Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:02,370
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,370 --> 00:00:05,230
When I was 17, I was diagnosed
As manic‐depressive.
3
00:00:05,300 --> 00:00:08,200
The medication's
Killing my sex drive.
4
00:00:08,270 --> 00:00:09,930
That's why you've
Been acting the way you were?
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,070
I'm gonna go back
On my medication.
6
00:00:11,140 --> 00:00:12,240
Mr. Peeler,
7
00:00:12,300 --> 00:00:13,770
I'm releasing you
From custody.
8
00:00:13,840 --> 00:00:16,480
The dna, the time line we
Forced peeler to commit to‐‐
9
00:00:16,540 --> 00:00:18,480
It's all gone down the tubes.
10
00:00:18,540 --> 00:00:20,340
You're trying
To blame me for this?
11
00:00:20,400 --> 00:00:21,900
Cindy may have known
Her assailant.
12
00:00:21,970 --> 00:00:24,130
We're gonna need
A dna sample from you.
13
00:00:24,200 --> 00:00:25,570
You must be
Out of your mind.
14
00:00:25,640 --> 00:00:28,240
If you have any more
Questions for me or my family,
15
00:00:28,300 --> 00:00:30,600
You can contact
Our attorney!
16
00:00:30,670 --> 00:00:32,670
How did I miss all this
Back then?
17
00:00:42,200 --> 00:00:44,130
Jones: how's it looking?
18
00:00:44,200 --> 00:00:47,130
One in the chest.
Not so good.
19
00:00:50,870 --> 00:00:52,170
Who's the victim?
20
00:00:52,240 --> 00:00:54,080
Kevin traylor‐‐
He lives here.
21
00:00:54,140 --> 00:00:56,040
Was he saying anything
When you got here?
22
00:00:56,100 --> 00:00:57,730
No, a neighbor lady
Called it in.
23
00:00:57,800 --> 00:01:00,400
Said he moved in 3 months ago,
Was separated from his wife.
24
00:01:00,470 --> 00:01:02,630
Yeah, where's
The neighbor‐lady now?
25
00:01:02,700 --> 00:01:05,830
Lying down with a cold compress.
All the blood got to her.
26
00:01:05,900 --> 00:01:09,130
[ sighs ] Somebody
Was looking for something.
Mm‐hmm.
27
00:01:09,200 --> 00:01:10,700
I'll call it
Into the squad.
28
00:01:10,770 --> 00:01:13,400
Have 'em run
This traylor through b.C.I.
29
00:01:18,800 --> 00:01:21,400
So what's the pecking order here
As far as suspects?
30
00:01:21,470 --> 00:01:23,730
Well, the guy cindy clifton
Used to babysit for‐‐
31
00:01:23,800 --> 00:01:26,070
His dna came back negative,
So he's off the list.
32
00:01:26,140 --> 00:01:28,210
And cindy's dad
Lawyered up?
Right.
33
00:01:28,270 --> 00:01:30,330
We're gonna talk
To cindy's mom, sharon.
34
00:01:30,400 --> 00:01:32,200
She volunteers
At the library.
35
00:01:32,270 --> 00:01:34,700
But I thought the dad
Lawyered the whole family up.
36
00:01:34,770 --> 00:01:36,830
He can't do that,
Even if she's a suspect,
37
00:01:36,900 --> 00:01:38,130
Which she's not, right?
38
00:01:38,200 --> 00:01:40,600
Everybody in that family's
A suspect.
39
00:01:40,670 --> 00:01:43,070
Anything on the dad,
Gerald clifton...
40
00:01:43,140 --> 00:01:45,910
Irvin: dr. Devlin,
How are you?
41
00:01:45,970 --> 00:01:48,530
Hey, jen...
Uh, come on back.
42
00:01:57,040 --> 00:01:58,440
[ clears throat ]
43
00:02:01,070 --> 00:02:04,070
Mmm, it's so good
To see you!
44
00:02:04,140 --> 00:02:06,340
You, too.
Uh, you colored your hair.
45
00:02:06,400 --> 00:02:08,470
Do you like it?
Yeah, absolutely.
46
00:02:08,540 --> 00:02:10,340
Red's my new color.
Cool.
47
00:02:10,400 --> 00:02:12,770
So, listen, I'm gonna
Ask you something,
48
00:02:12,840 --> 00:02:14,440
And you
Have to say "Yes."
49
00:02:14,500 --> 00:02:15,430
Okay.
50
00:02:15,500 --> 00:02:17,200
Good.
51
00:02:17,270 --> 00:02:19,630
Go tell your boss you're
Taking some vacation time.
52
00:02:19,700 --> 00:02:22,230
I made reservations
At this great hotel in miami.
53
00:02:22,300 --> 00:02:24,600
If we hit the road now
And drive straight through,
54
00:02:24,670 --> 00:02:26,470
We can be there
By tomorrow night.
55
00:02:26,540 --> 00:02:28,440
Jen,
I'm working a homicide.
56
00:02:28,500 --> 00:02:30,730
You're always
Working a homicide!
57
00:02:30,800 --> 00:02:32,500
Come on,
Live it up a little.
58
00:02:32,570 --> 00:02:34,900
Or are you
Seeing somebody else now?
59
00:02:34,970 --> 00:02:36,830
If that's the case,
Just tell me.
60
00:02:36,900 --> 00:02:39,130
You okay?
Yeah. Why?
61
00:02:39,200 --> 00:02:42,500
You're taking
Your meds, right?
62
00:02:42,570 --> 00:02:44,470
Talk to me like I'm
A 6‐year‐old, thank you.
63
00:02:44,540 --> 00:02:47,310
Whoa, I hadn't seen you
Or heard from you in weeks.
64
00:02:47,370 --> 00:02:48,930
I come here
With this great idea,
65
00:02:49,000 --> 00:02:51,170
And you turn it
Into something negative.
66
00:02:51,240 --> 00:02:52,710
Jen, I'm on your side.
67
00:02:52,770 --> 00:02:54,700
Do you want to go or not?
It's a simple question!
68
00:02:54,770 --> 00:02:57,030
I can't.
Fine!
That's all you have to say.
69
00:02:57,100 --> 00:02:58,270
How about dinner tonight?
70
00:02:58,340 --> 00:03:00,010
You, of all people.
71
00:03:00,070 --> 00:03:01,900
Me, of all people, what?
72
00:03:01,970 --> 00:03:05,830
[ door slams ]
I...Don't know
What you're talking about.
73
00:03:05,900 --> 00:03:07,300
[ sighs ]
74
00:04:20,300 --> 00:04:22,500
Mrs. Clifton, do you
Have a minute to speak with us?
75
00:04:22,570 --> 00:04:24,700
I don't think my
Husband would approve of this.
76
00:04:24,770 --> 00:04:26,200
Why not?
77
00:04:26,270 --> 00:04:29,200
Because when you
Ask him for a sample of dna,
78
00:04:29,270 --> 00:04:32,430
It made it look like you
Think he killed our daughter.
79
00:04:32,500 --> 00:04:34,570
We're not accusing anyone
Of anything.
80
00:04:34,640 --> 00:04:36,710
We only wanted
Your husband's dna sample
81
00:04:36,770 --> 00:04:38,970
So we could eliminate him
As a suspect.
82
00:04:39,040 --> 00:04:41,510
Gerald said
Your theory now is cindy
83
00:04:41,570 --> 00:04:44,130
May have known
The person who killed her.
84
00:04:44,200 --> 00:04:45,270
Is that true?
85
00:04:45,340 --> 00:04:47,140
That's a possibility, yes.
86
00:04:47,200 --> 00:04:49,430
What have you
Suddenly discovered,
87
00:04:49,500 --> 00:04:52,170
After 18 years,
That makes you think that?
88
00:04:52,240 --> 00:04:54,180
Evidence that we've
Re‐examined.
89
00:04:54,240 --> 00:04:56,080
Cindy was killed
On a thanksgiving weekend?
90
00:04:56,140 --> 00:04:57,380
That's right.
91
00:04:57,440 --> 00:05:00,210
You had family from out of town
Staying with you.
92
00:05:00,270 --> 00:05:02,170
So you are
Accusing my family.
93
00:05:02,240 --> 00:05:04,780
Mrs. Clifton, these
Are questions we have to ask.
94
00:05:04,840 --> 00:05:07,280
Ma'am, it comes down
To something very simple.
95
00:05:07,340 --> 00:05:08,740
Your daughter was killed.
96
00:05:08,800 --> 00:05:11,570
We don't know who did it,
And we have to find out who did.
97
00:05:11,640 --> 00:05:13,180
We're going to find out
Who did.
98
00:05:13,240 --> 00:05:15,480
Unless you don't
Want us looking into this.
99
00:05:15,540 --> 00:05:16,810
Meaning what?
100
00:05:16,870 --> 00:05:19,100
Do I know who killed
My daughter,
101
00:05:19,170 --> 00:05:20,800
And I'm protecting them?
102
00:05:23,040 --> 00:05:24,510
No!
103
00:05:24,570 --> 00:05:26,600
Then, we're gonna
Need your help.
104
00:05:26,670 --> 00:05:28,830
How? With what?
105
00:05:28,900 --> 00:05:31,200
A list of everyone who was
Staying with you that weekend.
106
00:05:31,270 --> 00:05:34,130
I am hanging on here...
107
00:05:34,200 --> 00:05:36,330
By this much.
108
00:05:36,400 --> 00:05:38,830
Our intention is not
To cause you more pain,
109
00:05:38,900 --> 00:05:42,130
But we have to do this.
110
00:05:44,770 --> 00:05:46,100
The shooting victim‐‐
111
00:05:46,170 --> 00:05:48,770
This kevin traylor‐‐
He's got a long sheet.
112
00:05:48,840 --> 00:05:50,410
Petty stuff,
Mostly drugs,
113
00:05:50,470 --> 00:05:52,570
But consistent, like,
Since he's 15.
114
00:05:52,640 --> 00:05:54,380
Pamphlets we found
In his apartment
115
00:05:54,440 --> 00:05:56,310
Showed he was heavily involved
In this church out in queens
116
00:05:56,370 --> 00:05:57,930
Called "The blood
And the lambs."
117
00:05:58,000 --> 00:05:59,770
Nice guilt‐trip name
For a church.
118
00:05:59,840 --> 00:06:02,480
We put in for a phone dump.
We're waiting on the results.
