Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,705 --> 00:00:08,308
(Astrid): Mornings are tough.
There's not enough time
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,543
and if anything goes wrong,
you're late.
3
00:00:10,610 --> 00:00:12,712
Who schedules a meeting
before school?
4
00:00:12,779 --> 00:00:14,748
That is too early for
this sh... stuff.
5
00:00:14,814 --> 00:00:16,416
Stuff, I said stuff.
(school bells rings)
6
00:00:16,483 --> 00:00:18,752
- It's not before school
anymore. Let's go, Felix.
7
00:00:18,818 --> 00:00:20,353
I'll get him to class.
You start without me.
8
00:00:20,420 --> 00:00:22,689
- Okay. Okay, okay, let's go.
Oh, hi! We're here, hello.
9
00:00:22,756 --> 00:00:25,058
- Hi, Mrs. Berney,
I have to go teach now.
10
00:00:25,125 --> 00:00:28,928
If you wanna discuss Viv's IEP
we could try tomorrow?
11
00:00:28,995 --> 00:00:30,397
- Yes, I know,
I'm-I'm so sorry, we
12
00:00:30,463 --> 00:00:31,931
were stuck behind
a garbage truck.
13
00:00:31,998 --> 00:00:34,501
(James): Sometimes you're late
.
14
00:00:34,567 --> 00:00:36,236
- No, we forgot my lunch.
15
00:00:36,302 --> 00:00:37,771
(Astrid): And sometimes
thel
16
00:00:37,837 --> 00:00:39,706
but you lost control
of being in control.
17
00:00:39,773 --> 00:00:42,008
We did have to go back
because Viv forgot her lunch
18
00:00:42,075 --> 00:00:43,877
and then I forgot my bag.
19
00:00:43,943 --> 00:00:45,211
(chuckles)
- I get it.
20
00:00:45,278 --> 00:00:48,081
ADHD can be very challenging
when you're a parent.
21
00:00:48,481 --> 00:00:50,483
- Oh, no, no, no,
I don't have ADHD.
22
00:00:50,550 --> 00:00:51,951
- Right. Sorry,
23
00:00:52,018 --> 00:00:55,388
I-I just assumed,
because it's 91% hereditary.
24
00:00:56,923 --> 00:00:59,125
We could try any morning
before school.
25
00:00:59,192 --> 00:01:01,528
- I'm trying now.
- Tomorrow is great.
26
00:01:01,594 --> 00:01:03,563
We will be on time.
(chuckles)
27
00:01:03,630 --> 00:01:04,931
Come on, Viv,
let's get you to class
28
00:01:04,998 --> 00:01:06,633
so I'm not late for work.
29
00:01:06,699 --> 00:01:08,935
(O Canada plays)
30
00:01:15,575 --> 00:01:16,910
Viv, what are you doing?
31
00:01:18,344 --> 00:01:21,147
(majestic instrumental
music plays)
32
00:01:26,086 --> 00:01:27,720
- Hey. Sorry I'm late.
33
00:01:27,787 --> 00:01:29,823
- What do I care?
I got here two minutes ago.
34
00:01:29,889 --> 00:01:31,658
Look, the inside of my tie
has snails on it.
35
00:01:31,724 --> 00:01:33,993
- Hmm.
- Your days are numbered, James!
36
00:01:34,060 --> 00:01:36,329
- He's late every day!
- Hey, snitch!
37
00:01:36,396 --> 00:01:38,131
- Uh--
- James stole a grocery cart
38
00:01:38,198 --> 00:01:40,033
in college.
- Okay, this office
39
00:01:40,100 --> 00:01:42,035
is a living body.
Ennis is the appendix.
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,671
I mean, no one knows what
he does but if we disturb him,
41
00:01:44,737 --> 00:01:46,873
we'll all be poisoned.
- That is a huge compliment,
42
00:01:46,940 --> 00:01:48,775
I bet.
- You're the heart, James.
43
00:01:48,842 --> 00:01:50,743
And when the heart decides
not to work...
44
00:01:50,810 --> 00:01:52,479
(imitates crack)
...it gets replaced.
45
00:01:52,545 --> 00:01:53,780
- They write songs
about hearts.
46
00:01:53,847 --> 00:01:55,348
They throw appendixes
in the trash.
47
00:01:55,415 --> 00:01:57,550
- Oh!
- Okay, shh, shh, come here.
48
00:01:57,617 --> 00:01:59,986
Fintekoaly claims to be
implementing
49
00:02:00,053 --> 00:02:01,721
their sales technology
but really,
50
00:02:01,788 --> 00:02:04,491
they are here
to replace us with AI.
51
00:02:04,557 --> 00:02:08,461
- Oh, no, Marla, you're being
very paranoid-er than usual.
52
00:02:08,528 --> 00:02:10,663
- They are working
with Mr. Gero,
53
00:02:10,730 --> 00:02:13,666
watching our asses,
determining who is expendable
54
00:02:13,733 --> 00:02:14,734
and then...
(whooshes)
55
00:02:14,801 --> 00:02:16,136
...trimming the fat.
56
00:02:16,202 --> 00:02:17,637
- These people are
kinda nice in a weird,
57
00:02:17,704 --> 00:02:19,272
Scandinavian way.
This rep right here,
58
00:02:19,339 --> 00:02:20,974
he brought donuts today.
- Take one.
59
00:02:21,040 --> 00:02:23,176
- Okay, thank you.
Don't mind if I do.
60
00:02:23,243 --> 00:02:25,278
- Okay, they are totally
hitting it off.
61
00:02:25,345 --> 00:02:26,946
- Okay, come here.
62
00:02:27,013 --> 00:02:28,314
- We're right here.
- Shh, shh, James.
63
00:02:28,381 --> 00:02:30,450
Now, you two need to be working
64
00:02:30,517 --> 00:02:32,552
like your lives depend on it.
