All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S11E15 - Old Yeller (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:02,650 Previously on "Nypd blue"... 2 00:00:02,710 --> 00:00:04,170 What the hell was that? 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,510 African gray parrot. 4 00:00:05,580 --> 00:00:07,480 Sergeant gibson brought it in This morning. 5 00:00:07,540 --> 00:00:09,410 Alex was shot to death This morning. 6 00:00:09,480 --> 00:00:12,280 His buddy said he was having an Affair with a girl named janet. 7 00:00:12,340 --> 00:00:14,210 Your husband know you been Stepping out? 8 00:00:14,280 --> 00:00:16,320 We're separated. The ring says different. 9 00:00:16,380 --> 00:00:18,750 I wear this 'cause he sees me Without it, and he goes off. 10 00:00:18,810 --> 00:00:21,240 He came home drunk And started yelling at me. 11 00:00:21,310 --> 00:00:23,810 He went and got a bat and Started breaking things up, 12 00:00:23,880 --> 00:00:25,020 And then he came at me. 13 00:00:25,080 --> 00:00:27,220 If he had his gun, He would have shot me. 14 00:00:27,280 --> 00:00:29,420 Stan hatcher. The borough's Assigned me to your squad. 15 00:00:29,480 --> 00:00:30,820 Effective when? Today. 16 00:00:30,880 --> 00:00:32,220 Wilmer, You're so full of crap, 17 00:00:32,280 --> 00:00:34,120 It's no wonder your skin Is brown. 18 00:00:34,180 --> 00:00:35,050 [ speaking spanish ] 19 00:00:35,110 --> 00:00:36,710 Start talking english, Asshole! 20 00:00:36,780 --> 00:00:37,880 All right, enough! 21 00:00:37,940 --> 00:00:40,270 You need to lay back And see how this squad works. 22 00:00:40,340 --> 00:00:42,440 Fine, I'd like to fit in With the team here. 23 00:00:42,510 --> 00:00:45,040 So how about tomorrow We make a fresh start? 24 00:00:45,110 --> 00:00:47,670 Aw, man, you are going To hell for this. 25 00:00:47,740 --> 00:00:49,810 It's always been my hope that God's got a sense of humor. 26 00:00:49,880 --> 00:00:52,220 Douche bag. 27 00:00:52,280 --> 00:00:53,920 Douche bag. 28 00:00:53,980 --> 00:00:55,550 Douche bag. 29 00:00:55,610 --> 00:00:57,070 Douche bag. 30 00:00:57,140 --> 00:00:58,670 Douche bag. 31 00:01:08,180 --> 00:01:11,520 Morning, bright eyes. You're in early. 32 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 Fives. 33 00:01:12,640 --> 00:01:14,870 You're huggable As a porcupine, sipowicz, 34 00:01:14,940 --> 00:01:16,670 But you got an admirable Work ethic. 35 00:01:16,740 --> 00:01:17,810 Thanks, sarge. 36 00:01:19,540 --> 00:01:21,270 Permission to board, Colonel. 37 00:01:21,340 --> 00:01:24,170 Douche bag. [ whistles ] 38 00:01:24,240 --> 00:01:26,840 There's something wrong With your bird. 39 00:01:26,910 --> 00:01:28,140 Douche bag. 40 00:01:28,210 --> 00:01:30,370 It's been saying that Ever since I got in‐‐ loud. 41 00:01:30,440 --> 00:01:32,710 I don't know where it Could have got it from. 42 00:01:32,780 --> 00:01:33,820 [ telephone rings ] 43 00:01:33,880 --> 00:01:36,150 15th squad, Sergeant gibson. 44 00:01:36,210 --> 00:01:37,040 Douche bag. 45 00:01:37,110 --> 00:01:39,270 Uh, nothing... Douche bag. 46 00:01:39,340 --> 00:01:42,040 That was nothing. 47 00:01:42,110 --> 00:01:44,510 Uh‐huh. Thanks, inspector. 48 00:01:44,580 --> 00:01:48,180 D.O.A. 488 forsyth. I'll call the others. 49 00:01:48,240 --> 00:01:50,310 Gibson, we've got crime victims That come in here. 50 00:01:50,380 --> 00:01:52,820 Those assholes on night watch‐‐ Boyce and debrovsky. 51 00:01:52,880 --> 00:01:55,180 They probably sat in here All night chanting it. 52 00:01:55,240 --> 00:01:57,270 Crime victims on the worst day Of their life, 53 00:01:57,340 --> 00:01:59,570 Giving statements of items Stolen from their home 54 00:01:59,640 --> 00:02:02,370 Or descriptions of loved ones That went missing or worse. 55 00:02:02,440 --> 00:02:04,410 If they've got to be called Douche bag by a bird, 56 00:02:04,480 --> 00:02:06,280 You don't think we'll get Complaints? 57 00:02:06,340 --> 00:02:07,970 You know, the voice of that 58 00:02:08,040 --> 00:02:10,270 Sounds an awful lot like you, Sipowicz. 59 00:02:10,340 --> 00:02:12,610 All right, now you're Getting paranoid. 60 00:02:16,280 --> 00:02:18,150 The colonel: douche bag. 61 00:03:32,110 --> 00:03:35,410 Helen stoles‐‐ Apparent suicide. 62 00:03:35,480 --> 00:03:38,680 A young girl. Hate to see that. 63 00:03:38,740 --> 00:03:40,910 Who found her? Super. 64 00:03:40,980 --> 00:03:44,550 Her boss stopped by off her Missing two days of work. 65 00:03:44,610 --> 00:03:45,910 Where's the boss? 66 00:03:45,980 --> 00:03:48,020 I got his statement And kicked him. 67 00:03:48,080 --> 00:03:49,420 You kicked him? Yeah. 68 00:03:49,480 --> 00:03:51,680 I got his info. I could get him back. 69 00:03:51,740 --> 00:03:53,270 [ sighs ] 70 00:03:53,340 --> 00:03:54,710 Where'd she work? 71 00:03:54,780 --> 00:03:57,120 St. Luke's hospital, Night shift clerical job. 72 00:03:57,180 --> 00:03:59,250 Boss say she'd been Depressed lately? 73 00:03:59,310 --> 00:04:02,070 He hadn't noticed, But she was never talkative. 74 00:04:02,140 --> 00:04:03,810 How long she work there? One year. 75 00:04:03,880 --> 00:04:05,850 She got family? Not in town. 76 00:04:05,910 --> 00:04:07,340 Boyfriend? He didn't think so. 77 00:04:07,410 --> 00:04:08,840 Why? She was a loner. 78 00:04:08,910 --> 00:04:10,210 Want me get the boss back? 79 00:04:10,280 --> 00:04:12,450 I got his home, cell, pager, Height, weight, 80 00:04:12,510 --> 00:04:14,240 Date of birth, Astrological sign. 81 00:04:14,310 --> 00:04:15,440 When it's my case, 82 00:04:15,510 --> 00:04:17,710 I just generally like To speak face‐to‐face 83 00:04:17,780 --> 00:04:18,780 With people involved. 84 00:04:18,840 --> 00:04:20,270 Sure. 85 00:04:20,340 --> 00:04:23,840 Uh, start a canvass, See what the neighbors say? 86 00:04:23,910 --> 00:04:26,340 Later. 87 00:04:28,610 --> 00:04:31,640 Did you see this suicide note On the counter? 88 00:04:31,710 --> 00:04:32,870 It's a long one. 89 00:04:32,940 --> 00:04:34,710 What's your take On this hatcher? 90 00:04:34,780 --> 00:04:37,480 If he stays out of my way, I got no beef with him. 91 00:04:37,540 --> 00:04:39,210 [ clears throat ] The note? 92 00:04:39,280 --> 00:04:41,180 It says she was kidnapped 93 00:04:41,240 --> 00:04:43,810 And held for two months Last year. 94 00:04:43,880 --> 00:04:46,520 A guy drugged and raped her, Kept her starving and naked. 95 00:04:46,580 --> 00:04:48,720 She didn't report it to The police out of shame, 96 00:04:48,780 --> 00:04:51,080 But she got a partial plate On the perp's van. 97 00:04:52,580 --> 00:04:54,820 "I never saw him When he abducted me 98 00:04:54,880 --> 00:04:56,050 "Or when he let me go, 99 00:04:56,110 --> 00:04:58,340 "And I never got a clear look At his face. 100 00:04:58,410 --> 00:05:00,340 "I was fed through a slot In the door, 101 00:05:00,410 --> 00:05:02,640 "And I would always fall asleep After I ate. 102 00:05:02,710 --> 00:05:05,040 "When I'd wake up, It would be hours later, 103 00:05:05,110 --> 00:05:06,740 And I could tell I'd been raped." 104 00:05:06,810 --> 00:05:10,310 That was the d. O. A.'s stepmother In waukegan. 105 00:05:10,380 --> 00:05:13,720 She says she talked to helen Two weeks ago. 106 00:05:13,780 --> 00:05:15,250 She sounded normal. 107 00:05:15,310 --> 00:05:17,670 Stepmom know anything about The girl being kidnapped? 108 00:05:17,740 --> 00:05:19,170 First she'd heard of it. 109 00:05:19,240 --> 00:05:21,740 What about going missing Two months last year? 110 00:05:21,810 --> 00:05:24,940 The stepmom said helen was Pretty sporadic calling home, 111 00:05:25,010 --> 00:05:26,510 So they wouldn't have noticed. 112 00:05:26,580 --> 00:05:28,980 D.O.A. Have any history Of mental illness? 113 00:05:29,040 --> 00:05:32,610 None, but she did have a nasty Meth problem in high school‐‐ 114 00:05:32,680 --> 00:05:33,750 Two stints in rehab. 115 00:05:33,810 --> 00:05:36,570 Neighbors said the d. O. A. Kept To herself, no visitors. 116 00:05:36,640 --> 00:05:39,310 Landlord said she missed last July and august's rent. 117 00:05:39,380 --> 00:05:41,550 Out of the blue she reappeared And paid up. 118 00:05:41,610 --> 00:05:43,770 She didn't say nothing About this to anybody? 