119
00:06:02,540 --> 00:06:04,010
Any word
From the hospital?
120
00:06:04,070 --> 00:06:05,170
In the o. R.,
Still critical.
121
00:06:05,240 --> 00:06:06,780
How about his wife?
122
00:06:06,840 --> 00:06:08,210
She should be here
Any minute.
123
00:06:08,270 --> 00:06:09,770
We'll head down
In a little bit,
124
00:06:09,840 --> 00:06:12,140
Re‐canvass traylor's
Apartment building.
Good.
125
00:06:14,300 --> 00:06:16,070
Hey, what'd you get
From the mom?
126
00:06:16,140 --> 00:06:18,410
A list of people
Who were at their apartment
127
00:06:18,470 --> 00:06:20,070
The weekend
Cindy was killed.
128
00:06:20,140 --> 00:06:21,410
We're gonna start
129
00:06:21,470 --> 00:06:23,130
With the dad's brother,
Simon clifton.
130
00:06:23,200 --> 00:06:24,300
So she cooperated?
131
00:06:24,370 --> 00:06:26,130
Took some doing,
But yeah.
132
00:06:26,200 --> 00:06:28,300
Connie called.
Everything all right?
133
00:06:28,370 --> 00:06:30,370
Oh, yeah,
She's just checking in.
134
00:06:30,440 --> 00:06:32,080
How's the baby?
Great.
135
00:06:32,140 --> 00:06:34,140
Apparently,
In its right position‐‐
136
00:06:34,200 --> 00:06:35,600
Head down, face back.
137
00:06:35,670 --> 00:06:37,930
Everything's great.
138
00:06:38,000 --> 00:06:39,230
Mr. Clifton...
139
00:06:39,300 --> 00:06:40,970
You went and talked
To my wife?
140
00:06:41,040 --> 00:06:42,210
We did.
141
00:06:42,270 --> 00:06:44,400
After I told you,
In no uncertain terms,
142
00:06:44,470 --> 00:06:46,500
If you had any questions
For my family,
143
00:06:46,570 --> 00:06:48,830
They should be directed
To our attorney?
144
00:06:48,900 --> 00:06:51,130
Your wife decided to help.
145
00:06:51,200 --> 00:06:52,900
Your behavior, detective,
146
00:06:52,970 --> 00:06:55,100
Is outrageously
Inappropriate
147
00:06:55,170 --> 00:06:56,630
And will
Not be tolerated.
148
00:06:56,700 --> 00:06:58,970
Sir, as we explained
To you yesterday,
149
00:06:59,040 --> 00:07:00,510
And your wife today,
150
00:07:00,570 --> 00:07:02,670
We need dna samples
From everyone in cindy's life
151
00:07:02,740 --> 00:07:04,880
So we can eliminate you
As a suspect.
152
00:07:04,940 --> 00:07:06,180
That's all this is.
153
00:07:06,240 --> 00:07:07,980
You people
Are incompetent.
154
00:07:08,040 --> 00:07:09,780
Your opinions aside,
Mr. Clifton,
155
00:07:09,840 --> 00:07:12,180
Sooner or later, we're gonna
Need that sample from you.
156
00:07:12,240 --> 00:07:13,810
You want a dna sample?
157
00:07:13,870 --> 00:07:15,070
[ snorts ]
158
00:07:15,140 --> 00:07:16,740
Mr. Clifton!
159
00:07:16,800 --> 00:07:19,530
There.
Now, leave us alone!
160
00:07:26,970 --> 00:07:28,570
Donna traylor?
161
00:07:28,640 --> 00:07:29,540
Yes.
162
00:07:30,740 --> 00:07:32,010
What was that all about?
163
00:07:32,070 --> 00:07:34,770
Nothing.
This way, ma'am.
164
00:07:37,470 --> 00:07:41,570
Don't touch it.
It's going to the lab.
165
00:07:41,640 --> 00:07:42,880
Sorry about that.
166
00:07:42,940 --> 00:07:44,240
No problem.
167
00:07:44,300 --> 00:07:47,130
We were very sorry
To hear about your husband.
168
00:07:47,200 --> 00:07:48,470
I'm still in shock.
169
00:07:48,540 --> 00:07:51,040
Were you able to see him
At the hospital?
170
00:07:51,100 --> 00:07:52,470
No, I called,
171
00:07:52,540 --> 00:07:55,480
And they said he'd still be
In surgery for a while.
172
00:07:55,540 --> 00:07:58,010
But I'll be heading over
After this.
173
00:07:58,070 --> 00:07:59,930
Were you
Aware of any problems
174
00:08:00,000 --> 00:08:01,700
Kevin was having
With anyone?
175
00:08:01,770 --> 00:08:03,430
No.
176
00:08:03,500 --> 00:08:05,430
Well, we
Looked into his record.
177
00:08:05,500 --> 00:08:07,770
He had a problem with drugs,
Apparently.
178
00:08:07,840 --> 00:08:10,710
For a long time,
But he cleaned up a year ago.
179
00:08:10,770 --> 00:08:12,130
Medavoy: are you sure?
180
00:08:12,200 --> 00:08:14,430
'cause the apartment looked like
Whoever shot him
181
00:08:14,500 --> 00:08:16,700
Was looking for something
That was hidden.
182
00:08:16,770 --> 00:08:19,600
Uh, as far as I know,
He was staying clean.
183
00:08:21,570 --> 00:08:24,000
We found these photos
In kevin's apartment.
184
00:08:24,070 --> 00:08:25,700
Each one's a different car
185
00:08:25,770 --> 00:08:30,430
Parked in front
Of the same massage parlor.
186
00:08:30,500 --> 00:08:32,530
Do you know
Anything about these?
187
00:08:32,600 --> 00:08:34,300
I have no idea.
188
00:08:34,370 --> 00:08:37,530
But that was like kevin
To have a secret like that.
189
00:08:37,600 --> 00:08:40,030
He was shutting me
Out of his life more and more.
190
00:08:40,100 --> 00:08:41,700
Well, we also
Found pamphlets
191
00:08:41,770 --> 00:08:43,770
From a church out in queens
Called "The blood of the lambs."
192
00:08:43,840 --> 00:08:45,840
It looks like he
Was heavily involved in it.
193
00:08:45,900 --> 00:08:47,170
He was.
194
00:08:47,240 --> 00:08:49,180
Finding god is what turned
His life around.
195
00:08:49,240 --> 00:08:51,680
And so his devotion
To that church broke you up?
196
00:08:51,740 --> 00:08:53,780
No.
Why would it be?
197
00:08:53,840 --> 00:08:55,410
Oh, that came out wrong.
198
00:08:55,470 --> 00:08:58,970
What led to the breakup,
If you don't mind me asking?
199
00:08:59,040 --> 00:09:01,980
We just...Grew apart.
200
00:09:02,040 --> 00:09:05,240
But I still love him.
201
00:09:05,300 --> 00:09:07,700
And I'd really like
To see him now.
202
00:09:07,770 --> 00:09:09,170
Of course.
203
00:09:09,240 --> 00:09:12,880
If we have any other questions,
We'll be in touch.
204
00:09:12,940 --> 00:09:14,140
All right.
205
00:09:17,700 --> 00:09:18,800
If I had to guess,
206
00:09:18,870 --> 00:09:21,170
I'd say this is
Probably somebody from his past,
207
00:09:21,240 --> 00:09:23,180
From when he
Was involved in drugs.
208
00:09:23,240 --> 00:09:26,140
But, uh, nobody specific
You can think of?
209
00:09:26,200 --> 00:09:27,670
He didn't like
To talk about it much.
210
00:09:37,270 --> 00:09:39,000
Excuse me...
Detective?
211
00:09:39,070 --> 00:09:40,430
Hi.
212
00:09:40,500 --> 00:09:42,600
Jennifer devlin‐‐
John clark's girlfriend.
213
00:09:42,670 --> 00:09:44,800
Sure. Can I help you
With something?
214
00:09:44,870 --> 00:09:46,070
Can we talk?
215
00:09:47,970 --> 00:09:49,570
I'll get the car.
216
00:09:51,600 --> 00:09:52,670
[ sighs ]
217
00:09:52,740 --> 00:09:54,580
I'm sorry,
I don't even know your name.
218
00:09:54,640 --> 00:09:55,880
Kelly ronson.
219
00:09:55,940 --> 00:09:58,110
Nice to meet you...
Officially.
220
00:09:58,170 --> 00:10:01,070
Well,
This is kind of awkward.
221
00:10:01,140 --> 00:10:02,540
How so?
222
00:10:02,600 --> 00:10:04,370
I don't know what john's
Told you about us.
223
00:10:04,440 --> 00:10:06,880
He hasn't
Said anything to me.
224
00:10:06,940 --> 00:10:08,840
Well, he and I dated
For a while,
225
00:10:08,900 --> 00:10:10,230
And we really...
226
00:10:10,300 --> 00:10:13,070
I mean, "Soul mates"
Is kind of a clichã‰,
227
00:10:13,140 --> 00:10:15,980
But it really does
Apply when it comes to us.
228
00:10:16,040 --> 00:10:17,080
Okay.
229
00:10:17,140 --> 00:10:18,480
And we took a break.
230
00:10:18,540 --> 00:10:21,580
But now, john and I
Are meant to be together.
231
00:10:21,640 --> 00:10:23,480
We both know it.
232
00:10:23,540 --> 00:10:26,210
I‐I don't know
If this is any of my business.
233
00:10:26,270 --> 00:10:28,200
I'm not blind, kelly.
I can tell what's going on.
234
00:10:28,270 --> 00:10:30,400
And what would that be?
235
00:10:30,470 --> 00:10:32,670
Don't be coy, please.
It's tedious.
236
00:10:32,740 --> 00:10:34,680
I honestly don't know
What you're talking about.
237
00:10:34,740 --> 00:10:36,180
Leave him alone!
238
00:10:36,240 --> 00:10:37,980
There's plenty of other guys
Out there for you.
239
00:10:38,040 --> 00:10:40,040
Okay, jennifer,
With all due respect,
240
00:10:40,100 --> 00:10:41,600
You're‐‐
You're way off.
241
00:10:41,670 --> 00:10:43,870
How would you like it
If you were dating a doctor,
242
00:10:43,940 --> 00:10:45,210
And you had
To come to his work
243
00:10:45,270 --> 00:10:47,200
And see me hitting on him
And flirting with him,
244
00:10:47,270 --> 00:10:49,200
All the while knowing
He was with someone else?
