Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:02,650
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:04,170
What the hell was that?
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,510
African gray parrot.
4
00:00:05,580 --> 00:00:07,480
Sergeant gibson brought it in
This morning.
5
00:00:07,540 --> 00:00:09,410
Alex was shot to death
This morning.
6
00:00:09,480 --> 00:00:12,280
His buddy said he was having an
Affair with a girl named janet.
7
00:00:12,340 --> 00:00:14,210
Your husband know you been
Stepping out?
8
00:00:14,280 --> 00:00:16,320
We're separated.
The ring says different.
9
00:00:16,380 --> 00:00:18,750
I wear this 'cause he sees me
Without it, and he goes off.
10
00:00:18,810 --> 00:00:21,240
He came home drunk
And started yelling at me.
11
00:00:21,310 --> 00:00:23,810
He went and got a bat and
Started breaking things up,
12
00:00:23,880 --> 00:00:25,020
And then he came at me.
13
00:00:25,080 --> 00:00:27,220
If he had his gun,
He would have shot me.
14
00:00:27,280 --> 00:00:29,420
Stan hatcher. The borough's
Assigned me to your squad.
15
00:00:29,480 --> 00:00:30,820
Effective when?
Today.
16
00:00:30,880 --> 00:00:32,220
Wilmer,
You're so full of crap,
17
00:00:32,280 --> 00:00:34,120
It's no wonder your skin
Is brown.
18
00:00:34,180 --> 00:00:35,050
[ speaking spanish ]
19
00:00:35,110 --> 00:00:36,710
Start talking english,
Asshole!
20
00:00:36,780 --> 00:00:37,880
All right, enough!
21
00:00:37,940 --> 00:00:40,270
You need to lay back
And see how this squad works.
22
00:00:40,340 --> 00:00:42,440
Fine, I'd like to fit in
With the team here.
23
00:00:42,510 --> 00:00:45,040
So how about tomorrow
We make a fresh start?
24
00:00:45,110 --> 00:00:47,670
Aw, man, you are going
To hell for this.
25
00:00:47,740 --> 00:00:49,810
It's always been my hope that
God's got a sense of humor.
26
00:00:49,880 --> 00:00:52,220
Douche bag.
27
00:00:52,280 --> 00:00:53,920
Douche bag.
28
00:00:53,980 --> 00:00:55,550
Douche bag.
29
00:00:55,610 --> 00:00:57,070
Douche bag.
30
00:00:57,140 --> 00:00:58,670
Douche bag.
31
00:01:08,180 --> 00:01:11,520
Morning, bright eyes.
You're in early.
32
00:01:11,580 --> 00:01:12,580
Fives.
33
00:01:12,640 --> 00:01:14,870
You're huggable
As a porcupine, sipowicz,
34
00:01:14,940 --> 00:01:16,670
But you got an admirable
Work ethic.
35
00:01:16,740 --> 00:01:17,810
Thanks, sarge.
36
00:01:19,540 --> 00:01:21,270
Permission to board,
Colonel.
37
00:01:21,340 --> 00:01:24,170
Douche bag.
[ whistles ]
38
00:01:24,240 --> 00:01:26,840
There's something wrong
With your bird.
39
00:01:26,910 --> 00:01:28,140
Douche bag.
40
00:01:28,210 --> 00:01:30,370
It's been saying that
Ever since I got in‐‐ loud.
41
00:01:30,440 --> 00:01:32,710
I don't know where it
Could have got it from.
42
00:01:32,780 --> 00:01:33,820
[ telephone rings ]
43
00:01:33,880 --> 00:01:36,150
15th squad,
Sergeant gibson.
44
00:01:36,210 --> 00:01:37,040
Douche bag.
45
00:01:37,110 --> 00:01:39,270
Uh, nothing...
Douche bag.
46
00:01:39,340 --> 00:01:42,040
That was nothing.
47
00:01:42,110 --> 00:01:44,510
Uh‐huh.
Thanks, inspector.
48
00:01:44,580 --> 00:01:48,180
D.O.A. 488 forsyth.
I'll call the others.
49
00:01:48,240 --> 00:01:50,310
Gibson, we've got crime victims
That come in here.
50
00:01:50,380 --> 00:01:52,820
Those assholes on night watch‐‐
Boyce and debrovsky.
51
00:01:52,880 --> 00:01:55,180
They probably sat in here
All night chanting it.
52
00:01:55,240 --> 00:01:57,270
Crime victims on the worst day
Of their life,
53
00:01:57,340 --> 00:01:59,570
Giving statements of items
Stolen from their home
54
00:01:59,640 --> 00:02:02,370
Or descriptions of loved ones
That went missing or worse.
55
00:02:02,440 --> 00:02:04,410
If they've got to be called
Douche bag by a bird,
56
00:02:04,480 --> 00:02:06,280
You don't think we'll get
Complaints?
57
00:02:06,340 --> 00:02:07,970
You know, the voice of that
58
00:02:08,040 --> 00:02:10,270
Sounds an awful lot like you,
Sipowicz.
59
00:02:10,340 --> 00:02:12,610
All right, now you're
Getting paranoid.
60
00:02:16,280 --> 00:02:18,150
The colonel: douche bag.
61
00:03:32,110 --> 00:03:35,410
Helen stoles‐‐
Apparent suicide.
62
00:03:35,480 --> 00:03:38,680
A young girl.
Hate to see that.
63
00:03:38,740 --> 00:03:40,910
Who found her?
Super.
64
00:03:40,980 --> 00:03:44,550
Her boss stopped by off her
Missing two days of work.
65
00:03:44,610 --> 00:03:45,910
Where's the boss?
66
00:03:45,980 --> 00:03:48,020
I got his statement
And kicked him.
67
00:03:48,080 --> 00:03:49,420
You kicked him?
Yeah.
68
00:03:49,480 --> 00:03:51,680
I got his info.
I could get him back.
69
00:03:51,740 --> 00:03:53,270
[ sighs ]
70
00:03:53,340 --> 00:03:54,710
Where'd she work?
71
00:03:54,780 --> 00:03:57,120
St. Luke's hospital,
Night shift clerical job.
72
00:03:57,180 --> 00:03:59,250
Boss say she'd been
Depressed lately?
73
00:03:59,310 --> 00:04:02,070
He hadn't noticed,
But she was never talkative.
74
00:04:02,140 --> 00:04:03,810
How long she work there?
One year.
75
00:04:03,880 --> 00:04:05,850
She got family?
Not in town.
76
00:04:05,910 --> 00:04:07,340
Boyfriend?
He didn't think so.
77
00:04:07,410 --> 00:04:08,840
Why?
She was a loner.
78
00:04:08,910 --> 00:04:10,210
Want me get the boss back?
79
00:04:10,280 --> 00:04:12,450
I got his home, cell, pager,
Height, weight,
80
00:04:12,510 --> 00:04:14,240
Date of birth,
Astrological sign.
81
00:04:14,310 --> 00:04:15,440
When it's my case,
82
00:04:15,510 --> 00:04:17,710
I just generally like
To speak face‐to‐face
83
00:04:17,780 --> 00:04:18,780
With people involved.
84
00:04:18,840 --> 00:04:20,270
Sure.
85
00:04:20,340 --> 00:04:23,840
Uh, start a canvass,
See what the neighbors say?
86
00:04:23,910 --> 00:04:26,340
Later.
87
00:04:28,610 --> 00:04:31,640
Did you see this suicide note
On the counter?
88
00:04:31,710 --> 00:04:32,870
It's a long one.
89
00:04:32,940 --> 00:04:34,710
What's your take
On this hatcher?
90
00:04:34,780 --> 00:04:37,480
If he stays out of my way,
I got no beef with him.
91
00:04:37,540 --> 00:04:39,210
[ clears throat ]
The note?
92
00:04:39,280 --> 00:04:41,180
It says she was kidnapped
93
00:04:41,240 --> 00:04:43,810
And held for two months
Last year.
94
00:04:43,880 --> 00:04:46,520
A guy drugged and raped her,
Kept her starving and naked.
95
00:04:46,580 --> 00:04:48,720
She didn't report it to
The police out of shame,
96
00:04:48,780 --> 00:04:51,080
But she got a partial plate
On the perp's van.
97
00:04:52,580 --> 00:04:54,820
"I never saw him
When he abducted me
98
00:04:54,880 --> 00:04:56,050
"Or when he let me go,
99
00:04:56,110 --> 00:04:58,340
"And I never got a clear look
At his face.
100
00:04:58,410 --> 00:05:00,340
"I was fed through a slot
In the door,
101
00:05:00,410 --> 00:05:02,640
"And I would always fall asleep
After I ate.
102
00:05:02,710 --> 00:05:05,040
"When I'd wake up,
It would be hours later,
103
00:05:05,110 --> 00:05:06,740
And I could tell
I'd been raped."
104
00:05:06,810 --> 00:05:10,310
That was the d. O. A.'s stepmother
In waukegan.
105
00:05:10,380 --> 00:05:13,720
She says she talked to helen
Two weeks ago.
106
00:05:13,780 --> 00:05:15,250
She sounded normal.
107
00:05:15,310 --> 00:05:17,670
Stepmom know anything about
The girl being kidnapped?
108
00:05:17,740 --> 00:05:19,170
First she'd heard of it.
109
00:05:19,240 --> 00:05:21,740
What about going missing
Two months last year?
110
00:05:21,810 --> 00:05:24,940
The stepmom said helen was
Pretty sporadic calling home,
111
00:05:25,010 --> 00:05:26,510
So they wouldn't have noticed.
112
00:05:26,580 --> 00:05:28,980
D.O.A. Have any history
Of mental illness?
113
00:05:29,040 --> 00:05:32,610
None, but she did have a nasty
Meth problem in high school‐‐
114
00:05:32,680 --> 00:05:33,750
Two stints in rehab.
115
00:05:33,810 --> 00:05:36,570
Neighbors said the d. O. A. Kept
To herself, no visitors.
116
00:05:36,640 --> 00:05:39,310
Landlord said she missed last
July and august's rent.
117
00:05:39,380 --> 00:05:41,550
Out of the blue she reappeared
And paid up.
118
00:05:41,610 --> 00:05:43,770
She didn't say nothing
About this to anybody?