119 00:05:43,840 --> 00:05:46,910 Got a hit off the partial plate In the d. O. A.'s note. 120 00:05:46,980 --> 00:05:50,680 It's a dodge van registered to A paul grady‐‐ queens address. 121 00:05:50,740 --> 00:05:53,310 Wife said he's at work, A dry cleaners in chelsea. 122 00:05:53,380 --> 00:05:56,080 This grady Got a record? Nothing. 123 00:05:56,140 --> 00:05:57,270 Making progress. 124 00:05:57,340 --> 00:05:59,270 10 minutes he hasn't mentioned The word. 125 00:05:59,340 --> 00:06:00,610 It's just a matter of Negative conditioning. 126 00:06:00,680 --> 00:06:03,420 So when‐‐ if he says The word again, 127 00:06:03,480 --> 00:06:05,720 You got to nail him with A quick "Naughty bird." 128 00:06:05,780 --> 00:06:08,820 Yeah, we're gonna be running Around like lunatics all day, 129 00:06:08,880 --> 00:06:10,020 Yelling "Naughty bird." 130 00:06:10,080 --> 00:06:11,380 We're grabbing a guy up. 131 00:06:11,440 --> 00:06:12,210 Who? 132 00:06:12,280 --> 00:06:14,550 I'll fill you in, sarge. 133 00:06:15,880 --> 00:06:18,780 I was told downstairs To speak to a detective. 134 00:06:18,840 --> 00:06:21,070 How can we help you, Ma'am? 135 00:06:21,140 --> 00:06:23,510 Something very dear to me Was stolen, 136 00:06:23,580 --> 00:06:25,920 And I'm afraid I know Who took it. 137 00:06:25,980 --> 00:06:27,120 Come on this way. 138 00:06:27,180 --> 00:06:29,720 Detective medavoy And detective jones. 139 00:06:29,780 --> 00:06:31,080 Veronica lewis. 140 00:06:31,140 --> 00:06:32,940 The colonel: douche bag. 141 00:06:33,010 --> 00:06:35,070 Just a talking parrot, Ma'am. 142 00:06:35,140 --> 00:06:37,440 It was mistrained At the pet store. 143 00:06:37,510 --> 00:06:38,710 Naughty bird! 144 00:06:42,480 --> 00:06:46,320 I'm a little embarrassed coming Here to air out family laundry. 145 00:06:46,380 --> 00:06:48,950 A family member stole Something from you? 146 00:06:49,010 --> 00:06:50,440 A diamond ring. 147 00:06:50,510 --> 00:06:52,570 It was a gift from My late husband. 148 00:06:52,640 --> 00:06:54,540 Who is it you think Might have taken it? 149 00:06:54,610 --> 00:06:55,540 My nephew tim. 150 00:06:55,610 --> 00:06:58,910 He's staying at my house In the spare room. 151 00:06:58,980 --> 00:07:01,220 His mother's in california, 152 00:07:01,280 --> 00:07:05,420 And I'm trying to take care Of him until he gets work. 153 00:07:05,480 --> 00:07:08,150 Is your nephew the only one With access to the apartment? 154 00:07:08,210 --> 00:07:09,840 No, I have a maid 155 00:07:09,910 --> 00:07:14,610 And a handyman came through last Week, but it's tim. 156 00:07:14,680 --> 00:07:16,580 He's had his struggles. 157 00:07:16,640 --> 00:07:17,910 Drugs? 158 00:07:17,980 --> 00:07:21,180 Mainly, but he insists He's clean. 159 00:07:21,240 --> 00:07:22,510 I don't know. 160 00:07:22,580 --> 00:07:24,550 Have you talked to him About the ring? 161 00:07:24,610 --> 00:07:25,710 He denies it. 162 00:07:25,780 --> 00:07:28,380 But my maid has been with me For 30 years, 163 00:07:28,440 --> 00:07:30,140 My handyman for 20, so... 164 00:07:30,210 --> 00:07:33,010 We'll have a conversation With him. 165 00:07:33,080 --> 00:07:34,350 What if it wasn't tim? 166 00:07:34,410 --> 00:07:36,870 I don't want to alienate him Or my sister. 167 00:07:36,940 --> 00:07:38,710 How about We tell your nephew 168 00:07:38,780 --> 00:07:42,150 That you're not behind The investigation, 169 00:07:42,210 --> 00:07:44,240 That it's A mandatory requirement 170 00:07:44,310 --> 00:07:45,910 Of the insurance company. 171 00:07:45,980 --> 00:07:48,150 Oh, that would be very kind. 172 00:07:49,540 --> 00:07:52,870 If you don't mind, we need you To make out a report. 173 00:07:52,940 --> 00:07:55,270 Of course. 174 00:07:57,210 --> 00:07:58,470 Sit down. 175 00:07:58,540 --> 00:08:01,040 This your first time in a police Station, mr. Grady? 176 00:08:01,110 --> 00:08:03,870 Yeah, you bet. 177 00:08:03,940 --> 00:08:05,740 We'll make it painless As we can. 178 00:08:05,810 --> 00:08:07,040 You drive a blue dodge van, 179 00:08:07,110 --> 00:08:09,670 With...This license plate Right there? 180 00:08:09,740 --> 00:08:11,210 Yes. 181 00:08:11,280 --> 00:08:14,020 You the main person driving it Or other people, too? 182 00:08:14,080 --> 00:08:15,250 Well, atillio, Who works for me, 183 00:08:15,310 --> 00:08:16,940 He drives it sometimes‐‐ Marcus, also. 184 00:08:17,010 --> 00:08:19,510 It depends on who's doing the Deliveries on a given day. 185 00:08:19,580 --> 00:08:21,950 We're a full‐service laundry. Why do you ask? 186 00:08:22,010 --> 00:08:24,110 You know a woman named Helen stoles? 187 00:08:24,180 --> 00:08:26,250 I don't think so. She says she knows you. 188 00:08:26,310 --> 00:08:28,370 I don't think I've ever heard the name. 189 00:08:28,440 --> 00:08:30,640 I'm gonna show you a photograph, Mr. Grady. 190 00:08:30,710 --> 00:08:33,540 Why don't you tell me if you Recognize the woman in it? 191 00:08:33,610 --> 00:08:35,840 Oh, my god. 192 00:08:35,910 --> 00:08:37,240 Is that woman dead? 193 00:08:37,310 --> 00:08:39,510 Yeah, and we think there's A possibility 194 00:08:39,580 --> 00:08:41,720 You had contact with her When she was alive. 195 00:08:41,780 --> 00:08:45,180 If that's the case, mr. Grady, We need to know now. 196 00:08:45,240 --> 00:08:47,570 Study the picture A little more. 197 00:08:48,880 --> 00:08:50,980 You know... 198 00:08:51,040 --> 00:08:52,410 About six months ago 199 00:08:52,480 --> 00:08:55,180 This disturbed woman Came to our door 200 00:08:55,240 --> 00:08:57,440 Around 2:00 In the morning‐‐ 201 00:08:57,510 --> 00:09:00,640 Filthy, dirty, clothes all torn, Glassy‐eyed. 202 00:09:00,710 --> 00:09:02,070 That might be her. 203 00:09:02,140 --> 00:09:03,670 She came to your door And did what? 204 00:09:03,740 --> 00:09:06,270 Asked if she could sit down And have some water. 205 00:09:06,340 --> 00:09:07,340 And you let her in? 206 00:09:07,410 --> 00:09:09,310 I thought she had been Attacked. 207 00:09:09,380 --> 00:09:11,620 I was gonna call the police, But then she started screaming 208 00:09:11,680 --> 00:09:13,350 And calling me all kinds Of names, 209 00:09:13,410 --> 00:09:14,970 And then she just ran Out the door. 210 00:09:15,040 --> 00:09:16,210 Your wife see this woman? 211 00:09:16,280 --> 00:09:18,280 Absolutely. There was no Sleeping through it. 212 00:09:18,340 --> 00:09:20,670 Did you ever call the police That night? 213 00:09:20,740 --> 00:09:23,940 I just wanted her out and The door locked behind her. 214 00:09:24,010 --> 00:09:25,370 I guess I should have‐‐ 215 00:09:25,440 --> 00:09:27,710 Especially if that's her In the photo. 216 00:09:27,780 --> 00:09:30,620 Would you mind sticking around For a little bit? 217 00:09:30,680 --> 00:09:32,880 We need to check A few things out. 218 00:09:32,940 --> 00:09:34,140 Okay. 219 00:09:38,740 --> 00:09:41,610 Tim lewis, detectives jones And medavoy. 220 00:09:41,680 --> 00:09:42,880 Mind if we come in? 221 00:09:42,940 --> 00:09:43,970 About? 222 00:09:44,040 --> 00:09:45,310 Your aunt's missing ring. 223 00:09:45,380 --> 00:09:47,250 She's making An insurance claim. 224 00:09:47,310 --> 00:09:49,610 She needs a police report With interviews. 225 00:09:49,680 --> 00:09:51,980 Right. 226 00:09:52,040 --> 00:09:55,110 All right, come on in. 227 00:09:55,180 --> 00:09:58,850 You know anything about How the ring went missing? 228 00:09:58,910 --> 00:10:00,870 Like I told her, I don't. 229 00:10:00,940 --> 00:10:03,370 You have A criminal record, tim? 230 00:10:03,440 --> 00:10:05,910 I'll bet you know That I do. 231 00:10:05,980 --> 00:10:07,250 Possession and sales. 232 00:10:07,310 --> 00:10:09,170 You been getting high Lately? 233 00:10:09,240 --> 00:10:10,440 Not in nine months. 234 00:10:10,510 --> 00:10:12,810 You willing to take a urine test To prove it? 235 00:10:12,880 --> 00:10:15,550 Sure, but before you go Wading through my whiz, 236 00:10:15,610 --> 00:10:18,240 Did my aunt tell you about The little trip to mars 237 00:10:18,310 --> 00:10:20,570 She's been on For the last six months? 