Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:06,973
- Done!
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,009
- Oh, heard you like clothes.
3
00:00:09,075 --> 00:00:11,011
- What? There's more?
4
00:00:11,077 --> 00:00:13,480
Okay, we need to pick
one outfit
5
00:00:13,546 --> 00:00:15,548
and stick to it,
like a cartoon character.
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,617
- Or we need to bring back
the toga.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,085
It was all you needed.
8
00:00:19,152 --> 00:00:21,621
- Felix, use a plate
and utensils.
9
00:00:21,688 --> 00:00:22,856
- C'mon.
10
00:00:22,922 --> 00:00:24,290
- Not on the couch!
11
00:00:24,357 --> 00:00:26,393
- Oh, not on the clean pile.
12
00:00:28,128 --> 00:00:29,329
- I'll go get a plate.
13
00:00:29,396 --> 00:00:30,964
(Astrid): Buying clothes
used to be so simple.
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,199
If an outfit looked good
and was affordable,
you got it.
15
00:00:33,266 --> 00:00:35,201
(James): But with kids you have
to consider other things.
16
00:00:35,268 --> 00:00:37,137
Like, will stains
wash out of this?
17
00:00:37,203 --> 00:00:39,506
And will this hide stains?
18
00:00:39,572 --> 00:00:42,809
Kids are so messy it would
make more sense to wrap them
in paper towel everyday.
19
00:00:42,876 --> 00:00:44,878
(Astrid): Instead, you buy
cheap clothes and hope
20
00:00:44,944 --> 00:00:47,447
they last long enough
to pass down to the next
adorable slob.
21
00:00:47,514 --> 00:00:50,150
(James): Which works great!
Until your kids care
how they look.
22
00:00:50,216 --> 00:00:51,451
- Those are my pants!
23
00:00:51,518 --> 00:00:52,819
- Yeah, well,
they don't fit you anymore.
24
00:00:52,886 --> 00:00:55,021
- So, Janice's clothes
don't fit her.
25
00:00:55,088 --> 00:00:56,423
And she's a beauty.
26
00:00:56,489 --> 00:00:59,359
(Astrid): Once they start
voicing their opinions
27
00:00:59,426 --> 00:01:01,194
like you foolishly
encourage them to do,
28
00:01:01,261 --> 00:01:03,196
you're in trouble.
29
00:01:07,233 --> 00:01:10,804
- I'm amazed that Viv brought
home all her lunch containers
and lids.
30
00:01:11,538 --> 00:01:13,173
- This says "Henry."
31
00:01:13,239 --> 00:01:15,075
She brought home
another kid's stuff.
32
00:01:15,141 --> 00:01:16,643
- Uh, Felix...
33
00:01:16,709 --> 00:01:18,278
What are you doing, laundry?
34
00:01:18,344 --> 00:01:19,279
- First time.
35
00:01:19,345 --> 00:01:20,880
I woke up with a nosebleed.
36
00:01:20,947 --> 00:01:23,583
My pajamas and pillow
were all bloody.
37
00:01:23,650 --> 00:01:25,852
- Do you even know how
to get blood out of clothes?
38
00:01:25,919 --> 00:01:27,454
- Extra hot wash
and extra hot dry.
39
00:01:27,520 --> 00:01:29,756
- Okay, so you don't know.
- Nope, that's not
how you do it.
40
00:01:29,823 --> 00:01:31,858
- And I know you hate
wasting water,
41
00:01:31,925 --> 00:01:33,593
so I washed all my clothes.
42
00:01:33,660 --> 00:01:36,663
- Felix, you shrunk everything.
43
00:01:36,729 --> 00:01:39,265
- That's okay.
I needed new clothes.
44
00:01:39,332 --> 00:01:41,668
- No, you don't just get
a new wardrobe anytime you want.
45
00:01:41,734 --> 00:01:44,504
Are you kidding?
Next time you want to do
laundry or grow,
46
00:01:44,571 --> 00:01:45,972
you need to talk to us first.
47
00:01:46,039 --> 00:01:48,174
- Okay, okay, okay.
Maybe these will fit Viv.
48
00:01:48,241 --> 00:01:49,676
- Not my style, crocodile.
49
00:01:49,742 --> 00:01:50,810
- Um...
50
00:01:50,877 --> 00:01:52,479
Hello, what's with the top?
51
00:01:52,545 --> 00:01:54,814
- What? I saw this
on a TV show,
52
00:01:54,881 --> 00:01:56,683
in a book, and on the iPad.
53
00:01:56,749 --> 00:01:58,585
- Okay, let's just pull
it on down.
54
00:01:59,219 --> 00:02:00,553
(sighing)
C'mon, guys.
55
00:02:00,620 --> 00:02:01,554
Let's get to school.
56
00:02:01,621 --> 00:02:03,156
- I don't have anything else
to wear.
57
00:02:03,223 --> 00:02:06,593
- Okay, why don't you wear that
suit that Dawn Auntie gave you
58
00:02:06,659 --> 00:02:08,161
for Corey's Montessori
graduation.
59
00:02:08,228 --> 00:02:09,462
- Okay.
60
00:02:10,763 --> 00:02:13,066
- Can I shrink my shirt
like Felix?
61
00:02:13,133 --> 00:02:14,968
- That's a hard no.
62
00:02:15,034 --> 00:02:16,936
(happy jingle)
63
00:02:19,472 --> 00:02:21,074
- Yeah, but that's part
of the fun.
64
00:02:21,141 --> 00:02:23,076
Chill berry, you know what
I mean? Ice berry.
65
00:02:23,143 --> 00:02:25,044
- I don't think it's
a berry at all.
66
00:02:25,111 --> 00:02:27,147
(sinister tone)
67
00:02:28,848 --> 00:02:30,016
- Marla...
68
00:02:30,083 --> 00:02:31,518
What a reveal.
69
00:02:31,584 --> 00:02:34,053
- Like my new sweat jacket?
70
00:02:34,120 --> 00:02:35,588
- Not used to seeing you
in your civvies, Marla.