65
00:02:32,619 --> 00:02:34,487
When those Fintekoaly reps
report back
66
00:02:34,554 --> 00:02:36,256
what a well-oiled
machine I'm running,
67
00:02:36,322 --> 00:02:38,024
they won't dare touch us.
I have a hunch
68
00:02:38,091 --> 00:02:40,260
that heads are gonna roll
in the east wing.
69
00:02:40,326 --> 00:02:42,695
And when they do, we are gonna
take over their offices.
70
00:02:42,762 --> 00:02:45,365
- Ooh, that would be sweet.
There is a ping-pong
table over there.
71
00:02:45,431 --> 00:02:47,367
- Send me east.
- It's like Canadian Google
72
00:02:47,433 --> 00:02:50,036
in that east wing.
- Okay, get to work!
73
00:02:51,437 --> 00:02:53,072
- Am I supposed to actually
be worried about this?
74
00:02:53,139 --> 00:02:54,707
- About this?
Let me tell you something.
75
00:02:54,774 --> 00:02:56,976
I worry about a lot of things.
My kids on the internet,
76
00:02:57,043 --> 00:02:59,245
there's like 20 super volcanoes
right now that are overdue
77
00:02:59,312 --> 00:03:01,181
to erupt. What I'm not
worried about
78
00:03:01,247 --> 00:03:03,883
is Hans Cruller Andersen
over here.
79
00:03:03,950 --> 00:03:05,752
(laughs)
- You are out of control.
80
00:03:05,818 --> 00:03:07,353
Are you seeing this?
(laughs)
81
00:03:07,420 --> 00:03:09,923
- Yeah, he's doing goggles.
- We love this guy!
82
00:03:09,989 --> 00:03:11,324
(Ennis): Do nose!
83
00:03:11,391 --> 00:03:13,660
- Okay. Ooh!
84
00:03:16,062 --> 00:03:17,697
(rhythmic music)
85
00:03:18,665 --> 00:03:22,569
- Sorry I'm late,
but I can change.
86
00:03:22,635 --> 00:03:24,304
What are you,
sleeping here now?
87
00:03:24,370 --> 00:03:26,406
- These aren't PJs.
They're vegan silk pants.
88
00:03:26,472 --> 00:03:29,175
Hey, should I be apologizing
every time I'm late?
89
00:03:29,242 --> 00:03:31,444
- Why start now?
- I think it's important
90
00:03:31,511 --> 00:03:33,146
to forgive ourselves
when we're late
91
00:03:33,213 --> 00:03:35,081
or we don't show up.
- Mm-hmm.
92
00:03:35,148 --> 00:03:36,816
- Or when we steal
something small.
93
00:03:36,883 --> 00:03:39,118
- Oh, hard agree.
Everybody's too fast
94
00:03:39,185 --> 00:03:42,188
with labels, late, on time,
bad credit, handsome.
95
00:03:42,255 --> 00:03:45,592
- Tell me about it. Someone
just tried to label me ADHD.
96
00:03:45,658 --> 00:03:48,461
Can you believe it? Me. Astrid.
97
00:03:48,528 --> 00:03:50,330
Reliable Astrid.
98
00:03:50,396 --> 00:03:52,899
I mean, my kid has it,
but not everybody has it.
99
00:03:52,966 --> 00:03:54,334
- Oh, we have it.
100
00:03:54,400 --> 00:03:56,469
- You both have it?
- Yes.
101
00:03:56,536 --> 00:03:58,037
My doctor diagnosed me.
102
00:03:58,104 --> 00:04:00,206
I had to answer
15 questions, Astrid.
103
00:04:00,273 --> 00:04:02,642
- I did an online quiz.
Pretty compelling results.
104
00:04:02,709 --> 00:04:04,744
- That's not how
you diagnose ADHD,
105
00:04:04,811 --> 00:04:07,280
that's how you diagnose which
Seinfeld character you are.
106
00:04:07,347 --> 00:04:09,048
(both): Elaine.
(gasping)
107
00:04:09,115 --> 00:04:10,917
- Get out!
(Jean-Luc laughs)
108
00:04:10,984 --> 00:04:12,252
(laughs)
109
00:04:12,318 --> 00:04:14,754
- Wait, do you know for sure
that you don't have it?
110
00:04:14,821 --> 00:04:17,223
- Uh, yeah. 99% sure.
111
00:04:17,290 --> 00:04:20,159
- Oh.
- Why am I standing here?
112
00:04:21,661 --> 00:04:23,663
(playful music)
113
00:04:26,766 --> 00:04:29,035
- Look at us,
getting a jump on tomorrow.
114
00:04:29,102 --> 00:04:31,938
You setting an alarm?
- Signs of ADHD in women,
115
00:04:32,005 --> 00:04:33,473
disorganization, forgetfulness,
116
00:04:33,539 --> 00:04:35,975
problems listening.
Do any of these sound like me?
117
00:04:36,042 --> 00:04:38,645
- Well, I mean, you didn't
listen to me just a second ago.
118
00:04:38,711 --> 00:04:40,346
- You can't be objective.
You're in love with me.
119
00:04:40,413 --> 00:04:41,681
You're head over heels.
Who could blame you?
120
00:04:41,748 --> 00:04:43,016
- Right, exactly. Oh, yeah.
121
00:04:43,082 --> 00:04:44,584
- How am I supposed
to know what I'm like?
122
00:04:44,651 --> 00:04:46,419
I'm too busy doing things.
- What's all this about?
123
00:04:46,486 --> 00:04:48,488
You think you passed it on?
What if I have ADHD
124
00:04:48,554 --> 00:04:50,823
or rejection sensitivity
dysphoria
125
00:04:50,890 --> 00:04:54,127
or an unruptured brain aneurysm?
- James, you don't have ADHD,
126
00:04:54,193 --> 00:04:57,063
you have hypochondria.
- What? No, I don't.
127
00:04:57,130 --> 00:05:00,099
Do I? I do.