119
00:05:43,840 --> 00:05:46,910
Got a hit off the partial plate
In the d. O. A.'s note.
120
00:05:46,980 --> 00:05:50,680
It's a dodge van registered to
A paul grady‐‐ queens address.
121
00:05:50,740 --> 00:05:53,310
Wife said he's at work,
A dry cleaners in chelsea.
122
00:05:53,380 --> 00:05:56,080
This grady
Got a record?
Nothing.
123
00:05:56,140 --> 00:05:57,270
Making progress.
124
00:05:57,340 --> 00:05:59,270
10 minutes he hasn't mentioned
The word.
125
00:05:59,340 --> 00:06:00,610
It's just a matter of
Negative conditioning.
126
00:06:00,680 --> 00:06:03,420
So when‐‐ if he says
The word again,
127
00:06:03,480 --> 00:06:05,720
You got to nail him with
A quick "Naughty bird."
128
00:06:05,780 --> 00:06:08,820
Yeah, we're gonna be running
Around like lunatics all day,
129
00:06:08,880 --> 00:06:10,020
Yelling "Naughty bird."
130
00:06:10,080 --> 00:06:11,380
We're grabbing a guy up.
131
00:06:11,440 --> 00:06:12,210
Who?
132
00:06:12,280 --> 00:06:14,550
I'll fill you in, sarge.
133
00:06:15,880 --> 00:06:18,780
I was told downstairs
To speak to a detective.
134
00:06:18,840 --> 00:06:21,070
How can we help you,
Ma'am?
135
00:06:21,140 --> 00:06:23,510
Something very dear to me
Was stolen,
136
00:06:23,580 --> 00:06:25,920
And I'm afraid I know
Who took it.
137
00:06:25,980 --> 00:06:27,120
Come on this way.
138
00:06:27,180 --> 00:06:29,720
Detective medavoy
And detective jones.
139
00:06:29,780 --> 00:06:31,080
Veronica lewis.
140
00:06:31,140 --> 00:06:32,940
The colonel: douche bag.
141
00:06:33,010 --> 00:06:35,070
Just a talking parrot,
Ma'am.
142
00:06:35,140 --> 00:06:37,440
It was mistrained
At the pet store.
143
00:06:37,510 --> 00:06:38,710
Naughty bird!
144
00:06:42,480 --> 00:06:46,320
I'm a little embarrassed coming
Here to air out family laundry.
145
00:06:46,380 --> 00:06:48,950
A family member stole
Something from you?
146
00:06:49,010 --> 00:06:50,440
A diamond ring.
147
00:06:50,510 --> 00:06:52,570
It was a gift from
My late husband.
148
00:06:52,640 --> 00:06:54,540
Who is it you think
Might have taken it?
149
00:06:54,610 --> 00:06:55,540
My nephew tim.
150
00:06:55,610 --> 00:06:58,910
He's staying at my house
In the spare room.
151
00:06:58,980 --> 00:07:01,220
His mother's in california,
152
00:07:01,280 --> 00:07:05,420
And I'm trying to take care
Of him until he gets work.
153
00:07:05,480 --> 00:07:08,150
Is your nephew the only one
With access to the apartment?
154
00:07:08,210 --> 00:07:09,840
No, I have a maid
155
00:07:09,910 --> 00:07:14,610
And a handyman came through last
Week, but it's tim.
156
00:07:14,680 --> 00:07:16,580
He's had his struggles.
157
00:07:16,640 --> 00:07:17,910
Drugs?
158
00:07:17,980 --> 00:07:21,180
Mainly, but he insists
He's clean.
159
00:07:21,240 --> 00:07:22,510
I don't know.
160
00:07:22,580 --> 00:07:24,550
Have you talked to him
About the ring?
161
00:07:24,610 --> 00:07:25,710
He denies it.
162
00:07:25,780 --> 00:07:28,380
But my maid has been with me
For 30 years,
163
00:07:28,440 --> 00:07:30,140
My handyman for 20, so...
164
00:07:30,210 --> 00:07:33,010
We'll have a conversation
With him.
165
00:07:33,080 --> 00:07:34,350
What if it wasn't tim?
166
00:07:34,410 --> 00:07:36,870
I don't want to alienate him
Or my sister.
167
00:07:36,940 --> 00:07:38,710
How about
We tell your nephew
168
00:07:38,780 --> 00:07:42,150
That you're not behind
The investigation,
169
00:07:42,210 --> 00:07:44,240
That it's
A mandatory requirement
170
00:07:44,310 --> 00:07:45,910
Of the insurance company.
171
00:07:45,980 --> 00:07:48,150
Oh, that would be very kind.
172
00:07:49,540 --> 00:07:52,870
If you don't mind, we need you
To make out a report.
173
00:07:52,940 --> 00:07:55,270
Of course.
174
00:07:57,210 --> 00:07:58,470
Sit down.
175
00:07:58,540 --> 00:08:01,040
This your first time in a police
Station, mr. Grady?
176
00:08:01,110 --> 00:08:03,870
Yeah, you bet.
177
00:08:03,940 --> 00:08:05,740
We'll make it painless
As we can.
178
00:08:05,810 --> 00:08:07,040
You drive a blue dodge van,
179
00:08:07,110 --> 00:08:09,670
With...This license plate
Right there?
180
00:08:09,740 --> 00:08:11,210
Yes.
181
00:08:11,280 --> 00:08:14,020
You the main person driving it
Or other people, too?
182
00:08:14,080 --> 00:08:15,250
Well, atillio,
Who works for me,
183
00:08:15,310 --> 00:08:16,940
He drives it sometimes‐‐
Marcus, also.
184
00:08:17,010 --> 00:08:19,510
It depends on who's doing the
Deliveries on a given day.
185
00:08:19,580 --> 00:08:21,950
We're a full‐service laundry.
Why do you ask?
186
00:08:22,010 --> 00:08:24,110
You know a woman named
Helen stoles?
187
00:08:24,180 --> 00:08:26,250
I don't think so.
She says she knows you.
188
00:08:26,310 --> 00:08:28,370
I don't think
I've ever heard the name.
189
00:08:28,440 --> 00:08:30,640
I'm gonna show you a photograph,
Mr. Grady.
190
00:08:30,710 --> 00:08:33,540
Why don't you tell me if you
Recognize the woman in it?
191
00:08:33,610 --> 00:08:35,840
Oh, my god.
192
00:08:35,910 --> 00:08:37,240
Is that woman dead?
193
00:08:37,310 --> 00:08:39,510
Yeah, and we think there's
A possibility
194
00:08:39,580 --> 00:08:41,720
You had contact with her
When she was alive.
195
00:08:41,780 --> 00:08:45,180
If that's the case, mr. Grady,
We need to know now.
196
00:08:45,240 --> 00:08:47,570
Study the picture
A little more.
197
00:08:48,880 --> 00:08:50,980
You know...
198
00:08:51,040 --> 00:08:52,410
About six months ago
199
00:08:52,480 --> 00:08:55,180
This disturbed woman
Came to our door
200
00:08:55,240 --> 00:08:57,440
Around 2:00
In the morning‐‐
201
00:08:57,510 --> 00:09:00,640
Filthy, dirty, clothes all torn,
Glassy‐eyed.
202
00:09:00,710 --> 00:09:02,070
That might be her.
203
00:09:02,140 --> 00:09:03,670
She came to your door
And did what?
204
00:09:03,740 --> 00:09:06,270
Asked if she could sit down
And have some water.
205
00:09:06,340 --> 00:09:07,340
And you let her in?
206
00:09:07,410 --> 00:09:09,310
I thought she had been
Attacked.
207
00:09:09,380 --> 00:09:11,620
I was gonna call the police,
But then she started screaming
208
00:09:11,680 --> 00:09:13,350
And calling me all kinds
Of names,
209
00:09:13,410 --> 00:09:14,970
And then she just ran
Out the door.
210
00:09:15,040 --> 00:09:16,210
Your wife see this woman?
211
00:09:16,280 --> 00:09:18,280
Absolutely. There was no
Sleeping through it.
212
00:09:18,340 --> 00:09:20,670
Did you ever call the police
That night?
213
00:09:20,740 --> 00:09:23,940
I just wanted her out and
The door locked behind her.
214
00:09:24,010 --> 00:09:25,370
I guess I should have‐‐
215
00:09:25,440 --> 00:09:27,710
Especially if that's her
In the photo.
216
00:09:27,780 --> 00:09:30,620
Would you mind sticking around
For a little bit?
217
00:09:30,680 --> 00:09:32,880
We need to check
A few things out.
218
00:09:32,940 --> 00:09:34,140
Okay.
219
00:09:38,740 --> 00:09:41,610
Tim lewis, detectives jones
And medavoy.
220
00:09:41,680 --> 00:09:42,880
Mind if we come in?
221
00:09:42,940 --> 00:09:43,970
About?
222
00:09:44,040 --> 00:09:45,310
Your aunt's missing ring.
223
00:09:45,380 --> 00:09:47,250
She's making
An insurance claim.
224
00:09:47,310 --> 00:09:49,610
She needs a police report
With interviews.
225
00:09:49,680 --> 00:09:51,980
Right.
226
00:09:52,040 --> 00:09:55,110
All right, come on in.
227
00:09:55,180 --> 00:09:58,850
You know anything about
How the ring went missing?
228
00:09:58,910 --> 00:10:00,870
Like I told her, I don't.
229
00:10:00,940 --> 00:10:03,370
You have
A criminal record, tim?
230
00:10:03,440 --> 00:10:05,910
I'll bet you know
That I do.
231
00:10:05,980 --> 00:10:07,250
Possession and sales.
232
00:10:07,310 --> 00:10:09,170
You been getting high
Lately?
233
00:10:09,240 --> 00:10:10,440
Not in nine months.
234
00:10:10,510 --> 00:10:12,810
You willing to take a urine test
To prove it?
235
00:10:12,880 --> 00:10:15,550
Sure, but before you go
Wading through my whiz,
236
00:10:15,610 --> 00:10:18,240
Did my aunt tell you about
The little trip to mars
237
00:10:18,310 --> 00:10:20,570
She's been on
For the last six months?
238
00:10:20,640 --> 00:10:21,840
What does that mean?
