Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:02,566
Dienstag
2
00:01:55,700 --> 00:01:56,966
ja Dienstag
3
00:01:57,700 --> 00:02:03,266
gerade gemessen 3.2 grad Wasser aber ein anderer
4
00:02:04,200 --> 00:02:05,966
Genosse hat gerade gemessen
5
00:02:06,866 --> 00:02:10,033
so 2.7, also Unterschied von 0.5 grad
6
00:02:10,033 --> 00:02:12,633
aber na ja ungefähr um die
7
00:02:13,500 --> 00:02:17,566
3 grad is noch nicht kälteste hier was wir gesehen haben
8
00:02:19,800 --> 00:02:20,833
Wind geht n bisschen
9
00:02:25,233 --> 00:02:26,033
Sonne scheint
10
00:02:34,800 --> 00:02:36,433
ja ich will heut gar nicht viel sagen
11
00:02:37,900 --> 00:02:40,966
Augen zu und schwimmen
12
00:02:43,033 --> 00:02:44,733
und das ganze
13
00:02:45,766 --> 00:02:46,933
genießen
14
00:03:49,966 --> 00:03:51,800
auf der linken Seite ist immer noch mehr Schnee
15
00:03:53,233 --> 00:03:54,033
als rechts
16
00:03:55,200 --> 00:03:56,833
weil hier rechts fällt die Sonne rein
17
00:03:58,900 --> 00:04:01,633
fällt ein, die Sonne fällt ein
18
00:04:02,700 --> 00:04:04,266
herrliches Sonnenlicht
19
00:04:13,966 --> 00:04:15,800
und hier unten auf der Südseite
20
00:04:17,566 --> 00:04:19,300
ist noch Schnee
21
00:04:20,166 --> 00:04:22,766
ja weil wenn die Sonne von Süden fällt, scheint
22
00:04:23,600 --> 00:04:27,200
dann bescheint sie die Nordseite, ganz logisch
23
00:05:02,600 --> 00:05:05,000
ja heute ist Dienstag heut ist n bisschen ruhiger hier
24
00:05:07,600 --> 00:05:09,600
Grüße an Jörg und
25
00:05:11,133 --> 00:05:11,966
die anderen
26
00:05:13,500 --> 00:05:16,600
Eisbader, Eisschwimmer
27
00:05:17,633 --> 00:05:21,400
interessant ist auch, fällt mir grad ein, der Begriff "Bader"
28
00:05:23,200 --> 00:05:25,600
so wie ich ihn kenne aus der Vergangenheit
29
00:05:25,600 --> 00:05:26,400
Aus der deutschen
30
00:05:27,233 --> 00:05:30,766
Geschichte und Aus der früheren Bedeutung
31
00:05:32,200 --> 00:05:33,766
war ein Bader
32
00:05:36,633 --> 00:05:37,633
so ne Art
33
00:05:39,600 --> 00:05:41,700
Arzt fürs Volk
34
00:05:42,800 --> 00:05:47,766
Bad, ne, hängt da schon wieder mit dabei so wie
35
00:05:48,766 --> 00:05:50,500
wie es eigentlich aus der
36
00:05:52,166 --> 00:05:53,100
Aus den letzten Jahren
37
00:05:53,100 --> 00:05:56,166
auch noch hier in China kenne, da gabs noch Badehäuser
38
00:05:57,300 --> 00:05:59,166
die man so wahrscheinlich inzwischen
39
00:06:02,166 --> 00:06:02,966
in
40
00:06:04,433 --> 00:06:07,100
Europa, Deutschland schon ganz abgeschafft hat
41
00:06:07,933 --> 00:06:11,466
baden, Badehäuser
42
00:06:11,900 --> 00:06:15,366
Bader, ja das hat alles was mit Gesundheit zu tun
43
00:06:18,800 --> 00:06:20,900
und Wasser ist auch Freude
44
00:06:21,233 --> 00:06:24,500
das heißt jetzt auch n anderer Begriff vom Badehaus
45
00:06:24,666 --> 00:06:26,633
wahrscheinlich früher gewesen
46
00:06:28,966 --> 00:06:29,766
und
47
00:06:30,600 --> 00:06:33,400
natürlich hängt es dann auch mit Massage zusammen
48
00:06:35,066 --> 00:06:36,766
was gut für n Körper ist
49
00:06:36,766 --> 00:06:38,566
es regt wieder die Durchblutung an
50
00:06:40,700 --> 00:06:43,766
und ist gut für die Gesundheit
51
00:06:43,766 --> 00:06:48,366
also ich bin der Eisbader ja
3289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.