245
00:10:49,270 --> 00:10:51,230
And even though you came to me
And asked me nicely
246
00:10:51,300 --> 00:10:52,900
To respect
Your relationship with him,
247
00:10:52,970 --> 00:10:54,370
I lied
Right to your face,
248
00:10:54,440 --> 00:10:56,810
And I pretended I didn't know
What was going on?
249
00:10:56,870 --> 00:10:58,300
Huh?
How would you like that?
250
00:10:58,370 --> 00:10:59,470
Okay, let's just stop
Right here.
251
00:10:59,540 --> 00:11:00,810
All I'm asking‐‐
No.
No, no.
252
00:11:00,870 --> 00:11:03,100
Jennifer, john's
A fellow detective, that's all.
253
00:11:03,170 --> 00:11:05,200
Now, whatever concerns
You have relationship‐wise,
254
00:11:05,270 --> 00:11:06,770
They need to be addressed
With him.
255
00:11:06,840 --> 00:11:08,080
Now,
This conversation is over.
256
00:11:08,140 --> 00:11:09,280
Please.
257
00:11:09,340 --> 00:11:11,140
Please, please don't take him
Away from me.
258
00:11:11,200 --> 00:11:12,500
I need him.
259
00:11:12,570 --> 00:11:14,430
He needs me.
We need each other.
260
00:11:14,500 --> 00:11:15,900
Please.
261
00:11:15,970 --> 00:11:17,530
Okay.
262
00:11:17,600 --> 00:11:19,930
Thank you.
263
00:11:20,000 --> 00:11:21,900
And if I can ever return
The favor...
264
00:11:21,970 --> 00:11:24,130
Don't even
Worry about it.
265
00:11:24,200 --> 00:11:26,070
I, uh, I need to get
Back to work.
266
00:11:26,140 --> 00:11:28,240
Of course...Absolutely.
267
00:11:56,260 --> 00:11:58,430
You can have a seat,
Mr. Clifton.
268
00:12:01,790 --> 00:12:03,490
[ clears throat ]
269
00:12:03,560 --> 00:12:05,230
As you probably know,
We're, uh,
270
00:12:05,290 --> 00:12:08,350
We're starting from scratch here
On the death of your niece.
271
00:12:08,420 --> 00:12:09,850
I'm well aware of that.
272
00:12:09,920 --> 00:12:11,690
Your brother, gerald,
Has been somewhat reluctant
273
00:12:11,760 --> 00:12:13,000
To cooperate with us.
274
00:12:13,060 --> 00:12:14,530
Would you want to relive
275
00:12:14,590 --> 00:12:17,690
The death of your daughter
All over again after 18 years?
276
00:12:17,760 --> 00:12:20,400
No, but it's unavoidable
At this point.
277
00:12:20,460 --> 00:12:22,000
Why am I here?
278
00:12:22,060 --> 00:12:23,700
We have reason to believe cindy
May have known her assailant.
279
00:12:23,760 --> 00:12:25,130
And you think I did it?
280
00:12:25,190 --> 00:12:26,890
No...We're just looking to see
If you remember anything
281
00:12:26,960 --> 00:12:28,360
From that weekend.
282
00:12:28,420 --> 00:12:30,520
Sharon clifton provided us
With a list of people
283
00:12:30,590 --> 00:12:32,590
Who were at their apartment
The weekend cindy was killed.
284
00:12:32,660 --> 00:12:34,130
We're going
Through the list.
285
00:12:34,190 --> 00:12:36,450
And she put my name on it?
Were you not there?
286
00:12:36,520 --> 00:12:40,050
No, I was.
I'm just curious.
287
00:12:40,120 --> 00:12:42,320
Did she put her nephew's name
On that list‐‐
288
00:12:42,390 --> 00:12:43,590
Sam jeffers?
289
00:12:43,660 --> 00:12:45,930
No.
290
00:12:45,990 --> 00:12:47,790
Was sam at their apartment
The night cindy was killed?
291
00:12:47,860 --> 00:12:48,930
I'll tell you what‐‐
292
00:12:48,990 --> 00:12:51,320
Go ask sharon about sam,
Her nephew.
293
00:12:51,390 --> 00:12:53,890
Why?
What's the significance?
Ask sharon.
294
00:12:53,960 --> 00:12:56,360
We prefer this didn't turn
Into a board game, mr. Clifton.
295
00:12:56,420 --> 00:12:58,850
Tell sharon I told you guys
To ask her about her nephew.
296
00:12:58,920 --> 00:13:00,490
You know anything
About cindy's murder?
297
00:13:00,560 --> 00:13:02,000
Certainly not.
298
00:13:02,060 --> 00:13:04,160
Then you won't have a problem
Providing a dna sample.
299
00:13:04,220 --> 00:13:06,120
The way you ask
That so matter of factly,
300
00:13:06,190 --> 00:13:07,850
Now I understand
Gerald's rage.
301
00:13:07,920 --> 00:13:10,550
Mr. Clifton, you seem
Like an intelligent man.
302
00:13:10,620 --> 00:13:12,190
Put yourself in our shoes.
303
00:13:12,260 --> 00:13:14,630
[ sighs ]
304
00:13:14,690 --> 00:13:16,020
How do I go about
Doing this?
305
00:13:16,090 --> 00:13:18,750
I have the address
To the lab at my desk.
306
00:13:18,820 --> 00:13:20,750
You can head down there
Right now.
307
00:13:22,690 --> 00:13:24,750
Sam jeffers‐‐
You ask sharon about him.
308
00:13:24,820 --> 00:13:27,750
Yeah.
We got it.
309
00:13:35,090 --> 00:13:36,820
Hey,
That's the massage parlor.
310
00:13:36,890 --> 00:13:38,690
The one we found
In all those photos.
311
00:13:38,760 --> 00:13:40,200
Yeah.
312
00:13:40,260 --> 00:13:41,800
[ guitar strums ]
313
00:13:45,720 --> 00:13:48,090
As a dog returneth
To his vomit...
314
00:13:48,160 --> 00:13:51,260
So a fool returns
To his folly.
315
00:13:51,320 --> 00:13:53,990
[ guitar strums ]
316
00:13:54,060 --> 00:13:56,460
Seest thou a man wise
In his own conceit?
317
00:13:56,520 --> 00:13:58,050
[ guitar strums ]
318
00:13:58,120 --> 00:14:01,420
There's more hope of a fool
Than of him.
319
00:14:06,820 --> 00:14:10,650
The same mistakes we make over
And over are vomit.
320
00:14:10,720 --> 00:14:13,250
When will we
Stop returning to them?
321
00:14:13,320 --> 00:14:15,420
Think about that
As you prepare lunch.
322
00:14:18,160 --> 00:14:19,800
Beautiful sermon,
Reverend.
323
00:14:19,860 --> 00:14:21,730
Thank you, doris.
324
00:14:21,790 --> 00:14:23,150
Just beautiful.
325
00:14:24,820 --> 00:14:26,590
Detectives medavoy
And jones.
326
00:14:26,660 --> 00:14:28,430
Reverend mercy hawks.
327
00:14:28,490 --> 00:14:31,190
Is kevin traylor
A member of your church?
He is.
328
00:14:31,260 --> 00:14:33,800
Well, kevin was shot
At his apartment this morning.
329
00:14:33,860 --> 00:14:35,230
Is he all right?
330
00:14:35,290 --> 00:14:38,720
Well, he's in critical condition
At bellevue.
331
00:14:38,790 --> 00:14:41,150
Do you know of anyone
Who kevin was at odds with?
332
00:14:41,220 --> 00:14:43,420
No, kevin‐‐
333
00:14:43,490 --> 00:14:46,490
Kevin is as devoted a christian
As I've ever known.
334
00:14:46,560 --> 00:14:48,900
Well, we understand
He's separated from his wife.
335
00:14:48,960 --> 00:14:51,130
Was there any acrimony there
As far as you know?
336
00:14:51,190 --> 00:14:54,120
Well,
No breakup is pleasant,
337
00:14:54,190 --> 00:14:56,950
But, as I said,
Kevin is a devoted christian.
338
00:14:57,020 --> 00:14:59,520
I highly doubt
He could let anything
339
00:14:59,590 --> 00:15:01,520
Get acrimonious
With anyone.
340
00:15:01,590 --> 00:15:04,120
Reverend, we found a bunch
Of photos in kevin's apartment.
341
00:15:04,190 --> 00:15:05,820
They were all
Of different cars
342
00:15:05,890 --> 00:15:07,550
Parked at the massage parlor
Next door.
343
00:15:07,620 --> 00:15:09,150
You know
Anything about this?
344
00:15:09,220 --> 00:15:13,250
Aah, yes, those sodomites
Opened up that den of sin
345
00:15:13,320 --> 00:15:14,850
About five months ago.
346
00:15:14,920 --> 00:15:16,720
No, I mean, do you know anything
About the pictures?
347
00:15:16,790 --> 00:15:18,420
I don't...
348
00:15:18,490 --> 00:15:21,620
But kevin's duties as a minister
Of community outreach
349
00:15:21,690 --> 00:15:23,890
Included trying to educate
The sodomites
350
00:15:23,960 --> 00:15:26,230
Who run and frequent
That establishment.
351
00:15:26,290 --> 00:15:28,590
How he's going about doing that,
I'm not privy.
352
00:15:28,660 --> 00:15:30,430
All right,
So kevin getting shot‐‐
353
00:15:30,490 --> 00:15:31,990
This is totally out
Of the blue?
354
00:15:32,060 --> 00:15:33,930
You can't imagine any reason
Anybody would do it?
355
00:15:33,990 --> 00:15:36,690
Most of us here led
Sinful lives
356
00:15:36,760 --> 00:15:40,260
In what we here call "Bgg"‐‐
Before god's grace.
357
00:15:40,320 --> 00:15:43,090
It's no secret that bgg kevin
Was involved in drugs
358
00:15:43,160 --> 00:15:44,460
And drug sales.
359
00:15:44,520 --> 00:15:46,650
I just pray someone
From his past didn't come back.
360
00:15:46,720 --> 00:15:48,990
All right, we'll look into that.
Thank you.
361
00:15:49,060 --> 00:15:52,030
Oh, uh, one more thing,
Reverend hawks.
