All language subtitles for Hitting.The.Apex.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:33,940 --> 00:04:36,150 [NARRATOR] This is how it begins. 2 00:04:36,275 --> 00:04:39,570 A motorcycle racer and his crew chief 3 00:04:41,113 --> 00:04:42,240 looking for speed. 4 00:04:53,543 --> 00:04:56,087 [STEFANO] I'm thinking how to corner well 5 00:04:56,170 --> 00:04:58,381 with my knee to the ground 6 00:04:58,464 --> 00:04:59,924 how the crew chief has explained. 7 00:05:00,007 --> 00:05:02,176 It's difficult. 8 00:05:16,524 --> 00:05:17,817 {\an8}[NARRATOR] This is how it begins. 9 00:05:18,317 --> 00:05:20,945 {\an8}A motorcycle racer and his crew chief. 10 00:05:21,821 --> 00:05:25,157 And his race engineers and his suspension engineer 11 00:05:25,867 --> 00:05:29,829 and his tire engineer and his electronics engineer 12 00:05:30,204 --> 00:05:31,163 and his mechanics, 13 00:05:32,498 --> 00:05:34,125 looking for speed. 14 00:05:36,502 --> 00:05:40,506 From the smallest minimoto track to the fastest grand prix circuit, 15 00:05:41,007 --> 00:05:42,967 from little bikes that cost a few hundred 16 00:05:43,050 --> 00:05:46,095 to MotoGP missiles that cost millions. 17 00:05:46,220 --> 00:05:48,472 From 20-mile-an-hour childhood thrills 18 00:05:48,598 --> 00:05:51,684 to 220-mile-an-hour grand prix battles. 19 00:05:52,685 --> 00:05:54,729 The principle remains the same. 20 00:05:55,104 --> 00:05:57,148 Find the fastest line around the track. 21 00:05:57,231 --> 00:06:00,359 And then figure out how to go faster. 22 00:06:02,612 --> 00:06:07,034 Grand prix motorcycle racing is the process of turning fire into speed. 23 00:06:08,035 --> 00:06:10,621 The combustion of fuel and air in the engine 24 00:06:11,246 --> 00:06:16,251 and the fire in the heart of a rider willing to risk everything to win. 25 00:06:18,003 --> 00:06:19,046 Time is the enemy. 26 00:06:20,214 --> 00:06:23,008 The fractions of a second lost or gained in every corner 27 00:06:23,342 --> 00:06:25,344 which add up to defeat or victory. 28 00:06:25,844 --> 00:06:28,972 And the few years that you have to make it to the top 29 00:06:29,514 --> 00:06:30,849 and try to stay there. 30 00:06:32,351 --> 00:06:33,852 This is what you have to do. 31 00:06:34,853 --> 00:06:36,980 Brake as late as possible. 32 00:06:39,066 --> 00:06:40,484 Stay wide. 33 00:06:41,860 --> 00:06:43,070 Turn. 34 00:06:43,153 --> 00:06:45,280 Hit the apex. Accelerate. 35 00:06:46,406 --> 00:06:47,783 Brake. 36 00:06:48,200 --> 00:06:50,911 Lean further. 37 00:06:52,454 --> 00:06:53,747 Faster. 38 00:06:53,830 --> 00:06:55,290 Stay on the motorcycle. 39 00:06:56,667 --> 00:06:59,670 Hit the apex. Accelerate. 40 00:07:01,713 --> 00:07:03,715 Stay on the motorcycle. 41 00:07:06,843 --> 00:07:09,304 Crashing hurts. 42 00:07:12,140 --> 00:07:13,558 It wrecks your bike. 43 00:07:14,977 --> 00:07:16,853 It wrecks your body. 44 00:07:21,400 --> 00:07:22,985 It wrecks your chances. 45 00:07:29,825 --> 00:07:34,079 Stay on the bike. 46 00:07:35,664 --> 00:07:36,498 And fight. 47 00:07:43,839 --> 00:07:44,965 Every lap. 48 00:07:47,301 --> 00:07:48,218 Every corner. 49 00:07:51,138 --> 00:07:52,097 Every second. 50 00:07:59,062 --> 00:08:01,064 In 18 races around the world. 51 00:08:03,358 --> 00:08:07,529 Flat out for over 2,000 miles each season. 52 00:08:12,075 --> 00:08:13,702 Fight to the finish. 53 00:08:15,370 --> 00:08:17,914 Fight to the top. 54 00:08:20,459 --> 00:08:21,418 Fight. 55 00:08:38,143 --> 00:08:40,354 This is the story of six fighters. 56 00:08:40,896 --> 00:08:43,273 {\an8}Six of the fastest motorcycle racers of all time 57 00:08:44,399 --> 00:08:47,069 {\an8}and of the fates that awaited them at the peak of the sport. 58 00:08:48,070 --> 00:08:49,571 {\an8}When the speeds had never been higher, 59 00:08:50,781 --> 00:08:52,074 {\an8}the competition more intense 60 00:08:53,158 --> 00:08:55,702 {\an8}or the talent on the track more brilliant. 61 00:08:57,120 --> 00:08:59,456 {\an8}It's the story of what is at stake for all of them. 62 00:08:59,831 --> 00:09:00,916 All that can be won. 63 00:09:02,125 --> 00:09:05,128 And all that can be lost, when you go chasing glory 64 00:09:05,295 --> 00:09:09,299 at over 200 miles an hour on a motorcycle. 65 00:09:48,464 --> 00:09:50,299 [INSTRUMENTAL MUSIC] 66 00:10:13,364 --> 00:10:16,117 [LORENZO] I love sleep. I love sleeping. 67 00:10:16,951 --> 00:10:19,579 Marco, my helper, wakes me up. 68 00:10:20,788 --> 00:10:23,416 So I take some, uh... breakfast. 69 00:10:24,709 --> 00:10:28,421 I just feel that I'm more nervous. 70 00:10:29,213 --> 00:10:32,675 You start feeling the butterflies in your stomach. 71 00:10:33,050 --> 00:10:34,177 I hate this feeling. 72 00:10:35,303 --> 00:10:38,556 You feel more tired. You feel... you are less strong. 73 00:10:57,575 --> 00:10:59,243 [INDISTINCT CHATTER] 74 00:11:03,956 --> 00:11:06,459 [MARQUEZ] I wake up, breakfast, I warm up. 75 00:11:06,834 --> 00:11:11,005 Normally I sleep well but, that time I will be a little bit nervous. 76 00:11:15,635 --> 00:11:18,471 [ROSSI] Sunday morning, uh... the feeling is always the same. 77 00:11:18,846 --> 00:11:22,683 Scary, fear, adrenaline. 78 00:11:22,767 --> 00:11:27,772 Think positive, but also scary to make some mistake. 79 00:11:27,855 --> 00:11:31,943 Together, the worst and the best moment of my life. 80 00:11:32,401 --> 00:11:34,570 [WOMAN] Valentino, you're so handsome! 81 00:11:35,112 --> 00:11:37,156 [TRUMPET MUSIC PLAYING] 82 00:11:49,502 --> 00:11:52,588 [NARRATOR] The countdown to the MotoGP race at two o'clock 83 00:11:52,672 --> 00:11:55,049 {\an8}is punctuated by the roar of the support events... 84 00:11:56,342 --> 00:11:57,969 {\an8}The junior class at 11. 85 00:11:58,177 --> 00:12:00,304 {\an8}The intermediate at 12:20. 86 00:12:01,597 --> 00:12:03,182 Then it's time. 87 00:12:03,599 --> 00:12:05,518 [PEDROSA] There are many things out of your control. 88 00:12:05,601 --> 00:12:08,020 These are the things that make you a bit uncomfortable 89 00:12:08,104 --> 00:12:11,440 in that particular hour before the race. 90 00:12:14,944 --> 00:12:16,571 [WOMAN] I enjoy it. 91 00:12:16,737 --> 00:12:19,992 {\an8}It's great to see my son get to the top. 92 00:12:20,075 --> 00:12:20,993 {\an8}But you also suffer. 93 00:12:21,827 --> 00:12:24,705 {\an8}As parents, we are afraid 94 00:12:25,289 --> 00:12:26,707 {\an8}because it's very dangerous. 95 00:12:27,457 --> 00:12:28,709 {\an8}[WEBB] The danger's inevitable. 96 00:12:29,751 --> 00:12:31,336 {\an8}It's motor racing on two wheels at very high speeds. 97 00:12:31,503 --> 00:12:33,630 We're always trying to make it better. 98 00:12:33,714 --> 00:12:37,009 We're working on rider equipment. The airbags inside the leathers. 99 00:12:37,092 --> 00:12:39,303 And then the rules that I apply 100 00:12:39,386 --> 00:12:42,806 to not allow the riders to do things that put them in danger. 101 00:12:47,644 --> 00:12:49,896 [NARRATOR] The road to the MotoGP world championship 102 00:12:49,980 --> 00:12:52,983 is long, difficult and dangerous. 103 00:12:53,692 --> 00:12:57,112 {\an8}It must be taken at maximum speed at all times. 104 00:12:58,238 --> 00:13:00,699 {\an8}The finish line is thousands of miles, 105 00:13:00,782 --> 00:13:04,411 hundreds of races and hundreds of crashes from the start. 106 00:13:05,912 --> 00:13:10,834 Thousands of young riders go racing each year in Europe, Asia and America, 107 00:13:11,251 --> 00:13:13,295 dreaming of a place on the world stage. 108 00:13:15,631 --> 00:13:17,132 Very few of them will get there. 109 00:13:21,428 --> 00:13:24,431 Nobody knows the ferocity of the competition 110 00:13:24,514 --> 00:13:26,016 better than Valentino Rossi. 111 00:13:26,975 --> 00:13:30,646 He's raced in over 300 grand prix since 1996, 112 00:13:31,355 --> 00:13:34,941 won over 100 of them and taken nine world championships. 113 00:13:36,193 --> 00:13:39,404 {\an8}He made it to MotoGP the way most of them do, 114 00:13:39,613 --> 00:13:41,948 {\an8}rising through the junior and intermediate classes, 115 00:13:42,783 --> 00:13:45,827 {\an8}learning the grand prix tracks on 140-mile-an-hour bikes. 116 00:13:46,953 --> 00:13:48,455 {\an8}Then 170-mile-an-hour bikes 117 00:13:48,955 --> 00:13:51,416 {\an8}before the move to MotoGP 118 00:13:51,625 --> 00:13:53,377 and over 200 miles an hour. 119 00:13:54,795 --> 00:13:58,715 Year after year, he's fought off wave after wave of challengers. 120 00:13:59,549 --> 00:14:02,886 Over 100 riders have come and gone in his time at the top. 121 00:14:04,096 --> 00:14:08,266 Rossi is the only one left from the MotoGP class of 2000. 122 00:14:09,017 --> 00:14:15,148 {\an8}From 2001 to 2005, he won five MotoGP championships in a row. 123 00:14:15,774 --> 00:14:18,860 [COMMENTATOR] Rossi goes through and there's nothing Biaggi can do about it. 124 00:14:18,985 --> 00:14:22,239 Oh! They touched! He's wide! 125 00:14:22,322 --> 00:14:24,700 Oh, Rossi's pushing him off the track! 126 00:14:24,783 --> 00:14:27,619 Rossi's gonna take victory in the Spanish cup. 127 00:14:29,204 --> 00:14:31,206 {\an8}[NARRATOR] He was the undisputed king of the sport. 128 00:14:32,749 --> 00:14:37,212 {\an8}At the end of the decade he was still fighting, still winning. 129 00:14:37,838 --> 00:14:41,925 {\an8}One more premier class title, and he would equal the all-time record. 130 00:14:42,592 --> 00:14:45,095 One more step to cementing his status 131 00:14:45,345 --> 00:14:48,557 as the greatest motorcycle racer of all time. 132 00:14:49,641 --> 00:14:53,353 But by 2010, Rossi had his hands full. 133 00:14:54,020 --> 00:14:56,773 The men who could beat him had arrived. 134 00:14:58,066 --> 00:14:59,484 If you'd known where to look, 135 00:14:59,776 --> 00:15:02,237 you could have seen them coming for him all along. 136 00:15:02,487 --> 00:15:04,281 {\an8}[MOTORCYCLE REVVING] 137 00:15:06,700 --> 00:15:08,744 1994, Spain. 138 00:15:09,494 --> 00:15:11,913 Seven year old Jorge Lorenzo 139 00:15:11,997 --> 00:15:15,459 slips and slides his way around a car park in Mallorca. 140 00:15:18,712 --> 00:15:22,382 [COMMENTATOR] Casey Stoner on 166. Keep your eyes on Casey. 141 00:15:22,466 --> 00:15:24,886 [NARRATOR] 1997, Australia. 142 00:15:25,178 --> 00:15:28,723 Twelve-year-old Casey Stoner leads the pack in a dirt-track race. 143 00:15:28,848 --> 00:15:31,893 [COMMENTATOR] Casey Stoner 166 with that nice comfortable lead. 144 00:15:32,059 --> 00:15:34,479 [NARRATOR] He led hundreds of dirt-track races there. 145 00:15:35,021 --> 00:15:37,648 He once won 32 in a single weekend. 146 00:15:37,732 --> 00:15:40,276 [COMMENTATOR] That's a very easy win in event number five. 147 00:15:44,739 --> 00:15:47,074 [NARRATOR] 1999, Italy. 148 00:15:47,742 --> 00:15:51,662 12-year-old Marco Simoncelli wins the national Minimoto championship. 149 00:15:53,080 --> 00:15:56,250 The same competition Rossi started his career in. 150 00:15:57,418 --> 00:16:01,881 2000, Casey Stoner's family takes all their savings and moves to Europe. 151 00:16:03,007 --> 00:16:04,926 Racing on asphalt for the first time, 152 00:16:05,551 --> 00:16:09,138 Stoner finds himself up against the fastest rider he's ever seen. 153 00:16:09,972 --> 00:16:13,184 {\an8}Dani Pedrosa, from Sabadell near Barcelona. 154 00:16:15,603 --> 00:16:19,398 Ten years later, the new generation are all on the grid with Rossi. 155 00:16:22,151 --> 00:16:24,028 {\an8}Almost all of them, that is. 156 00:16:24,529 --> 00:16:28,199 There's another very fast one coming none of them know about yet. 157 00:16:31,035 --> 00:16:34,539 1997, Cervera, Spain. 158 00:16:35,706 --> 00:16:38,251 Marc Marquez gets a motorcycle for Christmas. 159 00:16:39,502 --> 00:16:40,878 He is three years old. 160 00:16:43,756 --> 00:16:48,302 {\an8}Casey Stoner stunned Valentino Rossi and everybody else in 2007, 161 00:16:48,594 --> 00:16:50,721 his second year in MotoGP. 162 00:16:51,097 --> 00:16:54,433 The Australian didn't just beat Rossi to the world title that year, 163 00:16:54,767 --> 00:16:56,561 he wiped the floor with him, 164 00:16:56,644 --> 00:16:58,980 taking ten victories to the Italian's four. 165 00:17:05,778 --> 00:17:10,074 Yamaha then signed Jorge Lorenzo as their second rider for 2008. 166 00:17:10,700 --> 00:17:13,786 It was a statement. Rossi was the past. 167 00:17:14,829 --> 00:17:16,622 Lorenzo was the future. 168 00:17:17,665 --> 00:17:21,460 In 2010, the 23-year-old rode a perfect season. 169 00:17:22,044 --> 00:17:25,840 {\an8}He finished every race, took nine wins and seven podiums 170 00:17:26,048 --> 00:17:28,759 {\an8}and scored more points than anybody in history. 171 00:17:30,136 --> 00:17:31,429 [JOSE] I saw it when he was five. 172 00:17:32,221 --> 00:17:35,099 It was impressive how he could ride 173 00:17:35,224 --> 00:17:38,060 beyond logic, beyond the laws of physics almost. 174 00:17:38,144 --> 00:17:40,187 When you see that in a child 175 00:17:40,271 --> 00:17:43,065 you know there is great potential 176 00:17:43,149 --> 00:17:45,901 to go very far in this sport. 177 00:17:45,985 --> 00:17:48,279 He had it and other things besides. 178 00:17:48,404 --> 00:17:51,490 He's very stubborn. He's very hard-working. 179 00:17:51,616 --> 00:17:54,493 He sticks at things until he achieves them. 180 00:17:54,577 --> 00:17:56,245 He's a non-conformist. A perfectionist. 181 00:17:57,413 --> 00:18:02,001 And of all that together with the right circumstances 182 00:18:02,084 --> 00:18:03,919 has enabled him to reach the level he's now at. 183 00:18:05,171 --> 00:18:08,174 {\an8}[NARRATOR] Dani Pedrosa excelled on the smaller bikes, 184 00:18:08,257 --> 00:18:09,383 {\an8}winning three titles. 185 00:18:13,429 --> 00:18:18,559 In MotoGP, the diminutive Spaniard finished second to Stoner in 2007 186 00:18:18,935 --> 00:18:21,062 {\an8}and second again to Lorenzo in 2010, 187 00:18:22,229 --> 00:18:25,107 {\an8}pushing Rossi down to third in the championship standings. 188 00:18:26,233 --> 00:18:29,612 With Valentino Rossi in apparent decline at the age of 31, 189 00:18:30,237 --> 00:18:33,033 Italy is looking for a new MotoGP hero. 190 00:18:33,700 --> 00:18:35,786 Enter Marco Simoncelli. 191 00:18:37,162 --> 00:18:39,414 I took him to ride mini bikes. 192 00:18:40,582 --> 00:18:43,126 I didn't take him to piano classes. 193 00:18:44,836 --> 00:18:48,507 He loved it. It was easy. 194 00:18:48,590 --> 00:18:51,969 The first race, he fell three times. He didn't win. 195 00:18:52,135 --> 00:18:55,889 But he learned fast. 196 00:18:56,223 --> 00:18:58,350 All of them, I've seen all his races. 197 00:18:58,892 --> 00:19:03,563 Little by little, with difficulty, with many concerns, 198 00:19:03,730 --> 00:19:07,025 we got where he wanted to be. 199 00:19:07,317 --> 00:19:10,654 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT] 200 00:19:10,862 --> 00:19:14,408 From his determination and the way he rode 201 00:19:14,491 --> 00:19:16,994 we always knew he would be great. 202 00:19:18,578 --> 00:19:20,247 Me and his mom. 203 00:19:24,418 --> 00:19:25,919 [NARRATOR] Racing in the intermediate class, 204 00:19:26,294 --> 00:19:28,964 {\an8}Simoncelli took six victories in 2008 205 00:19:29,047 --> 00:19:32,676 {\an8}and clinched the world title in the tropical heat of Malaysia. 206 00:19:35,345 --> 00:19:38,348 [MAN] Marco, how does that sound, to be world champion? 207 00:19:38,432 --> 00:19:40,017 It's wonderful. 208 00:19:40,517 --> 00:19:43,437 I... I... 209 00:19:44,646 --> 00:19:46,815 I can't speak. 210 00:19:47,441 --> 00:19:49,234 I am too hot. I'm sorry. 211 00:19:49,735 --> 00:19:52,446 [MAN] Congratulations anyway, Marco. Thanks very much. 212 00:19:52,529 --> 00:19:55,240 It's wonderful. Grazie tutti. 213 00:19:56,908 --> 00:19:57,993 Scusi. 214 00:20:01,204 --> 00:20:03,874 [NARRATOR] Marco Simoncelli lived in Coriano, 215 00:20:03,957 --> 00:20:06,334 a few miles from Valentino Rossi's home in Tavullia. 216 00:20:07,586 --> 00:20:08,879 Eight years Rossi's junior, 217 00:20:09,504 --> 00:20:12,340 {\an8}he sharpened his skills on the same twisting roads 218 00:20:12,424 --> 00:20:14,843 {\an8}that the world champion had ridden as a teenager. 219 00:20:14,926 --> 00:20:19,473 And over time, the world champion became a friend and mentor. 220 00:20:19,848 --> 00:20:24,686 [ROSSI] From 2007, I passed a lot of time with him. 221 00:20:24,770 --> 00:20:28,023 Every day at the gym, motocross, go-kart. 222 00:20:28,148 --> 00:20:29,775 A lot a lot together. 223 00:20:29,941 --> 00:20:32,152 Yeah, he was my best friend in the paddock. 224 00:20:32,611 --> 00:20:35,489 Our relationship become more deep. 225 00:20:38,033 --> 00:20:41,453 [NARRATOR] The doors to MotoGP opened for Simoncelli. 226 00:20:41,536 --> 00:20:45,165 He made his debut in 2010 with Fausto Gresini's team. 227 00:20:46,541 --> 00:20:49,377 Like everybody before him, he struggled. 228 00:20:50,170 --> 00:20:54,549 At first, he had some trouble, and he crashed a few times. 229 00:20:55,634 --> 00:20:57,928 But moving from two-stroke engines to four-stroke engines, 230 00:20:58,011 --> 00:21:02,516 going from one way of working to another takes time. 231 00:21:03,266 --> 00:21:05,769 [NARRATOR] It's a huge leap in performance. 232 00:21:05,894 --> 00:21:10,482 From a top speed of around 170 miles per hour in the intermediate class 233 00:21:10,565 --> 00:21:12,859 to over 220 in MotoGP. 234 00:21:13,819 --> 00:21:17,614 A MotoGP bike accelerates faster than a Formula 1 car. 235 00:21:18,115 --> 00:21:20,492 Crashing can mean flying through the air 236 00:21:20,575 --> 00:21:22,744 faster than a free-falling skydiver. 237 00:21:23,495 --> 00:21:26,623 A 200-mile-an-hour landing survivable 238 00:21:26,706 --> 00:21:30,460 as long as you hit the ground at a shallow angle and slide. 239 00:21:34,297 --> 00:21:40,680 At the beginning of the season, we were in big trouble with the bike. 240 00:21:41,764 --> 00:21:45,101 Step-by-step, we improved every race. 241 00:21:45,184 --> 00:21:49,981 And now the last three races for me are so positive, 242 00:21:50,857 --> 00:21:54,485 I hope to end the season in the best way 243 00:21:54,569 --> 00:21:56,946 and to step up on the podium. 244 00:21:57,488 --> 00:22:00,616 [COMMENTATOR] There is Marco Simoncelli. Simoncelli is gonna do it. 245 00:22:00,783 --> 00:22:03,703 [COMMENTATOR 2] No! Dovizioso has so much more drive 246 00:22:03,786 --> 00:22:06,205 {\an8}coming out of the Parabolica. 247 00:22:10,668 --> 00:22:14,547 [COMMENTATOR] Well done, Simoncelli. He's going to be disappointed. 248 00:22:17,300 --> 00:22:19,719 That's his dad, isn't it? Giving him a big hug. 249 00:22:19,802 --> 00:22:23,389 Marco Simoncelli, we're gonna see a lot of you next season. 250 00:22:23,514 --> 00:22:26,309 I don't think there's any doubt about that. Great ride. 251 00:22:28,853 --> 00:22:30,271 [NARRATOR] By the end of the year, 252 00:22:30,354 --> 00:22:32,899 Simoncelli had emerged as one of the fastest of them all. 253 00:22:34,358 --> 00:22:37,778 He hadn't won a race yet, but he'd won a lot of hearts. 