(eerie music)
128
00:05:00,166 --> 00:05:02,001
Oh, what if that
is a symptom
129
00:05:02,068 --> 00:05:03,703
of an underlying problem
that's even bigger?
130
00:05:03,770 --> 00:05:06,839
- Hello, we're on me right now,
okay? We're doing me?
131
00:05:06,906 --> 00:05:08,975
- Okay, look, what if neither
of us gave it to 'em?
132
00:05:09,042 --> 00:05:11,277
I mean, they didn't inherit
everything from us.
133
00:05:11,344 --> 00:05:14,414
Where did Felix get
his poor grasp of sarcasm
134
00:05:14,480 --> 00:05:16,149
or his fussiness over textures?
135
00:05:16,215 --> 00:05:18,618
- Oh, my God. Dawn!
136
00:05:18,685 --> 00:05:21,554
- Oh, we're raising a mini Dawn.
137
00:05:21,621 --> 00:05:22,955
- Let's not spiral
about that now.
138
00:05:23,022 --> 00:05:24,590
Let's-let's focus
on this time thing.
139
00:05:24,657 --> 00:05:27,527
Okay, so I think if we can
adjust our mindset
140
00:05:27,593 --> 00:05:29,228
to make early on time,
141
00:05:29,295 --> 00:05:31,397
then we shouldn't have
a problem being late.
142
00:05:31,464 --> 00:05:32,832
- Right. Yeah, no, no,
that's it.
143
00:05:32,899 --> 00:05:35,301
Now all we have to do
is explain the concept of time
144
00:05:35,368 --> 00:05:36,869
to our children.
145
00:05:36,936 --> 00:05:39,706
(rhythmic music)
146
00:05:39,772 --> 00:05:42,742
- Thank you for coming.
We have to get Viv
147
00:05:42,809 --> 00:05:44,410
to school on time
for her check-ins.
148
00:05:44,477 --> 00:05:49,182
That means that we have to leave
this house by 7:45 AM.
149
00:05:49,248 --> 00:05:51,217
- Why is this table so smooth?
150
00:05:51,284 --> 00:05:52,952
- Well, 'cause I took
all the stuff off it
151
00:05:53,019 --> 00:05:54,587
so we wouldn't be distracted.
Okay.
152
00:05:54,654 --> 00:05:57,390
- I've never seen
the whole table in my life.
153
00:05:57,457 --> 00:05:59,192
I thought it was
a different colour.
154
00:05:59,258 --> 00:06:01,294
- Felix, stop pretending
not to recognize the table.
155
00:06:01,361 --> 00:06:02,962
- What's this thing?
156
00:06:03,029 --> 00:06:04,497
- What?
157
00:06:05,198 --> 00:06:06,599
Oh, my God.
158
00:06:06,666 --> 00:06:08,768
- Hmm.
- Is this table expandable?
159
00:06:10,603 --> 00:06:12,472
- I don't know. Oh.
160
00:06:12,538 --> 00:06:14,407
(Astrid): Oh, my God!
(kids scream)
161
00:06:14,474 --> 00:06:16,676
- That is so fun!
(overlapping chatter)
162
00:06:16,743 --> 00:06:18,978
- That's why the lady
at the garage sale sold me
163
00:06:19,045 --> 00:06:21,748
that extra piece of wood!
It's just sitting in the shed.
164
00:06:21,814 --> 00:06:25,818
- Now there's enough room
for a puzzle and to have snacks.
165
00:06:26,552 --> 00:06:28,254
(Astrid): Kids have a
lot of questions.
166
00:06:28,321 --> 00:06:30,957
So much curiosity
and tiny attention spans.
167
00:06:31,023 --> 00:06:33,059
They get distracted,
whic.
168
00:06:33,126 --> 00:06:34,594
(James): And the more
you get distracted,
169
00:06:34,660 --> 00:06:36,529
the less time you have
for stuff you hope to do.
170
00:06:36,596 --> 00:06:38,531
(Astrid): Or want to do.
(James): Or need to do.
171
00:06:38,598 --> 00:06:39,866
Yeah, found the horn.
172
00:06:39,932 --> 00:06:42,335
- It's called the corn.
- That's wrong.
173
00:06:42,402 --> 00:06:43,569
- Guys, focus on
the puzzle, please.
174
00:06:43,636 --> 00:06:45,838
- Mm-mm.
- Wait, no, we got distracted
175
00:06:45,905 --> 00:06:48,241
by the big table. We're supposed
to be coming up with a plan
176
00:06:48,307 --> 00:06:50,343
to get to school on time.
- Yes, um...
177
00:06:50,410 --> 00:06:52,211
- James?
- We pack our lunches
178
00:06:52,278 --> 00:06:54,680
and we plan our outfits
and our meltdowns ahead of time,
179
00:06:54,747 --> 00:06:57,350
Viv, not looking at you,
also looking at you.
180
00:06:57,417 --> 00:06:58,818
- I know, we can get a dog
181
00:06:58,885 --> 00:07:00,753
so he can bark us awake
in the morning.
182
00:07:00,820 --> 00:07:03,823
- Or you guys could go to sleep
on time so you don't sleep in.
183
00:07:03,890 --> 00:07:05,525
- I could eat breakfast
super fast.
184
00:07:05,591 --> 00:07:07,126
- Yeah, but not like so fast,
185
00:07:07,193 --> 00:07:08,828
right, because we don't
want you to choke.
186
00:07:08,895 --> 00:07:11,164
- I know what I'm doing.
- Guys, we all need to work
187
00:07:11,230 --> 00:07:12,865
together so we can get
to school for 8:00 AM.
188
00:07:12,932 --> 00:07:15,601
We're doing this for Viv, right?
- That means no doing
189
00:07:15,668 --> 00:07:18,137
our homework the day of.
We get outta bed
190
00:07:18,204 --> 00:07:20,440
and we move out. Understood?
191
00:07:21,774 --> 00:07:23,409
(Viv clears throat)
- Understood?
