to a few broken bones most of the time.
331
00:26:59,624 --> 00:27:01,668
Do you know how many crashes
there have been this year?
332
00:27:01,751 --> 00:27:04,671
Six hundred and ninety.
Six hundred and ninety crashes.
333
00:27:06,673 --> 00:27:10,343
Fractures and so on?
I don't know, about 30.
334
00:27:13,054 --> 00:27:17,601
[ROSSI] In my career, also when I was
young, I don't take a lot of risks.
335
00:27:18,393 --> 00:27:22,230
I take risks, but not more than necessary.
336
00:27:22,355 --> 00:27:25,108
Graziano took a lot more risks than me.
337
00:27:26,067 --> 00:27:29,905
[NARRATOR] Valentino Rossi's father
Graziano was a grand prix rider
338
00:27:30,030 --> 00:27:32,782
in the '70s and '80s
who retired through injury.
339
00:27:33,283 --> 00:27:35,911
[ROSSI] Growing up, I learned from him.
340
00:27:36,036 --> 00:27:40,540
The son learned
from the father's mistakes.
341
00:27:41,625 --> 00:27:46,129
Bad memories, a lot of crashes,
a lot of injuries.
342
00:27:46,338 --> 00:27:49,217
So, yes, it's scary
because he's my father.
343
00:27:50,176 --> 00:27:54,180
[NARRATOR] It will happen.
Learning means crashing.
344
00:27:54,764 --> 00:27:56,432
When you're out to extract the maximum
345
00:27:56,557 --> 00:28:01,062
from a 240-horsepower motorcycle,
there's no other way.
346
00:28:01,938 --> 00:28:05,149
Go over the limit
and then you know where it is.
347
00:28:05,274 --> 00:28:08,194
A fast rider can learn to stop crashing.
348
00:28:08,319 --> 00:28:10,655
A slow rider cannot learn to go fast.
349
00:28:11,614 --> 00:28:14,492
You have to do it. You have to crash.
350
00:28:14,700 --> 00:28:18,496
And you have to learn from it
if you want to stay around.
351
00:28:20,373 --> 00:28:25,336
{\an8}There's many examples in this world
of a very fast rider, but not smart.
352
00:28:25,419 --> 00:28:28,881
And their career's been very short.
To be fast is not enough.
353
00:28:29,006 --> 00:28:31,467
You need to have a combination
of being fast and brave
354
00:28:31,550 --> 00:28:32,885
and also be intelligent.
355
00:28:33,219 --> 00:28:35,304
{\an8}[NARRATOR] In his rookie year in MotoGP,
356
00:28:35,721 --> 00:28:39,558
{\an8}Jorge Lorenzo once crashed
three times in a single weekend.
357
00:28:39,725 --> 00:28:41,769
[LORENZO] I thought I was invincible.
358
00:28:43,062 --> 00:28:45,189
And I was not afraid to get hurt.
359
00:28:45,731 --> 00:28:48,276
I was not afraid of these kind of bikes,
360
00:28:48,442 --> 00:28:51,737
going at 340 kilometers per hour.
I didn't care.
361
00:28:51,821 --> 00:28:54,907
It was a normal thing
to crash so many times.
362
00:29:04,125 --> 00:29:09,255
And then suddenly I realize,
Okay, I need to stop.
363
00:29:09,422 --> 00:29:12,633
I need to change my mentality.
I need to be more calm.
364
00:29:12,758 --> 00:29:16,679
I need to... to think more on the bike.
365
00:29:17,847 --> 00:29:24,478
[CHICO] We've been looking at the
training that American fighter pilots do
366
00:29:24,562 --> 00:29:30,151
and also how
the Israeli special forces train.
367
00:29:30,276 --> 00:29:32,403
The theory is that it's all in the mind
368
00:29:32,903 --> 00:29:37,408
so we work directly
with the mind of the rider.
369
00:29:38,200 --> 00:29:41,829
[NARRATOR] There is no correct way
to ride a MotoGP machine.
370
00:29:41,912 --> 00:29:45,916
The objective is to go as fast
as possible and stay on the bike.
371
00:29:46,000 --> 00:29:48,794
How you do that is up to you.
372
00:29:48,878 --> 00:29:51,255
[STONER] I came from dirt tracks.
I came from sliding.
373
00:29:51,380 --> 00:29:54,925
I'm more than comfortable
when the bike's going sideways.
374
00:29:55,051 --> 00:29:57,011
[NARRATOR]
It's one of the mysteries of the sport.
375
00:29:57,178 --> 00:30:01,682
How two riders with styles
as different as Stoner's and Lorenzo's
376
00:30:01,807 --> 00:30:04,060
can go round a three-mile race track
377
00:30:04,185 --> 00:30:06,020
within a thousandth of a second
of each other.
378
00:30:06,729 --> 00:30:09,523
Stoner sideways, shaking and sliding.
379
00:30:09,648 --> 00:30:12,318
Lorenzo as if on rails.
380
00:30:12,443 --> 00:30:16,238
[LORENZO] I'm pushing 100%
and I'm going at the maximum.
381
00:30:16,364 --> 00:30:21,369
I am feeling the limit in every corner.
I'm trying to be perfect.
382
00:30:25,164 --> 00:30:26,749
[CHURCH BELL RINGS IN DISTANCE]
383
00:30:28,084 --> 00:30:30,002
[NARRATOR] Every time he won a grand prix,
384
00:30:30,127 --> 00:30:34,298
the church bells in Rossi's home town
rang out in celebration.
385
00:30:34,423 --> 00:30:39,387
One hundred and five times
from 1996 to 2010.
386
00:30:40,596 --> 00:30:42,139
Then he moved to Ducati.
387
00:30:43,140 --> 00:30:45,351
And the bells stopped ringing.
388
00:30:46,977 --> 00:30:49,397
{\an8}Ducati was an experience.
389
00:30:50,106 --> 00:30:55,529
{\an8}Let's not say a happy experience.
390
00:30:55,737 --> 00:30:57,322
He suffered.
391
00:30:57,447 --> 00:31:01,034
[NARRATOR] When Jorge Lorenzo
won the world title in 2010,
392
00:31:01,535 --> 00:31:04,037
Yamaha offered to keep Rossi on
393
00:31:04,121 --> 00:31:07,958
if he'd take a pay cut and accept
number two status in the team.
394
00:31:08,542 --> 00:31:12,379
After a decade, as one of the highest
paid sportsmen in the world,
395
00:31:12,712 --> 00:31:16,675
he might not have needed the money,
but Rossi had always been number one.
396
00:31:17,134 --> 00:31:21,096
Casey Stoner had taken the best bike
available for 2011.
397
00:31:21,555 --> 00:31:24,266
He was leaving Ducati for Repsol Honda,
398
00:31:24,349 --> 00:31:26,977
the team of his childhood hero,
Mick Doohan.
399
00:31:27,853 --> 00:31:30,355
Rossi now did
what everybody hoped he would.
400
00:31:30,856 --> 00:31:35,026
{\an8}He said goodbye to his beloved Yamaha,
and he moved to Ducati.
401
00:31:35,944 --> 00:31:38,530
{\an8}The Italian dream team was born.
402
00:31:38,613 --> 00:31:41,741
{\an8}I remember writing if he wins a race,
403
00:31:42,033 --> 00:31:45,412
it would be like the Pope
winning at Monza in a Ferrari.
404
00:31:45,495 --> 00:31:50,041
And it would be a fantastic story.
But it was an unmitigated disaster.
405
00:31:51,042 --> 00:31:54,713
[NARRATOR] Casey Stoner had won
23 races for the Italian team.
406
00:31:54,796 --> 00:31:57,674
None of the other Ducati riders
could come close.
407
00:31:58,508 --> 00:32:01,178
{\an8}In 2009, when I first got on the bike,
408
00:32:01,261 --> 00:32:04,139
{\an8}I couldn't believe
how Casey could go so fast with it.
409
00:32:04,514 --> 00:32:06,766
Casey had extreme talent.
410
00:32:06,892 --> 00:32:10,187
[NARRATOR] Stoner's success rate at
Ducati had declined over time, though.
411
00:32:10,312 --> 00:32:15,859
Ten wins the first year, then six,
then four, then three.
412
00:32:16,526 --> 00:32:20,030
He had also missed three races
through illness in 2009.
413
00:32:20,739 --> 00:32:24,910
Many thought the declining results
were due to his health problems.
414
00:32:25,035 --> 00:32:26,786
They were wrong.
415
00:32:26,912 --> 00:32:29,998
Stoner wasn't getting worse
as the years went by.
416
00:32:30,832 --> 00:32:32,125
The bike was.
417
00:32:33,668 --> 00:32:37,631
[ROSSI] I had a very bad feeling.
From the first time in Valencia.
418
00:32:37,714 --> 00:32:40,550
And I was very, very...
419
00:32:40,634 --> 00:32:44,971
Not desperate, but very worried
to make the wrong choice.
420
00:32:45,972 --> 00:32:48,141
[STONER] We copped a lot of flak
from Valentino.
421
00:32:48,266 --> 00:32:49,643
Not just me but my whole team.
422
00:32:49,768 --> 00:32:51,686
Valentino and Jerry Burgess and all that.
423
00:32:51,978 --> 00:32:55,023
They'd said so many bad things
about what Ducati had done
424
00:32:55,106 --> 00:32:58,026
and what myself and my crew had done.
It really frustrated me.
425
00:32:58,860 --> 00:33:01,404
[NARRATOR] Rossi was hampered
by a shoulder injury
426
00:33:01,571 --> 00:33:04,574
from a crash on a dirt bike in early 2010.
427
00:33:04,699 --> 00:33:07,661
At first, he was in bad shape
with his shoulder
428
00:33:07,869 --> 00:33:12,833
but then we realized
the bike was in bad shape as well.
429
00:33:12,999 --> 00:33:16,711
[NARRATOR] Rossi was 15th fastest
at the MotoGP test in Valencia.
430
00:33:17,838 --> 00:33:19,881
Stoner was fastest on the Honda.
431
00:33:22,342 --> 00:33:24,928
After the test, Rossi went back to Italy
432
00:33:25,053 --> 00:33:27,430
for surgery to repair his shoulder.
433
00:33:31,601 --> 00:33:34,187
{\an8}Four months later,
it was time to go racing.
434
00:33:34,604 --> 00:33:37,774
Stoner won the first grand prix
of 2011 in Qatar.
435
00:33:38,942 --> 00:33:40,068
Rossi was seventh.
436
00:33:40,819 --> 00:33:45,073
The rain in Spain at the second race
was good news for the Italian team.
437
00:33:45,574 --> 00:33:47,492
The wet conditions lowered speeds
438
00:33:47,576 --> 00:33:50,996
and reduced the forces
which unsettled the Ducati in the dry.
439
00:33:52,038 --> 00:33:56,543
Rossi set the fastest lap in the race
and looked on course for a win.
440
00:33:56,668 --> 00:33:59,379
He just needed to get past
Stoner and Simoncelli.
441
00:34:00,589 --> 00:34:05,428
[COMMENTATOR] And now Valentino Rossi
has got Casey Stoner in his sight.
442
00:34:06,846 --> 00:34:08,472
He's taken down Stoner!
443
00:34:08,598 --> 00:34:11,058
Valentino Rossi attacked
from a long way back
444
00:34:11,183 --> 00:34:13,519
and he's taken out Casey Stoner.
445
00:34:15,688 --> 00:34:19,108
Rossi's got back on the track.
Stoner's still having problems.
446
00:34:25,656 --> 00:34:27,909
Hey, how's the shoulder? It's okay?
447
00:34:28,075 --> 00:34:29,243
[ROSSI] I'm very sorry.
448
00:34:29,327 --> 00:34:30,661
You having some problem
with your shoulder?
449
00:34:30,745 --> 00:34:32,079
I think I'm cool.
450
00:34:32,330 --> 00:34:34,290
Obviously your ambition
outweighed your talent.
451
00:34:34,373 --> 00:34:37,168
- Ambition is more than talent.
- [ROSSI] I'm very sorry.
452
00:34:37,293 --> 00:34:38,377
No problem.
453
00:34:40,671 --> 00:34:42,757
I had the helmet, I didn't hear very well.
454
00:34:42,882 --> 00:34:45,843
[COMMENTATOR] What was it?
Your ambition outweighed your talent!
455
00:34:45,968 --> 00:34:47,178
Oh, my golly!
456
00:34:47,303 --> 00:34:52,391
What a thing for Casey Stoner
to say to the nine-time world champion.
457
00:34:52,516 --> 00:34:56,687
I want to say that I don't want
to hear what he said. It was better.
458
00:34:57,146 --> 00:34:59,690
[STONER] At that time,
I don't think there was truer words.
459
00:34:59,857 --> 00:35:02,985
A big part of why I said it
was I have no respect for someone
460
00:35:03,069 --> 00:35:05,696
who comes into a garage
with their helmet on to apologize.
461
00:35:05,821 --> 00:35:08,115
You don't do that.
It's not the way it's done.
462
00:35:08,199 --> 00:35:11,452
So, yeah, it frustrated me a little bit
and, em, you know,
463
00:35:11,535 --> 00:35:14,956
I kind of won't deny
that I enjoyed those two years.
464
00:35:17,166 --> 00:35:19,835
Watching him struggle a heck of
a lot more than we did on the Ducati.
465
00:35:26,050 --> 00:35:28,719
Bad, bad. It just got worse.
466
00:35:28,803 --> 00:35:32,014
The longer he was there,
the worse the bike became.
467
00:35:32,098 --> 00:35:34,475
They went forwards
and then they went backwards,
468
00:35:34,558 --> 00:35:36,185
they never got there.
469
00:35:42,942 --> 00:35:44,568
He never said anything bad about it
470
00:35:44,694 --> 00:35:47,279
although he must have wanted to inside.
471
00:35:47,530 --> 00:35:49,699
He kept quiet. [CHUCKLES]
472
00:35:49,865 --> 00:35:51,993
We have a lot of work to do.
473
00:35:52,159 --> 00:35:54,328
I lose too much in entry.
I have too much slide.
474
00:35:54,495 --> 00:35:57,832
We try a lot of different things
with the setting, but we don't fix.
475
00:35:57,999 --> 00:36:00,710
We're struggling.
We need more experience on this bike.
476
00:36:00,876 --> 00:36:03,754
I am very slow. Very negative.
We are not strong enough.
477
00:36:03,921 --> 00:36:08,926
His face was no longer that smiling,
calm face.
478
00:36:09,010 --> 00:36:10,720
I didn't know what to say and nor did he.
479
00:36:12,430 --> 00:36:14,223
We are very, very sad.
480
00:36:17,768 --> 00:36:20,938
I lost the front,
but seriously, I don't understand why.
481
00:36:21,105 --> 00:36:25,860
Something wasn't right in the team.
482
00:36:26,027 --> 00:36:27,945
We work together with Ducati.
483
00:36:28,029 --> 00:36:30,448
We try,
but at this moment we don't fix a lot.
484
00:36:30,531 --> 00:36:36,037
{\an8}It can be just a centimeter here
or there that makes the difference.
485
00:36:36,162 --> 00:36:39,582
{\an8}These are the secrets
which only they know.
486
00:36:41,584 --> 00:36:44,545
{\an8}The first year he crashed a lot
which meant he was trying.
487
00:36:44,628 --> 00:36:46,881
{\an8}It's not like he wasn't trying,
he was giving it everything.
488
00:36:54,930 --> 00:36:58,601
[NARRATOR] Rossi wasn't the only one
crashing too much in 2011.
489
00:36:58,726 --> 00:37:01,103
Marco Simoncelli
was chasing his first podium.
490
00:37:01,896 --> 00:37:05,232
{\an8}[COMMENTATOR] Marco Simoncelli is never
gonna have a better opportunity
491
00:37:05,399 --> 00:37:08,487
{\an8}to win a grand prix MotoGP race.
492
00:37:09,112 --> 00:37:11,740
{\an8}Oh! Simoncelli's going down!
493
00:37:13,492 --> 00:37:15,744
{\an8}[COMMENTATOR 2]
Someone else gone, it is Simoncelli!
494
00:37:20,457 --> 00:37:22,501
[COMMENTATOR] Oh, Simoncelli's gone down!
495
00:37:22,667 --> 00:37:26,379
Marco Simoncelli, he's in line
for a first MotoGP podium
496
00:37:26,463 --> 00:37:29,299
and crashes out at turn one.
497
00:37:30,425 --> 00:37:33,637
[STONER] There was no secret
that a few of us riders
498
00:37:34,221 --> 00:37:36,681
were a little bit concerned
about his riding.
499
00:37:36,765 --> 00:37:40,519
[COMMENTATOR] Simoncelli's gone down!
And he's taken with him Jorge Lorenzo.
500
00:37:40,685 --> 00:37:44,272
I think the problem is that he's not
very conscious about the risks.
501
00:37:44,397 --> 00:37:49,903
Many, many, many riders want
to make him a little calm in that time.
502
00:37:50,278 --> 00:37:53,824
{\an8}I was technical director at the time,
looking into race direction
503
00:37:54,032 --> 00:37:58,161
{\an8}and it's very, very similar
to early Lorenzo career
504
00:37:58,286 --> 00:38:03,125
{\an8}with talented, really, really, hungry
and full of confidence
505
00:38:03,250 --> 00:38:05,627
{\an8}and wanting to ride aggressively.
506
00:38:05,794 --> 00:38:07,462
{\an8}For him the race is to be aggressive.
507
00:38:08,797 --> 00:38:13,135
{\an8}If you want to win,
the talents are all aggressive.
508
00:38:13,301 --> 00:38:16,680
{\an8}Valentino, when he started,
was a talent. He was aggressive.
509
00:38:16,805 --> 00:38:18,390
{\an8}Everybody's aggressive.
510
00:38:22,602 --> 00:38:26,481
[NARRATOR] Dani Pedrosa was building his
strongest challenge for the title yet.
511
00:38:26,815 --> 00:38:29,609
He took second in Spain
and won in Portugal.
512
00:38:30,318 --> 00:38:32,279
Going into the fourth race in France,
513
00:38:32,362 --> 00:38:35,782
he was just behind Lorenzo and ahead
of Stoner in the championship.
514
00:38:36,449 --> 00:38:40,036
He now found himself fighting
for second place with Marco Simoncelli.
515
00:38:41,663 --> 00:38:46,751
[ROSSI] Saturday night, before the race
in Le Mans was a weekend
516
00:38:46,918 --> 00:38:51,381
that had a lot of polemic on Marco
because he's too aggressive.
517
00:38:51,464 --> 00:38:55,844
But I say to Marco, "Please, tomorrow,
keep attention to all the other guys,
518
00:38:55,927 --> 00:38:59,931
because for sure all the people
want to look for your mistake."
519
00:39:00,015 --> 00:39:03,810
And he looked at me and said,
"Ah, yeah, yeah, good idea. I understand."