362
00:15:52,090 --> 00:15:54,390
If we could
Just get your real name.
363
00:15:54,460 --> 00:15:55,830
So you can run my record?
364
00:15:55,890 --> 00:15:57,550
I can tell you up front,
365
00:15:57,620 --> 00:15:59,220
I was an inveterate sinner
In my youth.
366
00:15:59,290 --> 00:16:01,190
Yeah, we just need it
For the files.
367
00:16:01,260 --> 00:16:02,930
Roy nutt‐‐ two t's.
368
00:16:04,220 --> 00:16:06,520
If we have any more questions,
We'll be in touch.
369
00:16:06,590 --> 00:16:08,450
I'll be here,
Praying for kevin.
370
00:16:16,720 --> 00:16:17,920
Sam jeffers‐‐
371
00:16:17,990 --> 00:16:20,050
Was he at your apartment
372
00:16:20,120 --> 00:16:22,720
The weekend
Your daughter was killed?
373
00:16:22,790 --> 00:16:24,850
He might have been.
It was so long ago.
374
00:16:24,920 --> 00:16:27,490
Why didn't you put sam
On the list you gave us?
375
00:16:27,560 --> 00:16:29,060
Sam was 16 at the time.
376
00:16:29,120 --> 00:16:32,020
There's no way
He would have killed cindy.
377
00:16:32,090 --> 00:16:33,820
That's something
We'll determine.
378
00:16:33,890 --> 00:16:35,690
Is sam your nephew?
Yes.
379
00:16:35,760 --> 00:16:37,730
So why would simon
Spit out the word "Nephew"
380
00:16:37,790 --> 00:16:39,220
Like it was dipped in vinegar?
381
00:16:41,090 --> 00:16:42,950
We'll find sam
And ask him ourselves.
382
00:16:43,020 --> 00:16:45,490
Oh, I bet my brother‐in‐law
Took great pleasure
383
00:16:45,560 --> 00:16:46,760
In telling you about this.
384
00:16:46,820 --> 00:16:48,850
Why the mystery,
Mrs. Clifton?
385
00:16:48,920 --> 00:16:50,690
Sam has already
Been through enough.
386
00:16:50,760 --> 00:16:52,130
What's going on?
387
00:16:54,260 --> 00:16:55,630
[ sighs ]
388
00:16:55,690 --> 00:16:58,420
He's my son.
389
00:16:58,490 --> 00:17:00,550
Sam is my son.
390
00:17:00,620 --> 00:17:04,090
Before I met gerald,
I got pregnant,
391
00:17:04,160 --> 00:17:07,530
And there was a lot
Of shame in that with my family,
392
00:17:07,590 --> 00:17:10,190
So my parents gave sam
393
00:17:10,260 --> 00:17:13,130
To friends of the family
To raise.
394
00:17:13,190 --> 00:17:16,050
When gerald and I got engaged,
Gerald‐‐
395
00:17:16,120 --> 00:17:17,950
His request,
396
00:17:18,020 --> 00:17:21,220
His condition
Was that sam could visit us...
397
00:17:21,290 --> 00:17:23,890
But we had to tell people
That sam was my nephew
398
00:17:23,960 --> 00:17:26,200
To avoid embarrassment.
399
00:17:26,260 --> 00:17:30,760
I agreed,
And that's the way it was.
400
00:17:30,820 --> 00:17:32,720
Did sam know
You were his real mom?
401
00:17:32,790 --> 00:17:34,790
So when he came
To visit you,
402
00:17:34,860 --> 00:17:36,600
He had to play along
With the lie?
403
00:17:36,660 --> 00:17:38,160
That's a lot
For a kid to deal with.
404
00:17:38,220 --> 00:17:39,490
Did he act out?
405
00:17:39,560 --> 00:17:40,900
He didn't kill cindy.
406
00:17:40,960 --> 00:17:44,100
Sam was staying with you
The weekend cindy was murdered.
407
00:17:44,160 --> 00:17:45,530
Yes.
408
00:17:45,590 --> 00:17:47,650
Is he still in new york?
I think so.
409
00:17:47,720 --> 00:17:50,850
We haven't spoken
In a long time...Years.
410
00:17:50,920 --> 00:17:52,890
[ clears throat ]
We're gonna need to talk to sam.
411
00:17:57,190 --> 00:17:59,550
We got the dump back
On kevin traylor's phone.
412
00:17:59,620 --> 00:18:01,090
We're still
Wading through it,
413
00:18:01,160 --> 00:18:02,960
But there
Was some back‐and‐forth
414
00:18:03,020 --> 00:18:05,150
Over the last few days
With a lonnie wells.
415
00:18:05,220 --> 00:18:07,050
So we're starting with him.
He's on his way up.
416
00:18:07,120 --> 00:18:09,020
Okay, thanks.
417
00:18:09,090 --> 00:18:10,420
Have you heard
From bellevue?
418
00:18:10,490 --> 00:18:12,490
Out of the o. R., but still
In critical condition.
419
00:18:12,560 --> 00:18:14,700
The doctor said the longer
Traylor hangs in there,
420
00:18:14,760 --> 00:18:16,900
The better his chances.
421
00:18:20,090 --> 00:18:21,390
Hey, joe.
422
00:18:21,460 --> 00:18:23,400
Andy.
423
00:18:23,460 --> 00:18:26,300
Yeah, this is
Joe brockhurst,
424
00:18:26,360 --> 00:18:28,200
My first partner
When I made detective.
425
00:18:28,260 --> 00:18:30,500
Yeah, the other guy
Who screwed up the peeler case.
426
00:18:30,560 --> 00:18:31,860
Anyways...
427
00:18:31,920 --> 00:18:34,320
So peeler is officially
In the clear now?
428
00:18:34,390 --> 00:18:37,350
Yeah, d. A.'s office
Notified peeler's attorney
429
00:18:37,420 --> 00:18:38,950
They're not gonna refile.
430
00:18:39,020 --> 00:18:41,950
They're all meeting later today
To finalize it.
431
00:18:42,020 --> 00:18:43,990
I was thinking‐‐
Maybe you should be looking
432
00:18:44,060 --> 00:18:46,160
At sex offenders
Who got released in that area
433
00:18:46,220 --> 00:18:47,490
Prior to the murder.
434
00:18:47,560 --> 00:18:49,100
We've been looking at that,
Yeah.
435
00:18:49,160 --> 00:18:51,460
I still got some connections.
I could help out.
436
00:18:51,520 --> 00:18:52,720
That would be great.
437
00:18:52,790 --> 00:18:54,390
It's, um...
438
00:18:54,460 --> 00:18:57,030
It's been bothering me,
What happened.
Yeah.
439
00:18:57,090 --> 00:18:58,750
So you wouldn't mind,
Then,
440
00:18:58,820 --> 00:19:00,650
If I keep tabs on this,
Help out?
441
00:19:00,720 --> 00:19:02,150
I'd like that a lot, joe.
442
00:19:02,220 --> 00:19:03,950
All right, then.
443
00:19:07,590 --> 00:19:09,420
Hey...You got a sec?
444
00:19:09,490 --> 00:19:10,890
Clark: sure.
445
00:19:12,590 --> 00:19:14,290
[ clears throat ]
446
00:19:16,720 --> 00:19:18,120
I, uh...
447
00:19:18,190 --> 00:19:20,250
You know, I don't mean
To get in your business,
448
00:19:20,320 --> 00:19:24,550
But your girlfriend
Pulled me aside earlier.
449
00:19:24,620 --> 00:19:26,220
She's not my girlfriend.
450
00:19:26,290 --> 00:19:28,420
Is that what she
Said she was?
Yeah.
451
00:19:28,490 --> 00:19:29,550
[ scoffs ]
452
00:19:29,620 --> 00:19:31,390
How well
Do you know her?
453
00:19:31,460 --> 00:19:33,760
We dated for a while.
454
00:19:33,820 --> 00:19:36,350
What else did she say?
455
00:19:36,420 --> 00:19:37,750
To leave you alone.
456
00:19:37,820 --> 00:19:39,650
I think she
Was under the impression
457
00:19:39,720 --> 00:19:41,290
I was making
A move on you.
458
00:19:42,890 --> 00:19:45,850
Um... I'm sorry
You had to deal with that.
459
00:19:45,920 --> 00:19:47,550
I'll make sure
It doesn't happen again.
460
00:19:47,620 --> 00:19:50,420
It's not
About what she said.
461
00:19:50,490 --> 00:19:53,520
Looking in her eyes...
462
00:19:53,590 --> 00:19:55,050
She wasn't all there.
463
00:19:56,390 --> 00:19:58,490
I'm just making sure
You're aware of that.
464
00:19:58,560 --> 00:19:59,960
She's bipolar.
Oh.
465
00:20:00,020 --> 00:20:01,850
You know,
The last time I saw her,
466
00:20:01,920 --> 00:20:03,220
Like, a month ago,
467
00:20:03,290 --> 00:20:06,490
She was on her meds
And doing okay.
468
00:20:06,560 --> 00:20:08,200
I think
Maybe she's gone off.
469
00:20:08,260 --> 00:20:10,560
Has she got any friends
Or family you could call?
470
00:20:10,620 --> 00:20:12,090
Nah,
She's alone out here.
471
00:20:12,160 --> 00:20:13,900
I'll take care of it,
Though.
472
00:20:13,960 --> 00:20:15,760
Well, if you need any help,
Someone to talk to.
473
00:20:15,820 --> 00:20:17,320
Thanks a lot, kelly.
474
00:20:21,820 --> 00:20:23,490
You know a kevin traylor,
Mr. Wells?
475
00:20:23,560 --> 00:20:24,900
No, I don't.
476
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
You called his cell phone
Twice yesterday.
477
00:20:28,020 --> 00:20:30,050
Oh, yeah.
Okay, him.
478
00:20:30,120 --> 00:20:32,150
What were
The calls about?
479
00:20:32,220 --> 00:20:33,450
What's he saying?
480
00:20:33,520 --> 00:20:34,890
That's not how it works.
481
00:20:34,960 --> 00:20:36,730
Well, what he's doing
Is harassment, right?
482
00:20:36,790 --> 00:20:38,250
I mean, I'm not proud
Of what I did‐‐
483
00:20:38,320 --> 00:20:40,190
What's your version
Of the events, mr. Wells?
484
00:20:42,390 --> 00:20:43,620
I get this postcard.