71
00:02:35,655 --> 00:02:40,126
- Mr. Gero met with the top
brass from Fintekoaly,
72
00:02:40,193 --> 00:02:42,395
and I wanted to eavesdrop
without drawing attention.
73
00:02:42,462 --> 00:02:45,899
- Just a pedestrian taking
a stroll through
a private business.
74
00:02:45,965 --> 00:02:49,235
- I always thought that
Gero's should provide
branded hoodies for the staff.
75
00:02:49,302 --> 00:02:51,371
That'd be nice.
Also, it's freezing in here.
76
00:02:51,437 --> 00:02:54,107
- Yes! I have to wear
an undershirt just to keep
my nipples at bay.
77
00:02:54,174 --> 00:02:56,609
- That's genius.
- Right? I mean, look,
it really helps.
78
00:02:56,676 --> 00:02:59,913
- Not your stupid nipples,
James. The branded clothing.
79
00:02:59,979 --> 00:03:03,416
We could sell a whole line of
discount Baggies Buys clothing.
80
00:03:03,483 --> 00:03:06,152
- I don't know.
Fast fashion is
an ugly business.
81
00:03:06,219 --> 00:03:09,222
- I agree. Let's not exploit
a developing country
for their cheap labour.
82
00:03:09,289 --> 00:03:12,325
- No, I was saying
the clothes are ugly
and the quality sucks.
83
00:03:12,392 --> 00:03:14,327
Here, feel my sleeve.
- No.
84
00:03:14,394 --> 00:03:17,497
- I shook the hand
of the Italian tailor
who made this.
85
00:03:17,564 --> 00:03:20,066
- James is right.
You can't make a buck
in the garment biz
86
00:03:20,133 --> 00:03:21,801
without the woke police
all over your ass.
87
00:03:21,868 --> 00:03:23,937
- I did not say that at all.
88
00:03:24,003 --> 00:03:26,172
- But generating new lucrative
revenue streams
89
00:03:26,239 --> 00:03:28,408
is a surefire way
to prove to Mr. Gero
90
00:03:28,474 --> 00:03:31,077
and those Fintekoaly creeps
that this department
91
00:03:31,144 --> 00:03:33,680
will not be replaced by robots.
92
00:03:34,948 --> 00:03:38,184
- Marla, I really
don't think the robots
are coming for us.
93
00:03:38,251 --> 00:03:40,320
- You sound crazy, James.
94
00:03:40,386 --> 00:03:42,055
Okay, let's run
with this idea.
95
00:03:42,121 --> 00:03:45,124
I need an ethical loophole,
pronto!
96
00:03:45,191 --> 00:03:47,227
- Okay, we're on it, Marla.
97
00:03:48,595 --> 00:03:50,530
- C'mon, we ain't doing that.
98
00:03:52,599 --> 00:03:54,567
- Morris made this for you
in daycare.
99
00:03:54,634 --> 00:03:56,302
- This is a forgery.
- Yeah.
100
00:03:56,369 --> 00:03:58,905
- Recycling bin.
- Agreed.
101
00:04:00,807 --> 00:04:01,841
- I need a drink.
102
00:04:01,908 --> 00:04:03,109
- Hello there, Mr. Business.
103
00:04:03,176 --> 00:04:04,577
How was school?
104
00:04:04,644 --> 00:04:06,346
- All the big kids
made fun of me
105
00:04:06,412 --> 00:04:08,581
and the little kids
thought I was a teacher.
106
00:04:08,648 --> 00:04:10,416
I need normal clothes.
107
00:04:10,483 --> 00:04:13,453
- I'm on it.
Snaps N' Zippers
is having a big online sale.
108
00:04:13,519 --> 00:04:14,821
(clears throat)
109
00:04:14,887 --> 00:04:17,557
- Don't you think
we should be buying those
from a store
110
00:04:17,624 --> 00:04:18,958
that's a little bit more
conscientious?
111
00:04:19,025 --> 00:04:20,793
- We should.
But it's expensive.
112
00:04:20,860 --> 00:04:22,328
And he ruined
all his clothes.
113
00:04:22,395 --> 00:04:24,764
So, the planet is going
to have to take one
for the team.
114
00:04:24,831 --> 00:04:27,100
- What about Dawn?
Doesn't she buy Corey's clothes
from stores like that?
115
00:04:27,166 --> 00:04:29,002
I mean, what about
some ethically sourced
hand-me-downs?
116
00:04:29,068 --> 00:04:30,770
- James, I've been shopping
for half an hour.
117
00:04:30,837 --> 00:04:34,173
You want me to now
go to my rich sister's
and beg for scraps, again?
118
00:04:34,240 --> 00:04:36,576
- She might offer
to make us dinner and
we don't have to cook...
119
00:04:36,643 --> 00:04:38,811
- Felix, get your sister.
We're going to Dawn Auntie's.
120
00:04:38,878 --> 00:04:39,779
- Okay.
121
00:04:39,846 --> 00:04:42,315
(upbeat music)
122
00:04:42,382 --> 00:04:43,383
- Yeah...
123
00:04:43,449 --> 00:04:45,051
Oh, that's a nice shirt.
124
00:04:45,118 --> 00:04:46,786
I wish I could wear
a white shirt.
125
00:04:46,853 --> 00:04:49,355
Every time I do,
the kids treat me like
a human hand towel.
126
00:04:49,422 --> 00:04:50,556
- That's a shame.
127
00:04:50,623 --> 00:04:52,625
A crisp white shirt
is my signature style.
128
00:04:52,692 --> 00:04:55,028
At work,
they call me "Crispy-D."
129
00:04:55,094 --> 00:04:56,162
- They do?
130
00:04:56,229 --> 00:04:57,530
- No.
131
00:04:57,864 --> 00:04:59,365
- Thanks so much
for dinner, guys.
132
00:04:59,432 --> 00:05:01,134
I really hope
we're not imposing.