520
00:39:03,935 --> 00:39:05,687
But unfortunately the next day...
521
00:39:05,812 --> 00:39:09,232
[COMMENTATOR] Oh! Pedrosa's gone down!
Did he catch the back wheel there?
522
00:39:12,152 --> 00:39:13,820
He holds his right collarbone.
523
00:39:14,779 --> 00:39:19,492
Marco Simoncelli has been given
a ride-through penalty
524
00:39:19,951 --> 00:39:22,162
for that move on Dani Pedrosa.
525
00:39:22,329 --> 00:39:27,000
And Marco Simoncelli,
that first ever podium finish in MotoGP
526
00:39:27,083 --> 00:39:29,836
has been wrenched from his hand.
527
00:39:29,961 --> 00:39:32,339
[PEDROSA] What happened is
I broke my collarbone there.
528
00:39:32,464 --> 00:39:36,676
I had to do two surgeries.
I lost the championship.
529
00:39:36,760 --> 00:39:39,387
I was out for three races.
530
00:39:40,138 --> 00:39:42,140
[NARRATOR]
It was a harsh blow for Pedrosa.
531
00:39:42,265 --> 00:39:46,770
He'd only just recovered from breaking
his other collarbone in 2010.
532
00:39:47,103 --> 00:39:52,317
I'm so sorry for his crash
and for his injuries.
533
00:39:52,442 --> 00:39:58,198
But for me,
I haven't done nothing incorrect.
534
00:39:58,365 --> 00:40:00,492
Had he never done anything wrong before,
535
00:40:00,575 --> 00:40:02,702
he probably
wouldn't have copped that penalty.
536
00:40:02,786 --> 00:40:07,624
It did make him think, his riding
was significantly better after that.
537
00:40:11,378 --> 00:40:14,590
When he did the mistake
with Pedrosa especially,
538
00:40:14,715 --> 00:40:18,719
he suffered very much
because people go to him and say,
539
00:40:18,844 --> 00:40:21,430
"You are a dickhead!" You know.
540
00:40:21,555 --> 00:40:24,976
Because Pedrosa crash
and also have pain another time.
541
00:40:25,101 --> 00:40:27,812
And Pedrosa was very angry with Marco.
542
00:40:27,937 --> 00:40:31,524
And all the people in Spain
was very angry with Marco.
543
00:40:31,691 --> 00:40:34,443
Before the race in Barcelona,
544
00:40:34,527 --> 00:40:40,283
arrive a letter with no signature
with a gun.
545
00:40:41,325 --> 00:40:46,122
{\an8}Someone from Spain give him
a letter or a mail
546
00:40:46,289 --> 00:40:48,416
with "I wanna kill you."
547
00:40:53,754 --> 00:40:57,341
{\an8}[COMMENTATOR] You can hear boos
as he laps the track by himself.
548
00:40:57,550 --> 00:40:59,302
{\an8}Dani Pedrosa, not here.
549
00:40:59,385 --> 00:41:02,388
{\an8}He'll have an operation
on that broken right collarbone.
550
00:41:02,555 --> 00:41:06,225
And I remember that in Barcelona
we have a lot of bodyguards.
551
00:41:06,642 --> 00:41:11,355
Two bodyguards for the weekend.
That makes everyone nervous, no?
552
00:41:12,356 --> 00:41:15,234
He make pole position in practice.
553
00:41:15,318 --> 00:41:17,320
[COMMENTATOR] It will be one more lap
554
00:41:17,403 --> 00:41:20,448
for the former 250cc
world champion Simoncelli.
555
00:41:20,531 --> 00:41:22,408
He's protecting that.
556
00:41:22,491 --> 00:41:26,329
[COMMENTATOR] He's got pole! Marco
Simoncelli pulled it out of nowhere.
557
00:41:26,454 --> 00:41:30,333
A 142.413! He's been second
in the last two rounds.
558
00:41:30,458 --> 00:41:33,210
And he's pulled that
out of absolutely nowhere.
559
00:41:33,336 --> 00:41:37,298
Marco Simoncelli, the rider who's been
at the center of all the talk,
560
00:41:37,715 --> 00:41:40,051
all the debate, all the discussion
561
00:41:40,134 --> 00:41:43,262
for the last couple of weeks
has now taken pole.
562
00:41:43,804 --> 00:41:46,057
And, I wonder what kind of reception
he's gonna get
563
00:41:46,182 --> 00:41:49,143
as he wheelies his way
around this circuit.
564
00:41:49,226 --> 00:41:53,230
Simoncelli, despite all the boos
is giving them the wave.
565
00:41:53,314 --> 00:41:55,441
{\an8}Thank you. I've got pole. Thank you.
566
00:42:05,242 --> 00:42:09,413
{\an8}[NARRATOR] Marco Simoncelli took
a careful sixth place in Catalunya.
567
00:42:09,538 --> 00:42:13,584
Casey Stoner won.
Jorge Lorenzo was second.
568
00:42:13,667 --> 00:42:16,337
His lead in the championship
shrinking to seven points.
569
00:42:18,881 --> 00:42:23,636
[STONER] Marco got a little bit too much
of an attack from people.
570
00:42:24,595 --> 00:42:25,679
So he really backed off.
571
00:42:25,763 --> 00:42:29,809
You saw his results suffering a little bit
because it was really affecting him.
572
00:42:32,770 --> 00:42:36,315
[NARRATOR] Three races later,
Dani Pedrosa was back.
573
00:42:36,816 --> 00:42:40,986
[PEDROSA] When I came back,
I didn't try to have a talk with him.
574
00:42:41,821 --> 00:42:43,114
I kind of avoided.
575
00:42:46,283 --> 00:42:50,287
I regret that. Because life
is too short to have enemies.
576
00:42:52,540 --> 00:42:56,544
[NARRATOR] Marco Simoncelli crashed out of
four of the first ten races that year.
577
00:42:57,628 --> 00:43:00,673
{\an8}But then things changed.
578
00:43:00,923 --> 00:43:06,095
[LORENZO] My impression was that Marco
had changed during the last races.
579
00:43:06,220 --> 00:43:08,055
He was more conscious of the risk
580
00:43:08,180 --> 00:43:12,852
and he was trying
to be a more conscious rider.
581
00:43:14,311 --> 00:43:17,565
[STONER] When he started to come back
and his results started to get better,
582
00:43:17,648 --> 00:43:20,986
all of a sudden,
he's racing like a true racer.
583
00:43:23,029 --> 00:43:24,948
[COMMENTATOR]
Marco Simoncelli has done it.
584
00:43:25,115 --> 00:43:28,118
Marco Simoncelli has grabbed
his first MotoGP podium.
585
00:43:28,285 --> 00:43:32,664
It's well-deserved after everything
he's been through this season.
586
00:43:33,832 --> 00:43:36,793
[SIMONCELLI] It feels unbelievable.
587
00:43:37,127 --> 00:43:43,467
I'm really, really happy
and I want to say thanks to everybody
588
00:43:43,592 --> 00:43:46,094
who never stopped believing in me
when I was in a difficult moment.
589
00:43:46,219 --> 00:43:51,475
And everybody who helped me
to arrive here today.
590
00:44:00,150 --> 00:44:03,361
[NARRATOR] With three races to go,
Lorenzo was the only rider
591
00:44:03,487 --> 00:44:06,573
with any hope of beating Stoner
in the championship.
592
00:44:07,199 --> 00:44:09,242
It was 65 points between them.
593
00:44:09,701 --> 00:44:12,037
The odds were stacked
against the Spaniard.
594
00:44:12,329 --> 00:44:14,998
{\an8}But you never know,
Stoner might make a mistake.
595
00:44:17,167 --> 00:44:18,710
He didn't.
596
00:44:18,835 --> 00:44:21,046
[COMMENTATOR] Oh! Lorenzo goes down.
597
00:44:21,880 --> 00:44:25,091
[NARRATOR] When he went down,
the fingers of Lorenzo's left hand
598
00:44:25,217 --> 00:44:27,886
were trapped between the clutch lever
and the handle bar.
599
00:44:28,678 --> 00:44:31,014
The lever amputated the tip
of his ring finger.
600
00:44:32,516 --> 00:44:34,559
It was a horrible morning for Lorenzo.
601
00:44:35,727 --> 00:44:38,271
But a great afternoon for Casey Stoner.
602
00:44:43,109 --> 00:44:46,112
[COMMENTATOR] Casey Stoner
now is closing up
603
00:44:46,279 --> 00:44:50,325
on the 2011 MotoGP world championship.
604
00:44:50,492 --> 00:44:54,454
Simoncelli in second place.
Everybody stands in Phillip Island.
605
00:44:55,247 --> 00:44:59,501
Casey Stoner
wins the Australian Grand Prix.
606
00:45:05,882 --> 00:45:09,010
The 2011 world champion!
607
00:45:09,803 --> 00:45:13,014
{\an8}[STONER] I won the home grand prix.
I think it was our fifth in a row there.
608
00:45:13,557 --> 00:45:16,393
{\an8}Won the second world championship
on my birthday.
609
00:45:16,518 --> 00:45:17,769
That's a pretty special day.
610
00:45:20,272 --> 00:45:23,608
[NARRATOR] Marco Simoncelli was back
on the podium at Phillip Island,
611
00:45:24,192 --> 00:45:26,278
second place his best result yet.
612
00:45:26,903 --> 00:45:32,617
Casey did a great season this year,
and he won the title
613
00:45:32,701 --> 00:45:37,080
because this year he has been number one,
614
00:45:37,205 --> 00:45:41,668
the strongest rider in the track
in every condition and in every race.
615
00:45:41,793 --> 00:45:47,966
My congratulation and also I want to say
good luck to Lorenzo for his injury.
616
00:45:48,550 --> 00:45:52,012
[NARRATOR] Stoner might have locked up
the title, but the fight was still on.
617
00:45:52,554 --> 00:45:55,724
For a racer, all that ever matters
is the next race.
618
00:45:56,016 --> 00:45:56,975
There were two to go.
619
00:45:57,892 --> 00:46:03,315
I hope to continue to work in
the right way and finish on the podium.
620
00:46:03,398 --> 00:46:09,404
Maybe I hope to, also, to stay
in the first step of the podium.
621
00:46:13,033 --> 00:46:15,368
[NARRATOR] The next race was
at Marco Simoncelli's track.
622
00:46:16,953 --> 00:46:20,999
His nickname, Sic,
is also the acronym of the circuit
623
00:46:21,082 --> 00:46:24,169
which had seen the biggest moments
of his career to date.
624
00:46:25,546 --> 00:46:27,423
SIC Circuit.
625
00:46:27,590 --> 00:46:29,467
I remember the first time we went there
626
00:46:29,592 --> 00:46:31,135
we found all these SIC T-shirts.
627
00:46:31,260 --> 00:46:33,346
His mom and I bought loads of them.
628
00:46:33,512 --> 00:46:37,433
Because they were just the thing for us.
629
00:46:37,808 --> 00:46:39,685
It stood for Sepang International Circuit
630
00:46:39,769 --> 00:46:44,398
but it was
one of those strange coincidences.
631
00:46:46,233 --> 00:46:47,568
[NARRATOR] At the end of lap one,
632
00:46:47,693 --> 00:46:51,405
Simoncelli was fighting Alvaro Bautista
for fourth place.
633
00:46:51,530 --> 00:46:52,907
[COMMENTATOR] Bautista through.
634
00:46:53,574 --> 00:46:57,078
Simoncelli did well just to bring that
back on the inside of Alvaro Bautista.
635
00:46:57,161 --> 00:47:01,457
Stoner leads by a second on that first
lap, but it's not done and dusted. In fact
636
00:47:01,540 --> 00:47:05,252
this is just what we would have wanted
as Bautista was through on Simoncelli.
637
00:47:05,378 --> 00:47:08,756
Down the straight there is one place
Simoncelli struggles on the track.
638
00:47:08,839 --> 00:47:11,258
Oh, as Bautista then round the outside...
639
00:47:11,926 --> 00:47:15,805
[NARRATOR] Colin Edwards and Valentino
Rossi were just behind Simoncelli.
640
00:47:59,682 --> 00:48:04,103
I touch him but I was behind Colin.
I see him just at the last moment.
641
00:48:09,400 --> 00:48:13,362
{\an8}I saw him crash. I was looking up
in the corner, and he's crashed.
642
00:48:13,529 --> 00:48:18,075
I'm gonna duck under and get
a good drive to the next corner.
643
00:48:18,200 --> 00:48:20,703
I ducked under and the next thing you know
he was right in front of us.
644
00:48:20,870 --> 00:48:24,874
He lost the front.
He was just fighting to get it back.
645
00:48:24,957 --> 00:48:29,211
He's a fighter,
and he wasn't willing to give it up.
646
00:48:30,171 --> 00:48:35,176
When I saw Marco crash, I think Marco
go on the outside like normal.
647
00:48:35,301 --> 00:48:37,845
Not, never coming to the inside.
648
00:48:37,970 --> 00:48:42,475
We saw it happen, and we looked away,
and we're in the opposite direction
649
00:48:42,600 --> 00:48:44,351
from where that crash is happening.
650
00:48:44,435 --> 00:48:47,271
And it just came back to us.
There was nothing we could do.
651
00:48:55,529 --> 00:49:01,118
We can confirm Marco Simoncelli has died
today at 4:56 pm.
652
00:49:07,416 --> 00:49:09,001
[PEDROSA] I went to his father.
653
00:49:09,502 --> 00:49:10,586
And...
654
00:49:12,046 --> 00:49:17,676
Just look at the eyes,
that's all you can say.
655
00:49:20,221 --> 00:49:21,680
{\an8}[APPLAUSE]
656
00:49:34,194 --> 00:49:35,737
[CHOIR SINGS]
657
00:50:00,679 --> 00:50:03,682
[MAN] All the important things Marco did,
he did in Malaysia.
658
00:50:05,642 --> 00:50:09,688
The worst crash, the only time
he hurt himself was in Malaysia.
659
00:50:10,230 --> 00:50:12,732
On the 125, in 2003 or 2004.
660
00:50:13,400 --> 00:50:17,612
Then he won the world championship
in Malaysia.
661
00:50:19,698 --> 00:50:24,661
He set the fastest lap
in the MotoGP test in Malaysia.
662
00:50:26,288 --> 00:50:27,289
Everything.
663
00:50:27,956 --> 00:50:30,500
And then he chose to die in Malaysia.
664
00:50:31,209 --> 00:50:33,795
It's a strange thing. Very strange.
665
00:50:55,567 --> 00:50:58,445
I didn't want silence.
Silence creates anguish.
666
00:50:59,279 --> 00:51:01,656
Marco would have wanted noise.
667
00:51:01,740 --> 00:51:04,784
He was a noisy guy.
668
00:51:13,585 --> 00:51:15,587
[APPLAUSE]
669
00:51:19,674 --> 00:51:21,718
[FIREWORKS]
670
00:51:52,207 --> 00:51:54,125
[NARRATOR] The race never ends.
671
00:51:55,335 --> 00:52:00,340
{\an8}The new season began in April 2012
in the darkness of the Qatari desert.
672
00:52:02,801 --> 00:52:04,094
They were all there.
673
00:52:05,845 --> 00:52:07,180
All but one.
674
00:52:14,145 --> 00:52:16,189
[MAN] Did you think about stopping?
675
00:52:16,314 --> 00:52:17,982
[ROSSI] No, never.
676
00:52:18,108 --> 00:52:22,987
It's not a problem of MotoGP.
677
00:52:23,113 --> 00:52:28,284
It was a bad thing
because I lose a friend, you know?
678
00:52:28,368 --> 00:52:35,166
But I never make the link
that this can be, stop my career.
679
00:52:35,291 --> 00:52:38,379
I will stop when I don't like any more
680
00:52:38,462 --> 00:52:42,842
to race with motorcycles
but not for that reason.
681
00:52:46,178 --> 00:52:50,558
{\an8}[DRUDI] Everyone in this world
knows what can happen.
682
00:52:51,225 --> 00:52:53,686
They are not crazy people.
683
00:52:53,811 --> 00:52:57,606
That is a fight between those guys and...
684
00:52:57,732 --> 00:52:59,066
- [QUESTIONS IN ITALIAN]
- [MAN] Death.
685
00:53:00,359 --> 00:53:03,487
In the mind of a rider,
that is the biggest challenge.
686
00:53:03,571 --> 00:53:08,951
They are afraid as any other person,
but they decide to have that fight.
687
00:53:09,034 --> 00:53:11,787
That fight gives a really strong energy
688
00:53:11,871 --> 00:53:15,082
to feel the life,
the blood rolling around your body.
689
00:53:15,833 --> 00:53:19,545
[SUPPO] Since the Roman Empire there was
in the Coliseum the gladiators.
690
00:53:19,754 --> 00:53:21,505
These are a kind of gladiator.
691
00:53:21,630 --> 00:53:26,177
If you ask yourself
does it make sense? No.
692
00:53:26,343 --> 00:53:29,972
We are crazy to risk the life
of young people for what?
693
00:53:30,097 --> 00:53:34,935
{\an8}Um... But it's also true
this is part of human culture.
694
00:53:36,020 --> 00:53:39,940
{\an8}It's been like this since the beginning
and probably will be like this forever.
695
00:53:40,107 --> 00:53:44,779
This reminds us
to respect the things we do.
696
00:53:44,862 --> 00:53:48,574
And sometimes you get criticized.
697
00:53:48,657 --> 00:53:53,162
This guy... From the sofa,
it's very easy to point the finger.
698
00:53:54,246 --> 00:53:57,249
But then you see these things
and everybody's like,
699
00:53:57,333 --> 00:54:00,044
"Oh, what happened? What happened?"
But it's already too late.
700
00:54:00,127 --> 00:54:06,050
So, we are not just some guys
that live the dream.
701
00:54:06,133 --> 00:54:07,551
We are also humans.
702
00:54:08,177 --> 00:54:12,473
[GRESINI] This is part of the game.
The game of life.
703
00:54:12,556 --> 00:54:16,060
We're here today, tomorrow we don't know.
704
00:54:16,268 --> 00:54:19,980
Sometimes in the evening
when the light is fading
705
00:54:20,105 --> 00:54:22,316
you go to bed
and thoughts come back to you.
706
00:54:22,441 --> 00:54:28,781
You re-live certain moments
and it's very sad, very moving.
707
00:54:28,864 --> 00:54:34,078
But the next day,
the light returns, life goes on.
708
00:54:35,120 --> 00:54:38,040
[NARRATOR] Valentino Rossi
was serving out his time,
709
00:54:38,123 --> 00:54:40,751
the second year of his Ducati contract.
710
00:54:40,835 --> 00:54:44,547
It was hard to see him like that
without a victory in two years.
711
00:54:44,630 --> 00:54:48,133
To see him like that,
his eyes no longer shining.