238 00:10:20,640 --> 00:10:21,840 What does that mean? 239 00:10:21,910 --> 00:10:25,310 My uncle died, like, five years Ago, and since then, 240 00:10:25,380 --> 00:10:28,520 She's made some pretty dramatic Lifestyle changes, 241 00:10:28,580 --> 00:10:32,150 And as far as the dangers Concerned with those changes, 242 00:10:32,210 --> 00:10:35,340 Like getting ripped off, She's neck deep in denial. 243 00:10:35,410 --> 00:10:37,940 That's the personal ad She took out. 244 00:10:38,010 --> 00:10:39,940 "Autumn spirit, Sexually liberated, 245 00:10:40,010 --> 00:10:41,540 Seeks partners, Any age"... 246 00:10:41,610 --> 00:10:44,070 From the traffic in and out Of her bedroom, 247 00:10:44,140 --> 00:10:45,740 She's had A lot of response. 248 00:10:45,810 --> 00:10:48,510 And any guy answering an ad To bang a broad her age 249 00:10:48,580 --> 00:10:50,880 Doesn't exactly make him High quality. 250 00:10:50,940 --> 00:10:52,840 You get any names? 251 00:10:52,910 --> 00:10:54,740 I don't know if she does. 252 00:10:54,810 --> 00:10:56,010 How old is your aunt? 253 00:10:56,080 --> 00:10:57,220 Late 60's. 254 00:10:57,280 --> 00:10:59,120 And I'm all for her Little rebirth, 255 00:10:59,180 --> 00:11:01,220 But she can't accuse me Of stealing something 256 00:11:01,280 --> 00:11:02,780 50 other guys Had access to. 257 00:11:02,840 --> 00:11:04,170 50 guys? 258 00:11:04,240 --> 00:11:06,410 Maybe more than 50. Honestly, I lost count. 259 00:11:06,480 --> 00:11:09,120 You want to find out who took The ring, talk to them. 260 00:11:09,180 --> 00:11:13,280 All right, We'll be in touch. 261 00:11:18,480 --> 00:11:20,020 Pretty bird. 262 00:11:20,080 --> 00:11:21,880 Pretty bird. 263 00:11:21,940 --> 00:11:23,570 Pretty bird. 264 00:11:23,640 --> 00:11:24,440 All right. 265 00:11:24,510 --> 00:11:26,070 All right, Thanks, mrs. Grady. 266 00:11:26,140 --> 00:11:27,840 She confirms What her husband said. 267 00:11:27,910 --> 00:11:30,640 Girl showed up at 2:00 in The morning, freaked out‐‐ 268 00:11:30,710 --> 00:11:31,770 Same story down the line. 269 00:11:31,840 --> 00:11:34,810 Maybe our d. O. A. Was Drugged out, delusional, 270 00:11:34,880 --> 00:11:37,920 Made up the thing about grady's License plate, 271 00:11:37,980 --> 00:11:40,220 Off seeing the van In his driveway, 272 00:11:40,280 --> 00:11:43,120 And when she knocked On his door that night... 273 00:11:43,180 --> 00:11:44,280 [ scoffs ] 274 00:11:44,340 --> 00:11:46,110 Our d.O.A. I'm talking about. 275 00:11:46,180 --> 00:11:48,420 Yeah, I heard you. Maybe she made it up. 276 00:11:48,480 --> 00:11:50,050 It's still pretty elaborate. 277 00:11:50,110 --> 00:11:51,740 Thank you. 278 00:11:51,810 --> 00:11:54,370 I got something might be Worth looking into. 279 00:11:54,440 --> 00:11:56,740 A girl named gina belle Reported being abducted 280 00:11:56,810 --> 00:11:59,270 Off orange street in Brooklyn heights two years ago. 281 00:11:59,340 --> 00:12:00,440 Case is still active. 282 00:12:00,510 --> 00:12:02,210 She got abducted? That it? 283 00:12:02,280 --> 00:12:05,650 She said she was held for a few Weeks, drugged, raped. 284 00:12:05,710 --> 00:12:07,010 She lives on clinton. 285 00:12:07,080 --> 00:12:08,380 We'll get her in. 286 00:12:08,440 --> 00:12:10,570 Maybe rita and me could‐‐ 287 00:12:10,640 --> 00:12:12,610 We got it. 288 00:12:12,680 --> 00:12:15,450 But widen out the net To jersey and connecticut. 289 00:12:15,510 --> 00:12:18,510 Anything pops with a similar M. O., it's all yours. 290 00:12:18,580 --> 00:12:19,680 Done. 291 00:12:23,980 --> 00:12:27,050 We're leaving again. We'll be back. 292 00:12:27,110 --> 00:12:28,510 [ the colonel squawking ] 293 00:12:40,450 --> 00:12:41,850 Have a seat, miss belle. 294 00:12:41,920 --> 00:12:44,690 Could I ask why you're looking Into my case now... 295 00:12:44,750 --> 00:12:46,210 So long after it happened? 296 00:12:46,280 --> 00:12:48,710 We found similar circumstances In another case. 297 00:12:48,780 --> 00:12:50,150 Another girl? It's possible. 298 00:12:50,220 --> 00:12:52,660 We need to hear what happened To you to be sure. 299 00:12:52,720 --> 00:12:55,920 Your report said you were Abducted in brooklyn? 300 00:12:55,980 --> 00:12:58,610 I worked For a printing company. 301 00:12:58,680 --> 00:13:01,580 Walking home, a car Pulled up next to me. 302 00:13:01,650 --> 00:13:03,850 I really didn't even Notice it, 303 00:13:03,920 --> 00:13:06,720 And then there was a wet rag Over my face 304 00:13:06,780 --> 00:13:08,780 That smelled Sort of sweet. 305 00:13:08,850 --> 00:13:10,980 And I woke up In a dark room. 306 00:13:11,050 --> 00:13:13,610 Did you see the man Who grabbed you? No. 307 00:13:13,680 --> 00:13:16,080 Do you remember what kind Of car he drove? 308 00:13:16,150 --> 00:13:17,180 I never really saw it. 309 00:13:17,250 --> 00:13:20,150 Can you describe the room That you were held in? 310 00:13:20,220 --> 00:13:23,060 It was a long time ago‐‐ Dark, concrete floor. 311 00:13:23,120 --> 00:13:25,520 I just can't think Of anything else. 312 00:13:25,580 --> 00:13:27,650 When you were picked up By the police, 313 00:13:27,720 --> 00:13:30,160 You told them you were held For at least two weeks. 314 00:13:30,220 --> 00:13:32,660 Right, but I was a little Panicked, I think. 315 00:13:32,720 --> 00:13:35,360 I'm embarrassed to say it, But I may have exaggerated. 316 00:13:35,420 --> 00:13:36,520 So it was more like... 317 00:13:36,580 --> 00:13:38,110 Two days...Maybe. 318 00:13:38,180 --> 00:13:40,080 Were you sexually assaulted? 319 00:13:40,150 --> 00:13:41,610 I don't think so, no. 320 00:13:41,680 --> 00:13:44,180 Your rape kit indicated You were. 321 00:13:44,250 --> 00:13:45,550 Well, if it did happen, 322 00:13:45,620 --> 00:13:47,860 It must've been when I Was asleep, drugged. 323 00:13:47,920 --> 00:13:50,490 But I don't remember any kind Of sexual assault. 324 00:13:50,550 --> 00:13:52,810 You remember being picked up By the police? 325 00:13:52,880 --> 00:13:58,010 I woke up in an alley, And I just sort of got up 326 00:13:58,080 --> 00:14:00,210 And found someone To call a cop. 327 00:14:00,280 --> 00:14:03,180 Police report said you were Found wandering 328 00:14:03,250 --> 00:14:04,350 Naked, disoriented. 329 00:14:04,420 --> 00:14:05,720 Right. That's right. 330 00:14:05,780 --> 00:14:08,350 I'm not trying to downplay What happened 331 00:14:08,420 --> 00:14:10,590 Because it was A scary experience, 332 00:14:10,650 --> 00:14:12,180 But I was pretty young, 333 00:14:12,250 --> 00:14:15,580 And I think I made it into Something it wasn't. 334 00:14:15,650 --> 00:14:17,510 Still we'd like to show you 335 00:14:17,580 --> 00:14:20,010 A photo array Of possible suspects. 336 00:14:20,080 --> 00:14:22,180 I never got much look At the man. 337 00:14:22,250 --> 00:14:25,110 Something might come up. We'll be right back. 338 00:14:29,020 --> 00:14:32,660 When tim said 50 men, I'm sure he said it spitefully. 339 00:14:32,720 --> 00:14:35,390 But really, it's not Too terribly far off. 340 00:14:35,450 --> 00:14:37,750 Have they all been To your apartment? 341 00:14:37,820 --> 00:14:40,420 Not all. Sometimes I go to theirs, 342 00:14:40,480 --> 00:14:42,780 Or we go to a hotel Or a motel. 343 00:14:42,850 --> 00:14:45,410 Do you have names And addresses? 344 00:14:45,480 --> 00:14:48,410 Yeah, exactly how much do You get to know 345 00:14:48,480 --> 00:14:50,810 About these men B‐before, uh... 346 00:14:50,880 --> 00:14:52,610 As much as can be gleaned 347 00:14:52,680 --> 00:14:55,310 During a dinner or a lunch Or coffee, 348 00:14:55,380 --> 00:14:59,080 And, uh, then there's sometimes A look in his eye, 349 00:14:59,150 --> 00:15:00,610 And I know it's right. 350 00:15:00,680 --> 00:15:02,810 So why muddle it With a lot of chatter? 