133
00:05:01,200 --> 00:05:04,103
- I'm sorry we didn't have
more in the way of extra clothes
for Felix.
134
00:05:04,170 --> 00:05:06,506
- Well, if you're looking
for sustainable clothing,
135
00:05:06,572 --> 00:05:10,510
we buy everything for Corey
at "Le Petit Chèvre Enjoué."
136
00:05:10,576 --> 00:05:12,178
- Well, Le Petit is a little...
137
00:05:12,245 --> 00:05:14,514
chi-chi for your tastes, no?
138
00:05:14,580 --> 00:05:16,582
You usually shop
at that big store
139
00:05:16,649 --> 00:05:18,851
with all the bright colours
and vanity sizing.
140
00:05:18,918 --> 00:05:21,888
- I went in there once
when I needed pants
in a pinch.
141
00:05:21,954 --> 00:05:23,923
You know I'm a size zero?
142
00:05:23,990 --> 00:05:27,060
- We're just trying
to be more conscientious
consumers, is the thing.
143
00:05:27,126 --> 00:05:29,062
- Yes, and I, personally,
144
00:05:29,128 --> 00:05:30,830
don't feel
that we're terrible people
145
00:05:30,897 --> 00:05:32,565
because we choose
to shop affordably.
146
00:05:32,632 --> 00:05:34,100
We make up for it
in other ways.
147
00:05:34,167 --> 00:05:36,269
Like, washing sandwich bags
and never going on vacation.
148
00:05:36,336 --> 00:05:37,737
- And I think it's a little
uncomfortable
149
00:05:37,804 --> 00:05:39,572
that our kids' clothes
are made by other kids.
150
00:05:39,639 --> 00:05:41,674
- Well, some would say
that's a very
Western perspective.
151
00:05:41,741 --> 00:05:44,344
Right, some would say
that our culture
152
00:05:44,410 --> 00:05:46,412
is too precious
about children.
153
00:05:46,479 --> 00:05:49,048
- Dad, I can't open
my sparkling water.
154
00:05:49,115 --> 00:05:50,883
The tab hurts my finger.
155
00:05:50,950 --> 00:05:54,587
- Aww... Give it to Daddy,
sweetheart.
156
00:05:54,654 --> 00:05:56,456
Don't hurt
your wittle fingey.
157
00:05:56,522 --> 00:05:58,124
There you go, darling.
158
00:05:58,191 --> 00:05:59,726
(sighing)
159
00:06:02,161 --> 00:06:04,430
- You guys want to hear
this scary story?
160
00:06:04,497 --> 00:06:05,431
- Yes!
161
00:06:05,498 --> 00:06:07,633
- Woo!
- Oh!
162
00:06:07,700 --> 00:06:08,968
- Ho-ho-ho!
163
00:06:09,035 --> 00:06:10,937
- Look, kids,
it's crummy Santa.
164
00:06:11,003 --> 00:06:12,672
(Astrid): Kids grow so fast
165
00:06:12,739 --> 00:06:14,674
and clothes don't grow at all.
It's a problem.
166
00:06:14,741 --> 00:06:16,876
(James): You've got mere months
before the kid clothes
you bought
167
00:06:16,943 --> 00:06:18,111
are useless
and bound for the garbage.
168
00:06:18,177 --> 00:06:19,979
- Really pays
to have a neighbour
169
00:06:20,046 --> 00:06:21,948
that's crazy enough
to have more kids than us.
170
00:06:22,014 --> 00:06:24,917
Rachel traded me
all these hand-me-downs
for a tetra pack of wine.
171
00:06:24,984 --> 00:06:26,252
- Smells like soup and dogs.
172
00:06:26,319 --> 00:06:28,955
- Felix, every family
has their own smells.
173
00:06:29,021 --> 00:06:30,690
Luckily, there's a network
of parents
174
00:06:30,757 --> 00:06:32,125
who are both
needing more clothes
175
00:06:32,191 --> 00:06:33,760
and wanting to get old clothes
out of their house.
176
00:06:33,826 --> 00:06:35,828
(James): And so our clothes
get many second lives...
177
00:06:35,895 --> 00:06:38,531
before inevitably polluting
our precious but dying world.
178
00:06:38,598 --> 00:06:40,733
(Astrid): You promised
to keep it positive.
179
00:06:42,769 --> 00:06:44,070
- I am not wearing that.
180
00:06:44,137 --> 00:06:46,339
- Yeah, nobody is.
Who gets this for their kids?
181
00:06:46,406 --> 00:06:48,274
- It's actually very "on-brand"
for Rachel.
182
00:06:48,341 --> 00:06:50,276
Theoretically,
I really shouldn't like her,
183
00:06:50,343 --> 00:06:52,245
but ultimately, I very much do.
184
00:06:52,311 --> 00:06:54,580
- A belly button shirt!
185
00:06:54,647 --> 00:06:56,482
- What does "Girls are on fire"
mean?
186
00:06:56,549 --> 00:06:59,685
- It means girls can
burn you and cook food?
187
00:06:59,752 --> 00:07:01,020
I love it!
188
00:07:01,087 --> 00:07:02,989
- I don't know about that, Viv.
You're only six.
189
00:07:03,055 --> 00:07:04,590
- Please!
190
00:07:04,657 --> 00:07:06,392
- You know, I have a thing
about belly buttons.
191
00:07:06,459 --> 00:07:08,861
I just feel that
they should be covered
and protected.
192
00:07:08,928 --> 00:07:10,229
- From what?
193
00:07:10,296 --> 00:07:12,298
- The cold, predators...
194
00:07:12,365 --> 00:07:14,901
from lions, lion predators.
195
00:07:14,967 --> 00:07:16,636
(growling, laughing)
196
00:07:16,702 --> 00:07:17,937
- What is this?
197
00:07:18,004 --> 00:07:19,739
- Oh my God,
that's someone's retainer.
198
00:07:19,806 --> 00:07:21,741
- Okay.
- Let's all go wash our hands.
199
00:07:21,808 --> 00:07:23,476
- Yeah...