239
00:10:21,910 --> 00:10:25,310
My uncle died, like, five years
Ago, and since then,
240
00:10:25,380 --> 00:10:28,520
She's made some pretty dramatic
Lifestyle changes,
241
00:10:28,580 --> 00:10:32,150
And as far as the dangers
Concerned with those changes,
242
00:10:32,210 --> 00:10:35,340
Like getting ripped off,
She's neck deep in denial.
243
00:10:35,410 --> 00:10:37,940
That's the personal ad
She took out.
244
00:10:38,010 --> 00:10:39,940
"Autumn spirit,
Sexually liberated,
245
00:10:40,010 --> 00:10:41,540
Seeks partners,
Any age"...
246
00:10:41,610 --> 00:10:44,070
From the traffic in and out
Of her bedroom,
247
00:10:44,140 --> 00:10:45,740
She's had
A lot of response.
248
00:10:45,810 --> 00:10:48,510
And any guy answering an ad
To bang a broad her age
249
00:10:48,580 --> 00:10:50,880
Doesn't exactly make him
High quality.
250
00:10:50,940 --> 00:10:52,840
You get any names?
251
00:10:52,910 --> 00:10:54,740
I don't know if she does.
252
00:10:54,810 --> 00:10:56,010
How old is your aunt?
253
00:10:56,080 --> 00:10:57,220
Late 60's.
254
00:10:57,280 --> 00:10:59,120
And I'm all for her
Little rebirth,
255
00:10:59,180 --> 00:11:01,220
But she can't accuse me
Of stealing something
256
00:11:01,280 --> 00:11:02,780
50 other guys
Had access to.
257
00:11:02,840 --> 00:11:04,170
50 guys?
258
00:11:04,240 --> 00:11:06,410
Maybe more than 50.
Honestly, I lost count.
259
00:11:06,480 --> 00:11:09,120
You want to find out who took
The ring, talk to them.
260
00:11:09,180 --> 00:11:13,280
All right,
We'll be in touch.
261
00:11:18,480 --> 00:11:20,020
Pretty bird.
262
00:11:20,080 --> 00:11:21,880
Pretty bird.
263
00:11:21,940 --> 00:11:23,570
Pretty bird.
264
00:11:23,640 --> 00:11:24,440
All right.
265
00:11:24,510 --> 00:11:26,070
All right,
Thanks, mrs. Grady.
266
00:11:26,140 --> 00:11:27,840
She confirms
What her husband said.
267
00:11:27,910 --> 00:11:30,640
Girl showed up at 2:00 in
The morning, freaked out‐‐
268
00:11:30,710 --> 00:11:31,770
Same story down the line.
269
00:11:31,840 --> 00:11:34,810
Maybe our d. O. A. Was
Drugged out, delusional,
270
00:11:34,880 --> 00:11:37,920
Made up the thing about grady's
License plate,
271
00:11:37,980 --> 00:11:40,220
Off seeing the van
In his driveway,
272
00:11:40,280 --> 00:11:43,120
And when she knocked
On his door that night...
273
00:11:43,180 --> 00:11:44,280
[ scoffs ]
274
00:11:44,340 --> 00:11:46,110
Our d.O.A.
I'm talking about.
275
00:11:46,180 --> 00:11:48,420
Yeah, I heard you.
Maybe she made it up.
276
00:11:48,480 --> 00:11:50,050
It's still pretty elaborate.
277
00:11:50,110 --> 00:11:51,740
Thank you.
278
00:11:51,810 --> 00:11:54,370
I got something might be
Worth looking into.
279
00:11:54,440 --> 00:11:56,740
A girl named gina belle
Reported being abducted
280
00:11:56,810 --> 00:11:59,270
Off orange street in
Brooklyn heights two years ago.
281
00:11:59,340 --> 00:12:00,440
Case is still active.
282
00:12:00,510 --> 00:12:02,210
She got abducted?
That it?
283
00:12:02,280 --> 00:12:05,650
She said she was held for a few
Weeks, drugged, raped.
284
00:12:05,710 --> 00:12:07,010
She lives on clinton.
285
00:12:07,080 --> 00:12:08,380
We'll get her in.
286
00:12:08,440 --> 00:12:10,570
Maybe rita and me could‐‐
287
00:12:10,640 --> 00:12:12,610
We got it.
288
00:12:12,680 --> 00:12:15,450
But widen out the net
To jersey and connecticut.
289
00:12:15,510 --> 00:12:18,510
Anything pops with a similar
M. O., it's all yours.
290
00:12:18,580 --> 00:12:19,680
Done.
291
00:12:23,980 --> 00:12:27,050
We're leaving again.
We'll be back.
292
00:12:27,110 --> 00:12:28,510
[ the colonel squawking ]
293
00:12:40,450 --> 00:12:41,850
Have a seat, miss belle.
294
00:12:41,920 --> 00:12:44,690
Could I ask why you're looking
Into my case now...
295
00:12:44,750 --> 00:12:46,210
So long after it happened?
296
00:12:46,280 --> 00:12:48,710
We found similar circumstances
In another case.
297
00:12:48,780 --> 00:12:50,150
Another girl?
It's possible.
298
00:12:50,220 --> 00:12:52,660
We need to hear what happened
To you to be sure.
299
00:12:52,720 --> 00:12:55,920
Your report said you were
Abducted in brooklyn?
300
00:12:55,980 --> 00:12:58,610
I worked
For a printing company.
301
00:12:58,680 --> 00:13:01,580
Walking home, a car
Pulled up next to me.
302
00:13:01,650 --> 00:13:03,850
I really didn't even
Notice it,
303
00:13:03,920 --> 00:13:06,720
And then there was a wet rag
Over my face
304
00:13:06,780 --> 00:13:08,780
That smelled
Sort of sweet.
305
00:13:08,850 --> 00:13:10,980
And I woke up
In a dark room.
306
00:13:11,050 --> 00:13:13,610
Did you see the man
Who grabbed you?
No.
307
00:13:13,680 --> 00:13:16,080
Do you remember what kind
Of car he drove?
308
00:13:16,150 --> 00:13:17,180
I never really saw it.
309
00:13:17,250 --> 00:13:20,150
Can you describe the room
That you were held in?
310
00:13:20,220 --> 00:13:23,060
It was a long time ago‐‐
Dark, concrete floor.
311
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
I just can't think
Of anything else.
312
00:13:25,580 --> 00:13:27,650
When you were picked up
By the police,
313
00:13:27,720 --> 00:13:30,160
You told them you were held
For at least two weeks.
314
00:13:30,220 --> 00:13:32,660
Right, but I was a little
Panicked, I think.
315
00:13:32,720 --> 00:13:35,360
I'm embarrassed to say it,
But I may have exaggerated.
316
00:13:35,420 --> 00:13:36,520
So it was more like...
317
00:13:36,580 --> 00:13:38,110
Two days...Maybe.
318
00:13:38,180 --> 00:13:40,080
Were you sexually assaulted?
319
00:13:40,150 --> 00:13:41,610
I don't think so, no.
320
00:13:41,680 --> 00:13:44,180
Your rape kit indicated
You were.
321
00:13:44,250 --> 00:13:45,550
Well, if it did happen,
322
00:13:45,620 --> 00:13:47,860
It must've been when I
Was asleep, drugged.
323
00:13:47,920 --> 00:13:50,490
But I don't remember any kind
Of sexual assault.
324
00:13:50,550 --> 00:13:52,810
You remember being picked up
By the police?
325
00:13:52,880 --> 00:13:58,010
I woke up in an alley,
And I just sort of got up
326
00:13:58,080 --> 00:14:00,210
And found someone
To call a cop.
327
00:14:00,280 --> 00:14:03,180
Police report said you were
Found wandering
328
00:14:03,250 --> 00:14:04,350
Naked, disoriented.
329
00:14:04,420 --> 00:14:05,720
Right. That's right.
330
00:14:05,780 --> 00:14:08,350
I'm not trying to downplay
What happened
331
00:14:08,420 --> 00:14:10,590
Because it was
A scary experience,
332
00:14:10,650 --> 00:14:12,180
But I was pretty young,
333
00:14:12,250 --> 00:14:15,580
And I think I made it into
Something it wasn't.
334
00:14:15,650 --> 00:14:17,510
Still we'd like to show you
335
00:14:17,580 --> 00:14:20,010
A photo array
Of possible suspects.
336
00:14:20,080 --> 00:14:22,180
I never got much look
At the man.
337
00:14:22,250 --> 00:14:25,110
Something might come up.
We'll be right back.
338
00:14:29,020 --> 00:14:32,660
When tim said 50 men,
I'm sure he said it spitefully.
339
00:14:32,720 --> 00:14:35,390
But really, it's not
Too terribly far off.
340
00:14:35,450 --> 00:14:37,750
Have they all been
To your apartment?
341
00:14:37,820 --> 00:14:40,420
Not all.
Sometimes I go to theirs,
342
00:14:40,480 --> 00:14:42,780
Or we go to a hotel
Or a motel.
343
00:14:42,850 --> 00:14:45,410
Do you have names
And addresses?
344
00:14:45,480 --> 00:14:48,410
Yeah, exactly how much do
You get to know
345
00:14:48,480 --> 00:14:50,810
About these men
B‐before, uh...
346
00:14:50,880 --> 00:14:52,610
As much as can be gleaned
347
00:14:52,680 --> 00:14:55,310
During a dinner or a lunch
Or coffee,
348
00:14:55,380 --> 00:14:59,080
And, uh, then there's sometimes
A look in his eye,
349
00:14:59,150 --> 00:15:00,610
And I know it's right.
350
00:15:00,680 --> 00:15:02,810
So why muddle it
With a lot of chatter?
351
00:15:02,880 --> 00:15:04,480
Women get to a certain age,
352
00:15:04,550 --> 00:15:06,650
And the culture
Just gives up on us.
353
00:15:06,720 --> 00:15:08,990
Since no one was knocking
At my door,
354
00:15:09,050 --> 00:15:09,910
I threw up a flag,
355
00:15:09,980 --> 00:15:11,980
And it was a good thing
I did, too.
356
00:15:12,050 --> 00:15:14,780
It's afforded me some amazing
Sexual experiences
357
00:15:14,850 --> 00:15:17,910
With some amazing men.