254 00:22:38,321 --> 00:22:41,574 He was just what many people wanted in a motorcycle racer, 255 00:22:41,657 --> 00:22:45,286 a demon on the bike and a nice guy off it. 256 00:22:45,536 --> 00:22:49,457 [SIMONCELLI] I'm happy for the big improvement that I do 257 00:22:49,540 --> 00:22:51,751 with my team during this year. 258 00:22:51,834 --> 00:22:55,046 And the results coming better and better. 259 00:22:55,129 --> 00:22:57,340 And now we hope to continue in this way. 260 00:22:58,049 --> 00:23:00,009 [NARRATOR] At the final race in Valencia, 261 00:23:00,176 --> 00:23:02,678 he qualified on the front row for the first time, 262 00:23:03,387 --> 00:23:04,931 ready to take on anyone, 263 00:23:05,056 --> 00:23:08,226 including newly-crowned world champion Jorge Lorenzo. 264 00:23:09,185 --> 00:23:12,146 [COMMENTATOR] Jorge Lorenzo fights back against Marco Simoncelli 265 00:23:12,230 --> 00:23:13,522 and gets up the inside. 266 00:23:13,648 --> 00:23:15,650 Simoncelli fights back immediately. 267 00:23:15,733 --> 00:23:17,235 [COMMENTATOR 2] He loves to be aggressive, doesn't he? 268 00:23:17,318 --> 00:23:21,322 I read something he tell about my riding style, 269 00:23:21,405 --> 00:23:26,827 but, I don't know, for me he said some... some wrong things... 270 00:23:27,328 --> 00:23:32,041 Because he said I touch him and maybe he crashed. 271 00:23:32,124 --> 00:23:34,794 [COMMENTATOR] Lorenzo dives for the inside line and touches! 272 00:23:34,919 --> 00:23:37,546 Oh, he was almost down! And he was just hanging on. 273 00:23:37,630 --> 00:23:40,424 Lorenzo is absolutely furious! 274 00:23:40,549 --> 00:23:46,430 I was in front, and he tried to pass me, and he did a mistake. 275 00:23:46,514 --> 00:23:48,140 He hurt me. 276 00:23:49,558 --> 00:23:55,982 His tire was on my leather from the leg to the shoulder. 277 00:23:56,065 --> 00:23:58,776 So for me it's not a correct example. 278 00:23:59,277 --> 00:24:01,070 {\an8}It's working? Yeah? 279 00:24:02,154 --> 00:24:06,701 For my side, I think yesterday I speak the right words. 280 00:24:07,785 --> 00:24:09,203 And for me, it's not a problem. 281 00:24:09,287 --> 00:24:12,456 If in the future, it doesn't happen anything, it's not a problem. 282 00:24:12,915 --> 00:24:14,333 We'll see what happens in the future. 283 00:24:16,752 --> 00:24:19,505 Yes, but you did a wrong example for me. 284 00:24:19,588 --> 00:24:21,549 [LAUGHTER] 285 00:24:22,091 --> 00:24:26,762 I think you have a lot of touching with a lot of riders. 286 00:24:26,887 --> 00:24:29,724 Yes, but the example was wrong for me. 287 00:24:29,849 --> 00:24:35,313 How many races I doesn't crash? I don't touch any rider. 288 00:24:35,396 --> 00:24:38,482 I said that your example was wrong. Sorry, eh? 289 00:24:38,941 --> 00:24:40,276 {\an8}This is your opinion. 290 00:24:40,359 --> 00:24:42,904 {\an8}But I think a lot of people here in the paddock, 291 00:24:42,988 --> 00:24:44,614 {\an8}a lot of riders have the same opinion of me. 292 00:24:44,698 --> 00:24:45,907 {\an8}Try to ask. 293 00:24:46,366 --> 00:24:47,909 {\an8}Ask Dovizioso for example... 294 00:24:48,452 --> 00:24:52,748 {\an8}For example, ask Dovizioso in 2005. 295 00:24:52,873 --> 00:24:55,584 {\an8}It doesn't matter. If in the future it doesn't happen anything, 296 00:24:55,709 --> 00:24:56,918 {\an8}it's not a problem for me. 297 00:24:57,002 --> 00:25:00,005 {\an8}But in the future if something happens with you, will be a problem. 298 00:25:00,797 --> 00:25:03,800 {\an8}Okay. I will be arrested. 299 00:25:03,925 --> 00:25:06,511 {\an8}[LAUGHTER] 300 00:25:11,058 --> 00:25:16,104 {\an8}[MAN] Okay, let's quiet... Let's calm down a little bit. 301 00:25:16,188 --> 00:25:17,189 {\an8}Sorry. 302 00:25:17,314 --> 00:25:20,317 {\an8}[MAN] No, you and Marco, that is fine. That's no problem. 303 00:25:20,442 --> 00:25:21,485 {\an8}I can speak? 304 00:25:21,610 --> 00:25:23,528 {\an8}[MAN] Of course you can speak. Yeah. Please. 305 00:25:23,653 --> 00:25:26,281 No. This question... uh... Everybody's laughing... 306 00:25:28,325 --> 00:25:33,288 But it's not any... any funny because we are playing with our lives. 307 00:25:33,413 --> 00:25:35,582 We are riding at 300 per hour. 308 00:25:36,041 --> 00:25:40,420 We are with bikes, very powerful and very heavy. 309 00:25:40,545 --> 00:25:41,546 It's not mini-bikes. 310 00:25:42,923 --> 00:25:45,592 So, it's a dangerous sport. 311 00:25:45,675 --> 00:25:47,094 And you have to think what do you do. 312 00:25:54,226 --> 00:25:55,852 [NARRATOR] At the highest level, 313 00:25:55,936 --> 00:25:58,814 motorcycle racing is a display of dangerous brilliance. 314 00:25:59,815 --> 00:26:03,568 The performance of death-defying feats of skill and daring. 315 00:26:04,194 --> 00:26:05,862 That is the underlying contest. 316 00:26:06,321 --> 00:26:08,490 A dance with potential destruction. 317 00:26:09,825 --> 00:26:11,159 You know that this is dangerous. 318 00:26:11,785 --> 00:26:14,579 When you ride at 100%, you always risk, 319 00:26:15,038 --> 00:26:19,918 but when you have the feeling that the situation is under control, 320 00:26:20,043 --> 00:26:23,338 you can push the last 10%. 321 00:26:24,047 --> 00:26:25,715 [STONER] We know the dangers of racing. 322 00:26:25,799 --> 00:26:27,676 You need to respect the riders next to you. 323 00:26:28,176 --> 00:26:31,054 Because, you don't know when's gonna be the last time you'll see them. 324 00:26:31,138 --> 00:26:33,932 We go into races knowing it can happen. You don't think about it. 325 00:26:34,057 --> 00:26:37,185 If that starts creeping in your mind, then you leave. 326 00:26:37,686 --> 00:26:40,522 You've gotta take risks to stay in the game. 327 00:26:41,565 --> 00:26:45,026 [NARRATOR] When you run the numbers, the odds are on the riders' side. 328 00:26:45,569 --> 00:26:49,698 Over an 18-race season, the practice sessions and races 329 00:26:49,781 --> 00:26:53,160 in the three MotoGP classes produce hundreds of crashes. 330 00:26:54,369 --> 00:26:58,874 Serious injuries are limited to a few broken bones most of the time. 331 00:26:59,624 --> 00:27:01,668 Do you know how many crashes there have been this year? 332 00:27:01,751 --> 00:27:04,671 Six hundred and ninety. Six hundred and ninety crashes. 333 00:27:06,673 --> 00:27:10,343 Fractures and so on? I don't know, about 30. 334 00:27:13,054 --> 00:27:17,601 [ROSSI] In my career, also when I was young, I don't take a lot of risks. 335 00:27:18,393 --> 00:27:22,230 I take risks, but not more than necessary. 336 00:27:22,355 --> 00:27:25,108 Graziano took a lot more risks than me. 337 00:27:26,067 --> 00:27:29,905 [NARRATOR] Valentino Rossi's father Graziano was a grand prix rider 338 00:27:30,030 --> 00:27:32,782 in the '70s and '80s who retired through injury. 339 00:27:33,283 --> 00:27:35,911 [ROSSI] Growing up, I learned from him. 340 00:27:36,036 --> 00:27:40,540 The son learned from the father's mistakes. 341 00:27:41,625 --> 00:27:46,129 Bad memories, a lot of crashes, a lot of injuries. 342 00:27:46,338 --> 00:27:49,217 So, yes, it's scary because he's my father. 343 00:27:50,176 --> 00:27:54,180 [NARRATOR] It will happen. Learning means crashing. 344 00:27:54,764 --> 00:27:56,432 When you're out to extract the maximum 345 00:27:56,557 --> 00:28:01,062 from a 240-horsepower motorcycle, there's no other way. 346 00:28:01,938 --> 00:28:05,149 Go over the limit and then you know where it is. 347 00:28:05,274 --> 00:28:08,194 A fast rider can learn to stop crashing. 348 00:28:08,319 --> 00:28:10,655 A slow rider cannot learn to go fast. 349 00:28:11,614 --> 00:28:14,492 You have to do it. You have to crash. 350 00:28:14,700 --> 00:28:18,496 And you have to learn from it if you want to stay around. 351 00:28:20,373 --> 00:28:25,336 {\an8}There's many examples in this world of a very fast rider, but not smart. 352 00:28:25,419 --> 00:28:28,881 And their career's been very short. To be fast is not enough. 353 00:28:29,006 --> 00:28:31,467 You need to have a combination of being fast and brave 354 00:28:31,550 --> 00:28:32,885 and also be intelligent. 355 00:28:33,219 --> 00:28:35,304 {\an8}[NARRATOR] In his rookie year in MotoGP, 356 00:28:35,721 --> 00:28:39,558 {\an8}Jorge Lorenzo once crashed three times in a single weekend. 357 00:28:39,725 --> 00:28:41,769 [LORENZO] I thought I was invincible. 358 00:28:43,062 --> 00:28:45,189 And I was not afraid to get hurt. 359 00:28:45,731 --> 00:28:48,276 I was not afraid of these kind of bikes, 360 00:28:48,442 --> 00:28:51,737 going at 340 kilometers per hour. I didn't care. 361 00:28:51,821 --> 00:28:54,907 It was a normal thing to crash so many times. 362 00:29:04,125 --> 00:29:09,255 And then suddenly I realize, Okay, I need to stop. 363 00:29:09,422 --> 00:29:12,633 I need to change my mentality. I need to be more calm. 364 00:29:12,758 --> 00:29:16,679 I need to... to think more on the bike. 365 00:29:17,847 --> 00:29:24,478 [CHICO] We've been looking at the training that American fighter pilots do 366 00:29:24,562 --> 00:29:30,151 and also how the Israeli special forces train. 367 00:29:30,276 --> 00:29:32,403 The theory is that it's all in the mind 368 00:29:32,903 --> 00:29:37,408 so we work directly with the mind of the rider. 369 00:29:38,200 --> 00:29:41,829 [NARRATOR] There is no correct way to ride a MotoGP machine. 370 00:29:41,912 --> 00:29:45,916 The objective is to go as fast as possible and stay on the bike. 371 00:29:46,000 --> 00:29:48,794 How you do that is up to you. 372 00:29:48,878 --> 00:29:51,255 [STONER] I came from dirt tracks. I came from sliding. 373 00:29:51,380 --> 00:29:54,925 I'm more than comfortable when the bike's going sideways. 374 00:29:55,051 --> 00:29:57,011 [NARRATOR] It's one of the mysteries of the sport. 375 00:29:57,178 --> 00:30:01,682 How two riders with styles as different as Stoner's and Lorenzo's 376 00:30:01,807 --> 00:30:04,060 can go round a three-mile race track 377 00:30:04,185 --> 00:30:06,020 within a thousandth of a second of each other. 378 00:30:06,729 --> 00:30:09,523 Stoner sideways, shaking and sliding. 379 00:30:09,648 --> 00:30:12,318 Lorenzo as if on rails. 380 00:30:12,443 --> 00:30:16,238 [LORENZO] I'm pushing 100% and I'm going at the maximum. 381 00:30:16,364 --> 00:30:21,369 I am feeling the limit in every corner. I'm trying to be perfect. 382 00:30:25,164 --> 00:30:26,749 [CHURCH BELL RINGS IN DISTANCE] 383 00:30:28,084 --> 00:30:30,002 [NARRATOR] Every time he won a grand prix, 384 00:30:30,127 --> 00:30:34,298 the church bells in Rossi's home town rang out in celebration. 385 00:30:34,423 --> 00:30:39,387 One hundred and five times from 1996 to 2010. 386 00:30:40,596 --> 00:30:42,139 Then he moved to Ducati. 387 00:30:43,140 --> 00:30:45,351 And the bells stopped ringing. 388 00:30:46,977 --> 00:30:49,397 {\an8}Ducati was an experience. 389 00:30:50,106 --> 00:30:55,529 {\an8}Let's not say a happy experience. 390 00:30:55,737 --> 00:30:57,322 He suffered. 391 00:30:57,447 --> 00:31:01,034 [NARRATOR] When Jorge Lorenzo won the world title in 2010, 392 00:31:01,535 --> 00:31:04,037 Yamaha offered to keep Rossi on 393 00:31:04,121 --> 00:31:07,958 if he'd take a pay cut and accept number two status in the team. 394 00:31:08,542 --> 00:31:12,379 After a decade, as one of the highest paid sportsmen in the world, 395 00:31:12,712 --> 00:31:16,675 he might not have needed the money, but Rossi had always been number one. 396 00:31:17,134 --> 00:31:21,096 Casey Stoner had taken the best bike available for 2011. 397 00:31:21,555 --> 00:31:24,266 He was leaving Ducati for Repsol Honda, 398 00:31:24,349 --> 00:31:26,977 the team of his childhood hero, Mick Doohan. 399 00:31:27,853 --> 00:31:30,355 Rossi now did what everybody hoped he would. 400 00:31:30,856 --> 00:31:35,026 {\an8}He said goodbye to his beloved Yamaha, and he moved to Ducati. 401 00:31:35,944 --> 00:31:38,530 {\an8}The Italian dream team was born. 402 00:31:38,613 --> 00:31:41,741 {\an8}I remember writing if he wins a race, 403 00:31:42,033 --> 00:31:45,412 it would be like the Pope winning at Monza in a Ferrari. 404 00:31:45,495 --> 00:31:50,041 And it would be a fantastic story. But it was an unmitigated disaster. 405 00:31:51,042 --> 00:31:54,713 [NARRATOR] Casey Stoner had won 23 races for the Italian team. 406 00:31:54,796 --> 00:31:57,674 None of the other Ducati riders could come close. 407 00:31:58,508 --> 00:32:01,178 {\an8}In 2009, when I first got on the bike, 408 00:32:01,261 --> 00:32:04,139 {\an8}I couldn't believe how Casey could go so fast with it. 409 00:32:04,514 --> 00:32:06,766 Casey had extreme talent. 410 00:32:06,892 --> 00:32:10,187 [NARRATOR] Stoner's success rate at Ducati had declined over time, though. 411 00:32:10,312 --> 00:32:15,859 Ten wins the first year, then six, then four, then three. 412 00:32:16,526 --> 00:32:20,030 He had also missed three races through illness in 2009. 413 00:32:20,739 --> 00:32:24,910 Many thought the declining results were due to his health problems. 414 00:32:25,035 --> 00:32:26,786 They were wrong. 415 00:32:26,912 --> 00:32:29,998 Stoner wasn't getting worse as the years went by. 416 00:32:30,832 --> 00:32:32,125 The bike was. 417 00:32:33,668 --> 00:32:37,631 [ROSSI] I had a very bad feeling. From the first time in Valencia. 418 00:32:37,714 --> 00:32:40,550 And I was very, very... 419 00:32:40,634 --> 00:32:44,971 Not desperate, but very worried to make the wrong choice. 420 00:32:45,972 --> 00:32:48,141 [STONER] We copped a lot of flak from Valentino. 421 00:32:48,266 --> 00:32:49,643 Not just me but my whole team. 422 00:32:49,768 --> 00:32:51,686 Valentino and Jerry Burgess and all that. 423 00:32:51,978 --> 00:32:55,023 They'd said so many bad things about what Ducati had done 424 00:32:55,106 --> 00:32:58,026 and what myself and my crew had done. It really frustrated me. 425 00:32:58,860 --> 00:33:01,404 [NARRATOR] Rossi was hampered by a shoulder injury 426 00:33:01,571 --> 00:33:04,574 from a crash on a dirt bike in early 2010. 427 00:33:04,699 --> 00:33:07,661 At first, he was in bad shape with his shoulder 428 00:33:07,869 --> 00:33:12,833 but then we realized the bike was in bad shape as well. 429 00:33:12,999 --> 00:33:16,711 [NARRATOR] Rossi was 15th fastest at the MotoGP test in Valencia. 430 00:33:17,838 --> 00:33:19,881 Stoner was fastest on the Honda. 431 00:33:22,342 --> 00:33:24,928 After the test, Rossi went back to Italy 432 00:33:25,053 --> 00:33:27,430 for surgery to repair his shoulder. 433 00:33:31,601 --> 00:33:34,187 {\an8}Four months later, it was time to go racing. 434 00:33:34,604 --> 00:33:37,774 Stoner won the first grand prix of 2011 in Qatar. 435 00:33:38,942 --> 00:33:40,068 Rossi was seventh. 436 00:33:40,819 --> 00:33:45,073 The rain in Spain at the second race was good news for the Italian team. 437 00:33:45,574 --> 00:33:47,492 The wet conditions lowered speeds 438 00:33:47,576 --> 00:33:50,996 and reduced the forces which unsettled the Ducati in the dry. 439 00:33:52,038 --> 00:33:56,543 Rossi set the fastest lap in the race and looked on course for a win. 440 00:33:56,668 --> 00:33:59,379 He just needed to get past Stoner and Simoncelli. 441 00:34:00,589 --> 00:34:05,428 [COMMENTATOR] And now Valentino Rossi has got Casey Stoner in his sight. 442 00:34:06,846 --> 00:34:08,472 He's taken down Stoner! 443 00:34:08,598 --> 00:34:11,058 Valentino Rossi attacked from a long way back 444 00:34:11,183 --> 00:34:13,519 and he's taken out Casey Stoner. 445 00:34:15,688 --> 00:34:19,108 Rossi's got back on the track. Stoner's still having problems. 446 00:34:25,656 --> 00:34:27,909 Hey, how's the shoulder? It's okay? 447 00:34:28,075 --> 00:34:29,243 [ROSSI] I'm very sorry. 448 00:34:29,327 --> 00:34:30,661 You having some problem with your shoulder? 449 00:34:30,745 --> 00:34:32,079 I think I'm cool. 450 00:34:32,330 --> 00:34:34,290 Obviously your ambition outweighed your talent. 451 00:34:34,373 --> 00:34:37,168 - Ambition is more than talent. - [ROSSI] I'm very sorry. 452 00:34:37,293 --> 00:34:38,377 No problem. 453 00:34:40,671 --> 00:34:42,757 I had the helmet, I didn't hear very well. 454 00:34:42,882 --> 00:34:45,843 [COMMENTATOR] What was it? Your ambition outweighed your talent! 455 00:34:45,968 --> 00:34:47,178 Oh, my golly! 456 00:34:47,303 --> 00:34:52,391 What a thing for Casey Stoner to say to the nine-time world champion. 457 00:34:52,516 --> 00:34:56,687 I want to say that I don't want to hear what he said. It was better. 458 00:34:57,146 --> 00:34:59,690 [STONER] At that time, I don't think there was truer words. 459 00:34:59,857 --> 00:35:02,985 A big part of why I said it was I have no respect for someone 460 00:35:03,069 --> 00:35:05,696 who comes into a garage with their helmet on to apologize. 461 00:35:05,821 --> 00:35:08,115 You don't do that. It's not the way it's done. 462 00:35:08,199 --> 00:35:11,452 So, yeah, it frustrated me a little bit and, em, you know, 463 00:35:11,535 --> 00:35:14,956 I kind of won't deny that I enjoyed those two years. 464 00:35:17,166 --> 00:35:19,835 Watching him struggle a heck of a lot more than we did on the Ducati. 465 00:35:26,050 --> 00:35:28,719 Bad, bad. It just got worse. 466 00:35:28,803 --> 00:35:32,014 The longer he was there, the worse the bike became. 467 00:35:32,098 --> 00:35:34,475 They went forwards and then they went backwards, 468 00:35:34,558 --> 00:35:36,185 they never got there. 469 00:35:42,942 --> 00:35:44,568 He never said anything bad about it 470 00:35:44,694 --> 00:35:47,279 although he must have wanted to inside. 471 00:35:47,530 --> 00:35:49,699 He kept quiet. [CHUCKLES] 472 00:35:49,865 --> 00:35:51,993 We have a lot of work to do. 473 00:35:52,159 --> 00:35:54,328 I lose too much in entry. I have too much slide. 474 00:35:54,495 --> 00:35:57,832 We try a lot of different things with the setting, but we don't fix. 475 00:35:57,999 --> 00:36:00,710 We're struggling. We need more experience on this bike. 476 00:36:00,876 --> 00:36:03,754 I am very slow. Very negative. We are not strong enough. 477 00:36:03,921 --> 00:36:08,926 His face was no longer that smiling, calm face. 478 00:36:09,010 --> 00:36:10,720 I didn't know what to say and nor did he. 479 00:36:12,430 --> 00:36:14,223 We are very, very sad. 480 00:36:17,768 --> 00:36:20,938 I lost the front, but seriously, I don't understand why. 481 00:36:21,105 --> 00:36:25,860 Something wasn't right in the team. 482 00:36:26,027 --> 00:36:27,945 We work together with Ducati. 483 00:36:28,029 --> 00:36:30,448 We try, but at this moment we don't fix a lot. 484 00:36:30,531 --> 00:36:36,037 {\an8}It can be just a centimeter here or there that makes the difference. 485 00:36:36,162 --> 00:36:39,582 {\an8}These are the secrets which only they know. 486 00:36:41,584 --> 00:36:44,545 {\an8}The first year he crashed a lot which meant he was trying. 