712
00:54:48,300 --> 00:54:51,720
To see him unhappy. It was awful.
713
00:55:00,896 --> 00:55:02,523
[GAMBINI] Valentino is Valentino.
714
00:55:02,606 --> 00:55:05,109
If they don't give him the perfect bike
the way he wants it,
715
00:55:05,192 --> 00:55:06,360
he can't risk it.
716
00:55:06,485 --> 00:55:10,781
He can't risk his life. It wasn't safe.
717
00:55:17,162 --> 00:55:22,126
[NARRATOR] Casey Stoner
had a plan for 2012, do it again.
718
00:55:22,251 --> 00:55:24,503
Win the world championship
and underline the fact
719
00:55:24,628 --> 00:55:27,089
that he was
the number one rider in the world.
720
00:55:27,256 --> 00:55:29,675
[COMMENTATOR] The checkered flag
beckons the Australian.
721
00:55:29,800 --> 00:55:31,677
It will be his second successive win.
722
00:55:31,802 --> 00:55:36,557
He leads the world championship
by one point after three rounds.
723
00:55:37,933 --> 00:55:39,977
[NARRATOR] At the fourth race in France,
724
00:55:40,144 --> 00:55:43,189
the Australian announced the other part
of his plan for the year.
725
00:55:44,357 --> 00:55:46,401
[MAN] Casey now is gonna make
an announcement.
726
00:55:46,484 --> 00:55:49,362
You know this has been coming
for a couple of years now. But,
727
00:55:49,487 --> 00:55:51,740
at the end of this 2012 season,
728
00:55:51,865 --> 00:55:56,828
I will be not racing
in the 2013 championship.
729
00:55:56,912 --> 00:56:00,123
I will be finishing my career
at the end of this season in MotoGP.
730
00:56:00,248 --> 00:56:03,835
And go forward
with different things in my life.
731
00:56:03,960 --> 00:56:05,337
[NARRATOR] How could he do it?
732
00:56:05,462 --> 00:56:07,881
Walk away from it all,
at the age of just 27,
733
00:56:08,006 --> 00:56:11,676
when he's got the best bike,
he's the reigning world champion
734
00:56:11,760 --> 00:56:13,428
and he's making millions?
735
00:56:13,553 --> 00:56:15,805
There were all kinds of theories.
736
00:56:15,889 --> 00:56:17,849
The birth of his daughter Alessandra,
737
00:56:17,933 --> 00:56:20,810
ironically on Valentino Rossi's birthday.
738
00:56:21,394 --> 00:56:24,606
The possible effect
of Marco Simoncelli's death.
739
00:56:24,689 --> 00:56:28,693
Stoner's loathing of the media
and the MotoGP circus in general.
740
00:56:29,361 --> 00:56:32,948
I'm sure he would like
to live in the '80s.
741
00:56:33,073 --> 00:56:35,951
Much less media people came to the racing.
742
00:56:36,534 --> 00:56:39,913
Riders, they don't need
to care about any kind of image.
743
00:56:39,996 --> 00:56:42,499
They could say whatever they want.
744
00:56:42,582 --> 00:56:45,085
Now you have to be
very politically correct.
745
00:56:45,210 --> 00:56:47,128
And you spend long hours
speaking to the press,
746
00:56:48,213 --> 00:56:50,090
doing events for your sponsors.
747
00:56:50,173 --> 00:56:51,800
[STONER]
All I ever wanted to do was go racing.
748
00:56:53,009 --> 00:56:58,848
And unfortunately 90 to 95% of this job
became media appearances.
749
00:56:58,932 --> 00:57:00,225
Everything else but racing.
750
00:57:00,976 --> 00:57:07,649
[MAN] That's the game now. Every big
sport has a lot of communication
751
00:57:07,732 --> 00:57:09,859
and PR activity behind it.
752
00:57:09,943 --> 00:57:12,237
{\an8}He was just burned out.
It ate away at him inside.
753
00:57:12,320 --> 00:57:16,616
{\an8}PR appearances, interviews,
and he took it all so personally.
754
00:57:16,741 --> 00:57:19,953
And I said to him,
"Case, just treat it as a job."
755
00:57:21,037 --> 00:57:24,749
[STONER] I know it's a job.
At the same time you're going out there,
756
00:57:24,833 --> 00:57:27,168
risking every day,
you gotta have passion in it.
757
00:57:27,502 --> 00:57:30,255
When you lose that,
it's hard to find the motivation
758
00:57:30,338 --> 00:57:32,424
to keep going out there
and doing the same things.
759
00:57:33,133 --> 00:57:36,803
{\an8}[NARRATOR] He might be retiring,
but Stoner was not backing off.
760
00:57:37,971 --> 00:57:40,807
[STONER] I wanted to go out
wearing the number one plate.
761
00:57:40,890 --> 00:57:43,226
We made a mistake in Sachsenring.
762
00:57:43,601 --> 00:57:46,813
And quite honestly, I was confident
I would still win the championship.
763
00:57:46,896 --> 00:57:50,108
{\an8}[NARRATOR] A month later,
Stoner made a second mistake.
764
00:57:57,115 --> 00:57:58,867
[STONER] I just made that mistake
in Indianapolis
765
00:57:58,992 --> 00:58:01,494
and destroyed my ankle and that was it.
766
00:58:01,911 --> 00:58:05,415
[NARRATOR] The impact tore
every ligament in his foot.
767
00:58:05,498 --> 00:58:07,125
He was out for three races.
768
00:58:09,294 --> 00:58:11,046
It was Dani Pedrosa's moment.
769
00:58:12,338 --> 00:58:16,760
He took victory in Germany,
Indianapolis and the Czech Republic.
770
00:58:16,843 --> 00:58:21,306
With six races to go, he was just
13 points behind Jorge Lorenzo.
771
00:58:23,141 --> 00:58:25,518
Pedrosa qualified on pole
for the next race.
772
00:58:25,810 --> 00:58:27,312
The San Marino Grand Prix.
773
00:58:28,688 --> 00:58:31,900
[COMMENTATOR]
Ready for battle. Dani Pedrosa.
774
00:58:32,984 --> 00:58:35,528
His fourth pole position of the season.
775
00:58:36,404 --> 00:58:40,950
Round 13. The MotoGP world championship.
776
00:58:41,076 --> 00:58:43,161
Thirteen points
777
00:58:43,286 --> 00:58:48,751
between number 26 and number 99.
778
00:58:48,876 --> 00:58:53,047
What's this? The bike's being
taken away for Dani Pedrosa.
779
00:58:53,130 --> 00:58:58,094
Is there some kind of problem
for Pedrosa who is in pole?
780
00:58:58,177 --> 00:59:00,137
What is going on?
781
00:59:07,895 --> 00:59:10,606
There is a problem
with Dani Pedrosa's machine.
782
00:59:11,357 --> 00:59:16,070
This would not be fair.
This really just would not be fair.
783
00:59:16,195 --> 00:59:19,156
He does not deserve this
after the season he's put together.
784
00:59:19,240 --> 00:59:22,409
He's behind the safety car, isn't he?
785
00:59:22,535 --> 00:59:24,829
Please, no problem for Dani Pedrosa
786
00:59:24,912 --> 00:59:28,541
because we want to see him and Lorenzo
fight it out for the title.
787
00:59:29,291 --> 00:59:31,335
Will Dani Pedrosa get there?
Here he comes.
788
00:59:31,460 --> 00:59:34,004
He's gonna thread his way through.
No, he's not!
789
00:59:34,130 --> 00:59:36,173
He's starting from the back of the grid.
790
00:59:36,257 --> 00:59:38,592
You cannot believe the misfortune.
791
00:59:42,263 --> 00:59:45,349
It's Lorenzo leading, Rossi in second,
Bradl in third.
792
00:59:45,474 --> 00:59:49,103
Dani Pedrosa has everything to do
on these first couple of laps.
793
00:59:49,228 --> 00:59:51,021
[COMMENTATOR 2] There was some problem
with the front brake.
794
00:59:51,105 --> 00:59:53,858
They managed to get it cleared.
It was too late for Pedrosa
795
00:59:53,941 --> 00:59:57,194
to catch the safety car, that's why
he had to start from back of the grid.
796
00:59:57,278 --> 00:59:59,280
[COMMENTATOR]
Lorenzo's cleared off at the front.
797
01:00:00,030 --> 01:00:02,241
They come towards La Quercia.
798
01:00:03,075 --> 01:00:08,747
Twenty-seven laps in this race.
And that's Pedrosa being taken down!
799
01:00:08,831 --> 01:00:11,834
He's been taken down by Hector Barbera.
800
01:00:11,917 --> 01:00:15,713
And that could be
the championship right there.
801
01:00:15,796 --> 01:00:20,176
I cannot believe he can't get through
a season without something.
802
01:00:20,342 --> 01:00:22,219
Ah, it's just awful.
803
01:00:31,145 --> 01:00:34,064
[NARRATOR] Casey Stoner was back
in time for his home race.
804
01:00:35,691 --> 01:00:38,527
[STONER] They warned me
when I came back prematurely,
805
01:00:38,611 --> 01:00:40,654
they said,
"If you crash and hurt your foot again,
806
01:00:40,779 --> 01:00:43,282
you're probably never gonna walk
normally again."
807
01:00:45,618 --> 01:00:49,705
[NARRATOR] He took the 45th
and final victory of his MotoGP career.
808
01:00:53,000 --> 01:00:54,919
But it was Jorge Lorenzo's day.
809
01:00:55,085 --> 01:00:58,589
His second MotoGP world title
in three years.
810
01:01:04,220 --> 01:01:08,682
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
811
01:01:20,903 --> 01:01:24,365
[COMMENTATOR] We're gonna watch
Lorenzo come across the line and win!
812
01:01:41,840 --> 01:01:43,801
{\an8}[NARRATOR] Two weeks after
his victory in Australia,
813
01:01:44,426 --> 01:01:49,723
Casey Stoner rode his final MotoGP race
at Valencia, taking third place.
814
01:01:50,349 --> 01:01:53,102
[COMMENTATOR] Thank you, Casey Stoner
for what you've given us.
815
01:01:53,394 --> 01:01:56,773
It's the end of an amazing career.
816
01:01:57,983 --> 01:02:00,694
An amazing rider as well in MotoGP.
817
01:02:02,237 --> 01:02:05,156
[NARRATOR] This left a Honda
race machine looking for a rider.
818
01:02:08,034 --> 01:02:11,830
The Honda Racing Corporation had known
for a while who that rider would be.
819
01:02:12,998 --> 01:02:16,501
{\an8}Several years ago, I... I thought
820
01:02:16,585 --> 01:02:20,005
{\an8}maybe he's able to ride a MotoGP machine.
821
01:02:21,673 --> 01:02:26,011
{\an8}[NARRATOR] In 2010, Marc Marquez
was racing in the junior class
822
01:02:26,094 --> 01:02:27,429
{\an8}and fighting for the title.
823
01:02:28,471 --> 01:02:31,975
{\an8}[COMMENTATOR] No sign of any nerves from
anybody on the team or Marc Marquez.
824
01:02:32,058 --> 01:02:34,978
{\an8}He is one mature 17-year-old rider
825
01:02:35,061 --> 01:02:37,939
and I'm sure he already has
a game plan for this race.
826
01:02:38,023 --> 01:02:41,860
[COMMENTATOR 2] Instead of winning,
he should be going to school.
827
01:02:41,943 --> 01:02:44,738
[MARQUEZ] On the warm-up lap,
the track was completely dry.
828
01:02:44,821 --> 01:02:47,115
Only the last corner was a little bit wet.
829
01:02:47,198 --> 01:02:51,244
When I arrived there, I feel normal.
I didn't see the water.
830
01:02:51,411 --> 01:02:54,456
[COMMENTATOR]
See Marquez is going fairly quick.
831
01:02:54,581 --> 01:02:57,292
He's pushing to see how much grip
there is... And he's gone!
832
01:02:57,417 --> 01:02:59,502
This could be massive
for the championship.
833
01:02:59,628 --> 01:03:01,880
That's huge.
And he's broken the front fairing.
834
01:03:02,005 --> 01:03:03,632
Can he get the bike back out there?
835
01:03:03,757 --> 01:03:06,801
This could be where the championship
gets decided.
836
01:03:07,344 --> 01:03:12,432
A stupid crash.
You lose all the work in one year.
837
01:03:13,600 --> 01:03:16,603
[COMMENTATOR] He's going in, pointing.
He's going back into pit lane.
838
01:03:16,686 --> 01:03:19,981
He had a chance of the championship,
and he'd just thrown it away.
839
01:03:20,065 --> 01:03:22,984
[MARQUEZ] There was some panic there,
me and also the team.
840
01:03:23,068 --> 01:03:26,738
[COMMENTATOR] He needs the handlebars
working on. There's Julià, his father.
841
01:03:26,821 --> 01:03:29,783
They're saying he's got to go out.
Telling him to get back out there.
842
01:03:29,949 --> 01:03:32,619
Panic stations at the Ajo Derbi team.
843
01:03:32,744 --> 01:03:37,540
[MOODY] The people that flocked
to that motorcycle to help him
844
01:03:37,707 --> 01:03:41,670
get a chance of doing the grand prix,
845
01:03:41,753 --> 01:03:43,505
they saw that he was something special.
846
01:03:43,672 --> 01:03:48,009
[MARQUEZ] In nine minutes,
they repaired the bike.
847
01:03:48,760 --> 01:03:52,347
[COMMENTATOR] Marquez, he will start
from the back of the grid.
848
01:03:52,472 --> 01:03:54,683
Nine laps of the Estoril circuit,
849
01:03:54,808 --> 01:03:57,602
could it determine
the outcome of the championship?
850
01:03:57,727 --> 01:04:00,897
Marquez has made a cracking start
from the back of the grid.
851
01:04:01,022 --> 01:04:03,316
Already around the outside,
he goes through.
852
01:04:03,400 --> 01:04:06,903
He knows he has to make a good start.
From seventeenth to fourth.
853
01:04:07,070 --> 01:04:10,240
Marquez is through on Jonas Folger,
now on Pol Espargaro.
854
01:04:10,365 --> 01:04:12,909
This is where he's gonna make his move.
855
01:04:14,953 --> 01:04:17,247
One lap to go.
856
01:04:17,372 --> 01:04:21,126
The most important lap
in the 17-year-old's life.
857
01:04:21,209 --> 01:04:24,838
There he goes. Up the inside
of Nico Terol, Marquez leads the way.
858
01:04:25,004 --> 01:04:27,257
If Marquez wins this,
and he's in second place...
859
01:04:27,382 --> 01:04:30,218
Here he comes into turn three.
Nico Terol back into the lead.
860
01:04:30,343 --> 01:04:32,887
Wide on exit for Terol.
Marquez back in front.
861
01:04:33,012 --> 01:04:35,473
Marquez is very, very fast
through the Parabolica.
862
01:04:35,598 --> 01:04:38,810
He's chasing his tenth
grand prix victory of the season.
863
01:04:38,935 --> 01:04:41,646
This could be the ride
that gets the world title.
864
01:04:41,771 --> 01:04:44,899
Marc Marquez wins here in Portugal!
865
01:04:45,608 --> 01:04:49,696
[MARQUEZ] I won the title.
We cannot repeat that. It's impossible.
866
01:04:49,821 --> 01:04:52,282
That moment, that situation.
867
01:04:52,407 --> 01:04:55,618
[COMMENTATOR] Anything that could have
happened to Marc Marquez did happen.
868
01:04:55,744 --> 01:05:01,500
He came back, showed everything today
that's needed to be a world champion.
869
01:05:02,334 --> 01:05:06,589
[MOODY] He'd never won
a grand prix before 2010.
870
01:05:06,714 --> 01:05:09,800
He won his first grand prix in 2010
midway through the season.
871
01:05:09,925 --> 01:05:12,636
He won a load on the trot,
and he won the championship.
872
01:05:13,262 --> 01:05:18,934
Grown men cried in that garage.
They could not believe it.
873
01:05:19,143 --> 01:05:24,064
[COMMENTATOR] Look at Emilio Alzamora.
He's aged about ten years in nine laps.
874
01:05:25,274 --> 01:05:27,151
[BOTH LAUGH]
875
01:05:31,572 --> 01:05:35,910
Today belongs to
the 17-year-old Spaniard Marc Marquez.
876
01:05:36,035 --> 01:05:37,661
Where will this end?
877
01:05:37,745 --> 01:05:42,958
{\an8}This is the start
of a very, very exciting career.
878
01:05:45,377 --> 01:05:49,799
{\an8}[NARRATOR] Marquez moved up to Moto2
in 2011 and went on the attack.
879
01:05:51,175 --> 01:05:55,179
He did everything all the great riders
before him had done, only more.
880
01:05:56,138 --> 01:05:59,225
He crashed out of the first three races,
881
01:05:59,308 --> 01:06:01,393
{\an8}then won seven of the next ten.
882
01:06:01,811 --> 01:06:05,439
{\an8}[COMMENTATOR] It's going to be Marc
Marquez who wins back-to-back races.
883
01:06:05,606 --> 01:06:08,818
{\an8}[NARRATOR] He was leading the Moto2
championship with three races to go.
884
01:06:10,236 --> 01:06:14,406
His star was rising faster than Rossi,
Lorenzo and Stoner's before him.
885
01:06:15,407 --> 01:06:18,828
{\an8}Only Pedrosa had won the intermediate
class at his first attempt.
886
01:06:20,037 --> 01:06:23,666
{\an8}Marquez's determination to push
the limits of his bike and tires,
887
01:06:24,124 --> 01:06:28,128
to find ways to go even faster,
saw him running at race pace
888
01:06:28,254 --> 01:06:31,048
every second that he could
in the practice sessions.
889
01:06:31,507 --> 01:06:34,260
At the end of practice
before the Australian race,
890
01:06:34,343 --> 01:06:37,263
after checkered the flag had come out
to end the session,
891
01:06:37,346 --> 01:06:40,057
and when the other riders
were slowing down,
892
01:06:40,182 --> 01:06:42,810
Marquez was still going flat out.
893
01:07:04,748 --> 01:07:07,960
He was sent to the back of the grid
in punishment.
894
01:07:08,043 --> 01:07:09,753
It didn't make much difference.
895
01:07:09,879 --> 01:07:11,881
[COMMENTATOR]
Watching Marquez from the back.
896
01:07:12,006 --> 01:07:14,174
He's flown up the middle of that field.
897
01:07:14,258 --> 01:07:17,636
So it hasn't mattered one bit,
has it really?
898
01:07:17,720 --> 01:07:22,099
Who will be in third place? It's gonna
be Marc Marquez in third place.
899
01:07:22,224 --> 01:07:26,020
Starting from the back of the grid.
He's ridden through to third place.
900
01:07:26,186 --> 01:07:31,942
Marquez is a very, very happy 18-year-old.