200
00:07:28,414 --> 00:07:30,283
- You cleaning the house
with a T-shirt?
201
00:07:30,349 --> 00:07:31,551
- Yeah.
202
00:07:31,617 --> 00:07:34,020
I have diverted some of
Rachel's ruder hand-me-downs
203
00:07:34,086 --> 00:07:36,722
from the landfill
and turned them into rags.
204
00:07:37,457 --> 00:07:39,292
- "The person beside me
is stupid."
205
00:07:39,358 --> 00:07:42,195
- Did you get any new rags
from Snaps N' Zippers?
206
00:07:42,261 --> 00:07:44,130
- Don't judge me.
I went to a thrift place first,
207
00:07:44,197 --> 00:07:46,933
but they wanted just as much
for the old stuff as they did
for the new and...
208
00:07:46,999 --> 00:07:49,302
I could not justify that.
- Could you justify it to Greta?
209
00:07:49,368 --> 00:07:50,837
- However...
- Just asking.
210
00:07:50,903 --> 00:07:53,840
- ...I did find a few things
at Snaps N' Zippers'
211
00:07:53,906 --> 00:07:55,775
more eco-conscious line.
212
00:07:55,842 --> 00:07:58,711
- Okay.
- Pajama Joe, get over here.
213
00:07:59,745 --> 00:08:01,414
- "Think'n Bout' It."
214
00:08:01,481 --> 00:08:03,182
That's the name of this line.
215
00:08:03,249 --> 00:08:05,551
- Hey, got you some
new duds.
216
00:08:07,420 --> 00:08:09,155
- Argh.
- What? What's wrong?
217
00:08:09,222 --> 00:08:12,124
- I can't wear this.
I'm in grade five.
218
00:08:12,191 --> 00:08:14,961
- You're ten.
- These are so mid.
219
00:08:15,027 --> 00:08:17,430
I'm not wearing them.
- Felix!
220
00:08:18,164 --> 00:08:19,599
What does mid mean?
221
00:08:19,665 --> 00:08:21,067
- You're so old.
222
00:08:21,133 --> 00:08:22,835
How would you like it
if your mom
223
00:08:22,902 --> 00:08:24,670
bought you clothes
that you hated.
224
00:08:24,737 --> 00:08:26,439
- Oh, that happened.
All the time.
225
00:08:26,506 --> 00:08:28,875
And I had to wear them
because that's the way it works.
226
00:08:28,941 --> 00:08:30,910
- Well, that sucks!
227
00:08:31,811 --> 00:08:33,279
- You know what sucks means,
right?
228
00:08:33,346 --> 00:08:35,214
- Yeah!
229
00:08:36,549 --> 00:08:37,950
- Hey.
230
00:08:38,684 --> 00:08:40,319
Put these on.
- Mom,
231
00:08:40,386 --> 00:08:42,255
I really don't want
to wear this kid stuff.
232
00:08:42,321 --> 00:08:43,990
- Yeah, well,
it's either that
233
00:08:44,056 --> 00:08:45,791
or you go shopping in your PJ's.
234
00:08:46,492 --> 00:08:47,827
- We're going shopping?
235
00:08:48,461 --> 00:08:50,496
- You should look the way
you want to look.
236
00:08:50,563 --> 00:08:52,999
And I get that you're not
a little guy anymore.
237
00:08:53,533 --> 00:08:55,968
But you'll always be
my little guy.
238
00:08:56,736 --> 00:08:58,604
- Can we go to that
skateboard store
239
00:08:58,671 --> 00:09:00,139
with all the ripped stuff?
240
00:09:00,206 --> 00:09:01,741
And those shirts
with the mushrooms.
241
00:09:01,807 --> 00:09:03,776
- Ahem. Uh-huh.
242
00:09:05,044 --> 00:09:07,046
- There's always broken glass
out front.
243
00:09:07,113 --> 00:09:08,915
- Yeah, I know the one.
244
00:09:09,949 --> 00:09:11,784
(glass clinking)
245
00:09:13,619 --> 00:09:15,354
Well, I can't believe
I'm about to say this,
246
00:09:15,421 --> 00:09:17,957
but there's no way
I'm paying good money
for holes.
247
00:09:21,193 --> 00:09:23,262
- Whoa, look at this.
248
00:09:23,329 --> 00:09:24,597
These are cool.
249
00:09:24,664 --> 00:09:27,233
- Felix, we were just given
pants with rips in them.
250
00:09:27,300 --> 00:09:29,502
Real rips that were earned.
251
00:09:29,569 --> 00:09:31,771
- I want to wear stuff
like this.
252
00:09:31,837 --> 00:09:33,539
- Yeah, and I want to wear
a white shirt,
253
00:09:33,606 --> 00:09:35,174
but some things are just not
practical.
254
00:09:35,241 --> 00:09:37,376
- Mom, I'm trying them on.
255
00:09:37,443 --> 00:09:39,245
- Well, those are not
going to fit.
256
00:09:40,680 --> 00:09:41,714
- Don't come in.
257
00:09:41,781 --> 00:09:44,450
- Well, how am I going
to tell if they fit?
258
00:09:44,517 --> 00:09:47,853
- Could you just wait
outside the store until
it's time to pay?
259
00:09:47,920 --> 00:09:49,789
- Um. No.
260
00:09:50,656 --> 00:09:51,991
- Fine...
261
00:09:52,058 --> 00:09:53,859
But don't act like my mom.
262
00:09:53,926 --> 00:09:56,495
Just pretend
you're a regular lady.
263
00:09:56,562 --> 00:09:58,264
Please?
264
00:10:02,068 --> 00:10:03,436
(sighing)
265
00:10:05,004 --> 00:10:07,006
(soft rhythmic music)
266
00:10:11,944 --> 00:10:14,380
- I wish we could keep
shopping with Felix and Mommy.
267
00:10:14,447 --> 00:10:15,281
- Yeah.
268
00:10:15,348 --> 00:10:16,549
- I wish that man didn't get mad
269
00:10:16,616 --> 00:10:18,484
when I accidentally tipped
that mannequin over.