487 00:36:44,628 --> 00:36:46,881 {\an8}It's not like he wasn't trying, he was giving it everything. 488 00:36:54,930 --> 00:36:58,601 [NARRATOR] Rossi wasn't the only one crashing too much in 2011. 489 00:36:58,726 --> 00:37:01,103 Marco Simoncelli was chasing his first podium. 490 00:37:01,896 --> 00:37:05,232 {\an8}[COMMENTATOR] Marco Simoncelli is never gonna have a better opportunity 491 00:37:05,399 --> 00:37:08,487 {\an8}to win a grand prix MotoGP race. 492 00:37:09,112 --> 00:37:11,740 {\an8}Oh! Simoncelli's going down! 493 00:37:13,492 --> 00:37:15,744 {\an8}[COMMENTATOR 2] Someone else gone, it is Simoncelli! 494 00:37:20,457 --> 00:37:22,501 [COMMENTATOR] Oh, Simoncelli's gone down! 495 00:37:22,667 --> 00:37:26,379 Marco Simoncelli, he's in line for a first MotoGP podium 496 00:37:26,463 --> 00:37:29,299 and crashes out at turn one. 497 00:37:30,425 --> 00:37:33,637 [STONER] There was no secret that a few of us riders 498 00:37:34,221 --> 00:37:36,681 were a little bit concerned about his riding. 499 00:37:36,765 --> 00:37:40,519 [COMMENTATOR] Simoncelli's gone down! And he's taken with him Jorge Lorenzo. 500 00:37:40,685 --> 00:37:44,272 I think the problem is that he's not very conscious about the risks. 501 00:37:44,397 --> 00:37:49,903 Many, many, many riders want to make him a little calm in that time. 502 00:37:50,278 --> 00:37:53,824 {\an8}I was technical director at the time, looking into race direction 503 00:37:54,032 --> 00:37:58,161 {\an8}and it's very, very similar to early Lorenzo career 504 00:37:58,286 --> 00:38:03,125 {\an8}with talented, really, really, hungry and full of confidence 505 00:38:03,250 --> 00:38:05,627 {\an8}and wanting to ride aggressively. 506 00:38:05,794 --> 00:38:07,462 {\an8}For him the race is to be aggressive. 507 00:38:08,797 --> 00:38:13,135 {\an8}If you want to win, the talents are all aggressive. 508 00:38:13,301 --> 00:38:16,680 {\an8}Valentino, when he started, was a talent. He was aggressive. 509 00:38:16,805 --> 00:38:18,390 {\an8}Everybody's aggressive. 510 00:38:22,602 --> 00:38:26,481 [NARRATOR] Dani Pedrosa was building his strongest challenge for the title yet. 511 00:38:26,815 --> 00:38:29,609 He took second in Spain and won in Portugal. 512 00:38:30,318 --> 00:38:32,279 Going into the fourth race in France, 513 00:38:32,362 --> 00:38:35,782 he was just behind Lorenzo and ahead of Stoner in the championship. 514 00:38:36,449 --> 00:38:40,036 He now found himself fighting for second place with Marco Simoncelli. 515 00:38:41,663 --> 00:38:46,751 [ROSSI] Saturday night, before the race in Le Mans was a weekend 516 00:38:46,918 --> 00:38:51,381 that had a lot of polemic on Marco because he's too aggressive. 517 00:38:51,464 --> 00:38:55,844 But I say to Marco, "Please, tomorrow, keep attention to all the other guys, 518 00:38:55,927 --> 00:38:59,931 because for sure all the people want to look for your mistake." 519 00:39:00,015 --> 00:39:03,810 And he looked at me and said, "Ah, yeah, yeah, good idea. I understand." 520 00:39:03,935 --> 00:39:05,687 But unfortunately the next day... 521 00:39:05,812 --> 00:39:09,232 [COMMENTATOR] Oh! Pedrosa's gone down! Did he catch the back wheel there? 522 00:39:12,152 --> 00:39:13,820 He holds his right collarbone. 523 00:39:14,779 --> 00:39:19,492 Marco Simoncelli has been given a ride-through penalty 524 00:39:19,951 --> 00:39:22,162 for that move on Dani Pedrosa. 525 00:39:22,329 --> 00:39:27,000 And Marco Simoncelli, that first ever podium finish in MotoGP 526 00:39:27,083 --> 00:39:29,836 has been wrenched from his hand. 527 00:39:29,961 --> 00:39:32,339 [PEDROSA] What happened is I broke my collarbone there. 528 00:39:32,464 --> 00:39:36,676 I had to do two surgeries. I lost the championship. 529 00:39:36,760 --> 00:39:39,387 I was out for three races. 530 00:39:40,138 --> 00:39:42,140 [NARRATOR] It was a harsh blow for Pedrosa. 531 00:39:42,265 --> 00:39:46,770 He'd only just recovered from breaking his other collarbone in 2010. 532 00:39:47,103 --> 00:39:52,317 I'm so sorry for his crash and for his injuries. 533 00:39:52,442 --> 00:39:58,198 But for me, I haven't done nothing incorrect. 534 00:39:58,365 --> 00:40:00,492 Had he never done anything wrong before, 535 00:40:00,575 --> 00:40:02,702 he probably wouldn't have copped that penalty. 536 00:40:02,786 --> 00:40:07,624 It did make him think, his riding was significantly better after that. 537 00:40:11,378 --> 00:40:14,590 When he did the mistake with Pedrosa especially, 538 00:40:14,715 --> 00:40:18,719 he suffered very much because people go to him and say, 539 00:40:18,844 --> 00:40:21,430 "You are a dickhead!" You know. 540 00:40:21,555 --> 00:40:24,976 Because Pedrosa crash and also have pain another time. 541 00:40:25,101 --> 00:40:27,812 And Pedrosa was very angry with Marco. 542 00:40:27,937 --> 00:40:31,524 And all the people in Spain was very angry with Marco. 543 00:40:31,691 --> 00:40:34,443 Before the race in Barcelona, 544 00:40:34,527 --> 00:40:40,283 arrive a letter with no signature with a gun. 545 00:40:41,325 --> 00:40:46,122 {\an8}Someone from Spain give him a letter or a mail 546 00:40:46,289 --> 00:40:48,416 with "I wanna kill you." 547 00:40:53,754 --> 00:40:57,341 {\an8}[COMMENTATOR] You can hear boos as he laps the track by himself. 548 00:40:57,550 --> 00:40:59,302 {\an8}Dani Pedrosa, not here. 549 00:40:59,385 --> 00:41:02,388 {\an8}He'll have an operation on that broken right collarbone. 550 00:41:02,555 --> 00:41:06,225 And I remember that in Barcelona we have a lot of bodyguards. 551 00:41:06,642 --> 00:41:11,355 Two bodyguards for the weekend. That makes everyone nervous, no? 552 00:41:12,356 --> 00:41:15,234 He make pole position in practice. 553 00:41:15,318 --> 00:41:17,320 [COMMENTATOR] It will be one more lap 554 00:41:17,403 --> 00:41:20,448 for the former 250cc world champion Simoncelli. 555 00:41:20,531 --> 00:41:22,408 He's protecting that. 556 00:41:22,491 --> 00:41:26,329 [COMMENTATOR] He's got pole! Marco Simoncelli pulled it out of nowhere. 557 00:41:26,454 --> 00:41:30,333 A 142.413! He's been second in the last two rounds. 558 00:41:30,458 --> 00:41:33,210 And he's pulled that out of absolutely nowhere. 559 00:41:33,336 --> 00:41:37,298 Marco Simoncelli, the rider who's been at the center of all the talk, 560 00:41:37,715 --> 00:41:40,051 all the debate, all the discussion 561 00:41:40,134 --> 00:41:43,262 for the last couple of weeks has now taken pole. 562 00:41:43,804 --> 00:41:46,057 And, I wonder what kind of reception he's gonna get 563 00:41:46,182 --> 00:41:49,143 as he wheelies his way around this circuit. 564 00:41:49,226 --> 00:41:53,230 Simoncelli, despite all the boos is giving them the wave. 565 00:41:53,314 --> 00:41:55,441 {\an8}Thank you. I've got pole. Thank you. 566 00:42:05,242 --> 00:42:09,413 {\an8}[NARRATOR] Marco Simoncelli took a careful sixth place in Catalunya. 567 00:42:09,538 --> 00:42:13,584 Casey Stoner won. Jorge Lorenzo was second. 568 00:42:13,667 --> 00:42:16,337 His lead in the championship shrinking to seven points. 569 00:42:18,881 --> 00:42:23,636 [STONER] Marco got a little bit too much of an attack from people. 570 00:42:24,595 --> 00:42:25,679 So he really backed off. 571 00:42:25,763 --> 00:42:29,809 You saw his results suffering a little bit because it was really affecting him. 572 00:42:32,770 --> 00:42:36,315 [NARRATOR] Three races later, Dani Pedrosa was back. 573 00:42:36,816 --> 00:42:40,986 [PEDROSA] When I came back, I didn't try to have a talk with him. 574 00:42:41,821 --> 00:42:43,114 I kind of avoided. 575 00:42:46,283 --> 00:42:50,287 I regret that. Because life is too short to have enemies. 576 00:42:52,540 --> 00:42:56,544 [NARRATOR] Marco Simoncelli crashed out of four of the first ten races that year. 577 00:42:57,628 --> 00:43:00,673 {\an8}But then things changed. 578 00:43:00,923 --> 00:43:06,095 [LORENZO] My impression was that Marco had changed during the last races. 579 00:43:06,220 --> 00:43:08,055 He was more conscious of the risk 580 00:43:08,180 --> 00:43:12,852 and he was trying to be a more conscious rider. 581 00:43:14,311 --> 00:43:17,565 [STONER] When he started to come back and his results started to get better, 582 00:43:17,648 --> 00:43:20,986 all of a sudden, he's racing like a true racer. 583 00:43:23,029 --> 00:43:24,948 [COMMENTATOR] Marco Simoncelli has done it. 584 00:43:25,115 --> 00:43:28,118 Marco Simoncelli has grabbed his first MotoGP podium. 585 00:43:28,285 --> 00:43:32,664 It's well-deserved after everything he's been through this season. 586 00:43:33,832 --> 00:43:36,793 [SIMONCELLI] It feels unbelievable. 587 00:43:37,127 --> 00:43:43,467 I'm really, really happy and I want to say thanks to everybody 588 00:43:43,592 --> 00:43:46,094 who never stopped believing in me when I was in a difficult moment. 589 00:43:46,219 --> 00:43:51,475 And everybody who helped me to arrive here today. 590 00:44:00,150 --> 00:44:03,361 [NARRATOR] With three races to go, Lorenzo was the only rider 591 00:44:03,487 --> 00:44:06,573 with any hope of beating Stoner in the championship. 592 00:44:07,199 --> 00:44:09,242 It was 65 points between them. 593 00:44:09,701 --> 00:44:12,037 The odds were stacked against the Spaniard. 594 00:44:12,329 --> 00:44:14,998 {\an8}But you never know, Stoner might make a mistake. 595 00:44:17,167 --> 00:44:18,710 He didn't. 596 00:44:18,835 --> 00:44:21,046 [COMMENTATOR] Oh! Lorenzo goes down. 597 00:44:21,880 --> 00:44:25,091 [NARRATOR] When he went down, the fingers of Lorenzo's left hand 598 00:44:25,217 --> 00:44:27,886 were trapped between the clutch lever and the handle bar. 599 00:44:28,678 --> 00:44:31,014 The lever amputated the tip of his ring finger. 600 00:44:32,516 --> 00:44:34,559 It was a horrible morning for Lorenzo. 601 00:44:35,727 --> 00:44:38,271 But a great afternoon for Casey Stoner. 602 00:44:43,109 --> 00:44:46,112 [COMMENTATOR] Casey Stoner now is closing up 603 00:44:46,279 --> 00:44:50,325 on the 2011 MotoGP world championship. 604 00:44:50,492 --> 00:44:54,454 Simoncelli in second place. Everybody stands in Phillip Island. 605 00:44:55,247 --> 00:44:59,501 Casey Stoner wins the Australian Grand Prix. 606 00:45:05,882 --> 00:45:09,010 The 2011 world champion! 607 00:45:09,803 --> 00:45:13,014 {\an8}[STONER] I won the home grand prix. I think it was our fifth in a row there. 608 00:45:13,557 --> 00:45:16,393 {\an8}Won the second world championship on my birthday. 609 00:45:16,518 --> 00:45:17,769 That's a pretty special day. 610 00:45:20,272 --> 00:45:23,608 [NARRATOR] Marco Simoncelli was back on the podium at Phillip Island, 611 00:45:24,192 --> 00:45:26,278 second place his best result yet. 612 00:45:26,903 --> 00:45:32,617 Casey did a great season this year, and he won the title 613 00:45:32,701 --> 00:45:37,080 because this year he has been number one, 614 00:45:37,205 --> 00:45:41,668 the strongest rider in the track in every condition and in every race. 615 00:45:41,793 --> 00:45:47,966 My congratulation and also I want to say good luck to Lorenzo for his injury. 616 00:45:48,550 --> 00:45:52,012 [NARRATOR] Stoner might have locked up the title, but the fight was still on. 617 00:45:52,554 --> 00:45:55,724 For a racer, all that ever matters is the next race. 618 00:45:56,016 --> 00:45:56,975 There were two to go. 619 00:45:57,892 --> 00:46:03,315 I hope to continue to work in the right way and finish on the podium. 620 00:46:03,398 --> 00:46:09,404 Maybe I hope to, also, to stay in the first step of the podium. 621 00:46:13,033 --> 00:46:15,368 [NARRATOR] The next race was at Marco Simoncelli's track. 622 00:46:16,953 --> 00:46:20,999 His nickname, Sic, is also the acronym of the circuit 623 00:46:21,082 --> 00:46:24,169 which had seen the biggest moments of his career to date. 624 00:46:25,546 --> 00:46:27,423 SIC Circuit. 625 00:46:27,590 --> 00:46:29,467 I remember the first time we went there 626 00:46:29,592 --> 00:46:31,135 we found all these SIC T-shirts. 627 00:46:31,260 --> 00:46:33,346 His mom and I bought loads of them. 628 00:46:33,512 --> 00:46:37,433 Because they were just the thing for us. 629 00:46:37,808 --> 00:46:39,685 It stood for Sepang International Circuit 630 00:46:39,769 --> 00:46:44,398 but it was one of those strange coincidences. 631 00:46:46,233 --> 00:46:47,568 [NARRATOR] At the end of lap one, 632 00:46:47,693 --> 00:46:51,405 Simoncelli was fighting Alvaro Bautista for fourth place. 633 00:46:51,530 --> 00:46:52,907 [COMMENTATOR] Bautista through. 634 00:46:53,574 --> 00:46:57,078 Simoncelli did well just to bring that back on the inside of Alvaro Bautista. 635 00:46:57,161 --> 00:47:01,457 Stoner leads by a second on that first lap, but it's not done and dusted. In fact 636 00:47:01,540 --> 00:47:05,252 this is just what we would have wanted as Bautista was through on Simoncelli. 637 00:47:05,378 --> 00:47:08,756 Down the straight there is one place Simoncelli struggles on the track. 638 00:47:08,839 --> 00:47:11,258 Oh, as Bautista then round the outside... 639 00:47:11,926 --> 00:47:15,805 [NARRATOR] Colin Edwards and Valentino Rossi were just behind Simoncelli. 640 00:47:59,682 --> 00:48:04,103 I touch him but I was behind Colin. I see him just at the last moment. 641 00:48:09,400 --> 00:48:13,362 {\an8}I saw him crash. I was looking up in the corner, and he's crashed. 642 00:48:13,529 --> 00:48:18,075 I'm gonna duck under and get a good drive to the next corner. 643 00:48:18,200 --> 00:48:20,703 I ducked under and the next thing you know he was right in front of us. 644 00:48:20,870 --> 00:48:24,874 He lost the front. He was just fighting to get it back. 645 00:48:24,957 --> 00:48:29,211 He's a fighter, and he wasn't willing to give it up. 646 00:48:30,171 --> 00:48:35,176 When I saw Marco crash, I think Marco go on the outside like normal. 647 00:48:35,301 --> 00:48:37,845 Not, never coming to the inside. 648 00:48:37,970 --> 00:48:42,475 We saw it happen, and we looked away, and we're in the opposite direction 649 00:48:42,600 --> 00:48:44,351 from where that crash is happening. 650 00:48:44,435 --> 00:48:47,271 And it just came back to us. There was nothing we could do. 651 00:48:55,529 --> 00:49:01,118 We can confirm Marco Simoncelli has died today at 4:56 pm. 652 00:49:07,416 --> 00:49:09,001 [PEDROSA] I went to his father. 653 00:49:09,502 --> 00:49:10,586 And... 654 00:49:12,046 --> 00:49:17,676 Just look at the eyes, that's all you can say. 655 00:49:20,221 --> 00:49:21,680 {\an8}[APPLAUSE] 656 00:49:34,194 --> 00:49:35,737 [CHOIR SINGS] 657 00:50:00,679 --> 00:50:03,682 [MAN] All the important things Marco did, he did in Malaysia. 658 00:50:05,642 --> 00:50:09,688 The worst crash, the only time he hurt himself was in Malaysia. 659 00:50:10,230 --> 00:50:12,732 On the 125, in 2003 or 2004. 660 00:50:13,400 --> 00:50:17,612 Then he won the world championship in Malaysia. 661 00:50:19,698 --> 00:50:24,661 He set the fastest lap in the MotoGP test in Malaysia. 662 00:50:26,288 --> 00:50:27,289 Everything. 663 00:50:27,956 --> 00:50:30,500 And then he chose to die in Malaysia. 664 00:50:31,209 --> 00:50:33,795 It's a strange thing. Very strange. 665 00:50:55,567 --> 00:50:58,445 I didn't want silence. Silence creates anguish. 666 00:50:59,279 --> 00:51:01,656 Marco would have wanted noise. 667 00:51:01,740 --> 00:51:04,784 He was a noisy guy. 668 00:51:13,585 --> 00:51:15,587 [APPLAUSE] 669 00:51:19,674 --> 00:51:21,718 [FIREWORKS] 670 00:51:52,207 --> 00:51:54,125 [NARRATOR] The race never ends. 671 00:51:55,335 --> 00:52:00,340 {\an8}The new season began in April 2012 in the darkness of the Qatari desert. 672 00:52:02,801 --> 00:52:04,094 They were all there. 673 00:52:05,845 --> 00:52:07,180 All but one. 674 00:52:14,145 --> 00:52:16,189 [MAN] Did you think about stopping? 675 00:52:16,314 --> 00:52:17,982 [ROSSI] No, never. 676 00:52:18,108 --> 00:52:22,987 It's not a problem of MotoGP. 677 00:52:23,113 --> 00:52:28,284 It was a bad thing because I lose a friend, you know? 678 00:52:28,368 --> 00:52:35,166 But I never make the link that this can be, stop my career. 679 00:52:35,291 --> 00:52:38,379 I will stop when I don't like any more 680 00:52:38,462 --> 00:52:42,842 to race with motorcycles but not for that reason. 681 00:52:46,178 --> 00:52:50,558 {\an8}[DRUDI] Everyone in this world knows what can happen. 682 00:52:51,225 --> 00:52:53,686 They are not crazy people. 683 00:52:53,811 --> 00:52:57,606 That is a fight between those guys and... 684 00:52:57,732 --> 00:52:59,066 - [QUESTIONS IN ITALIAN] - [MAN] Death. 685 00:53:00,359 --> 00:53:03,487 In the mind of a rider, that is the biggest challenge. 686 00:53:03,571 --> 00:53:08,951 They are afraid as any other person, but they decide to have that fight. 687 00:53:09,034 --> 00:53:11,787 That fight gives a really strong energy 688 00:53:11,871 --> 00:53:15,082 to feel the life, the blood rolling around your body. 689 00:53:15,833 --> 00:53:19,545 [SUPPO] Since the Roman Empire there was in the Coliseum the gladiators. 690 00:53:19,754 --> 00:53:21,505 These are a kind of gladiator. 691 00:53:21,630 --> 00:53:26,177 If you ask yourself does it make sense? No. 692 00:53:26,343 --> 00:53:29,972 We are crazy to risk the life of young people for what? 693 00:53:30,097 --> 00:53:34,935 {\an8}Um... But it's also true this is part of human culture. 694 00:53:36,020 --> 00:53:39,940 {\an8}It's been like this since the beginning and probably will be like this forever. 695 00:53:40,107 --> 00:53:44,779 This reminds us to respect the things we do. 696 00:53:44,862 --> 00:53:48,574 And sometimes you get criticized. 697 00:53:48,657 --> 00:53:53,162 This guy... From the sofa, it's very easy to point the finger. 698 00:53:54,246 --> 00:53:57,249 But then you see these things and everybody's like, 699 00:53:57,333 --> 00:54:00,044 "Oh, what happened? What happened?" But it's already too late. 700 00:54:00,127 --> 00:54:06,050 So, we are not just some guys that live the dream. 701 00:54:06,133 --> 00:54:07,551 We are also humans. 702 00:54:08,177 --> 00:54:12,473 [GRESINI] This is part of the game. The game of life. 703 00:54:12,556 --> 00:54:16,060 We're here today, tomorrow we don't know. 704 00:54:16,268 --> 00:54:19,980 Sometimes in the evening when the light is fading 705 00:54:20,105 --> 00:54:22,316 you go to bed and thoughts come back to you. 706 00:54:22,441 --> 00:54:28,781 You re-live certain moments and it's very sad, very moving. 707 00:54:28,864 --> 00:54:34,078 But the next day, the light returns, life goes on. 708 00:54:35,120 --> 00:54:38,040 [NARRATOR] Valentino Rossi was serving out his time, 709 00:54:38,123 --> 00:54:40,751 the second year of his Ducati contract. 710 00:54:40,835 --> 00:54:44,547 It was hard to see him like that without a victory in two years. 711 00:54:44,630 --> 00:54:48,133 To see him like that, his eyes no longer shining. 