351 00:15:02,880 --> 00:15:04,480 Women get to a certain age, 352 00:15:04,550 --> 00:15:06,650 And the culture Just gives up on us. 353 00:15:06,720 --> 00:15:08,990 Since no one was knocking At my door, 354 00:15:09,050 --> 00:15:09,910 I threw up a flag, 355 00:15:09,980 --> 00:15:11,980 And it was a good thing I did, too. 356 00:15:12,050 --> 00:15:14,780 It's afforded me some amazing Sexual experiences 357 00:15:14,850 --> 00:15:17,910 With some amazing men. 358 00:15:17,980 --> 00:15:21,080 Is there a possibility one Of them took the ring? 359 00:15:21,150 --> 00:15:22,510 If I had thought that, 360 00:15:22,580 --> 00:15:24,710 I would've said it When I came in. 361 00:15:24,780 --> 00:15:26,410 I've got nothing to hide. 362 00:15:26,480 --> 00:15:28,280 Still, and we're not ruling Him out, 363 00:15:28,350 --> 00:15:31,310 But your nephew taking the ring And him being so available 364 00:15:31,380 --> 00:15:32,980 Doesn't fit the Standard profile. 365 00:15:33,050 --> 00:15:35,350 Neither does his willingness To take a drug test. 366 00:15:35,420 --> 00:15:39,690 I really don't want to drag Anyone in here unjustly. 367 00:15:39,750 --> 00:15:41,480 [ sighing ] But... 368 00:15:41,550 --> 00:15:44,150 This may take a while. 369 00:15:44,220 --> 00:15:47,220 Sure. 370 00:15:47,280 --> 00:15:49,410 Gina belle Couldn't I. D. Grady. 371 00:15:49,480 --> 00:15:51,750 We got another Abduction case‐‐ 372 00:15:51,820 --> 00:15:53,920 Martha henstridge, Jersey city‐‐ 373 00:15:53,980 --> 00:15:56,980 Grabbed off the street And held for a month. 374 00:15:57,050 --> 00:15:58,150 It's all yours. 375 00:15:58,220 --> 00:16:00,260 Excellent. 376 00:16:00,320 --> 00:16:01,520 Rita... 377 00:16:01,580 --> 00:16:04,110 I'll sit on him. 378 00:16:05,720 --> 00:16:06,760 Officer grafton. 379 00:16:06,820 --> 00:16:08,920 Actually, I'm back to vecchio. 380 00:16:08,980 --> 00:16:09,980 What brings you? 381 00:16:10,050 --> 00:16:11,050 You got a minute? 382 00:16:11,120 --> 00:16:12,060 Yeah, sure. 383 00:16:19,220 --> 00:16:21,290 Scott granted the divorce, So that's moving along. 384 00:16:21,350 --> 00:16:22,650 Good. 385 00:16:22,720 --> 00:16:24,920 A couple months back, I put in for a transfer 386 00:16:24,980 --> 00:16:27,310 To get further away From scott's precinct. 387 00:16:27,380 --> 00:16:29,310 Yesterday I got word It came through. 388 00:16:29,380 --> 00:16:31,310 Anyway, I got transferred here. 389 00:16:31,380 --> 00:16:32,350 Good. 390 00:16:32,420 --> 00:16:33,690 You all right with it? 391 00:16:33,750 --> 00:16:35,280 Yeah, why wouldn't I be? 392 00:16:35,350 --> 00:16:38,410 You calling early intervention Got a lot of the cops talking. 393 00:16:38,480 --> 00:16:40,210 And I'm the first one To stand up and say 394 00:16:40,280 --> 00:16:42,810 It was the smartest thing Anyone could have done, 395 00:16:42,880 --> 00:16:45,550 But my being at the 15th might Bring that kind of talk here. 396 00:16:45,620 --> 00:16:47,120 I got no problem with it. 397 00:16:47,180 --> 00:16:48,610 You know how cops can be. 398 00:16:48,680 --> 00:16:51,210 Yeah, I do know, And I got no problem with it. 399 00:16:51,280 --> 00:16:54,210 Good, 'cause I'm looking Forward to the transfer. 400 00:16:54,280 --> 00:16:55,980 See you around the house. 401 00:17:04,220 --> 00:17:06,620 I was in the west village About 11:00 at night, 402 00:17:06,680 --> 00:17:07,880 Walking back from dinner. 403 00:17:07,950 --> 00:17:09,480 A man grabbed me from behind, 404 00:17:09,550 --> 00:17:11,210 And I guess He must've injected me 405 00:17:11,280 --> 00:17:13,650 With some kind of sedative 'cause I went right out. 406 00:17:13,720 --> 00:17:15,120 And where'd you wake up? 407 00:17:15,180 --> 00:17:18,150 In this man's basement. It was like a torture chamber. 408 00:17:18,220 --> 00:17:21,620 Like torture instruments? Could you be specific. 409 00:17:21,680 --> 00:17:24,280 There was a table with Restraints on it, 410 00:17:24,350 --> 00:17:26,280 Handcuffs chained To the wall. 411 00:17:26,350 --> 00:17:27,880 He'd bring in a bamboo cane 412 00:17:27,950 --> 00:17:30,510 That he'd use to beat The back of my legs. 413 00:17:30,580 --> 00:17:31,680 It was medieval. 414 00:17:31,750 --> 00:17:34,580 You mentioned being held Almost a month. 415 00:17:34,650 --> 00:17:36,110 How were you fed? 416 00:17:36,180 --> 00:17:37,950 Through a slot in the door. 417 00:17:38,020 --> 00:17:41,620 I'd eat, Then wake up very sore, 418 00:17:41,680 --> 00:17:44,810 Sexually violated, Bruised. 419 00:17:44,880 --> 00:17:47,750 Was there anyone else involved Or just the one man? 420 00:17:47,820 --> 00:17:50,690 Sometimes I did hear a second Voice through the wall, 421 00:17:50,750 --> 00:17:52,580 But he was The only one I saw. 422 00:17:52,650 --> 00:17:54,410 You saw the man's face? 423 00:17:54,480 --> 00:17:57,710 Once...For a second. 424 00:17:57,780 --> 00:18:00,650 When I finally figured out The food was drugged, 425 00:18:00,720 --> 00:18:02,990 I stopped eating, Hoping to escape. 426 00:18:03,050 --> 00:18:05,880 He opened the door, And I saw him in the light. 427 00:18:05,950 --> 00:18:08,080 Then he closed the door Right away 428 00:18:08,150 --> 00:18:10,950 And came back with a mask on And a taser gun. 429 00:18:11,020 --> 00:18:13,490 He subdued me and gave me An injection, 430 00:18:13,550 --> 00:18:14,850 And then he raped me. 431 00:18:14,920 --> 00:18:17,660 Well, if you don't mind me Saying, 432 00:18:17,720 --> 00:18:20,060 You're very open About this. 433 00:18:20,120 --> 00:18:23,360 Lots of therapy And group counseling, 434 00:18:23,420 --> 00:18:26,020 And now I help Other victims. 435 00:18:26,080 --> 00:18:28,150 Bless you for that. 436 00:18:28,220 --> 00:18:33,720 Um, could you tell us If you see him here? 437 00:18:36,050 --> 00:18:37,010 Oh, my god. 438 00:18:42,220 --> 00:18:43,720 [ sobbing ] Oh, my god. 439 00:18:52,080 --> 00:18:55,180 Gentlemen. 440 00:18:55,250 --> 00:18:58,710 Come here, paul. Sit down. 441 00:18:58,780 --> 00:19:00,750 You know the name Martha henstridge? No. 442 00:19:00,820 --> 00:19:02,660 Maybe you don't bother With names, huh? 443 00:19:02,720 --> 00:19:04,920 All you need is a limp, Drugged‐out body to torture. 444 00:19:04,980 --> 00:19:06,810 You've got me confused With somebody else. 445 00:19:06,880 --> 00:19:08,180 You were identified, paul. 446 00:19:08,250 --> 00:19:10,650 You snatched her off the street, Held her for six weeks. 447 00:19:10,720 --> 00:19:12,390 I‐I'm totally baffled By all this. 448 00:19:12,450 --> 00:19:13,780 We are gonna go To your house, 449 00:19:13,850 --> 00:19:15,680 We're gonna scour Your kidnap van, 450 00:19:15,750 --> 00:19:17,850 We'll gather mountains Of evidence against you, 451 00:19:17,920 --> 00:19:19,560 So talk now Or be buried by it. 452 00:19:19,620 --> 00:19:20,820 I'm a dry cleaner. 453 00:19:20,880 --> 00:19:23,280 That's why I have a van, Not to kidnap people. 454 00:19:23,350 --> 00:19:24,410 You were identified! 455 00:19:24,480 --> 00:19:26,510 That means you are Under arrest. 456 00:19:26,580 --> 00:19:28,880 That means you could take Your shot at a trial 457 00:19:28,950 --> 00:19:31,750 Or give us an explanation Of why you kidnapped this woman 458 00:19:31,820 --> 00:19:33,520 And raped her And tortured her 459 00:19:33,580 --> 00:19:34,750 So we can find some way 460 00:19:34,820 --> 00:19:36,890 To present you As a decent human being. 461 00:19:36,950 --> 00:19:38,710 Then we'll talk about Helen stoles... 462 00:19:38,780 --> 00:19:40,380 I already said I don't know her. 463 00:19:40,450 --> 00:19:43,050 ...Who told the exact same story As martha henstridge‐‐ 464 00:19:43,120 --> 00:19:45,460 Kidnapped in your van, Held in your dungeon. 465 00:19:45,520 --> 00:19:47,860 Only helen told the story In a suicide note. 466 00:19:47,920 --> 00:19:49,960 Yeah, you drove her To suicide, paul. 467 00:19:50,020 --> 00:19:52,620 How do you think a judge Is gonna look at that? 468 00:19:52,680 --> 00:19:54,610 That woman in the photo You showed me, 469 00:19:54,680 --> 00:19:55,850 She committed suicide? 470 00:19:55,920 --> 00:19:57,420 Are we getting through now? 471 00:19:57,480 --> 00:19:59,310 It's not just rape And kidnapping! 472 00:19:59,380 --> 00:20:00,950 Now you're looking At a murder. 473 00:20:01,020 --> 00:20:02,790 I'm not saying I did anything, 474 00:20:02,850 --> 00:20:05,450 But how could a suicide Ever be considered murder? 