270
00:10:18,551 --> 00:10:21,087
- It's okay, honey.
It's safer out here anyway.
271
00:10:21,821 --> 00:10:24,223
- That girl is wearing
a crop top!
272
00:10:24,290 --> 00:10:27,026
- Oh, hey, hey, we don't have
to yell and point at people.
No, no, no.
273
00:10:27,093 --> 00:10:28,494
- She's not supposed
to wear a crop top.
274
00:10:28,561 --> 00:10:30,196
She'll get a cold,
she'll get predators.
275
00:10:30,262 --> 00:10:32,198
- She doesn't...
You're old enough.
276
00:10:33,332 --> 00:10:35,368
Uh... Wear whatever you want.
277
00:10:36,569 --> 00:10:37,903
(groaning)
278
00:10:40,206 --> 00:10:42,808
- Why can't I wear
what I want?
279
00:10:43,376 --> 00:10:45,144
(rhythmic music)
280
00:10:47,513 --> 00:10:49,315
- Excuse me.
281
00:10:51,183 --> 00:10:52,985
- I'm sorry,
I think that young man
282
00:10:53,052 --> 00:10:54,787
is trying to get your attention.
283
00:10:54,854 --> 00:10:56,022
- Is that your son?
- No!
284
00:10:56,088 --> 00:10:58,858
Yes, please don't tell
him I said that.
285
00:10:58,924 --> 00:11:00,226
- Sorry?
286
00:11:00,292 --> 00:11:01,894
- I'm just trying not
to embarrass him.
287
00:11:01,961 --> 00:11:03,262
You know, he's at that age.
288
00:11:03,329 --> 00:11:04,430
- Right...
289
00:11:04,497 --> 00:11:06,098
- Could you please go over
there and tell him,
290
00:11:06,165 --> 00:11:07,700
we're not shopping
for shoes today.
291
00:11:08,067 --> 00:11:09,535
Thank you.
292
00:11:11,937 --> 00:11:12,838
- What's up, bro?
293
00:11:12,905 --> 00:11:14,040
- You need something?
- Yeah.
294
00:11:14,106 --> 00:11:15,608
How much are these kicks?
295
00:11:15,675 --> 00:11:18,110
- Oh, these are straight fire.
They go for 70.
296
00:11:18,678 --> 00:11:19,879
- Dollars, right?
297
00:11:19,945 --> 00:11:21,313
- Yup, 70 dollars, man.
298
00:11:21,380 --> 00:11:22,748
- For each?
299
00:11:22,815 --> 00:11:24,016
- For the pair.
300
00:11:24,083 --> 00:11:25,584
- Oh.
- Yeah...
301
00:11:25,651 --> 00:11:27,887
Is that lady over there
your mom?
302
00:11:29,055 --> 00:11:30,189
- Yeah...
303
00:11:30,256 --> 00:11:32,191
- Fine, what size?
304
00:11:32,258 --> 00:11:34,560
- Um... Let's see.
305
00:11:34,627 --> 00:11:36,962
- Hi, no, we're not shopping
for shoes today.
306
00:11:37,396 --> 00:11:38,364
So...
307
00:11:38,431 --> 00:11:39,999
Mm-hmm.
308
00:11:40,066 --> 00:11:42,268
Yeah.
- I'm going to get your size.
309
00:11:47,173 --> 00:11:48,307
- Nice moves.
310
00:11:48,374 --> 00:11:50,609
- Thanks.
I love these.
311
00:11:52,611 --> 00:11:54,013
- Yeah, 70 dollars.
312
00:11:54,080 --> 00:11:56,482
- And that price
is for both shoes, Mom.
313
00:11:56,549 --> 00:11:58,751
- Felix,
shoes are not on
the shopping list.
314
00:11:58,818 --> 00:12:00,186
You didn't shrink
your shoes.
315
00:12:00,252 --> 00:12:02,988
- But these are straight fire.
316
00:12:03,055 --> 00:12:04,657
- Oh, that's new.
317
00:12:04,724 --> 00:12:06,459
- I say that all the time.
318
00:12:06,525 --> 00:12:10,463
- Felix,
we're already spending a lot
of money to replace the clothes.
319
00:12:12,765 --> 00:12:14,066
You know?
320
00:12:14,633 --> 00:12:15,901
- Okay.
321
00:12:17,837 --> 00:12:19,238
(rhythmic music)
322
00:12:19,305 --> 00:12:21,140
(sighing)
323
00:12:22,374 --> 00:12:24,877
- That dude is going
to sleep in those shoes.
324
00:12:24,944 --> 00:12:27,446
- It's okay to buy
their happiness
once in a while, right?
325
00:12:27,513 --> 00:12:28,814
Yeah...
- Absolutely,
326
00:12:28,881 --> 00:12:30,583
we're just going to cut
cheese out of the grocery bill
327
00:12:30,649 --> 00:12:32,184
for the next six months.
We're going to be fine.
328
00:12:32,251 --> 00:12:34,053
- I was looking for a reason
to cut the cheese.
329
00:12:34,120 --> 00:12:36,122
- Oh, there she is.
330
00:12:36,188 --> 00:12:37,323
There she is!
331
00:12:37,389 --> 00:12:39,358
That's my wife.
Listen,
332
00:12:39,425 --> 00:12:42,762
so Viv is still fixated
on this crop top situation.
333
00:12:42,828 --> 00:12:46,432
And I don't know how
to explain to her that
it's inappropriate.
334
00:12:46,499 --> 00:12:48,334
- Is it inappropriate?
335
00:12:48,768 --> 00:12:50,903
- She's not being inappropriate.
336
00:12:50,970 --> 00:12:52,972
But, I mean,
there are creeps.
337
00:12:53,038 --> 00:12:55,074
Right? There are creeps.
That are out there.
338
00:12:55,141 --> 00:12:56,842
And they're going to be creepy.
Creepy creeps.