712 00:54:48,300 --> 00:54:51,720 To see him unhappy. It was awful. 713 00:55:00,896 --> 00:55:02,523 [GAMBINI] Valentino is Valentino. 714 00:55:02,606 --> 00:55:05,109 If they don't give him the perfect bike the way he wants it, 715 00:55:05,192 --> 00:55:06,360 he can't risk it. 716 00:55:06,485 --> 00:55:10,781 He can't risk his life. It wasn't safe. 717 00:55:17,162 --> 00:55:22,126 [NARRATOR] Casey Stoner had a plan for 2012, do it again. 718 00:55:22,251 --> 00:55:24,503 Win the world championship and underline the fact 719 00:55:24,628 --> 00:55:27,089 that he was the number one rider in the world. 720 00:55:27,256 --> 00:55:29,675 [COMMENTATOR] The checkered flag beckons the Australian. 721 00:55:29,800 --> 00:55:31,677 It will be his second successive win. 722 00:55:31,802 --> 00:55:36,557 He leads the world championship by one point after three rounds. 723 00:55:37,933 --> 00:55:39,977 [NARRATOR] At the fourth race in France, 724 00:55:40,144 --> 00:55:43,189 the Australian announced the other part of his plan for the year. 725 00:55:44,357 --> 00:55:46,401 [MAN] Casey now is gonna make an announcement. 726 00:55:46,484 --> 00:55:49,362 You know this has been coming for a couple of years now. But, 727 00:55:49,487 --> 00:55:51,740 at the end of this 2012 season, 728 00:55:51,865 --> 00:55:56,828 I will be not racing in the 2013 championship. 729 00:55:56,912 --> 00:56:00,123 I will be finishing my career at the end of this season in MotoGP. 730 00:56:00,248 --> 00:56:03,835 And go forward with different things in my life. 731 00:56:03,960 --> 00:56:05,337 [NARRATOR] How could he do it? 732 00:56:05,462 --> 00:56:07,881 Walk away from it all, at the age of just 27, 733 00:56:08,006 --> 00:56:11,676 when he's got the best bike, he's the reigning world champion 734 00:56:11,760 --> 00:56:13,428 and he's making millions? 735 00:56:13,553 --> 00:56:15,805 There were all kinds of theories. 736 00:56:15,889 --> 00:56:17,849 The birth of his daughter Alessandra, 737 00:56:17,933 --> 00:56:20,810 ironically on Valentino Rossi's birthday. 738 00:56:21,394 --> 00:56:24,606 The possible effect of Marco Simoncelli's death. 739 00:56:24,689 --> 00:56:28,693 Stoner's loathing of the media and the MotoGP circus in general. 740 00:56:29,361 --> 00:56:32,948 I'm sure he would like to live in the '80s. 741 00:56:33,073 --> 00:56:35,951 Much less media people came to the racing. 742 00:56:36,534 --> 00:56:39,913 Riders, they don't need to care about any kind of image. 743 00:56:39,996 --> 00:56:42,499 They could say whatever they want. 744 00:56:42,582 --> 00:56:45,085 Now you have to be very politically correct. 745 00:56:45,210 --> 00:56:47,128 And you spend long hours speaking to the press, 746 00:56:48,213 --> 00:56:50,090 doing events for your sponsors. 747 00:56:50,173 --> 00:56:51,800 [STONER] All I ever wanted to do was go racing. 748 00:56:53,009 --> 00:56:58,848 And unfortunately 90 to 95% of this job became media appearances. 749 00:56:58,932 --> 00:57:00,225 Everything else but racing. 750 00:57:00,976 --> 00:57:07,649 [MAN] That's the game now. Every big sport has a lot of communication 751 00:57:07,732 --> 00:57:09,859 and PR activity behind it. 752 00:57:09,943 --> 00:57:12,237 {\an8}He was just burned out. It ate away at him inside. 753 00:57:12,320 --> 00:57:16,616 {\an8}PR appearances, interviews, and he took it all so personally. 754 00:57:16,741 --> 00:57:19,953 And I said to him, "Case, just treat it as a job." 755 00:57:21,037 --> 00:57:24,749 [STONER] I know it's a job. At the same time you're going out there, 756 00:57:24,833 --> 00:57:27,168 risking every day, you gotta have passion in it. 757 00:57:27,502 --> 00:57:30,255 When you lose that, it's hard to find the motivation 758 00:57:30,338 --> 00:57:32,424 to keep going out there and doing the same things. 759 00:57:33,133 --> 00:57:36,803 {\an8}[NARRATOR] He might be retiring, but Stoner was not backing off. 760 00:57:37,971 --> 00:57:40,807 [STONER] I wanted to go out wearing the number one plate. 761 00:57:40,890 --> 00:57:43,226 We made a mistake in Sachsenring. 762 00:57:43,601 --> 00:57:46,813 And quite honestly, I was confident I would still win the championship. 763 00:57:46,896 --> 00:57:50,108 {\an8}[NARRATOR] A month later, Stoner made a second mistake. 764 00:57:57,115 --> 00:57:58,867 [STONER] I just made that mistake in Indianapolis 765 00:57:58,992 --> 00:58:01,494 and destroyed my ankle and that was it. 766 00:58:01,911 --> 00:58:05,415 [NARRATOR] The impact tore every ligament in his foot. 767 00:58:05,498 --> 00:58:07,125 He was out for three races. 768 00:58:09,294 --> 00:58:11,046 It was Dani Pedrosa's moment. 769 00:58:12,338 --> 00:58:16,760 He took victory in Germany, Indianapolis and the Czech Republic. 770 00:58:16,843 --> 00:58:21,306 With six races to go, he was just 13 points behind Jorge Lorenzo. 771 00:58:23,141 --> 00:58:25,518 Pedrosa qualified on pole for the next race. 772 00:58:25,810 --> 00:58:27,312 The San Marino Grand Prix. 773 00:58:28,688 --> 00:58:31,900 [COMMENTATOR] Ready for battle. Dani Pedrosa. 774 00:58:32,984 --> 00:58:35,528 His fourth pole position of the season. 775 00:58:36,404 --> 00:58:40,950 Round 13. The MotoGP world championship. 776 00:58:41,076 --> 00:58:43,161 Thirteen points 777 00:58:43,286 --> 00:58:48,751 between number 26 and number 99. 778 00:58:48,876 --> 00:58:53,047 What's this? The bike's being taken away for Dani Pedrosa. 779 00:58:53,130 --> 00:58:58,094 Is there some kind of problem for Pedrosa who is in pole? 780 00:58:58,177 --> 00:59:00,137 What is going on? 781 00:59:07,895 --> 00:59:10,606 There is a problem with Dani Pedrosa's machine. 782 00:59:11,357 --> 00:59:16,070 This would not be fair. This really just would not be fair. 783 00:59:16,195 --> 00:59:19,156 He does not deserve this after the season he's put together. 784 00:59:19,240 --> 00:59:22,409 He's behind the safety car, isn't he? 785 00:59:22,535 --> 00:59:24,829 Please, no problem for Dani Pedrosa 786 00:59:24,912 --> 00:59:28,541 because we want to see him and Lorenzo fight it out for the title. 787 00:59:29,291 --> 00:59:31,335 Will Dani Pedrosa get there? Here he comes. 788 00:59:31,460 --> 00:59:34,004 He's gonna thread his way through. No, he's not! 789 00:59:34,130 --> 00:59:36,173 He's starting from the back of the grid. 790 00:59:36,257 --> 00:59:38,592 You cannot believe the misfortune. 791 00:59:42,263 --> 00:59:45,349 It's Lorenzo leading, Rossi in second, Bradl in third. 792 00:59:45,474 --> 00:59:49,103 Dani Pedrosa has everything to do on these first couple of laps. 793 00:59:49,228 --> 00:59:51,021 [COMMENTATOR 2] There was some problem with the front brake. 794 00:59:51,105 --> 00:59:53,858 They managed to get it cleared. It was too late for Pedrosa 795 00:59:53,941 --> 00:59:57,194 to catch the safety car, that's why he had to start from back of the grid. 796 00:59:57,278 --> 00:59:59,280 [COMMENTATOR] Lorenzo's cleared off at the front. 797 01:00:00,030 --> 01:00:02,241 They come towards La Quercia. 798 01:00:03,075 --> 01:00:08,747 Twenty-seven laps in this race. And that's Pedrosa being taken down! 799 01:00:08,831 --> 01:00:11,834 He's been taken down by Hector Barbera. 800 01:00:11,917 --> 01:00:15,713 And that could be the championship right there. 801 01:00:15,796 --> 01:00:20,176 I cannot believe he can't get through a season without something. 802 01:00:20,342 --> 01:00:22,219 Ah, it's just awful. 803 01:00:31,145 --> 01:00:34,064 [NARRATOR] Casey Stoner was back in time for his home race. 804 01:00:35,691 --> 01:00:38,527 [STONER] They warned me when I came back prematurely, 805 01:00:38,611 --> 01:00:40,654 they said, "If you crash and hurt your foot again, 806 01:00:40,779 --> 01:00:43,282 you're probably never gonna walk normally again." 807 01:00:45,618 --> 01:00:49,705 [NARRATOR] He took the 45th and final victory of his MotoGP career. 808 01:00:53,000 --> 01:00:54,919 But it was Jorge Lorenzo's day. 809 01:00:55,085 --> 01:00:58,589 His second MotoGP world title in three years. 810 01:01:04,220 --> 01:01:08,682 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 811 01:01:20,903 --> 01:01:24,365 [COMMENTATOR] We're gonna watch Lorenzo come across the line and win! 812 01:01:41,840 --> 01:01:43,801 {\an8}[NARRATOR] Two weeks after his victory in Australia, 813 01:01:44,426 --> 01:01:49,723 Casey Stoner rode his final MotoGP race at Valencia, taking third place. 814 01:01:50,349 --> 01:01:53,102 [COMMENTATOR] Thank you, Casey Stoner for what you've given us. 815 01:01:53,394 --> 01:01:56,773 It's the end of an amazing career. 816 01:01:57,983 --> 01:02:00,694 An amazing rider as well in MotoGP. 817 01:02:02,237 --> 01:02:05,156 [NARRATOR] This left a Honda race machine looking for a rider. 818 01:02:08,034 --> 01:02:11,830 The Honda Racing Corporation had known for a while who that rider would be. 819 01:02:12,998 --> 01:02:16,501 {\an8}Several years ago, I... I thought 820 01:02:16,585 --> 01:02:20,005 {\an8}maybe he's able to ride a MotoGP machine. 821 01:02:21,673 --> 01:02:26,011 {\an8}[NARRATOR] In 2010, Marc Marquez was racing in the junior class 822 01:02:26,094 --> 01:02:27,429 {\an8}and fighting for the title. 823 01:02:28,471 --> 01:02:31,975 {\an8}[COMMENTATOR] No sign of any nerves from anybody on the team or Marc Marquez. 824 01:02:32,058 --> 01:02:34,978 {\an8}He is one mature 17-year-old rider 825 01:02:35,061 --> 01:02:37,939 and I'm sure he already has a game plan for this race. 826 01:02:38,023 --> 01:02:41,860 [COMMENTATOR 2] Instead of winning, he should be going to school. 827 01:02:41,943 --> 01:02:44,738 [MARQUEZ] On the warm-up lap, the track was completely dry. 828 01:02:44,821 --> 01:02:47,115 Only the last corner was a little bit wet. 829 01:02:47,198 --> 01:02:51,244 When I arrived there, I feel normal. I didn't see the water. 830 01:02:51,411 --> 01:02:54,456 [COMMENTATOR] See Marquez is going fairly quick. 831 01:02:54,581 --> 01:02:57,292 He's pushing to see how much grip there is... And he's gone! 832 01:02:57,417 --> 01:02:59,502 This could be massive for the championship. 833 01:02:59,628 --> 01:03:01,880 That's huge. And he's broken the front fairing. 834 01:03:02,005 --> 01:03:03,632 Can he get the bike back out there? 835 01:03:03,757 --> 01:03:06,801 This could be where the championship gets decided. 836 01:03:07,344 --> 01:03:12,432 A stupid crash. You lose all the work in one year. 837 01:03:13,600 --> 01:03:16,603 [COMMENTATOR] He's going in, pointing. He's going back into pit lane. 838 01:03:16,686 --> 01:03:19,981 He had a chance of the championship, and he'd just thrown it away. 839 01:03:20,065 --> 01:03:22,984 [MARQUEZ] There was some panic there, me and also the team. 840 01:03:23,068 --> 01:03:26,738 [COMMENTATOR] He needs the handlebars working on. There's Julià, his father. 841 01:03:26,821 --> 01:03:29,783 They're saying he's got to go out. Telling him to get back out there. 842 01:03:29,949 --> 01:03:32,619 Panic stations at the Ajo Derbi team. 843 01:03:32,744 --> 01:03:37,540 [MOODY] The people that flocked to that motorcycle to help him 844 01:03:37,707 --> 01:03:41,670 get a chance of doing the grand prix, 845 01:03:41,753 --> 01:03:43,505 they saw that he was something special. 846 01:03:43,672 --> 01:03:48,009 [MARQUEZ] In nine minutes, they repaired the bike. 847 01:03:48,760 --> 01:03:52,347 [COMMENTATOR] Marquez, he will start from the back of the grid. 848 01:03:52,472 --> 01:03:54,683 Nine laps of the Estoril circuit, 849 01:03:54,808 --> 01:03:57,602 could it determine the outcome of the championship? 850 01:03:57,727 --> 01:04:00,897 Marquez has made a cracking start from the back of the grid. 851 01:04:01,022 --> 01:04:03,316 Already around the outside, he goes through. 852 01:04:03,400 --> 01:04:06,903 He knows he has to make a good start. From seventeenth to fourth. 853 01:04:07,070 --> 01:04:10,240 Marquez is through on Jonas Folger, now on Pol Espargaro. 854 01:04:10,365 --> 01:04:12,909 This is where he's gonna make his move. 855 01:04:14,953 --> 01:04:17,247 One lap to go. 856 01:04:17,372 --> 01:04:21,126 The most important lap in the 17-year-old's life. 857 01:04:21,209 --> 01:04:24,838 There he goes. Up the inside of Nico Terol, Marquez leads the way. 858 01:04:25,004 --> 01:04:27,257 If Marquez wins this, and he's in second place... 859 01:04:27,382 --> 01:04:30,218 Here he comes into turn three. Nico Terol back into the lead. 860 01:04:30,343 --> 01:04:32,887 Wide on exit for Terol. Marquez back in front. 861 01:04:33,012 --> 01:04:35,473 Marquez is very, very fast through the Parabolica. 862 01:04:35,598 --> 01:04:38,810 He's chasing his tenth grand prix victory of the season. 863 01:04:38,935 --> 01:04:41,646 This could be the ride that gets the world title. 864 01:04:41,771 --> 01:04:44,899 Marc Marquez wins here in Portugal! 865 01:04:45,608 --> 01:04:49,696 [MARQUEZ] I won the title. We cannot repeat that. It's impossible. 866 01:04:49,821 --> 01:04:52,282 That moment, that situation. 867 01:04:52,407 --> 01:04:55,618 [COMMENTATOR] Anything that could have happened to Marc Marquez did happen. 868 01:04:55,744 --> 01:05:01,500 He came back, showed everything today that's needed to be a world champion. 869 01:05:02,334 --> 01:05:06,589 [MOODY] He'd never won a grand prix before 2010. 870 01:05:06,714 --> 01:05:09,800 He won his first grand prix in 2010 midway through the season. 871 01:05:09,925 --> 01:05:12,636 He won a load on the trot, and he won the championship. 872 01:05:13,262 --> 01:05:18,934 Grown men cried in that garage. They could not believe it. 873 01:05:19,143 --> 01:05:24,064 [COMMENTATOR] Look at Emilio Alzamora. He's aged about ten years in nine laps. 874 01:05:25,274 --> 01:05:27,151 [BOTH LAUGH] 875 01:05:31,572 --> 01:05:35,910 Today belongs to the 17-year-old Spaniard Marc Marquez. 876 01:05:36,035 --> 01:05:37,661 Where will this end? 877 01:05:37,745 --> 01:05:42,958 {\an8}This is the start of a very, very exciting career. 878 01:05:45,377 --> 01:05:49,799 {\an8}[NARRATOR] Marquez moved up to Moto2 in 2011 and went on the attack. 879 01:05:51,175 --> 01:05:55,179 He did everything all the great riders before him had done, only more. 880 01:05:56,138 --> 01:05:59,225 He crashed out of the first three races, 881 01:05:59,308 --> 01:06:01,393 {\an8}then won seven of the next ten. 882 01:06:01,811 --> 01:06:05,439 {\an8}[COMMENTATOR] It's going to be Marc Marquez who wins back-to-back races. 883 01:06:05,606 --> 01:06:08,818 {\an8}[NARRATOR] He was leading the Moto2 championship with three races to go. 884 01:06:10,236 --> 01:06:14,406 His star was rising faster than Rossi, Lorenzo and Stoner's before him. 885 01:06:15,407 --> 01:06:18,828 {\an8}Only Pedrosa had won the intermediate class at his first attempt. 886 01:06:20,037 --> 01:06:23,666 {\an8}Marquez's determination to push the limits of his bike and tires, 887 01:06:24,124 --> 01:06:28,128 to find ways to go even faster, saw him running at race pace 888 01:06:28,254 --> 01:06:31,048 every second that he could in the practice sessions. 889 01:06:31,507 --> 01:06:34,260 At the end of practice before the Australian race, 890 01:06:34,343 --> 01:06:37,263 after checkered the flag had come out to end the session, 891 01:06:37,346 --> 01:06:40,057 and when the other riders were slowing down, 892 01:06:40,182 --> 01:06:42,810 Marquez was still going flat out. 893 01:07:04,748 --> 01:07:07,960 He was sent to the back of the grid in punishment. 894 01:07:08,043 --> 01:07:09,753 It didn't make much difference. 895 01:07:09,879 --> 01:07:11,881 [COMMENTATOR] Watching Marquez from the back. 896 01:07:12,006 --> 01:07:14,174 He's flown up the middle of that field. 897 01:07:14,258 --> 01:07:17,636 So it hasn't mattered one bit, has it really? 898 01:07:17,720 --> 01:07:22,099 Who will be in third place? It's gonna be Marc Marquez in third place. 899 01:07:22,224 --> 01:07:26,020 Starting from the back of the grid. He's ridden through to third place. 900 01:07:26,186 --> 01:07:31,942 Marquez is a very, very happy 18-year-old. 901 01:07:34,153 --> 01:07:36,864 [NARRATOR] A week later, at the penultimate race in Malaysia, 902 01:07:37,907 --> 01:07:39,825 Marquez crashed hard in practice. 903 01:07:44,914 --> 01:07:51,754 [MIR] The blow to his head damaged a branch of the optic nerve. 904 01:07:52,254 --> 01:07:53,964 Mark could see like this, 905 01:07:54,089 --> 01:07:56,759 it was when he did this that there was a problem. 906 01:07:56,884 --> 01:08:02,097 If he can't recover 100%, he cannot do this sport. 907 01:08:02,181 --> 01:08:04,642 Because they're always looking up like this. 908 01:08:04,808 --> 01:08:08,146 It's a frightening injury. 909 01:08:09,022 --> 01:08:10,649 [NARRATOR] Marquez watched with one eye 910 01:08:10,732 --> 01:08:13,860 as the Moto2 championship slipped away to Stefan Bradl. 911 01:08:14,694 --> 01:08:17,280 I was suffering. He's my son. 912 01:08:17,447 --> 01:08:19,991 They say there may be complications. 913 01:08:20,450 --> 01:08:21,993 [NARRATOR] Marquez ended the year 914 01:08:22,077 --> 01:08:23,870 not knowing if he would ever race again. 915 01:08:25,080 --> 01:08:29,000 [MAN] Marc is very positive, so are the family and the people around him. 916 01:08:29,084 --> 01:08:32,462 He was the one that handled it best. 917 01:08:32,629 --> 01:08:36,257 He must have had his moments, but he never showed it. 918 01:08:36,341 --> 01:08:38,051 It's the kind of person he is. 919 01:08:38,218 --> 01:08:40,136 "Don't worry, give it time, it'll get better." 920 01:08:40,345 --> 01:08:43,431 [MIR] It was micro surgery. 921 01:08:43,556 --> 01:08:48,353 They changed the angle of the muscle slightly. 922 01:08:48,478 --> 01:08:51,231 Now he sees perfectly. He's cured. 923 01:08:52,148 --> 01:08:55,276 [COMMENTATOR] Oh, and they're both running wide. Luthi follows Espergaro. 924 01:08:55,402 --> 01:08:57,696 Marc Marquez takes over the front. 925 01:08:57,821 --> 01:09:00,198 Oh! Iannone! 926 01:09:00,281 --> 01:09:02,909 There was no way through there, but through he went. 927 01:09:03,034 --> 01:09:07,205 Marquez comes back at him immediately, right across the front of him. 928 01:09:07,288 --> 01:09:09,457 That is aggressive, isn't it? 929 01:09:11,042 --> 01:09:12,502 Luthi's gone wide! 930 01:09:12,669 --> 01:09:16,631 They were right next to each other going into that first corner. 931 01:09:18,633 --> 01:09:20,885 What a comeback by Marc Marquez! 932 01:09:21,011 --> 01:09:24,514 He wins the opening round of the Moto2 world championship 933 01:09:24,639 --> 01:09:25,974 here in Qatar. 934 01:09:26,057 --> 01:09:30,937 After missing those final three grand prix with that horrible injury. 935 01:09:34,899 --> 01:09:40,113 Oh, and that was Tom Luthi. He's really not happy with Marc Marquez there. 936 01:09:41,740 --> 01:09:46,327 [NARRATOR] Marquez went on to win nine races and the 2012 Moto2 championship. 