192
00:07:23,476 --> 00:07:25,144
(children): Understood.
193
00:07:26,579 --> 00:07:29,949
♪ Where's your head at ♪
194
00:07:30,016 --> 00:07:31,784
(alarm beeping)
195
00:07:33,586 --> 00:07:34,921
- Mm-hmm, mm-hmm.
196
00:07:34,987 --> 00:07:38,724
("Where's Your Head At"
by Basement Jaxx plays)
197
00:07:38,791 --> 00:07:41,227
- Oh, come on,
I got syrup on me.
198
00:07:41,294 --> 00:07:43,362
- It's okay, that's okay,
we've made time for this.
199
00:07:43,429 --> 00:07:44,897
Nobody panic.
- Just go upstairs,
200
00:07:44,964 --> 00:07:47,033
get changed lickety-split.
I'm gonna grab Morris.
201
00:07:47,099 --> 00:07:49,035
You get the car keys?
- Wait, no, I thought,
202
00:07:49,101 --> 00:07:51,504
I thought you had the car keys?
- No, I gave you the car keys.
203
00:07:51,571 --> 00:07:53,172
You have the car keys.
- Okay, now I'm panicking.
204
00:07:53,239 --> 00:07:55,308
- Okay, Felix, help us look
for the car keys, please. Okay?
205
00:07:55,374 --> 00:07:57,877
- Okay, uh,
what do they look like?
206
00:07:57,944 --> 00:08:00,780
- They look like keys.
- Got it.
207
00:08:01,814 --> 00:08:03,783
- You come in the door.
You come in the door.
208
00:08:03,850 --> 00:08:06,319
- Viv, hurry up!
- You remember what jacket
you were wearing?
209
00:08:06,385 --> 00:08:08,254
- Uh, the green one?
- No, okay.
210
00:08:08,321 --> 00:08:09,622
- Focus. Focus on
finding the keys.
211
00:08:09,689 --> 00:08:11,090
- Let me just think.
Come in the door.
212
00:08:11,157 --> 00:08:12,625
(keys clang to ground)
Yeah, found 'em!
213
00:08:12,692 --> 00:08:14,360
- Back on track, people.
No, Viv,
214
00:08:14,427 --> 00:08:15,828
you can't wear
a costume to school.
215
00:08:15,895 --> 00:08:17,430
Come on. Come on, hurry up.
(Viv growls)
216
00:08:17,497 --> 00:08:19,599
- You left them in the door.
Remember what they were saying
217
00:08:19,665 --> 00:08:21,033
about forgetfulness and ADHD?
218
00:08:21,100 --> 00:08:22,468
(both laugh mockingly)
- Oh, gosh.
219
00:08:22,535 --> 00:08:24,403
- Okay. No, no, listen,
ten deep breaths, ready?
220
00:08:24,470 --> 00:08:26,239
- We do not have time
right now for a tantrum.
221
00:08:26,305 --> 00:08:30,009
You know this. We do not--
- You're not the boss of me!
222
00:08:30,076 --> 00:08:32,712
♪ Where's your head at ♪
223
00:08:32,778 --> 00:08:34,347
(alarm beeping)
224
00:08:34,413 --> 00:08:38,217
(Felix): Ah! Ow! Ah, oh!
225
00:08:38,284 --> 00:08:41,087
- Hey, what's going on?
- I got gel in my eyes.
226
00:08:41,153 --> 00:08:43,389
- Okay, just flush it out.
Stop rubbing.
227
00:08:43,456 --> 00:08:44,857
- Ah! I'm blind!
228
00:08:44,924 --> 00:08:46,759
- No, no, no, stop.
Hey, hold still, hold still.
229
00:08:46,826 --> 00:08:48,327
(Viv groans)
What's going on with you?
230
00:08:48,394 --> 00:08:50,997
- I slept with my ponytail
in to save time.
231
00:08:51,063 --> 00:08:53,199
Now my neck is broken.
232
00:08:53,266 --> 00:08:55,701
- Uh, Felix, open your eyes
and let me help you flush it.
233
00:08:55,768 --> 00:08:59,071
- Are we gonna be late again?
- Oh, absolutely.
234
00:09:00,706 --> 00:09:02,241
(camera shutter snaps)
235
00:09:02,308 --> 00:09:04,944
(children): Good morning.
236
00:09:05,011 --> 00:09:06,712
- What time is it? Oh, my God.
237
00:09:06,779 --> 00:09:08,548
Oh, we're late.
The alarm didn't go off.
238
00:09:08,614 --> 00:09:12,018
- Why didn't you wake us up?
- You just looked so peaceful.
239
00:09:12,084 --> 00:09:14,186
(rhythmic music)
240
00:09:14,253 --> 00:09:16,956
(James): Whew, hey. You ready?
241
00:09:17,023 --> 00:09:18,691
- I'm the problem.
I'm the reason why we're not
242
00:09:18,758 --> 00:09:19,859
getting out on time.
- No, no,
243
00:09:19,926 --> 00:09:21,227
we're all failing
together, honey.
244
00:09:21,294 --> 00:09:23,462
- No, I set the radio alarm
and it didn't go off.
245
00:09:23,529 --> 00:09:25,097
- Well, that happens.
- My phone alarm also
246
00:09:25,164 --> 00:09:27,066
didn't go off because I didn't
charge it and it died.
247
00:09:27,133 --> 00:09:29,435
- My phone didn't go off either.
- I turned off your phone alarm
248
00:09:29,502 --> 00:09:30,870
'cause I don't like
the sound of your alarm.
249
00:09:30,937 --> 00:09:32,538
- What's the matter
with my alarm sound?
250
00:09:32,605 --> 00:09:34,273
- It's loud and annoying.
- It's an alarm.
251
00:09:34,340 --> 00:09:36,609
- Yeah, to wake up, James,
not for a Kaiju!
252
00:09:36,676 --> 00:09:38,878
Is there a Kaiju coming? Kaiju!