475 00:20:05,520 --> 00:20:07,590 Anytime someone dies As a result of a crime, 476 00:20:07,650 --> 00:20:08,750 It's felony murder. 477 00:20:10,720 --> 00:20:12,260 I need a minute to think. 478 00:20:12,320 --> 00:20:15,390 Great. We'll use that time To search your house. 479 00:20:15,450 --> 00:20:17,710 You don't have my permission For that. 480 00:20:17,780 --> 00:20:20,580 I think we'll be able to get A warrant. Let's go. 481 00:20:20,650 --> 00:20:21,880 [ cage locks ] 482 00:20:23,820 --> 00:20:26,460 You know veronica lewis, Jonathan? 483 00:20:26,520 --> 00:20:28,420 Yes. 484 00:20:28,480 --> 00:20:30,480 Have you seen her Recently? Last week. 485 00:20:30,550 --> 00:20:31,480 Where? 486 00:20:31,550 --> 00:20:32,580 Her apartment. 487 00:20:32,650 --> 00:20:34,610 What's veronica saying That I did? 488 00:20:34,680 --> 00:20:36,550 A piece of her jewelry Went missing, 489 00:20:36,620 --> 00:20:38,920 So we're talking to some Of her acquaintances. 490 00:20:38,980 --> 00:20:41,380 Specifically the ones With criminal records. 491 00:20:41,450 --> 00:20:43,150 What I did Was not criminal. 492 00:20:43,220 --> 00:20:45,690 I'm an actor. It was a performance piece. 493 00:20:45,750 --> 00:20:47,980 What we got here Is indecent exposure. 494 00:20:48,050 --> 00:20:50,480 Maybe you shouldn't Have been performing 495 00:20:50,550 --> 00:20:52,010 So close to a high school. 496 00:20:52,080 --> 00:20:55,050 Either way, I didn't take Any of veronica's jewelry. 497 00:20:55,120 --> 00:20:57,690 Do you support yourself With your performance? 498 00:20:57,750 --> 00:20:58,950 I also teach yoga. 499 00:20:59,020 --> 00:21:01,560 But a little subsidy Wouldn't hurt‐‐ 500 00:21:01,620 --> 00:21:03,420 Like a $15,000 diamond ring. 501 00:21:03,480 --> 00:21:04,850 I didn't take the ring. 502 00:21:04,920 --> 00:21:07,890 I would never take from someone Who's given me so much. 503 00:21:07,950 --> 00:21:11,550 What, like a few dollars here Or there for the companionship? 504 00:21:11,620 --> 00:21:13,290 She's never given me a dime. 505 00:21:13,350 --> 00:21:14,710 What she has given me 506 00:21:14,780 --> 00:21:18,050 Are my most spiritual and Uplifting sexual experiences. 507 00:21:18,120 --> 00:21:20,320 Really? 508 00:21:20,380 --> 00:21:23,580 Contact yoga‐‐ Full‐contact yoga. 509 00:21:23,650 --> 00:21:27,180 Tantric love lust. [ inhales deeply ] 510 00:21:27,250 --> 00:21:29,180 "Kama sutric" bending. 511 00:21:29,250 --> 00:21:33,280 It's not a relationship I'm looking to burn. 512 00:21:33,350 --> 00:21:34,650 Are you in debt? No. 513 00:21:34,720 --> 00:21:37,890 Gambling problem? No, I've got money In the bank. 514 00:21:37,950 --> 00:21:40,650 You mind sticking around While we confirm that? 515 00:21:40,720 --> 00:21:42,990 I can't imagine I have much choice. 516 00:21:43,050 --> 00:21:44,010 No, you don't. 517 00:21:44,080 --> 00:21:47,010 "Kama sutric" bending? 518 00:21:48,880 --> 00:21:50,250 Later. 519 00:21:55,750 --> 00:21:57,580 [ footsteps descending ] 520 00:21:57,650 --> 00:22:00,280 Sipowicz: Doorway here, locked. 521 00:22:00,350 --> 00:22:02,010 Clark: slot in the door. 522 00:22:02,080 --> 00:22:04,010 Take it. 523 00:22:09,620 --> 00:22:12,190 Cuffs on the wall. 524 00:22:12,250 --> 00:22:14,880 Bed with restraints. 525 00:22:14,950 --> 00:22:16,950 Exactly what martha henstridge Described. 526 00:22:17,020 --> 00:22:18,890 This guy's wife backed up His story 527 00:22:18,950 --> 00:22:21,580 About our d. O. A. Coming To the door acting crazy? 528 00:22:21,650 --> 00:22:23,380 Yeah, she laid it out Same as he did. 529 00:22:23,450 --> 00:22:25,080 Yeah, so she's covering For him. 530 00:22:25,150 --> 00:22:26,310 Where is she? 531 00:22:26,380 --> 00:22:28,310 Neighbor said She's at work. 532 00:22:28,380 --> 00:22:30,280 It'd be my honor To bring her in. 533 00:22:30,350 --> 00:22:33,550 Yeah, okay. Just bring her in And get her stowed. 534 00:22:33,620 --> 00:22:34,960 Got it. 535 00:22:35,020 --> 00:22:36,960 [ sighs ] 536 00:22:39,850 --> 00:22:41,980 Unreal. 537 00:22:57,300 --> 00:22:59,300 Have a seat, mr. Longano. 538 00:22:59,370 --> 00:23:02,070 We've got some questions About you and veronica lewis. 539 00:23:02,130 --> 00:23:03,130 Okay. 540 00:23:03,200 --> 00:23:05,760 You been seeing her Socially? Yeah. 541 00:23:05,830 --> 00:23:08,330 She know you got A criminal record? 542 00:23:08,400 --> 00:23:09,460 No. 543 00:23:09,530 --> 00:23:11,360 Something of hers Went missing. 544 00:23:11,430 --> 00:23:13,500 I haven't stolen anything In 17 years. 545 00:23:13,570 --> 00:23:15,040 How do you earn a living? 546 00:23:15,100 --> 00:23:17,560 I'm, uh... 547 00:23:17,630 --> 00:23:19,360 I'm between gigs Right now. 548 00:23:19,430 --> 00:23:21,400 Robbery record, Out of work. 549 00:23:21,470 --> 00:23:23,840 I didn't take anything From veronica. 550 00:23:23,900 --> 00:23:26,630 Look, she's not looking To press charges. 551 00:23:26,700 --> 00:23:28,600 She just wants it Returned. 552 00:23:28,670 --> 00:23:29,710 Is that right? 553 00:23:29,770 --> 00:23:30,970 Why you all smug? 554 00:23:31,030 --> 00:23:33,960 Look, I like veronica. She's a wildcat. 555 00:23:34,030 --> 00:23:37,160 But I think she's trying To take you off. 556 00:23:37,230 --> 00:23:37,960 What does that mean? 557 00:23:38,030 --> 00:23:39,700 Maybe looking To scam insurance 558 00:23:39,770 --> 00:23:41,970 On whatever this thing is You're talking about. 559 00:23:42,030 --> 00:23:43,530 I think she's the one In debt. 560 00:23:43,600 --> 00:23:45,030 Where do you get that? 561 00:23:45,100 --> 00:23:47,600 She pinched my credit card And some bills off my roll. 562 00:23:47,670 --> 00:23:48,940 When? It was last week. 563 00:23:49,000 --> 00:23:50,930 I slept at her place On saturday, 564 00:23:51,000 --> 00:23:53,900 And tuesday I noticed my visa Was missing and 100 bucks. 565 00:23:53,970 --> 00:23:56,670 Well, if you hadn't bothered Counting, mr. Longano, 566 00:23:56,730 --> 00:23:58,060 That's three days later. 567 00:23:58,130 --> 00:24:01,130 As far as I could, I traced it back to her. 568 00:24:01,200 --> 00:24:02,160 The credit‐card company 569 00:24:02,230 --> 00:24:04,630 Say there was activity On the stolen card? 570 00:24:04,700 --> 00:24:07,000 Nah, just that they were Investigating. 571 00:24:07,070 --> 00:24:09,710 Look, she doesn't work, Her husband's dead five years. 572 00:24:09,770 --> 00:24:11,610 Maybe she just ran short Of cash. 573 00:24:11,670 --> 00:24:13,140 It happens. 574 00:24:13,200 --> 00:24:16,260 What the‐‐ 575 00:24:16,330 --> 00:24:17,930 What the hell happened? 576 00:24:18,000 --> 00:24:19,830 I have nothing to say To you madmen. 577 00:24:19,900 --> 00:24:22,400 Who did this to you? I have nothing to say. 578 00:24:22,470 --> 00:24:24,140 Paul, what did the guy Look like? 579 00:24:24,200 --> 00:24:26,400 I want to talk to a lawyer Right now!! 580 00:24:26,470 --> 00:24:27,540 Get him dressed. 581 00:24:30,000 --> 00:24:32,660 Andy, we got grady's wife In interview three. 582 00:24:32,730 --> 00:24:33,700 Where's hatcher? 583 00:24:33,770 --> 00:24:34,870 I haven't seen him. 584 00:24:34,930 --> 00:24:36,000 Since when? 585 00:24:36,070 --> 00:24:38,970 Since we got the wife stowed 20 minutes ago. 586 00:24:39,030 --> 00:24:39,960 What'd he do? 587 00:24:42,670 --> 00:24:44,970 Get your sorry ass In here. 588 00:24:49,100 --> 00:24:50,930 What the hell Were you thinking? 589 00:24:51,000 --> 00:24:52,860 I had that dungeon In my head 590 00:24:52,930 --> 00:24:54,860 And what he'd done To those girls. 591 00:24:54,930 --> 00:24:57,060 I guess I just lost it. You lost it. 592 00:24:57,130 --> 00:24:59,600 I looked in on him, and he Had this smug expression, 593 00:24:59,670 --> 00:25:01,510 So I wanted to show him How they'd felt. 594 00:25:01,570 --> 00:25:02,840 Whoa. 595 00:25:02,900 --> 00:25:05,500 What did I say about learning How this squad works? 