339
00:12:56,909 --> 00:12:58,644
And we have to explain to her
about the creeps, right?
340
00:12:58,711 --> 00:13:01,914
- You want to tell her
that she's going to invite
unwanted attention
341
00:13:01,981 --> 00:13:03,182
because of what she chooses
to wear?
342
00:13:03,249 --> 00:13:04,817
- I don't want to tell her.
I'm just saying
343
00:13:04,884 --> 00:13:06,519
that's the world
we live in.
344
00:13:06,585 --> 00:13:09,455
- Because we tell boys
they can dress however
they want, but not girls.
345
00:13:09,522 --> 00:13:11,290
- Okay, fine.
346
00:13:11,357 --> 00:13:13,492
I am a Handmaid's Tale villain.
347
00:13:13,559 --> 00:13:17,530
You're right, you got me.
It's just crop tops
for all the little children.
348
00:13:17,596 --> 00:13:20,633
And leather undies with
the frilly on the outside
349
00:13:20,699 --> 00:13:22,902
and the snappies connected
to the...
350
00:13:22,968 --> 00:13:24,403
- Garter belts?
- Yeah.
351
00:13:24,470 --> 00:13:26,672
Garter belts for all the babies.
352
00:13:28,474 --> 00:13:30,176
(laughter)
353
00:13:33,712 --> 00:13:34,980
- Right now,
354
00:13:35,047 --> 00:13:38,517
Viv has no hang-ups
about how she looks.
355
00:13:39,652 --> 00:13:43,222
It's a very special time
that does not last long.
356
00:13:43,789 --> 00:13:47,459
She's going to hear about
all the ways her body
is inappropriate
357
00:13:47,526 --> 00:13:50,696
or not good enough
when she's older.
358
00:13:52,832 --> 00:13:54,033
- Yeah...
359
00:13:55,835 --> 00:13:58,304
There's got to be some rules,
though, right?
360
00:13:58,370 --> 00:14:00,239
- Like, no fur.
361
00:14:00,840 --> 00:14:02,875
- Yeah, yeah, yeah.
No, that's...
362
00:14:02,942 --> 00:14:05,911
Because it's cruel.
Of course, also...
363
00:14:05,978 --> 00:14:08,047
no white after labour day.
364
00:14:08,113 --> 00:14:10,049
- That's another one.
- Or ever if you have kids.
365
00:14:10,115 --> 00:14:11,784
(chuckling)
366
00:14:15,254 --> 00:14:17,056
- Ha! Let's do it.
367
00:14:20,993 --> 00:14:22,328
- Hey, what's that little dot
on your shirt?
368
00:14:22,394 --> 00:14:24,563
- A belly button.
Is this one okay with you?
369
00:14:24,630 --> 00:14:26,999
- I like this compromise,
do you like this compromise?
370
00:14:27,066 --> 00:14:29,301
- I got marker on the couch.
371
00:14:30,135 --> 00:14:32,938
- Oh, hello there, nice shirt.
372
00:14:33,005 --> 00:14:35,074
- Felt like looking crisp
today.
373
00:14:35,140 --> 00:14:36,508
- What's our lunch today, Dad?
374
00:14:36,575 --> 00:14:40,279
- Oh, it would be a tortellini,
extra saucy.
375
00:14:40,346 --> 00:14:42,648
- Yes.
- And how is it you plan
on saying goodbye
376
00:14:42,715 --> 00:14:44,083
to our disgusting children?
377
00:14:44,149 --> 00:14:45,651
(tense music)
378
00:14:53,158 --> 00:14:54,360
- Bye now.
379
00:14:54,426 --> 00:14:56,262
- Bye!
- Bye.
380
00:14:57,329 --> 00:14:58,764
Bye bye now.
381
00:14:58,831 --> 00:15:01,233
Bye... bye bye.
382
00:15:02,434 --> 00:15:05,137
- Most impressive, Mr. Wick.
383
00:15:06,906 --> 00:15:07,873
Damn it.
384
00:15:07,940 --> 00:15:09,642
- See ya.
385
00:15:11,010 --> 00:15:12,711
- It's perfect.
This is going to be exciting.
386
00:15:12,778 --> 00:15:14,313
I think this
is really going to work.
387
00:15:14,380 --> 00:15:15,915
- All your idea.
- Guess what...
388
00:15:15,981 --> 00:15:18,250
what's-her-name
who works here has?
389
00:15:18,317 --> 00:15:19,618
- She's talking about Beth.
390
00:15:19,685 --> 00:15:21,287
- Beth! Black toenail.
Already saw it.
391
00:15:21,353 --> 00:15:23,789
- No, a cousin who's in jail.
392
00:15:23,856 --> 00:15:25,457
- Oh, is this gossip?
I don't think we should be
393
00:15:25,524 --> 00:15:27,826
judging people's cousins
or judging people based
on their cousins,
394
00:15:27,893 --> 00:15:30,095
right, Ennis?
- No, it's not gossip.
It is gold.
395
00:15:30,162 --> 00:15:32,798
- Oh, then, Ennis' cousin Berk
was incarcerated.
396
00:15:32,865 --> 00:15:35,367
- Hey, he sold a few exotic
pets that he acquired illegally.
397
00:15:35,434 --> 00:15:38,137
Okay? Big deal.
- Beth's cousin is
a real criminal.
398
00:15:38,203 --> 00:15:40,172
He's in jail for manslaughter.
399
00:15:40,239 --> 00:15:41,740
- Okay, so ending a human life.
400
00:15:41,807 --> 00:15:43,542
- You know what Beth's cousin
does in there, James?
401
00:15:43,609 --> 00:15:45,544
In the slammer?
Tell him, Ennis.
402
00:15:45,611 --> 00:15:47,346
- Beth said that he
taught himself how to sew.
403
00:15:47,413 --> 00:15:49,581
And now he runs a class
where other inmates can learn.
404
00:15:49,648 --> 00:15:51,216
And then I said,
rather insensitively,
405
00:15:51,283 --> 00:15:52,584
"Hey, that could come in handy."