253
00:09:38,945 --> 00:09:41,547
- I can't believe
you know the word Kaiju.
254
00:09:42,181 --> 00:09:43,382
- We're gonna be late.
255
00:09:43,449 --> 00:09:45,451
- We already missed
the meeting, right?
256
00:09:45,518 --> 00:09:47,653
- Well, we still have
to get to school.
257
00:09:47,720 --> 00:09:49,722
- And work. Yep, he's right.
Let's go, we're late.
258
00:09:49,789 --> 00:09:52,158
- Well, I did it
again. She strikes again!
259
00:09:52,224 --> 00:09:54,126
She done done it.
260
00:10:01,767 --> 00:10:05,705
- Hey, Marla. Uh, just,
I'm sorry I'm late. The 427--
261
00:10:05,771 --> 00:10:07,607
- I just visited the east wing.
- Yeah.
262
00:10:07,673 --> 00:10:10,409
- And those losers
got a catered breakfast
263
00:10:10,476 --> 00:10:13,512
compliments of Fintekoaly.
- Uh...
264
00:10:13,579 --> 00:10:15,181
- Those reps were out there
smiling
265
00:10:15,247 --> 00:10:17,316
and passing out paper plates.
- Uh-huh.
266
00:10:17,383 --> 00:10:19,352
- With tiny muffins
and croissants.
267
00:10:19,418 --> 00:10:22,088
And melon.
But not that trash honeydew.
268
00:10:22,154 --> 00:10:24,690
Fresh cantaloupe.
269
00:10:25,324 --> 00:10:27,893
- Hey, everybody,
there's a fancy breakfast
in the east wing.
270
00:10:27,960 --> 00:10:29,362
(James): Ay...
(Marla grunts)
271
00:10:29,428 --> 00:10:31,130
- Hey, geez.
- Marla, you gotta take it easy,
272
00:10:31,197 --> 00:10:33,366
these are day-olds.
- Look at these snacks.
273
00:10:33,432 --> 00:10:37,370
Generic crap.
Baggie's Buys Chips.
274
00:10:37,436 --> 00:10:39,972
Oh, Baggie's Buys Granola Bars!
275
00:10:40,039 --> 00:10:42,942
Baggie's Buys Fruit Snacks.
276
00:10:43,009 --> 00:10:45,778
- We um...
are the Baggie's Buys division.
277
00:10:45,845 --> 00:10:49,982
- I built Baggie's Buys.
Where are my tiny muffins?
278
00:10:50,049 --> 00:10:51,617
- Well, they're actually
right next to the smoked salmon.
279
00:10:51,684 --> 00:10:53,352
I could go rustle you
up a plate if you'd like.
280
00:10:53,419 --> 00:10:56,355
- Fintekoaly needs to know
what we mean to Gero's Grocery.
281
00:10:56,422 --> 00:10:58,624
I-I-If this is King's Landing,
282
00:10:58,691 --> 00:11:01,694
we are the maester's
of the small council.
283
00:11:02,862 --> 00:11:05,131
- I don't know what that means.
- I don't get that reference.
284
00:11:05,197 --> 00:11:06,966
- If Gero's Grocery
is Destiny's Child,
285
00:11:07,033 --> 00:11:08,834
we are Beyoncé.
286
00:11:08,901 --> 00:11:11,303
- That one I get, yeah.
- Okay, that one makes
sense to me.
287
00:11:11,370 --> 00:11:13,639
- Yeah, yeah. You want us
to make them say our name.
288
00:11:13,706 --> 00:11:18,077
- Or we won't be a survivor.
No, no, no, no, no.
289
00:11:18,144 --> 00:11:22,314
- Get to work
and be on time, time, time.
290
00:11:25,217 --> 00:11:27,186
- I'm just gonna have one
of these donuts real quick.
291
00:11:27,253 --> 00:11:28,621
- Anyone want some
fresh cantaloupe?
292
00:11:28,688 --> 00:11:30,222
(Marla grumbles)
293
00:11:30,289 --> 00:11:33,893
Okay. I guess I still
haven't tried cantaloupe.
294
00:11:38,164 --> 00:11:40,266
(Nisha): There we go. Hey, dear!
295
00:11:40,332 --> 00:11:42,468
- Thanks, Mom.
- Hi, Mom. Dawn.
296
00:11:42,535 --> 00:11:45,304
You've turned into a purse.
- It's a sauna, smarty-pants.
297
00:11:45,371 --> 00:11:49,108
I am increasing circulation
and releasing toxins.
298
00:11:49,175 --> 00:11:50,776
You could borrow it
if your house
299
00:11:50,843 --> 00:11:52,278
wasn't so cluttered and cramped.
300
00:11:52,344 --> 00:11:54,914
- You look like a big,
dumb hermit crab.
301
00:11:57,349 --> 00:11:59,385
Speaking of my cluttered house,
302
00:11:59,452 --> 00:12:03,322
Mom, did I show any signs
of ADHD when I was a kid?
303
00:12:03,389 --> 00:12:06,158
- Oh, please, everyone has
a problem these days.
304
00:12:06,225 --> 00:12:09,028
You didn't have ADHD.
Sure, you were a daydreamer,
305
00:12:09,095 --> 00:12:11,664
and a dawdler,
and a fussy pants, but so what?
306
00:12:12,298 --> 00:12:14,200
- Those all sound like
ADHD behaviours
307
00:12:14,266 --> 00:12:16,001
that I've apparently
passed on to Viv.
308
00:12:16,068 --> 00:12:17,303
- Pfft.
309
00:12:17,369 --> 00:12:19,105
(Astrid): It's not that parents
today have more things
310
00:12:19,171 --> 00:12:20,840
to worry about than
our own parents did
311
00:12:20,906 --> 00:12:23,576
or that those worries
are more important.
312
00:12:23,642 --> 00:12:24,844
Actually, never mind,
313
00:12:24,910 --> 00:12:26,746
our own parents
were asleep at the wheel.