901
01:07:34,153 --> 01:07:36,864
[NARRATOR] A week later,
at the penultimate race in Malaysia,
902
01:07:37,907 --> 01:07:39,825
Marquez crashed hard in practice.
903
01:07:44,914 --> 01:07:51,754
[MIR] The blow to his head damaged
a branch of the optic nerve.
904
01:07:52,254 --> 01:07:53,964
Mark could see like this,
905
01:07:54,089 --> 01:07:56,759
it was when he did this
that there was a problem.
906
01:07:56,884 --> 01:08:02,097
If he can't recover 100%,
he cannot do this sport.
907
01:08:02,181 --> 01:08:04,642
Because they're always
looking up like this.
908
01:08:04,808 --> 01:08:08,146
It's a frightening injury.
909
01:08:09,022 --> 01:08:10,649
[NARRATOR] Marquez watched with one eye
910
01:08:10,732 --> 01:08:13,860
as the Moto2 championship
slipped away to Stefan Bradl.
911
01:08:14,694 --> 01:08:17,280
I was suffering. He's my son.
912
01:08:17,447 --> 01:08:19,991
They say there may be complications.
913
01:08:20,450 --> 01:08:21,993
[NARRATOR] Marquez ended the year
914
01:08:22,077 --> 01:08:23,870
not knowing if he would ever race again.
915
01:08:25,080 --> 01:08:29,000
[MAN] Marc is very positive, so are
the family and the people around him.
916
01:08:29,084 --> 01:08:32,462
He was the one that handled it best.
917
01:08:32,629 --> 01:08:36,257
He must have had his moments,
but he never showed it.
918
01:08:36,341 --> 01:08:38,051
It's the kind of person he is.
919
01:08:38,218 --> 01:08:40,136
"Don't worry, give it time,
it'll get better."
920
01:08:40,345 --> 01:08:43,431
[MIR] It was micro surgery.
921
01:08:43,556 --> 01:08:48,353
They changed
the angle of the muscle slightly.
922
01:08:48,478 --> 01:08:51,231
Now he sees perfectly. He's cured.
923
01:08:52,148 --> 01:08:55,276
[COMMENTATOR] Oh, and they're both
running wide. Luthi follows Espergaro.
924
01:08:55,402 --> 01:08:57,696
Marc Marquez takes over the front.
925
01:08:57,821 --> 01:09:00,198
Oh! Iannone!
926
01:09:00,281 --> 01:09:02,909
There was no way through there,
but through he went.
927
01:09:03,034 --> 01:09:07,205
Marquez comes back at him immediately,
right across the front of him.
928
01:09:07,288 --> 01:09:09,457
That is aggressive, isn't it?
929
01:09:11,042 --> 01:09:12,502
Luthi's gone wide!
930
01:09:12,669 --> 01:09:16,631
They were right next to each other
going into that first corner.
931
01:09:18,633 --> 01:09:20,885
What a comeback by Marc Marquez!
932
01:09:21,011 --> 01:09:24,514
He wins the opening round
of the Moto2 world championship
933
01:09:24,639 --> 01:09:25,974
here in Qatar.
934
01:09:26,057 --> 01:09:30,937
After missing those final three
grand prix with that horrible injury.
935
01:09:34,899 --> 01:09:40,113
Oh, and that was Tom Luthi. He's really
not happy with Marc Marquez there.
936
01:09:41,740 --> 01:09:46,327
[NARRATOR] Marquez went on to win nine
races and the 2012 Moto2 championship.
937
01:09:47,370 --> 01:09:52,584
His season ended the same way it began,
with both victory and controversy.
938
01:09:52,792 --> 01:09:55,712
[COMMENTATOR] Marc Marquez
may have qualified in second place
939
01:09:55,837 --> 01:09:58,840
but he will start from the back row
of the grid, the new world champion
940
01:09:58,923 --> 01:10:05,555
after an incident in practice on Friday
afternoon with him and Simone Corsi.
941
01:10:07,348 --> 01:10:11,478
{\an8}[WEBB] That was aggressive contact.
Uh... several times
942
01:10:11,561 --> 01:10:13,229
with other riders during practice.
943
01:10:13,313 --> 01:10:15,857
It was a recurrence of a number of things
944
01:10:16,024 --> 01:10:17,776
that had happened during the year.
945
01:10:17,859 --> 01:10:20,653
So that was like
an accumulation of penalties.
946
01:10:20,779 --> 01:10:24,157
To say, "Okay, you cannot ride like this."
So he was sent to the back.
947
01:10:25,533 --> 01:10:26,868
[COMMENTATOR] He's an aggressive rider.
948
01:10:26,951 --> 01:10:28,828
He's been involved
in controversy all season.
949
01:10:28,912 --> 01:10:31,039
Speaking to Emilio Alzamora on the grid,
950
01:10:31,122 --> 01:10:35,168
there is no remorse there from his team
manager, his mentor, Emilio Alzamora.
951
01:10:35,293 --> 01:10:38,880
In his opinion, he can't understand
why there was a penalty at all.
952
01:10:39,005 --> 01:10:41,049
If that's what he thinks,
you can guarantee
953
01:10:41,174 --> 01:10:43,301
that's what Marc Marquez thinks, as well.
954
01:10:43,426 --> 01:10:47,472
[COMMENTATOR 2] Marquez has already made
up about ten, eleven positions or so.
955
01:10:47,597 --> 01:10:51,851
And he's tried to weave through
heading up towards turn two.
956
01:10:52,310 --> 01:10:56,272
What a first few corners. He's already
up to about 13th position there.
957
01:10:56,356 --> 01:10:58,108
It's not gonna be easy from here.
958
01:11:01,444 --> 01:11:04,864
Yeah, this race is far from over,
a long way to go.
959
01:11:04,948 --> 01:11:08,201
Whoa! Marquez and Aegerter
both touched in there.
960
01:11:08,326 --> 01:11:11,871
Wow, they've done amazing
to hang on, though. Both of them.
961
01:11:18,170 --> 01:11:24,260
Here he comes. He's not gonna
be shy about this one, is he? Wow.
962
01:11:28,848 --> 01:11:32,393
Marc Marquez will win
his ninth race of the season!
963
01:11:32,476 --> 01:11:35,146
What a ride by the world champion!
964
01:11:36,188 --> 01:11:39,108
That is one of the performances
of the season
965
01:11:39,275 --> 01:11:42,194
in any class of grand prix racing.
966
01:11:42,278 --> 01:11:45,281
That's it! That's his time done
in the lower classes.
967
01:11:45,406 --> 01:11:48,284
He's with the big boys now.
What an apprenticeship.
968
01:11:48,409 --> 01:11:53,372
Welcome to MotoGP, Marc Marquez.
The rest of you, be warned.
969
01:11:58,419 --> 01:12:02,047
[NARRATOR] 2013, Rossi returns to Yamaha.
970
01:12:03,257 --> 01:12:04,633
Can he still do it?
971
01:12:05,467 --> 01:12:09,305
Thirty-four years old.
Two years without a win.
972
01:12:09,388 --> 01:12:12,766
This is his 14th season
in the premiere class.
973
01:12:12,850 --> 01:12:16,478
Most riders are at their peak
for very few years.
974
01:12:16,687 --> 01:12:20,024
One or two have stayed competitive
for a decade or so.
975
01:12:20,524 --> 01:12:24,987
But 14 years in the premiere class
and still a winner?
976
01:12:26,447 --> 01:12:29,283
Nobody. Never.
977
01:12:33,454 --> 01:12:38,083
Before the season begins,
Honda and Yamaha go testing in Texas.
978
01:12:38,209 --> 01:12:40,419
[BURGESS] The structure
in any good racing team
979
01:12:40,502 --> 01:12:42,671
is to have young riders
come in to put pressure
980
01:12:42,838 --> 01:12:45,799
on the older rider
and to extend their career.
981
01:12:45,966 --> 01:12:49,929
Lorenzo was brought in in 2007
to do exactly what he has done.
982
01:12:50,095 --> 01:12:54,725
To move in and gain experience
from the old bull
983
01:12:54,892 --> 01:12:56,101
and then push the old bull out.
984
01:12:56,310 --> 01:12:57,311
That's exactly what he did.
985
01:12:57,478 --> 01:13:02,191
And off we went to Ducati.
And here we are back again.
986
01:13:02,316 --> 01:13:05,694
You know, the old bull is not
the threat that he once was.
987
01:13:05,861 --> 01:13:09,698
Lorenzo is the world champion last year
and 26 years old
988
01:13:09,782 --> 01:13:12,993
and still enormously talented.
The man's a machine.
989
01:13:17,039 --> 01:13:21,126
{\an8}[MATTEO] I'm surprised by the desire
he still has to go racing
990
01:13:21,210 --> 01:13:23,629
and to put himself on the line.
991
01:13:25,798 --> 01:13:29,051
Dinner at night,
the way he talks about racing,
992
01:13:29,176 --> 01:13:33,472
{\an8}you can feel the passion is huge for him.
993
01:13:35,307 --> 01:13:39,728
Still, I feel a little bit strange
when I saw Valentino,
994
01:13:39,812 --> 01:13:41,814
when I saw Lorenzo, when I saw Pedrosa...
995
01:13:41,939 --> 01:13:46,860
Especially with Valentino.
But in the end, they are my opponents.
996
01:13:46,944 --> 01:13:50,155
And we need to be stronger, too.
997
01:13:50,281 --> 01:13:53,325
We cannot say
"Okay, these guys are faster than me."
998
01:13:59,665 --> 01:14:03,377
[NARRATOR] Testing
is the endless quest for more speed.
999
01:14:05,462 --> 01:14:08,048
[SPEAKS INDISTINCTLY]
1000
01:14:08,966 --> 01:14:15,764
[ROSSI] When you ride, you have
an idea to go as fast as possible
1001
01:14:15,848 --> 01:14:21,438
and you have to understand the way
to set the bike to make this idea true.
1002
01:14:22,230 --> 01:14:23,690
[NARRATOR] Everything is adjustable.
1003
01:14:23,773 --> 01:14:27,068
The chassis, the suspension,
the electronics.
1004
01:14:27,319 --> 01:14:30,947
In the end, all riders
are looking for the same adjustment.
1005
01:14:31,031 --> 01:14:34,326
That magic click.
The one that gives you confidence.
1006
01:14:34,993 --> 01:14:38,371
In bikes, the center of gravity
is changing all the time
1007
01:14:38,496 --> 01:14:39,831
depending on the body.
1008
01:14:39,956 --> 01:14:43,585
It's not a fixed center of gravity,
weight distribution...
1009
01:14:43,752 --> 01:14:45,587
Everything changes in one second.
1010
01:14:45,754 --> 01:14:48,840
It's something magic
between what the bike can be
1011
01:14:49,007 --> 01:14:50,425
and what the rider can do.
1012
01:14:51,509 --> 01:14:54,304
[NARRATOR] Dani Pedrosa is coming off
his best year ever.
1013
01:14:54,387 --> 01:14:57,682
Seven wins in 2012.
More than anybody else.
1014
01:14:58,099 --> 01:15:02,187
Not bad for a rider
once dismissed as too small at 5'2"
1015
01:15:02,270 --> 01:15:04,230
to handle a MotoGP bike.
1016
01:15:06,232 --> 01:15:09,569
People I don't think realize
that with the body that Dani has
1017
01:15:09,694 --> 01:15:12,030
to ride this bike
is a super difficult job.
1018
01:15:12,113 --> 01:15:13,782
Because these bikes are big and heavy.
1019
01:15:13,907 --> 01:15:16,076
The leverage you can do moving on the bike
1020
01:15:16,201 --> 01:15:18,745
with short arms and legs
is more difficult.
1021
01:15:18,870 --> 01:15:20,372
When you brake, you cannot move.
1022
01:15:20,455 --> 01:15:23,249
And in the corner
it's more difficult to control the bike.
1023
01:15:23,416 --> 01:15:28,797
[PEDROSA] It's not easy being small,
to get the grip I'd like to have.
1024
01:15:28,922 --> 01:15:33,593
Less weight, less load on the tire,
less grip.
1025
01:15:34,928 --> 01:15:38,098
[NARRATOR] The circuit of the Americas
is a new track.
1026
01:15:38,223 --> 01:15:40,016
It's the first time here for everybody.
1027
01:15:41,267 --> 01:15:44,437
{\an8}At the end of two days testing,
the Hondas are on top.
1028
01:15:44,646 --> 01:15:46,564
{\an8}Marquez just ahead of Pedrosa.
1029
01:15:48,024 --> 01:15:51,486
It's time to go racing.
Who's it going to be?
1030
01:15:51,569 --> 01:15:54,614
[NAKAMOTO] I believe Dani.
Last year, he won seven races.
1031
01:15:54,739 --> 01:15:59,994
The package of Honda's machine,
Dani's riding, skill, and the team,
1032
01:16:00,120 --> 01:16:03,415
this package is now very, very strong.
1033
01:16:04,666 --> 01:16:10,296
Marc Marquez has a high level of talent,
but he needs more time.
1034
01:16:11,256 --> 01:16:15,427
[NARRATOR] Lorenzo was third fastest
in Texas. Rossi was fifth.
1035
01:16:15,593 --> 01:16:21,516
I don't know if Valentino
will be able to win again
1036
01:16:21,599 --> 01:16:24,310
this year or the next one.
1037
01:16:24,394 --> 01:16:27,397
Because he passed two years
in another world
1038
01:16:27,480 --> 01:16:30,358
and he lose completely all his information
1039
01:16:30,525 --> 01:16:35,530
from his computer.
1040
01:16:35,697 --> 01:16:39,534
All the information to be fast.
1041
01:16:39,617 --> 01:16:44,164
This year he has to begin again.
1042
01:16:44,372 --> 01:16:49,169
To learn again to go fast.
To learn again to win.
1043
01:16:49,294 --> 01:16:53,506
For Valentino,
it's the possibility to be happy again.
1044
01:16:53,631 --> 01:16:55,133
Yeah, for sure.
1045
01:17:01,890 --> 01:17:06,186
[MAN] If it all goes well,
are you ready to ring the bells?
1046
01:17:06,311 --> 01:17:10,398
Don Giuseppe has lubricated the bells.
1047
01:17:10,565 --> 01:17:11,774
Tomorrow we ring them!
1048
01:17:11,858 --> 01:17:13,443
[WOMAN] Let's hope so!
1049
01:17:20,408 --> 01:17:22,160
[CHATTER]
1050
01:17:33,797 --> 01:17:36,008
[COMMENTARY ON DEVICE]
1051
01:17:53,275 --> 01:17:55,903
[ALL CHEERING]
1052
01:18:56,088 --> 01:18:58,382
[COMMENTATOR]
Who's going to finish in second place?
1053
01:18:58,465 --> 01:19:01,343
{\an8}Is it the return of the doctor
in second place? It is!
1054
01:19:01,552 --> 01:19:03,971
{\an8}Rossi's second! Marquez is third!
1055
01:19:29,455 --> 01:19:34,209
[COMMENTATOR] Marc Marquez, can he go
a step further and win here in Texas?
1056
01:19:38,922 --> 01:19:40,215
It's very exciting.
1057
01:19:40,299 --> 01:19:41,550
Here comes my son.
1058
01:19:41,717 --> 01:19:44,053
Hey, he's in front,
it's even more exciting.
1059
01:19:51,852 --> 01:19:54,438
He spends the whole session
with his fingers crossed.
1060
01:19:54,605 --> 01:19:55,606
The whole session.
1061
01:19:55,689 --> 01:19:57,691
[COMMENTATOR]
Over the crest for the first time.
1062
01:19:57,858 --> 01:20:00,694
Try holding your fingers crossed
for longer than five minutes.
1063
01:20:00,861 --> 01:20:02,696
Marc Marquez now into second place.
1064
01:20:02,863 --> 01:20:05,699
He does it for the whole race.
He's scary to watch with.
1065
01:20:05,866 --> 01:20:09,912
Any little movement that Marc will have,
he shrieks or makes a sudden movement.
1066
01:20:10,037 --> 01:20:11,705
And it scares me more.
I can't stand next to him.
1067
01:20:11,830 --> 01:20:13,165
[MARQUEZ'S FATHER] You suffer a lot
1068
01:20:13,332 --> 01:20:17,127
but then if everything ends well
you feel such joy.
1069
01:20:17,211 --> 01:20:19,505
[COMMENTATOR] Here he comes!
1070
01:20:19,838 --> 01:20:24,301
We could be seeing the biggest thing
to hit grand prix motorcycle racing
1071
01:20:24,426 --> 01:20:29,431
since Valentino Rossi arrived
in the premiere class 13 years ago.
1072
01:20:29,556 --> 01:20:33,144
Rossi will be disappointed in sixth
place. We ride with Dani Pedrosa.
1073
01:20:33,228 --> 01:20:37,232
That speck in front of him
is his teammate Marc Marquez.
1074
01:20:37,357 --> 01:20:41,361
Oh, Dad's looking on. Oh, dear. Oh, dear.
1075
01:20:41,444 --> 01:20:44,739
Here he comes through turn 19.
One more corner to go.
1076
01:20:44,823 --> 01:20:47,659
And the Circuit of the Americas
can acclaim Marc Marquez
1077
01:20:47,742 --> 01:20:50,662
through turn 20 he comes.
1078
01:20:50,954 --> 01:20:54,082
Marc Marquez, the youngest ever winner
1079
01:20:54,165 --> 01:20:59,546
of a premiere class grand prix
motorcycle race wins in Texas!
1080
01:21:04,467 --> 01:21:07,387
The crowd rise for the new boy.
1081
01:21:10,682 --> 01:21:15,687
And look, Valentino Rossi
shakes hands with Marc Marquez.
1082
01:21:15,770 --> 01:21:18,106
And a doff of the cap from the doctor.
1083
01:21:35,331 --> 01:21:37,292
{\an8}[CROWD SINGS "HAPPY BIRTHDAY"]
1084
01:21:46,134 --> 01:21:49,804
[MAN] Surely, nobody better to present
the birthday cake to him
1085
01:21:49,971 --> 01:21:51,765
than his mom, Maria.
1086
01:21:51,890 --> 01:21:55,560
Lorenzo, happy birthday!
26 years old today.
1087
01:21:58,480 --> 01:22:01,107
[NARRATOR]
Lorenzo's 26th birthday celebrations
1088
01:22:01,232 --> 01:22:04,402
included the honor
of having the final corner at Jerez,
1089
01:22:04,527 --> 01:22:07,781
the scene of many last lap clashes,
named after him.
1090
01:22:18,458 --> 01:22:21,169
[COMMENTATOR] Marc Marquez is going
to have a dig at Jorge Lorenzo.
1091
01:22:21,252 --> 01:22:24,088
Whoa, Marquez, he was forced
to pick the bike up there.
1092
01:22:24,172 --> 01:22:25,882
That could've been both of them.