358
00:15:17,980 --> 00:15:21,080
Is there a possibility one
Of them took the ring?
359
00:15:21,150 --> 00:15:22,510
If I had thought that,
360
00:15:22,580 --> 00:15:24,710
I would've said it
When I came in.
361
00:15:24,780 --> 00:15:26,410
I've got nothing to hide.
362
00:15:26,480 --> 00:15:28,280
Still, and we're not ruling
Him out,
363
00:15:28,350 --> 00:15:31,310
But your nephew taking the ring
And him being so available
364
00:15:31,380 --> 00:15:32,980
Doesn't fit the
Standard profile.
365
00:15:33,050 --> 00:15:35,350
Neither does his willingness
To take a drug test.
366
00:15:35,420 --> 00:15:39,690
I really don't want to drag
Anyone in here unjustly.
367
00:15:39,750 --> 00:15:41,480
[ sighing ] But...
368
00:15:41,550 --> 00:15:44,150
This may take a while.
369
00:15:44,220 --> 00:15:47,220
Sure.
370
00:15:47,280 --> 00:15:49,410
Gina belle
Couldn't I. D. Grady.
371
00:15:49,480 --> 00:15:51,750
We got another
Abduction case‐‐
372
00:15:51,820 --> 00:15:53,920
Martha henstridge,
Jersey city‐‐
373
00:15:53,980 --> 00:15:56,980
Grabbed off the street
And held for a month.
374
00:15:57,050 --> 00:15:58,150
It's all yours.
375
00:15:58,220 --> 00:16:00,260
Excellent.
376
00:16:00,320 --> 00:16:01,520
Rita...
377
00:16:01,580 --> 00:16:04,110
I'll sit on him.
378
00:16:05,720 --> 00:16:06,760
Officer grafton.
379
00:16:06,820 --> 00:16:08,920
Actually,
I'm back to vecchio.
380
00:16:08,980 --> 00:16:09,980
What brings you?
381
00:16:10,050 --> 00:16:11,050
You got a minute?
382
00:16:11,120 --> 00:16:12,060
Yeah, sure.
383
00:16:19,220 --> 00:16:21,290
Scott granted the divorce,
So that's moving along.
384
00:16:21,350 --> 00:16:22,650
Good.
385
00:16:22,720 --> 00:16:24,920
A couple months back,
I put in for a transfer
386
00:16:24,980 --> 00:16:27,310
To get further away
From scott's precinct.
387
00:16:27,380 --> 00:16:29,310
Yesterday I got word
It came through.
388
00:16:29,380 --> 00:16:31,310
Anyway,
I got transferred here.
389
00:16:31,380 --> 00:16:32,350
Good.
390
00:16:32,420 --> 00:16:33,690
You all right with it?
391
00:16:33,750 --> 00:16:35,280
Yeah, why wouldn't I be?
392
00:16:35,350 --> 00:16:38,410
You calling early intervention
Got a lot of the cops talking.
393
00:16:38,480 --> 00:16:40,210
And I'm the first one
To stand up and say
394
00:16:40,280 --> 00:16:42,810
It was the smartest thing
Anyone could have done,
395
00:16:42,880 --> 00:16:45,550
But my being at the 15th might
Bring that kind of talk here.
396
00:16:45,620 --> 00:16:47,120
I got no problem with it.
397
00:16:47,180 --> 00:16:48,610
You know how cops can be.
398
00:16:48,680 --> 00:16:51,210
Yeah, I do know,
And I got no problem with it.
399
00:16:51,280 --> 00:16:54,210
Good, 'cause I'm looking
Forward to the transfer.
400
00:16:54,280 --> 00:16:55,980
See you around the house.
401
00:17:04,220 --> 00:17:06,620
I was in the west village
About 11:00 at night,
402
00:17:06,680 --> 00:17:07,880
Walking back from dinner.
403
00:17:07,950 --> 00:17:09,480
A man grabbed me from behind,
404
00:17:09,550 --> 00:17:11,210
And I guess
He must've injected me
405
00:17:11,280 --> 00:17:13,650
With some kind of sedative
'cause I went right out.
406
00:17:13,720 --> 00:17:15,120
And where'd you wake up?
407
00:17:15,180 --> 00:17:18,150
In this man's basement.
It was like a torture chamber.
408
00:17:18,220 --> 00:17:21,620
Like torture instruments?
Could you be specific.
409
00:17:21,680 --> 00:17:24,280
There was a table with
Restraints on it,
410
00:17:24,350 --> 00:17:26,280
Handcuffs chained
To the wall.
411
00:17:26,350 --> 00:17:27,880
He'd bring in a bamboo cane
412
00:17:27,950 --> 00:17:30,510
That he'd use to beat
The back of my legs.
413
00:17:30,580 --> 00:17:31,680
It was medieval.
414
00:17:31,750 --> 00:17:34,580
You mentioned being held
Almost a month.
415
00:17:34,650 --> 00:17:36,110
How were you fed?
416
00:17:36,180 --> 00:17:37,950
Through a slot in the door.
417
00:17:38,020 --> 00:17:41,620
I'd eat,
Then wake up very sore,
418
00:17:41,680 --> 00:17:44,810
Sexually violated,
Bruised.
419
00:17:44,880 --> 00:17:47,750
Was there anyone else involved
Or just the one man?
420
00:17:47,820 --> 00:17:50,690
Sometimes I did hear a second
Voice through the wall,
421
00:17:50,750 --> 00:17:52,580
But he was
The only one I saw.
422
00:17:52,650 --> 00:17:54,410
You saw the man's face?
423
00:17:54,480 --> 00:17:57,710
Once...For a second.
424
00:17:57,780 --> 00:18:00,650
When I finally figured out
The food was drugged,
425
00:18:00,720 --> 00:18:02,990
I stopped eating,
Hoping to escape.
426
00:18:03,050 --> 00:18:05,880
He opened the door,
And I saw him in the light.
427
00:18:05,950 --> 00:18:08,080
Then he closed the door
Right away
428
00:18:08,150 --> 00:18:10,950
And came back with a mask on
And a taser gun.
429
00:18:11,020 --> 00:18:13,490
He subdued me and gave me
An injection,
430
00:18:13,550 --> 00:18:14,850
And then he raped me.
431
00:18:14,920 --> 00:18:17,660
Well, if you don't mind me
Saying,
432
00:18:17,720 --> 00:18:20,060
You're very open
About this.
433
00:18:20,120 --> 00:18:23,360
Lots of therapy
And group counseling,
434
00:18:23,420 --> 00:18:26,020
And now I help
Other victims.
435
00:18:26,080 --> 00:18:28,150
Bless you for that.
436
00:18:28,220 --> 00:18:33,720
Um, could you tell us
If you see him here?
437
00:18:36,050 --> 00:18:37,010
Oh, my god.
438
00:18:42,220 --> 00:18:43,720
[ sobbing ] Oh, my god.
439
00:18:52,080 --> 00:18:55,180
Gentlemen.
440
00:18:55,250 --> 00:18:58,710
Come here, paul.
Sit down.
441
00:18:58,780 --> 00:19:00,750
You know the name
Martha henstridge?
No.
442
00:19:00,820 --> 00:19:02,660
Maybe you don't bother
With names, huh?
443
00:19:02,720 --> 00:19:04,920
All you need is a limp,
Drugged‐out body to torture.
444
00:19:04,980 --> 00:19:06,810
You've got me confused
With somebody else.
445
00:19:06,880 --> 00:19:08,180
You were identified, paul.
446
00:19:08,250 --> 00:19:10,650
You snatched her off the street,
Held her for six weeks.
447
00:19:10,720 --> 00:19:12,390
I‐I'm totally baffled
By all this.
448
00:19:12,450 --> 00:19:13,780
We are gonna go
To your house,
449
00:19:13,850 --> 00:19:15,680
We're gonna scour
Your kidnap van,
450
00:19:15,750 --> 00:19:17,850
We'll gather mountains
Of evidence against you,
451
00:19:17,920 --> 00:19:19,560
So talk now
Or be buried by it.
452
00:19:19,620 --> 00:19:20,820
I'm a dry cleaner.
453
00:19:20,880 --> 00:19:23,280
That's why I have a van,
Not to kidnap people.
454
00:19:23,350 --> 00:19:24,410
You were identified!
455
00:19:24,480 --> 00:19:26,510
That means you are
Under arrest.
456
00:19:26,580 --> 00:19:28,880
That means you could take
Your shot at a trial
457
00:19:28,950 --> 00:19:31,750
Or give us an explanation
Of why you kidnapped this woman
458
00:19:31,820 --> 00:19:33,520
And raped her
And tortured her
459
00:19:33,580 --> 00:19:34,750
So we can find some way
460
00:19:34,820 --> 00:19:36,890
To present you
As a decent human being.
461
00:19:36,950 --> 00:19:38,710
Then we'll talk about
Helen stoles...
462
00:19:38,780 --> 00:19:40,380
I already said
I don't know her.
463
00:19:40,450 --> 00:19:43,050
...Who told the exact same story
As martha henstridge‐‐
464
00:19:43,120 --> 00:19:45,460
Kidnapped in your van,
Held in your dungeon.
465
00:19:45,520 --> 00:19:47,860
Only helen told the story
In a suicide note.
466
00:19:47,920 --> 00:19:49,960
Yeah, you drove her
To suicide, paul.
467
00:19:50,020 --> 00:19:52,620
How do you think a judge
Is gonna look at that?
468
00:19:52,680 --> 00:19:54,610
That woman in the photo
You showed me,
469
00:19:54,680 --> 00:19:55,850
She committed suicide?
470
00:19:55,920 --> 00:19:57,420
Are we getting through now?
471
00:19:57,480 --> 00:19:59,310
It's not just rape
And kidnapping!
472
00:19:59,380 --> 00:20:00,950
Now you're looking
At a murder.
473
00:20:01,020 --> 00:20:02,790
I'm not saying
I did anything,
474
00:20:02,850 --> 00:20:05,450
But how could a suicide
Ever be considered murder?
475
00:20:05,520 --> 00:20:07,590
Anytime someone dies
As a result of a crime,
476
00:20:07,650 --> 00:20:08,750
It's felony murder.
477
00:20:10,720 --> 00:20:12,260
I need a minute to think.