485
00:20:43,690 --> 00:20:45,120
I get pissed.
486
00:20:45,190 --> 00:20:46,390
So I call him.
487
00:20:46,460 --> 00:20:49,830
Let's pretend that we're
Visitors from another planet,
488
00:20:49,890 --> 00:20:51,620
And we don't know
Anything, okay?
489
00:20:51,690 --> 00:20:53,650
From the top.
490
00:20:53,720 --> 00:20:55,290
I come home yesterday,
491
00:20:55,360 --> 00:20:57,830
And my wife's got all of my
Clothes out in the hallway.
492
00:20:57,890 --> 00:20:59,120
So I'm, like, "What's up?"
493
00:20:59,190 --> 00:21:01,090
She shows me a postcard
That came in the mail.
494
00:21:01,160 --> 00:21:03,060
It's a picture of my car
Parked in front
495
00:21:03,120 --> 00:21:04,850
Of this massage parlor
In queens.
496
00:21:04,920 --> 00:21:07,350
And on the back,
It says something like,
497
00:21:07,420 --> 00:21:10,150
"Thanks for stopping by
The neighborhood.
498
00:21:10,220 --> 00:21:13,790
Any time you want to talk about
Jesus, please call."
499
00:21:13,860 --> 00:21:15,660
And it has this nut case
Name and number.
500
00:21:15,720 --> 00:21:17,150
All right, so you called.
501
00:21:17,220 --> 00:21:18,320
I said, "Hell, yeah.
502
00:21:18,390 --> 00:21:21,220
Let's meet face‐to‐face and talk
About jesus."
503
00:21:21,290 --> 00:21:24,150
And he gives me his address.
I go over there.
504
00:21:24,220 --> 00:21:26,850
I tell him,
"If you ever send a postcard
505
00:21:26,920 --> 00:21:29,890
"Like this again to my home,
You gonna meet jesus
506
00:21:29,960 --> 00:21:32,430
A whole lot quicker
Than you planned on."
507
00:21:32,490 --> 00:21:34,890
Did you go back over
To kevin's apartment today?
508
00:21:34,960 --> 00:21:36,530
No.
509
00:21:36,590 --> 00:21:38,090
What?
510
00:21:38,160 --> 00:21:40,700
Somebody went by his apartment
And shot him in the chest.
511
00:21:40,760 --> 00:21:42,560
No way.
512
00:21:42,620 --> 00:21:44,420
Not me.
513
00:21:44,490 --> 00:21:45,820
If kevin pulls through,
514
00:21:45,890 --> 00:21:47,450
And doctors
Are saying it's likely,
515
00:21:47,520 --> 00:21:49,620
And he identifies you,
It's gonna get a lot worse.
516
00:21:49,690 --> 00:21:51,690
I did not shoot that guy!
517
00:21:51,760 --> 00:21:53,300
Where have you
Been this morning?
518
00:21:53,360 --> 00:21:55,330
Look, making the rounds.
I'm in sales.
519
00:21:55,390 --> 00:21:57,790
So you went all the way over
To his apartment just to issue
520
00:21:57,860 --> 00:21:59,730
A warning you could have told
Him on the phone?
521
00:21:59,790 --> 00:22:03,120
Look, I'm gonna be completely
Honest with you.
522
00:22:03,190 --> 00:22:05,020
Good.
523
00:22:05,090 --> 00:22:09,490
I hit him once in the jaw
Yesterday!
524
00:22:09,560 --> 00:22:10,760
Okay?
525
00:22:10,820 --> 00:22:12,720
I did not shoot him!
526
00:22:12,790 --> 00:22:14,450
Is that what kevin traylor's
Gonna tell us?
527
00:22:14,520 --> 00:22:16,750
Look, he tells you anything
Different, he's a liar.
528
00:22:16,820 --> 00:22:18,250
Yeah, well,
You lied to us up front.
529
00:22:18,320 --> 00:22:20,390
That's a spot you see
At the front of the line
530
00:22:20,460 --> 00:22:22,100
As far as suspects go.
531
00:22:22,160 --> 00:22:24,230
We need a list of your
Whereabouts the last two days‐‐
532
00:22:24,290 --> 00:22:26,020
Every place you've been.
533
00:22:28,390 --> 00:22:30,590
Clark: sam, we talked
To your mom today...
534
00:22:30,660 --> 00:22:32,200
Your birth mom, sharon.
535
00:22:32,260 --> 00:22:34,160
Yeah?
536
00:22:34,220 --> 00:22:36,350
She tell you I was her son
Or did somebody else?
537
00:22:36,420 --> 00:22:38,150
She did.
Huh.
538
00:22:38,220 --> 00:22:40,720
I don't know if you've
Been following the case
At all on the news...
539
00:22:40,790 --> 00:22:42,390
Uh, not really.
540
00:22:42,460 --> 00:22:44,960
I mean, I know the guy who was
Convicted for killing cindy
541
00:22:45,020 --> 00:22:46,490
Didn't actually do it.
542
00:22:46,560 --> 00:22:47,860
So it's back
To an open case now.
543
00:22:47,920 --> 00:22:49,390
Is my mom
Still married to gerald?
544
00:22:49,460 --> 00:22:50,330
Yeah.
545
00:22:50,390 --> 00:22:51,820
Huh.
546
00:22:51,890 --> 00:22:53,290
You can
Smoke if you like.
547
00:22:55,020 --> 00:22:56,690
Uh, no, I'm all right.
548
00:22:56,760 --> 00:22:59,200
What we're looking at now
Is the possibility
549
00:22:59,260 --> 00:23:02,200
That cindy knew the person
Who raped and killed her.
550
00:23:02,260 --> 00:23:04,160
Okay.
551
00:23:05,820 --> 00:23:07,850
You stayed with them
Off and on, right?
552
00:23:07,920 --> 00:23:10,220
You must have had a sense
Of what home life
553
00:23:10,290 --> 00:23:11,690
Was like for cindy.
554
00:23:11,760 --> 00:23:14,560
I had to tell everybody I was
My mom's nephew.
555
00:23:14,620 --> 00:23:16,790
Did you know that?
Yeah.
556
00:23:16,860 --> 00:23:18,960
Pretty crazy, huh?
That's up there.
557
00:23:19,020 --> 00:23:20,520
My mom had no backbone,
558
00:23:20,590 --> 00:23:22,590
And gerald
Was a domineering prick.
559
00:23:22,660 --> 00:23:24,030
When I was 18,
560
00:23:24,090 --> 00:23:26,750
I finally
Confronted my mom,
561
00:23:26,820 --> 00:23:28,450
And that's when we
Stopped talking.
562
00:23:30,820 --> 00:23:32,990
What was the question?
563
00:23:33,060 --> 00:23:34,930
Were you close with cindy?
564
00:23:34,990 --> 00:23:36,150
Yeah.
565
00:23:36,220 --> 00:23:37,820
Yeah, I mean, she was too young
To get caught up
566
00:23:37,890 --> 00:23:39,450
In all
That family craziness.
567
00:23:39,520 --> 00:23:41,490
Did she ever confide in you
About being afraid of anyone,
568
00:23:41,560 --> 00:23:42,830
Any men?
569
00:23:42,890 --> 00:23:45,750
No...No,
She was into her barbies.
570
00:23:45,820 --> 00:23:47,950
Nothing comes to mind
As far as who may have had
571
00:23:48,020 --> 00:23:50,020
An inappropriate
Relationship with her?
572
00:23:50,090 --> 00:23:51,220
No, man.
573
00:23:52,520 --> 00:23:55,520
Hey, did my mom‐‐
Never mind.
574
00:23:55,590 --> 00:23:57,050
What?
575
00:23:57,120 --> 00:23:59,750
Did she have a message to give
Me or did she say anything?
576
00:23:59,820 --> 00:24:01,550
She's really upset
About having to relive
577
00:24:01,620 --> 00:24:02,920
This whole thing again.
578
00:24:02,990 --> 00:24:04,050
No.
579
00:24:04,120 --> 00:24:05,290
I got it.
580
00:24:09,890 --> 00:24:12,590
[ sighs ]
Anything else?
581
00:24:12,660 --> 00:24:13,930
As we sort through this,
582
00:24:13,990 --> 00:24:16,050
I'm sure we're gonna
Have a lot of questions for you.
583
00:24:16,120 --> 00:24:18,520
You don't mind if we
Keep in touch, do you?
584
00:24:18,590 --> 00:24:20,420
No, that's cool.
585
00:24:20,490 --> 00:24:22,190
Thanks.
586
00:24:24,490 --> 00:24:25,790
See ya.
587
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
We ought to take
A hard look at this guy.
588
00:24:32,020 --> 00:24:33,420
Yeah.
589
00:24:46,380 --> 00:24:48,320
What's going on
With your gunshot victim?
590
00:24:48,380 --> 00:24:51,350
We're still checking
The alibi of lonnie wells,
591
00:24:51,410 --> 00:24:54,140
The guy who confronted
Kevin traylor yesterday.
592
00:24:54,210 --> 00:24:55,470
Over the massage‐parlor
Thing?
593
00:24:55,540 --> 00:24:57,610
Yeah, he has a sales route
Through the city,
594
00:24:57,680 --> 00:24:58,880
So it's a little tough
Pinning down
595
00:24:58,940 --> 00:25:01,070
How long it takes to get
From one place to another.
596
00:25:01,140 --> 00:25:03,040
We're getting a list of people
Traylor sent postcards to.
597
00:25:03,110 --> 00:25:04,540
It's a long list.
598
00:25:04,610 --> 00:25:07,010
I was looking through stuff
Found at traylor's apartment‐‐
599
00:25:07,080 --> 00:25:08,950
A bunch
Of bumper stickers‐‐
600
00:25:09,010 --> 00:25:10,770
"Jesus or hell,
Your choice."
601
00:25:10,840 --> 00:25:13,570
Now, what kind
Of attitude is that?
An extreme one.
602
00:25:13,640 --> 00:25:15,440
What happened
To "Love thy neighbor"?
603
00:25:15,510 --> 00:25:17,940
Irvin: 15th squad.
One moment, please.
604
00:25:18,010 --> 00:25:19,340
Gerald clifton.
605
00:25:19,410 --> 00:25:21,310
Clark: oh, boy.
606
00:25:21,380 --> 00:25:24,020
Detective sipowicz.