596 00:25:05,570 --> 00:25:06,710 How are you doing that 597 00:25:06,770 --> 00:25:09,540 By smacking around my suspect And stripping him down?! 598 00:25:09,600 --> 00:25:10,960 Like I said, I just lost it. 599 00:25:11,030 --> 00:25:12,960 He is shut down now. He's lawyered up. 600 00:25:13,030 --> 00:25:14,900 Martha henstridge, Who I found, 601 00:25:14,970 --> 00:25:17,070 Who got grady I. D.'ed, Said she'd testify. 602 00:25:17,130 --> 00:25:19,700 Martha henstridge could be Taking a powder right now. 603 00:25:19,770 --> 00:25:21,140 She could be hit by a bus. 604 00:25:21,200 --> 00:25:23,600 Grady was gonna talk. You shut him down! 605 00:25:23,670 --> 00:25:25,840 Yeah, well, My wife got murdered, 606 00:25:25,900 --> 00:25:28,900 So I don't like seeing women Preyed on, okay? 607 00:25:28,970 --> 00:25:32,240 It's a button and sometimes I can't stop myself. 608 00:25:32,300 --> 00:25:34,460 When was this? 609 00:25:34,530 --> 00:25:37,330 Eight years ago. A car bombing. 610 00:25:37,400 --> 00:25:38,700 Off a case? 611 00:25:38,770 --> 00:25:41,470 A dealer I'd locked up‐‐ His boys. 612 00:25:41,530 --> 00:25:43,330 They were after her or... 613 00:25:43,400 --> 00:25:44,560 Me. My car. 614 00:25:44,630 --> 00:25:47,230 I blocked hers In the driveway. 615 00:25:47,300 --> 00:25:51,330 [ clears throat ] She had to go to the market. 616 00:25:51,400 --> 00:25:54,330 I still wake up In cold sweats, 617 00:25:54,400 --> 00:25:57,700 Feeling guilty as hell, Responsible. 618 00:25:57,770 --> 00:25:59,510 All right, take a minute. 619 00:25:59,570 --> 00:26:02,040 Work the rest of the day At your desk. 620 00:26:02,100 --> 00:26:04,960 But stay away from The interview rooms. 621 00:26:13,700 --> 00:26:15,030 Detective sipowicz. 622 00:26:15,100 --> 00:26:18,800 Could you please explain why My house is being searched? 623 00:26:18,870 --> 00:26:20,570 Yeah, the dungeon In your basement, 624 00:26:20,630 --> 00:26:21,730 And wide‐eyed ignorant 625 00:26:21,800 --> 00:26:23,630 Is not how you're gonna want To play this. 626 00:26:23,700 --> 00:26:24,700 What dungeon? 627 00:26:24,770 --> 00:26:26,440 You don't know nothing About it? 628 00:26:26,500 --> 00:26:27,660 I have no idea. 629 00:26:27,730 --> 00:26:29,900 You husband spend much time In the basement 630 00:26:29,970 --> 00:26:32,170 With young women He brought in unconscious? 631 00:26:32,230 --> 00:26:33,260 But that's what he does. 632 00:26:33,330 --> 00:26:36,460 You're gonna need to explain What you just said. 633 00:26:36,530 --> 00:26:38,530 I don't think I can tell you. 634 00:26:38,600 --> 00:26:41,030 Shouldn't you be talking To the fbi? 635 00:26:41,100 --> 00:26:45,100 Ma'am, have you spent some time In a hospital recently‐‐ 636 00:26:45,170 --> 00:26:46,310 An institution? 637 00:26:46,370 --> 00:26:47,640 I'm not crazy. 638 00:26:47,700 --> 00:26:50,660 My husband has a confidential Position in‐‐ 639 00:26:50,730 --> 00:26:53,360 I don't know if I can talk About this. 640 00:26:53,430 --> 00:26:56,360 If you don't, he's under arrest And you're under arrest, 641 00:26:56,430 --> 00:26:58,000 And it'll never get explained. 642 00:26:58,070 --> 00:27:02,410 My husband is a deprogrammer For the government. 643 00:27:02,470 --> 00:27:05,610 And what does A deprogrammer do? 644 00:27:05,670 --> 00:27:08,440 When someone's Been brainwashed 645 00:27:08,500 --> 00:27:11,430 By a foreign government Or a cult, 646 00:27:11,500 --> 00:27:13,060 He sorts them out. 647 00:27:13,130 --> 00:27:15,800 With handcuffs and whips And dildos? 648 00:27:15,870 --> 00:27:19,010 Is that what's down there? I had no idea. 649 00:27:19,070 --> 00:27:20,210 You're lying to us. 650 00:27:20,270 --> 00:27:21,840 I'm not. I swear. 651 00:27:21,900 --> 00:27:24,100 You knew what your husband Was doing with those girls. 652 00:27:24,170 --> 00:27:25,110 He said it was work. 653 00:27:25,170 --> 00:27:26,970 You know how many women He brought in, 654 00:27:27,030 --> 00:27:29,200 How long he kept them, And what he did to them. 655 00:27:29,270 --> 00:27:31,740 I never saw anything. He wouldn't let me down there. 656 00:27:31,800 --> 00:27:34,430 You had to know or you Wouldn't have lied to us 657 00:27:34,500 --> 00:27:36,530 And backed up your Husband's story 658 00:27:36,600 --> 00:27:37,930 About a disheveled woman 659 00:27:38,000 --> 00:27:40,360 Showing up at your door Six months ago. 660 00:27:40,430 --> 00:27:41,930 He made me say that. 661 00:27:42,000 --> 00:27:44,360 I tried to go In the basement once, 662 00:27:44,430 --> 00:27:45,930 And he beat me so badly. 663 00:27:46,000 --> 00:27:49,360 He whipped me with a piece Of wire all over my body. 664 00:27:49,430 --> 00:27:50,860 I nearly bled to death. 665 00:27:50,930 --> 00:27:53,030 Are there any records Of that‐‐ 666 00:27:53,100 --> 00:27:55,400 A hospital visit, Police report? 667 00:27:55,470 --> 00:27:57,810 He wouldn't let me go To a hospital. 668 00:27:57,870 --> 00:28:00,670 He handcuffed me to the bed For two weeks. 669 00:28:00,730 --> 00:28:03,500 I just laid there praying I wouldn't die. 670 00:28:03,570 --> 00:28:05,170 And if I even asked him 671 00:28:05,230 --> 00:28:06,930 About what he was doing In the basement, 672 00:28:07,000 --> 00:28:09,600 He would hit me in the mouth, He'd kick me. 673 00:28:09,670 --> 00:28:11,840 He even burnt me With an iron once! 674 00:28:11,900 --> 00:28:13,900 But you knew he wasn't Deprogramming anyone. 675 00:28:13,970 --> 00:28:16,270 You knew what he was doing down There was wrong, 676 00:28:16,330 --> 00:28:17,830 And you didn't call The police. 677 00:28:17,900 --> 00:28:20,930 He threatened to kill me. 678 00:28:21,000 --> 00:28:24,460 [ crying ] I didn't know what to do. 679 00:28:24,530 --> 00:28:26,700 Please help me. 680 00:28:26,770 --> 00:28:29,170 [ knock on door ] 681 00:28:29,230 --> 00:28:32,500 Crime scene got something You need to see. 682 00:28:32,570 --> 00:28:36,570 All right, here we are. What's up? 683 00:28:37,400 --> 00:28:39,700 You know a bob longano, Tim? 684 00:28:39,770 --> 00:28:42,830 He's one of your aunt's New friends. 685 00:28:42,900 --> 00:28:43,930 Don't know the name 686 00:28:44,000 --> 00:28:46,570 But, like I said, He's one of many, so... 687 00:28:46,640 --> 00:28:48,740 You didn't see bob Last saturday? 688 00:28:48,800 --> 00:28:51,400 He slept over, Left his coat on the couch? 689 00:28:51,470 --> 00:28:53,400 Didn't see him Or his coat. 690 00:28:53,470 --> 00:28:56,230 You ever been to l. J. Stereo On houston and third? 691 00:28:56,300 --> 00:28:57,730 No. 692 00:28:57,800 --> 00:29:00,830 No? 'cause last purchase made On bob longano's credit card 693 00:29:00,900 --> 00:29:03,630 Before he reported it stolen Was made at that store 694 00:29:03,700 --> 00:29:05,770 By a guy who fit Your description. 695 00:29:05,840 --> 00:29:07,140 Wasn't me. 696 00:29:07,200 --> 00:29:10,670 They're pulling the security Tape now to prove that it was. 697 00:29:10,740 --> 00:29:11,940 You back using drugs? No. 698 00:29:12,000 --> 00:29:14,070 Then why'd you steal The credit card and cash? 699 00:29:14,140 --> 00:29:16,510 I didn't take her ring. 700 00:29:16,570 --> 00:29:18,630 Who do you owe money to? I don't owe money. 701 00:29:18,700 --> 00:29:19,930 You must or you'd realize 702 00:29:20,000 --> 00:29:22,170 That the only way you're Staying out of jail 703 00:29:22,240 --> 00:29:23,510 Is by giving the ring back. 704 00:29:23,570 --> 00:29:25,970 We're gonna find out where You ditched the ring. 705 00:29:26,040 --> 00:29:27,210 Then you're going to jail. 706 00:29:27,270 --> 00:29:28,500 Or get it to us right now 707 00:29:28,570 --> 00:29:30,730 And your aunt said she'll Get you back in rehab. 708 00:29:30,800 --> 00:29:33,470 Oh, did she? That's real sweet. 709 00:29:34,770 --> 00:29:36,370 Son of a bitch. 710 00:29:37,240 --> 00:29:38,580 Son of a bitch. 711 00:29:38,640 --> 00:29:40,780 Did you fence the ring? 712 00:29:40,840 --> 00:29:42,410 Pawned it. Where? 713 00:29:42,470 --> 00:29:43,970 First and bowery. 714 00:29:44,040 --> 00:29:46,240 You didn't think this Would get back to you? 715 00:29:46,300 --> 00:29:47,730 I thought She'd get embarrassed 716 00:29:47,800 --> 00:29:49,830 That your looking into Her slutting around 717 00:29:49,900 --> 00:29:50,800 And she'd just drop it. 718 00:29:50,870 --> 00:29:52,870 Slutting around? That's a little harsh 719 00:29:52,940 --> 00:29:55,080 For the woman who's giving You free room and board. 