478
00:20:12,320 --> 00:20:15,390
Great. We'll use that time
To search your house.
479
00:20:15,450 --> 00:20:17,710
You don't have my permission
For that.
480
00:20:17,780 --> 00:20:20,580
I think we'll be able to get
A warrant. Let's go.
481
00:20:20,650 --> 00:20:21,880
[ cage locks ]
482
00:20:23,820 --> 00:20:26,460
You know veronica lewis,
Jonathan?
483
00:20:26,520 --> 00:20:28,420
Yes.
484
00:20:28,480 --> 00:20:30,480
Have you seen her
Recently?
Last week.
485
00:20:30,550 --> 00:20:31,480
Where?
486
00:20:31,550 --> 00:20:32,580
Her apartment.
487
00:20:32,650 --> 00:20:34,610
What's veronica saying
That I did?
488
00:20:34,680 --> 00:20:36,550
A piece of her jewelry
Went missing,
489
00:20:36,620 --> 00:20:38,920
So we're talking to some
Of her acquaintances.
490
00:20:38,980 --> 00:20:41,380
Specifically the ones
With criminal records.
491
00:20:41,450 --> 00:20:43,150
What I did
Was not criminal.
492
00:20:43,220 --> 00:20:45,690
I'm an actor.
It was a performance piece.
493
00:20:45,750 --> 00:20:47,980
What we got here
Is indecent exposure.
494
00:20:48,050 --> 00:20:50,480
Maybe you shouldn't
Have been performing
495
00:20:50,550 --> 00:20:52,010
So close to a high school.
496
00:20:52,080 --> 00:20:55,050
Either way, I didn't take
Any of veronica's jewelry.
497
00:20:55,120 --> 00:20:57,690
Do you support yourself
With your performance?
498
00:20:57,750 --> 00:20:58,950
I also teach yoga.
499
00:20:59,020 --> 00:21:01,560
But a little subsidy
Wouldn't hurt‐‐
500
00:21:01,620 --> 00:21:03,420
Like a $15,000 diamond ring.
501
00:21:03,480 --> 00:21:04,850
I didn't take the ring.
502
00:21:04,920 --> 00:21:07,890
I would never take from someone
Who's given me so much.
503
00:21:07,950 --> 00:21:11,550
What, like a few dollars here
Or there for the companionship?
504
00:21:11,620 --> 00:21:13,290
She's never given me a dime.
505
00:21:13,350 --> 00:21:14,710
What she has given me
506
00:21:14,780 --> 00:21:18,050
Are my most spiritual and
Uplifting sexual experiences.
507
00:21:18,120 --> 00:21:20,320
Really?
508
00:21:20,380 --> 00:21:23,580
Contact yoga‐‐
Full‐contact yoga.
509
00:21:23,650 --> 00:21:27,180
Tantric love lust.
[ inhales deeply ]
510
00:21:27,250 --> 00:21:29,180
"Kama sutric" bending.
511
00:21:29,250 --> 00:21:33,280
It's not a relationship
I'm looking to burn.
512
00:21:33,350 --> 00:21:34,650
Are you in debt?
No.
513
00:21:34,720 --> 00:21:37,890
Gambling problem?
No, I've got money
In the bank.
514
00:21:37,950 --> 00:21:40,650
You mind sticking around
While we confirm that?
515
00:21:40,720 --> 00:21:42,990
I can't imagine
I have much choice.
516
00:21:43,050 --> 00:21:44,010
No, you don't.
517
00:21:44,080 --> 00:21:47,010
"Kama sutric" bending?
518
00:21:48,880 --> 00:21:50,250
Later.
519
00:21:55,750 --> 00:21:57,580
[ footsteps descending ]
520
00:21:57,650 --> 00:22:00,280
Sipowicz:
Doorway here, locked.
521
00:22:00,350 --> 00:22:02,010
Clark: slot in the door.
522
00:22:02,080 --> 00:22:04,010
Take it.
523
00:22:09,620 --> 00:22:12,190
Cuffs on the wall.
524
00:22:12,250 --> 00:22:14,880
Bed with restraints.
525
00:22:14,950 --> 00:22:16,950
Exactly what martha henstridge
Described.
526
00:22:17,020 --> 00:22:18,890
This guy's wife backed up
His story
527
00:22:18,950 --> 00:22:21,580
About our d. O. A. Coming
To the door acting crazy?
528
00:22:21,650 --> 00:22:23,380
Yeah, she laid it out
Same as he did.
529
00:22:23,450 --> 00:22:25,080
Yeah, so she's covering
For him.
530
00:22:25,150 --> 00:22:26,310
Where is she?
531
00:22:26,380 --> 00:22:28,310
Neighbor said
She's at work.
532
00:22:28,380 --> 00:22:30,280
It'd be my honor
To bring her in.
533
00:22:30,350 --> 00:22:33,550
Yeah, okay. Just bring her in
And get her stowed.
534
00:22:33,620 --> 00:22:34,960
Got it.
535
00:22:35,020 --> 00:22:36,960
[ sighs ]
536
00:22:39,850 --> 00:22:41,980
Unreal.
537
00:22:57,300 --> 00:22:59,300
Have a seat, mr. Longano.
538
00:22:59,370 --> 00:23:02,070
We've got some questions
About you and veronica lewis.
539
00:23:02,130 --> 00:23:03,130
Okay.
540
00:23:03,200 --> 00:23:05,760
You been seeing her
Socially?
Yeah.
541
00:23:05,830 --> 00:23:08,330
She know you got
A criminal record?
542
00:23:08,400 --> 00:23:09,460
No.
543
00:23:09,530 --> 00:23:11,360
Something of hers
Went missing.
544
00:23:11,430 --> 00:23:13,500
I haven't stolen anything
In 17 years.
545
00:23:13,570 --> 00:23:15,040
How do you earn a living?
546
00:23:15,100 --> 00:23:17,560
I'm, uh...
547
00:23:17,630 --> 00:23:19,360
I'm between gigs
Right now.
548
00:23:19,430 --> 00:23:21,400
Robbery record,
Out of work.
549
00:23:21,470 --> 00:23:23,840
I didn't take anything
From veronica.
550
00:23:23,900 --> 00:23:26,630
Look, she's not looking
To press charges.
551
00:23:26,700 --> 00:23:28,600
She just wants it
Returned.
552
00:23:28,670 --> 00:23:29,710
Is that right?
553
00:23:29,770 --> 00:23:30,970
Why you all smug?
554
00:23:31,030 --> 00:23:33,960
Look, I like veronica.
She's a wildcat.
555
00:23:34,030 --> 00:23:37,160
But I think she's trying
To take you off.
556
00:23:37,230 --> 00:23:37,960
What does that mean?
557
00:23:38,030 --> 00:23:39,700
Maybe looking
To scam insurance
558
00:23:39,770 --> 00:23:41,970
On whatever this thing is
You're talking about.
559
00:23:42,030 --> 00:23:43,530
I think she's the one
In debt.
560
00:23:43,600 --> 00:23:45,030
Where do you get that?
561
00:23:45,100 --> 00:23:47,600
She pinched my credit card
And some bills off my roll.
562
00:23:47,670 --> 00:23:48,940
When?
It was last week.
563
00:23:49,000 --> 00:23:50,930
I slept at her place
On saturday,
564
00:23:51,000 --> 00:23:53,900
And tuesday I noticed my visa
Was missing and 100 bucks.
565
00:23:53,970 --> 00:23:56,670
Well, if you hadn't bothered
Counting, mr. Longano,
566
00:23:56,730 --> 00:23:58,060
That's three days later.
567
00:23:58,130 --> 00:24:01,130
As far as I could,
I traced it back to her.
568
00:24:01,200 --> 00:24:02,160
The credit‐card company
569
00:24:02,230 --> 00:24:04,630
Say there was activity
On the stolen card?
570
00:24:04,700 --> 00:24:07,000
Nah, just that they were
Investigating.
571
00:24:07,070 --> 00:24:09,710
Look, she doesn't work,
Her husband's dead five years.
572
00:24:09,770 --> 00:24:11,610
Maybe she just ran short
Of cash.
573
00:24:11,670 --> 00:24:13,140
It happens.
574
00:24:13,200 --> 00:24:16,260
What the‐‐
575
00:24:16,330 --> 00:24:17,930
What the hell happened?
576
00:24:18,000 --> 00:24:19,830
I have nothing to say
To you madmen.
577
00:24:19,900 --> 00:24:22,400
Who did this to you?
I have nothing to say.
578
00:24:22,470 --> 00:24:24,140
Paul, what did the guy
Look like?
579
00:24:24,200 --> 00:24:26,400
I want to talk to a lawyer
Right now!!
580
00:24:26,470 --> 00:24:27,540
Get him dressed.
581
00:24:30,000 --> 00:24:32,660
Andy, we got grady's wife
In interview three.
582
00:24:32,730 --> 00:24:33,700
Where's hatcher?
583
00:24:33,770 --> 00:24:34,870
I haven't seen him.
584
00:24:34,930 --> 00:24:36,000
Since when?
585
00:24:36,070 --> 00:24:38,970
Since we got the wife stowed
20 minutes ago.
586
00:24:39,030 --> 00:24:39,960
What'd he do?
587
00:24:42,670 --> 00:24:44,970
Get your sorry ass
In here.
588
00:24:49,100 --> 00:24:50,930
What the hell
Were you thinking?
589
00:24:51,000 --> 00:24:52,860
I had that dungeon
In my head
590
00:24:52,930 --> 00:24:54,860
And what he'd done
To those girls.
591
00:24:54,930 --> 00:24:57,060
I guess I just lost it.
You lost it.
592
00:24:57,130 --> 00:24:59,600
I looked in on him, and he
Had this smug expression,
593
00:24:59,670 --> 00:25:01,510
So I wanted to show him
How they'd felt.
594
00:25:01,570 --> 00:25:02,840
Whoa.
595
00:25:02,900 --> 00:25:05,500
What did I say about learning
How this squad works?
596
00:25:05,570 --> 00:25:06,710
How are you doing that
597
00:25:06,770 --> 00:25:09,540
By smacking around my suspect
And stripping him down?!
598
00:25:09,600 --> 00:25:10,960
Like I said,
I just lost it.