1093
01:22:26,049 --> 01:22:30,678
[NARRATOR] In 2013, Race Direction
introduced a new penalty system
1094
01:22:31,429 --> 01:22:33,139
modeled on the driving license,
1095
01:22:33,223 --> 01:22:35,809
with points imposed for dangerous riding.
1096
01:22:35,892 --> 01:22:39,062
[COMMENTATOR] Whoa, Marquez again!
He's so close to the rear.
1097
01:22:39,145 --> 01:22:41,689
There's inches separating their tires.
1098
01:22:41,773 --> 01:22:43,691
[WEBB] Marc Marquez made us think
about a point system
1099
01:22:43,817 --> 01:22:47,237
because he was very close
to the limit so many times
1100
01:22:47,362 --> 01:22:49,906
that we needed
a way of accounting for that.
1101
01:22:50,114 --> 01:22:52,033
How many times
have we told you to take it easy?
1102
01:22:52,200 --> 01:22:55,495
[COMMENTATOR] It's just gonna get
worse and worse. Marquez again!
1103
01:22:55,703 --> 01:22:57,956
He was up in the air
fishtailing all over the place!
1104
01:22:58,081 --> 01:22:59,916
He's sideways coming into the corner.
1105
01:23:00,083 --> 01:23:02,752
[WEBB] Modeled on the driving license,
everyone understands it.
1106
01:23:02,836 --> 01:23:04,754
We just formalized the warning.
1107
01:23:05,839 --> 01:23:08,591
So instead of just a verbal warning,
it now becomes a point.
1108
01:23:08,716 --> 01:23:12,595
You add up points and you get to four
and you have to start at the back.
1109
01:23:12,720 --> 01:23:14,806
[COMMENTATOR] So is there
any way through for Marquez?
1110
01:23:14,931 --> 01:23:17,934
Look at Lorenzo!
He gets away beautifully down there.
1111
01:23:18,059 --> 01:23:21,813
Marquez is going to come through,
and he's going to run it wide.
1112
01:23:21,938 --> 01:23:23,857
Lorenzo goes wide with him.
1113
01:23:23,982 --> 01:23:26,067
{\an8}Is there another chance
at the final corner?
1114
01:23:26,150 --> 01:23:29,153
{\an8}Can he do Lorenzo at Lorenzo Corner?
1115
01:23:29,946 --> 01:23:33,032
Pedrosa leads.
Is there any way through for Marquez?
1116
01:23:33,157 --> 01:23:34,701
He's going to have a go, you know.
1117
01:23:34,826 --> 01:23:39,456
They collide! They've collided!
How many times have we seen it?
1118
01:23:39,582 --> 01:23:42,918
Marquez has done it!
Oh, in that final corner!
1119
01:23:43,043 --> 01:23:46,171
It's Pedrosa who's gonna come
across the line from Marquez!
1120
01:23:46,297 --> 01:23:48,299
Lorenzo is gonna be furious!
1121
01:23:48,424 --> 01:23:52,469
- [MAN] That's Lorenzo's corner.
- Oh, yeah? I didn't think that.
1122
01:23:52,636 --> 01:23:53,929
Have you spoken to him?
1123
01:23:54,013 --> 01:24:00,019
I tried but he doesn't want to.
I'm sorry. I'm sorry for him.
1124
01:24:00,102 --> 01:24:03,522
But, you know,
I know that he can be angry.
1125
01:24:03,606 --> 01:24:05,232
[COMMENTATOR LAUGHS]
1126
01:24:05,399 --> 01:24:07,902
[COMMENTATOR] The wag
of the finger from Jorge Lorenzo.
1127
01:24:08,068 --> 01:24:10,821
[WEBB] Had that incident occurred
earlier in the race,
1128
01:24:10,946 --> 01:24:12,656
we wouldn't have been so lenient.
1129
01:24:12,781 --> 01:24:16,493
But the last corner, the last lap
and Lorenzo left a significant gap
1130
01:24:16,577 --> 01:24:20,164
that any rider in his right mind
would attempt to go through.
1131
01:24:20,831 --> 01:24:21,874
Last corner.
1132
01:24:24,668 --> 01:24:26,462
Two great champions.
1133
01:24:27,379 --> 01:24:29,340
The guy behind tries to go in front
1134
01:24:29,465 --> 01:24:32,176
and the guy in front doesn't want
to arrive behind.
1135
01:24:32,927 --> 01:24:34,094
It happens like this.
1136
01:24:34,178 --> 01:24:37,598
{\an8}It is also the good things of racing.
1137
01:24:37,723 --> 01:24:42,186
{\an8}And I'm very, very upset
that I wasn't fast enough
1138
01:24:42,728 --> 01:24:44,063
to go with Marc.
1139
01:24:44,188 --> 01:24:47,983
And for being the last corner
together with Marc and Jorge
1140
01:24:48,067 --> 01:24:50,653
because maybe it is also more funny.
1141
01:25:01,121 --> 01:25:03,999
[MARQUEZ'S FATHER] What Marc
went through in the first five races
1142
01:25:04,124 --> 01:25:05,918
only he knows.
1143
01:25:08,671 --> 01:25:15,427
Until he got to grips with the power
and had some experiences with the bike,
1144
01:25:15,552 --> 01:25:19,098
he was taking enormous risks
every session.
1145
01:25:19,223 --> 01:25:24,353
[MARQUEZ] Every practice, every race,
it was just, "Let's see what happens."
1146
01:25:24,478 --> 01:25:28,315
Every weekend I'd go out on Friday
for the first lap at the limit,
1147
01:25:28,440 --> 01:25:31,318
and I'd finish the last corner
on Sunday at the limit.
1148
01:25:31,443 --> 01:25:37,366
Every session was like, "Let's see
if I fall off or if I can do it."
1149
01:26:05,686 --> 01:26:08,981
[RHYS] As soon as the camera panned
to him, we could see he was crawling.
1150
01:26:09,106 --> 01:26:13,736
There wasn't ever that moment
of heart-stopping "Is he okay?"
1151
01:26:15,654 --> 01:26:17,990
To see him moving immediately
even though the visor was off,
1152
01:26:18,073 --> 01:26:21,243
that was a bit of a God-send,
to be honest.
1153
01:26:22,619 --> 01:26:26,165
My feelings were with his mom and father
who we were with at the medical center.
1154
01:26:26,248 --> 01:26:29,501
We didn't know how bad his face was.
What had happened to his head.
1155
01:26:29,668 --> 01:26:34,465
We could see the visor was off. They
must have nerves of steel, those two.
1156
01:26:34,548 --> 01:26:36,175
[MARQUEZ'S MOTHER] I get nervous.
1157
01:26:36,258 --> 01:26:40,095
But I tell myself I must stay calm
1158
01:26:40,220 --> 01:26:42,014
because in the end you can't fix anything.
1159
01:26:42,140 --> 01:26:44,768
If you get worked up,
what are you going to do?
1160
01:26:44,934 --> 01:26:49,314
{\an8}You can't fix anything. You can't help
your son if you get nervous.
1161
01:26:52,692 --> 01:26:55,320
On Friday evening he was worried
because his face was all swollen.
1162
01:26:55,403 --> 01:26:58,448
He was icing it.
He said, "Mom, how am I going to look?"
1163
01:26:59,657 --> 01:27:03,745
I brake at the same point.
But just a little bit more aggressive.
1164
01:27:03,912 --> 01:27:07,832
The front wheel was locking, pushed me
to the grass and when I was there,
1165
01:27:07,999 --> 01:27:11,211
I saw the wall,
I was going directly to the wall
1166
01:27:11,377 --> 01:27:13,505
and I just jumped off the bike.
1167
01:27:13,671 --> 01:27:15,590
It was better like that.
1168
01:27:15,673 --> 01:27:17,175
[MAN] At which speed
did you lose the front?
1169
01:27:17,342 --> 01:27:21,221
[MARQUEZ] When I lost the front, 338km/h.
1170
01:27:21,304 --> 01:27:24,891
Then when I crashed, 300km/h.
1171
01:27:25,934 --> 01:27:29,229
This now looks not so good,
1172
01:27:29,354 --> 01:27:32,774
but yesterday it was much worse.
1173
01:27:32,857 --> 01:27:33,942
[LAUGHTER]
1174
01:27:34,109 --> 01:27:36,027
He was very lucky there, very lucky.
1175
01:27:36,152 --> 01:27:39,322
Yeah. Very, very, very, very, very lucky.
1176
01:27:39,447 --> 01:27:42,700
Because it can be a lot worse.
1177
01:27:42,826 --> 01:27:46,412
But in the end you say,
"We were lucky. Nothing happened."
1178
01:27:46,663 --> 01:27:50,708
Just a shock, on we go back to work.
1179
01:27:50,875 --> 01:27:53,419
[COMMENTATOR] Round five of the MotoGP
World Championship
1180
01:27:53,503 --> 01:27:56,172
is about to get underway here in Magello.
1181
01:27:56,381 --> 01:27:59,843
[DR. COSTA] Marquez was certain to ride.
1182
01:28:00,009 --> 01:28:03,805
He never considered
it would be too difficult.
1183
01:28:04,430 --> 01:28:07,350
{\an8}He had a lot of bruising
and a fractured shoulder
1184
01:28:08,101 --> 01:28:11,563
but he quickly put the crash
out of his mind
1185
01:28:11,729 --> 01:28:13,314
and he rode a great race.
1186
01:28:17,777 --> 01:28:20,822
[LORENZO] To be honest, I worry about him.
1187
01:28:20,905 --> 01:28:21,906
He's very young.
1188
01:28:21,990 --> 01:28:25,160
And when you are young,
when you are 20, you don't see the risk.
1189
01:28:27,704 --> 01:28:29,706
And I was completely the same as him.
1190
01:28:29,914 --> 01:28:31,916
So I understand him.
1191
01:28:32,000 --> 01:28:36,254
You have this hunger and this ambition.
1192
01:28:36,421 --> 01:28:42,093
And I can do it. I can win
the championship in my first year.
1193
01:28:42,260 --> 01:28:46,389
But anyway, every rider's different.
You know...
1194
01:28:46,598 --> 01:28:50,226
You have to respect
the mentality of the riders.
1195
01:28:50,351 --> 01:28:56,649
And this mentality will give him
probably a lot of crashes in the future.
1196
01:28:56,733 --> 01:28:59,569
But also will give him very good results.
1197
01:28:59,694 --> 01:29:02,906
Until he finally understands
1198
01:29:03,072 --> 01:29:07,202
or perceives a little bit more
this kind of risk.
1199
01:29:10,496 --> 01:29:13,958
[COMMENTATOR] And that
is Dani Pedrosa who's gone down!
1200
01:29:14,083 --> 01:29:18,796
No, it's Marc Marquez
who's gone from second place.
1201
01:29:18,922 --> 01:29:23,927
[ALZAMORA] The important thing
is for Marquez to do as Lorenzo says.
1202
01:29:24,052 --> 01:29:27,639
With crashes and injuries,
you gain the kind of experience
1203
01:29:27,764 --> 01:29:31,726
which led Lorenzo to focus
and become who he is today.
1204
01:29:31,851 --> 01:29:36,648
He who plays chess with danger,
with risk, with death,
1205
01:29:36,773 --> 01:29:43,238
is always a person with the capacity
to endure injuries.
1206
01:29:43,905 --> 01:29:49,036
Your human limits,
the fact of your being mortal,
1207
01:29:49,161 --> 01:29:52,498
helps you to climb
the enchanted mountain of your dreams.
1208
01:29:53,415 --> 01:29:56,752
[COMMENTATOR] Jorge Lorenzo has done
the business. And look at that!
1209
01:29:56,835 --> 01:30:00,339
That's why he is number one.
That's why he's world champion.
1210
01:30:00,506 --> 01:30:03,634
He's back with a vengeance.
Second place is Dani Pedrosa.
1211
01:30:03,759 --> 01:30:06,720
Another podium finish for Cal Crutchlow.
1212
01:30:08,555 --> 01:30:12,393
[NARRATOR] Lorenzo, Pedrosa, Crutchlow.
1213
01:30:12,643 --> 01:30:15,604
Two Spaniards and an Englishman.
1214
01:30:15,771 --> 01:30:18,440
Where's the Italian? The King of Mugello.
1215
01:30:18,565 --> 01:30:23,112
Seven-times winner here.
Where is Valentino Rossi?
1216
01:30:36,875 --> 01:30:39,336
[CROWD CHEERING]
1217
01:31:14,747 --> 01:31:18,083
[CROWD GROANS]
1218
01:32:01,251 --> 01:32:03,879
I'm lucky because I'm okay
because it was a bad crash.
1219
01:32:04,004 --> 01:32:06,465
When Bautista hit me on my foot,
1220
01:32:06,590 --> 01:32:10,219
And I lose the control of the bike
and I go to the wall.
1221
01:32:10,344 --> 01:32:12,346
And, "Fuck", I say.
1222
01:32:12,471 --> 01:32:16,141
I was okay,
because I put the bike in front of me.
1223
01:32:16,266 --> 01:32:20,437
But the impact was high. Yeah, bad.
1224
01:32:22,314 --> 01:32:23,774
[CROWD CHANTS]
1225
01:32:42,084 --> 01:32:44,795
The good thing is that I didn't get hurt.
1226
01:32:44,878 --> 01:32:47,464
We'll try again in Barcelona in two weeks.
1227
01:32:52,302 --> 01:32:54,764
I could have had a good race,
I could have been on the podium.
1228
01:32:54,848 --> 01:32:58,393
Thank you, everybody.
1229
01:32:59,561 --> 01:33:01,604
Nine-times world champion.
1230
01:33:01,771 --> 01:33:05,984
[MAN] Valentino Rossi!
1231
01:33:13,950 --> 01:33:17,078
{\an8}[NARRATOR] Jorge Lorenzo won again
in Catalunya.
1232
01:33:17,162 --> 01:33:19,581
Pedrosa was second ahead of Marquez.
1233
01:33:20,123 --> 01:33:21,791
Rossi was fourth.
1234
01:33:21,875 --> 01:33:24,544
He hadn't been on the podium
since the first race.
1235
01:33:25,462 --> 01:33:28,006
Dani Pedrosa was leading the championship.
1236
01:33:28,256 --> 01:33:31,134
He'd finished first or second
at the last five races.
1237
01:33:32,010 --> 01:33:35,763
If you check the riding style
of the guys that are in front,
1238
01:33:35,930 --> 01:33:39,142
it's a little different
from what it used to be before.
1239
01:33:39,350 --> 01:33:41,603
The rider is much, much, much, much lower.
1240
01:33:41,811 --> 01:33:44,105
And the bike stays much more up
in the corner.
1241
01:33:44,189 --> 01:33:47,400
If you come from another era,
where the bikes were different
1242
01:33:47,525 --> 01:33:50,069
the riding was different
and the tires were different,
1243
01:33:50,195 --> 01:33:52,989
you have to change your riding style
and that's not so easy.
1244
01:33:53,114 --> 01:33:54,866
[EDWARDS] Marquez has it down to a tee.
1245
01:33:54,991 --> 01:33:58,703
He hangs off the bike so far.
Lorenzo as well.
1246
01:33:59,621 --> 01:34:02,707
And I don't know if it be the way
1247
01:34:03,416 --> 01:34:05,335
tire development or chassis
1248
01:34:05,418 --> 01:34:06,878
or how things have gone,
1249
01:34:07,045 --> 01:34:08,504
but the only way to get it to turn
1250
01:34:08,630 --> 01:34:10,757
is basically to drag your elbow
on the ground.
1251
01:34:12,091 --> 01:34:16,429
[ROSSI] I have also a lot of bad memories
from the two years before.
1252
01:34:16,512 --> 01:34:23,019
And I need the time for recreate
the same feeling with the M1.
1253
01:34:24,395 --> 01:34:28,524
[PEDROSA] In a sport career,
there is a moment which is magic.
1254
01:34:28,650 --> 01:34:31,486
Everything goes well around you.
1255
01:34:31,778 --> 01:34:35,323
When it goes by, it's very hard
to get back the same thing,
1256
01:34:35,448 --> 01:34:37,992
because you are not the same guy.
1257
01:34:38,284 --> 01:34:40,745
These new guys are coming and pushing.
1258
01:34:42,288 --> 01:34:46,417
[LORENZO'S FATHER] I've analyzed Rossi,and he's trying harder than ever.
1259
01:34:46,626 --> 01:34:49,212
He's changed his riding style completely.
1260
01:34:50,546 --> 01:34:54,509
This is Rossi when he started in MotoGP.
1261
01:34:54,592 --> 01:34:58,304
This riding style dates from the '80s.
1262
01:34:58,388 --> 01:35:02,850
He's moved his butt,
but he's holding his head up.
1263
01:35:04,519 --> 01:35:06,562
This is Valentino Rossi now.
1264
01:35:07,313 --> 01:35:09,941
His head is a long way off the bike.
1265
01:35:10,024 --> 01:35:13,319
His spinal column makes a V with the bike.
1266
01:35:13,444 --> 01:35:18,908
He's adapted to the new riding style,
which the young riders are using,
1267
01:35:19,075 --> 01:35:22,120
but maybe he hasn't
yet understood this style.
1268
01:35:22,328 --> 01:35:25,331
[NARRATOR] Rossi crashed in testing
the day after the Catalan race.
1269
01:35:26,249 --> 01:35:29,168
Storms hit the next tests
in Aragon later that week.
1270
01:35:29,836 --> 01:35:32,839
Then the sun came out
and things got better.
1271
01:35:33,548 --> 01:35:35,091
I'm happy. It's a good test.
1272
01:35:35,258 --> 01:35:39,762
I feel good on the bike. The first
feeling is that we make a step.
1273
01:35:39,846 --> 01:35:42,432
[NARRATOR] Next stop, Holland.
1274
01:35:43,182 --> 01:35:47,145
[COMMENTATOR] It's round seven!
It's the last Saturday in June.
1275
01:35:48,104 --> 01:35:50,565
I've always had faith.
1276
01:35:51,357 --> 01:35:55,320
I always expected to see him win again.
1277
01:35:57,905 --> 01:36:01,660
I knew he liked that circuit.
1278
01:36:02,995 --> 01:36:05,039
[COMMENTATOR]
Lap one about to be completed.
1279
01:36:05,122 --> 01:36:06,999
Here comes Rossi inside Stefan Bradl.
1280
01:36:07,124 --> 01:36:10,669
And Rossi moves into third place.
Very aggressively.
1281
01:36:10,836 --> 01:36:17,259
Once again he's making
the kind of passes that he used to make.
1282
01:36:18,052 --> 01:36:19,553
[COMMENTATOR]
Marc Marquez in front of him.
1283
01:36:19,720 --> 01:36:21,263
Both of them know about winning in Assen.
1284
01:36:21,388 --> 01:36:24,850
Marquez has won three times here.
Rossi seven.
1285
01:36:24,975 --> 01:36:26,685
He's gone through!