314
00:12:26,812 --> 00:12:28,948
- Think of all the wonderful
things you've passed down
315
00:12:29,014 --> 00:12:32,451
on to your kids,
like the joie de vivre
you got from me.
316
00:12:32,518 --> 00:12:34,820
- And Corey got his
intelligence and singing voice
317
00:12:34,887 --> 00:12:37,256
from me, and his skin
sensitivity from Bo.
318
00:12:37,323 --> 00:12:38,691
He's the perfect blend.
319
00:12:38,758 --> 00:12:42,495
- Hmm, yeah, well I understand
how genetics work, I just...
320
00:12:42,561 --> 00:12:44,196
I don't know, I feel guilty.
321
00:12:44,263 --> 00:12:46,365
- Don't. Feel lucky
because here's something else
322
00:12:46,432 --> 00:12:47,800
I'm passing down on to you.
323
00:12:47,867 --> 00:12:49,301
- No one wants
your rollers, Mom.
324
00:12:49,368 --> 00:12:51,103
- Mom, stop giving us
your garbage and pretending
325
00:12:51,170 --> 00:12:53,372
it's a present.
- Oh, fine.
326
00:12:54,874 --> 00:12:57,209
Do you mind if I put my pants
in there for 15 minutes?
327
00:12:57,276 --> 00:12:59,078
They're all wrinkly-dinkly
from sitting.
328
00:12:59,145 --> 00:13:01,180
- Oh, um.
- Okay.
329
00:13:01,247 --> 00:13:03,215
- Oh, my God.
- How fun.
330
00:13:03,282 --> 00:13:06,218
Just us girls, right?
- Uh-huh.
331
00:13:06,285 --> 00:13:08,320
(seagulls squawking)
332
00:13:09,755 --> 00:13:11,323
(car door closes, car beeps)
333
00:13:12,658 --> 00:13:13,759
- Hello.
334
00:13:13,826 --> 00:13:17,229
Is Daddy kicking you out
of the house? Fleas again?
335
00:13:17,296 --> 00:13:18,764
- Go on, tell her.
336
00:13:18,831 --> 00:13:20,866
- I'm going to sleep
on the porch tonight.
337
00:13:20,933 --> 00:13:22,568
- No, you're not.
- Oh.
338
00:13:22,635 --> 00:13:26,272
Hate to say I told you so,
but uh, in your face, kiddo.
339
00:13:26,338 --> 00:13:27,873
(Viv grunts)
- No, no, no, no.
340
00:13:27,940 --> 00:13:29,942
Felix's broken scooter
was stolen off the front porch.
341
00:13:30,009 --> 00:13:33,445
There's no way they're not
stealing a mint condition child.
342
00:13:33,512 --> 00:13:36,982
- Every day we lose at being
on time and I wanna win.
343
00:13:38,784 --> 00:13:42,154
- That's called determination.
Get that from your mom.
344
00:13:43,455 --> 00:13:45,558
You're also a sore loser.
You get that from your mom, too.
345
00:13:45,624 --> 00:13:47,493
That's why we don't play
board games in this house.
346
00:13:47,560 --> 00:13:50,296
- Yes, it's true, I'm afraid,
you and I are alike.
347
00:13:50,362 --> 00:13:52,131
We don't go down
without a fight.
348
00:13:52,198 --> 00:13:54,300
And you know what?
That's why we're gonna be
349
00:13:54,366 --> 00:13:55,534
so on time tomorrow,
350
00:13:55,601 --> 00:13:58,037
we're gonna beat that counsellor
to her office.
351
00:13:58,103 --> 00:13:59,505
- Unless she sleeps
over at school.
352
00:13:59,572 --> 00:14:01,941
- Oh, creating unlikely
scenarios to worry about.
353
00:14:02,007 --> 00:14:03,475
That you get from me.
354
00:14:03,542 --> 00:14:05,778
- Hey, you know what?
355
00:14:06,478 --> 00:14:08,581
Sometimes when Mommy
gets really mad,
356
00:14:08,647 --> 00:14:11,984
that actually helps me
try harder.
357
00:14:12,051 --> 00:14:15,287
What do you think about getting
really mad at being late?
358
00:14:15,354 --> 00:14:17,323
(rhythmic music)
359
00:14:17,389 --> 00:14:19,425
- Let's do this!
360
00:14:19,491 --> 00:14:20,993
(Astrid laughs)
361
00:14:28,734 --> 00:14:30,369
- Nothing can stop us now.
362
00:14:32,204 --> 00:14:33,839
(smoke detector chirps)
363
00:14:35,307 --> 00:14:36,742
(James groans)
364
00:14:38,310 --> 00:14:39,612
(chirping continues)
365
00:14:39,678 --> 00:14:42,781
- Oh, it's the smoke detector,
it's doing that thing.
366
00:14:42,848 --> 00:14:44,984
- Detecting smoke?
- No, no, it just needs
367
00:14:45,050 --> 00:14:47,253
new batteries.
I'll do it in the morning.
368
00:14:47,319 --> 00:14:49,121
(smoke detector chirps)
- James.
369
00:14:49,188 --> 00:14:50,522
- I'll do it now.
370
00:14:55,995 --> 00:14:57,963
- Can't get back to sleep.
371
00:14:58,030 --> 00:15:00,165
- It's 2:00 AM.
- Yeah, we went to bed
too early.
372
00:15:00,232 --> 00:15:04,236
I took a six-hour nap.
- So, what are we gonna do?
373
00:15:04,303 --> 00:15:06,538
(curious music plays)
374
00:15:11,243 --> 00:15:12,678
(both gasp)
375
00:15:12,745 --> 00:15:16,348
- Oh, uh. It's 7:20.
376
00:15:16,415 --> 00:15:18,584
- We have to be out
of here by 7:45!
377
00:15:20,519 --> 00:15:24,323
ta be outta
here like in ten minutes.
378
00:15:24,390 --> 00:15:27,860
- Hey, ho, there they are.