937 01:09:47,370 --> 01:09:52,584 His season ended the same way it began, with both victory and controversy. 938 01:09:52,792 --> 01:09:55,712 [COMMENTATOR] Marc Marquez may have qualified in second place 939 01:09:55,837 --> 01:09:58,840 but he will start from the back row of the grid, the new world champion 940 01:09:58,923 --> 01:10:05,555 after an incident in practice on Friday afternoon with him and Simone Corsi. 941 01:10:07,348 --> 01:10:11,478 {\an8}[WEBB] That was aggressive contact. Uh... several times 942 01:10:11,561 --> 01:10:13,229 with other riders during practice. 943 01:10:13,313 --> 01:10:15,857 It was a recurrence of a number of things 944 01:10:16,024 --> 01:10:17,776 that had happened during the year. 945 01:10:17,859 --> 01:10:20,653 So that was like an accumulation of penalties. 946 01:10:20,779 --> 01:10:24,157 To say, "Okay, you cannot ride like this." So he was sent to the back. 947 01:10:25,533 --> 01:10:26,868 [COMMENTATOR] He's an aggressive rider. 948 01:10:26,951 --> 01:10:28,828 He's been involved in controversy all season. 949 01:10:28,912 --> 01:10:31,039 Speaking to Emilio Alzamora on the grid, 950 01:10:31,122 --> 01:10:35,168 there is no remorse there from his team manager, his mentor, Emilio Alzamora. 951 01:10:35,293 --> 01:10:38,880 In his opinion, he can't understand why there was a penalty at all. 952 01:10:39,005 --> 01:10:41,049 If that's what he thinks, you can guarantee 953 01:10:41,174 --> 01:10:43,301 that's what Marc Marquez thinks, as well. 954 01:10:43,426 --> 01:10:47,472 [COMMENTATOR 2] Marquez has already made up about ten, eleven positions or so. 955 01:10:47,597 --> 01:10:51,851 And he's tried to weave through heading up towards turn two. 956 01:10:52,310 --> 01:10:56,272 What a first few corners. He's already up to about 13th position there. 957 01:10:56,356 --> 01:10:58,108 It's not gonna be easy from here. 958 01:11:01,444 --> 01:11:04,864 Yeah, this race is far from over, a long way to go. 959 01:11:04,948 --> 01:11:08,201 Whoa! Marquez and Aegerter both touched in there. 960 01:11:08,326 --> 01:11:11,871 Wow, they've done amazing to hang on, though. Both of them. 961 01:11:18,170 --> 01:11:24,260 Here he comes. He's not gonna be shy about this one, is he? Wow. 962 01:11:28,848 --> 01:11:32,393 Marc Marquez will win his ninth race of the season! 963 01:11:32,476 --> 01:11:35,146 What a ride by the world champion! 964 01:11:36,188 --> 01:11:39,108 That is one of the performances of the season 965 01:11:39,275 --> 01:11:42,194 in any class of grand prix racing. 966 01:11:42,278 --> 01:11:45,281 That's it! That's his time done in the lower classes. 967 01:11:45,406 --> 01:11:48,284 He's with the big boys now. What an apprenticeship. 968 01:11:48,409 --> 01:11:53,372 Welcome to MotoGP, Marc Marquez. The rest of you, be warned. 969 01:11:58,419 --> 01:12:02,047 [NARRATOR] 2013, Rossi returns to Yamaha. 970 01:12:03,257 --> 01:12:04,633 Can he still do it? 971 01:12:05,467 --> 01:12:09,305 Thirty-four years old. Two years without a win. 972 01:12:09,388 --> 01:12:12,766 This is his 14th season in the premiere class. 973 01:12:12,850 --> 01:12:16,478 Most riders are at their peak for very few years. 974 01:12:16,687 --> 01:12:20,024 One or two have stayed competitive for a decade or so. 975 01:12:20,524 --> 01:12:24,987 But 14 years in the premiere class and still a winner? 976 01:12:26,447 --> 01:12:29,283 Nobody. Never. 977 01:12:33,454 --> 01:12:38,083 Before the season begins, Honda and Yamaha go testing in Texas. 978 01:12:38,209 --> 01:12:40,419 [BURGESS] The structure in any good racing team 979 01:12:40,502 --> 01:12:42,671 is to have young riders come in to put pressure 980 01:12:42,838 --> 01:12:45,799 on the older rider and to extend their career. 981 01:12:45,966 --> 01:12:49,929 Lorenzo was brought in in 2007 to do exactly what he has done. 982 01:12:50,095 --> 01:12:54,725 To move in and gain experience from the old bull 983 01:12:54,892 --> 01:12:56,101 and then push the old bull out. 984 01:12:56,310 --> 01:12:57,311 That's exactly what he did. 985 01:12:57,478 --> 01:13:02,191 And off we went to Ducati. And here we are back again. 986 01:13:02,316 --> 01:13:05,694 You know, the old bull is not the threat that he once was. 987 01:13:05,861 --> 01:13:09,698 Lorenzo is the world champion last year and 26 years old 988 01:13:09,782 --> 01:13:12,993 and still enormously talented. The man's a machine. 989 01:13:17,039 --> 01:13:21,126 {\an8}[MATTEO] I'm surprised by the desire he still has to go racing 990 01:13:21,210 --> 01:13:23,629 and to put himself on the line. 991 01:13:25,798 --> 01:13:29,051 Dinner at night, the way he talks about racing, 992 01:13:29,176 --> 01:13:33,472 {\an8}you can feel the passion is huge for him. 993 01:13:35,307 --> 01:13:39,728 Still, I feel a little bit strange when I saw Valentino, 994 01:13:39,812 --> 01:13:41,814 when I saw Lorenzo, when I saw Pedrosa... 995 01:13:41,939 --> 01:13:46,860 Especially with Valentino. But in the end, they are my opponents. 996 01:13:46,944 --> 01:13:50,155 And we need to be stronger, too. 997 01:13:50,281 --> 01:13:53,325 We cannot say "Okay, these guys are faster than me." 998 01:13:59,665 --> 01:14:03,377 [NARRATOR] Testing is the endless quest for more speed. 999 01:14:05,462 --> 01:14:08,048 [SPEAKS INDISTINCTLY] 1000 01:14:08,966 --> 01:14:15,764 [ROSSI] When you ride, you have an idea to go as fast as possible 1001 01:14:15,848 --> 01:14:21,438 and you have to understand the way to set the bike to make this idea true. 1002 01:14:22,230 --> 01:14:23,690 [NARRATOR] Everything is adjustable. 1003 01:14:23,773 --> 01:14:27,068 The chassis, the suspension, the electronics. 1004 01:14:27,319 --> 01:14:30,947 In the end, all riders are looking for the same adjustment. 1005 01:14:31,031 --> 01:14:34,326 That magic click. The one that gives you confidence. 1006 01:14:34,993 --> 01:14:38,371 In bikes, the center of gravity is changing all the time 1007 01:14:38,496 --> 01:14:39,831 depending on the body. 1008 01:14:39,956 --> 01:14:43,585 It's not a fixed center of gravity, weight distribution... 1009 01:14:43,752 --> 01:14:45,587 Everything changes in one second. 1010 01:14:45,754 --> 01:14:48,840 It's something magic between what the bike can be 1011 01:14:49,007 --> 01:14:50,425 and what the rider can do. 1012 01:14:51,509 --> 01:14:54,304 [NARRATOR] Dani Pedrosa is coming off his best year ever. 1013 01:14:54,387 --> 01:14:57,682 Seven wins in 2012. More than anybody else. 1014 01:14:58,099 --> 01:15:02,187 Not bad for a rider once dismissed as too small at 5'2" 1015 01:15:02,270 --> 01:15:04,230 to handle a MotoGP bike. 1016 01:15:06,232 --> 01:15:09,569 People I don't think realize that with the body that Dani has 1017 01:15:09,694 --> 01:15:12,030 to ride this bike is a super difficult job. 1018 01:15:12,113 --> 01:15:13,782 Because these bikes are big and heavy. 1019 01:15:13,907 --> 01:15:16,076 The leverage you can do moving on the bike 1020 01:15:16,201 --> 01:15:18,745 with short arms and legs is more difficult. 1021 01:15:18,870 --> 01:15:20,372 When you brake, you cannot move. 1022 01:15:20,455 --> 01:15:23,249 And in the corner it's more difficult to control the bike. 1023 01:15:23,416 --> 01:15:28,797 [PEDROSA] It's not easy being small, to get the grip I'd like to have. 1024 01:15:28,922 --> 01:15:33,593 Less weight, less load on the tire, less grip. 1025 01:15:34,928 --> 01:15:38,098 [NARRATOR] The circuit of the Americas is a new track. 1026 01:15:38,223 --> 01:15:40,016 It's the first time here for everybody. 1027 01:15:41,267 --> 01:15:44,437 {\an8}At the end of two days testing, the Hondas are on top. 1028 01:15:44,646 --> 01:15:46,564 {\an8}Marquez just ahead of Pedrosa. 1029 01:15:48,024 --> 01:15:51,486 It's time to go racing. Who's it going to be? 1030 01:15:51,569 --> 01:15:54,614 [NAKAMOTO] I believe Dani. Last year, he won seven races. 1031 01:15:54,739 --> 01:15:59,994 The package of Honda's machine, Dani's riding, skill, and the team, 1032 01:16:00,120 --> 01:16:03,415 this package is now very, very strong. 1033 01:16:04,666 --> 01:16:10,296 Marc Marquez has a high level of talent, but he needs more time. 1034 01:16:11,256 --> 01:16:15,427 [NARRATOR] Lorenzo was third fastest in Texas. Rossi was fifth. 1035 01:16:15,593 --> 01:16:21,516 I don't know if Valentino will be able to win again 1036 01:16:21,599 --> 01:16:24,310 this year or the next one. 1037 01:16:24,394 --> 01:16:27,397 Because he passed two years in another world 1038 01:16:27,480 --> 01:16:30,358 and he lose completely all his information 1039 01:16:30,525 --> 01:16:35,530 from his computer. 1040 01:16:35,697 --> 01:16:39,534 All the information to be fast. 1041 01:16:39,617 --> 01:16:44,164 This year he has to begin again. 1042 01:16:44,372 --> 01:16:49,169 To learn again to go fast. To learn again to win. 1043 01:16:49,294 --> 01:16:53,506 For Valentino, it's the possibility to be happy again. 1044 01:16:53,631 --> 01:16:55,133 Yeah, for sure. 1045 01:17:01,890 --> 01:17:06,186 [MAN] If it all goes well, are you ready to ring the bells? 1046 01:17:06,311 --> 01:17:10,398 Don Giuseppe has lubricated the bells. 1047 01:17:10,565 --> 01:17:11,774 Tomorrow we ring them! 1048 01:17:11,858 --> 01:17:13,443 [WOMAN] Let's hope so! 1049 01:17:20,408 --> 01:17:22,160 [CHATTER] 1050 01:17:33,797 --> 01:17:36,008 [COMMENTARY ON DEVICE] 1051 01:17:53,275 --> 01:17:55,903 [ALL CHEERING] 1052 01:18:56,088 --> 01:18:58,382 [COMMENTATOR] Who's going to finish in second place? 1053 01:18:58,465 --> 01:19:01,343 {\an8}Is it the return of the doctor in second place? It is! 1054 01:19:01,552 --> 01:19:03,971 {\an8}Rossi's second! Marquez is third! 1055 01:19:29,455 --> 01:19:34,209 [COMMENTATOR] Marc Marquez, can he go a step further and win here in Texas? 1056 01:19:38,922 --> 01:19:40,215 It's very exciting. 1057 01:19:40,299 --> 01:19:41,550 Here comes my son. 1058 01:19:41,717 --> 01:19:44,053 Hey, he's in front, it's even more exciting. 1059 01:19:51,852 --> 01:19:54,438 He spends the whole session with his fingers crossed. 1060 01:19:54,605 --> 01:19:55,606 The whole session. 1061 01:19:55,689 --> 01:19:57,691 [COMMENTATOR] Over the crest for the first time. 1062 01:19:57,858 --> 01:20:00,694 Try holding your fingers crossed for longer than five minutes. 1063 01:20:00,861 --> 01:20:02,696 Marc Marquez now into second place. 1064 01:20:02,863 --> 01:20:05,699 He does it for the whole race. He's scary to watch with. 1065 01:20:05,866 --> 01:20:09,912 Any little movement that Marc will have, he shrieks or makes a sudden movement. 1066 01:20:10,037 --> 01:20:11,705 And it scares me more. I can't stand next to him. 1067 01:20:11,830 --> 01:20:13,165 [MARQUEZ'S FATHER] You suffer a lot 1068 01:20:13,332 --> 01:20:17,127 but then if everything ends well you feel such joy. 1069 01:20:17,211 --> 01:20:19,505 [COMMENTATOR] Here he comes! 1070 01:20:19,838 --> 01:20:24,301 We could be seeing the biggest thing to hit grand prix motorcycle racing 1071 01:20:24,426 --> 01:20:29,431 since Valentino Rossi arrived in the premiere class 13 years ago. 1072 01:20:29,556 --> 01:20:33,144 Rossi will be disappointed in sixth place. We ride with Dani Pedrosa. 1073 01:20:33,228 --> 01:20:37,232 That speck in front of him is his teammate Marc Marquez. 1074 01:20:37,357 --> 01:20:41,361 Oh, Dad's looking on. Oh, dear. Oh, dear. 1075 01:20:41,444 --> 01:20:44,739 Here he comes through turn 19. One more corner to go. 1076 01:20:44,823 --> 01:20:47,659 And the Circuit of the Americas can acclaim Marc Marquez 1077 01:20:47,742 --> 01:20:50,662 through turn 20 he comes. 1078 01:20:50,954 --> 01:20:54,082 Marc Marquez, the youngest ever winner 1079 01:20:54,165 --> 01:20:59,546 of a premiere class grand prix motorcycle race wins in Texas! 1080 01:21:04,467 --> 01:21:07,387 The crowd rise for the new boy. 1081 01:21:10,682 --> 01:21:15,687 And look, Valentino Rossi shakes hands with Marc Marquez. 1082 01:21:15,770 --> 01:21:18,106 And a doff of the cap from the doctor. 1083 01:21:35,331 --> 01:21:37,292 {\an8}[CROWD SINGS "HAPPY BIRTHDAY"] 1084 01:21:46,134 --> 01:21:49,804 [MAN] Surely, nobody better to present the birthday cake to him 1085 01:21:49,971 --> 01:21:51,765 than his mom, Maria. 1086 01:21:51,890 --> 01:21:55,560 Lorenzo, happy birthday! 26 years old today. 1087 01:21:58,480 --> 01:22:01,107 [NARRATOR] Lorenzo's 26th birthday celebrations 1088 01:22:01,232 --> 01:22:04,402 included the honor of having the final corner at Jerez, 1089 01:22:04,527 --> 01:22:07,781 the scene of many last lap clashes, named after him. 1090 01:22:18,458 --> 01:22:21,169 [COMMENTATOR] Marc Marquez is going to have a dig at Jorge Lorenzo. 1091 01:22:21,252 --> 01:22:24,088 Whoa, Marquez, he was forced to pick the bike up there. 1092 01:22:24,172 --> 01:22:25,882 That could've been both of them. 1093 01:22:26,049 --> 01:22:30,678 [NARRATOR] In 2013, Race Direction introduced a new penalty system 1094 01:22:31,429 --> 01:22:33,139 modeled on the driving license, 1095 01:22:33,223 --> 01:22:35,809 with points imposed for dangerous riding. 1096 01:22:35,892 --> 01:22:39,062 [COMMENTATOR] Whoa, Marquez again! He's so close to the rear. 1097 01:22:39,145 --> 01:22:41,689 There's inches separating their tires. 1098 01:22:41,773 --> 01:22:43,691 [WEBB] Marc Marquez made us think about a point system 1099 01:22:43,817 --> 01:22:47,237 because he was very close to the limit so many times 1100 01:22:47,362 --> 01:22:49,906 that we needed a way of accounting for that. 1101 01:22:50,114 --> 01:22:52,033 How many times have we told you to take it easy? 1102 01:22:52,200 --> 01:22:55,495 [COMMENTATOR] It's just gonna get worse and worse. Marquez again! 1103 01:22:55,703 --> 01:22:57,956 He was up in the air fishtailing all over the place! 1104 01:22:58,081 --> 01:22:59,916 He's sideways coming into the corner. 1105 01:23:00,083 --> 01:23:02,752 [WEBB] Modeled on the driving license, everyone understands it. 1106 01:23:02,836 --> 01:23:04,754 We just formalized the warning. 1107 01:23:05,839 --> 01:23:08,591 So instead of just a verbal warning, it now becomes a point. 1108 01:23:08,716 --> 01:23:12,595 You add up points and you get to four and you have to start at the back. 1109 01:23:12,720 --> 01:23:14,806 [COMMENTATOR] So is there any way through for Marquez? 1110 01:23:14,931 --> 01:23:17,934 Look at Lorenzo! He gets away beautifully down there. 1111 01:23:18,059 --> 01:23:21,813 Marquez is going to come through, and he's going to run it wide. 1112 01:23:21,938 --> 01:23:23,857 Lorenzo goes wide with him. 1113 01:23:23,982 --> 01:23:26,067 {\an8}Is there another chance at the final corner? 1114 01:23:26,150 --> 01:23:29,153 {\an8}Can he do Lorenzo at Lorenzo Corner? 1115 01:23:29,946 --> 01:23:33,032 Pedrosa leads. Is there any way through for Marquez? 1116 01:23:33,157 --> 01:23:34,701 He's going to have a go, you know. 1117 01:23:34,826 --> 01:23:39,456 They collide! They've collided! How many times have we seen it? 1118 01:23:39,582 --> 01:23:42,918 Marquez has done it! Oh, in that final corner! 1119 01:23:43,043 --> 01:23:46,171 It's Pedrosa who's gonna come across the line from Marquez! 1120 01:23:46,297 --> 01:23:48,299 Lorenzo is gonna be furious! 1121 01:23:48,424 --> 01:23:52,469 - [MAN] That's Lorenzo's corner. - Oh, yeah? I didn't think that. 1122 01:23:52,636 --> 01:23:53,929 Have you spoken to him? 1123 01:23:54,013 --> 01:24:00,019 I tried but he doesn't want to. I'm sorry. I'm sorry for him. 1124 01:24:00,102 --> 01:24:03,522 But, you know, I know that he can be angry. 1125 01:24:03,606 --> 01:24:05,232 [COMMENTATOR LAUGHS] 1126 01:24:05,399 --> 01:24:07,902 [COMMENTATOR] The wag of the finger from Jorge Lorenzo. 1127 01:24:08,068 --> 01:24:10,821 [WEBB] Had that incident occurred earlier in the race, 1128 01:24:10,946 --> 01:24:12,656 we wouldn't have been so lenient. 1129 01:24:12,781 --> 01:24:16,493 But the last corner, the last lap and Lorenzo left a significant gap 1130 01:24:16,577 --> 01:24:20,164 that any rider in his right mind would attempt to go through. 1131 01:24:20,831 --> 01:24:21,874 Last corner. 1132 01:24:24,668 --> 01:24:26,462 Two great champions. 1133 01:24:27,379 --> 01:24:29,340 The guy behind tries to go in front 1134 01:24:29,465 --> 01:24:32,176 and the guy in front doesn't want to arrive behind. 1135 01:24:32,927 --> 01:24:34,094 It happens like this. 1136 01:24:34,178 --> 01:24:37,598 {\an8}It is also the good things of racing. 1137 01:24:37,723 --> 01:24:42,186 {\an8}And I'm very, very upset that I wasn't fast enough 1138 01:24:42,728 --> 01:24:44,063 to go with Marc. 1139 01:24:44,188 --> 01:24:47,983 And for being the last corner together with Marc and Jorge 1140 01:24:48,067 --> 01:24:50,653 because maybe it is also more funny. 1141 01:25:01,121 --> 01:25:03,999 [MARQUEZ'S FATHER] What Marc went through in the first five races 1142 01:25:04,124 --> 01:25:05,918 only he knows. 1143 01:25:08,671 --> 01:25:15,427 Until he got to grips with the power and had some experiences with the bike, 1144 01:25:15,552 --> 01:25:19,098 he was taking enormous risks every session. 1145 01:25:19,223 --> 01:25:24,353 [MARQUEZ] Every practice, every race, it was just, "Let's see what happens." 1146 01:25:24,478 --> 01:25:28,315 Every weekend I'd go out on Friday for the first lap at the limit, 1147 01:25:28,440 --> 01:25:31,318 and I'd finish the last corner on Sunday at the limit. 1148 01:25:31,443 --> 01:25:37,366 Every session was like, "Let's see if I fall off or if I can do it." 1149 01:26:05,686 --> 01:26:08,981 [RHYS] As soon as the camera panned to him, we could see he was crawling. 1150 01:26:09,106 --> 01:26:13,736 There wasn't ever that moment of heart-stopping "Is he okay?" 1151 01:26:15,654 --> 01:26:17,990 To see him moving immediately even though the visor was off, 1152 01:26:18,073 --> 01:26:21,243 that was a bit of a God-send, to be honest. 1153 01:26:22,619 --> 01:26:26,165 My feelings were with his mom and father who we were with at the medical center. 1154 01:26:26,248 --> 01:26:29,501 We didn't know how bad his face was. What had happened to his head. 1155 01:26:29,668 --> 01:26:34,465 We could see the visor was off. They must have nerves of steel, those two. 1156 01:26:34,548 --> 01:26:36,175 [MARQUEZ'S MOTHER] I get nervous. 1157 01:26:36,258 --> 01:26:40,095 But I tell myself I must stay calm 1158 01:26:40,220 --> 01:26:42,014 because in the end you can't fix anything. 1159 01:26:42,140 --> 01:26:44,768 If you get worked up, what are you going to do? 1160 01:26:44,934 --> 01:26:49,314 {\an8}You can't fix anything. You can't help your son if you get nervous. 1161 01:26:52,692 --> 01:26:55,320 On Friday evening he was worried because his face was all swollen. 1162 01:26:55,403 --> 01:26:58,448 He was icing it. He said, "Mom, how am I going to look?" 1163 01:26:59,657 --> 01:27:03,745 I brake at the same point. But just a little bit more aggressive. 