599
00:25:11,030 --> 00:25:12,960
He is shut down now.
He's lawyered up.
600
00:25:13,030 --> 00:25:14,900
Martha henstridge,
Who I found,
601
00:25:14,970 --> 00:25:17,070
Who got grady I. D.'ed,
Said she'd testify.
602
00:25:17,130 --> 00:25:19,700
Martha henstridge could be
Taking a powder right now.
603
00:25:19,770 --> 00:25:21,140
She could be hit by a bus.
604
00:25:21,200 --> 00:25:23,600
Grady was gonna talk.
You shut him down!
605
00:25:23,670 --> 00:25:25,840
Yeah, well,
My wife got murdered,
606
00:25:25,900 --> 00:25:28,900
So I don't like seeing women
Preyed on, okay?
607
00:25:28,970 --> 00:25:32,240
It's a button and sometimes
I can't stop myself.
608
00:25:32,300 --> 00:25:34,460
When was this?
609
00:25:34,530 --> 00:25:37,330
Eight years ago.
A car bombing.
610
00:25:37,400 --> 00:25:38,700
Off a case?
611
00:25:38,770 --> 00:25:41,470
A dealer I'd locked up‐‐
His boys.
612
00:25:41,530 --> 00:25:43,330
They were after her or...
613
00:25:43,400 --> 00:25:44,560
Me. My car.
614
00:25:44,630 --> 00:25:47,230
I blocked hers
In the driveway.
615
00:25:47,300 --> 00:25:51,330
[ clears throat ]
She had to go to the market.
616
00:25:51,400 --> 00:25:54,330
I still wake up
In cold sweats,
617
00:25:54,400 --> 00:25:57,700
Feeling guilty as hell,
Responsible.
618
00:25:57,770 --> 00:25:59,510
All right, take a minute.
619
00:25:59,570 --> 00:26:02,040
Work the rest of the day
At your desk.
620
00:26:02,100 --> 00:26:04,960
But stay away from
The interview rooms.
621
00:26:13,700 --> 00:26:15,030
Detective sipowicz.
622
00:26:15,100 --> 00:26:18,800
Could you please explain why
My house is being searched?
623
00:26:18,870 --> 00:26:20,570
Yeah, the dungeon
In your basement,
624
00:26:20,630 --> 00:26:21,730
And wide‐eyed ignorant
625
00:26:21,800 --> 00:26:23,630
Is not how you're gonna want
To play this.
626
00:26:23,700 --> 00:26:24,700
What dungeon?
627
00:26:24,770 --> 00:26:26,440
You don't know nothing
About it?
628
00:26:26,500 --> 00:26:27,660
I have no idea.
629
00:26:27,730 --> 00:26:29,900
You husband spend much time
In the basement
630
00:26:29,970 --> 00:26:32,170
With young women
He brought in unconscious?
631
00:26:32,230 --> 00:26:33,260
But that's what he does.
632
00:26:33,330 --> 00:26:36,460
You're gonna need to explain
What you just said.
633
00:26:36,530 --> 00:26:38,530
I don't think
I can tell you.
634
00:26:38,600 --> 00:26:41,030
Shouldn't you be talking
To the fbi?
635
00:26:41,100 --> 00:26:45,100
Ma'am, have you spent some time
In a hospital recently‐‐
636
00:26:45,170 --> 00:26:46,310
An institution?
637
00:26:46,370 --> 00:26:47,640
I'm not crazy.
638
00:26:47,700 --> 00:26:50,660
My husband has a confidential
Position in‐‐
639
00:26:50,730 --> 00:26:53,360
I don't know if I can talk
About this.
640
00:26:53,430 --> 00:26:56,360
If you don't, he's under arrest
And you're under arrest,
641
00:26:56,430 --> 00:26:58,000
And it'll never get explained.
642
00:26:58,070 --> 00:27:02,410
My husband is a deprogrammer
For the government.
643
00:27:02,470 --> 00:27:05,610
And what does
A deprogrammer do?
644
00:27:05,670 --> 00:27:08,440
When someone's
Been brainwashed
645
00:27:08,500 --> 00:27:11,430
By a foreign government
Or a cult,
646
00:27:11,500 --> 00:27:13,060
He sorts them out.
647
00:27:13,130 --> 00:27:15,800
With handcuffs and whips
And dildos?
648
00:27:15,870 --> 00:27:19,010
Is that what's down there?
I had no idea.
649
00:27:19,070 --> 00:27:20,210
You're lying to us.
650
00:27:20,270 --> 00:27:21,840
I'm not. I swear.
651
00:27:21,900 --> 00:27:24,100
You knew what your husband
Was doing with those girls.
652
00:27:24,170 --> 00:27:25,110
He said it was work.
653
00:27:25,170 --> 00:27:26,970
You know how many women
He brought in,
654
00:27:27,030 --> 00:27:29,200
How long he kept them,
And what he did to them.
655
00:27:29,270 --> 00:27:31,740
I never saw anything.
He wouldn't let me down there.
656
00:27:31,800 --> 00:27:34,430
You had to know or you
Wouldn't have lied to us
657
00:27:34,500 --> 00:27:36,530
And backed up your
Husband's story
658
00:27:36,600 --> 00:27:37,930
About a disheveled woman
659
00:27:38,000 --> 00:27:40,360
Showing up at your door
Six months ago.
660
00:27:40,430 --> 00:27:41,930
He made me say that.
661
00:27:42,000 --> 00:27:44,360
I tried to go
In the basement once,
662
00:27:44,430 --> 00:27:45,930
And he beat me so badly.
663
00:27:46,000 --> 00:27:49,360
He whipped me with a piece
Of wire all over my body.
664
00:27:49,430 --> 00:27:50,860
I nearly bled to death.
665
00:27:50,930 --> 00:27:53,030
Are there any records
Of that‐‐
666
00:27:53,100 --> 00:27:55,400
A hospital visit,
Police report?
667
00:27:55,470 --> 00:27:57,810
He wouldn't let me go
To a hospital.
668
00:27:57,870 --> 00:28:00,670
He handcuffed me to the bed
For two weeks.
669
00:28:00,730 --> 00:28:03,500
I just laid there praying
I wouldn't die.
670
00:28:03,570 --> 00:28:05,170
And if I even asked him
671
00:28:05,230 --> 00:28:06,930
About what he was doing
In the basement,
672
00:28:07,000 --> 00:28:09,600
He would hit me in the mouth,
He'd kick me.
673
00:28:09,670 --> 00:28:11,840
He even burnt me
With an iron once!
674
00:28:11,900 --> 00:28:13,900
But you knew he wasn't
Deprogramming anyone.
675
00:28:13,970 --> 00:28:16,270
You knew what he was doing down
There was wrong,
676
00:28:16,330 --> 00:28:17,830
And you didn't call
The police.
677
00:28:17,900 --> 00:28:20,930
He threatened to kill me.
678
00:28:21,000 --> 00:28:24,460
[ crying ]
I didn't know what to do.
679
00:28:24,530 --> 00:28:26,700
Please help me.
680
00:28:26,770 --> 00:28:29,170
[ knock on door ]
681
00:28:29,230 --> 00:28:32,500
Crime scene got something
You need to see.
682
00:28:32,570 --> 00:28:36,570
All right, here we are.
What's up?
683
00:28:37,400 --> 00:28:39,700
You know a bob longano,
Tim?
684
00:28:39,770 --> 00:28:42,830
He's one of your aunt's
New friends.
685
00:28:42,900 --> 00:28:43,930
Don't know the name
686
00:28:44,000 --> 00:28:46,570
But, like I said,
He's one of many, so...
687
00:28:46,640 --> 00:28:48,740
You didn't see bob
Last saturday?
688
00:28:48,800 --> 00:28:51,400
He slept over,
Left his coat on the couch?
689
00:28:51,470 --> 00:28:53,400
Didn't see him
Or his coat.
690
00:28:53,470 --> 00:28:56,230
You ever been to l. J. Stereo
On houston and third?
691
00:28:56,300 --> 00:28:57,730
No.
692
00:28:57,800 --> 00:29:00,830
No? 'cause last purchase made
On bob longano's credit card
693
00:29:00,900 --> 00:29:03,630
Before he reported it stolen
Was made at that store
694
00:29:03,700 --> 00:29:05,770
By a guy who fit
Your description.
695
00:29:05,840 --> 00:29:07,140
Wasn't me.
696
00:29:07,200 --> 00:29:10,670
They're pulling the security
Tape now to prove that it was.
697
00:29:10,740 --> 00:29:11,940
You back using drugs?
No.
698
00:29:12,000 --> 00:29:14,070
Then why'd you steal
The credit card and cash?
699
00:29:14,140 --> 00:29:16,510
I didn't take her ring.
700
00:29:16,570 --> 00:29:18,630
Who do you owe money to?
I don't owe money.
701
00:29:18,700 --> 00:29:19,930
You must or you'd realize
702
00:29:20,000 --> 00:29:22,170
That the only way you're
Staying out of jail
703
00:29:22,240 --> 00:29:23,510
Is by giving the ring back.
704
00:29:23,570 --> 00:29:25,970
We're gonna find out where
You ditched the ring.
705
00:29:26,040 --> 00:29:27,210
Then you're going to jail.
706
00:29:27,270 --> 00:29:28,500
Or get it to us right now
707
00:29:28,570 --> 00:29:30,730
And your aunt said she'll
Get you back in rehab.
708
00:29:30,800 --> 00:29:33,470
Oh, did she?
That's real sweet.
709
00:29:34,770 --> 00:29:36,370
Son of a bitch.
710
00:29:37,240 --> 00:29:38,580
Son of a bitch.
711
00:29:38,640 --> 00:29:40,780
Did you fence the ring?
712
00:29:40,840 --> 00:29:42,410
Pawned it.
Where?
713
00:29:42,470 --> 00:29:43,970
First and bowery.
714
00:29:44,040 --> 00:29:46,240
You didn't think this
Would get back to you?
715
00:29:46,300 --> 00:29:47,730
I thought
She'd get embarrassed
716
00:29:47,800 --> 00:29:49,830
That your looking into
Her slutting around
717
00:29:49,900 --> 00:29:50,800
And she'd just drop it.
718
00:29:50,870 --> 00:29:52,870
Slutting around?