1286
01:36:26,810 --> 01:36:29,688
[PALMA]
He made two or three beautiful passes.
1287
01:36:29,855 --> 01:36:33,984
It was so exciting to see
how the crowd responded.
1288
01:36:35,319 --> 01:36:39,239
[ROSSI] I fight with everybody.
I fight with Marc. I fight with Pedrosa.
1289
01:36:39,448 --> 01:36:43,035
[PALMA] He was beautiful to watch,
elegant like before.
1290
01:36:51,210 --> 01:36:56,548
[ROSSI] I'm always a little bit faster
in some places. I feel good.
1291
01:36:57,549 --> 01:37:00,552
[COMMENTATOR] They cross the line.
There'll be three laps to go.
1292
01:37:00,719 --> 01:37:03,806
[DON STEFANO]
I waited until the last three laps,
1293
01:37:03,931 --> 01:37:08,477
then I went and opened the door
to the bell tower
1294
01:37:08,602 --> 01:37:10,354
and turned on the lights.
1295
01:37:10,479 --> 01:37:13,607
Then I hurried back to see the end.
1296
01:37:14,483 --> 01:37:18,904
[COMMENTATOR] He is chasing
his 106th Grand Prix victory.
1297
01:37:18,987 --> 01:37:23,117
He hasn't won a Grand Prix
for over two and a half years.
1298
01:37:23,242 --> 01:37:25,953
He's half a lap away.
1299
01:37:27,121 --> 01:37:28,288
They cannot believe it.
1300
01:37:28,372 --> 01:37:32,084
They cannot watch
back at Valentino Rossi's garage.
1301
01:37:41,760 --> 01:37:46,181
Valentino Rossi wins here in Assen!
1302
01:37:46,306 --> 01:37:49,435
[CHURCH BELLS RING]
1303
01:38:04,950 --> 01:38:09,621
We did wonder if we would ever see him
win a grand prix again.
1304
01:38:09,788 --> 01:38:14,126
When he won the last race in Malaysia,
it was his 46th win with Yamaha.
1305
01:38:14,293 --> 01:38:19,506
And now, after not winning for 46 races,
he has won again.
1306
01:38:19,590 --> 01:38:25,888
So 46 follows us
through good times and bad.
1307
01:38:40,777 --> 01:38:46,658
[ROSSI] I cannot believe. It was a long,
long time from Sepang in 2010.
1308
01:38:46,783 --> 01:38:52,831
In these years,
I make to me also this question.
1309
01:38:52,956 --> 01:38:55,709
I can come back
on the first position or not?
1310
01:38:55,792 --> 01:38:59,129
You know, it was a tough period.
1311
01:39:10,850 --> 01:39:14,354
[DON STEFANO] The bells are automatic.
1312
01:39:14,479 --> 01:39:17,815
I went out and forgot about them.
1313
01:39:18,316 --> 01:39:22,028
I left them ringing and went to the bar.
1314
01:39:22,153 --> 01:39:24,864
We had a bit of a party.
1315
01:39:30,119 --> 01:39:33,122
[DON GIUSEPPE]
For a long time, a very long time,
1316
01:39:33,248 --> 01:39:35,917
he left them ringing and ringing
and ringing.
1317
01:39:43,299 --> 01:39:46,844
{\an8}[NARRATOR] And Jorge Lorenzo,
he had an incredible weekend.
1318
01:39:48,555 --> 01:39:51,391
{\an8}[LORENZO] In Assen from the beginning
I felt even better
1319
01:39:51,683 --> 01:39:54,477
{\an8}than in Mugello and Montmelo.
1320
01:39:54,561 --> 01:39:58,523
{\an8}These two victories
give me too much confidence.
1321
01:39:58,606 --> 01:40:02,735
{\an8}I was overconfident. That was my mistake.
1322
01:40:06,239 --> 01:40:11,578
The corner I crashed, I entered like
I was on the dry. 250km/h.
1323
01:40:12,662 --> 01:40:15,707
[APPLETON] Jorge's accident in Assen
was about four seconds.
1324
01:40:15,790 --> 01:40:18,126
One of the longest accidents we've seen.
1325
01:40:24,340 --> 01:40:26,676
The first impact was with the elbow.
1326
01:40:26,884 --> 01:40:29,762
{\an8}That transferred energy into the shoulder.
1327
01:40:29,971 --> 01:40:32,432
That caused the crack in the collarbone.
1328
01:40:33,016 --> 01:40:34,559
[LORENZO] I was thinking
that I would lose the championship,
1329
01:40:35,268 --> 01:40:36,936
I lose two or three races.
1330
01:40:37,103 --> 01:40:40,565
Every time I move just one centimeter,
I felt so much pain.
1331
01:40:41,482 --> 01:40:44,110
I wanted to get operated
as soon as possible.
1332
01:40:44,235 --> 01:40:49,157
I couldn't wait for even one night
because the pain was so high.
1333
01:40:49,240 --> 01:40:52,118
So we went to the hospital close to Assen.
1334
01:40:52,243 --> 01:40:56,581
[ZEELENBERG] I informed Jorge
that if you operate tonight,
1335
01:40:56,664 --> 01:41:00,918
you can do push-ups tomorrow,
and we can try to ride on the warm-up.
1336
01:41:01,044 --> 01:41:03,630
And to see how it feels, step by step.
1337
01:41:03,755 --> 01:41:05,715
He was, "It's impossible, Wilco."
1338
01:41:05,840 --> 01:41:09,761
I said, "I've had my collarbone broken
with a plate on it."
1339
01:41:09,844 --> 01:41:11,554
You know, it's not a joint.
1340
01:41:11,638 --> 01:41:13,556
A collarbone is something fixed.
1341
01:41:13,640 --> 01:41:15,475
And as soon as you have the plate on it,
1342
01:41:15,558 --> 01:41:19,187
if you have the support
from the collarbone you can ride a bike.
1343
01:41:19,729 --> 01:41:21,606
Finally, after four or five hours,
1344
01:41:21,773 --> 01:41:25,818
we decided to rent a private plane
1345
01:41:26,319 --> 01:41:27,487
and go to Barcelona.
1346
01:41:27,654 --> 01:41:31,532
And in one hour and a half
I was getting operated.
1347
01:41:31,741 --> 01:41:36,496
{\an8}When I wake up after the operation,
I was feeling much better.
1348
01:41:36,704 --> 01:41:40,750
{\an8}Much less pain. And we started
to think about coming back.
1349
01:41:41,334 --> 01:41:45,338
[ZEELENBERG] Soon as we arrived
back in Assen, he said,
1350
01:41:45,421 --> 01:41:50,843
"If I get green light from the doctor
tomorrow morning, we try."
1351
01:41:50,968 --> 01:41:53,805
[DOCTOR] It's the medical director
at each circuit who decides.
1352
01:41:53,971 --> 01:41:56,432
I personally advised him not to race.
1353
01:41:56,599 --> 01:42:02,271
He said "If I lose ten points,
it could cost me the championship."
1354
01:42:03,940 --> 01:42:07,652
[MAN] There was a kind of euphoria in him,
1355
01:42:07,777 --> 01:42:12,574
which he communicated
to everybody who saw him race.
1356
01:42:13,367 --> 01:42:17,204
We prepared him
from a medical point of view.
1357
01:42:17,371 --> 01:42:20,207
A few painkillers.
1358
01:42:20,290 --> 01:42:25,462
But making possible
this unimaginable thing,
1359
01:42:25,629 --> 01:42:28,048
that was all down to Lorenzo's heart.
1360
01:42:29,258 --> 01:42:35,764
They told me also if I crash again,
my career can be over.
1361
01:42:36,056 --> 01:42:39,143
So they scared me a little bit.
1362
01:42:39,351 --> 01:42:43,272
[ZEELENBERG] He felt quite okay,
because he was very fit before the crash
1363
01:42:43,355 --> 01:42:45,107
and I think that helped him a lot.
1364
01:42:49,069 --> 01:42:53,699
At a certain point in their lives,
they find the strength,
1365
01:42:53,907 --> 01:42:55,576
the will,
1366
01:42:55,743 --> 01:42:58,454
the strong desire within them
1367
01:42:59,288 --> 01:43:01,498
to achieve something impossible.
1368
01:43:03,041 --> 01:43:08,297
And so there is something mythological
about their lives.
1369
01:43:09,131 --> 01:43:10,883
[COMMENTATOR] He's now into fifth place.
1370
01:43:11,091 --> 01:43:14,803
Crutchlow runs a little bit wide.
Is Lorenzo gonna go through?
1371
01:43:14,887 --> 01:43:17,264
He doesn't need any invitation whatsoever.
1372
01:43:17,431 --> 01:43:19,475
[COMMENTATOR 2]
We ride with Jorge Lorenzo!
1373
01:43:19,558 --> 01:43:21,185
He's closing up now on Marc Marquez.
1374
01:43:21,268 --> 01:43:23,228
[LORENZO] I was catching the front group,
1375
01:43:23,312 --> 01:43:25,230
Dani, Valentino and Marc.
1376
01:43:25,397 --> 01:43:29,610
I couldn't believe I was doing this
36 hours after my operation.
1377
01:43:29,693 --> 01:43:33,655
[COMMENTATOR] Fourteen and a half laps
to go. Lorenzo beginning to slow.
1378
01:43:55,886 --> 01:44:00,724
[LORENZO] It was very emotional,
especially after I finished the race.
1379
01:44:00,808 --> 01:44:03,602
After knowing what you did.
1380
01:44:05,062 --> 01:44:07,815
I was crying inside my helmet,
1381
01:44:07,898 --> 01:44:10,651
because of the pain I felt
1382
01:44:10,734 --> 01:44:14,029
during this 36 hours.
1383
01:44:14,196 --> 01:44:19,284
But also crying
about the emotion of doing this thing.
1384
01:44:19,368 --> 01:44:21,578
[NARRATOR]
Pedrosa still led the championship.
1385
01:44:21,662 --> 01:44:24,122
But Lorenzo
had only lost three points to him.
1386
01:44:41,306 --> 01:44:43,433
[LORENZO] I couldn't believe that I crash
1387
01:44:43,559 --> 01:44:48,438
and again I re-injure the same collarbone.
1388
01:44:48,564 --> 01:44:52,276
We change something on the electronic,
the behavior of the engine.
1389
01:44:52,401 --> 01:44:56,029
I'm sure that creates this big slide
that I had.
1390
01:44:56,154 --> 01:44:59,700
My physical condition was not right
to make some experiments.
1391
01:44:59,825 --> 01:45:05,539
So, it was a mistake of me.
I felt again too much overconfidence.
1392
01:45:05,622 --> 01:45:06,999
And I repeat the same mistake
1393
01:45:07,165 --> 01:45:10,919
with the bad luck that I impacted
the same collarbone.
1394
01:45:11,587 --> 01:45:14,631
[ZEELENBERG]
Another operation. Another surgery.
1395
01:45:14,756 --> 01:45:18,052
That damaged his condition much more.
1396
01:45:18,219 --> 01:45:20,138
I'm going home.
1397
01:45:20,305 --> 01:45:22,599
Good luck.
1398
01:45:22,765 --> 01:45:26,185
[NARRATOR] Lorenzo's misfortune
was Dani Pedrosa's opportunity.
1399
01:45:26,311 --> 01:45:29,272
[MAN] Good luck.
1400
01:45:29,397 --> 01:45:30,481
I hope it goes well.
1401
01:45:30,565 --> 01:45:34,694
[PEDROSA] Jorge crashed on Friday.
I had 23 points lead over Marc.
1402
01:45:34,777 --> 01:45:37,322
I had like a highway for the championship.
1403
01:45:42,076 --> 01:45:44,787
Everything can change in one second,
you know?
1404
01:45:50,376 --> 01:45:51,753
It's broken.
1405
01:45:53,338 --> 01:45:58,509
Unfortunately it's my way in my career.
1406
01:46:02,221 --> 01:46:04,307
[ROSSI] You have to think also
about the past.
1407
01:46:04,474 --> 01:46:10,104
{\an8}Dani now has a lot of problems
with his body, bad injuries.
1408
01:46:10,313 --> 01:46:11,606
{\an8}A lot of difficult recovery,
1409
01:46:11,689 --> 01:46:16,319
{\an8}so I think that for Dani
it's more difficult than for Jorge.
1410
01:46:18,488 --> 01:46:20,114
{\an8}[NARRATOR] With Pedrosa and Lorenzo out,
1411
01:46:21,282 --> 01:46:22,659
{\an8}the championship had a new leader.
1412
01:46:24,243 --> 01:46:27,497
Halfway through the season,
the rookie was on top.
1413
01:46:29,999 --> 01:46:32,961
[MARQUEZ] So now I'm leading
the world championship.
1414
01:46:33,086 --> 01:46:39,050
If you tell me that on the pre-season,
I would say you are crazy.
1415
01:46:39,759 --> 01:46:45,598
Big surprise even for me.
But, you know, it's a great moment.
1416
01:46:49,352 --> 01:46:53,314
[ANNOUNCER] And I for one enjoy
this peaceful moment before.
1417
01:47:08,997 --> 01:47:12,583
[PEDROSA] The first thing
from the doctors was not to ride
1418
01:47:12,709 --> 01:47:15,128
because the fracture is there.
1419
01:47:15,253 --> 01:47:20,550
And it's only 20% of the bone
remaining together.
1420
01:47:21,092 --> 01:47:25,179
If I had a crash, immediately, full crack.
1421
01:47:25,346 --> 01:47:29,642
This collarbone
is very hard to operate, mine,
1422
01:47:29,726 --> 01:47:33,938
because it's already many times
I had problems here.
1423
01:47:35,189 --> 01:47:36,274
So I take the risk.
1424
01:47:36,816 --> 01:47:39,444
[LORENZO] I didn't want to race
in Laguna, to be honest.
1425
01:47:39,610 --> 01:47:45,908
But when I saw Dani crash,
I rethink, I am going to Laguna.
1426
01:47:45,992 --> 01:47:47,076
[COMMENTATOR] The national anthem,
1427
01:47:47,160 --> 01:47:50,288
played by 14 time Grammy-nominee
Joe Satriani.
1428
01:47:50,371 --> 01:47:52,206
[ROCK MUSIC PLAYING]
1429
01:48:14,729 --> 01:48:16,397
[BIKE REV]
1430
01:48:39,046 --> 01:48:41,757
[COMMENTATOR] Lorenzo extremely wide
coming through turn two.
1431
01:48:48,931 --> 01:48:52,976
[LORENZO] For me, it was even harder
to finish the race than it was in Assen,
1432
01:48:53,143 --> 01:48:55,771
because my physical condition
was much worse
1433
01:48:55,854 --> 01:48:57,272
after one month without training.
1434
01:49:01,777 --> 01:49:06,073
So, the sixth place for me
was even with more merit.
1435
01:49:09,952 --> 01:49:13,497
[PEDROSA] One point more I take
than him in this race.
1436
01:49:13,580 --> 01:49:17,000
But, you know, our main rival was winning.
1437
01:49:17,167 --> 01:49:18,836
[COMMENTATOR] He goes around the outside.
1438
01:49:18,919 --> 01:49:20,504
Rossi will try and come back.
1439
01:49:20,671 --> 01:49:24,591
Oh, then Marquez goes through
on the inside of The Corkscrew.
1440
01:49:24,716 --> 01:49:27,344
The Valentino Rossi Memorial line.
1441
01:49:27,511 --> 01:49:30,722
He's at the final corner here
at Laguna Seca.
1442
01:49:30,889 --> 01:49:35,060
Marc Marquez makes his debut
at Laguna Seca with a victory.
1443
01:49:35,144 --> 01:49:37,938
Opens up a bigger lead
in the world championship.
1444
01:49:38,021 --> 01:49:40,858
First rider to win here at Laguna Seca
on his debut.
1445
01:49:40,941 --> 01:49:44,194
The youngest ever rider to score
back-to-back grand prix wins.
1446
01:49:50,742 --> 01:49:52,744
I say this is a fucking bastard.
1447
01:50:04,047 --> 01:50:06,383
{\an8}[NARRATOR] While Lorenzo and Pedrosa
were handicapped by injury,
1448
01:50:07,467 --> 01:50:11,388
{\an8}Marquez won four races in a row.
He didn't put a foot wrong
1449
01:50:12,055 --> 01:50:14,516
{\an8}until the morning
of the British Grand Prix.
1450
01:50:16,518 --> 01:50:18,353
{\an8}It was around ten o'clock.
1451
01:50:18,437 --> 01:50:22,149
{\an8}Cal Crutchlow went down
a few hundred yards ahead of Marquez.
1452
01:50:22,274 --> 01:50:24,776
The marshals around the track
were waving yellow flags,
1453
01:50:26,737 --> 01:50:29,239
warning the oncoming riders to slow down.
1454
01:50:30,699 --> 01:50:32,451
Marquez didn't see the flags.
1455
01:50:38,457 --> 01:50:41,418
Fortunately, the marshals saw Marquez.
1456
01:50:48,175 --> 01:50:51,929
He would get two points on his license
for irresponsible riding.
1457
01:50:52,054 --> 01:50:55,182
[WEBB] He copped two points
for nearly taking out the marshals.
1458
01:50:55,349 --> 01:50:56,433
That was quite a big safety deal.
1459
01:50:57,226 --> 01:51:01,230
[NARRATOR] Marquez had a more immediate
problem. A dislocated shoulder.
1460
01:51:02,064 --> 01:51:03,315
[MARQUEZ] It was dislocated.
1461
01:51:03,398 --> 01:51:05,692
Some ligaments were a little bit damaged.
1462
01:51:06,443 --> 01:51:10,364
[NARRATOR] The race was at 2:00 pm.
He had four hours to recover.
1463
01:51:13,325 --> 01:51:16,828
Meanwhile, Jorge Lorenzo
was feeling good again.
1464
01:51:16,954 --> 01:51:18,789
[LORENZO] I felt stronger than in Brno.
1465
01:51:19,498 --> 01:51:21,917
So on Sunday morning
when he crashed in the warm up,
1466
01:51:22,084 --> 01:51:28,090
I knew his confidence and probably
his physical condition could be worse.
1467
01:51:28,215 --> 01:51:33,179
So, I say, this is my chance to attack
and to win this race.
1468
01:51:33,304 --> 01:51:36,599
[MARQUEZ] I knew it before the race
that Jorge would push a lot
1469
01:51:36,724 --> 01:51:40,270
in the beginning of the race
because he knew I was injured.
1470
01:51:40,395 --> 01:51:41,771
I need to do a good start.
1471
01:51:48,111 --> 01:51:51,948
And it was like, he pushed a lot,
but I was able to be behind him.
1472
01:51:52,073 --> 01:51:54,951
Also, I know that the end of the race
will be harder for me,
1473
01:51:55,034 --> 01:51:59,289
because I feel tired from the shoulder.