1164 01:27:03,912 --> 01:27:07,832 The front wheel was locking, pushed me to the grass and when I was there, 1165 01:27:07,999 --> 01:27:11,211 I saw the wall, I was going directly to the wall 1166 01:27:11,377 --> 01:27:13,505 and I just jumped off the bike. 1167 01:27:13,671 --> 01:27:15,590 It was better like that. 1168 01:27:15,673 --> 01:27:17,175 [MAN] At which speed did you lose the front? 1169 01:27:17,342 --> 01:27:21,221 [MARQUEZ] When I lost the front, 338km/h. 1170 01:27:21,304 --> 01:27:24,891 Then when I crashed, 300km/h. 1171 01:27:25,934 --> 01:27:29,229 This now looks not so good, 1172 01:27:29,354 --> 01:27:32,774 but yesterday it was much worse. 1173 01:27:32,857 --> 01:27:33,942 [LAUGHTER] 1174 01:27:34,109 --> 01:27:36,027 He was very lucky there, very lucky. 1175 01:27:36,152 --> 01:27:39,322 Yeah. Very, very, very, very, very lucky. 1176 01:27:39,447 --> 01:27:42,700 Because it can be a lot worse. 1177 01:27:42,826 --> 01:27:46,412 But in the end you say, "We were lucky. Nothing happened." 1178 01:27:46,663 --> 01:27:50,708 Just a shock, on we go back to work. 1179 01:27:50,875 --> 01:27:53,419 [COMMENTATOR] Round five of the MotoGP World Championship 1180 01:27:53,503 --> 01:27:56,172 is about to get underway here in Magello. 1181 01:27:56,381 --> 01:27:59,843 [DR. COSTA] Marquez was certain to ride. 1182 01:28:00,009 --> 01:28:03,805 He never considered it would be too difficult. 1183 01:28:04,430 --> 01:28:07,350 {\an8}He had a lot of bruising and a fractured shoulder 1184 01:28:08,101 --> 01:28:11,563 but he quickly put the crash out of his mind 1185 01:28:11,729 --> 01:28:13,314 and he rode a great race. 1186 01:28:17,777 --> 01:28:20,822 [LORENZO] To be honest, I worry about him. 1187 01:28:20,905 --> 01:28:21,906 He's very young. 1188 01:28:21,990 --> 01:28:25,160 And when you are young, when you are 20, you don't see the risk. 1189 01:28:27,704 --> 01:28:29,706 And I was completely the same as him. 1190 01:28:29,914 --> 01:28:31,916 So I understand him. 1191 01:28:32,000 --> 01:28:36,254 You have this hunger and this ambition. 1192 01:28:36,421 --> 01:28:42,093 And I can do it. I can win the championship in my first year. 1193 01:28:42,260 --> 01:28:46,389 But anyway, every rider's different. You know... 1194 01:28:46,598 --> 01:28:50,226 You have to respect the mentality of the riders. 1195 01:28:50,351 --> 01:28:56,649 And this mentality will give him probably a lot of crashes in the future. 1196 01:28:56,733 --> 01:28:59,569 But also will give him very good results. 1197 01:28:59,694 --> 01:29:02,906 Until he finally understands 1198 01:29:03,072 --> 01:29:07,202 or perceives a little bit more this kind of risk. 1199 01:29:10,496 --> 01:29:13,958 [COMMENTATOR] And that is Dani Pedrosa who's gone down! 1200 01:29:14,083 --> 01:29:18,796 No, it's Marc Marquez who's gone from second place. 1201 01:29:18,922 --> 01:29:23,927 [ALZAMORA] The important thing is for Marquez to do as Lorenzo says. 1202 01:29:24,052 --> 01:29:27,639 With crashes and injuries, you gain the kind of experience 1203 01:29:27,764 --> 01:29:31,726 which led Lorenzo to focus and become who he is today. 1204 01:29:31,851 --> 01:29:36,648 He who plays chess with danger, with risk, with death, 1205 01:29:36,773 --> 01:29:43,238 is always a person with the capacity to endure injuries. 1206 01:29:43,905 --> 01:29:49,036 Your human limits, the fact of your being mortal, 1207 01:29:49,161 --> 01:29:52,498 helps you to climb the enchanted mountain of your dreams. 1208 01:29:53,415 --> 01:29:56,752 [COMMENTATOR] Jorge Lorenzo has done the business. And look at that! 1209 01:29:56,835 --> 01:30:00,339 That's why he is number one. That's why he's world champion. 1210 01:30:00,506 --> 01:30:03,634 He's back with a vengeance. Second place is Dani Pedrosa. 1211 01:30:03,759 --> 01:30:06,720 Another podium finish for Cal Crutchlow. 1212 01:30:08,555 --> 01:30:12,393 [NARRATOR] Lorenzo, Pedrosa, Crutchlow. 1213 01:30:12,643 --> 01:30:15,604 Two Spaniards and an Englishman. 1214 01:30:15,771 --> 01:30:18,440 Where's the Italian? The King of Mugello. 1215 01:30:18,565 --> 01:30:23,112 Seven-times winner here. Where is Valentino Rossi? 1216 01:30:36,875 --> 01:30:39,336 [CROWD CHEERING] 1217 01:31:14,747 --> 01:31:18,083 [CROWD GROANS] 1218 01:32:01,251 --> 01:32:03,879 I'm lucky because I'm okay because it was a bad crash. 1219 01:32:04,004 --> 01:32:06,465 When Bautista hit me on my foot, 1220 01:32:06,590 --> 01:32:10,219 And I lose the control of the bike and I go to the wall. 1221 01:32:10,344 --> 01:32:12,346 And, "Fuck", I say. 1222 01:32:12,471 --> 01:32:16,141 I was okay, because I put the bike in front of me. 1223 01:32:16,266 --> 01:32:20,437 But the impact was high. Yeah, bad. 1224 01:32:22,314 --> 01:32:23,774 [CROWD CHANTS] 1225 01:32:42,084 --> 01:32:44,795 The good thing is that I didn't get hurt. 1226 01:32:44,878 --> 01:32:47,464 We'll try again in Barcelona in two weeks. 1227 01:32:52,302 --> 01:32:54,764 I could have had a good race, I could have been on the podium. 1228 01:32:54,848 --> 01:32:58,393 Thank you, everybody. 1229 01:32:59,561 --> 01:33:01,604 Nine-times world champion. 1230 01:33:01,771 --> 01:33:05,984 [MAN] Valentino Rossi! 1231 01:33:13,950 --> 01:33:17,078 {\an8}[NARRATOR] Jorge Lorenzo won again in Catalunya. 1232 01:33:17,162 --> 01:33:19,581 Pedrosa was second ahead of Marquez. 1233 01:33:20,123 --> 01:33:21,791 Rossi was fourth. 1234 01:33:21,875 --> 01:33:24,544 He hadn't been on the podium since the first race. 1235 01:33:25,462 --> 01:33:28,006 Dani Pedrosa was leading the championship. 1236 01:33:28,256 --> 01:33:31,134 He'd finished first or second at the last five races. 1237 01:33:32,010 --> 01:33:35,763 If you check the riding style of the guys that are in front, 1238 01:33:35,930 --> 01:33:39,142 it's a little different from what it used to be before. 1239 01:33:39,350 --> 01:33:41,603 The rider is much, much, much, much lower. 1240 01:33:41,811 --> 01:33:44,105 And the bike stays much more up in the corner. 1241 01:33:44,189 --> 01:33:47,400 If you come from another era, where the bikes were different 1242 01:33:47,525 --> 01:33:50,069 the riding was different and the tires were different, 1243 01:33:50,195 --> 01:33:52,989 you have to change your riding style and that's not so easy. 1244 01:33:53,114 --> 01:33:54,866 [EDWARDS] Marquez has it down to a tee. 1245 01:33:54,991 --> 01:33:58,703 He hangs off the bike so far. Lorenzo as well. 1246 01:33:59,621 --> 01:34:02,707 And I don't know if it be the way 1247 01:34:03,416 --> 01:34:05,335 tire development or chassis 1248 01:34:05,418 --> 01:34:06,878 or how things have gone, 1249 01:34:07,045 --> 01:34:08,504 but the only way to get it to turn 1250 01:34:08,630 --> 01:34:10,757 is basically to drag your elbow on the ground. 1251 01:34:12,091 --> 01:34:16,429 [ROSSI] I have also a lot of bad memories from the two years before. 1252 01:34:16,512 --> 01:34:23,019 And I need the time for recreate the same feeling with the M1. 1253 01:34:24,395 --> 01:34:28,524 [PEDROSA] In a sport career, there is a moment which is magic. 1254 01:34:28,650 --> 01:34:31,486 Everything goes well around you. 1255 01:34:31,778 --> 01:34:35,323 When it goes by, it's very hard to get back the same thing, 1256 01:34:35,448 --> 01:34:37,992 because you are not the same guy. 1257 01:34:38,284 --> 01:34:40,745 These new guys are coming and pushing. 1258 01:34:42,288 --> 01:34:46,417 [LORENZO'S FATHER] I've analyzed Rossi, and he's trying harder than ever. 1259 01:34:46,626 --> 01:34:49,212 He's changed his riding style completely. 1260 01:34:50,546 --> 01:34:54,509 This is Rossi when he started in MotoGP. 1261 01:34:54,592 --> 01:34:58,304 This riding style dates from the '80s. 1262 01:34:58,388 --> 01:35:02,850 He's moved his butt, but he's holding his head up. 1263 01:35:04,519 --> 01:35:06,562 This is Valentino Rossi now. 1264 01:35:07,313 --> 01:35:09,941 His head is a long way off the bike. 1265 01:35:10,024 --> 01:35:13,319 His spinal column makes a V with the bike. 1266 01:35:13,444 --> 01:35:18,908 He's adapted to the new riding style, which the young riders are using, 1267 01:35:19,075 --> 01:35:22,120 but maybe he hasn't yet understood this style. 1268 01:35:22,328 --> 01:35:25,331 [NARRATOR] Rossi crashed in testing the day after the Catalan race. 1269 01:35:26,249 --> 01:35:29,168 Storms hit the next tests in Aragon later that week. 1270 01:35:29,836 --> 01:35:32,839 Then the sun came out and things got better. 1271 01:35:33,548 --> 01:35:35,091 I'm happy. It's a good test. 1272 01:35:35,258 --> 01:35:39,762 I feel good on the bike. The first feeling is that we make a step. 1273 01:35:39,846 --> 01:35:42,432 [NARRATOR] Next stop, Holland. 1274 01:35:43,182 --> 01:35:47,145 [COMMENTATOR] It's round seven! It's the last Saturday in June. 1275 01:35:48,104 --> 01:35:50,565 I've always had faith. 1276 01:35:51,357 --> 01:35:55,320 I always expected to see him win again. 1277 01:35:57,905 --> 01:36:01,660 I knew he liked that circuit. 1278 01:36:02,995 --> 01:36:05,039 [COMMENTATOR] Lap one about to be completed. 1279 01:36:05,122 --> 01:36:06,999 Here comes Rossi inside Stefan Bradl. 1280 01:36:07,124 --> 01:36:10,669 And Rossi moves into third place. Very aggressively. 1281 01:36:10,836 --> 01:36:17,259 Once again he's making the kind of passes that he used to make. 1282 01:36:18,052 --> 01:36:19,553 [COMMENTATOR] Marc Marquez in front of him. 1283 01:36:19,720 --> 01:36:21,263 Both of them know about winning in Assen. 1284 01:36:21,388 --> 01:36:24,850 Marquez has won three times here. Rossi seven. 1285 01:36:24,975 --> 01:36:26,685 He's gone through! 1286 01:36:26,810 --> 01:36:29,688 [PALMA] He made two or three beautiful passes. 1287 01:36:29,855 --> 01:36:33,984 It was so exciting to see how the crowd responded. 1288 01:36:35,319 --> 01:36:39,239 [ROSSI] I fight with everybody. I fight with Marc. I fight with Pedrosa. 1289 01:36:39,448 --> 01:36:43,035 [PALMA] He was beautiful to watch, elegant like before. 1290 01:36:51,210 --> 01:36:56,548 [ROSSI] I'm always a little bit faster in some places. I feel good. 1291 01:36:57,549 --> 01:37:00,552 [COMMENTATOR] They cross the line. There'll be three laps to go. 1292 01:37:00,719 --> 01:37:03,806 [DON STEFANO] I waited until the last three laps, 1293 01:37:03,931 --> 01:37:08,477 then I went and opened the door to the bell tower 1294 01:37:08,602 --> 01:37:10,354 and turned on the lights. 1295 01:37:10,479 --> 01:37:13,607 Then I hurried back to see the end. 1296 01:37:14,483 --> 01:37:18,904 [COMMENTATOR] He is chasing his 106th Grand Prix victory. 1297 01:37:18,987 --> 01:37:23,117 He hasn't won a Grand Prix for over two and a half years. 1298 01:37:23,242 --> 01:37:25,953 He's half a lap away. 1299 01:37:27,121 --> 01:37:28,288 They cannot believe it. 1300 01:37:28,372 --> 01:37:32,084 They cannot watch back at Valentino Rossi's garage. 1301 01:37:41,760 --> 01:37:46,181 Valentino Rossi wins here in Assen! 1302 01:37:46,306 --> 01:37:49,435 [CHURCH BELLS RING] 1303 01:38:04,950 --> 01:38:09,621 We did wonder if we would ever see him win a grand prix again. 1304 01:38:09,788 --> 01:38:14,126 When he won the last race in Malaysia, it was his 46th win with Yamaha. 1305 01:38:14,293 --> 01:38:19,506 And now, after not winning for 46 races, he has won again. 1306 01:38:19,590 --> 01:38:25,888 So 46 follows us through good times and bad. 1307 01:38:40,777 --> 01:38:46,658 [ROSSI] I cannot believe. It was a long, long time from Sepang in 2010. 1308 01:38:46,783 --> 01:38:52,831 In these years, I make to me also this question. 1309 01:38:52,956 --> 01:38:55,709 I can come back on the first position or not? 1310 01:38:55,792 --> 01:38:59,129 You know, it was a tough period. 1311 01:39:10,850 --> 01:39:14,354 [DON STEFANO] The bells are automatic. 1312 01:39:14,479 --> 01:39:17,815 I went out and forgot about them. 1313 01:39:18,316 --> 01:39:22,028 I left them ringing and went to the bar. 1314 01:39:22,153 --> 01:39:24,864 We had a bit of a party. 1315 01:39:30,119 --> 01:39:33,122 [DON GIUSEPPE] For a long time, a very long time, 1316 01:39:33,248 --> 01:39:35,917 he left them ringing and ringing and ringing. 1317 01:39:43,299 --> 01:39:46,844 {\an8}[NARRATOR] And Jorge Lorenzo, he had an incredible weekend. 1318 01:39:48,555 --> 01:39:51,391 {\an8}[LORENZO] In Assen from the beginning I felt even better 1319 01:39:51,683 --> 01:39:54,477 {\an8}than in Mugello and Montmelo. 1320 01:39:54,561 --> 01:39:58,523 {\an8}These two victories give me too much confidence. 1321 01:39:58,606 --> 01:40:02,735 {\an8}I was overconfident. That was my mistake. 1322 01:40:06,239 --> 01:40:11,578 The corner I crashed, I entered like I was on the dry. 250km/h. 1323 01:40:12,662 --> 01:40:15,707 [APPLETON] Jorge's accident in Assen was about four seconds. 1324 01:40:15,790 --> 01:40:18,126 One of the longest accidents we've seen. 1325 01:40:24,340 --> 01:40:26,676 The first impact was with the elbow. 1326 01:40:26,884 --> 01:40:29,762 {\an8}That transferred energy into the shoulder. 1327 01:40:29,971 --> 01:40:32,432 That caused the crack in the collarbone. 1328 01:40:33,016 --> 01:40:34,559 [LORENZO] I was thinking that I would lose the championship, 1329 01:40:35,268 --> 01:40:36,936 I lose two or three races. 1330 01:40:37,103 --> 01:40:40,565 Every time I move just one centimeter, I felt so much pain. 1331 01:40:41,482 --> 01:40:44,110 I wanted to get operated as soon as possible. 1332 01:40:44,235 --> 01:40:49,157 I couldn't wait for even one night because the pain was so high. 1333 01:40:49,240 --> 01:40:52,118 So we went to the hospital close to Assen. 1334 01:40:52,243 --> 01:40:56,581 [ZEELENBERG] I informed Jorge that if you operate tonight, 1335 01:40:56,664 --> 01:41:00,918 you can do push-ups tomorrow, and we can try to ride on the warm-up. 1336 01:41:01,044 --> 01:41:03,630 And to see how it feels, step by step. 1337 01:41:03,755 --> 01:41:05,715 He was, "It's impossible, Wilco." 1338 01:41:05,840 --> 01:41:09,761 I said, "I've had my collarbone broken with a plate on it." 1339 01:41:09,844 --> 01:41:11,554 You know, it's not a joint. 1340 01:41:11,638 --> 01:41:13,556 A collarbone is something fixed. 1341 01:41:13,640 --> 01:41:15,475 And as soon as you have the plate on it, 1342 01:41:15,558 --> 01:41:19,187 if you have the support from the collarbone you can ride a bike. 1343 01:41:19,729 --> 01:41:21,606 Finally, after four or five hours, 1344 01:41:21,773 --> 01:41:25,818 we decided to rent a private plane 1345 01:41:26,319 --> 01:41:27,487 and go to Barcelona. 1346 01:41:27,654 --> 01:41:31,532 And in one hour and a half I was getting operated. 1347 01:41:31,741 --> 01:41:36,496 {\an8}When I wake up after the operation, I was feeling much better. 1348 01:41:36,704 --> 01:41:40,750 {\an8}Much less pain. And we started to think about coming back. 1349 01:41:41,334 --> 01:41:45,338 [ZEELENBERG] Soon as we arrived back in Assen, he said, 1350 01:41:45,421 --> 01:41:50,843 "If I get green light from the doctor tomorrow morning, we try." 1351 01:41:50,968 --> 01:41:53,805 [DOCTOR] It's the medical director at each circuit who decides. 1352 01:41:53,971 --> 01:41:56,432 I personally advised him not to race. 1353 01:41:56,599 --> 01:42:02,271 He said "If I lose ten points, it could cost me the championship." 1354 01:42:03,940 --> 01:42:07,652 [MAN] There was a kind of euphoria in him, 1355 01:42:07,777 --> 01:42:12,574 which he communicated to everybody who saw him race. 1356 01:42:13,367 --> 01:42:17,204 We prepared him from a medical point of view. 1357 01:42:17,371 --> 01:42:20,207 A few painkillers. 1358 01:42:20,290 --> 01:42:25,462 But making possible this unimaginable thing, 1359 01:42:25,629 --> 01:42:28,048 that was all down to Lorenzo's heart. 1360 01:42:29,258 --> 01:42:35,764 They told me also if I crash again, my career can be over. 1361 01:42:36,056 --> 01:42:39,143 So they scared me a little bit. 1362 01:42:39,351 --> 01:42:43,272 [ZEELENBERG] He felt quite okay, because he was very fit before the crash 1363 01:42:43,355 --> 01:42:45,107 and I think that helped him a lot. 1364 01:42:49,069 --> 01:42:53,699 At a certain point in their lives, they find the strength, 1365 01:42:53,907 --> 01:42:55,576 the will, 1366 01:42:55,743 --> 01:42:58,454 the strong desire within them 1367 01:42:59,288 --> 01:43:01,498 to achieve something impossible. 1368 01:43:03,041 --> 01:43:08,297 And so there is something mythological about their lives. 1369 01:43:09,131 --> 01:43:10,883 [COMMENTATOR] He's now into fifth place. 1370 01:43:11,091 --> 01:43:14,803 Crutchlow runs a little bit wide. Is Lorenzo gonna go through? 1371 01:43:14,887 --> 01:43:17,264 He doesn't need any invitation whatsoever. 1372 01:43:17,431 --> 01:43:19,475 [COMMENTATOR 2] We ride with Jorge Lorenzo! 1373 01:43:19,558 --> 01:43:21,185 He's closing up now on Marc Marquez. 1374 01:43:21,268 --> 01:43:23,228 [LORENZO] I was catching the front group, 1375 01:43:23,312 --> 01:43:25,230 Dani, Valentino and Marc. 1376 01:43:25,397 --> 01:43:29,610 I couldn't believe I was doing this 36 hours after my operation. 1377 01:43:29,693 --> 01:43:33,655 [COMMENTATOR] Fourteen and a half laps to go. Lorenzo beginning to slow. 1378 01:43:55,886 --> 01:44:00,724 [LORENZO] It was very emotional, especially after I finished the race. 1379 01:44:00,808 --> 01:44:03,602 After knowing what you did. 1380 01:44:05,062 --> 01:44:07,815 I was crying inside my helmet, 1381 01:44:07,898 --> 01:44:10,651 because of the pain I felt 1382 01:44:10,734 --> 01:44:14,029 during this 36 hours. 1383 01:44:14,196 --> 01:44:19,284 But also crying about the emotion of doing this thing. 1384 01:44:19,368 --> 01:44:21,578 [NARRATOR] Pedrosa still led the championship. 1385 01:44:21,662 --> 01:44:24,122 But Lorenzo had only lost three points to him. 1386 01:44:41,306 --> 01:44:43,433 [LORENZO] I couldn't believe that I crash 1387 01:44:43,559 --> 01:44:48,438 and again I re-injure the same collarbone. 1388 01:44:48,564 --> 01:44:52,276 We change something on the electronic, the behavior of the engine. 1389 01:44:52,401 --> 01:44:56,029 I'm sure that creates this big slide that I had. 1390 01:44:56,154 --> 01:44:59,700 My physical condition was not right to make some experiments. 1391 01:44:59,825 --> 01:45:05,539 So, it was a mistake of me. I felt again too much overconfidence. 1392 01:45:05,622 --> 01:45:06,999 And I repeat the same mistake 1393 01:45:07,165 --> 01:45:10,919 with the bad luck that I impacted the same collarbone. 1394 01:45:11,587 --> 01:45:14,631 [ZEELENBERG] Another operation. Another surgery. 1395 01:45:14,756 --> 01:45:18,052 That damaged his condition much more. 1396 01:45:18,219 --> 01:45:20,138 I'm going home. 1397 01:45:20,305 --> 01:45:22,599 Good luck. 1398 01:45:22,765 --> 01:45:26,185 [NARRATOR] Lorenzo's misfortune was Dani Pedrosa's opportunity. 