607
00:25:24,080 --> 00:25:25,280
All right.
608
00:25:25,340 --> 00:25:27,370
All right,
I'll be right down.
609
00:25:27,440 --> 00:25:29,410
He wants to talk
Down at his apartment.
610
00:25:29,480 --> 00:25:31,850
What about?
He didn't say.
611
00:25:31,910 --> 00:25:33,970
15th squad.
Bellevue.
612
00:25:36,040 --> 00:25:37,470
Detective ronson.
613
00:25:37,540 --> 00:25:40,410
Detective jones?
Yeah, right here.
614
00:25:40,480 --> 00:25:42,620
Ken uggams,
Crime‐scene unit.
615
00:25:42,680 --> 00:25:45,080
Found this in kevin traylor's
Apartment,
616
00:25:45,140 --> 00:25:46,540
Thought you might
Be interested.
617
00:25:46,610 --> 00:25:48,040
What is it?
Videotape.
618
00:25:48,110 --> 00:25:49,540
All right, thanks.
619
00:25:49,610 --> 00:25:52,310
[ sighs ] Kevin traylor
Just went out of the picture.
620
00:25:53,710 --> 00:25:55,070
[ sighs ]
621
00:25:55,140 --> 00:25:57,670
All right,
Let's take a look at this.
622
00:26:01,310 --> 00:26:02,840
Sipowicz: what was sam
Like back then?
623
00:26:02,910 --> 00:26:07,470
Oh, [ sighs ]
Withdrawn...Angry, I guess.
624
00:26:07,540 --> 00:26:10,610
I know we bear some
Of the responsibility for that.
625
00:26:10,680 --> 00:26:12,920
Did you ask us to come down here
Because you feel
626
00:26:12,980 --> 00:26:15,250
That sam may have been involved
In cindy's death?
627
00:26:15,310 --> 00:26:17,610
Oh...I don't know.
628
00:26:17,680 --> 00:26:19,380
But it's out
In the open now,
629
00:26:19,440 --> 00:26:21,170
So there's
Nothing else to hide.
630
00:26:21,240 --> 00:26:24,410
We, uh, we never
Took cindy's stuff down.
631
00:26:24,480 --> 00:26:27,450
I don't know if there's
Anything that can be of
Help, but you can look.
632
00:26:27,510 --> 00:26:29,640
I ask that you don't disturb it
Any more than you need to.
633
00:26:29,710 --> 00:26:31,910
Well, we'll be as respectful
As possible.
634
00:26:31,980 --> 00:26:34,450
I, uh...
635
00:26:34,510 --> 00:26:36,840
I apologize for my behavior
At your office today.
636
00:26:36,910 --> 00:26:38,710
I just‐‐
We understand.
637
00:26:43,540 --> 00:26:45,710
I'll, um,
I'll be in the living room.
638
00:26:45,780 --> 00:26:47,280
Okay.
639
00:27:03,880 --> 00:27:05,950
This is brutal.
640
00:27:11,140 --> 00:27:14,470
Reverend...
641
00:27:14,540 --> 00:27:16,610
Would it
Surprise you to know
642
00:27:16,680 --> 00:27:20,180
That we're in possession of
A tape that shows you having sex
643
00:27:20,240 --> 00:27:22,310
With kevin traylor's wife,
Donna?
644
00:27:23,510 --> 00:27:25,840
It's a "Yes"
Or "No" question.
645
00:27:29,840 --> 00:27:31,210
I'm aware of the tape.
646
00:27:31,280 --> 00:27:32,550
Who made it?
647
00:27:32,610 --> 00:27:34,240
As far as I know,
Kevin did.
648
00:27:34,310 --> 00:27:37,310
After he moved out of
The apartment that he
And donna shared,
649
00:27:37,380 --> 00:27:38,850
He went back and hooked up
A hidden camera.
650
00:27:38,910 --> 00:27:40,910
I believe
He thought she was unfaithful,
651
00:27:40,980 --> 00:27:43,280
And it was his intention to
Be certain of it.
652
00:27:43,340 --> 00:27:45,410
Again,
That's as far as I know.
653
00:27:45,480 --> 00:27:47,280
Did kevin
Confront you about it?
654
00:27:47,340 --> 00:27:49,040
Well,
There was no confrontation.
655
00:27:49,110 --> 00:27:50,840
We spoke about it...Once.
656
00:27:50,910 --> 00:27:52,510
I advised him
To get his house in order
657
00:27:52,580 --> 00:27:54,250
And also to try to get donna
To submit to him,
658
00:27:54,310 --> 00:27:56,370
As a wife should.
659
00:27:56,440 --> 00:27:57,910
A friendly conversation.
660
00:27:57,980 --> 00:27:59,720
It was calm, respectful.
661
00:27:59,780 --> 00:28:01,920
He sees a tape showing you
Having sex with his wife
662
00:28:01,980 --> 00:28:04,050
And tying her up
And beating her with a belt...
663
00:28:04,110 --> 00:28:06,040
But he stays calm.
664
00:28:06,110 --> 00:28:07,770
Donna is a sinful woman.
665
00:28:07,840 --> 00:28:10,070
I've been telling
Kevin that for a long time now.
666
00:28:10,140 --> 00:28:13,270
She‐‐ she seduced me.
[ scoffs ]
667
00:28:13,340 --> 00:28:15,910
Donna,
Who's borderline doormat,
668
00:28:15,980 --> 00:28:20,280
Suddenly turns into a jezebel
And seduces you into having sex
669
00:28:20,340 --> 00:28:23,610
And pulling
Those s&m moves on her?
670
00:28:23,680 --> 00:28:26,420
The devil also works
In mysterious ways,
671
00:28:26,480 --> 00:28:29,120
And I fell victim
To him through donna.
672
00:28:29,180 --> 00:28:31,750
Is donna
Aware of the tape?
Yes.
673
00:28:31,810 --> 00:28:33,610
She and I spoke about it once,
As well.
674
00:28:33,680 --> 00:28:35,420
I told her that god
Had forgiven us both,
675
00:28:35,480 --> 00:28:37,220
And that would
Be the end of it.
676
00:28:37,280 --> 00:28:39,620
Donna's a member
Of your church also?
She is.
677
00:28:39,680 --> 00:28:41,620
Do you know what happened
At kevin traylor's apartment?
678
00:28:41,680 --> 00:28:42,750
No.
679
00:28:42,810 --> 00:28:45,410
How do you know
This wasn't a random crime?
680
00:28:45,480 --> 00:28:48,480
Well, whoever shot him
Was looking for that videotape.
681
00:28:48,540 --> 00:28:50,610
Well, it wasn't me.
Well, where were you?
682
00:28:50,680 --> 00:28:53,350
At my church‐‐ there's people
There who can verify that.
683
00:28:53,410 --> 00:28:55,510
What, "People" meaning
Parishioners who would jump
684
00:28:55,580 --> 00:28:57,720
When you tell them to
And would have no problem lying?
685
00:28:57,780 --> 00:29:00,280
"People" meaning my
Contractor and his three workers
686
00:29:00,340 --> 00:29:01,940
Who have been remodeling
The kitchen.
687
00:29:02,010 --> 00:29:04,710
I understand it's
Your job to suspect everyone,
688
00:29:04,780 --> 00:29:07,150
But, hopefully,
Kevin will pull through,
689
00:29:07,210 --> 00:29:08,870
And he can
Tell you himself.
690
00:29:08,940 --> 00:29:10,440
Mnh‐mnh, he's dead.
691
00:29:10,510 --> 00:29:13,210
This is a homicide now,
Reverend.
692
00:29:23,640 --> 00:29:26,140
We're just trying
To get a little more information
693
00:29:26,210 --> 00:29:28,010
As to what was going on
694
00:29:28,080 --> 00:29:30,920
The weekend
Cindy was killed.
695
00:29:30,980 --> 00:29:32,380
Okay.
696
00:29:32,440 --> 00:29:34,640
So you and cindy‐‐
You got along?
697
00:29:34,710 --> 00:29:35,840
Yeah.
698
00:29:35,910 --> 00:29:37,870
'cause now that this whole
Secret's come to light,
699
00:29:37,940 --> 00:29:40,370
It seems like it'd be
Tough for you to visit
That apartment, right?
700
00:29:40,440 --> 00:29:41,870
It wasn't easy.
701
00:29:41,940 --> 00:29:43,210
When they let you visit,
702
00:29:43,280 --> 00:29:44,880
You had to pretend
To be a nephew.
703
00:29:44,940 --> 00:29:47,040
[ chuckles ] There you were,
Around your mom,
704
00:29:47,110 --> 00:29:48,510
But you can't
Even call her that.
705
00:29:48,580 --> 00:29:50,620
Yeah, it sucked big time.
706
00:29:50,680 --> 00:29:52,780
Cindy‐‐ she must seem
Like the golden child,
707
00:29:52,840 --> 00:29:54,940
What with your mom
And gerald doting on her.
708
00:29:55,010 --> 00:29:59,040
But you didn't have
Any resentment toward cindy?
709
00:29:59,110 --> 00:30:01,670
We got along great.
710
00:30:03,440 --> 00:30:04,940
We went through
Her room today.
711
00:30:05,010 --> 00:30:07,470
Your mom and gerald
Kept it intact all these years.
712
00:30:07,540 --> 00:30:09,670
Would you put that out?
It's bothering me.
713
00:30:11,680 --> 00:30:14,720
If you and cindy
Got along so great,
714
00:30:14,780 --> 00:30:18,650
Why did she take a pen
And scrape your face
715
00:30:18,710 --> 00:30:20,540
Out of every picture
That you were in?
716
00:30:20,610 --> 00:30:21,640
Hmm?
717
00:30:23,280 --> 00:30:25,180
I don't know,
718
00:30:25,240 --> 00:30:27,270
Maybe I did something
To piss her off.
719
00:30:27,340 --> 00:30:28,840
All right,
Let's start being honest
720
00:30:28,910 --> 00:30:30,770
About your relationship
With cindy, okay?
721
00:30:30,840 --> 00:30:31,940
I didn't kill her.
722
00:30:32,010 --> 00:30:33,540
You know, sam,
723
00:30:33,610 --> 00:30:37,040
When cindy was strangled
And raped,
724
00:30:37,110 --> 00:30:38,770
Semen was found
On her clothing...
725
00:30:38,840 --> 00:30:41,740
Semen from her attacker.