720 00:29:55,140 --> 00:29:58,110 You ever been around someone Who's happy when you're not? 721 00:29:58,170 --> 00:29:59,400 Somebody's who's been able 722 00:29:59,470 --> 00:30:01,400 To completely transform Their life 723 00:30:01,470 --> 00:30:03,670 Into this insane fairy tale, And you can't‐‐ 724 00:30:03,740 --> 00:30:05,640 You can't get away From your own past? 725 00:30:05,700 --> 00:30:08,330 Makes you a little bitter. 726 00:30:08,400 --> 00:30:10,300 Work on it in rehab. 727 00:30:16,340 --> 00:30:18,480 I just don't know what else To tell you. 728 00:30:18,540 --> 00:30:21,040 We found a basement dungeon In queens 729 00:30:21,100 --> 00:30:24,330 Where a guy was holding women And torturing them. 730 00:30:24,400 --> 00:30:25,570 Really? 731 00:30:29,200 --> 00:30:30,600 This was found there. 732 00:30:30,670 --> 00:30:33,870 It got washed down the drain In the middle of the floor, 733 00:30:33,940 --> 00:30:36,540 But the clasp hooked onto The grating. 734 00:30:38,400 --> 00:30:42,600 Inscribed with a birthday And "Love, mom." 735 00:30:42,670 --> 00:30:44,870 I don't know whose this is. 736 00:30:44,940 --> 00:30:46,340 Is that your birthday? 737 00:30:46,400 --> 00:30:47,470 It is but... 738 00:30:47,540 --> 00:30:51,140 It was a gift from your mom, Wasn't it? 739 00:30:51,200 --> 00:30:54,470 We understand you're not being Honest with us earlier 740 00:30:54,540 --> 00:30:56,680 In order to avoid having To relive 741 00:30:56,740 --> 00:30:58,780 What happened In that basement. 742 00:30:58,840 --> 00:31:01,540 I told you nothing happened... Very little. 743 00:31:01,600 --> 00:31:03,570 If you don't tell us The truth now, 744 00:31:03,640 --> 00:31:05,780 This guy may not go away For very long. 745 00:31:05,840 --> 00:31:08,010 We only have one victim Who can testify. 746 00:31:08,070 --> 00:31:10,970 And that will get this guy A sentence of eight years, 747 00:31:11,040 --> 00:31:12,240 But he'll be out in five. 748 00:31:12,300 --> 00:31:15,470 If we can establish a pattern, Though, he'll never get out. 749 00:31:15,540 --> 00:31:18,240 Do you want what happened to you Done to somebody else? 750 00:31:18,300 --> 00:31:19,870 Of course not. 751 00:31:19,940 --> 00:31:21,040 Then help us. 752 00:31:22,870 --> 00:31:25,730 Maybe‐‐ [ sighs ] 753 00:31:25,800 --> 00:31:28,370 I was there longer Than two days? 754 00:31:28,440 --> 00:31:30,280 How long do you think? 755 00:31:30,340 --> 00:31:32,410 Maybe a week? 756 00:31:34,170 --> 00:31:36,130 Three weeks. 757 00:31:36,200 --> 00:31:38,370 Were you Sexually assaulted? 758 00:31:43,970 --> 00:31:47,430 [ voice breaking ] Yes. 759 00:31:47,500 --> 00:31:49,370 Oh, my god. It's all right. 760 00:31:49,440 --> 00:31:52,380 No. No, it's not. 761 00:31:52,440 --> 00:31:53,540 [ sobbing ] 762 00:31:53,600 --> 00:31:55,400 Did you ever see his face? 763 00:31:58,570 --> 00:32:01,830 He was one of the men in The pictures you showed me. 764 00:32:01,900 --> 00:32:03,800 He assaulted you? 765 00:32:03,870 --> 00:32:07,030 He humiliated me. 766 00:32:07,100 --> 00:32:08,400 He raped me... 767 00:32:08,470 --> 00:32:10,000 Put things inside me. 768 00:32:10,070 --> 00:32:11,570 Was he alone when he did it? 769 00:32:11,640 --> 00:32:13,340 Sometimes there was A woman. 770 00:32:13,400 --> 00:32:15,130 What does she look like? 771 00:32:15,200 --> 00:32:16,400 I don't know. 772 00:32:16,470 --> 00:32:18,570 Would you recognize her If you saw her again? 773 00:32:18,640 --> 00:32:20,780 [ voice breaking ] I don't know. I don't know. 774 00:32:20,840 --> 00:32:23,110 But she was definitely there, Participating? 775 00:32:23,170 --> 00:32:26,900 She did everything That he did. 776 00:32:26,970 --> 00:32:29,200 Oh, my god. 777 00:32:29,270 --> 00:32:32,100 Oh, my god. 778 00:32:32,170 --> 00:32:35,830 [ sobbing ] 779 00:32:48,670 --> 00:32:51,670 We got another girl who's gonna Testify against your husband. 780 00:32:51,740 --> 00:32:52,740 Oh, lord. 781 00:32:52,800 --> 00:32:55,270 She's also gonna testify That you were involved. 782 00:32:55,340 --> 00:32:56,410 Me? 783 00:32:56,470 --> 00:32:58,470 What does that mean? Involved how? 784 00:32:58,540 --> 00:32:59,940 With the torture, the sex. 785 00:33:00,000 --> 00:33:02,130 No, no, no, no. That's just not accurate. 786 00:33:02,200 --> 00:33:03,270 She saw your face. 787 00:33:03,340 --> 00:33:05,210 She remembers what you did To her. 788 00:33:05,270 --> 00:33:06,430 Well, the girl is lying 789 00:33:06,500 --> 00:33:08,170 Or you put ideas Into her head. 790 00:33:08,240 --> 00:33:09,610 Right. 791 00:33:09,670 --> 00:33:11,400 I was beaten the same As those girls. 792 00:33:11,470 --> 00:33:13,200 I was raped. I feared for my life. 793 00:33:13,270 --> 00:33:15,070 Why am I being treated Like a criminal? 794 00:33:15,140 --> 00:33:16,640 Testify against Your husband. 795 00:33:16,700 --> 00:33:18,630 It could get time off Your sentence. 796 00:33:18,700 --> 00:33:20,770 But you playing victim Ain't gonna work. 797 00:33:23,270 --> 00:33:24,370 [ gasps ] 798 00:33:29,140 --> 00:33:31,510 Paul brought home girls. 799 00:33:31,570 --> 00:33:33,700 They'd been drugged. 800 00:33:33,770 --> 00:33:35,570 He put them In the basement, 801 00:33:35,640 --> 00:33:38,180 Then he'd go down there And come up hours later, 802 00:33:38,240 --> 00:33:39,740 Sometimes covered In blood. 803 00:33:39,800 --> 00:33:41,500 When I asked him What he was doing, 804 00:33:41,570 --> 00:33:43,170 He said he was A deprogrammer. 805 00:33:43,240 --> 00:33:44,610 No, no, no. We're way past this. 806 00:33:44,670 --> 00:33:46,400 And when I said I didn't believe him, 807 00:33:46,470 --> 00:33:47,970 He beat me and threatened My life. 808 00:33:48,040 --> 00:33:50,110 Get to how you participated In the torture. 809 00:33:50,170 --> 00:33:51,330 Never. I never did. 810 00:33:51,400 --> 00:33:53,000 Do you understand? 811 00:33:53,070 --> 00:33:55,830 We have a girl who saw you‐‐ A girl with no reason to lie! 812 00:33:55,900 --> 00:33:58,070 She is lying because I was never down there! 813 00:33:58,140 --> 00:34:01,010 I will tell you who the girls Were that my husband kidnapped 814 00:34:01,070 --> 00:34:03,670 And how long he kept them, But I will never tell you 815 00:34:03,740 --> 00:34:06,510 That I had anything to do with What happened in the basement. 816 00:34:06,570 --> 00:34:08,300 I am sick with guilt 817 00:34:08,370 --> 00:34:11,630 That I didn't do more To help those girls, 818 00:34:11,700 --> 00:34:14,270 But I was scared For my life. 819 00:34:14,340 --> 00:34:16,780 And that's all I'm gonna say. 820 00:34:21,940 --> 00:34:24,710 [ gasps ] Oh, thank god. 821 00:34:24,770 --> 00:34:27,130 Just as you remember it? Exactly. 822 00:34:27,200 --> 00:34:29,370 The kerchief's clean, So you know. 823 00:34:29,440 --> 00:34:31,410 [ laughing ] I'm sure it is. 824 00:34:31,470 --> 00:34:34,130 And as far as charges Against your nephew, 825 00:34:34,200 --> 00:34:37,600 If you still have a mind Not to file and opt for rehab, 826 00:34:37,670 --> 00:34:39,500 There's some recommendations I could make. 827 00:34:39,570 --> 00:34:40,730 I spoke to his mother, 828 00:34:40,800 --> 00:34:42,800 And she has a center set For him in california. 829 00:34:42,870 --> 00:34:44,430 There you go. That's for the best. 830 00:34:44,500 --> 00:34:46,330 I think so, too. 831 00:34:46,400 --> 00:34:48,130 [ sighing ] Well... 832 00:34:48,200 --> 00:34:50,200 I can't thank you enough. 833 00:34:50,270 --> 00:34:51,700 [ chuckling ] 834 00:34:51,770 --> 00:34:55,530 You've handled this matter With such grace‐‐ 835 00:34:55,600 --> 00:34:57,530 You and detective jones. 836 00:34:57,600 --> 00:35:00,470 Please tell him I said thank you. 837 00:35:00,540 --> 00:35:02,040 I will, absolutely. 838 00:35:02,100 --> 00:35:05,330 Well, is there anything else You need me for‐‐ 839 00:35:05,400 --> 00:35:06,530 Papers to sign? 840 00:35:06,600 --> 00:35:08,870 Anything you'd like To talk about? 