That's a little harsh
719
00:29:52,940 --> 00:29:55,080
For the woman who's giving
You free room and board.
720
00:29:55,140 --> 00:29:58,110
You ever been around someone
Who's happy when you're not?
721
00:29:58,170 --> 00:29:59,400
Somebody's who's been able
722
00:29:59,470 --> 00:30:01,400
To completely transform
Their life
723
00:30:01,470 --> 00:30:03,670
Into this insane fairy tale,
And you can't‐‐
724
00:30:03,740 --> 00:30:05,640
You can't get away
From your own past?
725
00:30:05,700 --> 00:30:08,330
Makes you a little bitter.
726
00:30:08,400 --> 00:30:10,300
Work on it in rehab.
727
00:30:16,340 --> 00:30:18,480
I just don't know what else
To tell you.
728
00:30:18,540 --> 00:30:21,040
We found a basement dungeon
In queens
729
00:30:21,100 --> 00:30:24,330
Where a guy was holding women
And torturing them.
730
00:30:24,400 --> 00:30:25,570
Really?
731
00:30:29,200 --> 00:30:30,600
This was found there.
732
00:30:30,670 --> 00:30:33,870
It got washed down the drain
In the middle of the floor,
733
00:30:33,940 --> 00:30:36,540
But the clasp hooked onto
The grating.
734
00:30:38,400 --> 00:30:42,600
Inscribed with a birthday
And "Love, mom."
735
00:30:42,670 --> 00:30:44,870
I don't know whose this is.
736
00:30:44,940 --> 00:30:46,340
Is that your birthday?
737
00:30:46,400 --> 00:30:47,470
It is but...
738
00:30:47,540 --> 00:30:51,140
It was a gift from your mom,
Wasn't it?
739
00:30:51,200 --> 00:30:54,470
We understand you're not being
Honest with us earlier
740
00:30:54,540 --> 00:30:56,680
In order to avoid having
To relive
741
00:30:56,740 --> 00:30:58,780
What happened
In that basement.
742
00:30:58,840 --> 00:31:01,540
I told you nothing happened...
Very little.
743
00:31:01,600 --> 00:31:03,570
If you don't tell us
The truth now,
744
00:31:03,640 --> 00:31:05,780
This guy may not go away
For very long.
745
00:31:05,840 --> 00:31:08,010
We only have one victim
Who can testify.
746
00:31:08,070 --> 00:31:10,970
And that will get this guy
A sentence of eight years,
747
00:31:11,040 --> 00:31:12,240
But he'll be out in five.
748
00:31:12,300 --> 00:31:15,470
If we can establish a pattern,
Though, he'll never get out.
749
00:31:15,540 --> 00:31:18,240
Do you want what happened to you
Done to somebody else?
750
00:31:18,300 --> 00:31:19,870
Of course not.
751
00:31:19,940 --> 00:31:21,040
Then help us.
752
00:31:22,870 --> 00:31:25,730
Maybe‐‐ [ sighs ]
753
00:31:25,800 --> 00:31:28,370
I was there longer
Than two days?
754
00:31:28,440 --> 00:31:30,280
How long do you think?
755
00:31:30,340 --> 00:31:32,410
Maybe a week?
756
00:31:34,170 --> 00:31:36,130
Three weeks.
757
00:31:36,200 --> 00:31:38,370
Were you
Sexually assaulted?
758
00:31:43,970 --> 00:31:47,430
[ voice breaking ] Yes.
759
00:31:47,500 --> 00:31:49,370
Oh, my god.
It's all right.
760
00:31:49,440 --> 00:31:52,380
No. No, it's not.
761
00:31:52,440 --> 00:31:53,540
[ sobbing ]
762
00:31:53,600 --> 00:31:55,400
Did you ever see his face?
763
00:31:58,570 --> 00:32:01,830
He was one of the men in
The pictures you showed me.
764
00:32:01,900 --> 00:32:03,800
He assaulted you?
765
00:32:03,870 --> 00:32:07,030
He humiliated me.
766
00:32:07,100 --> 00:32:08,400
He raped me...
767
00:32:08,470 --> 00:32:10,000
Put things inside me.
768
00:32:10,070 --> 00:32:11,570
Was he alone when he did it?
769
00:32:11,640 --> 00:32:13,340
Sometimes there was
A woman.
770
00:32:13,400 --> 00:32:15,130
What does she look like?
771
00:32:15,200 --> 00:32:16,400
I don't know.
772
00:32:16,470 --> 00:32:18,570
Would you recognize her
If you saw her again?
773
00:32:18,640 --> 00:32:20,780
[ voice breaking ]
I don't know. I don't know.
774
00:32:20,840 --> 00:32:23,110
But she was definitely there,
Participating?
775
00:32:23,170 --> 00:32:26,900
She did everything
That he did.
776
00:32:26,970 --> 00:32:29,200
Oh, my god.
777
00:32:29,270 --> 00:32:32,100
Oh, my god.
778
00:32:32,170 --> 00:32:35,830
[ sobbing ]
779
00:32:48,670 --> 00:32:51,670
We got another girl who's gonna
Testify against your husband.
780
00:32:51,740 --> 00:32:52,740
Oh, lord.
781
00:32:52,800 --> 00:32:55,270
She's also gonna testify
That you were involved.
782
00:32:55,340 --> 00:32:56,410
Me?
783
00:32:56,470 --> 00:32:58,470
What does that mean?
Involved how?
784
00:32:58,540 --> 00:32:59,940
With the torture, the sex.
785
00:33:00,000 --> 00:33:02,130
No, no, no, no.
That's just not accurate.
786
00:33:02,200 --> 00:33:03,270
She saw your face.
787
00:33:03,340 --> 00:33:05,210
She remembers what you did
To her.
788
00:33:05,270 --> 00:33:06,430
Well, the girl is lying
789
00:33:06,500 --> 00:33:08,170
Or you put ideas
Into her head.
790
00:33:08,240 --> 00:33:09,610
Right.
791
00:33:09,670 --> 00:33:11,400
I was beaten the same
As those girls.
792
00:33:11,470 --> 00:33:13,200
I was raped.
I feared for my life.
793
00:33:13,270 --> 00:33:15,070
Why am I being treated
Like a criminal?
794
00:33:15,140 --> 00:33:16,640
Testify against
Your husband.
795
00:33:16,700 --> 00:33:18,630
It could get time off
Your sentence.
796
00:33:18,700 --> 00:33:20,770
But you playing victim
Ain't gonna work.
797
00:33:23,270 --> 00:33:24,370
[ gasps ]
798
00:33:29,140 --> 00:33:31,510
Paul brought home girls.
799
00:33:31,570 --> 00:33:33,700
They'd been drugged.
800
00:33:33,770 --> 00:33:35,570
He put them
In the basement,
801
00:33:35,640 --> 00:33:38,180
Then he'd go down there
And come up hours later,
802
00:33:38,240 --> 00:33:39,740
Sometimes covered
In blood.
803
00:33:39,800 --> 00:33:41,500
When I asked him
What he was doing,
804
00:33:41,570 --> 00:33:43,170
He said he was
A deprogrammer.
805
00:33:43,240 --> 00:33:44,610
No, no, no.
We're way past this.
806
00:33:44,670 --> 00:33:46,400
And when I said
I didn't believe him,
807
00:33:46,470 --> 00:33:47,970
He beat me and threatened
My life.
808
00:33:48,040 --> 00:33:50,110
Get to how you participated
In the torture.
809
00:33:50,170 --> 00:33:51,330
Never. I never did.
810
00:33:51,400 --> 00:33:53,000
Do you understand?
811
00:33:53,070 --> 00:33:55,830
We have a girl who saw you‐‐
A girl with no reason to lie!
812
00:33:55,900 --> 00:33:58,070
She is lying because
I was never down there!
813
00:33:58,140 --> 00:34:01,010
I will tell you who the girls
Were that my husband kidnapped
814
00:34:01,070 --> 00:34:03,670
And how long he kept them,
But I will never tell you
815
00:34:03,740 --> 00:34:06,510
That I had anything to do with
What happened in the basement.
816
00:34:06,570 --> 00:34:08,300
I am sick with guilt
817
00:34:08,370 --> 00:34:11,630
That I didn't do more
To help those girls,
818
00:34:11,700 --> 00:34:14,270
But I was scared
For my life.
819
00:34:14,340 --> 00:34:16,780
And that's all
I'm gonna say.
820
00:34:21,940 --> 00:34:24,710
[ gasps ] Oh, thank god.
821
00:34:24,770 --> 00:34:27,130
Just as you remember it?
Exactly.
822
00:34:27,200 --> 00:34:29,370
The kerchief's clean,
So you know.
823
00:34:29,440 --> 00:34:31,410
[ laughing ] I'm sure it is.
824
00:34:31,470 --> 00:34:34,130
And as far as charges
Against your nephew,
825
00:34:34,200 --> 00:34:37,600
If you still have a mind
Not to file and opt for rehab,
826
00:34:37,670 --> 00:34:39,500
There's some recommendations
I could make.
827
00:34:39,570 --> 00:34:40,730
I spoke to his mother,
828
00:34:40,800 --> 00:34:42,800
And she has a center set
For him in california.
829
00:34:42,870 --> 00:34:44,430
There you go.
That's for the best.
830
00:34:44,500 --> 00:34:46,330
I think so, too.
831
00:34:46,400 --> 00:34:48,130
[ sighing ] Well...
832
00:34:48,200 --> 00:34:50,200
I can't thank you enough.
833
00:34:50,270 --> 00:34:51,700
[ chuckling ]
834
00:34:51,770 --> 00:34:55,530
You've handled this matter
With such grace‐‐
835
00:34:55,600 --> 00:34:57,530
You and detective jones.
836
00:34:57,600 --> 00:35:00,470
Please tell him
I said thank you.
837
00:35:00,540 --> 00:35:02,040
I will, absolutely.
838
00:35:02,100 --> 00:35:05,330
Well, is there anything else
You need me for‐‐
839
00:35:05,400 --> 00:35:06,530
Papers to sign?
840
00:35:06,600 --> 00:35:08,870
Anything you'd like
To talk about?
841
00:35:08,940 --> 00:35:12,380
Well, if something comes to
Mind, you have my number.