406
00:15:52,651 --> 00:15:54,520
- And it's given me
a brilliant idea.
407
00:15:54,586 --> 00:15:56,021
- Is the idea prison labour?
408
00:15:56,088 --> 00:15:58,857
- Yes. The unsexy thing
about clothing sweatshops
409
00:15:58,924 --> 00:16:01,827
are the innocent workers
in prison-like conditions.
410
00:16:01,894 --> 00:16:04,730
But, what if they
weren't innocent?
411
00:16:04,797 --> 00:16:08,200
What if they were really
bad guys already in prison?
412
00:16:08,701 --> 00:16:10,769
It's perfect
and we have an in.
Get to it!
413
00:16:10,836 --> 00:16:12,805
- Yup. We're getting
right on it.
414
00:16:12,871 --> 00:16:15,040
What does she want us
to get on exactly?
415
00:16:15,107 --> 00:16:16,809
- I don't know, man.
I think she's just paranoid
416
00:16:16,875 --> 00:16:19,311
because she thinks robots
are coming to take our jobs
or whatever.
417
00:16:19,378 --> 00:16:22,014
Why would a robot
be sent to replace me?
418
00:16:22,081 --> 00:16:24,316
I don't do anything.
419
00:16:28,954 --> 00:16:30,489
- Hello.
420
00:16:30,556 --> 00:16:32,057
- Hi.
- How was your day?
421
00:16:32,124 --> 00:16:34,760
- Aw, it was...
- Felix lost his new shoes.
422
00:16:34,827 --> 00:16:36,028
- Viv!
- What?
423
00:16:36,095 --> 00:16:37,930
- Yeah, that was Felix's news
to share.
424
00:16:37,997 --> 00:16:39,565
- How? Where?
425
00:16:39,631 --> 00:16:40,799
- I don't know.
426
00:16:40,866 --> 00:16:42,668
But I found these cool
flip flops
427
00:16:42,735 --> 00:16:44,003
at the Lost
and Found, and...
428
00:16:44,069 --> 00:16:45,704
I like them better.
429
00:16:45,771 --> 00:16:47,539
- Felix, you promised me
you'd look after those shoes.
430
00:16:47,606 --> 00:16:49,375
Also, gross!
You can't steal
431
00:16:49,441 --> 00:16:50,943
a stranger's flip flops.
432
00:16:51,010 --> 00:16:52,878
- Hey, how long before you got
that stain on that shirt?
433
00:16:52,945 --> 00:16:55,447
- Well, somebody brought donuts,
and I got cocky and had jelly.
434
00:16:55,514 --> 00:16:58,283
- Yes!
I'm going to look
for some dollars.
435
00:16:58,350 --> 00:17:00,819
- I have to take her to
the dollar store, we made a bet.
436
00:17:00,886 --> 00:17:02,588
- You bet on me ruining
my shirt?
437
00:17:02,654 --> 00:17:04,289
- No, Viv bet on you
ruining your shirt.
438
00:17:04,356 --> 00:17:05,858
I bet that you'd make it.
Real ding dong.
439
00:17:05,924 --> 00:17:07,626
- Can I go to the dollar store
too?
440
00:17:07,693 --> 00:17:10,195
- Nope, the only place
you're going is back
to school right now
441
00:17:10,262 --> 00:17:11,296
with me
to find your shoes.
442
00:17:11,363 --> 00:17:13,265
- Argh.
- Get to the car.
443
00:17:13,332 --> 00:17:14,466
Now.
444
00:17:14,533 --> 00:17:15,701
- Okay...
445
00:17:15,768 --> 00:17:17,536
- You hear that tone?
446
00:17:17,603 --> 00:17:19,805
Terrible, terrible son.
447
00:17:19,872 --> 00:17:21,273
New number one son.
448
00:17:23,442 --> 00:17:23,475
a
449
00:17:23,475 --> 00:17:23,509
a li
450
00:17:23,509 --> 00:17:23,542
a lice
451
00:17:23,542 --> 00:17:23,575
a lice f
452
00:17:23,575 --> 00:17:23,609
a lice far
453
00:17:23,609 --> 00:17:23,642
a lice farm
454
00:17:23,642 --> 00:17:23,675
a lice farm in
455
00:17:23,675 --> 00:17:23,709
a lice farm in h
456
00:17:23,709 --> 00:17:23,742
a lice farm in her
457
00:17:23,742 --> 00:17:23,776
a lice farm in here.
458
00:17:26,578 --> 00:17:27,546
- Yeah, you're right.
459
00:17:27,613 --> 00:17:29,481
- Go grab one of
those hockey sticks.
460
00:17:30,682 --> 00:17:32,251
(sighs)
461
00:17:32,317 --> 00:17:33,752
Why, why?
462
00:17:33,819 --> 00:17:34,887
Okay, here we go.
463
00:17:34,953 --> 00:17:36,588
Ready?
- Ready.
464
00:17:37,189 --> 00:17:38,524
Okay, nope.
465
00:17:39,324 --> 00:17:40,559
- Ah!
466
00:17:40,626 --> 00:17:42,861
Alright, I think
I see a shoe.
467
00:17:42,928 --> 00:17:44,530
Ew, what is that?
468
00:17:44,596 --> 00:17:46,698
- That's pizza crust.
- Eww.
469
00:17:53,572 --> 00:17:55,574
I have to go to the bathroom.
470
00:17:57,042 --> 00:17:58,444
- Okay.
471
00:18:00,279 --> 00:18:03,282
Oh, wait, I see a shoe.
I see a shoe.
472
00:18:03,348 --> 00:18:05,250
Ah-ha!
473
00:18:05,317 --> 00:18:07,853
- Oh, you found it.
That's my son's shoe.
474
00:18:07,920 --> 00:18:10,022
- Oh, actually that's
my son's shoe.
475
00:18:10,089 --> 00:18:12,624
- Oh, it's ours.
He found the left one here
today
476
00:18:12,691 --> 00:18:14,293
and he couldn't find
the right so that's it.