841 00:35:08,940 --> 00:35:12,380 Well, if something comes to Mind, you have my number. 842 00:35:15,540 --> 00:35:18,340 You really do have A sweetness, detective. 843 00:35:18,400 --> 00:35:21,030 I could tell that the first Second I saw you. 844 00:35:22,270 --> 00:35:24,000 Hmm. 845 00:35:29,970 --> 00:35:33,030 Gina belle saw a photo array With susan grady in it? 846 00:35:33,100 --> 00:35:34,230 But she couldn't I. D. 847 00:35:34,300 --> 00:35:35,770 It's got to be Worth something 848 00:35:35,840 --> 00:35:37,980 That she identified there Was a female present. 849 00:35:38,040 --> 00:35:40,040 There's only one woman It could have been. 850 00:35:40,100 --> 00:35:42,470 You know it. I know it. But without a clear I. D., 851 00:35:42,540 --> 00:35:45,310 And with susan grady playing up The battered wife... 852 00:35:45,370 --> 00:35:47,570 She'll make an immunity deal For testimony. 853 00:35:47,640 --> 00:35:50,140 He'll go away forever. You can take comfort in that. 854 00:35:50,200 --> 00:35:51,100 Yeah. 855 00:35:51,170 --> 00:35:52,530 I'll be in touch. 856 00:35:52,600 --> 00:35:54,430 If the husband hadn't Lawyered up, 857 00:35:54,500 --> 00:35:56,530 We might have gotten him To turn on the wife 858 00:35:56,600 --> 00:35:58,330 And played them off Each other, 859 00:35:58,400 --> 00:36:00,500 Maybe found out why the hell All this happened 860 00:36:00,570 --> 00:36:03,030 In the first place, Which now we never will. 861 00:36:08,700 --> 00:36:12,200 I'm gonna get grady To central booking. 862 00:36:12,270 --> 00:36:14,070 [ clears throat ] 863 00:36:22,440 --> 00:36:23,840 I blew it bad. 864 00:36:23,900 --> 00:36:25,270 Yeah. 865 00:36:25,340 --> 00:36:26,380 I'm sorry. 866 00:36:28,040 --> 00:36:29,440 I lost a wife, too. 867 00:36:29,500 --> 00:36:32,370 She was an a.D.A. She got shot in court. 868 00:36:32,440 --> 00:36:33,480 That's awful. 869 00:36:33,540 --> 00:36:35,440 I was mad about it A long time. 870 00:36:35,500 --> 00:36:36,830 I'm still mad about it. 871 00:36:36,900 --> 00:36:39,470 But I learned it's got To have its place. 872 00:36:39,540 --> 00:36:42,310 I try to not let what happened To marcy get into the work, 873 00:36:42,370 --> 00:36:43,900 But sometimes‐‐ 874 00:36:43,970 --> 00:36:46,570 You want to keep yourself Emotionally involved, 875 00:36:46,640 --> 00:36:48,980 But when it sours the case To the victim, 876 00:36:49,040 --> 00:36:50,310 Your reasons don't matter. 877 00:36:50,370 --> 00:36:52,070 I know. 878 00:36:52,140 --> 00:36:55,710 Go easy on yourself, hatcher. It'll make you a better cop. 879 00:36:55,770 --> 00:36:58,370 Why don't you go home? I'll see you tomorrow. 880 00:37:04,200 --> 00:37:06,730 [ the colonel squawking ] 881 00:37:06,800 --> 00:37:07,500 Bird in there? 882 00:37:07,570 --> 00:37:09,100 He is‐‐ going home. 883 00:37:09,170 --> 00:37:11,570 He'll be missed. 884 00:37:11,640 --> 00:37:13,440 I hear the sarcasm in that, Sipowicz. 885 00:37:13,500 --> 00:37:15,570 And if it was you who Taught him that word, 886 00:37:15,640 --> 00:37:17,810 I'll just say you won the Battle but not the war 887 00:37:17,870 --> 00:37:20,170 'cause I'll have his vocabulary Cleaned out in a week. 888 00:37:20,240 --> 00:37:23,440 You're missing the point. That bird don't belong here. 889 00:37:23,500 --> 00:37:26,100 I can put in my office Whatever I see fit. 890 00:37:26,170 --> 00:37:27,900 Plaques and tchotchkes, Yeah. 891 00:37:27,970 --> 00:37:30,700 But not some bird Who disrupts the environment. 892 00:37:30,770 --> 00:37:33,400 Old man sipowicz just Don't like to adjust. 893 00:37:33,470 --> 00:37:35,900 Gibson, nobody needs to be Squawked at so loud 894 00:37:35,970 --> 00:37:38,470 They flinch and damn near pull Their gun 895 00:37:38,540 --> 00:37:41,540 Or reach for the phone 10 times And there's no one there 896 00:37:41,600 --> 00:37:44,630 Because the colonel has learned How to mimic the ring. 897 00:37:48,640 --> 00:37:51,340 I never had my own Enclosed work space, 898 00:37:51,400 --> 00:37:53,130 And I always had an idea 899 00:37:53,200 --> 00:37:55,530 Of what it would be like If I did. 900 00:37:55,600 --> 00:37:57,100 Maybe I went too far Too fast. 901 00:37:57,170 --> 00:37:58,830 Maybe. 902 00:37:58,900 --> 00:38:00,730 I'll work on it. 903 00:38:02,500 --> 00:38:05,400 Taru might be able to put That "Pretty bird" 904 00:38:05,470 --> 00:38:08,600 You been saying all day Onto a tape‐recorded loop. 905 00:38:08,670 --> 00:38:12,000 That way you can just leave it In with him overnight 906 00:38:12,070 --> 00:38:14,130 And get him Fully cleaned out. 907 00:38:14,200 --> 00:38:16,370 You just now Come up with that? 908 00:38:17,240 --> 00:38:19,840 Sarge. 909 00:38:22,570 --> 00:38:24,230 The colonel: douche bag. 910 00:38:24,300 --> 00:38:25,500 I know, I know. 911 00:38:41,400 --> 00:38:43,000 Detective. 912 00:38:43,070 --> 00:38:45,330 I'm so glad you called. 913 00:38:45,400 --> 00:38:47,370 Yeah, yeah. 914 00:38:47,440 --> 00:38:50,780 Can I get something For you? 915 00:38:50,840 --> 00:38:54,140 Herbal tea, please. 916 00:38:54,200 --> 00:38:58,730 So, do you generally call the Women involved in your cases? 917 00:38:58,800 --> 00:39:00,000 Never once. 918 00:39:00,070 --> 00:39:01,530 Why me? 919 00:39:01,600 --> 00:39:04,730 You, uh... [ clears throat ] 920 00:39:04,800 --> 00:39:06,000 Pardon me. 921 00:39:06,070 --> 00:39:07,970 I‐I don't know If you noticed, 922 00:39:08,040 --> 00:39:10,910 But I‐I sometimes have a bit Of a‐a stammer. 923 00:39:10,970 --> 00:39:12,300 Take your time. 924 00:39:14,500 --> 00:39:16,100 You're a very open person. 925 00:39:16,170 --> 00:39:17,470 I try to be. 926 00:39:17,540 --> 00:39:20,880 And I was really Just calling to ask 927 00:39:20,940 --> 00:39:24,680 If maybe sometime You wouldn't mind, uh, 928 00:39:24,740 --> 00:39:27,840 Going out and having A‐a drink? 929 00:39:27,900 --> 00:39:31,770 You called to ask me out In order to ask me out? 930 00:39:31,840 --> 00:39:34,510 What I‐‐ what I was really Trying to ask is‐‐ 931 00:39:34,570 --> 00:39:37,000 Detective, I've got, what, 15 years on you? 932 00:39:37,070 --> 00:39:38,430 About that. 933 00:39:38,500 --> 00:39:39,830 I'm gonna tell you something 934 00:39:39,900 --> 00:39:41,800 I should have learned 15 years ago. 935 00:39:41,870 --> 00:39:42,900 Okay. 936 00:39:42,970 --> 00:39:44,270 We're adults. 937 00:39:44,340 --> 00:39:45,580 We are. 938 00:39:45,640 --> 00:39:48,740 Consenting, vibrant, Intelligent adults. 939 00:39:48,800 --> 00:39:50,870 Yes. 940 00:39:50,940 --> 00:39:53,340 We can converse freely Without ego or pretense. 941 00:39:53,400 --> 00:39:55,200 There's no need for games. 942 00:39:55,270 --> 00:39:56,530 I agree. 943 00:39:56,600 --> 00:39:59,900 Detective, Do you want to have sex? 944 00:40:03,000 --> 00:40:04,930 [ rock music plays ] 945 00:41:00,570 --> 00:41:03,170 You seem deep in thought. 946 00:41:03,240 --> 00:41:05,610 Yeah. 947 00:41:05,670 --> 00:41:09,170 Hmm, I sense you're A little conflicted? 948 00:41:09,240 --> 00:41:10,610 Maybe. 949 00:41:10,670 --> 00:41:13,300 Oh? You got your bell rung. 950 00:41:13,370 --> 00:41:16,670 That you know. You know you liked it. 951 00:41:16,740 --> 00:41:18,480 No doubt. 952 00:41:18,540 --> 00:41:22,340 Oh, but still You're uncomfortable. 953 00:41:22,400 --> 00:41:25,070 Confused. 954 00:41:25,140 --> 00:41:26,340 Detective... 955 00:41:26,400 --> 00:41:31,400 I devoted many years To complicating my life, 956 00:41:31,470 --> 00:41:36,500 But it's about simplicity‐‐ Simplifying life. 957 00:41:38,470 --> 00:41:40,900 You're a remarkable woman. 958 00:41:40,970 --> 00:41:43,330 And you're a remarkable man. 959 00:41:43,400 --> 00:41:46,430 And if it wouldn't be Too much to ask, 960 00:41:46,500 --> 00:41:48,970 Would a young buck Like yourself 961 00:41:49,040 --> 00:41:52,840 Have another go‐around in him For an old broad like me? 962 00:41:52,900 --> 00:41:54,830 I'll do my best, ma'am. 963 00:41:54,900 --> 00:41:56,830 [ chuckling ] Mmmmm. 70551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.