1474
01:51:59,914 --> 01:52:03,042
[LORENZO] What happened?
I started better than him. I passed him.
1475
01:52:03,126 --> 01:52:05,837
But he was in my ass all the race.
1476
01:52:05,962 --> 01:52:11,467
So even injured, he was there.
Not giving up.
1477
01:52:11,551 --> 01:52:16,347
I tried to improve my lap time
to get away. I couldn't.
1478
01:52:17,473 --> 01:52:18,433
Then he came.
1479
01:52:18,516 --> 01:52:22,979
He passed me in one braking
that I knew he was stronger.
1480
01:52:25,773 --> 01:52:28,109
So I tried to study him for half a lap
1481
01:52:28,234 --> 01:52:31,612
and I see the occasion to pass him
in the braking point.
1482
01:52:31,696 --> 01:52:34,198
[COMMENTATOR] Here he comes!
Lorenzo's going to lead.
1483
01:52:34,324 --> 01:52:36,826
He's not going to give an inch to Marquez.
1484
01:52:36,951 --> 01:52:38,870
Lorenzo takes the lead once more.
1485
01:52:38,995 --> 01:52:44,042
[LORENZO] And in the last lap I went
even faster trying to open the lead up.
1486
01:52:44,125 --> 01:52:47,712
But the problem is that I entered
too quick in the chicane
1487
01:52:47,920 --> 01:52:51,049
that I lose the front,
and then he recovers two tenths.
1488
01:52:51,132 --> 01:52:53,676
[MARQUEZ] And he makes a small mistake,
then I catch him.
1489
01:52:53,885 --> 01:52:56,679
[LORENZO] So I say he's going
to try in the hard braking again.
1490
01:52:56,804 --> 01:52:59,807
So I tried to close the door,
but then I brake too hard
1491
01:52:59,932 --> 01:53:03,144
and the rear wheel starts to snake,
and I was going wide.
1492
01:53:03,269 --> 01:53:04,729
[MARQUEZ] I was able to pass him.
1493
01:53:04,854 --> 01:53:06,731
[COMMENTATOR]
Marquez dives for the inside line.
1494
01:53:06,856 --> 01:53:09,150
[LORENZO] For a moment
I thought I finish second.
1495
01:53:09,275 --> 01:53:12,236
[MARQUEZ] Then on that last corner
when I changed direction,
1496
01:53:12,362 --> 01:53:15,406
I feel no power, I go a little bit wide.
1497
01:53:15,531 --> 01:53:18,785
[LORENZO] I have to try. This is
my chance. I have to win this race.
1498
01:53:18,910 --> 01:53:20,661
[COMMENTATOR]
It's gonna be a drag to the line
1499
01:53:20,745 --> 01:53:22,205
between the Yamaha and the Honda.
1500
01:53:24,624 --> 01:53:28,711
Jorge Lorenzo wins an incredible battle
here at Silverstone!
1501
01:53:39,389 --> 01:53:42,016
[NARRATOR] Lorenzo won
the next race in San Marino,
1502
01:53:42,183 --> 01:53:46,854
cutting Marquez's lead to 34 points
with five races to go.
1503
01:53:47,855 --> 01:53:51,984
It was Rossi's home race.
He was fourth. Again.
1504
01:53:53,861 --> 01:53:57,407
In the second half of the season,
he was on and off the podium.
1505
01:53:57,490 --> 01:53:59,659
More off than on.
1506
01:53:59,784 --> 01:54:01,953
Almost there, but not quite.
1507
01:54:02,495 --> 01:54:05,873
What was it? The bike? Or the rider?
1508
01:54:07,417 --> 01:54:12,380
I don't know what's happening
inside Valentino right now.
1509
01:54:12,547 --> 01:54:17,385
Because, you know, after two years
with the problem we know
1510
01:54:17,510 --> 01:54:20,930
and after the bad story of Marco,
1511
01:54:21,055 --> 01:54:24,016
I don't know
what is rolling around his head.
1512
01:54:24,142 --> 01:54:28,271
For that reason, I have more respect
for Valentino now.
1513
01:54:28,938 --> 01:54:33,943
I consider him a strong person,
not a strong champion. It's different.
1514
01:54:34,068 --> 01:54:38,949
For me, it's not important if he wins
one more or not championship.
1515
01:54:39,074 --> 01:54:41,493
I like the story of Valentino Rossi.
1516
01:54:41,618 --> 01:54:44,079
The biggest respect for a guy such as him.
1517
01:54:44,830 --> 01:54:48,876
[MAN] A question for Vale. Your helmet.
What can you say about the new design?
1518
01:54:49,084 --> 01:54:52,087
[ROSSI] This time we decide to make
something more serious.
1519
01:54:52,212 --> 01:54:56,175
Because already quite a long time
that Marco is not with us.
1520
01:54:57,050 --> 01:55:02,306
But here is his home racetrack.
The circuit is in his name.
1521
01:55:03,390 --> 01:55:07,644
So we decide to remember him.
A tribute to remember him.
1522
01:55:08,228 --> 01:55:13,275
We made something for Marco not using
the brand, the two red stripes.
1523
01:55:14,234 --> 01:55:17,446
Only a song. Valentino sent me the text.
1524
01:55:19,907 --> 01:55:22,701
{\an8}And he chose a part of the text.
1525
01:55:22,868 --> 01:55:26,079
And we reproduce it around the helmet.
1526
01:55:26,205 --> 01:55:30,542
Every time I read the text, mamma mia,
1527
01:55:30,667 --> 01:55:33,170
{\an8}and at the end talking about fear.
1528
01:55:33,295 --> 01:55:34,546
{\an8}The same fear.
1529
01:55:34,671 --> 01:55:37,799
{\an8}["WISH YOU WERE HERE" PLAYING]
1530
01:55:51,146 --> 01:55:55,484
♪ How I wish, how I wish you were here ♪
1531
01:55:57,486 --> 01:56:03,116
♪ We're just two lost souls
Swimming in a fishbowl ♪
1532
01:56:03,242 --> 01:56:05,035
♪ Year after year ♪
1533
01:56:06,870 --> 01:56:09,915
♪ Running over the same old ground ♪
1534
01:56:10,832 --> 01:56:15,796
♪ What have we found?
The same old fears ♪
1535
01:56:16,964 --> 01:56:19,508
♪ Wish you were here ♪
1536
01:56:24,930 --> 01:56:26,807
[SIMONCELLI'S FATHER]
It was hard to imagine
1537
01:56:26,932 --> 01:56:29,685
people would miss Marco so much.
1538
01:56:29,810 --> 01:56:33,772
He really has left a deep mark.
1539
01:56:34,856 --> 01:56:39,653
It makes you proud and a little sad.
1540
01:56:41,405 --> 01:56:44,825
[MOODY] People's heroes are
the sportsmen that people want to be.
1541
01:56:44,950 --> 01:56:48,537
And people wanted to be Marco Simoncelli.
1542
01:56:48,745 --> 01:56:50,289
Not because he won a MotoGP race.
1543
01:56:50,414 --> 01:56:54,209
But because
he was just cool, quirky, different,
1544
01:56:54,334 --> 01:56:58,255
shunned the society of MotoGP,
stood his own ground.
1545
01:56:58,380 --> 01:57:00,007
He said, "I'm gonna do it my way."
1546
01:57:00,132 --> 01:57:03,635
But, he's not here and it's just horrible.
It's just horrible.
1547
01:57:03,760 --> 01:57:07,139
It was a horrible, horrible day.
1548
01:57:13,228 --> 01:57:14,521
[NARRATOR] Five races to go.
1549
01:57:14,980 --> 01:57:17,524
One hundred and twenty-five points
on the table.
1550
01:57:18,358 --> 01:57:21,695
Pedrosa and Lorenzo were still
in with a chance of the title.
1551
01:57:23,155 --> 01:57:25,949
Dani Pedrosa was finally back
to full fitness.
1552
01:57:27,200 --> 01:57:28,744
It was his birthday.
1553
01:57:29,828 --> 01:57:34,499
[PEDROSA] There are five races left.
So, there is no more time for anything.
1554
01:57:34,625 --> 01:57:37,544
You have to put it all on the table
and go for it.
1555
01:57:37,669 --> 01:57:39,338
You have to have some good luck.
1556
01:57:44,385 --> 01:57:47,597
[COMMENTATOR] Pedrosa is all over
the rear of Marc Marquez now.
1557
01:57:47,722 --> 01:57:50,516
And Pedrosa is through
and into second place.
1558
01:57:50,642 --> 01:57:52,602
He's good and determined.
1559
01:57:52,727 --> 01:57:57,315
The strongest we've seen Dani Pedrosa
certainly since that crash in Germany.
1560
01:57:58,441 --> 01:58:00,777
This is a race he really has to win.
1561
01:58:01,319 --> 01:58:03,071
Marquez is going to get very close.
1562
01:58:03,196 --> 01:58:04,572
He's going to have to pick the bike up.
1563
01:58:04,656 --> 01:58:07,450
Marquez is gonna have to pick the bike
if you could see that a mile off.
1564
01:58:07,533 --> 01:58:09,994
And Pedrosa has gone down!
1565
01:58:10,078 --> 01:58:12,038
Dani Pedrosa has gone!
1566
01:58:12,747 --> 01:58:17,502
Goodbye, world championship 2013
for Dani Pedrosa.
1567
01:58:17,627 --> 01:58:19,879
And he's hurting. Pedrosa is hurting.
1568
01:58:20,004 --> 01:58:22,548
Ooh! He was putting
all the pressure on Lorenzo.
1569
01:58:22,715 --> 01:58:26,302
Marquez had to run it wide as well.
Did they actually touch?
1570
01:58:27,303 --> 01:58:31,683
I was leaning and I only felt "clack"
on my rear tire.
1571
01:58:32,183 --> 01:58:36,938
I thought he'd touched my exhaust pipe.
After that, I don't remember much.
1572
01:58:37,438 --> 01:58:40,775
[NARRATOR] On the rear of the Honda
there is a wheel speed sensor,
1573
01:58:40,900 --> 01:58:43,277
which is part
of the traction-control system.
1574
01:58:44,112 --> 01:58:47,490
The electronic system
contours the power delivery.
1575
01:58:47,573 --> 01:58:49,701
Without it, the bike is unrideable.
1576
01:58:51,786 --> 01:58:54,330
Some part of Marquez's machine
hit and severed the cable
1577
01:58:54,455 --> 01:58:56,207
connecting the sensor to the system
1578
01:58:57,041 --> 01:58:59,335
instantly disabling
Pedrosa's traction control.
1579
01:59:00,795 --> 01:59:02,714
It was the slightest possible touch.
1580
01:59:02,797 --> 01:59:04,465
But it carried a knockout punch.
1581
01:59:05,633 --> 01:59:08,261
When he opened the throttle
at the exit of the corner,
1582
01:59:08,428 --> 01:59:11,681
the engine delivered a massive hit
of power to the rear wheel.
1583
01:59:21,607 --> 01:59:24,610
{\an8}[COMMENTATOR] He's done it again.
In front of the home crowd.
1584
01:59:24,694 --> 01:59:27,989
He's got one hand now
on that world championship trophy.
1585
01:59:28,114 --> 01:59:31,868
Of course, he can make mistakes.
We've seen mistakes from him today.
1586
01:59:32,035 --> 01:59:35,163
He just seems to be able
to ride his luck all the time.
1587
01:59:38,124 --> 01:59:39,959
[NARRATOR] After the Aragon incident,
1588
01:59:40,084 --> 01:59:42,587
{\an8}Marquez found himself
back in front of Race Direction.
1589
01:59:43,755 --> 01:59:47,967
{\an8}Another two-point penalty would see him
starting the next race from the back.
1590
01:59:48,176 --> 01:59:50,178
[MAN] Good morning. Hi Marc, how are you?
1591
01:59:50,261 --> 01:59:52,847
- Fine, thanks.
- [MAN] What are you expecting?
1592
01:59:52,930 --> 01:59:54,223
I don't know. We'll see.
1593
01:59:56,267 --> 01:59:59,187
{\an8}[WEBB] It's a formal hearing.
There's four members of race direction.
1594
01:59:59,353 --> 02:00:02,356
We work as a group,
the four of us have a hearing,
1595
02:00:02,482 --> 02:00:05,068
the rider gets called in
with his team representative.
1596
02:00:05,193 --> 02:00:08,196
We explain what he's there for.
1597
02:00:08,321 --> 02:00:11,532
We listen to both sides of the story
and then make a decision.
1598
02:00:12,492 --> 02:00:14,952
For Marc Marquez,
we have added one penalty point
1599
02:00:15,161 --> 02:00:20,166
to his total for the 2013 season
due to irresponsible riding.
1600
02:00:20,708 --> 02:00:22,835
No rider wants to be told
they're doing the wrong thing.
1601
02:00:22,960 --> 02:00:26,380
They always have an opinion
that's not the same as ours.
1602
02:00:26,464 --> 02:00:29,008
And he can be quite angry.
1603
02:00:29,133 --> 02:00:30,968
More and more these days,
1604
02:00:31,052 --> 02:00:33,971
he understands
why we're saying what we're saying.
1605
02:00:34,097 --> 02:00:36,766
Like I said,
for me it was a racing incident.
1606
02:00:36,849 --> 02:00:40,228
Just that. It was very bad luck
that I hit the cable.
1607
02:00:40,311 --> 02:00:45,483
But if I hadn't hit the cable,
nobody would have realized I hit Dani.
1608
02:00:45,650 --> 02:00:50,447
The limit is when one guy
puts in danger other guys.
1609
02:00:50,572 --> 02:00:51,782
This is the limit.
1610
02:00:51,949 --> 02:00:54,201
It was a very light touch.
1611
02:00:54,326 --> 02:00:58,539
But fine, they obviously
wanted to give me a point.
1612
02:00:58,664 --> 02:01:02,584
And as riders, we have to respect that.
1613
02:01:02,751 --> 02:01:05,379
Many of us could be more aggressive.
1614
02:01:05,504 --> 02:01:08,173
And many of us could be
touching others like this.
1615
02:01:08,257 --> 02:01:09,883
But we don't do it.
1616
02:01:11,385 --> 02:01:14,596
[MARQUEZ] A lot of people complain,
but it's my riding style.
1617
02:01:14,721 --> 02:01:17,808
If I don't ride like that,
I cannot be fast.
1618
02:01:17,891 --> 02:01:19,101
Sometimes I try to change.
1619
02:01:19,184 --> 02:01:21,520
I try to be smooth,
but in the end if I'm concentrating,
1620
02:01:21,645 --> 02:01:24,648
if I want to push, I need to be like that.
1621
02:01:25,566 --> 02:01:29,153
[NARRATOR] Dani Pedrosa had the
satisfaction of beating Marc Marquez
1622
02:01:29,361 --> 02:01:30,988
in the Malaysian Grand Prix.
1623
02:01:32,281 --> 02:01:34,199
[PEDROSA] It's a great feeling, this one.
1624
02:01:34,408 --> 02:01:38,996
{\an8}[NARRATOR] But Marquez beat Lorenzo for
second extending his lead to 43 points.
1625
02:01:39,163 --> 02:01:42,624
{\an8}He could clinch the world title
the following week in Australia.
1626
02:01:47,337 --> 02:01:49,840
[COMMENTATOR] Marc Marquez
has been black-flagged.
1627
02:01:51,633 --> 02:01:56,513
Honda have made
one massive, massive mistake.
1628
02:01:56,597 --> 02:01:58,891
[NARRATOR] The Phillip Island track
had been re-surfaced
1629
02:01:58,974 --> 02:02:00,642
since the last MotoGP race there.
1630
02:02:01,643 --> 02:02:04,688
In the practice sessions,
it turned out that the new asphalt
1631
02:02:04,771 --> 02:02:08,609
gave so much grip that the tires
couldn't handle more than a few laps.
1632
02:02:09,318 --> 02:02:12,487
The rubber would disintegrate
over full race distance.
1633
02:02:13,739 --> 02:02:17,326
Race Direction ordered the teams
to make a pit stop during the race
1634
02:02:17,409 --> 02:02:21,079
when the riders would switch
to their second bike with fresh tires.
1635
02:02:22,039 --> 02:02:25,292
{\an8}Any rider completing more than ten laps
would be penalized.
1636
02:02:27,044 --> 02:02:28,170
[ZEELENBERG] It was a new rule
1637
02:02:28,295 --> 02:02:31,340
and I was very worried
that Jorge would miss the board.
1638
02:02:31,465 --> 02:02:36,011
So, I went to Race Direction to ask
if he missed the board, what then?
1639
02:02:36,136 --> 02:02:38,096
Black flag, 100%.
1640
02:02:38,972 --> 02:02:41,850
[COMMENTATOR] They've got to come in!
Marquez has stayed out there!
1641
02:02:41,975 --> 02:02:46,271
Marquez has stayed out on the track!
I do not believe this!
1642
02:02:46,355 --> 02:02:49,107
But surely,
Marquez has gone a lap too far!
1643
02:02:49,274 --> 02:02:52,069
[NARRATOR] Marquez's team
was looking for an advantage.
1644
02:02:52,152 --> 02:02:56,365
An extra lap with a clear track and
a light fuel load could provide that.
1645
02:02:57,908 --> 02:03:01,662
All we know is that part of the team
had made a mistake
1646
02:03:02,037 --> 02:03:03,622
on the counting down of the laps.
1647
02:03:03,789 --> 02:03:06,250
A part of the team knew already from,
"Hey, ten! He has to come in."
1648
02:03:06,333 --> 02:03:09,836
And part didn't know, they thought,
"No, no. It's the end of lap ten."
1649
02:03:09,920 --> 02:03:11,755
So, they were a little bit confused.
1650
02:03:16,635 --> 02:03:19,763
[RHYS] It's embarrassing for us.
It was a mistake that was made.
1651
02:03:19,930 --> 02:03:21,265
We take it as a team and move on.
1652
02:03:21,348 --> 02:03:22,975
And I hope it doesn't affect
the championship too much.
1653
02:03:23,642 --> 02:03:26,687
If it does, it'll come back
and haunt us and that's the way it is.
1654
02:03:32,776 --> 02:03:35,112
- How many fingers do you see here?
- [MAN] I see ten.
1655
02:03:35,237 --> 02:03:36,989
Then you can work for Repsol Honda.
1656
02:03:37,906 --> 02:03:40,617
[NARRATOR] Jorge Lorenzo
won the Australian Grand Prix
1657
02:03:40,701 --> 02:03:42,619
from Dani Pedrosa and Valentino Rossi.
1658
02:03:43,495 --> 02:03:47,374
There were two races to go.
Fifty points on the table.
1659
02:03:47,457 --> 02:03:50,419
Just 18 points
between Lorenzo and Marquez.
1660
02:03:52,504 --> 02:03:54,966
Then a typhoon hit Japan
the week of the grand prix.