726
00:30:41,810 --> 00:30:45,370
So when we bring
This down to the lab,
727
00:30:45,440 --> 00:30:46,810
And have them
Take your dna off of it,
728
00:30:46,880 --> 00:30:48,720
What are they gonna find?
729
00:30:48,780 --> 00:30:50,120
I'm not giving you permission
To do that.
730
00:30:50,180 --> 00:30:51,120
It's too late, sam.
731
00:30:51,180 --> 00:30:52,680
Whoever did this,
732
00:30:52,740 --> 00:30:56,840
Not only did they rape and kill
A 12‐year‐old girl,
733
00:30:56,910 --> 00:30:58,970
But then they sat back and let
An innocent man
734
00:30:59,040 --> 00:31:01,170
Go to jail for life.
735
00:31:01,240 --> 00:31:02,570
I was there.
736
00:31:02,640 --> 00:31:04,510
I helped put
That guy away.
737
00:31:04,580 --> 00:31:06,780
His name is leonard peeler,
And that is something
738
00:31:06,840 --> 00:31:09,340
I'm gonna have to live with
For the rest of my life.
739
00:31:09,410 --> 00:31:11,940
But I will not live
With cindy clifton's murderer
740
00:31:12,010 --> 00:31:13,270
Being out there.
741
00:31:13,340 --> 00:31:15,040
I will move
Whatever mountain I need to
742
00:31:15,110 --> 00:31:17,340
In order
To get who did it.
743
00:31:17,410 --> 00:31:20,140
And if it was you,
Sam, believe me, if it was you,
744
00:31:20,210 --> 00:31:22,440
You are not strong enough
To hold me back.
745
00:31:27,340 --> 00:31:28,670
Yeah, that weekend,
746
00:31:28,740 --> 00:31:30,770
Like, a couple days
Before she was killed,
747
00:31:30,840 --> 00:31:32,540
We played doctor.
748
00:31:32,610 --> 00:31:36,210
You're a 16‐year‐old
Playing doctor?
749
00:31:36,280 --> 00:31:38,350
You raped her.
No, it wasn't rape.
750
00:31:38,410 --> 00:31:39,710
But you had sex with her?
751
00:31:39,780 --> 00:31:42,880
Did she threaten to tell
Your mom?
752
00:31:42,940 --> 00:31:44,870
No, because I asked her not to,
And she knew
753
00:31:44,940 --> 00:31:47,140
What I'd been through
And how they had treated me.
754
00:31:47,210 --> 00:31:48,740
You were jealous of cindy.
755
00:31:48,810 --> 00:31:50,140
No.
756
00:31:50,210 --> 00:31:51,610
No.
757
00:31:51,680 --> 00:31:54,620
If you killed her,
Sam, you need to tell us now!
758
00:31:54,680 --> 00:31:56,480
I swear to god,
I didn't do that.
759
00:31:56,540 --> 00:31:58,840
If your dna matches,
It's over.
760
00:31:58,910 --> 00:32:01,440
I didn't kill cindy.
761
00:32:03,340 --> 00:32:04,640
I loved her.
762
00:32:04,710 --> 00:32:07,740
She was the only one
That accepted me.
763
00:32:11,010 --> 00:32:12,840
[ door slams ]
764
00:32:27,060 --> 00:32:30,260
Yeah, as soon as possible, huh?
Thanks.
765
00:32:30,320 --> 00:32:34,050
The dad and the uncle's dna
Came back negative.
766
00:32:34,120 --> 00:32:35,520
Sam jeffers?
767
00:32:35,590 --> 00:32:37,120
They're working on it now.
768
00:32:40,960 --> 00:32:42,800
You were trying
To reach dr. Devlin at her work?
769
00:32:42,860 --> 00:32:44,130
Yeah, she call back?
770
00:32:44,190 --> 00:32:46,090
A gentleman
From administration did.
771
00:32:46,160 --> 00:32:48,460
Apparently,
She no longer works there.
Since when?
772
00:32:48,520 --> 00:32:49,750
He didn't say.
773
00:32:49,820 --> 00:32:51,690
Is she working
At another hospital?
774
00:32:51,760 --> 00:32:53,500
He wouldn't get
Into any specifics.
775
00:32:53,560 --> 00:32:54,700
I'm sorry.
776
00:32:54,760 --> 00:32:56,960
All right, thanks.
777
00:32:57,020 --> 00:33:00,850
[ sighs ]
Thanks, lisa.
Sure.
778
00:33:00,920 --> 00:33:03,620
Hi, donna.
My name's detective ortiz.
779
00:33:03,690 --> 00:33:05,890
This is my partner,
Detective ronson.
780
00:33:05,960 --> 00:33:08,600
We're sorry to hear
About your husband.
Thank you.
781
00:33:08,660 --> 00:33:11,360
We requested
To speak with you
782
00:33:11,420 --> 00:33:14,020
Because, in discussing the case
With the other detectives,
783
00:33:14,090 --> 00:33:16,420
It seemed like this case
Was getting a very male slant.
784
00:33:16,490 --> 00:33:18,350
What do you mean?
785
00:33:18,420 --> 00:33:20,290
They found the tape
In your husband's apartment‐‐
786
00:33:20,360 --> 00:33:22,700
The tape of you
Having sex with reverend hawks.
787
00:33:22,760 --> 00:33:24,930
Ronson: now, they've
Spoken with reverend hawks,
788
00:33:24,990 --> 00:33:26,690
And he's saying
You seduced him,
789
00:33:26,760 --> 00:33:28,600
And that your husband
Made the tape,
790
00:33:28,660 --> 00:33:30,230
But he didn't blame
Reverend hawks.
791
00:33:30,290 --> 00:33:32,320
That's when we were, like,
"Okay, hold up.
792
00:33:32,390 --> 00:33:33,990
Let us talk to donna and see
What's going on."
793
00:33:34,060 --> 00:33:36,000
Did your husband
And reverend hawks
794
00:33:36,060 --> 00:33:37,730
Get into it
Over the tape?
795
00:33:37,790 --> 00:33:40,590
I don't feel comfortable
Speaking for reverend hawks.
796
00:33:40,660 --> 00:33:43,160
Well, since this is
A murder investigation,
797
00:33:43,220 --> 00:33:45,420
And you and the reverend
Are the main suspects,
798
00:33:45,490 --> 00:33:47,590
You might want
To reconsider that.
799
00:33:47,660 --> 00:33:50,300
Did you seduce the reverend?
Let's start there.
800
00:33:50,360 --> 00:33:51,660
I guess I did.
801
00:33:51,720 --> 00:33:53,250
You guess you did
Because reverend hawks
802
00:33:53,320 --> 00:33:54,790
Told you you did?
803
00:33:54,860 --> 00:33:57,700
Satan seduced me, and I,
In turn, seduced reverend hawks.
804
00:33:57,760 --> 00:33:59,400
Did kevin confront you
About the tape?
805
00:33:59,460 --> 00:34:02,730
[ sniffs ]
806
00:34:02,790 --> 00:34:04,990
He said he would show it
To my family
807
00:34:05,060 --> 00:34:08,330
And to the courts
Unless I gave him...
808
00:34:08,390 --> 00:34:11,950
The apartment and full custody
Of our daughter.
809
00:34:12,020 --> 00:34:13,750
Did kevin confront
Reverend hawks?
810
00:34:13,820 --> 00:34:16,150
I don't feel comfortable
Speaking for reverend hawks.
811
00:34:16,220 --> 00:34:18,750
You have a daughter
To think about here, so wake up.
812
00:34:21,520 --> 00:34:24,990
Kevin wanted
To take over the church.
813
00:34:25,060 --> 00:34:27,030
He told reverend hawks
To step down
814
00:34:27,090 --> 00:34:28,850
Or he'd show the tape
To everyone.
815
00:34:28,920 --> 00:34:30,420
Did kevin tell you this
816
00:34:30,490 --> 00:34:33,020
Or did reverend hawks
Tell you this?
Reverend hawks.
817
00:34:33,090 --> 00:34:35,620
Did reverend hawks
Talk to you about the tape?
818
00:34:35,690 --> 00:34:37,250
He told me
To get the tape.
819
00:34:37,320 --> 00:34:39,950
Did you go to kevin's apartment
Today to get it?
820
00:34:40,020 --> 00:34:42,650
Was reverend hawks with you?
821
00:34:44,190 --> 00:34:47,750
Donna, did you shoot
Your husband this morning?
822
00:34:50,060 --> 00:34:51,860
[ sniffs ]
I shot the devil.
823
00:34:51,920 --> 00:34:53,490
He wasn't kevin anymore.
824
00:34:53,560 --> 00:34:55,300
Why did you shoot him?
825
00:34:55,360 --> 00:34:56,860
I had to get the tape,
826
00:34:56,920 --> 00:34:58,690
But kevin wouldn't
Give it to me.
827
00:34:58,760 --> 00:35:00,160
He keeps a gun
Under the mattress,
828
00:35:00,220 --> 00:35:01,720
So I pulled it out.
829
00:35:01,790 --> 00:35:05,420
I had to get the tape,
But the devil, through kevin,
830
00:35:05,490 --> 00:35:07,050
Was trying
To ruin everything.
831
00:35:07,120 --> 00:35:09,950
All right, donna,
And this is important...
832
00:35:11,360 --> 00:35:14,060
Did reverend hawks tell you
To get the tape no matter what?
833
00:35:15,690 --> 00:35:18,190
Did he know you were
Gonna shoot kevin if
You couldn't find it?
834
00:35:18,260 --> 00:35:20,760
N‐no.
835
00:35:20,820 --> 00:35:23,750
All he said
Was to "Get the tape."
836
00:35:23,820 --> 00:35:26,920
But when he says
To do something...
837
00:35:28,620 --> 00:35:30,390
You understand,
Based on this,
838
00:35:30,460 --> 00:35:32,600
He's not complicit
In this crime?
839
00:35:32,660 --> 00:35:34,000
You get charged
With the whole thing.
840
00:35:34,060 --> 00:35:37,330
He only said
To get the tape.
841
00:35:37,390 --> 00:35:40,620
I was the one who decided
To get it no matter what.
842
00:35:40,690 --> 00:35:43,050
To protect the church...
843
00:35:44,560 --> 00:35:46,430
I didn't know
What else to do.
844
00:35:46,490 --> 00:35:48,590
You could have told
Reverend hawks
845
00:35:48,660 --> 00:35:50,130
To shove it up his ass.