1399 01:45:26,311 --> 01:45:29,272 [MAN] Good luck. 1400 01:45:29,397 --> 01:45:30,481 I hope it goes well. 1401 01:45:30,565 --> 01:45:34,694 [PEDROSA] Jorge crashed on Friday. I had 23 points lead over Marc. 1402 01:45:34,777 --> 01:45:37,322 I had like a highway for the championship. 1403 01:45:42,076 --> 01:45:44,787 Everything can change in one second, you know? 1404 01:45:50,376 --> 01:45:51,753 It's broken. 1405 01:45:53,338 --> 01:45:58,509 Unfortunately it's my way in my career. 1406 01:46:02,221 --> 01:46:04,307 [ROSSI] You have to think also about the past. 1407 01:46:04,474 --> 01:46:10,104 {\an8}Dani now has a lot of problems with his body, bad injuries. 1408 01:46:10,313 --> 01:46:11,606 {\an8}A lot of difficult recovery, 1409 01:46:11,689 --> 01:46:16,319 {\an8}so I think that for Dani it's more difficult than for Jorge. 1410 01:46:18,488 --> 01:46:20,114 {\an8}[NARRATOR] With Pedrosa and Lorenzo out, 1411 01:46:21,282 --> 01:46:22,659 {\an8}the championship had a new leader. 1412 01:46:24,243 --> 01:46:27,497 Halfway through the season, the rookie was on top. 1413 01:46:29,999 --> 01:46:32,961 [MARQUEZ] So now I'm leading the world championship. 1414 01:46:33,086 --> 01:46:39,050 If you tell me that on the pre-season, I would say you are crazy. 1415 01:46:39,759 --> 01:46:45,598 Big surprise even for me. But, you know, it's a great moment. 1416 01:46:49,352 --> 01:46:53,314 [ANNOUNCER] And I for one enjoy this peaceful moment before. 1417 01:47:08,997 --> 01:47:12,583 [PEDROSA] The first thing from the doctors was not to ride 1418 01:47:12,709 --> 01:47:15,128 because the fracture is there. 1419 01:47:15,253 --> 01:47:20,550 And it's only 20% of the bone remaining together. 1420 01:47:21,092 --> 01:47:25,179 If I had a crash, immediately, full crack. 1421 01:47:25,346 --> 01:47:29,642 This collarbone is very hard to operate, mine, 1422 01:47:29,726 --> 01:47:33,938 because it's already many times I had problems here. 1423 01:47:35,189 --> 01:47:36,274 So I take the risk. 1424 01:47:36,816 --> 01:47:39,444 [LORENZO] I didn't want to race in Laguna, to be honest. 1425 01:47:39,610 --> 01:47:45,908 But when I saw Dani crash, I rethink, I am going to Laguna. 1426 01:47:45,992 --> 01:47:47,076 [COMMENTATOR] The national anthem, 1427 01:47:47,160 --> 01:47:50,288 played by 14 time Grammy-nominee Joe Satriani. 1428 01:47:50,371 --> 01:47:52,206 [ROCK MUSIC PLAYING] 1429 01:48:14,729 --> 01:48:16,397 [BIKE REV] 1430 01:48:39,046 --> 01:48:41,757 [COMMENTATOR] Lorenzo extremely wide coming through turn two. 1431 01:48:48,931 --> 01:48:52,976 [LORENZO] For me, it was even harder to finish the race than it was in Assen, 1432 01:48:53,143 --> 01:48:55,771 because my physical condition was much worse 1433 01:48:55,854 --> 01:48:57,272 after one month without training. 1434 01:49:01,777 --> 01:49:06,073 So, the sixth place for me was even with more merit. 1435 01:49:09,952 --> 01:49:13,497 [PEDROSA] One point more I take than him in this race. 1436 01:49:13,580 --> 01:49:17,000 But, you know, our main rival was winning. 1437 01:49:17,167 --> 01:49:18,836 [COMMENTATOR] He goes around the outside. 1438 01:49:18,919 --> 01:49:20,504 Rossi will try and come back. 1439 01:49:20,671 --> 01:49:24,591 Oh, then Marquez goes through on the inside of The Corkscrew. 1440 01:49:24,716 --> 01:49:27,344 The Valentino Rossi Memorial line. 1441 01:49:27,511 --> 01:49:30,722 He's at the final corner here at Laguna Seca. 1442 01:49:30,889 --> 01:49:35,060 Marc Marquez makes his debut at Laguna Seca with a victory. 1443 01:49:35,144 --> 01:49:37,938 Opens up a bigger lead in the world championship. 1444 01:49:38,021 --> 01:49:40,858 First rider to win here at Laguna Seca on his debut. 1445 01:49:40,941 --> 01:49:44,194 The youngest ever rider to score back-to-back grand prix wins. 1446 01:49:50,742 --> 01:49:52,744 I say this is a fucking bastard. 1447 01:50:04,047 --> 01:50:06,383 {\an8}[NARRATOR] While Lorenzo and Pedrosa were handicapped by injury, 1448 01:50:07,467 --> 01:50:11,388 {\an8}Marquez won four races in a row. He didn't put a foot wrong 1449 01:50:12,055 --> 01:50:14,516 {\an8}until the morning of the British Grand Prix. 1450 01:50:16,518 --> 01:50:18,353 {\an8}It was around ten o'clock. 1451 01:50:18,437 --> 01:50:22,149 {\an8}Cal Crutchlow went down a few hundred yards ahead of Marquez. 1452 01:50:22,274 --> 01:50:24,776 The marshals around the track were waving yellow flags, 1453 01:50:26,737 --> 01:50:29,239 warning the oncoming riders to slow down. 1454 01:50:30,699 --> 01:50:32,451 Marquez didn't see the flags. 1455 01:50:38,457 --> 01:50:41,418 Fortunately, the marshals saw Marquez. 1456 01:50:48,175 --> 01:50:51,929 He would get two points on his license for irresponsible riding. 1457 01:50:52,054 --> 01:50:55,182 [WEBB] He copped two points for nearly taking out the marshals. 1458 01:50:55,349 --> 01:50:56,433 That was quite a big safety deal. 1459 01:50:57,226 --> 01:51:01,230 [NARRATOR] Marquez had a more immediate problem. A dislocated shoulder. 1460 01:51:02,064 --> 01:51:03,315 [MARQUEZ] It was dislocated. 1461 01:51:03,398 --> 01:51:05,692 Some ligaments were a little bit damaged. 1462 01:51:06,443 --> 01:51:10,364 [NARRATOR] The race was at 2:00 pm. He had four hours to recover. 1463 01:51:13,325 --> 01:51:16,828 Meanwhile, Jorge Lorenzo was feeling good again. 1464 01:51:16,954 --> 01:51:18,789 [LORENZO] I felt stronger than in Brno. 1465 01:51:19,498 --> 01:51:21,917 So on Sunday morning when he crashed in the warm up, 1466 01:51:22,084 --> 01:51:28,090 I knew his confidence and probably his physical condition could be worse. 1467 01:51:28,215 --> 01:51:33,179 So, I say, this is my chance to attack and to win this race. 1468 01:51:33,304 --> 01:51:36,599 [MARQUEZ] I knew it before the race that Jorge would push a lot 1469 01:51:36,724 --> 01:51:40,270 in the beginning of the race because he knew I was injured. 1470 01:51:40,395 --> 01:51:41,771 I need to do a good start. 1471 01:51:48,111 --> 01:51:51,948 And it was like, he pushed a lot, but I was able to be behind him. 1472 01:51:52,073 --> 01:51:54,951 Also, I know that the end of the race will be harder for me, 1473 01:51:55,034 --> 01:51:59,289 because I feel tired from the shoulder. 1474 01:51:59,914 --> 01:52:03,042 [LORENZO] What happened? I started better than him. I passed him. 1475 01:52:03,126 --> 01:52:05,837 But he was in my ass all the race. 1476 01:52:05,962 --> 01:52:11,467 So even injured, he was there. Not giving up. 1477 01:52:11,551 --> 01:52:16,347 I tried to improve my lap time to get away. I couldn't. 1478 01:52:17,473 --> 01:52:18,433 Then he came. 1479 01:52:18,516 --> 01:52:22,979 He passed me in one braking that I knew he was stronger. 1480 01:52:25,773 --> 01:52:28,109 So I tried to study him for half a lap 1481 01:52:28,234 --> 01:52:31,612 and I see the occasion to pass him in the braking point. 1482 01:52:31,696 --> 01:52:34,198 [COMMENTATOR] Here he comes! Lorenzo's going to lead. 1483 01:52:34,324 --> 01:52:36,826 He's not going to give an inch to Marquez. 1484 01:52:36,951 --> 01:52:38,870 Lorenzo takes the lead once more. 1485 01:52:38,995 --> 01:52:44,042 [LORENZO] And in the last lap I went even faster trying to open the lead up. 1486 01:52:44,125 --> 01:52:47,712 But the problem is that I entered too quick in the chicane 1487 01:52:47,920 --> 01:52:51,049 that I lose the front, and then he recovers two tenths. 1488 01:52:51,132 --> 01:52:53,676 [MARQUEZ] And he makes a small mistake, then I catch him. 1489 01:52:53,885 --> 01:52:56,679 [LORENZO] So I say he's going to try in the hard braking again. 1490 01:52:56,804 --> 01:52:59,807 So I tried to close the door, but then I brake too hard 1491 01:52:59,932 --> 01:53:03,144 and the rear wheel starts to snake, and I was going wide. 1492 01:53:03,269 --> 01:53:04,729 [MARQUEZ] I was able to pass him. 1493 01:53:04,854 --> 01:53:06,731 [COMMENTATOR] Marquez dives for the inside line. 1494 01:53:06,856 --> 01:53:09,150 [LORENZO] For a moment I thought I finish second. 1495 01:53:09,275 --> 01:53:12,236 [MARQUEZ] Then on that last corner when I changed direction, 1496 01:53:12,362 --> 01:53:15,406 I feel no power, I go a little bit wide. 1497 01:53:15,531 --> 01:53:18,785 [LORENZO] I have to try. This is my chance. I have to win this race. 1498 01:53:18,910 --> 01:53:20,661 [COMMENTATOR] It's gonna be a drag to the line 1499 01:53:20,745 --> 01:53:22,205 between the Yamaha and the Honda. 1500 01:53:24,624 --> 01:53:28,711 Jorge Lorenzo wins an incredible battle here at Silverstone! 1501 01:53:39,389 --> 01:53:42,016 [NARRATOR] Lorenzo won the next race in San Marino, 1502 01:53:42,183 --> 01:53:46,854 cutting Marquez's lead to 34 points with five races to go. 1503 01:53:47,855 --> 01:53:51,984 It was Rossi's home race. He was fourth. Again. 1504 01:53:53,861 --> 01:53:57,407 In the second half of the season, he was on and off the podium. 1505 01:53:57,490 --> 01:53:59,659 More off than on. 1506 01:53:59,784 --> 01:54:01,953 Almost there, but not quite. 1507 01:54:02,495 --> 01:54:05,873 What was it? The bike? Or the rider? 1508 01:54:07,417 --> 01:54:12,380 I don't know what's happening inside Valentino right now. 1509 01:54:12,547 --> 01:54:17,385 Because, you know, after two years with the problem we know 1510 01:54:17,510 --> 01:54:20,930 and after the bad story of Marco, 1511 01:54:21,055 --> 01:54:24,016 I don't know what is rolling around his head. 1512 01:54:24,142 --> 01:54:28,271 For that reason, I have more respect for Valentino now. 1513 01:54:28,938 --> 01:54:33,943 I consider him a strong person, not a strong champion. It's different. 1514 01:54:34,068 --> 01:54:38,949 For me, it's not important if he wins one more or not championship. 1515 01:54:39,074 --> 01:54:41,493 I like the story of Valentino Rossi. 1516 01:54:41,618 --> 01:54:44,079 The biggest respect for a guy such as him. 1517 01:54:44,830 --> 01:54:48,876 [MAN] A question for Vale. Your helmet. What can you say about the new design? 1518 01:54:49,084 --> 01:54:52,087 [ROSSI] This time we decide to make something more serious. 1519 01:54:52,212 --> 01:54:56,175 Because already quite a long time that Marco is not with us. 1520 01:54:57,050 --> 01:55:02,306 But here is his home racetrack. The circuit is in his name. 1521 01:55:03,390 --> 01:55:07,644 So we decide to remember him. A tribute to remember him. 1522 01:55:08,228 --> 01:55:13,275 We made something for Marco not using the brand, the two red stripes. 1523 01:55:14,234 --> 01:55:17,446 Only a song. Valentino sent me the text. 1524 01:55:19,907 --> 01:55:22,701 {\an8}And he chose a part of the text. 1525 01:55:22,868 --> 01:55:26,079 And we reproduce it around the helmet. 1526 01:55:26,205 --> 01:55:30,542 Every time I read the text, mamma mia, 1527 01:55:30,667 --> 01:55:33,170 {\an8}and at the end talking about fear. 1528 01:55:33,295 --> 01:55:34,546 {\an8}The same fear. 1529 01:55:34,671 --> 01:55:37,799 {\an8}["WISH YOU WERE HERE" PLAYING] 1530 01:55:51,146 --> 01:55:55,484 ♪ How I wish, how I wish you were here ♪ 1531 01:55:57,486 --> 01:56:03,116 ♪ We're just two lost souls Swimming in a fishbowl ♪ 1532 01:56:03,242 --> 01:56:05,035 ♪ Year after year ♪ 1533 01:56:06,870 --> 01:56:09,915 ♪ Running over the same old ground ♪ 1534 01:56:10,832 --> 01:56:15,796 ♪ What have we found? The same old fears ♪ 1535 01:56:16,964 --> 01:56:19,508 ♪ Wish you were here ♪ 1536 01:56:24,930 --> 01:56:26,807 [SIMONCELLI'S FATHER] It was hard to imagine 1537 01:56:26,932 --> 01:56:29,685 people would miss Marco so much. 1538 01:56:29,810 --> 01:56:33,772 He really has left a deep mark. 1539 01:56:34,856 --> 01:56:39,653 It makes you proud and a little sad. 1540 01:56:41,405 --> 01:56:44,825 [MOODY] People's heroes are the sportsmen that people want to be. 1541 01:56:44,950 --> 01:56:48,537 And people wanted to be Marco Simoncelli. 1542 01:56:48,745 --> 01:56:50,289 Not because he won a MotoGP race. 1543 01:56:50,414 --> 01:56:54,209 But because he was just cool, quirky, different, 1544 01:56:54,334 --> 01:56:58,255 shunned the society of MotoGP, stood his own ground. 1545 01:56:58,380 --> 01:57:00,007 He said, "I'm gonna do it my way." 1546 01:57:00,132 --> 01:57:03,635 But, he's not here and it's just horrible. It's just horrible. 1547 01:57:03,760 --> 01:57:07,139 It was a horrible, horrible day. 1548 01:57:13,228 --> 01:57:14,521 [NARRATOR] Five races to go. 1549 01:57:14,980 --> 01:57:17,524 One hundred and twenty-five points on the table. 1550 01:57:18,358 --> 01:57:21,695 Pedrosa and Lorenzo were still in with a chance of the title. 1551 01:57:23,155 --> 01:57:25,949 Dani Pedrosa was finally back to full fitness. 1552 01:57:27,200 --> 01:57:28,744 It was his birthday. 1553 01:57:29,828 --> 01:57:34,499 [PEDROSA] There are five races left. So, there is no more time for anything. 1554 01:57:34,625 --> 01:57:37,544 You have to put it all on the table and go for it. 1555 01:57:37,669 --> 01:57:39,338 You have to have some good luck. 1556 01:57:44,385 --> 01:57:47,597 [COMMENTATOR] Pedrosa is all over the rear of Marc Marquez now. 1557 01:57:47,722 --> 01:57:50,516 And Pedrosa is through and into second place. 1558 01:57:50,642 --> 01:57:52,602 He's good and determined. 1559 01:57:52,727 --> 01:57:57,315 The strongest we've seen Dani Pedrosa certainly since that crash in Germany. 1560 01:57:58,441 --> 01:58:00,777 This is a race he really has to win. 1561 01:58:01,319 --> 01:58:03,071 Marquez is going to get very close. 1562 01:58:03,196 --> 01:58:04,572 He's going to have to pick the bike up. 1563 01:58:04,656 --> 01:58:07,450 Marquez is gonna have to pick the bike if you could see that a mile off. 1564 01:58:07,533 --> 01:58:09,994 And Pedrosa has gone down! 1565 01:58:10,078 --> 01:58:12,038 Dani Pedrosa has gone! 1566 01:58:12,747 --> 01:58:17,502 Goodbye, world championship 2013 for Dani Pedrosa. 1567 01:58:17,627 --> 01:58:19,879 And he's hurting. Pedrosa is hurting. 1568 01:58:20,004 --> 01:58:22,548 Ooh! He was putting all the pressure on Lorenzo. 1569 01:58:22,715 --> 01:58:26,302 Marquez had to run it wide as well. Did they actually touch? 1570 01:58:27,303 --> 01:58:31,683 I was leaning and I only felt "clack" on my rear tire. 1571 01:58:32,183 --> 01:58:36,938 I thought he'd touched my exhaust pipe. After that, I don't remember much. 1572 01:58:37,438 --> 01:58:40,775 [NARRATOR] On the rear of the Honda there is a wheel speed sensor, 1573 01:58:40,900 --> 01:58:43,277 which is part of the traction-control system. 1574 01:58:44,112 --> 01:58:47,490 The electronic system contours the power delivery. 1575 01:58:47,573 --> 01:58:49,701 Without it, the bike is unrideable. 1576 01:58:51,786 --> 01:58:54,330 Some part of Marquez's machine hit and severed the cable 1577 01:58:54,455 --> 01:58:56,207 connecting the sensor to the system 1578 01:58:57,041 --> 01:58:59,335 instantly disabling Pedrosa's traction control. 1579 01:59:00,795 --> 01:59:02,714 It was the slightest possible touch. 1580 01:59:02,797 --> 01:59:04,465 But it carried a knockout punch. 1581 01:59:05,633 --> 01:59:08,261 When he opened the throttle at the exit of the corner, 1582 01:59:08,428 --> 01:59:11,681 the engine delivered a massive hit of power to the rear wheel. 1583 01:59:21,607 --> 01:59:24,610 {\an8}[COMMENTATOR] He's done it again. In front of the home crowd. 1584 01:59:24,694 --> 01:59:27,989 He's got one hand now on that world championship trophy. 1585 01:59:28,114 --> 01:59:31,868 Of course, he can make mistakes. We've seen mistakes from him today. 1586 01:59:32,035 --> 01:59:35,163 He just seems to be able to ride his luck all the time. 1587 01:59:38,124 --> 01:59:39,959 [NARRATOR] After the Aragon incident, 1588 01:59:40,084 --> 01:59:42,587 {\an8}Marquez found himself back in front of Race Direction. 1589 01:59:43,755 --> 01:59:47,967 {\an8}Another two-point penalty would see him starting the next race from the back. 1590 01:59:48,176 --> 01:59:50,178 [MAN] Good morning. Hi Marc, how are you? 1591 01:59:50,261 --> 01:59:52,847 - Fine, thanks. - [MAN] What are you expecting? 1592 01:59:52,930 --> 01:59:54,223 I don't know. We'll see. 1593 01:59:56,267 --> 01:59:59,187 {\an8}[WEBB] It's a formal hearing. There's four members of race direction. 1594 01:59:59,353 --> 02:00:02,356 We work as a group, the four of us have a hearing, 1595 02:00:02,482 --> 02:00:05,068 the rider gets called in with his team representative. 1596 02:00:05,193 --> 02:00:08,196 We explain what he's there for. 1597 02:00:08,321 --> 02:00:11,532 We listen to both sides of the story and then make a decision. 1598 02:00:12,492 --> 02:00:14,952 For Marc Marquez, we have added one penalty point 1599 02:00:15,161 --> 02:00:20,166 to his total for the 2013 season due to irresponsible riding. 1600 02:00:20,708 --> 02:00:22,835 No rider wants to be told they're doing the wrong thing. 1601 02:00:22,960 --> 02:00:26,380 They always have an opinion that's not the same as ours. 1602 02:00:26,464 --> 02:00:29,008 And he can be quite angry. 1603 02:00:29,133 --> 02:00:30,968 More and more these days, 1604 02:00:31,052 --> 02:00:33,971 he understands why we're saying what we're saying. 1605 02:00:34,097 --> 02:00:36,766 Like I said, for me it was a racing incident. 1606 02:00:36,849 --> 02:00:40,228 Just that. It was very bad luck that I hit the cable. 1607 02:00:40,311 --> 02:00:45,483 But if I hadn't hit the cable, nobody would have realized I hit Dani. 1608 02:00:45,650 --> 02:00:50,447 The limit is when one guy puts in danger other guys. 1609 02:00:50,572 --> 02:00:51,782 This is the limit. 1610 02:00:51,949 --> 02:00:54,201 It was a very light touch. 1611 02:00:54,326 --> 02:00:58,539 But fine, they obviously wanted to give me a point. 1612 02:00:58,664 --> 02:01:02,584 And as riders, we have to respect that. 1613 02:01:02,751 --> 02:01:05,379 Many of us could be more aggressive. 1614 02:01:05,504 --> 02:01:08,173 And many of us could be touching others like this. 1615 02:01:08,257 --> 02:01:09,883 But we don't do it. 1616 02:01:11,385 --> 02:01:14,596 [MARQUEZ] A lot of people complain, but it's my riding style. 1617 02:01:14,721 --> 02:01:17,808 If I don't ride like that, I cannot be fast. 1618 02:01:17,891 --> 02:01:19,101 Sometimes I try to change. 1619 02:01:19,184 --> 02:01:21,520 I try to be smooth, but in the end if I'm concentrating, 1620 02:01:21,645 --> 02:01:24,648 if I want to push, I need to be like that. 1621 02:01:25,566 --> 02:01:29,153 [NARRATOR] Dani Pedrosa had the satisfaction of beating Marc Marquez 1622 02:01:29,361 --> 02:01:30,988 in the Malaysian Grand Prix. 1623 02:01:32,281 --> 02:01:34,199 [PEDROSA] It's a great feeling, this one. 1624 02:01:34,408 --> 02:01:38,996 {\an8}[NARRATOR] But Marquez beat Lorenzo for second extending his lead to 43 points. 1625 02:01:39,163 --> 02:01:42,624 {\an8}He could clinch the world title the following week in Australia. 1626 02:01:47,337 --> 02:01:49,840 [COMMENTATOR] Marc Marquez has been black-flagged. 