1661
02:03:56,050 --> 02:03:59,095
The weather wiped out practice
on Friday and Saturday.
1662
02:03:59,178 --> 02:04:02,390
{\an8}Everything, practice and the race,
happened on Sunday.
1663
02:04:03,474 --> 02:04:07,895
{\an8}Marquez had a single session to
figure out the track on a MotoGP bike.
1664
02:04:07,979 --> 02:04:10,773
And to endure
his 15th crash of the season.
1665
02:04:12,942 --> 02:04:15,903
[COMMENTATOR] If he were to win the race
today and Lorenzo were to be third,
1666
02:04:15,987 --> 02:04:22,285
then he would be the youngest ever
world champion in the premiere class.
1667
02:04:22,452 --> 02:04:25,121
[NARRATOR] Jorge Lorenzo had other ideas.
1668
02:04:25,246 --> 02:04:28,041
He led the race from start to finish.
1669
02:04:28,166 --> 02:04:31,336
[COMMENTATOR] Marc Marquez
thought, hoped, prayed,
1670
02:04:31,502 --> 02:04:33,379
he'd capture the world title.
1671
02:04:33,504 --> 02:04:36,507
But it's not gonna happen here in Japan.
1672
02:04:36,716 --> 02:04:43,306
A classic ride from the world champion
Jorge Lorenzo who wins here in Japan.
1673
02:04:44,349 --> 02:04:46,392
[NARRATOR] Thirteen points between them.
1674
02:04:46,476 --> 02:04:49,312
{\an8}It was down to the final race in Valencia.
1675
02:04:55,985 --> 02:04:59,530
Two things had to happen
for Jorge Lorenzo to take the title.
1676
02:04:59,739 --> 02:05:01,449
He had to win the race
1677
02:05:01,574 --> 02:05:04,827
and Marc Marquez
had to finish fifth or lower.
1678
02:05:05,953 --> 02:05:09,582
All that Marquez needed was a safe run
to fourth place or better.
1679
02:05:10,833 --> 02:05:14,587
Lorenzo had a plan.
Get to the front and then slow down.
1680
02:05:15,254 --> 02:05:17,090
Make the riders behind bunch up.
1681
02:05:17,215 --> 02:05:21,302
And hope that Marquez tangles
with another rider or makes a mistake.
1682
02:05:22,303 --> 02:05:26,474
If another rider got in front of him,
Lorenzo would have to retake the lead,
1683
02:05:26,557 --> 02:05:29,394
then repeat the process of slowing down
the riders behind him
1684
02:05:29,811 --> 02:05:32,313
and trying to make life hazardous
for Marquez.
1685
02:05:33,106 --> 02:05:37,652
[LORENZO] It was the first time that
I have to be slower to get something.
1686
02:05:40,446 --> 02:05:43,574
[COMMENTATOR] A good start
from Jorge Lorenzo yet again!
1687
02:05:43,741 --> 02:05:46,411
He just hooked it up really nicely
as the light went out.
1688
02:05:46,577 --> 02:05:49,705
And look at that! Pedrosa is past Marquez.
1689
02:05:49,831 --> 02:05:52,041
[NARRATOR] Lorenzo had to reckon
with Dani Pedrosa.
1690
02:05:52,166 --> 02:05:56,212
He could derail the plan by doing
what he naturally wanted to do.
1691
02:05:56,337 --> 02:06:00,425
[LORENZO] Dani wanted to win the race
and wanted to be as fast as possible.
1692
02:06:00,550 --> 02:06:02,593
[PEDROSA] I tried to move forward
1693
02:06:02,718 --> 02:06:06,722
and every time I make a pass
he was ready to pass back.
1694
02:06:07,432 --> 02:06:10,685
[COMMENTATOR] Lorenzo fighting back
already! Into turn two!
1695
02:06:10,810 --> 02:06:14,730
He forces Pedrosa wide!
And retakes the lead!
1696
02:06:16,649 --> 02:06:19,193
[PEDROSA] I tried to change
my passing points,
1697
02:06:19,444 --> 02:06:21,904
so it was harder for him
to get back on me.
1698
02:06:22,029 --> 02:06:24,782
But he always finds a way.
1699
02:06:25,241 --> 02:06:27,785
[COMMENTATOR] Oh, they almost touch
as they come through there.
1700
02:06:27,910 --> 02:06:29,912
Pedrosa pushed wide once more by Lorenzo.
1701
02:06:30,037 --> 02:06:32,415
He just doesn't want to allow
the Honda a moment.
1702
02:06:32,498 --> 02:06:35,793
Again, Marquez was so close
into the back of Pedrosa there.
1703
02:06:37,044 --> 02:06:40,506
Pedrosa is through once more
on Lorenzo, into turn eight.
1704
02:06:40,673 --> 02:06:43,384
And he's actually done it at a place
where it's not easy
1705
02:06:43,634 --> 02:06:46,637
for Lorenzo to get straight back.
1706
02:06:46,721 --> 02:06:48,347
What can Lorenzo respond with?
1707
02:06:48,473 --> 02:06:51,934
Here he comes! He almost takes
Dani Pedrosa's right leg off
1708
02:06:52,059 --> 02:06:54,562
as he comes through turn eleven.
1709
02:06:54,687 --> 02:06:56,314
[PEDROSA] He was way too aggressive.
1710
02:06:56,522 --> 02:07:00,944
My leather at the end was more black
than white from his wheel.
1711
02:07:01,069 --> 02:07:04,156
[COMMENTATOR] What on the inside,
he's gonna force Pedrosa little bit wide.
1712
02:07:04,281 --> 02:07:05,866
[LORENZO] That's not my style.
1713
02:07:05,991 --> 02:07:11,330
I understand that my two actions
were close to the limit.
1714
02:07:12,206 --> 02:07:16,293
In these circumstances I felt a little
bit like David against Goliath.
1715
02:07:16,418 --> 02:07:22,966
I was trying to beat Goliath
doing everything I could do.
1716
02:07:24,092 --> 02:07:26,512
[COMMENTATOR] Lorenzo fights back.
There's no way through that time.
1717
02:07:26,595 --> 02:07:29,932
There is! He's pushed.
He's pushed Dani Pedrosa wide!
1718
02:07:30,057 --> 02:07:33,018
He's pushed him right off the track,
as well. He had to do it.
1719
02:07:33,143 --> 02:07:35,479
And now Marquez takes over at the front.
1720
02:07:35,604 --> 02:07:40,108
[MAN] You had the best view of
the battle between Jorge and Dani.
1721
02:07:41,652 --> 02:07:45,781
How many penalty points do you think
Jorge deserved with the passes?
1722
02:07:49,201 --> 02:07:53,497
You know, I already said in the past
and I will say now,
1723
02:07:53,622 --> 02:07:58,085
we are here for racing, for fighting
and the races are like that.
1724
02:07:58,252 --> 02:08:01,171
[COMMENTATOR] I tell you,
Lorenzo is riding as aggressively
1725
02:08:01,296 --> 02:08:03,715
as I've ever seen him ride. He has to.
1726
02:08:03,840 --> 02:08:06,718
He will try
and rough up Marquez now at the front.
1727
02:08:06,843 --> 02:08:09,513
And here he comes!
Into turn two this time again.
1728
02:08:09,638 --> 02:08:13,934
He's very strong in there once more.
And he takes the lead from Marquez.
1729
02:08:14,059 --> 02:08:16,311
He's gonna have to try and slow things up.
1730
02:08:17,020 --> 02:08:19,982
[NARRATOR] But the writing was
on the wall for Lorenzo.
1731
02:08:20,107 --> 02:08:22,359
The other riders were falling back.
1732
02:08:22,484 --> 02:08:24,736
[LORENZO] The other riders,
apart from our three,
1733
02:08:24,861 --> 02:08:27,030
they were too slow to stay in the group.
1734
02:08:27,155 --> 02:08:30,617
And when I look behind
and I see that they were too far,
1735
02:08:30,742 --> 02:08:33,495
I thought to win this race,
to go away, and that's it.
1736
02:08:33,620 --> 02:08:36,415
[COMMENTATOR] He's definitely changed
the tactics, hasn't he now?
1737
02:08:36,540 --> 02:08:40,586
He's gone from slowing, let's get
everybody involved in the party,
1738
02:08:40,711 --> 02:08:43,422
to let's see
if you can run at my sort of pace.
1739
02:08:43,547 --> 02:08:47,134
Of course, Marquez doesn't need
to be sucked into this.
1740
02:08:47,259 --> 02:08:50,095
[MARQUEZ] It was difficult
because something inside me say,
1741
02:08:50,220 --> 02:08:51,847
"You need to fight."
1742
02:08:51,972 --> 02:08:55,851
I understand
that it was much more important,
1743
02:08:55,976 --> 02:08:58,979
the championship than one race.
1744
02:09:00,439 --> 02:09:05,986
[COMMENTATOR] Number 93 now has
four kilometers, 2.5 miles left.
1745
02:09:06,194 --> 02:09:10,574
[MARQUEZ] That was maybe
the longest race in my career.
1746
02:09:10,699 --> 02:09:13,493
Last lap I was so careful.
1747
02:09:13,619 --> 02:09:17,080
[COMMENTATOR] He's gonna win
his debut season in MotoGP.
1748
02:09:19,625 --> 02:09:22,794
But hats off first of all
to Jorge Lorenzo.
1749
02:09:22,961 --> 02:09:25,547
Jorge Lorenzo wins
his eighth grand prix this season.
1750
02:09:25,631 --> 02:09:28,759
But now we await
for the arrival of Marc Marquez!
1751
02:09:28,884 --> 02:09:34,097
He's done it! He's done it!
Twenty years old, 266 days!
1752
02:09:34,181 --> 02:09:36,475
The youngest ever winner
in the premiere class.
1753
02:09:36,642 --> 02:09:39,394
The first rookie to do so since '78.
1754
02:10:15,014 --> 02:10:18,184
[MARQUEZ] I want to say thanks to Honda.
To all my team.
1755
02:10:18,267 --> 02:10:23,481
To all the people who help me. To my
family because they are always there.
1756
02:10:23,606 --> 02:10:27,193
I don't know what I can say
because I feel so good.
1757
02:10:27,276 --> 02:10:30,530
[MAN] Behind that smile there
is the courage of Marquez.
1758
02:10:30,613 --> 02:10:36,577
The courage of one who says,
"I'm here. I'm a kid, but I can win."
1759
02:10:36,703 --> 02:10:40,456
[ROSSI] So, Marc did
some incredible things.
1760
02:10:40,581 --> 02:10:45,795
I expect he have to do some more
mistakes during the first season.
1761
02:10:45,920 --> 02:10:52,885
He has all the potential
to become the greatest of all time
1762
02:10:52,969 --> 02:10:56,013
or better than me or win more than me.
1763
02:10:56,139 --> 02:10:59,642
He has great skills
and is also very young.
1764
02:11:00,226 --> 02:11:03,312
But now is very early to say.
1765
02:11:03,438 --> 02:11:10,403
It's a long way.
But he has 100% of possibility.
1766
02:11:16,451 --> 02:11:19,454
[MARQUEZ'S FATHER] It's as big
as it gets, there's nothing bigger.
1767
02:11:19,537 --> 02:11:22,123
He's won the toughest
championships in the world.
1768
02:11:22,206 --> 02:11:24,876
He's the fastest rider
in the world right now.
1769
02:11:28,421 --> 02:11:34,260
[ROSSI] All the riders hope
he's already close to his top level.
1770
02:11:34,510 --> 02:11:38,556
Because if he improves
a lot from here from now,
1771
02:11:38,639 --> 02:11:40,641
for the other guys, it's a big problem.
[LAUGHS]
1772
02:11:42,518 --> 02:11:44,729
[MARQUEZ'S FATHER]
He's the same son as always.
1773
02:11:44,812 --> 02:11:47,648
He might be the champion,
but he's the same.
1774
02:11:47,732 --> 02:11:49,567
It's so great.
1775
02:11:50,985 --> 02:11:54,363
[MARQUEZ'S FATHER] That's the lovely
thing, the essence of the family.
1776
02:11:54,489 --> 02:11:57,366
At least he hasn't talked
about leaving us yet.
1777
02:12:01,329 --> 02:12:03,372
[DRUMMING]
1778
02:12:07,126 --> 02:12:08,711
[CHEERING]
1779
02:12:50,378 --> 02:12:52,755
[DR COSTA] I have been fortunate.
1780
02:12:53,422 --> 02:12:56,384
This is the message.
1781
02:12:56,551 --> 02:13:02,181
In the motorcycle world, anyone
who falls, like Lorenzo or Marquez,
1782
02:13:02,265 --> 02:13:03,391
who races with broken bones,
1783
02:13:03,516 --> 02:13:06,227
demonstrates that one
can come back from injury
1784
02:13:06,352 --> 02:13:10,398
to continue to breathe
the intoxication of a dream.
1785
02:13:10,690 --> 02:13:13,485
It's not so much about reaching a goal,
1786
02:13:13,694 --> 02:13:17,614
it's the challenge, the journey
of becoming ourselves in life.
1787
02:13:17,698 --> 02:13:20,450
We must share the scent of victory
1788
02:13:20,576 --> 02:13:24,329
and make those around us happy
by our example.
1789
02:13:27,666 --> 02:13:32,588
At one point, I used to think
that I'm very unlucky
1790
02:13:32,713 --> 02:13:35,382
if I compare myself to the other riders.
1791
02:13:35,507 --> 02:13:37,259
Much more often to hospital.
1792
02:13:37,342 --> 02:13:41,930
And much more often
I have Race Direction problems.
1793
02:13:42,014 --> 02:13:47,060
But, you know,
I think now completely different.
1794
02:13:47,728 --> 02:13:51,899
I completely see
that I am a very fortunate guy.
1795
02:13:51,982 --> 02:13:54,860
I live every day the dream of my life.
1796
02:13:54,985 --> 02:13:56,945
There is a very high level of competition
1797
02:13:57,070 --> 02:14:00,407
and I'm still there
through now eleven years
1798
02:14:00,532 --> 02:14:02,451
and this makes me proud.
1799
02:14:02,576 --> 02:14:06,580
Sure, numbers could be a little better,
but I'm enjoying it.
1800
02:14:06,747 --> 02:14:10,208
You have to work it out. I think Rossi,
for example, he's trying also.
1801
02:14:10,417 --> 02:14:14,504
It will never be the same because
in life there is a constant change,
1802
02:14:14,630 --> 02:14:17,591
in you, in the rest, in everything.
1803
02:14:17,716 --> 02:14:20,636
But you have to work out the best
1804
02:14:20,761 --> 02:14:23,764
to find your happiness
and the best balance for you.
1805
02:14:23,931 --> 02:14:29,061
When you go home
and you are at rest and out of this,
1806
02:14:30,103 --> 02:14:31,480
it's not the number that you get.
1807
02:14:31,647 --> 02:14:36,610
It's the experience you felt
when you were doing it.
1808
02:14:37,945 --> 02:14:42,157
My father once told me, when I was 14,
1809
02:14:42,240 --> 02:14:46,244
before I started world championships
in 2002, before my debut.
1810
02:14:47,746 --> 02:14:50,374
I crashed in Montmelo.
1811
02:14:50,499 --> 02:14:56,588
So when my dad see me like this,
unconscious in the ambulance,
1812
02:14:56,713 --> 02:14:59,132
we went to the hospital.
1813
02:14:59,257 --> 02:15:00,509
He told me,
1814
02:15:01,927 --> 02:15:07,265
"Son, let's stop this shit,
because, it's a shit."
1815
02:15:07,391 --> 02:15:11,103
"You know, it isn't worth it."
1816
02:15:12,020 --> 02:15:14,773
But I say... I was crying at this moment.
1817
02:15:14,898 --> 02:15:19,319
I say, "No, no, Dad, I will continue."
1818
02:15:21,530 --> 02:15:24,825
[ROSSI] Everybody has his way
to interpret racing.
1819
02:15:25,951 --> 02:15:31,498
Some riders do it because
they want revenge on their world.
1820
02:15:31,581 --> 02:15:35,836
Some others, it's very important
to give the maximum.
1821
02:15:35,961 --> 02:15:37,921
For some others it's for fun,
1822
02:15:38,046 --> 02:15:42,718
others because they like the adrenaline.
You know.
1823
02:15:43,093 --> 02:15:45,887
So I think that everybody has his way.
1824
02:15:45,971 --> 02:15:49,349
And all the ways are good. Yeah.
1825
02:15:55,939 --> 02:15:57,357
[MAN] Was that 100%?
1826
02:15:57,482 --> 02:15:59,609
Yeah. Maybe a little bit more.
1827
02:15:59,735 --> 02:16:01,653
A little bit more, as always.
1828
02:16:07,576 --> 02:16:09,828
We're at Misano,
the Marco Simoncelli circuit.
1829
02:16:12,414 --> 02:16:14,791
[DRUDI] I talk with Paolo many times.
1830
02:16:14,875 --> 02:16:19,005
Ask him to build a team
in the style of Marco Simoncelli.
1831
02:16:19,088 --> 02:16:22,133
Because, he was involved
in the racing life of Marco.
1832
02:16:22,216 --> 02:16:24,343
And he was able to take him to the top.
1833
02:16:24,427 --> 02:16:27,055
He has to find a new energy to go ahead.
1834
02:16:27,138 --> 02:16:31,350
Not in the memory of Marco,
but in the style, Simoncelli style.
1835
02:16:33,019 --> 02:16:37,231
This is the first year,
but they're doing well.
1836
02:16:37,398 --> 02:16:39,859
We'll see what we can do next year.
1837
02:16:39,942 --> 02:16:42,862
[DRUDI] I think having the relation
with the riders, the two riders,
1838
02:16:42,945 --> 02:16:45,948
if one of the two becomes stronger,
1839
02:16:46,157 --> 02:16:51,537
for sure, he can jump on the next
category and then jump and jump.
1840
02:16:51,662 --> 02:16:52,955
We will see.
1841
02:16:54,540 --> 02:16:59,545
The circle that was broken in a way
now is complete.
1842
02:17:11,933 --> 02:17:16,270
[NARRATOR] Every Sunday,
as night begins to fall on Coriano,
1843
02:17:16,354 --> 02:17:17,814
a flame ignites
1844
02:17:19,148 --> 02:17:23,778
and burns in memory
of Marco Simoncelli for 58 seconds.
1845
02:17:35,206 --> 02:17:38,334
Grand prix motorcycle racing
is the process
1846
02:17:38,417 --> 02:17:40,419
of turning fire into speed.
1847
02:17:41,212 --> 02:17:44,215
The combustion of fuel
and air in the engine
1848
02:17:44,298 --> 02:17:46,843
and the fire in the heart of a rider
1849
02:17:47,176 --> 02:17:49,428
willing to risk everything
1850
02:17:50,596 --> 02:17:52,265
to win.
172179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.