477
00:18:14,359 --> 00:18:17,362
- He found the shoe
today because my son
lost his shoe today.
478
00:18:17,429 --> 00:18:18,997
- So did mine.
479
00:18:19,064 --> 00:18:20,399
- Really...
480
00:18:20,466 --> 00:18:22,935
- Hmm...
- Mom, I found them.
481
00:18:23,001 --> 00:18:25,304
They were in
the gym change room.
482
00:18:27,439 --> 00:18:29,374
(chuckling)
- That's crazy.
483
00:18:29,441 --> 00:18:31,810
That's insane.
I mean, Lost and Found indeed.
484
00:18:31,877 --> 00:18:35,214
- If I were to...
- Thank you. C'mon, sweetie.
485
00:18:37,816 --> 00:18:40,285
- Then, Marla abandoned
the whole sweatshop idea
486
00:18:40,352 --> 00:18:43,355
when she found out that AI
was an upcoming tool
for fashion design.
487
00:18:43,422 --> 00:18:44,756
She said she would not
quote,
488
00:18:44,823 --> 00:18:47,392
"Hold the corporate ladder
for C-3PO to climb."
489
00:18:47,459 --> 00:18:50,229
- Woof.
- A real hate on for robots.
490
00:18:50,863 --> 00:18:52,598
(deep sigh)
491
00:18:52,664 --> 00:18:54,333
Oh.
- Everything okay, Viv?
492
00:18:54,399 --> 00:18:56,034
- Felix wrecked his clothes
493
00:18:56,101 --> 00:18:58,170
and then gets new clothes
and fancy shoes.
494
00:18:58,237 --> 00:19:00,939
And I'm not even allowed
to have one little shirt.
495
00:19:01,006 --> 00:19:03,108
- My new shoes don't show
my belly button.
496
00:19:03,175 --> 00:19:05,277
- What's so wrong
with my belly button?
497
00:19:05,344 --> 00:19:07,079
- Nothing is wrong
with your belly button,
sweetie.
498
00:19:07,146 --> 00:19:08,480
Your belly button
is perfect.
499
00:19:08,547 --> 00:19:11,917
In fact, if you want
to have a crop top...
500
00:19:13,752 --> 00:19:15,087
...you can have a crop top.
501
00:19:15,154 --> 00:19:16,555
- Really? Yes!
502
00:19:16,622 --> 00:19:18,157
You hear that?
We're free.
503
00:19:18,223 --> 00:19:20,659
- Okay, well,
if you're going to have
a belly button shirt,
504
00:19:20,726 --> 00:19:22,060
I'm going to have
a belly button shirt.
505
00:19:22,127 --> 00:19:23,362
What do you think of this guy?
506
00:19:23,428 --> 00:19:24,763
And... "Pa-zow!"
507
00:19:24,830 --> 00:19:27,366
The new season of belly button
shirts has arrived.
508
00:19:27,432 --> 00:19:29,835
- No, no, no.
You're not doing it right.
509
00:19:29,902 --> 00:19:32,671
(James): When kids are little,
.
510
00:19:32,738 --> 00:19:35,908
(Astrid): But gradually, they
express themselves through
hard won battles
511
00:19:35,974 --> 00:19:37,809
with snow pants they refuse
to put on
512
00:19:37,876 --> 00:19:40,179
and Halloween costumes
they refuse to take off.
513
00:19:40,245 --> 00:19:43,048
(James): Before you know it,
you're looking at your kids
like my dad looked at me
514
00:19:43,115 --> 00:19:46,318
in my "Meat Puppets" T-shirt
and an infected eyebrow ring.
515
00:19:46,385 --> 00:19:49,054
(Astrid): Fashion comes
and goes.
What are they doing?
516
00:19:49,121 --> 00:19:51,723
Clothes will be important
to your kids and that's okay.
517
00:19:51,790 --> 00:19:53,892
(James): What's really important
is what's underneath.
518
00:19:53,959 --> 00:19:55,727
(Astrid): Belly buttons.
519
00:19:58,397 --> 00:20:02,034
- Okay. So,
I needed to tell you this dream.
520
00:20:02,100 --> 00:20:03,702
It's so cool.
- Okay.
521
00:20:03,769 --> 00:20:05,571
- So, me, Vivian!
522
00:20:05,637 --> 00:20:08,807
Was an evil, evil princess.
523
00:20:08,874 --> 00:20:10,809
I lived in an evil castle.
524
00:20:10,876 --> 00:20:15,447
- Okay...
- And then, my pet T-Rex came.
525
00:20:16,782 --> 00:20:18,650
Her name was "Bloody."
526
00:20:18,717 --> 00:20:20,152
- Her name was "Bloody?"
527
00:20:20,219 --> 00:20:22,287
- Yeah.
- Well, I mean, it's a T-Rex.
528
00:20:22,354 --> 00:20:25,457
- And I changed my name
to "Bloody Princess."
529
00:20:25,524 --> 00:20:27,759
- This dream sounds a little...
okay.
530
00:20:27,826 --> 00:20:31,096
- So, there's this other dream
where a tiger was chasing me
531
00:20:31,163 --> 00:20:34,967
and I walked on its back,
and I ran across
the whole world.
532
00:20:35,033 --> 00:20:36,835
- I like this.
What do you think the tiger
represents?
533
00:20:36,902 --> 00:20:38,270
- So then...
- She's going to need another...
534
00:20:38,337 --> 00:20:39,738
I don't know how we got
to 40 minutes,
535
00:20:39,805 --> 00:20:41,306
but that's where we're at.
536
00:20:42,274 --> 00:20:43,575
What else you got?
537
00:20:43,642 --> 00:20:45,043
- What else you got?
538
00:20:45,110 --> 00:20:46,712
- You want to hear
one of my dreams?
539
00:20:46,778 --> 00:20:48,780
- Yeah!
- You ain't ready.
540
00:21:15,807 --> 00:21:18,143
Subtitling: difuze
42978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.