842
00:35:15,540 --> 00:35:18,340
You really do have
A sweetness, detective.
843
00:35:18,400 --> 00:35:21,030
I could tell that the first
Second I saw you.
844
00:35:22,270 --> 00:35:24,000
Hmm.
845
00:35:29,970 --> 00:35:33,030
Gina belle saw a photo array
With susan grady in it?
846
00:35:33,100 --> 00:35:34,230
But she couldn't I. D.
847
00:35:34,300 --> 00:35:35,770
It's got to be
Worth something
848
00:35:35,840 --> 00:35:37,980
That she identified there
Was a female present.
849
00:35:38,040 --> 00:35:40,040
There's only one woman
It could have been.
850
00:35:40,100 --> 00:35:42,470
You know it. I know it.
But without a clear I. D.,
851
00:35:42,540 --> 00:35:45,310
And with susan grady playing up
The battered wife...
852
00:35:45,370 --> 00:35:47,570
She'll make an immunity deal
For testimony.
853
00:35:47,640 --> 00:35:50,140
He'll go away forever.
You can take comfort in that.
854
00:35:50,200 --> 00:35:51,100
Yeah.
855
00:35:51,170 --> 00:35:52,530
I'll be in touch.
856
00:35:52,600 --> 00:35:54,430
If the husband hadn't
Lawyered up,
857
00:35:54,500 --> 00:35:56,530
We might have gotten him
To turn on the wife
858
00:35:56,600 --> 00:35:58,330
And played them off
Each other,
859
00:35:58,400 --> 00:36:00,500
Maybe found out why the hell
All this happened
860
00:36:00,570 --> 00:36:03,030
In the first place,
Which now we never will.
861
00:36:08,700 --> 00:36:12,200
I'm gonna get grady
To central booking.
862
00:36:12,270 --> 00:36:14,070
[ clears throat ]
863
00:36:22,440 --> 00:36:23,840
I blew it bad.
864
00:36:23,900 --> 00:36:25,270
Yeah.
865
00:36:25,340 --> 00:36:26,380
I'm sorry.
866
00:36:28,040 --> 00:36:29,440
I lost a wife, too.
867
00:36:29,500 --> 00:36:32,370
She was an a.D.A.
She got shot in court.
868
00:36:32,440 --> 00:36:33,480
That's awful.
869
00:36:33,540 --> 00:36:35,440
I was mad about it
A long time.
870
00:36:35,500 --> 00:36:36,830
I'm still mad about it.
871
00:36:36,900 --> 00:36:39,470
But I learned it's got
To have its place.
872
00:36:39,540 --> 00:36:42,310
I try to not let what happened
To marcy get into the work,
873
00:36:42,370 --> 00:36:43,900
But sometimes‐‐
874
00:36:43,970 --> 00:36:46,570
You want to keep yourself
Emotionally involved,
875
00:36:46,640 --> 00:36:48,980
But when it sours the case
To the victim,
876
00:36:49,040 --> 00:36:50,310
Your reasons don't matter.
877
00:36:50,370 --> 00:36:52,070
I know.
878
00:36:52,140 --> 00:36:55,710
Go easy on yourself, hatcher.
It'll make you a better cop.
879
00:36:55,770 --> 00:36:58,370
Why don't you go home?
I'll see you tomorrow.
880
00:37:04,200 --> 00:37:06,730
[ the colonel squawking ]
881
00:37:06,800 --> 00:37:07,500
Bird in there?
882
00:37:07,570 --> 00:37:09,100
He is‐‐ going home.
883
00:37:09,170 --> 00:37:11,570
He'll be missed.
884
00:37:11,640 --> 00:37:13,440
I hear the sarcasm in that,
Sipowicz.
885
00:37:13,500 --> 00:37:15,570
And if it was you who
Taught him that word,
886
00:37:15,640 --> 00:37:17,810
I'll just say you won the
Battle but not the war
887
00:37:17,870 --> 00:37:20,170
'cause I'll have his vocabulary
Cleaned out in a week.
888
00:37:20,240 --> 00:37:23,440
You're missing the point.
That bird don't belong here.
889
00:37:23,500 --> 00:37:26,100
I can put in my office
Whatever I see fit.
890
00:37:26,170 --> 00:37:27,900
Plaques and tchotchkes,
Yeah.
891
00:37:27,970 --> 00:37:30,700
But not some bird
Who disrupts the environment.
892
00:37:30,770 --> 00:37:33,400
Old man sipowicz just
Don't like to adjust.
893
00:37:33,470 --> 00:37:35,900
Gibson, nobody needs to be
Squawked at so loud
894
00:37:35,970 --> 00:37:38,470
They flinch and damn near pull
Their gun
895
00:37:38,540 --> 00:37:41,540
Or reach for the phone 10 times
And there's no one there
896
00:37:41,600 --> 00:37:44,630
Because the colonel has learned
How to mimic the ring.
897
00:37:48,640 --> 00:37:51,340
I never had my own
Enclosed work space,
898
00:37:51,400 --> 00:37:53,130
And I always had an idea
899
00:37:53,200 --> 00:37:55,530
Of what it would be like
If I did.
900
00:37:55,600 --> 00:37:57,100
Maybe I went too far
Too fast.
901
00:37:57,170 --> 00:37:58,830
Maybe.
902
00:37:58,900 --> 00:38:00,730
I'll work on it.
903
00:38:02,500 --> 00:38:05,400
Taru might be able to put
That "Pretty bird"
904
00:38:05,470 --> 00:38:08,600
You been saying all day
Onto a tape‐recorded loop.
905
00:38:08,670 --> 00:38:12,000
That way you can just leave it
In with him overnight
906
00:38:12,070 --> 00:38:14,130
And get him
Fully cleaned out.
907
00:38:14,200 --> 00:38:16,370
You just now
Come up with that?
908
00:38:17,240 --> 00:38:19,840
Sarge.
909
00:38:22,570 --> 00:38:24,230
The colonel: douche bag.
910
00:38:24,300 --> 00:38:25,500
I know, I know.
911
00:38:41,400 --> 00:38:43,000
Detective.
912
00:38:43,070 --> 00:38:45,330
I'm so glad you called.
913
00:38:45,400 --> 00:38:47,370
Yeah, yeah.
914
00:38:47,440 --> 00:38:50,780
Can I get something
For you?
915
00:38:50,840 --> 00:38:54,140
Herbal tea, please.
916
00:38:54,200 --> 00:38:58,730
So, do you generally call the
Women involved in your cases?
917
00:38:58,800 --> 00:39:00,000
Never once.
918
00:39:00,070 --> 00:39:01,530
Why me?
919
00:39:01,600 --> 00:39:04,730
You, uh...
[ clears throat ]
920
00:39:04,800 --> 00:39:06,000
Pardon me.
921
00:39:06,070 --> 00:39:07,970
I‐I don't know
If you noticed,
922
00:39:08,040 --> 00:39:10,910
But I‐I sometimes have a bit
Of a‐a stammer.
923
00:39:10,970 --> 00:39:12,300
Take your time.
924
00:39:14,500 --> 00:39:16,100
You're a very open person.
925
00:39:16,170 --> 00:39:17,470
I try to be.
926
00:39:17,540 --> 00:39:20,880
And I was really
Just calling to ask
927
00:39:20,940 --> 00:39:24,680
If maybe sometime
You wouldn't mind, uh,
928
00:39:24,740 --> 00:39:27,840
Going out and having
A‐a drink?
929
00:39:27,900 --> 00:39:31,770
You called to ask me out
In order to ask me out?
930
00:39:31,840 --> 00:39:34,510
What I‐‐ what I was really
Trying to ask is‐‐
931
00:39:34,570 --> 00:39:37,000
Detective, I've got, what,
15 years on you?
932
00:39:37,070 --> 00:39:38,430
About that.
933
00:39:38,500 --> 00:39:39,830
I'm gonna tell you something
934
00:39:39,900 --> 00:39:41,800
I should have learned
15 years ago.
935
00:39:41,870 --> 00:39:42,900
Okay.
936
00:39:42,970 --> 00:39:44,270
We're adults.
937
00:39:44,340 --> 00:39:45,580
We are.
938
00:39:45,640 --> 00:39:48,740
Consenting, vibrant,
Intelligent adults.
939
00:39:48,800 --> 00:39:50,870
Yes.
940
00:39:50,940 --> 00:39:53,340
We can converse freely
Without ego or pretense.
941
00:39:53,400 --> 00:39:55,200
There's no need for games.
942
00:39:55,270 --> 00:39:56,530
I agree.
943
00:39:56,600 --> 00:39:59,900
Detective,
Do you want to have sex?
944
00:40:03,000 --> 00:40:04,930
[ rock music plays ]
945
00:41:00,570 --> 00:41:03,170
You seem deep in thought.
946
00:41:03,240 --> 00:41:05,610
Yeah.
947
00:41:05,670 --> 00:41:09,170
Hmm, I sense you're
A little conflicted?
948
00:41:09,240 --> 00:41:10,610
Maybe.
949
00:41:10,670 --> 00:41:13,300
Oh?
You got your bell rung.
950
00:41:13,370 --> 00:41:16,670
That you know.
You know you liked it.
951
00:41:16,740 --> 00:41:18,480
No doubt.
952
00:41:18,540 --> 00:41:22,340
Oh, but still
You're uncomfortable.
953
00:41:22,400 --> 00:41:25,070
Confused.
954
00:41:25,140 --> 00:41:26,340
Detective...
955
00:41:26,400 --> 00:41:31,400
I devoted many years
To complicating my life,
956
00:41:31,470 --> 00:41:36,500
But it's about simplicity‐‐
Simplifying life.
957
00:41:38,470 --> 00:41:40,900
You're a remarkable woman.
958
00:41:40,970 --> 00:41:43,330
And you're a remarkable man.
959
00:41:43,400 --> 00:41:46,430
And if it wouldn't be
Too much to ask,
960
00:41:46,500 --> 00:41:48,970
Would a young buck
Like yourself
961
00:41:49,040 --> 00:41:52,840
Have another go‐around in him
For an old broad like me?
962
00:41:52,900 --> 00:41:54,830
I'll do my best, ma'am.
963
00:41:54,900 --> 00:41:56,830
[ chuckling ] Mmmmm.
70551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.