846
00:35:50,190 --> 00:35:51,750
He's a prophet.
847
00:35:53,960 --> 00:35:56,530
I know you may think
I'm crazy,
848
00:35:56,590 --> 00:35:58,220
But he really is.
849
00:36:01,420 --> 00:36:02,820
[ sighs ]
850
00:36:08,590 --> 00:36:10,390
She did it.
851
00:36:10,460 --> 00:36:12,400
So the reverend
Wasn't involved?
852
00:36:12,460 --> 00:36:14,630
Not in the murder,
According to her.
853
00:36:14,690 --> 00:36:16,420
Well, how do we know she's not
Covering for him?
854
00:36:16,490 --> 00:36:18,750
He told her to get the tape,
And she took it from there.
855
00:36:18,820 --> 00:36:20,320
I mean, we're inclined
To believe her,
856
00:36:20,390 --> 00:36:22,490
But you're welcome to
Try bluffing him, if you want.
857
00:36:22,560 --> 00:36:23,830
Give it a shot.
858
00:36:23,890 --> 00:36:26,050
If he doesn't bite,
Then kick him.
859
00:36:27,390 --> 00:36:29,150
[ telephone rings ]
860
00:36:29,220 --> 00:36:31,020
Sipowicz, 15th squad.
861
00:36:33,120 --> 00:36:34,750
You're positive?
862
00:36:34,820 --> 00:36:37,150
All right, thanks.
863
00:36:37,220 --> 00:36:39,020
Sam's dna don't match.
864
00:36:39,090 --> 00:36:41,320
Quit screwing around.
I'm serious‐‐ no match.
865
00:36:41,390 --> 00:36:42,690
What?
866
00:36:42,760 --> 00:36:45,400
Tough break, guys.
Just keep working it.
867
00:36:45,460 --> 00:36:47,130
[ sighs ]
868
00:36:50,360 --> 00:36:53,600
This case is a nightmare.
869
00:36:58,890 --> 00:37:00,690
Well?
870
00:37:00,760 --> 00:37:02,630
Donna confessed
To the crime,
871
00:37:02,690 --> 00:37:05,250
But we got a little problem
Here, reverend.
872
00:37:05,320 --> 00:37:07,320
She's saying you told her
To get the tape
873
00:37:07,390 --> 00:37:08,690
Any way it took.
874
00:37:08,760 --> 00:37:11,730
That's conspiracy
To commit murder.
875
00:37:11,790 --> 00:37:14,950
Donna may be a lot of things,
But she's not a liar.
876
00:37:15,020 --> 00:37:16,790
I suggested to her
That it would be
877
00:37:16,860 --> 00:37:20,000
In everyone's best interest
If she got that videotape.
878
00:37:20,060 --> 00:37:22,600
I never told donna
To kill for it...Never.
879
00:37:22,660 --> 00:37:24,060
Nice try, though.
880
00:37:24,120 --> 00:37:26,220
You're just doing your job,
So I'm not offended.
881
00:37:26,290 --> 00:37:28,590
You played it just right,
Didn't you, reverend?
882
00:37:28,660 --> 00:37:30,900
I didn't play it at all.
Can I go now?
883
00:37:30,960 --> 00:37:33,330
Yeah,
That'd be a good idea.
884
00:37:35,960 --> 00:37:37,560
You know,
That tape is gonna get out‐‐
885
00:37:37,620 --> 00:37:39,750
If not at trial,
Then it will get leaked.
886
00:37:39,820 --> 00:37:42,820
Accidently, positively...
It will get leaked.
887
00:37:42,890 --> 00:37:45,150
So you just might want
To pack up your little circus
888
00:37:45,220 --> 00:37:46,690
And hit the road.
889
00:37:46,760 --> 00:37:49,030
May peace be with you.
890
00:37:49,090 --> 00:37:50,650
Beat it.
891
00:38:04,190 --> 00:38:06,390
Devlin: yes?
892
00:38:06,460 --> 00:38:08,260
Jen, it's me.
893
00:38:08,320 --> 00:38:11,150
What do you want?
894
00:38:11,220 --> 00:38:12,850
Can you open the door?
895
00:38:12,920 --> 00:38:14,820
It's too late.
I don't want to go to miami now.
896
00:38:14,890 --> 00:38:16,850
Jen, just open the door.
897
00:38:24,120 --> 00:38:26,320
I tried your cell phone,
But it was disconnected.
898
00:38:26,390 --> 00:38:28,090
I changed my number.
899
00:38:28,160 --> 00:38:29,500
And your hospital‐‐
900
00:38:29,560 --> 00:38:31,830
They say you're
Not working anymore.
901
00:38:31,890 --> 00:38:33,650
I had a personality conflict
With one of the other doctors.
902
00:38:33,720 --> 00:38:35,290
It was time
To go anyways.
903
00:38:35,360 --> 00:38:36,360
Can I come in?
904
00:38:36,420 --> 00:38:38,320
I'm painting.
905
00:38:38,390 --> 00:38:40,650
I won't touch anything.
906
00:38:42,490 --> 00:38:44,020
Okay,
Just for a little bit.
907
00:38:49,020 --> 00:38:51,450
It's not like a professional
Paint job or anything,
908
00:38:51,520 --> 00:38:53,290
But that's not
What I wanted.
909
00:38:53,360 --> 00:38:58,860
I wanted something,
You know, alive and raw and...
910
00:38:58,920 --> 00:39:00,320
Hey.
911
00:39:14,260 --> 00:39:16,600
Things aren't right, jen.
912
00:39:16,660 --> 00:39:17,930
I know you know it.
913
00:39:17,990 --> 00:39:21,850
I lost my temper
At work,
914
00:39:21,920 --> 00:39:23,650
And they found out
About my condition.
915
00:39:23,720 --> 00:39:25,120
There's other hospitals.
916
00:39:25,190 --> 00:39:26,950
I don't think I'm gonna
Practice medicine again.
917
00:39:27,020 --> 00:39:28,750
If I don't have that,
And I don't have you,
918
00:39:28,820 --> 00:39:30,250
I don't have anything.
919
00:39:30,320 --> 00:39:31,590
We'll work this out, okay?
920
00:39:31,660 --> 00:39:33,030
But first thing,
921
00:39:33,090 --> 00:39:34,950
We need to find somebody
For you to talk to.
922
00:39:35,020 --> 00:39:36,690
If I go to a hospital,
It will go on my record,
923
00:39:36,760 --> 00:39:38,400
And they'll use it
Against me.
924
00:39:38,460 --> 00:39:39,830
Jen, you need
To get healthy again.
925
00:39:39,890 --> 00:39:42,320
That's all that matters
Right now.
926
00:39:45,690 --> 00:39:47,090
Will you go with me?
927
00:39:47,160 --> 00:39:48,500
Yes.
928
00:39:48,560 --> 00:39:50,360
And stay with me
A little bit?
929
00:39:50,420 --> 00:39:51,750
Absolutely.
930
00:39:51,820 --> 00:39:54,950
I really need
A friend right now.
931
00:40:17,220 --> 00:40:18,790
Sipowicz: leonard?
932
00:40:18,860 --> 00:40:20,360
What do you want?
933
00:40:20,420 --> 00:40:21,650
A minute to talk.
934
00:40:21,720 --> 00:40:23,890
Right here‐‐
935
00:40:23,960 --> 00:40:27,460
A copy of the order
Vacating my conviction.
I know.
936
00:40:27,520 --> 00:40:28,890
So any questions you got
937
00:40:28,960 --> 00:40:30,760
Regarding cindy clifton's
Murder, I ain't interested.
938
00:40:30,820 --> 00:40:32,420
This isn't about that.
939
00:40:32,490 --> 00:40:34,820
You found out
Who did kill her?
940
00:40:34,890 --> 00:40:36,190
No.
941
00:40:36,260 --> 00:40:40,130
Listen, if you could
Just hear me out.
942
00:40:40,190 --> 00:40:42,920
All right.
943
00:40:45,390 --> 00:40:46,920
[ sighs ]
944
00:40:46,990 --> 00:40:49,750
I had just made detective
945
00:40:49,820 --> 00:40:51,550
When we caught
The clifton murder,
946
00:40:51,620 --> 00:40:54,090
And I‐‐
947
00:40:54,160 --> 00:40:55,500
You know what?
948
00:40:55,560 --> 00:40:57,700
That's not an excuse.
I was there.
949
00:40:57,760 --> 00:40:59,500
But we did
Have witnesses who lied
950
00:40:59,560 --> 00:41:00,860
Up and down the line,
951
00:41:00,920 --> 00:41:02,820
And I don't feel
That's my fault.
952
00:41:02,890 --> 00:41:04,650
But it is my job
To make sure
953
00:41:04,720 --> 00:41:07,550
That the right person
Gets locked up.
954
00:41:07,620 --> 00:41:09,550
And that didn't happen
In your case.
955
00:41:09,620 --> 00:41:11,320
But, trust me,
There was no malice
956
00:41:11,390 --> 00:41:13,920
On anybody's part
Back then.
957
00:41:13,990 --> 00:41:15,990
I just wanted
To tell you I'm sorry
958
00:41:16,060 --> 00:41:17,930
That you did
Those 18 years.
959
00:41:17,990 --> 00:41:20,350
I couldn't feel worse
About it.
960
00:41:20,420 --> 00:41:23,050
I'm sorry.
961
00:41:26,860 --> 00:41:29,130
I accept your apology.
962
00:41:39,090 --> 00:41:41,850
My son has
Been through a lot,
963
00:41:41,920 --> 00:41:45,350
And nobody involved
In this whole, damn thing
964
00:41:45,420 --> 00:41:46,850
Has apologized to him...
965
00:41:46,920 --> 00:41:48,090
Nobody!
966
00:41:49,660 --> 00:41:51,030
Except you.
967
00:41:51,090 --> 00:41:54,090
But once leonard
Gets some distance on this,
968
00:41:54,160 --> 00:41:56,730
He will be able
To appreciate it.
969
00:41:56,790 --> 00:41:59,350
I can appreciate it now,
Though.
970
00:41:59,420 --> 00:42:01,820
I'll shake your hand.
971
00:42:12,090 --> 00:42:13,650
Come on, mama.
972
00:42:19,720 --> 00:42:21,850
[ sighs ]
70954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.