1627 02:01:51,633 --> 02:01:56,513 Honda have made one massive, massive mistake. 1628 02:01:56,597 --> 02:01:58,891 [NARRATOR] The Phillip Island track had been re-surfaced 1629 02:01:58,974 --> 02:02:00,642 since the last MotoGP race there. 1630 02:02:01,643 --> 02:02:04,688 In the practice sessions, it turned out that the new asphalt 1631 02:02:04,771 --> 02:02:08,609 gave so much grip that the tires couldn't handle more than a few laps. 1632 02:02:09,318 --> 02:02:12,487 The rubber would disintegrate over full race distance. 1633 02:02:13,739 --> 02:02:17,326 Race Direction ordered the teams to make a pit stop during the race 1634 02:02:17,409 --> 02:02:21,079 when the riders would switch to their second bike with fresh tires. 1635 02:02:22,039 --> 02:02:25,292 {\an8}Any rider completing more than ten laps would be penalized. 1636 02:02:27,044 --> 02:02:28,170 [ZEELENBERG] It was a new rule 1637 02:02:28,295 --> 02:02:31,340 and I was very worried that Jorge would miss the board. 1638 02:02:31,465 --> 02:02:36,011 So, I went to Race Direction to ask if he missed the board, what then? 1639 02:02:36,136 --> 02:02:38,096 Black flag, 100%. 1640 02:02:38,972 --> 02:02:41,850 [COMMENTATOR] They've got to come in! Marquez has stayed out there! 1641 02:02:41,975 --> 02:02:46,271 Marquez has stayed out on the track! I do not believe this! 1642 02:02:46,355 --> 02:02:49,107 But surely, Marquez has gone a lap too far! 1643 02:02:49,274 --> 02:02:52,069 [NARRATOR] Marquez's team was looking for an advantage. 1644 02:02:52,152 --> 02:02:56,365 An extra lap with a clear track and a light fuel load could provide that. 1645 02:02:57,908 --> 02:03:01,662 All we know is that part of the team had made a mistake 1646 02:03:02,037 --> 02:03:03,622 on the counting down of the laps. 1647 02:03:03,789 --> 02:03:06,250 A part of the team knew already from, "Hey, ten! He has to come in." 1648 02:03:06,333 --> 02:03:09,836 And part didn't know, they thought, "No, no. It's the end of lap ten." 1649 02:03:09,920 --> 02:03:11,755 So, they were a little bit confused. 1650 02:03:16,635 --> 02:03:19,763 [RHYS] It's embarrassing for us. It was a mistake that was made. 1651 02:03:19,930 --> 02:03:21,265 We take it as a team and move on. 1652 02:03:21,348 --> 02:03:22,975 And I hope it doesn't affect the championship too much. 1653 02:03:23,642 --> 02:03:26,687 If it does, it'll come back and haunt us and that's the way it is. 1654 02:03:32,776 --> 02:03:35,112 - How many fingers do you see here? - [MAN] I see ten. 1655 02:03:35,237 --> 02:03:36,989 Then you can work for Repsol Honda. 1656 02:03:37,906 --> 02:03:40,617 [NARRATOR] Jorge Lorenzo won the Australian Grand Prix 1657 02:03:40,701 --> 02:03:42,619 from Dani Pedrosa and Valentino Rossi. 1658 02:03:43,495 --> 02:03:47,374 There were two races to go. Fifty points on the table. 1659 02:03:47,457 --> 02:03:50,419 Just 18 points between Lorenzo and Marquez. 1660 02:03:52,504 --> 02:03:54,966 Then a typhoon hit Japan the week of the grand prix. 1661 02:03:56,050 --> 02:03:59,095 The weather wiped out practice on Friday and Saturday. 1662 02:03:59,178 --> 02:04:02,390 {\an8}Everything, practice and the race, happened on Sunday. 1663 02:04:03,474 --> 02:04:07,895 {\an8}Marquez had a single session to figure out the track on a MotoGP bike. 1664 02:04:07,979 --> 02:04:10,773 And to endure his 15th crash of the season. 1665 02:04:12,942 --> 02:04:15,903 [COMMENTATOR] If he were to win the race today and Lorenzo were to be third, 1666 02:04:15,987 --> 02:04:22,285 then he would be the youngest ever world champion in the premiere class. 1667 02:04:22,452 --> 02:04:25,121 [NARRATOR] Jorge Lorenzo had other ideas. 1668 02:04:25,246 --> 02:04:28,041 He led the race from start to finish. 1669 02:04:28,166 --> 02:04:31,336 [COMMENTATOR] Marc Marquez thought, hoped, prayed, 1670 02:04:31,502 --> 02:04:33,379 he'd capture the world title. 1671 02:04:33,504 --> 02:04:36,507 But it's not gonna happen here in Japan. 1672 02:04:36,716 --> 02:04:43,306 A classic ride from the world champion Jorge Lorenzo who wins here in Japan. 1673 02:04:44,349 --> 02:04:46,392 [NARRATOR] Thirteen points between them. 1674 02:04:46,476 --> 02:04:49,312 {\an8}It was down to the final race in Valencia. 1675 02:04:55,985 --> 02:04:59,530 Two things had to happen for Jorge Lorenzo to take the title. 1676 02:04:59,739 --> 02:05:01,449 He had to win the race 1677 02:05:01,574 --> 02:05:04,827 and Marc Marquez had to finish fifth or lower. 1678 02:05:05,953 --> 02:05:09,582 All that Marquez needed was a safe run to fourth place or better. 1679 02:05:10,833 --> 02:05:14,587 Lorenzo had a plan. Get to the front and then slow down. 1680 02:05:15,254 --> 02:05:17,090 Make the riders behind bunch up. 1681 02:05:17,215 --> 02:05:21,302 And hope that Marquez tangles with another rider or makes a mistake. 1682 02:05:22,303 --> 02:05:26,474 If another rider got in front of him, Lorenzo would have to retake the lead, 1683 02:05:26,557 --> 02:05:29,394 then repeat the process of slowing down the riders behind him 1684 02:05:29,811 --> 02:05:32,313 and trying to make life hazardous for Marquez. 1685 02:05:33,106 --> 02:05:37,652 [LORENZO] It was the first time that I have to be slower to get something. 1686 02:05:40,446 --> 02:05:43,574 [COMMENTATOR] A good start from Jorge Lorenzo yet again! 1687 02:05:43,741 --> 02:05:46,411 He just hooked it up really nicely as the light went out. 1688 02:05:46,577 --> 02:05:49,705 And look at that! Pedrosa is past Marquez. 1689 02:05:49,831 --> 02:05:52,041 [NARRATOR] Lorenzo had to reckon with Dani Pedrosa. 1690 02:05:52,166 --> 02:05:56,212 He could derail the plan by doing what he naturally wanted to do. 1691 02:05:56,337 --> 02:06:00,425 [LORENZO] Dani wanted to win the race and wanted to be as fast as possible. 1692 02:06:00,550 --> 02:06:02,593 [PEDROSA] I tried to move forward 1693 02:06:02,718 --> 02:06:06,722 and every time I make a pass he was ready to pass back. 1694 02:06:07,432 --> 02:06:10,685 [COMMENTATOR] Lorenzo fighting back already! Into turn two! 1695 02:06:10,810 --> 02:06:14,730 He forces Pedrosa wide! And retakes the lead! 1696 02:06:16,649 --> 02:06:19,193 [PEDROSA] I tried to change my passing points, 1697 02:06:19,444 --> 02:06:21,904 so it was harder for him to get back on me. 1698 02:06:22,029 --> 02:06:24,782 But he always finds a way. 1699 02:06:25,241 --> 02:06:27,785 [COMMENTATOR] Oh, they almost touch as they come through there. 1700 02:06:27,910 --> 02:06:29,912 Pedrosa pushed wide once more by Lorenzo. 1701 02:06:30,037 --> 02:06:32,415 He just doesn't want to allow the Honda a moment. 1702 02:06:32,498 --> 02:06:35,793 Again, Marquez was so close into the back of Pedrosa there. 1703 02:06:37,044 --> 02:06:40,506 Pedrosa is through once more on Lorenzo, into turn eight. 1704 02:06:40,673 --> 02:06:43,384 And he's actually done it at a place where it's not easy 1705 02:06:43,634 --> 02:06:46,637 for Lorenzo to get straight back. 1706 02:06:46,721 --> 02:06:48,347 What can Lorenzo respond with? 1707 02:06:48,473 --> 02:06:51,934 Here he comes! He almost takes Dani Pedrosa's right leg off 1708 02:06:52,059 --> 02:06:54,562 as he comes through turn eleven. 1709 02:06:54,687 --> 02:06:56,314 [PEDROSA] He was way too aggressive. 1710 02:06:56,522 --> 02:07:00,944 My leather at the end was more black than white from his wheel. 1711 02:07:01,069 --> 02:07:04,156 [COMMENTATOR] What on the inside, he's gonna force Pedrosa little bit wide. 1712 02:07:04,281 --> 02:07:05,866 [LORENZO] That's not my style. 1713 02:07:05,991 --> 02:07:11,330 I understand that my two actions were close to the limit. 1714 02:07:12,206 --> 02:07:16,293 In these circumstances I felt a little bit like David against Goliath. 1715 02:07:16,418 --> 02:07:22,966 I was trying to beat Goliath doing everything I could do. 1716 02:07:24,092 --> 02:07:26,512 [COMMENTATOR] Lorenzo fights back. There's no way through that time. 1717 02:07:26,595 --> 02:07:29,932 There is! He's pushed. He's pushed Dani Pedrosa wide! 1718 02:07:30,057 --> 02:07:33,018 He's pushed him right off the track, as well. He had to do it. 1719 02:07:33,143 --> 02:07:35,479 And now Marquez takes over at the front. 1720 02:07:35,604 --> 02:07:40,108 [MAN] You had the best view of the battle between Jorge and Dani. 1721 02:07:41,652 --> 02:07:45,781 How many penalty points do you think Jorge deserved with the passes? 1722 02:07:49,201 --> 02:07:53,497 You know, I already said in the past and I will say now, 1723 02:07:53,622 --> 02:07:58,085 we are here for racing, for fighting and the races are like that. 1724 02:07:58,252 --> 02:08:01,171 [COMMENTATOR] I tell you, Lorenzo is riding as aggressively 1725 02:08:01,296 --> 02:08:03,715 as I've ever seen him ride. He has to. 1726 02:08:03,840 --> 02:08:06,718 He will try and rough up Marquez now at the front. 1727 02:08:06,843 --> 02:08:09,513 And here he comes! Into turn two this time again. 1728 02:08:09,638 --> 02:08:13,934 He's very strong in there once more. And he takes the lead from Marquez. 1729 02:08:14,059 --> 02:08:16,311 He's gonna have to try and slow things up. 1730 02:08:17,020 --> 02:08:19,982 [NARRATOR] But the writing was on the wall for Lorenzo. 1731 02:08:20,107 --> 02:08:22,359 The other riders were falling back. 1732 02:08:22,484 --> 02:08:24,736 [LORENZO] The other riders, apart from our three, 1733 02:08:24,861 --> 02:08:27,030 they were too slow to stay in the group. 1734 02:08:27,155 --> 02:08:30,617 And when I look behind and I see that they were too far, 1735 02:08:30,742 --> 02:08:33,495 I thought to win this race, to go away, and that's it. 1736 02:08:33,620 --> 02:08:36,415 [COMMENTATOR] He's definitely changed the tactics, hasn't he now? 1737 02:08:36,540 --> 02:08:40,586 He's gone from slowing, let's get everybody involved in the party, 1738 02:08:40,711 --> 02:08:43,422 to let's see if you can run at my sort of pace. 1739 02:08:43,547 --> 02:08:47,134 Of course, Marquez doesn't need to be sucked into this. 1740 02:08:47,259 --> 02:08:50,095 [MARQUEZ] It was difficult because something inside me say, 1741 02:08:50,220 --> 02:08:51,847 "You need to fight." 1742 02:08:51,972 --> 02:08:55,851 I understand that it was much more important, 1743 02:08:55,976 --> 02:08:58,979 the championship than one race. 1744 02:09:00,439 --> 02:09:05,986 [COMMENTATOR] Number 93 now has four kilometers, 2.5 miles left. 1745 02:09:06,194 --> 02:09:10,574 [MARQUEZ] That was maybe the longest race in my career. 1746 02:09:10,699 --> 02:09:13,493 Last lap I was so careful. 1747 02:09:13,619 --> 02:09:17,080 [COMMENTATOR] He's gonna win his debut season in MotoGP. 1748 02:09:19,625 --> 02:09:22,794 But hats off first of all to Jorge Lorenzo. 1749 02:09:22,961 --> 02:09:25,547 Jorge Lorenzo wins his eighth grand prix this season. 1750 02:09:25,631 --> 02:09:28,759 But now we await for the arrival of Marc Marquez! 1751 02:09:28,884 --> 02:09:34,097 He's done it! He's done it! Twenty years old, 266 days! 1752 02:09:34,181 --> 02:09:36,475 The youngest ever winner in the premiere class. 1753 02:09:36,642 --> 02:09:39,394 The first rookie to do so since '78. 1754 02:10:15,014 --> 02:10:18,184 [MARQUEZ] I want to say thanks to Honda. To all my team. 1755 02:10:18,267 --> 02:10:23,481 To all the people who help me. To my family because they are always there. 1756 02:10:23,606 --> 02:10:27,193 I don't know what I can say because I feel so good. 1757 02:10:27,276 --> 02:10:30,530 [MAN] Behind that smile there is the courage of Marquez. 1758 02:10:30,613 --> 02:10:36,577 The courage of one who says, "I'm here. I'm a kid, but I can win." 1759 02:10:36,703 --> 02:10:40,456 [ROSSI] So, Marc did some incredible things. 1760 02:10:40,581 --> 02:10:45,795 I expect he have to do some more mistakes during the first season. 1761 02:10:45,920 --> 02:10:52,885 He has all the potential to become the greatest of all time 1762 02:10:52,969 --> 02:10:56,013 or better than me or win more than me. 1763 02:10:56,139 --> 02:10:59,642 He has great skills and is also very young. 1764 02:11:00,226 --> 02:11:03,312 But now is very early to say. 1765 02:11:03,438 --> 02:11:10,403 It's a long way. But he has 100% of possibility. 1766 02:11:16,451 --> 02:11:19,454 [MARQUEZ'S FATHER] It's as big as it gets, there's nothing bigger. 1767 02:11:19,537 --> 02:11:22,123 He's won the toughest championships in the world. 1768 02:11:22,206 --> 02:11:24,876 He's the fastest rider in the world right now. 1769 02:11:28,421 --> 02:11:34,260 [ROSSI] All the riders hope he's already close to his top level. 1770 02:11:34,510 --> 02:11:38,556 Because if he improves a lot from here from now, 1771 02:11:38,639 --> 02:11:40,641 for the other guys, it's a big problem. [LAUGHS] 1772 02:11:42,518 --> 02:11:44,729 [MARQUEZ'S FATHER] He's the same son as always. 1773 02:11:44,812 --> 02:11:47,648 He might be the champion, but he's the same. 1774 02:11:47,732 --> 02:11:49,567 It's so great. 1775 02:11:50,985 --> 02:11:54,363 [MARQUEZ'S FATHER] That's the lovely thing, the essence of the family. 1776 02:11:54,489 --> 02:11:57,366 At least he hasn't talked about leaving us yet. 1777 02:12:01,329 --> 02:12:03,372 [DRUMMING] 1778 02:12:07,126 --> 02:12:08,711 [CHEERING] 1779 02:12:50,378 --> 02:12:52,755 [DR COSTA] I have been fortunate. 1780 02:12:53,422 --> 02:12:56,384 This is the message. 1781 02:12:56,551 --> 02:13:02,181 In the motorcycle world, anyone who falls, like Lorenzo or Marquez, 1782 02:13:02,265 --> 02:13:03,391 who races with broken bones, 1783 02:13:03,516 --> 02:13:06,227 demonstrates that one can come back from injury 1784 02:13:06,352 --> 02:13:10,398 to continue to breathe the intoxication of a dream. 1785 02:13:10,690 --> 02:13:13,485 It's not so much about reaching a goal, 1786 02:13:13,694 --> 02:13:17,614 it's the challenge, the journey of becoming ourselves in life. 1787 02:13:17,698 --> 02:13:20,450 We must share the scent of victory 1788 02:13:20,576 --> 02:13:24,329 and make those around us happy by our example. 1789 02:13:27,666 --> 02:13:32,588 At one point, I used to think that I'm very unlucky 1790 02:13:32,713 --> 02:13:35,382 if I compare myself to the other riders. 1791 02:13:35,507 --> 02:13:37,259 Much more often to hospital. 1792 02:13:37,342 --> 02:13:41,930 And much more often I have Race Direction problems. 1793 02:13:42,014 --> 02:13:47,060 But, you know, I think now completely different. 1794 02:13:47,728 --> 02:13:51,899 I completely see that I am a very fortunate guy. 1795 02:13:51,982 --> 02:13:54,860 I live every day the dream of my life. 1796 02:13:54,985 --> 02:13:56,945 There is a very high level of competition 1797 02:13:57,070 --> 02:14:00,407 and I'm still there through now eleven years 1798 02:14:00,532 --> 02:14:02,451 and this makes me proud. 1799 02:14:02,576 --> 02:14:06,580 Sure, numbers could be a little better, but I'm enjoying it. 1800 02:14:06,747 --> 02:14:10,208 You have to work it out. I think Rossi, for example, he's trying also. 1801 02:14:10,417 --> 02:14:14,504 It will never be the same because in life there is a constant change, 1802 02:14:14,630 --> 02:14:17,591 in you, in the rest, in everything. 1803 02:14:17,716 --> 02:14:20,636 But you have to work out the best 1804 02:14:20,761 --> 02:14:23,764 to find your happiness and the best balance for you. 1805 02:14:23,931 --> 02:14:29,061 When you go home and you are at rest and out of this, 1806 02:14:30,103 --> 02:14:31,480 it's not the number that you get. 1807 02:14:31,647 --> 02:14:36,610 It's the experience you felt when you were doing it. 1808 02:14:37,945 --> 02:14:42,157 My father once told me, when I was 14, 1809 02:14:42,240 --> 02:14:46,244 before I started world championships in 2002, before my debut. 1810 02:14:47,746 --> 02:14:50,374 I crashed in Montmelo. 1811 02:14:50,499 --> 02:14:56,588 So when my dad see me like this, unconscious in the ambulance, 1812 02:14:56,713 --> 02:14:59,132 we went to the hospital. 1813 02:14:59,257 --> 02:15:00,509 He told me, 1814 02:15:01,927 --> 02:15:07,265 "Son, let's stop this shit, because, it's a shit." 1815 02:15:07,391 --> 02:15:11,103 "You know, it isn't worth it." 1816 02:15:12,020 --> 02:15:14,773 But I say... I was crying at this moment. 1817 02:15:14,898 --> 02:15:19,319 I say, "No, no, Dad, I will continue." 1818 02:15:21,530 --> 02:15:24,825 [ROSSI] Everybody has his way to interpret racing. 1819 02:15:25,951 --> 02:15:31,498 Some riders do it because they want revenge on their world. 1820 02:15:31,581 --> 02:15:35,836 Some others, it's very important to give the maximum. 1821 02:15:35,961 --> 02:15:37,921 For some others it's for fun, 1822 02:15:38,046 --> 02:15:42,718 others because they like the adrenaline. You know. 1823 02:15:43,093 --> 02:15:45,887 So I think that everybody has his way. 1824 02:15:45,971 --> 02:15:49,349 And all the ways are good. Yeah. 1825 02:15:55,939 --> 02:15:57,357 [MAN] Was that 100%? 1826 02:15:57,482 --> 02:15:59,609 Yeah. Maybe a little bit more. 1827 02:15:59,735 --> 02:16:01,653 A little bit more, as always. 1828 02:16:07,576 --> 02:16:09,828 We're at Misano, the Marco Simoncelli circuit. 1829 02:16:12,414 --> 02:16:14,791 [DRUDI] I talk with Paolo many times. 1830 02:16:14,875 --> 02:16:19,005 Ask him to build a team in the style of Marco Simoncelli. 1831 02:16:19,088 --> 02:16:22,133 Because, he was involved in the racing life of Marco. 1832 02:16:22,216 --> 02:16:24,343 And he was able to take him to the top. 1833 02:16:24,427 --> 02:16:27,055 He has to find a new energy to go ahead. 1834 02:16:27,138 --> 02:16:31,350 Not in the memory of Marco, but in the style, Simoncelli style. 1835 02:16:33,019 --> 02:16:37,231 This is the first year, but they're doing well. 1836 02:16:37,398 --> 02:16:39,859 We'll see what we can do next year. 1837 02:16:39,942 --> 02:16:42,862 [DRUDI] I think having the relation with the riders, the two riders, 1838 02:16:42,945 --> 02:16:45,948 if one of the two becomes stronger, 1839 02:16:46,157 --> 02:16:51,537 for sure, he can jump on the next category and then jump and jump. 1840 02:16:51,662 --> 02:16:52,955 We will see. 1841 02:16:54,540 --> 02:16:59,545 The circle that was broken in a way now is complete. 1842 02:17:11,933 --> 02:17:16,270 [NARRATOR] Every Sunday, as night begins to fall on Coriano, 1843 02:17:16,354 --> 02:17:17,814 a flame ignites 1844 02:17:19,148 --> 02:17:23,778 and burns in memory of Marco Simoncelli for 58 seconds. 1845 02:17:35,206 --> 02:17:38,334 Grand prix motorcycle racing is the process 1846 02:17:38,417 --> 02:17:40,419 of turning fire into speed. 1847 02:17:41,212 --> 02:17:44,215 The combustion of fuel and air in the engine 1848 02:17:44,298 --> 02:17:46,843 and the fire in the heart of a rider 1849 02:17:47,176 --> 02:17:49,428 willing to risk everything 1850 02:17:50,596 --> 02:17:52,265 to win. 172179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.