Look at this, fully dressed!
379
00:15:27,927 --> 00:15:29,628
Yeah, you got underwear on?
380
00:15:29,695 --> 00:15:31,030
- Two pairs.
- Nice.
381
00:15:31,096 --> 00:15:32,464
- I'll skip brushing
my teeth today.
382
00:15:32,531 --> 00:15:34,199
- Okay, well you can brush them
in the car
383
00:15:34,266 --> 00:15:35,701
and you can spit
when we get to school.
384
00:15:35,768 --> 00:15:37,169
- Viv, stop chewing,
just swallow.
385
00:15:37,236 --> 00:15:38,904
- Okay, we got seven minutes,
we can do it.
386
00:15:38,971 --> 00:15:40,739
Let's go, let's go, let's go!
387
00:15:40,806 --> 00:15:43,042
- Alright, purse,
car keys, phone.
388
00:15:43,108 --> 00:15:45,311
- Let me grab Morris.
We are in good shape.
389
00:15:45,377 --> 00:15:47,880
Here we go and...
390
00:15:47,947 --> 00:15:50,582
poo face.
- Where's the potty?
391
00:15:50,649 --> 00:15:51,850
♪ Where's your head at ♪
392
00:15:51,917 --> 00:15:53,185
- It's on the stairs
for some reason!
393
00:15:53,252 --> 00:15:54,320
- Somebody get the ABC book.
394
00:15:54,386 --> 00:15:55,988
(Viv): There's farm animals
in it!
395
00:15:56,055 --> 00:15:57,523
(Astrid): Dump it out!
396
00:15:57,589 --> 00:15:58,624
(James): He's ready, he's ready.
397
00:15:58,691 --> 00:16:00,259
(Felix): Come on, Morris,
you can do this.
398
00:16:00,326 --> 00:16:01,994
- Go eat, go on. Go on.
(Morris crying)
399
00:16:02,061 --> 00:16:03,662
Here we go, here we go.
400
00:16:04,430 --> 00:16:05,864
- Should we just
put him in a diaper?
401
00:16:05,931 --> 00:16:06,966
- No, we can't regress now.
402
00:16:07,032 --> 00:16:08,334
Guys, let's sing
the song together.
403
00:16:08,400 --> 00:16:09,835
♪ Poop goes in the potty ♪
404
00:16:09,902 --> 00:16:12,004
♪ When it comes out your body ♪
405
00:16:12,071 --> 00:16:13,706
♪ Poop goes in the potty ♪
406
00:16:13,772 --> 00:16:15,441
♪ When it comes out your body ♪
407
00:16:15,507 --> 00:16:17,943
- No, no, no!
(Morris babbles)
408
00:16:18,010 --> 00:16:19,111
He's bluffing. Let's go!
409
00:16:19,178 --> 00:16:20,412
(James): Let's go,
let's go, let's go!
410
00:16:20,479 --> 00:16:22,081
- Okay, okay.
- Pants back on, pants back on,
411
00:16:22,147 --> 00:16:25,718
pants back on.
And then we go up. Wee!
412
00:16:25,784 --> 00:16:27,953
Thank you.
413
00:16:38,263 --> 00:16:40,532
- Where is everybody?
- Yeah, it's a PA Day.
414
00:16:40,599 --> 00:16:42,801
- Oh.
- I knew that.
415
00:16:42,868 --> 00:16:44,470
- What? Why didn't
you say anything?
416
00:16:44,536 --> 00:16:46,338
- Nobody asked me.
417
00:16:50,075 --> 00:16:51,543
- Well, you know what?
418
00:16:51,610 --> 00:16:53,245
We made it here by 8:00 AM.
419
00:16:53,312 --> 00:16:55,381
We are on time. We did it!
420
00:16:55,447 --> 00:16:57,182
Nobody's here,
but it still counts.
421
00:16:57,249 --> 00:16:59,084
(Morris squeals)
- Yeah!
422
00:16:59,151 --> 00:17:01,553
(all whooping)
423
00:17:02,354 --> 00:17:03,822
Hey, uh, by some miracle,
did we arrange
424
00:17:03,889 --> 00:17:05,824
childcare for the day?
- Oh, hell no.
425
00:17:05,891 --> 00:17:07,893
- Okay.
- Ugh, P-U!
426
00:17:07,960 --> 00:17:10,095
- Morris was not bluffing.
427
00:17:10,162 --> 00:17:12,031
- Come on, Morris.
- Ooh!
428
00:17:12,097 --> 00:17:13,599
(Astrid): Remember when
we wanted to go out,
429
00:17:13,665 --> 00:17:14,967
we just left the house?
430
00:17:15,034 --> 00:17:16,668
(James): Hmm, no diaper bags,
no car seats,
431
00:17:16,735 --> 00:17:18,771
no screaming,
just walking out the door.
432
00:17:18,837 --> 00:17:20,539
(Astrid): Hmm.
Now we're in charge
of other people's schedules
433
00:17:20,606 --> 00:17:22,374
and they don't care
if they're late.
434
00:17:22,441 --> 00:17:24,510
(James): They don't even know
where they're going
most of the time.
435
00:17:24,576 --> 00:17:26,111
(Astrid): So, yeah, you can go
outta your mind
436
00:17:26,178 --> 00:17:28,213
trying to get outta
the house, but uh...
437
00:17:28,280 --> 00:17:30,816
(James): Yeah, not really
a but on this one.
438
00:17:30,883 --> 00:17:32,785
(Astrid): Hmm, no.
Getting everyone organized
439
00:17:32,851 --> 00:17:34,486
to leave on time sucks.
(James): It sucks.
440
00:17:34,553 --> 00:17:35,721
(Astrid): Sucks!
441
00:17:35,788 --> 00:17:36,789
- You think she noticed
442
00:17:36,855 --> 00:17:38,424
that we're not on time?
- Yep.
443
00:17:38,490 --> 00:17:39,892
But I got a good excuse
for being late.
444
00:17:39,958 --> 00:17:42,127
See, Viv has ADHD and it takes
up a lot of our time.
445
00:17:42,194 --> 00:17:44,296
Plus, I got a secret weapon.
- Wait a second, you can use
446
00:17:44,363 --> 00:17:46,198
your kids as an excuse
for your own failings?
447
00:17:46,265 --> 00:17:48,167
That's a game-changer!
- Late again?
448
00:17:48,233 --> 00:17:50,803
- Uh, hey Marla.
I, uh, now, technically,
449
00:17:50,869 --> 00:17:53,138
I'm not actually late.
I know it seems like it.
450
00:17:53,205 --> 00:17:54,973
- I was in Brampton
at a sleepover.
451
00:17:55,040 --> 00:17:57,576
It was an unfamiliar commute.
- I was on time,
452
00:17:57,643 --> 00:17:58,944
but then I became late
when I stopped
453
00:17:59,011 --> 00:18:01,013
to get you mini muffins.
454
00:18:01,080 --> 00:18:03,315
- From both of us, right?
- Eh...
455
00:18:03,382 --> 00:18:05,217
(chuckles)
456
00:18:05,284 --> 00:18:08,821
- It has been a pleasure
working with you both.
457
00:18:10,122 --> 00:18:13,459
I'm sorry,
but you've been let go.
458
00:18:16,462 --> 00:18:18,931
- Okay, Marla,
I know, I apologize a lot
459
00:18:18,997 --> 00:18:21,934
and that probably lessens
the effectiveness
460
00:18:22,000 --> 00:18:23,969
of the apology, but hear me out.
461
00:18:24,036 --> 00:18:26,472
- Viv has ADHD.
It's a growing concern
462
00:18:26,538 --> 00:18:28,640
and we've obviously
been very worried about it.
463
00:18:28,707 --> 00:18:30,375
- We? I'm sorry.
- You don't think I've lost
464
00:18:30,442 --> 00:18:32,544
sleep and subsequently
slept in, missed my alarm,
465
00:18:32,611 --> 00:18:35,180
come in late worrying about
Viv and little Phoenix?
466
00:18:35,247 --> 00:18:37,916
- Felix.
- Felix?
467
00:18:39,184 --> 00:18:40,853
(Marla): Attention!
468
00:18:42,354 --> 00:18:45,858
As I have been warning
for months now,
469
00:18:45,924 --> 00:18:48,894
Fintekoaly has bought
Gero's Grocery.
470
00:18:48,961 --> 00:18:50,362
(employee gasps)
(employee): Excuse me?
471
00:18:50,429 --> 00:18:52,364
- They are closing
the Baggie's Buys division
472
00:18:52,431 --> 00:18:55,167
and we've all been
made redundant.
473
00:18:55,234 --> 00:18:58,604
(employee): What? Okay...
474
00:19:03,242 --> 00:19:04,710
(Marla sighs)
475
00:19:04,776 --> 00:19:06,645
(employee sobs)
476
00:19:14,186 --> 00:19:15,988
- Marla, I'm so sorry I'm late.
477
00:19:16,054 --> 00:19:17,756
I slipped in the shower
right on my head.
478
00:19:17,823 --> 00:19:20,159
I don't know how long
I was out for, but I rallied.
479
00:19:20,225 --> 00:19:21,260
(Marla sighs)
480
00:19:21,326 --> 00:19:23,128
(employee sobbing)
481
00:19:23,195 --> 00:19:24,530
- Get to work, Beth.
482
00:19:24,596 --> 00:19:27,833
(rhythmic music)
483
00:19:39,444 --> 00:19:41,313
(employee sobbing)
484
00:19:42,147 --> 00:19:44,683
t said much
about losing your job.
485
00:19:45,584 --> 00:19:47,052
- Huh.
486
00:19:47,119 --> 00:19:49,188
- Are you okay?
487
00:19:50,222 --> 00:19:52,457
Are you, are you sad,
are you angry?
488
00:19:52,524 --> 00:19:55,627
- I don't... I mean,
I hated that job,
489
00:19:55,694 --> 00:19:58,597
but a lot of great
memories there.
490
00:19:59,765 --> 00:20:01,433
- Part of it.
- Great.
491
00:20:01,500 --> 00:20:03,769
- Transaction approved.
- That's how we do it.
492
00:20:03,835 --> 00:20:06,171
Alright, alright.
(applause)
493
00:20:06,238 --> 00:20:07,839
- I am taking every--
Scorched Earth!
494
00:20:07,906 --> 00:20:10,442
Try this, James.
- Canana Colada.
495
00:20:10,509 --> 00:20:11,843
- Boom.
496
00:20:11,910 --> 00:20:14,513
(employees clap)
- Mark my words,
497
00:20:14,580 --> 00:20:16,081
do not fail.
498
00:20:16,148 --> 00:20:17,616
- See this, at least?
499
00:20:17,683 --> 00:20:19,418
♪ Good life, good life ♪
500
00:20:19,484 --> 00:20:21,353
- Well, this is game.
- Are you seeing this?
501
00:20:21,420 --> 00:20:22,888
(laughing)
502
00:20:23,622 --> 00:20:24,756
(items clatter)
503
00:20:24,823 --> 00:20:26,658
♪ Like the city
is on fire tonight ♪
504
00:20:26,725 --> 00:20:28,627
♪ This could really
be a good life ♪
505
00:20:28,694 --> 00:20:30,162
♪ A good, good life... ♪♪
506
00:20:30,229 --> 00:20:31,930
- Okay, have a nice day.
(light buzzing)
507
00:20:31,997 --> 00:20:34,132
(photocopier whirring)
508
00:20:39,571 --> 00:20:41,306
- Actually,
those memories suck.
509
00:20:41,373 --> 00:20:43,108
I'm not gonna miss
that place at all.
510
00:20:44,343 --> 00:20:47,379
- Okay then. To the future.
42140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.